Sony HTRT3 Manual de usuario

Categoría
Equipo de música suplementario
Tipo
Manual de usuario
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO160016\HT-RT3 (PMRF
04)\4587771133_USCaFRLaES\US\010COV.fm
masterpage:
Right
HT-RT3
4-587-771-13(3)
HT-RT3
Home Theatre
System
Operating Instructions US
Mode d’emploi FR
Manual de Instrucciones ES
2
ES
HT-RT3
4-587-771-13(3)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO160016\HT-RT3 (PMRF
04)\4587771133_USCaFRLaES\LaES\020REG.fm
masterpage: Left
Para clientes de los EE.UU.
Registro del propietario
Los números de modelo y serie están
situados en la parte externa posterior
del Altavoz de subgraves activo
(subwoofer). Registre estos números en
el espacio proporcionado a
continuación. Indíquelos siempre que
llame a su distribuidor Sony relacionado
con este producto.
No. de modelo
No. de serie____________________________
Para reducir el riesgo de incendio o
descargas eléctricas, no exponga
este aparato a la lluvia ni humedad.
Para reducir el riesgo de incendio, no
cubra la abertura de ventilación del
aparato con periódicos, manteles,
cortinas, etc.
No exponga el aparato a fuentes de
llamas expuestas (por ejemplo, velas
encendidas).
Para reducir el riesgo de incendio o
descargas eléctricas, no exponga este
aparato a derrames ni salpicaduras, y no
coloque objetos llenos con líquidos,
como jarrones, sobre el aparato.
No instale el aparato en un espacio
cerrado, como un estante para libros o
un gabinete integrado.
No exponga baterías ni aparatos con las
baterías instaladas a calor excesivo,
como la luz del sol y el fuego.
Para evitar lesiones, este aparato se
debe instalar firmemente en el gabinete
o acoplado al piso/pared de acuerdo
a las instrucciones de instalación.
Para uso en interiores solamente.
En fuentes eléctricas
La unidad no se desconecta de la red
eléctrica mientras permanezca
enchufada al tomacorriente de CA,
incluso si la unidad está apagada.
Si se utiliza un enchufe principal para
desconectar la unidad de la red
eléctrica, conecte la unidad a un
tomacorriente de CA fácilmente
accesible. Si nota alguna anomalía en
la unidad, desconecte
inmediatamente el enchufe principal
del tomacorriente de CA.
Para clientes de los EE.UU.
Este símbolo tiene la intención
de alertar al usuario sobre la
presencia de “voltaje peligroso”
sin aislamiento dentro de la carcasa del
producto que puede ser lo
suficientemente alto para representar
un riesgo de descargas eléctricas para
las personas.
Este símbolo tiene la intención
de alertar al usuario sobre la
presencia de instrucciones
importantes de operación y
mantenimiento (servicio) en el material
impreso anexo al aparato.
Para cumplir con los límites de
emisiones de la FCC se deben utilizar
cables y conectores correctamente
blindados y conectados a tierra para
conexión a computadoras principales
y/o componentes periféricos.
ADVERTENCIA
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO160016\HT-RT3 (PMRF
04)\4587771133_USCaFRLaES\LaES\020REG.fm
masterpage:
Right
3
ES
HT-RT3
4-587-771-13(3)
NOTA:
Este equipo ha sido probado y se
comprobó que cumple con los límites
para un dispositivo digital Clase B, en
conformidad con la Parte 15 de las
Normas de la FCC. Estos límites están
diseñados para proporcionar protección
razonable contra interferencia negativa
en una instalación residencial. Este
equipo genera, utiliza y puede irradiar
energía de radiofrecuencia y, si no se
instala y utiliza de acuerdo a las
instrucciones, puede causar
interferencia negativa a las
radiocomunicaciones. Sin embargo, no
hay garantía de que no ocurrirá
interferencia en una instalación en
particular. Si este equipo causa
interferencia negativa a la recepción de
radio o televisión, lo cual puede ser
determinado apagando y encendiendo
el equipo, se le exhorta al usuario a
tratar de corregir la interferencia
realizando una o más de las siguientes
acciones:
Reoriente o reubique la antena
receptora.
Aumente la separación entre el
equipo y el receptor.
Conecte el equipo en un
tomacorriente de un circuito diferente
al que está conectado el receptor.
Para obtener ayuda, consulte al
distribuidor o a un técnico de radio/TV
calificado.
PRECAUCIÓN
Se le advierte que cualquier cambio o
modificación no aprobada
expresamente en este manual podría
invalidar su permiso para operar este
equipo.
Este equipo no se debe colocar ni
operar en conjunto con ninguna otra
antena o transmisor.
Este equipo cumple con los límites de
exposición a la radiación de la FCC
definidos para un ambiente no
controlado y cumple con los
lineamientos de exposición a
radiofrecuencia (RF) de la FCC. Este
equipo tiene niveles muy bajos de
energía de RF que se considera cumplen
sin que se requiera una evaluación de
exposición máxima permisible (MPE).
Instrucciones importantes de
seguridad
1) Lea estas instrucciones.
2) Guarde estas instrucciones.
3) Preste atención a todas las
advertencias.
4) Siga todas las instrucciones.
5) No utilice este aparato cerca del
agua.
6) Limpie únicamente con un trapo
seco.
7) No bloquee ninguna abertura de
ventilación. Instale de acuerdo a las
instrucciones del fabricante.
8) No instale cerca de ninguna fuente
de calor como radiadores, registros
de calor, estufas u otros aparatos
(incluyendo amplificadores) que
produzcan calor.
9) No deje sin efecto el propósito de
seguridad del enchufe polarizado o
de tipo con conexión a tierra. Un
enchufe polarizado tiene dos hojas,
una más ancha que la otra. Un
enchufe de tipo con conexión a tierra
tiene dos hojas y una tercera clavija
con conexión a tierra. La hoja ancha
o la tercera clavija se proporcionan
para su seguridad. Si el enchufe
proporcionado no entra en su
tomacorriente, consulte a un
eléctrico para que reemplace el
tomacorriente obsoleto.
10) Proteja el cable de alimentación para
evitar pisarlo o aplastarlo
especialmente en los enchufes,
receptáculos de tomas múltiples y
en el lugar por donde salen del
aparato.
4
ES
HT-RT3
4-587-771-13(3)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO160016\HT-RT3 (PMRF
04)\4587771133_USCaFRLaES\LaES\020REG.fm
masterpage: Left
11) Utilice únicamente aditamentos/
accesorios especificados por el
fabricante.
12) Utilice únicamente con el carrito,
plataforma, trípode, soporte o mesa
especificada por el fabricante, o
vendida con el aparato. Cuando
utilice un carrito, tenga precaución al
moverlo junto con el aparato para
evitar lesiones provocadas por una
volcadura.
13) Desenchufe este aparato durante
tormentas eléctricas o cuando no se
utilice por períodos de tiempo
prolongados.
14) Remita cualquier servicio a personal
de servicio calificado. Este aparato
requiere servicio si se dañó de
alguna manera, como por ejemplo si
se dañó un cable o enchufe eléctrico,
si se derramó líquido o cayeron
objetos dentro del aparato, si el
aparato se expuso a lluvia o
humedad, si no opera
correctamente o si de dejó caer.
Para clientes de Canadá
Se deben utilizar cables y conectores
correctamente blindados y conectados
a tierra para conexión a computadoras
principales y/o componentes
periféricos.
Este dispositivo cumple con las normas
industriales canadienses RSS de
excepción de licencias.
La operación está sujeta a las siguientes
dos condiciones:
(1) Este dispositivo no puede causar
interferencias; y
(2) Este dispositivo debe aceptar
cualquier interferencia, entre las que se
incluyen interferencias que pueden
causar la operación no deseada del
dispositivo.
Este equipo cumple con los límites de
exposición a la radiación de la IC
definidos para un entorno no
controlado y cumple con la RSS-102 de
las normas de exposición a
radiofrecuencia (RF) de la IC.
Este equipo tiene niveles muy bajos de
energía de RF que se considera cumplen
sin que se requiera una evaluación de
exposición máxima permisible (MPE).
Sin embargo, convendría instalar y
operar este equipo manteniendo el
radiador a una distancia de al menos
20 cm o más del cuerpo de la persona.
Derechos de autor y marcas
registradas
Este sistema cuenta con Dolby* Digital.
* Fabricado con la autorización de
Dolby Laboratories.
Dolby y el símbolo de doble D son
marcas comerciales de Dolby
Laboratories.
La marca mundial y los logos de
BLUETOOTH® son marcas comerciales
registradas propiedad de Bluetooth
SIG, Inc. y cualquier uso de dichas
marcas por parte de Sony Corporation
es bajo licencia. Otras marcas
registradas y nombres comerciales son
propiedad de sus respectivos
propietarios.
Este sistema cuenta con tecnología de
High-Definition Multimedia Interface
(interfaz multimedia de alta definición)
(HDMI™).
Los términos HDMI e HDMI High-
Definition Multimedia Interface, y el
logo de HDMI son marcas registradas o
marcas comerciales registradas de
HDMI Licensing LLC en los Estados
Unidos y en otros países.
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO160016\HT-RT3 (PMRF
04)\4587771133_USCaFRLaES\LaES\020REG.fm
masterpage:
Right
5
ES
HT-RT3
4-587-771-13(3)
N-Mark es una marca registrada o
marca comercial registrada del NFC
Forum, Inc., en los Estados Unidos y en
otros países.
Android™ es una marca comercial de
Google Inc.
Google Play™ es una marca comercial
de Google Inc.
Tecnología de codificación de audio
MPEG Layer-3 y patentes con licencia
de Fraunhofer IIS y Thomson.
Windows Media es una marca
comercial registrada o marca
registrada de Microsoft Corporation en
los Estados Unidos y/o en otros países.
Este producto está protegido por
ciertos derechos de propiedad
intelectual de Microsoft Corporation. El
uso o distribución de dicha tecnología
fuera de este producto está prohibido
sin una licencia de Microsoft o de una
subsidiaria autorizada de Microsoft.
“BRAVIA” es una marca registrada de
Sony Corporation.
“ClearAudio+” es una marca registrada
de Sony Corporation.
“PlayStation” es una marca comercial
registrada de Sony Computer
Entertainment Inc.
Apple, el logo de Apple, iPhone, iPod,
iPod touch y Retina son marcas
registradas de Apple Inc., registradas
en Estados Unidos y otros países. App
Store es una marca de servicio de
Apple Inc.
“Made for iPod” y “Made for iPhone”
significa que un accesorio electrónico
ha sido diseñado específicamente
para conectarse con iPod y iPhone.
Respectivamente, ha sido certificado
por el desarrollador para cumplir con
los estándares de rendimiento de
Apple. En ningún caso Apple se hace
responsable de la operación de este
dispositivo o de su cumplimiento con
los estándares de regulación y
seguridad. Por favor, tenga en cuenta
que el uso de este accesorio con el
iPod o iPhone puede afectar el
rendimiento inalámbrico.
Modelos de iPod/iPhone
compatibles
Los modelos de iPod/iPhone
compatibles son los siguientes.
Actualice su iPod/iPhone con el
software más reciente antes de
utilizarlo con el sistema.
La tecnología BLUETOOTH funciona
con:
iPhone 6s Plus/iPhone 6s/
iPhone 6 Plus/iPhone 6/iPhone 5s/
iPhone 5c/iPhone 5
iPod touch (6ª generación)/
iPod touch (5ª generación)
Otros nombres de sistemas y
productos son generalmente marcas
registradas o marcas comerciales
registradas de los fabricantes. Las
marcas ™ y no están indicadas en
este documento.
6
ES
HT-RT3
4-587-771-13(3)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO160016\HT-RT3 (PMRF
04)\4587771133_USCaFRLaES\LaES\020REG.fm
masterpage: Left
Acerca de este Manual de
Instrucciones
Este Manual de Instrucciones describe
los controles del control remoto.
También puede utilizar los controles
del Altavoz de subgraves activo
(subwoofer) si tienen los mismos
nombres o nombres similares a los del
control remoto.
Algunas ilustraciones se presentan
como dibujos conceptuales, y pueden
ser diferentes de los productos reales.
El ajuste predeterminado está
subrayado.
El texto enmarcado con comillas (“--”)
aparece en la pantalla del panel
frontal.
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO160016\HT-RT3 (PMRF
04)\4587771133_USCaFRLaES\LaES\010COVTOC.fm
masterpage:
Right
7
ES
HT-RT3
4-587-771-13(3)
Contenidos
Acerca de este Manual de
Instrucciones ....................... 6
Guía para partes y controles ..... 8
Escuchar
Escuchar sonido de los
dispositivos conectados ..... 12
Cómo escuchar música desde
un dispositivo USB .............. 13
Ajustes de sonido
Cómo disfrutar de los efectos
de sonido ............................14
Funcións BLUETOOTH
Cómo escuchar música desde
un dispositivo
BLUETOOTH ........................ 15
Cómo controlar el sistema con
un smartphone o una
tableta (SongPal) ................ 17
Configuraciones y ajustes
Cómo utilizar la pantalla de
configuración ......................18
Otras funciones
Utilizar la función Control para
HDMI ...................................21
Uso de la función Sync de
“BRAVIA” .............................22
Ahorro de energía en el modo
en espera ............................23
Montar el panel de altavoces y
los de altavoces de sonido
envolvente ..........................23
Operar el sistema utilizando el
control remoto ....................25
Ajustar el volumen del Altavoz
de subgraves activo
(subwoofer) ........................25
Información adicional
Precauciones ............................25
Localización y corrección de
fallas ................................... 26
Tipos de archivos
reproducibles ......................31
Formatos de audio
soportados ..........................32
Especificaciones .......................32
Sobre la comunicación
BLUETOOTH ....................... 34
Conexión
Guía de inicio (documento independiente)
8
ES
HT-RT3
4-587-771-13(3)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO160016\HT-RT3 (PMRF
04)\4587771133_USCaFRLaES\LaES\030LSN.fm
masterpage: Left
Guía para partes y controles
Para obtener más información, consulte las páginas indicadas entre paréntesis.
Panel superior
Tecla táctil (encender)
Enciende el sistema o lo ajusta en
el modo en espera.
Tecla táctil INPUT
Selecciona el dispositivo que
desea utilizar.
Tecla táctil PAIRING
Tecla táctil VOL (volumen) +/–
(N-Mark) (página 16)
Coloque el dispositivo
compatible con NFC cerca de esta
indicación para activar la función
NFC.
Acerca de las teclas táctiles
Las teclas táctiles funcionan cuando se
tocan ligeramente. No los presione con
demasiada fuerza.
Altavoz de subgraves activo (subwoofer)
9
ES
HT-RT3
4-587-771-13(3)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO160016\HT-RT3 (PMRF
04)\4587771133_USCaFRLaES\LaES\030LSN.fm
masterpage:
Right
Panel frontal
Sensor del control remoto
(página 25)
Pantalla del panel frontal
Indicador LED azul
Muestra el estado de BLUETOOTH
del siguiente modo.
Puerto (USB) (página 13)
Durante el
emparejamiento de
BLUETOOTH
Destella
rápidamente
El sistema está
intentando conectarse
a un dispositivo
BLUETOOTH
Destellos
El sistema ha
establecido conexión
con un dispositivo
BLUETOOTH
Encendido
10
ES
HT-RT3
4-587-771-13(3)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO160016\HT-RT3 (PMRF
04)\4587771133_USCaFRLaES\LaES\030LSN.fm
masterpage: Left
Panel trasero
Cable de alimentación de CA
Toma HDMI OUT (ARC)
Toma TV IN (OPTICAL)
Toma ANALOG IN
11
ES
HT-RT3
4-587-771-13(3)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO160016\HT-RT3 (PMRF
04)\4587771133_USCaFRLaES\LaES\030LSN.fm
masterpage:
Right
INPUT (página 12)
 (encender)
Enciende el sistema o lo ajusta en
el modo en espera.
DIMMER
Ajusta el brillo de la pantalla del
panel frontal.
“BRIGHT” “DARK” “OFF”
La pantalla del panel frontal se
apaga al seleccionar “OFF”. Se
enciende automáticamente al
presionar cualquier botón y se
vuelve a apagar si no opera el
sistema durante unos
segundos. Sin embargo, en
algunos casos, es posible que la
pantalla del panel frontal no se
apague. En este caso, el brillo
de la pantalla del panel frontal
es el mismo que “DARK”.
MENU
Enciende/apaga el menú en la
pantalla del panel frontal.
/
Selecciona los elementos del
menú.
ENTER
Introduce la selección.
BACK
Regresa a la pantalla anterior.
Detiene la reproducción del USB.
 (volumen) +*/–
Ajusta el volumen.
SW (volumen del Altavoz
de subgraves activo
(subwoofer)) +/– (página 25)
Ajusta el volumen de los sonidos
graves.
 (silenciado)
Suspende el sonido
temporalmente.
CLEARAUDIO+
Selecciona automáticamente el
ajuste adecuado de sonido para
la fuente de sonido.
SOUND FIELD (página 14)
Selecciona un modo de sonido.
VOICE (página 14)
Control remoto
12
ES
HT-RT3
4-587-771-13(3)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO160016\HT-RT3 (PMRF
04)\4587771133_USCaFRLaES\LaES\030LSN.fm
masterpage: Left
* (reproducir/pausa)
Pone en pausa o reanuda la
reproducción.
NIGHT (página 14)
/ (anterior/siguiente/
retroceso/avance rápido)
Presione para seleccionar la pista
o archivo anterior/siguiente.
Presionar hacia abajo para buscar
hacia delante o hacia atrás.
*Los botones  y + tienen un punto
táctil. Use el punto táctil como referencia
cuando opere el control remoto.
Escuchar sonido de los
dispositivos conectados
Presione repetidamente INPUT.
Cuando se presiona INPUT una vez, el
dispositivo actual aparece en la pantalla
del panel frontal y posteriormente, cada
vez que se presiona INPUT, el
dispositivo cambia cíclicamente de la
siguiente manera.
“TV” “ANALOG” “BT” “USB”
Escuchar
“TV”
Dispositivo (TV, etc.) que está conectado a la
toma del TV IN (OPTICAL) o a un TV
compatible con la función de canal de
retorno de audio que está conectado a la
toma HDMI OUT (ARC)
“ANALOG”
Dispositivo (reproductor de medios digitales,
etc.) que está conectado a la toma ANALOG
IN
“BT”
Dispositivo BLUETOOTH que soporta A2DP
(página 15)
“USB”
Dispositivo USB que está conectado al puerto
(USB) (página 13)
13
ES
HT-RT3
4-587-771-13(3)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO160016\HT-RT3 (PMRF
04)\4587771133_USCaFRLaES\LaES\030LSN.fm
masterpage:
Right
Escuchar
Cómo escuchar música
desde un dispositivo USB
Puede reproducir archivos de música en
un dispositivo USB conectado.
Para tipos de archivos reproducibles,
consulte “Tipos de archivos
reproducibles” (página 31).
1 Conecte el dispositivo USB al
puerto (USB).
Consulte el Manual de Instrucciones
del dispositivo USB antes de hacer
la conexión.
2 Presione repetidamente INPUT
para seleccionar “USB”.
Aparecerá la lista de contenidos
USB en la pantalla del TV.
3 Presione / para seleccionar el
contenido que desea, luego
presione ENTER.
Se iniciará la reproducción del
contenido seleccionado.
4 Ajuste el volumen.
Ajuste el volumen del sistema
pulsando +/–.
Ajuste el volumen del Altavoz de
subgraves activo (subwoofer)
pulsando SW +/–.
No quite el dispositivo USB cuando esté en
funcionamiento. Para evitar corrupción de
datos o daño del dispositivo USB, apague
el sistema antes de quitar el dispositivo
USB.
Tiempo de reproducción
Tiempo de reproducción total
Tasa de bits
Estado de la reproducción
Velocidad de retroceso/avance
rápido
Repetir estado de reproducción
Índice de archivos seleccionado/
archivos totales en la carpeta
En función de la fuente que se
reproduzca, puede que no se muestre
alguna información.
En función del modo de reproducción, la
información mostrada puede ser
diferente.
Nota
Información del dispositivo
USB en la pantalla del TV
Notas
14
ES
HT-RT3
4-587-771-13(3)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO160016\HT-RT3 (PMRF
04)\4587771133_USCaFRLaES\LaES\040SND.fm
masterpage: Left
Cómo disfrutar de los
efectos de sonido
Puede disfrutar fácilmente de campos
de sonido preprogramados que están
hechos a la medida para diferentes
tipos de fuentes de sonido.
Presione repetidamente SOUND FIELD
hasta que el campo de sonido que
desea aparezca en la pantalla del
panel frontal.
También puede presionar CLEARAUDIO+
para seleccionar “CLEARAUDIO+”.
Esta función resulta útil cuando se ven
películas a una hora tardía por la noche.
Podrá escuchar los diálogos de forma
clara incluso con un nivel de volumen
bajo.
Presione NIGHT para seleccionar
“N.ON”.
Para desactivar la función del modo
Noche, presione NIGHT para seleccionar
“N.OFF”.
Esta función ayuda a que los diálogos
sean más claros.
Presione repetidamente VOICE.
“UP OFF”: La función Voz clara está
apagada.
“UP 1”: Se mejora el rango de los
diálogos.
“UP 2”: Se mejora el rango de los
diálogos y se amplifican las partes del
rango difíciles de escuchar para las
personas mayores.
Ajustes de sonido
Selección del campo de
sonido
“CLEARAUDIO+
Puede disfrutar del sonido con el campo de
sonido recomendado de Sony. El campo de
sonido se optimiza automáticamente de
acuerdo con el contenido de reproducción y
la función.
“MOVIE”
Los sonidos se reproducen con efectos
envolventes y son realistas y potentes, lo que
los hace adecuados para películas.
“MUSIC”
Los efectos de sonido han sido optimizados
para escuchar música.
“SPORTS”
Los comentarios se escuchan de forma clara,
se pueden escuchar los ánimos de los
aficionados de fondo y los sonidos son
realistas.
“GAME”
Los sonidos son potentes y realistas,
adecuados para la reproducción de juegos.
“STANDARD”
Sonido que se corresponde con todas las
fuentes.
Consejo
Uso de la función de modo
Noche
Uso de la función Voz clara
15
ES
HT-RT3
4-587-771-13(3)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO160016\HT-RT3 (PMRF
04)\4587771133_USCaFRLaES\LaES\050BLT.fm
masterpage:
Right
Ajustes de sonido/Funcións BLUETOOTH
Cómo escuchar música
desde un dispositivo
BLUETOOTH
El emparejamiento es una operación en
donde los dispositivos BLUETOOTH se
registran uno con otro por adelantado.
Una vez que se realiza esta operación,
no es necesario volverla a realizar.
1 Coloque el dispositivo
BLUETOOTH a 1 metro (3,3 pies)
del Altavoz de subgraves activo
(subwoofer).
2 Presione PAIRING en el Altavoz
de subgraves activo (subwoofer).
El indicador LED azul parpadea
rápidamente durante el
emparejamiento por BLUETOOTH.
3 Encienda la función BLUETOOTH y
después seleccione “HT-RT3”
después de buscarlo en el
dispositivo BLUETOOTH.
Realice este paso antes de que
pasen 5 minutos, de lo contrario se
cancelará el modo de
emparejamiento.
Cuando se establezca la conexión
BLUETOOTH, el indicador LED azul
se iluminará.
Si el dispositivo BLUETOOTH requiere una
clave de acceso, ingrese “0000”. Es
posible que la clave de acceso se llame
“Código de acceso”, “Código PIN”,
“Número PIN” o “Contraseña”.
Puede emparejar hasta 9 dispositivos
BLUETOOTH. Si empareja un décimo
dispositivo BLUETOOTH, el dispositivo
conectado menos recientemente será
reemplazado por el nuevo.
1 Active la función BLUETOOTH del
dispositivo emparejado.
2 Presione repetidamente INPUT
para seleccionar “BT”.
El sistema se vuelve a conectar
automáticamente al dispositivo
BLUETOOTH que estaba conectado
más recientemente.
Cuando se establezca la conexión
BLUETOOTH, el indicador LED azul
se iluminará.
3 Inicie la reproducción en el
dispositivo BLUETOOTH.
4 Ajuste el volumen.
Ajuste el volumen del dispositivo
BLUETOOTH.
Ajuste el volumen del sistema
pulsando +/–.
Ajuste el volumen del Altavoz de
subgraves activo (subwoofer)
pulsando SW +/–.
Una vez que el sistema y el dispositivo
BLUETOOTH estén conectados, podrá
controlar la reproducción presionando
y /.
Funcións BLUETOOTH
Cómo emparejar este
sistema con un dispositivo
BLUETOOTH
Notas
Cómo escuchar música
desde un dispositivo
emparejado
Notas
16
ES
HT-RT3
4-587-771-13(3)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO160016\HT-RT3 (PMRF
04)\4587771133_USCaFRLaES\LaES\050BLT.fm
masterpage: Left
Puede conectarse al sistema desde un
dispositivo BLUETOOTH emparejado
incluso cuando el sistema se encuentra
en modo en espera, siempre que haya
configurado la función “BTSTB” como
“ON” (página 20).
La reproducción de audio en este sistema
se puede demorar a partir del dispositivo
BLUETOOTH debido a las características
de la tecnología inalámbrica BLUETOOTH.
Puede habilitar o inhabilitar el códec AAC
desde el dispositivo BLUETOOTH
(página 20).
Para desconectar el dispositivo
BLUETOOTH
Lleve a cabo cualquiera de las
siguientes acciones.
Presione PAIRING en el Altavoz de
subgraves activo (subwoofer)
nuevamente.
Inhabilite la función BLUETOOTH en el
dispositivo BLUETOOTH.
Apague el sistema o el dispositivo
BLUETOOTH.
NFC (comunicación de campo cercano)
es una tecnología que habilita la
comunicación inalámbrica de corto
alcance entre diversos dispositivos.
Al mantener un dispositivo remoto
compatible con NFC cerca de la N-Mark
en el Altavoz de subgraves activo
(subwoofer), el sistema y el dispositivo
remoto procederán a completar el
emparejamiento y la conexión
BLUETOOTH automáticamente.
El sistema solo puede reconocer y
conectarse con un dispositivo remoto
compatible con NFC a la vez.
Dependiendo de su dispositivo remoto,
es posible que necesite ejecutar las
siguientes acciones en su dispositivo
remoto por adelantado.
Active la función NFC. Para más
detalles, consulte el Manual de
Instrucciones del dispositivo remoto.
Si su dispositivo remoto tiene una
versión de sistema operativo anterior a
Android 4.1.x, descargue e inicie la
aplicación “NFC Easy Connect”. “NFC
Easy Connect” es una aplicación gratis
para los dispositivos remotos con
Android que se puede obtener en
Google Play. (Es posible que la
aplicación no esté disponible en
algunos países y regiones.)
1 Mantenga el dispositivo remoto
cerca de la N-Mark en el Altavoz
de subgraves activo (subwoofer)
hasta que el dispositivo remoto
vibre.
Siga las instrucciones en pantalla
mostradas en el dispositivo remoto
y complete el procedimiento de
conexión BLUETOOTH.
Cuando se establezca la conexión
BLUETOOTH, el indicador LED azul
se iluminará.
Consejo
Conexión a un dispositivo
remoto mediante la función
de un solo toque (NFC)
Dispositivos remotos compatibles
Dispositivos remotos con una función
NFC integrada
(Sistema operativo: Android 2.3.3 o
posterior, excluyendo Android 3.x)
Notas
17
ES
HT-RT3
4-587-771-13(3)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO160016\HT-RT3 (PMRF
04)\4587771133_USCaFRLaES\LaES\050BLT.fm
masterpage:
Right
Funcións BLUETOOTH
2 Inicie la reproducción de la fuente
de audio en el dispositivo remoto.
Para más detalles acerca de las
operaciones de reproducción,
consulte el Manual de Instrucciones
del dispositivo remoto.
3 Ajuste el volumen.
Ajuste el volumen del dispositivo
BLUETOOTH.
Ajuste el volumen del sistema
pulsando +/–.
Ajuste el volumen del Altavoz de
subgraves activo (subwoofer)
pulsando SW +/–.
Si falla el está emparejando y la conexión
BLUETOOTH, haga lo siguiente.
Mantenga el dispositivo remoto cerca de
la N-Mark en el Altavoz de subgraves
activo (subwoofer) nuevamente.
Quite la funda del dispositivo remoto en
caso de que se esté utilizando una funda
para dispositivo remoto disponible
comercialmente.
Vuelva a iniciar la aplicación “NFC Easy
Connect”.
Detener la reproducción con la
función de un solo toque
Mantenga el dispositivo remoto cerca
de la N-Mark en el Altavoz de subgraves
activo (subwoofer) nuevamente.
Cómo controlar el
sistema con un
smartphone o una
tableta (SongPal)
SongPal es una aplicación dedicada
para operar dispositivos de audio
compatibles con SongPal fabricados por
Sony utilizando un smartphone o una
tableta. Busque SongPal en Google Play
o en App Store y descárguela utilizando
su smartphone o tableta.
SongPal le permite:
cambiar los ajustes utilizados
comúnmente, seleccionando la
entrada del sistema y ajustando el
volumen.
disfrutar de contenido de música
almacenado en un smartphone con el
sistema.
disfrutar visualmente la música con la
pantalla de su smartphone.
SongPal utiliza la función BLUETOOTH del
sistema.
Las especificaciones y el diseño de la
pantalla de SongPal están sujetas a
cambios sin previo aviso.
1 Descargue la aplicación SongPal
gratuita en el dispositivo remoto.
2 Conecte el sistema y el dispositivo
remoto mediante BLUETOOTH
(página 15).
3 Inicie SongPal.
4 Funcionamiento siguiendo la
pantalla SongPal.
Consejo
Notas
Uso de SongPal
18
ES
HT-RT3
4-587-771-13(3)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO160016\HT-RT3 (PMRF
04)\4587771133_USCaFRLaES\LaES\060SET.fm
masterpage: Left
Cómo utilizar la pantalla de configuración
Puede ajustar los siguientes elementos con el menú.
Sus ajustes se conservarán incluso cuando desconecte el cable de alimentación de
CA.
1 Presione MENU para encender el menú en la pantalla del panel frontal.
2 Presione repetidamente BACK///ENTER para seleccionar el elemento y
presione ENTER para seleccionar el ajuste deseado.
3 Presione MENU para apagar el sistema.
Los ajustes predeterminados están subrayados.
Configuraciones y ajustes
Lista de menús
Elementos del menú Función
“LVL >”
(Nivel)
“SUR.L”/“SUR.R”
(Nivel del altavoz
de sonido
envolvente
izquierdo/derecho)
“0.0 dB”
: Ajuste el nivel de sonido de los altavoces de
sonido envolvente desde –6.0 dB hasta +6.0 dB (intervalos
de 0,5 dB).
Asegúrese de ajustar “TTONE” en “ON” para facilitar el
ajuste.
“ATT”
(Configuraciones
de atenuación –
Analógico)
Es posible que se produzca distorsión al escuchar un
dispositivo conectado a la toma ANALOG IN. Puede evitar
la distorsión atenuando el nivel de entrada en el sistema.
“ON”: Atenúa el nivel de entrada. El nivel de salida
disminuirá en este ajuste.
“OFF”: Nivel de entrada normal.
“DRC”
(Control del rango
dinámico)
Útil para disfrutar de películas a un volumen de sonido
bajo. Se aplica DRC a fuentes Dolby Digital.
“ON”: Comprime el sonido en función de la información
incluida en los contenidos.
“OFF”: El sonido no se comprime.
“TTONE”
(Tono de prueba)
“ON”: El tono de prueba sale de cada uno de los
altavoces en secuencia.
“OFF”: Apaga el tono de prueba.
Nota
19
ES
HT-RT3
4-587-771-13(3)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO160016\HT-RT3 (PMRF
04)\4587771133_USCaFRLaES\LaES\060SET.fm
masterpage:
Right
Configuraciones y ajustes
“SPK >”
(Altavoz)
“PLACE”
(Colocación del
altavoz)
“STDRD”: Seleccione este ajuste si instala el panel de
altavoces y los de altavoces de sonido envolvente en la
posición estándar.
“FRONT”: Seleccione este ajuste si instala el panel de
altavoces y los de altavoces de sonido envolvente en
posición frontal.
“SUR.L”/“SUR.R”
(Distancia del
altavoz de sonido
envolvente
izquierdo/derecho)
“3.0 M”
: Ajusta la distancia desde la posición de asiento a
los altavoces de sonido envolvente de 1,0 metro (3,3 pies)
a 6,0 metros (19,7 pies).
“AUD >”
(Audio)
“DUAL”
(Mono dual)
Puede disfrutar de sonido de transmisión multiplex
cuando el sistema recibe una señal de transmisión
multiplex Dolby Digital.
“M/S”: Se escuchará sonido combinado de los idiomas
principal y secundario.
“MAIN”: Se escuchará el sonido del idioma principal.
“SUB”: Se escuchará el sonido del idioma secundario.
“TV AU”
(Audio TV)
“AUTO”: Seleccione este ajuste cuando el sistema se
conecte a una toma HDMI (ARC) de un TV con un cable
HDMI.
“OPT”: Seleccione este ajuste cuando el sistema se
conecte a un TV con el cable óptico digital.
“EFCT”
(Efecto de sonido)
“ON”: Se reproduce el sonido del campo de sonido
seleccionado. Se recomienda utilizar este ajuste.
“OFF”: La fuente de entrada se mezcla para 2 canales.
“STRM”
(Transmisión)
Muestra la información actual de la transmisión de audio.
Visite la página 32 para obtener información sobre los
formatos de audio soportados.
“HDMI>” “CTRL”
(Control para HDMI)
“ON”: Está habilitada la función Control para HDMI. Los
dispositivos conectados con un cable HDMI pueden
controlarse entre sí.
“OFF”: Apagado.
“TVSTB”
(Modo de espera
vinculado al TV)
Esta función está disponible cuando se ajusta “CTRL” en
“ON”.
“AUTO”: Si la entrada del sistema es “TV”, el sistema se
apaga automáticamente cuando apaga el TV.
“ON”: El sistema se apaga automáticamente cuando se
apaga el TV, con independencia de la entrada.
“OFF”: El sistema no se apaga cuando apaga el TV.
“COLOR”
(Color HDMI)
“AUTO”: Detecta automáticamente el tipo de dispositivo
externo y cambia a la configuración de color de
coincidencia.
“YCBCR”: Produce señales de vídeo YCBCR.
“RGB”: Señales de vídeo con salidas RGB.
Elementos del menú Función
20
ES
HT-RT3
4-587-771-13(3)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO160016\HT-RT3 (PMRF
04)\4587771133_USCaFRLaES\LaES\060SET.fm
masterpage: Left
“BT >”
(BLUETOOTH)
“BTAAC”
(Codificación
avanzada de audio
a través de
BLUETOOTH)
Puede seleccionar si el sistema utiliza o no AAC a través de
BLUETOOTH.
“ON”: Active el códec AAC.
“OFF”: Desactive el códec AAC.
Si cambia la configuración “BTAAC” cuando se conecta un
dispositivo BLUETOOTH, la configuración del codec se
refleja únicamente después de la siguiente conexión.
“BTSTB”
(Modo en espera
BLUETOOTH)
Cuando el sistema tiene información de conexión, este se
encuentra en modo en espera BLUETOOTH incluso
cuando se apaga.
“ON”: Se habilita el modo en espera BLUETOOTH.
“OFF”: Se desactiva el modo en espera BLUETOOTH.
“INFO”
(Información del
dispositivo
BLUETOOTH)
El nombre del dispositivo BLUETOOTH y la dirección del
dispositivo aparecen en la pantalla del panel frontal.
Aparece “NO DEVICE” si el sistema no está conectado a un
dispositivo BLUETOOTH.
“USB >” “REPT”
(Modo de
reproducción)
“NONE”: Reproduce todas las pistas.
“ONE”: Repite una pista.
“FLDER”: Repite todas las pistas de una carpeta.
“RANDM”: Repite todas las pistas de una carpeta en
orden aleatorio.
“ALL”: Repite todas las pistas.
“SYS >”
(Sistema)
“ASTBY”
(Modo en espera
automático)
“ON”: Activa la función en espera automática. Cuando
no se opera el sistema durante aproximadamente
20 minutos, el sistema entra automáticamente en el
modo en espera.
“OFF”: Apagado.
“VER”
(Versión)
La información sobre la versión de firmware actual
aparece en la pantalla del panel frontal.
Elementos del menú Función
Nota
21
ES
HT-RT3
4-587-771-13(3)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO160016\HT-RT3 (PMRF
04)\4587771133_USCaFRLaES\LaES\070OTH.fm
masterpage:
Right
Otras funciones
Utilizar la función Control
para HDMI
La conexión de un dispositivo como un
TV o un reproductor de Blu-ray Disc
compatible con la función Control para
HDMI* mediante un cable HDMI (Cable
HDMI de alta velocidad con Ethernet, no
incluido) le permite operar el dispositivo
de manera sencilla mediante un control
remoto de TV.
Las siguientes funciones pueden
utilizarse con la función Control para
HDMI.
Función de apagado del sistema
Función de control de audio del
sistema
Canal de retorno de audio
Función de reproducción con un solo
toque
* El Control para HDMI es una norma
utilizada por CEC (Consumer Electronics
Control, Control de Electrónica de
Consumo) que permite a los dispositivos
HDMI (Interfaz Multimedia de Alta
Definición) controlarse los unos a los
otros.
Estas funciones pueden funcionar con
dispositivos distintos a los fabricados por
Sony, pero su operación no está
garantizada.
Ajustar “HDMI>” – “CTRL” del sistema en
la posición “ON” (página 19). El ajuste
predeterminado es “ON”.
Habilitar los ajustes de la función
Control para HDMI para el TV y otros
dispositivos conectados al sistema.
Si activa la función Control para HDMI (sync
“BRAVIA”) cuando utilice un TV fabricado
por Sony, se activa también
automáticamente la función Control para
HDMI del sistema. Cuando los ajustes se
han completado, aparece “DONE” en la
pantalla del panel frontal.
Al apagar el TV, el sistema se apagará
automáticamente.
Ajustar “HDMI>” – “TVSTB” del sistema
en la posición “ON” o “AUTO”
(página 19). El ajuste predeterminado es
“AUTO”.
Si enciende el sistema mientras ve la TV,
el sonido del TV se escuchará desde los
altavoces del sistema. El volumen del
sistema se puede ajustar con el control
remoto del TV.
Si el sonido del TV se escuchó desde los
altavoces del sistema la última vez que
vio la TV, el sistema se encenderá
automáticamente cuando vuelva a
encender el TV.
Las operaciones también pueden
realizarse desde el menú del TV. Para
más detalles, consulte el Manual de
Instrucciones de su TV.
Otras funciones
Nota
Preparar el sudo de la
función de Control para
HDMI
Consejo
Función de apagado del
sistema
Función de control de audio
del sistema
22
ES
HT-RT3
4-587-771-13(3)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO160016\HT-RT3 (PMRF
04)\4587771133_USCaFRLaES\LaES\070OTH.fm
masterpage: Left
El sonido únicamente sale del TV si se
selecciona otra entrada distinta a la de
“TV” al utilizar la función Imagen Doble en
el TV. Al desactivar la función Imagen
Doble, el sonido se escucha desde el
sistema.
El número del nivel de volumen del
sistema se muestra en la pantalla del TV
dependiendo del TV. Es posible que el
número de volumen mostrado en el TV
difiera del número de la pantalla del
panel frontal del sistema.
En función de los ajustes del TV, la
función de control de audio del sistema
puede no estar disponible. Para más
detalles, consulte el Manual de
Instrucciones de su TV.
Si el sistema está conectado a una toma
HDMI IN del TV compatible con el Canal
de retorno de audio, puede escuchar el
sonido del TV desde los altavoces del
sistema sin conectar un cable óptico
digital.
En el sistema, seleccione “AUD >” – “TV
AU” en la posición “AUTO” (página 19).
El ajuste predeterminado es “AUTO”.
Si el TV no está compatible con el Canal de
retorno de audio, es necesario conectar un
cable óptico digital (Diríjase a la Guía de
inicio proporcionada).
Cuando reproduzca contenidos en un
dispositivo (reproductor de Blu-ray Disc,
“PlayStation®4”, etc.) conectado al TV, el
sistema y el TV se encienden
automáticamente, la entrada del
sistema conmuta a la entrada para el TV
y el sonido sale de los altavoces del
sistema.
Si el sonido del TV salió de los altavoces
de este la última vez que vio el TV, el
sistema no se enciende y el sonido y la
imagen salen del TV incluso cuando se
reproducen contenidos del dispositivo.
En función del TV, la parte inicial del
contenido que se está reproduciendo
puede no reproducirse correctamente.
Uso de la función Sync de
“BRAVIA”
Además de la función Control para
HDMI, también puede utilizar la
siguiente función en dispositivos
compatibles con la función sync de
“BRAVIA”.
Función Selección de escena
Esta función es una función patentada de
Sony. Esta función no puede utilizarse con
productos distintos a los fabricados por
Sony.
El campo de sonido del sistema se
cambia automáticamente de acuerdo
con los ajustes de la función Selección
de escena o Modo de sonido del TV.
Para más detalles, consulte el Manual
de Instrucciones de su TV.
Ajuste el campo de sonido en
“CLEARAUDIO+” (página 14).
Notas
Canal de retorno de audio
Nota
Función de reproducción con
un solo toque
Notas
Nota
Función Selección de escena
23
ES
HT-RT3
4-587-771-13(3)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO160016\HT-RT3 (PMRF
04)\4587771133_USCaFRLaES\LaES\070OTH.fm
masterpage:
Right
Otras funciones
Notas acerca de las conexiones
HDMI
Utilizar un cable HDMI de alta
velocidad. Si utiliza un cable HDMI
estándar, es posible que el contenido
de 1080p no se visualice
correctamente.
Utilice un cable autorizado HDMI.
Utilice un cable HDMI de alta velocidad
de Sony con el logotipo del tipo de
cable.
No recomendamos el uso de un cable
de conversión HDMI-DVI.
Verifique la configuración del
equipamiento conectado si la imagen
es pobre o el sonido no sale del
equipo conectado a través del cable
HDMI.
Las señales de audio (frecuencia de
muestreo, longitud de bits, etc.)
transmitidas desde una toma HDMI
pueden ser eliminadas por el
dispositivo conectado.
El sonido puede interrumpirse al
cambiar la frecuencia de muestreo o el
número de canales de las señales de
salida de audio del equipo de
reproducción.
Si el equipo conectado no es
compatible con la tecnología de
protección de derechos de autor
(HDCP), la imagen y/o el sonido de la
toma HDMI OUT de este sistema
pueden estar distorsionados o pueden
no salir. En este caso, compruebe las
especificaciones del equipo
conectado.
Ahorro de energía en el
modo en espera
Verifique que ya ha realizado los
siguientes ajustes:
El “CTRL” en “HDMI>” está colocado en
posición “OFF” (página 19).
El “BTSTB” en “BT >” está colocado en
posición “OFF” (página 20).
Montar el panel de
altavoces y los de
altavoces de sonido
envolvente
Puede montar el panel de altavoces y
los de altavoces de sonido envolvente
en la pared.
Prepare unos tornillos (no suministrados)
que sean apropiados para el material y la
resistencia de la pared. Puesto que las
paredes de yeso son especialmente
frágiles, enrosque los tornillos en la viga
de la pared. Instale los altavoces sobre
una pared vertical y plana que esté
reforzada.
Asegúrese de subcontratar la instalación
a su distribuidor de Sony o a técnicos
cualificados, y preste especial atención a
la seguridad durante la instalación.
Sony no se responsabiliza de accidentes o
daños causados por una instalación
inadecuada, una pared de poca
resistencia, una instalación incorrecta de
los tornillos, desastres naturales, etc.
Notas
24
ES
HT-RT3
4-587-771-13(3)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO160016\HT-RT3 (PMRF
04)\4587771133_USCaFRLaES\LaES\070OTH.fm
masterpage: Left
1 Prepare los tornillos (no
suministrados) que sean
apropiados para los orificios de la
parte posterior del panel de
altavoces o de los altavoces de
sonido envolvente.
2 Fije los tornillos en la pared.
El tornillo debería sobresalir como
se muestra en la ilustración.
Para el panel de altavoces
Para los altavoces de sonido
envolvente
3 Cuelgue el panel de altavoces o
los altavoces de sonido
envolvente en los tornillos.
Alinee los orificios de la parte
trasera de los altavoces con los
tornillos.
Para el panel de altavoces
Cuelgue el panel de altavoces en los
dos tornillos.
Para los altavoces de sonido
envolvente
4 mm
(
3
/
16
pulg)
Más de 30 mm (1
3
/
16
pulg)
5 mm
(
7
/
32
pulg)
Orificio en la parte trasera
de los altavoces
9,5 mm
(
3
/
8
pulg)
600 mm (23
5
/
8
pulg)
6 mm a
7mm
(
1
/
4
pulg a
9
/
32
pulg)
(
11
/
32
pulg a
13
/
32
pulg)
8 mm a
10 mm
25
ES
HT-RT3
4-587-771-13(3)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO160016\HT-RT3 (PMRF
04)\4587771133_USCaFRLaES\LaES\080ADD.fm
masterpage:
Right
Información adicional
Operar el sistema
utilizando el control
remoto
Apunte con el control remoto al sensor
del control remoto del Altavoz de
subgraves activo (subwoofer).
Ajustar el volumen del
Altavoz de subgraves
activo (subwoofer)
El Altavoz de subgraves activo
(subwoofer) está diseñado para la
reproducción de sonidos graves o de
baja frecuencia.
Presione SW +/– para ajustar el
volumen del Altavoz de subgraves
activo (subwoofer).
Cuando la fuente de entrada no contenga
muchos sonidos graves, como en
programas de TV, el sonido del Altavoz de
subgraves activo (subwoofer) puede
resultar difícil de oír.
Precauciones
Sobre seguridad
Si algún objeto sólido o líquido cae dentro
del sistema, desenchúfelo y haga que sea
revisado por personal certificado antes de
volverlo a poner en funcionamiento.
No toque el cable de alimentación de CA
con las manos húmedas. Si lo hace puede
ocasionar una descarga eléctrica.
No se suba al panel de altavoces, al
Altavoz de subgraves activo (subwoofer)
o a los altavoces de sonido envolvente, ya
que podría caerse y sufrir lesiones, o
podría dañar el sistema.
En fuentes eléctricas
Antes de operar el sistema, compruebe
que el voltaje de operación es idéntico al
voltaje de la red eléctrica local. El voltaje
de operación aparece indicado en la
placa de identificación situada en la parte
trasera del Altavoz de subgraves activo
(subwoofer).
Si no va a utilizar el sistema durante
mucho tiempo, asegúrese de
desconectar el sistema del tomacorriente
de pared. Para desconectar el cable de
alimentación de CA, agarre el enchufe;
nunca jale del cable.
Una hoja del enchufe es más ancha que la
otra por motivos de seguridad y se
ajustará a la toma de pared únicamente
en una posición. Si es incapaz de insertar
completamente el enchufe en la toma,
póngase en contacto con su distribuidor.
El cable de alimentación de CA debe ser
sustituido solamente por un técnico
cualificado.
Nota
Información adicional
26
ES
HT-RT3
4-587-771-13(3)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO160016\HT-RT3 (PMRF
04)\4587771133_USCaFRLaES\LaES\080ADD.fm
masterpage: Left
Acerca de la acumulación de calor
Aunque el sistema se calienta durante la
operación, esto no es una falla.
Si utiliza este sistema de manera
continuada a un volumen alto, la
temperatura del sistema aumenta
considerablemente. Para no quemarse, no
toque el sistema.
Sobre el sitio
Coloque el sistema en una ubicación con
ventilación adecuada para evitar
acumulación de calor en el sistema y
prolongar su vida útil.
No coloque el sistema cerca de fuentes
de calor o en un lugar expuesto a la luz
directa del sol, polvo excesivo o impactos
mecánicos.
No coloque el panel de altavoces, el
Altavoz de subgraves activo (subwoofer)
o los altavoces de sonido envolvente
sobre una superficie blanda (alfombras,
mantas, etc.), ni coloque nada en la parte
trasera del panel de altavoces, del Altavoz
de subgraves activo (subwoofer) o de los
altavoces de sonido envolvente que
pueda bloquear los orificios de
ventilación y provocar averías.
Si el sistema se utiliza en combinación
con un TV, VCR, o pletina, pueden
generarse ruidos y la calidad de la imagen
podría reducirse. En tal caso, aleje el
sistema del TV, el VCR o la pletina.
Tenga cuidado al colocar el sistema sobre
una superficie que cuente con un
tratamiento especial (con cera, aceite,
pulimento, etc.), puesto que la superficie
podría sufrir decoloración o manchas.
Evite cualquier posible accidente con las
esquinas del panel de altavoces, del
Altavoz de subgraves activo (subwoofer)
y de los altavoces de sonido envolvente.
Deje un espacio de 3 cm (1
3
/
16
pulg) o
más bajo el panel de altavoces y los
altavoces de sonido envolvente cuando
los cuelgue en la pared.
Sobre la operación
Antes de conectar otro equipo, asegúrese
de apagar y desenchufar el sistema.
Si aprecia irregularidades de
color en una pantalla de TV
cercana
Se pueden apreciar irregularidades de
color en determinados tipos de TV.
Si se aprecian irregularidades de color...
Apague el TV y vuelva a encenderlo
después de entre 15 y 30 minutos.
Si se vuelven a apreciar irregularidades de
color...
Coloque el sistema más alejado del TV.
Sobre la limpieza
Limpie el sistema con un paño suave y
seco. No utilice ningún tipo de esponja
abrasiva, polvo para tallar ni solvente como
alcohol o bencina.
Si tiene preguntas o problemas
relacionados con su sistema, consulte a su
distribuidor Sony más cercano.
Localización y corrección
de fallas
Si experimenta cualquiera de las
siguientes dificultades al utilizar el
sistema, utilice esta guía de localización
y corrección de fallas para ayudar a
remediar el problema antes de solicitar
reparaciones. Si el persiste alguno de
los problemas, consulte a su
distribuidor Sony más cercano.
El sistema no enciende.
Compruebe que el cable de
alimentación de CA esté conectado
firmemente.
Generalidades
27
ES
HT-RT3
4-587-771-13(3)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO160016\HT-RT3 (PMRF
04)\4587771133_USCaFRLaES\LaES\080ADD.fm
masterpage:
Right
Información adicional
El sistema no funciona normalmente.
Desconecte el cable de
alimentación de CA del
tomacorriente de pared, luego
vuelva a reconectar después de
varios minutos.
El sistema se apaga automáticamente.
La función en espera automática
está activada. Coloque “ASTBY” en
“SYS >” en la posición “OFF”
(página 20).
El sistema no se enciende incluso
cuando el TV está encendido.
Coloque “HDMI>” – “CTRL” en la
posición “ON” (página 19). El TV
debe soportar la función Control
para HDMI (página 21).
Para más detalles, consulte el
Manual de Instrucciones de su TV.
Compruebe los ajustes del altavoz
del TV. La alimentación del sistema
se sincroniza con los ajustes del
altavoz del TV.
Para más detalles, consulte el
Manual de Instrucciones de su TV.
Si el sonido salió de los altavoces
del TV la última vez, el sistema no se
enciende incluso si el TV está
encendido.
El sistema se apaga cuando el TV se
apaga.
Compruebe el ajuste de “HDMI>” –
“TVSTB” (página 19). Cuando
“TVSTB” se encuentra en la posición
“ON”, el sistema se apaga
automáticamente cuando se apaga
el TV, con independencia de la
entrada.
El sistema no se apaga incluso cuando
el TV está apagado.
Compruebe el ajuste de “HDMI>” –
“TVSTB” (página 19). Para apagar
automáticamente el sistema con
independencia de la entrada
cuando apaga el TV, coloque
“TVSTB” en la posición “ON”. El TV
debe soportar la función Control
para HDMI (página 21). Para más
detalles, consulte el Manual de
Instrucciones de su TV.
No se escucha ningún sonido del TV
desde el sistema.
Compruebe el tipo y la conexión del
cable HDMI, del cable óptico digital
o del cable de audio analógico
conectado al sistema y al TV
(consulte Guía de inicio
suministrada).
Cuando el sistema se conecte con
un TV compatible con Canal de
Retorno de Audio, asegúrese de
que el sistema se conecte a una
toma de entrada HDMI compatible
con ARC del TV (consulte la Guía de
inicio suministrada). Si el sonido
sigue sin salir o si este se ve
interrumpido, conecte el cable
óptico digital suministrado y
coloque “AUD >” – “TV AU” en la
posición “OPT” (página 19).
Si su TV no es compatible con Canal
de retorno de audio, el sonido del
TV no saldrá del sistema incluso
cuando el sistema se conecte a la
toma de entrada HDMI del TV. Para
que el sonido del TV salga del
sistema, conecte el cable óptico
digital suministrado (consulte la
Guía de inicio suministrada).
Sonido
28
ES
HT-RT3
4-587-771-13(3)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO160016\HT-RT3 (PMRF
04)\4587771133_USCaFRLaES\LaES\080ADD.fm
masterpage: Left
Si el sonido no sale del sistema
incluso cuando el sistema y el TV
están conectado a través de un
cable óptico digital o si el TV no
tiene una toma de salida de sonido
óptica digital, conecte un cable de
audio analógico (no suministrado) y
cambie la entrada al sistema a la
posición “ANALOG” (página 12).
Cambie la entrada del sistema a la
posición “TV” (página 12).
Aumente el volumen del sistema o
cancele la función de silenciado.
Dependiendo del orden en que
conecte el TV y el sistema, es
posible que el sistema se silencie y
que aparezca “MUTING” en la
pantalla del panel frontal del
mismo. En este caso, encienda
primero el TV, luego el sistema.
Ajuste la configuración de los
altavoces del Sistema de Audio del
TV (BRAVIA). Consulte el Manual de
Instrucciones de su TV sobre cómo
ajustar el TV.
Dependiendo del TV, y de las
fuentes de reproducción, es posible
que no salga sonido del sistema.
Ajuste la configuración del formato
de audio del TV en “PCM”. Para más
detalles, consulte el Manual de
Instrucciones de su TV.
El sonido se escucha tanto desde el
sistema como desde el TV.
Silencie el sonido del sistema o del
TV.
No hay sonido o solo se escucha un
nivel muy bajo de sonido por el Altavoz
de subgraves activo (subwoofer).
Asegúrese de que el cable de
alimentación de CA del Altavoz de
subgraves activo (subwoofer) esté
conectado adecuadamente
(consulte la Guía de inicio
suministrada).
Presione SW + para aumentar el
volumen del Altavoz de subgraves
activo (subwoofer) (páginas 11, 25).
El Altavoz de subgraves activo
(subwoofer) sirve para reproducir
los sonidos graves. En el caso de
utilizar fuentes de entrada que
contengan muy pocos
componentes de sonidos graves
(p.e., una emisión de TV), puede
que el sonido del Altavoz de
subgraves activo (subwoofer) sea
difícil de escuchar.
Cuando reproduzca contenido
compatible con la tecnología de
protección de derechos de autor
(HDCP), no se escucha desde el
Altavoz de subgraves activo
(subwoofer).
No se escucha ningún sonido o un
sonido con un nivel muy bajo del
dispositivo conectado al sistema desde
este.
Presione + y compruebe el nivel
de volumen (página 11).
Presione o + para cancelar la
función de silenciado (página 11).
Asegúrese de que se ha
seleccionado la fuente de entrada
correcta. Debería probar otras
fuentes de entrada presionando
repetidamente INPUT (página 12).
Compruebe que todos los cables
del sistema y del dispositivo
conectados están correctamente
insertados.
En función del formato de audio,
puede que no salga sonido.
Asegúrese de que el formato de
audio sea compatible con el
sistema (página 32).
No hay sonido o solo se escucha un
nivel muy bajo de sonido por los
altavoces de sonido envolvente.
Asegúrese de que el cable de los
altavoces de sonido envolvente
esté conectado adecuadamente al
Altavoz de subgraves activo
(subwoofer) (consulte la Guía de
inicio suministrada).
29
ES
HT-RT3
4-587-771-13(3)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO160016\HT-RT3 (PMRF
04)\4587771133_USCaFRLaES\LaES\080ADD.fm
masterpage:
Right
Información adicional
El sonido multicanal que no se ha
grabado como sonido envolvente
no sale de los altavoces de sonido
envolvente.
Si desea transmitir sonido de
2 canales desde los altavoces de
sonido envolvente, presione
CLEARAUDIO+ y coloque el ajuste
de campo de sonido en la posición
“CLEARAUDIO+”.
En función de la fuente de sonido, el
sonido procedente de los altavoces
de sonido envolvente puede
haberse grabado con un suave
efecto de sonido.
No puede obtenerse el efecto
envolvente.
En función de la señal de entrada y
del ajuste del campo de sonido, el
procesamiento del sonido
envolvente puede no funcionar
correctamente. El efecto envolvente
puede ser sutil, en función del
programa o del disco.
Para reproducir audio multicanal,
compruebe el ajuste de la salida de
audio digital del dispositivo
conectado al sistema. Para más
información, consulte el Manual de
Instrucciones suministrado con el
dispositivo conectado.
El dispositivo USB no es reconocido.
Intente lo siguiente:
Apague el sistema.
Extraiga y vuelva a conectar el
dispositivo USB.
Encienda el sistema.
Asegúrese de que el dispositivo USB
esté conectado firmemente al
puerto (USB).
Verifique si el dispositivo USB o un
cable está dañado.
Verifique si el dispositivo USB es
encendido.
Si el dispositivo USB se conecta a
través de un concentrador USB,
desconéctelo y vuelva a conectarlo
directamente en el Altavoz de
subgraves activo (subwoofer).
No se puede completar la conexión
BLUETOOTH.
Asegúrese de que el indicador LED
azul está encendido (página 9).
Asegúrese de que el dispositivo
BLUETOOTH que se va a conectar
está encendido y que la función
BLUETOOTH está habilitada.
Acerque el dispositivo BLUETOOTH
al Altavoz de subgraves activo
(subwoofer).
Empareje nuevamente este sistema
con el dispositivo BLUETOOTH.
Puede que primero necesite
cancelar el emparejamiento con
este sistema utilizando su
dispositivo BLUETOOTH.
No se puede hacer el emparejamiento.
Acerque el dispositivo BLUETOOTH
al Altavoz de subgraves activo
(subwoofer).
Asegúrese de que el sistema no
reciba interferencias procedentes
de un equipo LAN inalámbrico,
otros dispositivos inalámbricos de
2,4 GHz o de un horno microondas.
Si en la proximidades hay un
dispositivos que genera radiación
electromagnética, aleje el
dispositivo del sistema.
El emparejamiento no es posible si
otros dispositivos BLUETOOTH
están presentes alrededor del
sistema. En este caso, apague los
otros dispositivos BLUETOOTH.
No se escucha sonido a través del
dispositivo BLUETOOTH.
Asegúrese de que el indicador LED
azul está encendido (página 9).
Dispositivo USB
Dispositivo BLUETOOTH
30
ES
HT-RT3
4-587-771-13(3)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO160016\HT-RT3 (PMRF
04)\4587771133_USCaFRLaES\LaES\080ADD.fm
masterpage: Left
Acerque el dispositivo BLUETOOTH
al Altavoz de subgraves activo
(subwoofer).
Si hay un dispositivo que genera
radiación electromagnética, como
un equipo LAN inalámbrico, otros
dispositivos BLUETOOTH o un horno
de microondas cercano, aléjelo de
este sistema.
Retire cualquier obstáculo entre
este sistema y el dispositivo
BLUETOOTH o aleje este sistema del
obstáculo.
Vuelva a colocar el dispositivo
BLUETOOTH conectado.
Intente cambiar la frecuencia
inalámbrica del router Wi-Fi,
ordenador, etc. a la banda de 5 GHz.
Aumente el volumen del dispositivo
BLUETOOTH conectado.
El sonido no está sincronizado con la
imagen.
Cuando vea películas, puede oír el
sonido con cierto retraso con
relación a la imagen.
El control remoto no funciona.
Apunte con el control remoto al
sensor de control remoto del
Altavoz de subgraves activo
(subwoofer) (páginas 9, 25).
Retire cualquier obstáculo en el
camino entre el control remoto y el
Altavoz de subgraves activo
(subwoofer).
Reemplace las dos pilas del control
remoto por otras nuevas, si tienen
poca carga.
Asegúrese de estar presionando el
botón correcto en el control remoto.
El control remoto del TV no funciona.
Instale el sistema de manera que no
obstruya el sensor del control
remoto del TV.
La función Control para HDMI no
funciona correctamente.
Compruebe la conexión con el
sistema (consulte la Guía de inicio
suministrada).
Habilite la función Control para
HDMI en el TV. Para más detalles,
consulte el Manual de Instrucciones
de su TV.
Espere un poco y vuelva a
intentarlo. Si desconecta el sistema,
le llevará un tiempo antes de que
puedan realizarse operaciones.
Espere 15 segundos o más y vuelva
a intentarlo.
Asegúrese de que los dispositivos
conectados al sistema soportan la
función Control para HDMI.
Habilite la función Control para
HDMI en los dispositivos
conectados al sistema. Para más
detalles, consulte el Manual de
Instrucciones de su dispositivo.
El tipo y el número de dispositivos
que pueden ser controlados por la
función Control para HDMI están
restringidos por el estándar HDMI
CEC tal como se indica a
continuación:
Dispositivos de grabación
(grabador de Blu-ray Disc,
grabador de DVD, etc.): hasta
3dispositivos
Dispositivos de reproducción
(reproductor de Blu-ray Disc,
reproductor de DVD, etc.): hasta
3dispositivos
Dispositivos relacionados con el
sintonizador: hasta 4 dispositivos
Sistema de audio (receptor/
auricular): hasta 1 dispositivo
(utilizado por este sistema)
Control remoto
Otros
31
ES
HT-RT3
4-587-771-13(3)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO160016\HT-RT3 (PMRF
04)\4587771133_USCaFRLaES\LaES\080ADD.fm
masterpage:
Right
Información adicional
Si aparece “PRTCT” en la pantalla del
panel frontal del Altavoz de subgraves
activo (subwoofer).
Presione para apagar el sistema.
Después de que se apague la
pantalla, desconecte el cable de
alimentación de CA y compruebe
después que no haya nada que
bloquee los orificios de ventilación
del Altavoz de subgraves activo
(subwoofer).
La pantalla del panel frontal del
Altavoz de subgraves activo
(subwoofer) no se ilumina.
Presione DIMMER para ajustar el
brillo en la posición “BRIGHT” o
“DARK”, si se encuentra en la
posición “OFF” (página 11).
Los sensores del TV no funcionan
correctamente.
El sistema puede bloquear algunos
sensores (como el sensor de brillo) y
el receptor de control remoto de su
TV, o el “emisor para gafas 3D
(transmisión de infrarrojos)” de un
TV 3D compatible con el sistema de
gafas 3D de infrarrojos o la
comunicación inalámbrica. Aleje el
sistema del TV a una distancia que
permita que dichos componentes
funcionen correctamente. Para las
ubicaciones de los sensores y del
receptor de control remoto,
consulte el Manual de Instrucciones
suministrado con el TV.
Si el sistema sigue sin funcionar bien,
resetéelo de la siguiente manera.
Asegúrese de utilizar las teclas táctiles
en el Altavoz de subgraves activo
(subwoofer) para llevar a cabo esta
operación.
1 Mientras mantiene presionado el
INPUT, toque VOL – y
simultáneamente durante
5 segundos.
“RESET” aparece en la pantalla del
panel frontal y los ajustes del menú
y de los campos de sonido, etc.
vuelven a su estado inicial.
2 Desconecte el cable de
alimentación de CA.
Tipos de archivos
reproducibles
* El sistema no reproduce archivos con
contenido de vídeo.
Es posible que algunos archivos no se
reproduzcan dependiendo del formato
de archivo, la codificación del archivo o la
condición de grabación.
Es posible que algunos archivos editados
en una computadora personal no se
puedan reproducir.
El sistema no reproduce archivos
codificados tal como DRM y Lossless.
Reseteo
Códec Extensión
MP3 (MPEG-1 Audio
Layer III)
.mp3
AAC .m4a, .mp4*, .3gp*
WMA9 estándar .wma
LPCM .wav
Notas
32
ES
HT-RT3
4-587-771-13(3)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO160016\HT-RT3 (PMRF
04)\4587771133_USCaFRLaES\LaES\080ADD.fm
masterpage: Left
El sistema puede reconocer los siguientes
archivos o carpetas en dispositivos USB:
hasta 200 carpetas
hasta 150 archivos/carpetas en una
sola capa
Es posible que algunos dispositivos USB
no funcionen con este sistema.
El sistema puede reconocer dispositivos
de almacenamiento masivo (MSC).
Formatos de audio
soportados
Este sistema soporta los siguientes
formatos de audio.
Dolby Digital
LPCM 2ch
AAC
Especificaciones
Sección del amplificador
Modelos de EE.UU.:
POTENCIA DE SALIDA Y DISTORSIÓN
ARMÓNICA TOTAL:
(FTC)
Delantero IZQ + Delantero DER:
Con cargas de 2,5 ohms, ambos
canales impulsados, de 200 Hz –
20.000 Hz; potencia nominal de
30 watts RMS mínimo por canal, no
más del 1% de distorsión armónica
total de 250 miliwatts para la salida
nominal.
POTENCIA DE SALIDA (referencia):
Delantero IZQ/Delantero DER/Sonido
envolvente IZQ/Sonido envolvente
DER:
65 W (por canal a 2,5 ohms, 1 kHz)
Central:
170 W (a 4 ohms, 1 kHz)
Altavoz de subgraves activo
(subwoofer):
170 W (a 4 ohms, 1 kHz)
Modelos de Canadá:
POTENCIA DE SALIDA (nominal)
Delantero IZQ + Delantero DER:
35 W + 35 W (a 2,5 ohms, 1 kHz,
1% THD)
POTENCIA DE SALIDA (referencia):
Delantero IZQ/Delantero DER/Sonido
envolvente IZQ/Sonido envolvente
DER:
65 W (por canal a 2,5 ohms, 1 kHz)
Central:
170 W (a 4 ohms, 1 kHz)
Altavoz de subgraves activo
(subwoofer):
170 W (a 4 ohms, 1 kHz)
Entradas
USB
ANALOG IN
TV IN (OPTICAL)
Salida
HDMI OUT (ARC)
Sección HDMI
Conector
Tipo A (19 terminales)
Sección USB
Puerto (USB)
Tipo A
Sección BLUETOOTH
Sistema de comunicación
Especificación BLUETOOTH versión 4.2
Salida
Especificación BLUETOOTH potencia
clase 1
Rango máximo de comunicación
Campo visual de aproximadamente
25 m (82 pies)
1)
Banda de frecuencia
Banda de 2,4 GHz (2,4000 GHz –
2,4835 GHz)
Método de modulación
FHSS (espectro ensanchado por salto
de frecuencia)
Perfiles BLUETOOTH compatibles
2)
A2DP 1.2 (perfil de distribución de
audio avanzado)
AVRCP 1.6 (perfil de control remoto de
audio y vídeo)
Códecs soportados
3)
SBC
4)
, AAC
5)
Altavoz de subgraves activo
(subwoofer) (SA-WRT3)
33
ES
HT-RT3
4-587-771-13(3)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO160016\HT-RT3 (PMRF
04)\4587771133_USCaFRLaES\LaES\080ADD.fm
masterpage:
Right
Información adicional
Rango de transmisión (A2DP)
20 Hz – 20.000 Hz (Frecuencia de
muestreo 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz)
1)
El rango real variará dependiendo de los
factores como obstáculos entre los
dispositivos, campos magnéticos
alrededor de un horno de microondas,
electricidad estática, teléfonos
inalámbricos, sensibilidad de recepción,
desempeño de la antena, sistema
operativo, aplicación de software, etc.
2)
Los perfiles estándares de BLUETOOTH
indican el propósito de la comunicación
BLUETOOTH entre dispositivos.
3)
Códec: Compresión de señal de audio y
formato de conversión
4)
Códec en subbandas
5)
Codificación de audio avanzada
Sección altavoz
Sistema de altavoces
Sistema de altavoz de subgraves
activo (subwoofer), Bass reflex
Altavoz
160 mm (6
3
/
8
pulg) de tipo cono
Generalidades
Requisitos de energía
120 V de CA, 60 Hz
Consumo de energía
Encendido: 85 W
En espera: 0,5 W o menos (modo de
ahorro de energía)
(Cuando “CTRL” en “HDMI>” y “BTSTB”
en “BT >” están en la posición “OFF”)
En espera: 2,8 W o menos
6)
(Cuando “CTRL” en “HDMI>” o “BTSTB”
en “BT >” están en la posición “ON”)
Dimensiones (ancho/alto/profundo)
(aprox.)
190 mm × 392 mm × 315 mm
(7
1
/
2
pulg × 15
1
/
2
pulg × 12
1
/
2
pulg)
Peso (aprox.)
7,8 kg (17 Ib 4 oz)
6)
El sistema pasará automáticamente al
modo de ahorro de energía cuando no
haya conexión HDMI ni historial de
emparejamiento BLUETOOTH, con
independencia de los ajustes realizados
en “CTRL” en “HDMI>” y “BTSTB” en
“BT >”.
Sección de altavoces Delantero
IZQ/Delantero DER/Central
Sistema de altavoces
Sistema de altavoz de rango
completo, Bass reflex
Altavoz
40 mm (1
5
/
8
pulg) × 100 mm (4 pulg)
de tipo cono × 3
Dimensiones (ancho/alto/profundo)
(aprox.)
900 mm × 52 mm × 70 mm
(35
1
/
2
pulg × 2
1
/
8
pulg × 2
7
/
8
pulg)
Peso (aprox.)
2,1 kg (4 lb 11 oz)
Sistema de altavoces
Sistema de altavoz de rango
completo, Bass reflex
Altavoz
65 mm (2
5
/
8
pulg) de tipo cono
Dimensiones (ancho/alto/profundo)
(aprox.)
80 mm × 191 mm × 70 mm
(3
1
/
4
pulg × 7
5
/
8
pulg × 2
7
/
8
pulg)
(piezas de proyección no incluidas)
Peso (aprox.)
0,75 kg (1 lb 11 oz)
El diseño y las especificaciones están
sujetas a cambios sin previo aviso.
Panel de altavoces (SS-RT3)
Altavoces de sonido
envolvente (SS-SRT3)
34
ES
HT-RT3
4-587-771-13(3)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO160016\HT-RT3 (PMRF
04)\4587771133_USCaFRLaES\LaES\080ADD.fm
masterpage: Left
Sobre la comunicación
BLUETOOTH
Los dispositivos BLUETOOTH deben
utilizarse dentro de aproximadamente
10 metros (33 pies) (distancia sin
obstrucciones) uno del otro. El rango
de comunicación efectiva se puede
reducir en las siguientes condiciones.
Cuando una persona, objeto
metálico, pared u otra obstrucción
esté entre los dispositivos con una
conexión BLUETOOTH
Ubicaciones donde está instalada
una LAN inalámbrica
Alrededor de hornos de microondas
que estén en uso
Ubicaciones donde se generan otras
ondas electromagnéticas
Los dispositivos BLUETOOTH y el
dispositivo de LAN inalámbrica
(IEEE 802.11b/g) utilizan la misma
banda de frecuencia (2,4 GHz).
Cuando utilice su dispositivo
BLUETOOTH cerca de un dispositivo
con capacidad de LAN inalámbrica, es
posible que ocurra interferencia
electromagnética. Esto podría
ocasionar tasas de transferencia de
datos bajas, ruido o incapacidad para
conectarse. Si esto llegara a suceder,
intente los siguientes remedios:
Use este sistema al menos a
10 metros (33 pies) de distancia del
dispositivo de LAN inalámbrica.
Desactive la alimentación del
dispositivo de LAN inalámbrica
cuando utilice su dispositivo
BLUETOOTH a menos de 10 metros
(33 pies).
Instale este sistema y el dispositivo
BLUETOOTH tan cerca uno del otro
como sea posible.
La transmisión de las ondas de radio
de este sistema puede interferir con la
operación de algunos dispositivos
médicos.
Puesto que esta interferencia puede
ocasionar fallas, siempre apague la
energía de este sistema y del
dispositivo BLUETOOTH en las
siguientes ubicaciones:
En hospitales, trenes, aeronaves,
gasolineras y en cualquier lugar
donde haya gases inflamables
Cerca de puertas automáticas o
alarmas de incendio
Este sistema soporta funciones de
seguridad que cumplen con la
especificación BLUETOOTH para
garantizar una conexión segura
durante la comunicación utilizando
tecnología BLUETOOTH. Sin embargo,
esta seguridad puede ser insuficiente
dependiendo del contenido de
configuración y de otros factores, por
lo que siempre tenga cuidado cuando
realice comunicaciones utilizando
tecnología BLUETOOTH.
Sony no puede ser responsabilizado
de ninguna manera por daños u otras
pérdidas que resulten por las fugas de
información durante la comunicación
utilizando tecnología BLUETOOTH.
La comunicación BLUETOOTH no
necesariamente se garantiza con
todos los dispositivos BLUETOOTH
que tengan el mismo perfil que este
sistema.
35
ES
HT-RT3
4-587-771-13(3)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO160016\HT-RT3 (PMRF
04)\4587771133_USCaFRLaES\LaES\080ADD.fm
masterpage:
Right
Información adicional
Los dispositivos BLUETOOTH
conectados con este sistema deben
cumplir con la especificación
BLUETOOTH recomendada por
Bluetooth SIG, Inc., y deben estar
certificados para cumplimiento. Sin
embargo, incluso cuando un
dispositivo cumple con la
especificación BLUETOOTH, puede
haber casos donde las características
o especificaciones del dispositivo
BLUETOOTH hagan imposible la
conexión o conlleven a diferentes
métodos de control, visualización o
funcionamiento.
Es posible que se produzca ruido o
que el audio se corte dependiendo del
dispositivo BLUETOOTH conectado
con este sistema, el entorno de las
comunicaciones o las condiciones
circundantes.

Transcripción de documentos

D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO160016\HT-RT3 (PMRF 04)\4587771133_USCaFRLaES\US\010COV.fm Home Theatre System masterpage: Right Operating Instructions US Mode d’emploi FR Manual de Instrucciones ES HT-RT3 HT-RT3 4-587-771-13(3) D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO160016\HT-RT3 (PMRF 04)\4587771133_USCaFRLaES\LaES\020REG.fm Para clientes de los EE.UU. Registro del propietario Los números de modelo y serie están situados en la parte externa posterior del Altavoz de subgraves activo (subwoofer). Registre estos números en el espacio proporcionado a continuación. Indíquelos siempre que llame a su distribuidor Sony relacionado con este producto. No. de modelo No. de serie____________________________ masterpage: Left En fuentes eléctricas  La unidad no se desconecta de la red eléctrica mientras permanezca enchufada al tomacorriente de CA, incluso si la unidad está apagada.  Si se utiliza un enchufe principal para desconectar la unidad de la red eléctrica, conecte la unidad a un tomacorriente de CA fácilmente accesible. Si nota alguna anomalía en la unidad, desconecte inmediatamente el enchufe principal del tomacorriente de CA. Para clientes de los EE.UU. ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendio o descargas eléctricas, no exponga este aparato a la lluvia ni humedad. Para reducir el riesgo de incendio, no cubra la abertura de ventilación del aparato con periódicos, manteles, cortinas, etc. No exponga el aparato a fuentes de llamas expuestas (por ejemplo, velas encendidas). Para reducir el riesgo de incendio o descargas eléctricas, no exponga este aparato a derrames ni salpicaduras, y no coloque objetos llenos con líquidos, como jarrones, sobre el aparato. No instale el aparato en un espacio cerrado, como un estante para libros o un gabinete integrado. No exponga baterías ni aparatos con las baterías instaladas a calor excesivo, como la luz del sol y el fuego. Para evitar lesiones, este aparato se debe instalar firmemente en el gabinete o acoplado al piso/pared de acuerdo a las instrucciones de instalación. Para uso en interiores solamente. Este símbolo tiene la intención de alertar al usuario sobre la presencia de “voltaje peligroso” sin aislamiento dentro de la carcasa del producto que puede ser lo suficientemente alto para representar un riesgo de descargas eléctricas para las personas. Este símbolo tiene la intención de alertar al usuario sobre la presencia de instrucciones importantes de operación y mantenimiento (servicio) en el material impreso anexo al aparato. Para cumplir con los límites de emisiones de la FCC se deben utilizar cables y conectores correctamente blindados y conectados a tierra para conexión a computadoras principales y/o componentes periféricos. 2ES HT-RT3 4-587-771-13(3) D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO160016\HT-RT3 (PMRF 04)\4587771133_USCaFRLaES\LaES\020REG.fm NOTA: Este equipo ha sido probado y se comprobó que cumple con los límites para un dispositivo digital Clase B, en conformidad con la Parte 15 de las Normas de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar protección razonable contra interferencia negativa en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo a las instrucciones, puede causar interferencia negativa a las radiocomunicaciones. Sin embargo, no hay garantía de que no ocurrirá interferencia en una instalación en particular. Si este equipo causa interferencia negativa a la recepción de radio o televisión, lo cual puede ser determinado apagando y encendiendo el equipo, se le exhorta al usuario a tratar de corregir la interferencia realizando una o más de las siguientes acciones:  Reoriente o reubique la antena receptora.  Aumente la separación entre el equipo y el receptor.  Conecte el equipo en un tomacorriente de un circuito diferente al que está conectado el receptor.  Para obtener ayuda, consulte al distribuidor o a un técnico de radio/TV calificado. PRECAUCIÓN Se le advierte que cualquier cambio o modificación no aprobada expresamente en este manual podría invalidar su permiso para operar este equipo. Este equipo no se debe colocar ni operar en conjunto con ninguna otra antena o transmisor. masterpage: Right Este equipo cumple con los límites de exposición a la radiación de la FCC definidos para un ambiente no controlado y cumple con los lineamientos de exposición a radiofrecuencia (RF) de la FCC. Este equipo tiene niveles muy bajos de energía de RF que se considera cumplen sin que se requiera una evaluación de exposición máxima permisible (MPE). Instrucciones importantes de seguridad 1) Lea estas instrucciones. 2) Guarde estas instrucciones. 3) Preste atención a todas las advertencias. 4) Siga todas las instrucciones. 5) No utilice este aparato cerca del agua. 6) Limpie únicamente con un trapo seco. 7) No bloquee ninguna abertura de ventilación. Instale de acuerdo a las instrucciones del fabricante. 8) No instale cerca de ninguna fuente de calor como radiadores, registros de calor, estufas u otros aparatos (incluyendo amplificadores) que produzcan calor. 9) No deje sin efecto el propósito de seguridad del enchufe polarizado o de tipo con conexión a tierra. Un enchufe polarizado tiene dos hojas, una más ancha que la otra. Un enchufe de tipo con conexión a tierra tiene dos hojas y una tercera clavija con conexión a tierra. La hoja ancha o la tercera clavija se proporcionan para su seguridad. Si el enchufe proporcionado no entra en su tomacorriente, consulte a un eléctrico para que reemplace el tomacorriente obsoleto. 10) Proteja el cable de alimentación para evitar pisarlo o aplastarlo especialmente en los enchufes, receptáculos de tomas múltiples y en el lugar por donde salen del aparato. 3ES HT-RT3 4-587-771-13(3) D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO160016\HT-RT3 (PMRF 04)\4587771133_USCaFRLaES\LaES\020REG.fm 11) Utilice únicamente aditamentos/ accesorios especificados por el fabricante. 12) Utilice únicamente con el carrito, plataforma, trípode, soporte o mesa especificada por el fabricante, o vendida con el aparato. Cuando utilice un carrito, tenga precaución al moverlo junto con el aparato para evitar lesiones provocadas por una volcadura. 13) Desenchufe este aparato durante tormentas eléctricas o cuando no se utilice por períodos de tiempo prolongados. 14) Remita cualquier servicio a personal de servicio calificado. Este aparato requiere servicio si se dañó de alguna manera, como por ejemplo si se dañó un cable o enchufe eléctrico, si se derramó líquido o cayeron objetos dentro del aparato, si el aparato se expuso a lluvia o humedad, si no opera correctamente o si de dejó caer. Para clientes de Canadá Se deben utilizar cables y conectores correctamente blindados y conectados a tierra para conexión a computadoras principales y/o componentes periféricos. Este dispositivo cumple con las normas industriales canadienses RSS de excepción de licencias. La operación está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) Este dispositivo no puede causar interferencias; y masterpage: Left (2) Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, entre las que se incluyen interferencias que pueden causar la operación no deseada del dispositivo. Este equipo cumple con los límites de exposición a la radiación de la IC definidos para un entorno no controlado y cumple con la RSS-102 de las normas de exposición a radiofrecuencia (RF) de la IC. Este equipo tiene niveles muy bajos de energía de RF que se considera cumplen sin que se requiera una evaluación de exposición máxima permisible (MPE). Sin embargo, convendría instalar y operar este equipo manteniendo el radiador a una distancia de al menos 20 cm o más del cuerpo de la persona. Derechos de autor y marcas registradas  Este sistema cuenta con Dolby* Digital. * Fabricado con la autorización de Dolby Laboratories. Dolby y el símbolo de doble D son marcas comerciales de Dolby Laboratories.  La marca mundial y los logos de BLUETOOTH® son marcas comerciales registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y cualquier uso de dichas marcas por parte de Sony Corporation es bajo licencia. Otras marcas registradas y nombres comerciales son propiedad de sus respectivos propietarios.  Este sistema cuenta con tecnología de High-Definition Multimedia Interface (interfaz multimedia de alta definición) (HDMI™). Los términos HDMI e HDMI HighDefinition Multimedia Interface, y el logo de HDMI son marcas registradas o marcas comerciales registradas de HDMI Licensing LLC en los Estados Unidos y en otros países. 4ES HT-RT3 4-587-771-13(3) D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO160016\HT-RT3 (PMRF 04)\4587771133_USCaFRLaES\LaES\020REG.fm  N-Mark es una marca registrada o marca comercial registrada del NFC Forum, Inc., en los Estados Unidos y en otros países.  Android™ es una marca comercial de Google Inc.  Google Play™ es una marca comercial de Google Inc.  Tecnología de codificación de audio MPEG Layer-3 y patentes con licencia de Fraunhofer IIS y Thomson.  Windows Media es una marca comercial registrada o marca registrada de Microsoft Corporation en los Estados Unidos y/o en otros países.  Este producto está protegido por ciertos derechos de propiedad intelectual de Microsoft Corporation. El uso o distribución de dicha tecnología fuera de este producto está prohibido sin una licencia de Microsoft o de una subsidiaria autorizada de Microsoft.  “BRAVIA” es una marca registrada de Sony Corporation.  “ClearAudio+” es una marca registrada de Sony Corporation.  “PlayStation” es una marca comercial registrada de Sony Computer Entertainment Inc.  Apple, el logo de Apple, iPhone, iPod, iPod touch y Retina son marcas registradas de Apple Inc., registradas en Estados Unidos y otros países. App Store es una marca de servicio de Apple Inc. masterpage: Right “Made for iPod” y “Made for iPhone” significa que un accesorio electrónico ha sido diseñado específicamente para conectarse con iPod y iPhone. Respectivamente, ha sido certificado por el desarrollador para cumplir con los estándares de rendimiento de Apple. En ningún caso Apple se hace responsable de la operación de este dispositivo o de su cumplimiento con los estándares de regulación y seguridad. Por favor, tenga en cuenta que el uso de este accesorio con el iPod o iPhone puede afectar el rendimiento inalámbrico. Modelos de iPod/iPhone compatibles Los modelos de iPod/iPhone compatibles son los siguientes. Actualice su iPod/iPhone con el software más reciente antes de utilizarlo con el sistema. La tecnología BLUETOOTH funciona con:  iPhone 6s Plus/iPhone 6s/ iPhone 6 Plus/iPhone 6/iPhone 5s/ iPhone 5c/iPhone 5  iPod touch (6ª generación)/ iPod touch (5ª generación)  Otros nombres de sistemas y productos son generalmente marcas registradas o marcas comerciales registradas de los fabricantes. Las marcas ™ y  no están indicadas en este documento. 5ES HT-RT3 4-587-771-13(3) D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO160016\HT-RT3 (PMRF 04)\4587771133_USCaFRLaES\LaES\020REG.fm masterpage: Left Acerca de este Manual de Instrucciones  Este Manual de Instrucciones describe los controles del control remoto. También puede utilizar los controles del Altavoz de subgraves activo (subwoofer) si tienen los mismos nombres o nombres similares a los del control remoto.  Algunas ilustraciones se presentan como dibujos conceptuales, y pueden ser diferentes de los productos reales.  El ajuste predeterminado está subrayado.  El texto enmarcado con comillas (“--”) aparece en la pantalla del panel frontal. 6ES HT-RT3 4-587-771-13(3) D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO160016\HT-RT3 (PMRF 04)\4587771133_USCaFRLaES\LaES\010COVTOC.fm masterpage: Right Contenidos Conexión  Guía de inicio (documento independiente) Acerca de este Manual de Instrucciones ....................... 6 Guía para partes y controles ..... 8 Escuchar Escuchar sonido de los dispositivos conectados ..... 12 Cómo escuchar música desde un dispositivo USB .............. 13 Ajustes de sonido Cómo disfrutar de los efectos de sonido ............................ 14 Funcións BLUETOOTH Cómo escuchar música desde un dispositivo BLUETOOTH ........................ 15 Cómo controlar el sistema con un smartphone o una tableta (SongPal) ................ 17 Configuraciones y ajustes Cómo utilizar la pantalla de configuración ...................... 18 Otras funciones Utilizar la función Control para HDMI ................................... 21 Uso de la función Sync de “BRAVIA” .............................22 Ahorro de energía en el modo en espera ............................23 Montar el panel de altavoces y los de altavoces de sonido envolvente ..........................23 Operar el sistema utilizando el control remoto ....................25 Ajustar el volumen del Altavoz de subgraves activo (subwoofer) ........................25 Información adicional Precauciones ............................25 Localización y corrección de fallas ................................... 26 Tipos de archivos reproducibles ...................... 31 Formatos de audio soportados ..........................32 Especificaciones .......................32 Sobre la comunicación BLUETOOTH ....................... 34 7ES HT-RT3 4-587-771-13(3) D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO160016\HT-RT3 (PMRF 04)\4587771133_USCaFRLaES\LaES\030LSN.fm masterpage: Left Guía para partes y controles Para obtener más información, consulte las páginas indicadas entre paréntesis. Altavoz de subgraves activo (subwoofer) Panel superior  Tecla táctil  (encender) Enciende el sistema o lo ajusta en el modo en espera.  Tecla táctil INPUT Selecciona el dispositivo que desea utilizar.  Tecla táctil PAIRING  Tecla táctil VOL (volumen) +/–  (N-Mark) (página 16) Coloque el dispositivo compatible con NFC cerca de esta indicación para activar la función NFC. Acerca de las teclas táctiles Las teclas táctiles funcionan cuando se tocan ligeramente. No los presione con demasiada fuerza. 8ES HT-RT3 4-587-771-13(3) D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO160016\HT-RT3 (PMRF 04)\4587771133_USCaFRLaES\LaES\030LSN.fm masterpage: Right Panel frontal  Sensor del control remoto (página 25)  Pantalla del panel frontal  Indicador LED azul Muestra el estado de BLUETOOTH del siguiente modo. Durante el emparejamiento de BLUETOOTH Destella rápidamente El sistema está intentando conectarse a un dispositivo BLUETOOTH Destellos El sistema ha establecido conexión con un dispositivo BLUETOOTH Encendido  Puerto (USB) (página 13) 9ES HT-RT3 4-587-771-13(3) D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO160016\HT-RT3 (PMRF 04)\4587771133_USCaFRLaES\LaES\030LSN.fm masterpage: Left Panel trasero  Cable de alimentación de CA  Toma HDMI OUT (ARC)  Toma TV IN (OPTICAL)  Toma ANALOG IN 10ES HT-RT3 4-587-771-13(3) D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO160016\HT-RT3 (PMRF 04)\4587771133_USCaFRLaES\LaES\030LSN.fm Control remoto  INPUT (página 12)   (encender) Enciende el sistema o lo ajusta en el modo en espera. masterpage: Right  DIMMER Ajusta el brillo de la pantalla del panel frontal. “BRIGHT”  “DARK”  “OFF”  La pantalla del panel frontal se apaga al seleccionar “OFF”. Se enciende automáticamente al presionar cualquier botón y se vuelve a apagar si no opera el sistema durante unos segundos. Sin embargo, en algunos casos, es posible que la pantalla del panel frontal no se apague. En este caso, el brillo de la pantalla del panel frontal es el mismo que “DARK”.  MENU Enciende/apaga el menú en la pantalla del panel frontal. / Selecciona los elementos del menú. ENTER Introduce la selección. BACK Regresa a la pantalla anterior. Detiene la reproducción del USB.   (volumen) +*/– Ajusta el volumen.  SW  (volumen del Altavoz de subgraves activo (subwoofer)) +/– (página 25) Ajusta el volumen de los sonidos graves.   (silenciado) Suspende el sonido temporalmente.  CLEARAUDIO+ Selecciona automáticamente el ajuste adecuado de sonido para la fuente de sonido.  SOUND FIELD (página 14) Selecciona un modo de sonido.  VOICE (página 14) 11ES HT-RT3 4-587-771-13(3) D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO160016\HT-RT3 (PMRF 04)\4587771133_USCaFRLaES\LaES\030LSN.fm  * (reproducir/pausa) Pone en pausa o reanuda la reproducción.  NIGHT (página 14)  / (anterior/siguiente/ retroceso/avance rápido) Presione para seleccionar la pista o archivo anterior/siguiente. Presionar hacia abajo para buscar hacia delante o hacia atrás. * Los botones  y  + tienen un punto táctil. Use el punto táctil como referencia cuando opere el control remoto. masterpage: Left Escuchar Escuchar sonido de los dispositivos conectados Presione repetidamente INPUT. Cuando se presiona INPUT una vez, el dispositivo actual aparece en la pantalla del panel frontal y posteriormente, cada vez que se presiona INPUT, el dispositivo cambia cíclicamente de la siguiente manera. “TV”  “ANALOG”  “BT”  “USB” “TV” Dispositivo (TV, etc.) que está conectado a la toma del TV IN (OPTICAL) o a un TV compatible con la función de canal de retorno de audio que está conectado a la toma HDMI OUT (ARC) “ANALOG” Dispositivo (reproductor de medios digitales, etc.) que está conectado a la toma ANALOG IN “BT” Dispositivo BLUETOOTH que soporta A2DP (página 15) “USB” Dispositivo USB que está conectado al puerto (USB) (página 13) 12ES HT-RT3 4-587-771-13(3) D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO160016\HT-RT3 (PMRF 04)\4587771133_USCaFRLaES\LaES\030LSN.fm Cómo escuchar música desde un dispositivo USB 1 Nota No quite el dispositivo USB cuando esté en funcionamiento. Para evitar corrupción de datos o daño del dispositivo USB, apague el sistema antes de quitar el dispositivo USB. Información del dispositivo USB en la pantalla del TV Conecte el dispositivo USB al puerto (USB). Consulte el Manual de Instrucciones del dispositivo USB antes de hacer la conexión.  Tiempo de reproducción  Tiempo de reproducción total  Tasa de bits  Estado de la reproducción  Velocidad de retroceso/avance rápido  Repetir estado de reproducción 2 3 4 Presione repetidamente INPUT para seleccionar “USB”. Aparecerá la lista de contenidos USB en la pantalla del TV. Presione / para seleccionar el contenido que desea, luego presione ENTER. Se iniciará la reproducción del contenido seleccionado.  Índice de archivos seleccionado/ archivos totales en la carpeta Notas  En función de la fuente que se reproduzca, puede que no se muestre alguna información.  En función del modo de reproducción, la información mostrada puede ser diferente. Ajuste el volumen.  Ajuste el volumen del sistema pulsando  +/–.  Ajuste el volumen del Altavoz de subgraves activo (subwoofer) pulsando SW  +/–. 13ES HT-RT3 4-587-771-13(3) Escuchar Puede reproducir archivos de música en un dispositivo USB conectado. Para tipos de archivos reproducibles, consulte “Tipos de archivos reproducibles” (página 31). masterpage: Right D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO160016\HT-RT3 (PMRF 04)\4587771133_USCaFRLaES\LaES\040SND.fm Ajustes de sonido Cómo disfrutar de los efectos de sonido Puede disfrutar fácilmente de campos de sonido preprogramados que están hechos a la medida para diferentes tipos de fuentes de sonido. Selección del campo de sonido Presione repetidamente SOUND FIELD hasta que el campo de sonido que desea aparezca en la pantalla del panel frontal. “CLEARAUDIO+” Puede disfrutar del sonido con el campo de sonido recomendado de Sony. El campo de sonido se optimiza automáticamente de acuerdo con el contenido de reproducción y la función. “MOVIE” Los sonidos se reproducen con efectos envolventes y son realistas y potentes, lo que los hace adecuados para películas. masterpage: Left Uso de la función de modo Noche Esta función resulta útil cuando se ven películas a una hora tardía por la noche. Podrá escuchar los diálogos de forma clara incluso con un nivel de volumen bajo. Presione NIGHT para seleccionar “N.ON”. Para desactivar la función del modo Noche, presione NIGHT para seleccionar “N.OFF”. Uso de la función Voz clara Esta función ayuda a que los diálogos sean más claros. Presione repetidamente VOICE.  “UP OFF”: La función Voz clara está apagada.  “UP 1”: Se mejora el rango de los diálogos.  “UP 2”: Se mejora el rango de los diálogos y se amplifican las partes del rango difíciles de escuchar para las personas mayores. “MUSIC” Los efectos de sonido han sido optimizados para escuchar música. “SPORTS” Los comentarios se escuchan de forma clara, se pueden escuchar los ánimos de los aficionados de fondo y los sonidos son realistas. “GAME” Los sonidos son potentes y realistas, adecuados para la reproducción de juegos. “STANDARD” Sonido que se corresponde con todas las fuentes. Consejo También puede presionar CLEARAUDIO+ para seleccionar “CLEARAUDIO+”. 14ES HT-RT3 4-587-771-13(3) D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO160016\HT-RT3 (PMRF 04)\4587771133_USCaFRLaES\LaES\050BLT.fm masterpage: Right Cuando se establezca la conexión BLUETOOTH, el indicador LED azul se iluminará. Funcións BLUETOOTH Notas Cómo emparejar este sistema con un dispositivo BLUETOOTH El emparejamiento es una operación en donde los dispositivos BLUETOOTH se registran uno con otro por adelantado. Una vez que se realiza esta operación, no es necesario volverla a realizar. 1 2 clave de acceso, ingrese “0000”. Es posible que la clave de acceso se llame “Código de acceso”, “Código PIN”, “Número PIN” o “Contraseña”.  Puede emparejar hasta 9 dispositivos BLUETOOTH. Si empareja un décimo dispositivo BLUETOOTH, el dispositivo conectado menos recientemente será reemplazado por el nuevo. Cómo escuchar música desde un dispositivo emparejado 1 2 Coloque el dispositivo BLUETOOTH a 1 metro (3,3 pies) del Altavoz de subgraves activo (subwoofer). Presione PAIRING en el Altavoz de subgraves activo (subwoofer). El indicador LED azul parpadea rápidamente durante el emparejamiento por BLUETOOTH. 3  Si el dispositivo BLUETOOTH requiere una Encienda la función BLUETOOTH y después seleccione “HT-RT3” después de buscarlo en el dispositivo BLUETOOTH. Realice este paso antes de que pasen 5 minutos, de lo contrario se cancelará el modo de emparejamiento. 3 4 Active la función BLUETOOTH del dispositivo emparejado. Presione repetidamente INPUT para seleccionar “BT”. El sistema se vuelve a conectar automáticamente al dispositivo BLUETOOTH que estaba conectado más recientemente. Cuando se establezca la conexión BLUETOOTH, el indicador LED azul se iluminará. Inicie la reproducción en el dispositivo BLUETOOTH. Ajuste el volumen.  Ajuste el volumen del dispositivo BLUETOOTH.  Ajuste el volumen del sistema pulsando  +/–.  Ajuste el volumen del Altavoz de subgraves activo (subwoofer) pulsando SW  +/–. Notas  Una vez que el sistema y el dispositivo BLUETOOTH estén conectados, podrá controlar la reproducción presionando  y /. 15ES HT-RT3 4-587-771-13(3) Ajustes de sonido/Funcións BLUETOOTH Cómo escuchar música desde un dispositivo BLUETOOTH D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO160016\HT-RT3 (PMRF 04)\4587771133_USCaFRLaES\LaES\050BLT.fm  Puede conectarse al sistema desde un dispositivo BLUETOOTH emparejado incluso cuando el sistema se encuentra en modo en espera, siempre que haya configurado la función “BTSTB” como “ON” (página 20).  La reproducción de audio en este sistema se puede demorar a partir del dispositivo BLUETOOTH debido a las características de la tecnología inalámbrica BLUETOOTH. Consejo Puede habilitar o inhabilitar el códec AAC desde el dispositivo BLUETOOTH (página 20). Para desconectar el dispositivo BLUETOOTH Lleve a cabo cualquiera de las siguientes acciones.  Presione PAIRING en el Altavoz de subgraves activo (subwoofer) nuevamente.  Inhabilite la función BLUETOOTH en el dispositivo BLUETOOTH.  Apague el sistema o el dispositivo BLUETOOTH. masterpage: Left Notas  El sistema solo puede reconocer y conectarse con un dispositivo remoto compatible con NFC a la vez.  Dependiendo de su dispositivo remoto, es posible que necesite ejecutar las siguientes acciones en su dispositivo remoto por adelantado.  Active la función NFC. Para más detalles, consulte el Manual de Instrucciones del dispositivo remoto.  Si su dispositivo remoto tiene una versión de sistema operativo anterior a Android 4.1.x, descargue e inicie la aplicación “NFC Easy Connect”. “NFC Easy Connect” es una aplicación gratis para los dispositivos remotos con Android que se puede obtener en Google Play. (Es posible que la aplicación no esté disponible en algunos países y regiones.) 1 Mantenga el dispositivo remoto cerca de la N-Mark en el Altavoz de subgraves activo (subwoofer) hasta que el dispositivo remoto vibre. Conexión a un dispositivo remoto mediante la función de un solo toque (NFC) NFC (comunicación de campo cercano) es una tecnología que habilita la comunicación inalámbrica de corto alcance entre diversos dispositivos. Al mantener un dispositivo remoto compatible con NFC cerca de la N-Mark en el Altavoz de subgraves activo (subwoofer), el sistema y el dispositivo remoto procederán a completar el emparejamiento y la conexión BLUETOOTH automáticamente. Siga las instrucciones en pantalla mostradas en el dispositivo remoto y complete el procedimiento de conexión BLUETOOTH. Cuando se establezca la conexión BLUETOOTH, el indicador LED azul se iluminará. Dispositivos remotos compatibles Dispositivos remotos con una función NFC integrada (Sistema operativo: Android 2.3.3 o posterior, excluyendo Android 3.x) 16ES HT-RT3 4-587-771-13(3) D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO160016\HT-RT3 (PMRF 04)\4587771133_USCaFRLaES\LaES\050BLT.fm 2 3 Inicie la reproducción de la fuente de audio en el dispositivo remoto. Para más detalles acerca de las operaciones de reproducción, consulte el Manual de Instrucciones del dispositivo remoto. Consejo Si falla el está emparejando y la conexión BLUETOOTH, haga lo siguiente.  Mantenga el dispositivo remoto cerca de la N-Mark en el Altavoz de subgraves activo (subwoofer) nuevamente.  Quite la funda del dispositivo remoto en caso de que se esté utilizando una funda para dispositivo remoto disponible comercialmente.  Vuelva a iniciar la aplicación “NFC Easy Connect”. Cómo controlar el sistema con un smartphone o una tableta (SongPal) SongPal es una aplicación dedicada para operar dispositivos de audio compatibles con SongPal fabricados por Sony utilizando un smartphone o una tableta. Busque SongPal en Google Play o en App Store y descárguela utilizando su smartphone o tableta. SongPal le permite:  cambiar los ajustes utilizados comúnmente, seleccionando la entrada del sistema y ajustando el volumen.  disfrutar de contenido de música almacenado en un smartphone con el sistema.  disfrutar visualmente la música con la pantalla de su smartphone. Notas  SongPal utiliza la función BLUETOOTH del Detener la reproducción con la función de un solo toque Mantenga el dispositivo remoto cerca de la N-Mark en el Altavoz de subgraves activo (subwoofer) nuevamente. sistema.  Las especificaciones y el diseño de la pantalla de SongPal están sujetas a cambios sin previo aviso. Uso de SongPal 1 2 3 4 Descargue la aplicación SongPal gratuita en el dispositivo remoto. Conecte el sistema y el dispositivo remoto mediante BLUETOOTH (página 15). Inicie SongPal. Funcionamiento siguiendo la pantalla SongPal. 17ES HT-RT3 4-587-771-13(3) Funcións BLUETOOTH Ajuste el volumen.  Ajuste el volumen del dispositivo BLUETOOTH.  Ajuste el volumen del sistema pulsando  +/–.  Ajuste el volumen del Altavoz de subgraves activo (subwoofer) pulsando SW  +/–. masterpage: Right D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO160016\HT-RT3 (PMRF 04)\4587771133_USCaFRLaES\LaES\060SET.fm masterpage: Left Configuraciones y ajustes Cómo utilizar la pantalla de configuración Puede ajustar los siguientes elementos con el menú. Sus ajustes se conservarán incluso cuando desconecte el cable de alimentación de CA. 1 2 3 Presione MENU para encender el menú en la pantalla del panel frontal. Presione repetidamente BACK///ENTER para seleccionar el elemento y presione ENTER para seleccionar el ajuste deseado. Presione MENU para apagar el sistema. Lista de menús Los ajustes predeterminados están subrayados. Elementos del menú Función “LVL >” (Nivel) “0.0 dB”: Ajuste el nivel de sonido de los altavoces de sonido envolvente desde –6.0 dB hasta +6.0 dB (intervalos de 0,5 dB). “SUR.L”/“SUR.R” (Nivel del altavoz de sonido envolvente izquierdo/derecho) Nota Asegúrese de ajustar “TTONE” en “ON” para facilitar el ajuste. “ATT” (Configuraciones de atenuación – Analógico) Es posible que se produzca distorsión al escuchar un dispositivo conectado a la toma ANALOG IN. Puede evitar la distorsión atenuando el nivel de entrada en el sistema.  “ON”: Atenúa el nivel de entrada. El nivel de salida disminuirá en este ajuste.  “OFF”: Nivel de entrada normal. “DRC” (Control del rango dinámico) Útil para disfrutar de películas a un volumen de sonido bajo. Se aplica DRC a fuentes Dolby Digital.  “ON”: Comprime el sonido en función de la información incluida en los contenidos.  “OFF”: El sonido no se comprime. “TTONE” (Tono de prueba)  “ON”: El tono de prueba sale de cada uno de los altavoces en secuencia.  “OFF”: Apaga el tono de prueba. 18ES HT-RT3 4-587-771-13(3) D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO160016\HT-RT3 (PMRF 04)\4587771133_USCaFRLaES\LaES\060SET.fm masterpage: Right Elementos del menú Función “SPK >” (Altavoz)  “STDRD”: Seleccione este ajuste si instala el panel de “PLACE” (Colocación del altavoz) altavoces y los de altavoces de sonido envolvente en la posición estándar.  “FRONT”: Seleccione este ajuste si instala el panel de altavoces y los de altavoces de sonido envolvente en posición frontal. “3.0 M”: Ajusta la distancia desde la posición de asiento a “SUR.L”/“SUR.R” (Distancia del los altavoces de sonido envolvente de 1,0 metro (3,3 pies) altavoz de sonido a 6,0 metros (19,7 pies). envolvente izquierdo/derecho) “AUD >” (Audio) Puede disfrutar de sonido de transmisión multiplex cuando el sistema recibe una señal de transmisión multiplex Dolby Digital.  “M/S”: Se escuchará sonido combinado de los idiomas principal y secundario.  “MAIN”: Se escuchará el sonido del idioma principal.  “SUB”: Se escuchará el sonido del idioma secundario. “TV AU” (Audio TV)  “AUTO”: Seleccione este ajuste cuando el sistema se “EFCT” (Efecto de sonido)  “ON”: Se reproduce el sonido del campo de sonido conecte a una toma HDMI (ARC) de un TV con un cable HDMI.  “OPT”: Seleccione este ajuste cuando el sistema se conecte a un TV con el cable óptico digital. seleccionado. Se recomienda utilizar este ajuste.  “OFF”: La fuente de entrada se mezcla para 2 canales. “STRM” (Transmisión) “HDMI>” Muestra la información actual de la transmisión de audio. Visite la página 32 para obtener información sobre los formatos de audio soportados. “CTRL”  “ON”: Está habilitada la función Control para HDMI. Los (Control para HDMI) dispositivos conectados con un cable HDMI pueden controlarse entre sí.  “OFF”: Apagado. “TVSTB” (Modo de espera vinculado al TV) Esta función está disponible cuando se ajusta “CTRL” en “ON”.  “AUTO”: Si la entrada del sistema es “TV”, el sistema se apaga automáticamente cuando apaga el TV.  “ON”: El sistema se apaga automáticamente cuando se apaga el TV, con independencia de la entrada.  “OFF”: El sistema no se apaga cuando apaga el TV. “COLOR” (Color HDMI)  “AUTO”: Detecta automáticamente el tipo de dispositivo externo y cambia a la configuración de color de coincidencia.  “YCBCR”: Produce señales de vídeo YCBCR.  “RGB”: Señales de vídeo con salidas RGB. 19ES HT-RT3 4-587-771-13(3) Configuraciones y ajustes “DUAL” (Mono dual) D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO160016\HT-RT3 (PMRF 04)\4587771133_USCaFRLaES\LaES\060SET.fm masterpage: Left Elementos del menú Función “BT >” (BLUETOOTH) Puede seleccionar si el sistema utiliza o no AAC a través de BLUETOOTH.  “ON”: Active el códec AAC.  “OFF”: Desactive el códec AAC. “BTAAC” (Codificación avanzada de audio a través de BLUETOOTH) Nota Si cambia la configuración “BTAAC” cuando se conecta un dispositivo BLUETOOTH, la configuración del codec se refleja únicamente después de la siguiente conexión. “USB >” “BTSTB” (Modo en espera BLUETOOTH) Cuando el sistema tiene información de conexión, este se encuentra en modo en espera BLUETOOTH incluso cuando se apaga.  “ON”: Se habilita el modo en espera BLUETOOTH.  “OFF”: Se desactiva el modo en espera BLUETOOTH. “INFO” (Información del dispositivo BLUETOOTH) El nombre del dispositivo BLUETOOTH y la dirección del dispositivo aparecen en la pantalla del panel frontal. Aparece “NO DEVICE” si el sistema no está conectado a un dispositivo BLUETOOTH. “REPT” (Modo de reproducción)  “NONE”: Reproduce todas las pistas.  “ONE”: Repite una pista.  “FLDER”: Repite todas las pistas de una carpeta.  “RANDM”: Repite todas las pistas de una carpeta en orden aleatorio.  “ALL”: Repite todas las pistas. “SYS >” (Sistema) “ASTBY” (Modo en espera automático)  “ON”: Activa la función en espera automática. Cuando “VER” (Versión) La información sobre la versión de firmware actual aparece en la pantalla del panel frontal. no se opera el sistema durante aproximadamente 20 minutos, el sistema entra automáticamente en el modo en espera.  “OFF”: Apagado. 20ES HT-RT3 4-587-771-13(3) D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO160016\HT-RT3 (PMRF 04)\4587771133_USCaFRLaES\LaES\070OTH.fm Otras funciones Utilizar la función Control para HDMI * El Control para HDMI es una norma utilizada por CEC (Consumer Electronics Control, Control de Electrónica de Consumo) que permite a los dispositivos HDMI (Interfaz Multimedia de Alta Definición) controlarse los unos a los otros. Nota Estas funciones pueden funcionar con dispositivos distintos a los fabricados por Sony, pero su operación no está garantizada. Preparar el sudo de la función de Control para HDMI Ajustar “HDMI>” – “CTRL” del sistema en la posición “ON” (página 19). El ajuste predeterminado es “ON”. Habilitar los ajustes de la función Control para HDMI para el TV y otros dispositivos conectados al sistema. Consejo Si activa la función Control para HDMI (sync “BRAVIA”) cuando utilice un TV fabricado por Sony, se activa también automáticamente la función Control para HDMI del sistema. Cuando los ajustes se han completado, aparece “DONE” en la pantalla del panel frontal. Función de apagado del sistema Al apagar el TV, el sistema se apagará automáticamente. Ajustar “HDMI>” – “TVSTB” del sistema en la posición “ON” o “AUTO” (página 19). El ajuste predeterminado es “AUTO”. Función de control de audio del sistema Si enciende el sistema mientras ve la TV, el sonido del TV se escuchará desde los altavoces del sistema. El volumen del sistema se puede ajustar con el control remoto del TV. Si el sonido del TV se escuchó desde los altavoces del sistema la última vez que vio la TV, el sistema se encenderá automáticamente cuando vuelva a encender el TV. Las operaciones también pueden realizarse desde el menú del TV. Para más detalles, consulte el Manual de Instrucciones de su TV. 21ES HT-RT3 4-587-771-13(3) Otras funciones La conexión de un dispositivo como un TV o un reproductor de Blu-ray Disc compatible con la función Control para HDMI* mediante un cable HDMI (Cable HDMI de alta velocidad con Ethernet, no incluido) le permite operar el dispositivo de manera sencilla mediante un control remoto de TV. Las siguientes funciones pueden utilizarse con la función Control para HDMI.  Función de apagado del sistema  Función de control de audio del sistema  Canal de retorno de audio  Función de reproducción con un solo toque masterpage: Right D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO160016\HT-RT3 (PMRF 04)\4587771133_USCaFRLaES\LaES\070OTH.fm masterpage: Left Notas Notas  El sonido únicamente sale del TV si se  Si el sonido del TV salió de los altavoces selecciona otra entrada distinta a la de “TV” al utilizar la función Imagen Doble en el TV. Al desactivar la función Imagen Doble, el sonido se escucha desde el sistema.  El número del nivel de volumen del sistema se muestra en la pantalla del TV dependiendo del TV. Es posible que el número de volumen mostrado en el TV difiera del número de la pantalla del panel frontal del sistema.  En función de los ajustes del TV, la función de control de audio del sistema puede no estar disponible. Para más detalles, consulte el Manual de Instrucciones de su TV. de este la última vez que vio el TV, el sistema no se enciende y el sonido y la imagen salen del TV incluso cuando se reproducen contenidos del dispositivo.  En función del TV, la parte inicial del contenido que se está reproduciendo puede no reproducirse correctamente. Canal de retorno de audio Si el sistema está conectado a una toma HDMI IN del TV compatible con el Canal de retorno de audio, puede escuchar el sonido del TV desde los altavoces del sistema sin conectar un cable óptico digital. En el sistema, seleccione “AUD >” – “TV AU” en la posición “AUTO” (página 19). El ajuste predeterminado es “AUTO”. Uso de la función Sync de “BRAVIA” Además de la función Control para HDMI, también puede utilizar la siguiente función en dispositivos compatibles con la función sync de “BRAVIA”.  Función Selección de escena Nota Esta función es una función patentada de Sony. Esta función no puede utilizarse con productos distintos a los fabricados por Sony. Función Selección de escena Nota Si el TV no está compatible con el Canal de retorno de audio, es necesario conectar un cable óptico digital (Diríjase a la Guía de inicio proporcionada). Función de reproducción con un solo toque El campo de sonido del sistema se cambia automáticamente de acuerdo con los ajustes de la función Selección de escena o Modo de sonido del TV. Para más detalles, consulte el Manual de Instrucciones de su TV. Ajuste el campo de sonido en “CLEARAUDIO+” (página 14). Cuando reproduzca contenidos en un dispositivo (reproductor de Blu-ray Disc, “PlayStation®4”, etc.) conectado al TV, el sistema y el TV se encienden automáticamente, la entrada del sistema conmuta a la entrada para el TV y el sonido sale de los altavoces del sistema. 22ES HT-RT3 4-587-771-13(3) D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO160016\HT-RT3 (PMRF 04)\4587771133_USCaFRLaES\LaES\070OTH.fm Notas acerca de las conexiones HDMI       Ahorro de energía en el modo en espera Verifique que ya ha realizado los siguientes ajustes:  El “CTRL” en “HDMI>” está colocado en posición “OFF” (página 19).  El “BTSTB” en “BT >” está colocado en posición “OFF” (página 20). Montar el panel de altavoces y los de altavoces de sonido envolvente Puede montar el panel de altavoces y los de altavoces de sonido envolvente en la pared. Notas  Prepare unos tornillos (no suministrados) que sean apropiados para el material y la resistencia de la pared. Puesto que las paredes de yeso son especialmente frágiles, enrosque los tornillos en la viga de la pared. Instale los altavoces sobre una pared vertical y plana que esté reforzada.  Asegúrese de subcontratar la instalación a su distribuidor de Sony o a técnicos cualificados, y preste especial atención a la seguridad durante la instalación.  Sony no se responsabiliza de accidentes o daños causados por una instalación inadecuada, una pared de poca resistencia, una instalación incorrecta de los tornillos, desastres naturales, etc. 23ES HT-RT3 4-587-771-13(3) Otras funciones  Utilizar un cable HDMI de alta velocidad. Si utiliza un cable HDMI estándar, es posible que el contenido de 1080p no se visualice correctamente. Utilice un cable autorizado HDMI. Utilice un cable HDMI de alta velocidad de Sony con el logotipo del tipo de cable. No recomendamos el uso de un cable de conversión HDMI-DVI. Verifique la configuración del equipamiento conectado si la imagen es pobre o el sonido no sale del equipo conectado a través del cable HDMI. Las señales de audio (frecuencia de muestreo, longitud de bits, etc.) transmitidas desde una toma HDMI pueden ser eliminadas por el dispositivo conectado. El sonido puede interrumpirse al cambiar la frecuencia de muestreo o el número de canales de las señales de salida de audio del equipo de reproducción. Si el equipo conectado no es compatible con la tecnología de protección de derechos de autor (HDCP), la imagen y/o el sonido de la toma HDMI OUT de este sistema pueden estar distorsionados o pueden no salir. En este caso, compruebe las especificaciones del equipo conectado. masterpage: Right D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO160016\HT-RT3 (PMRF 04)\4587771133_USCaFRLaES\LaES\070OTH.fm 1 Para los altavoces de sonido envolvente Prepare los tornillos (no suministrados) que sean apropiados para los orificios de la parte posterior del panel de altavoces o de los altavoces de sonido envolvente. 8 mm a 10 mm 4 mm (3/16 pulg) (11/32 pulg a Más de 30 mm (1 3/16 pulg) 5 mm (7/32 pulg) 9,5 mm (3/8 pulg) Orificio en la parte trasera de los altavoces 2 Fije los tornillos en la pared. El tornillo debería sobresalir como se muestra en la ilustración. masterpage: Left 13 /32 pulg) 3 Cuelgue el panel de altavoces o los altavoces de sonido envolvente en los tornillos. Alinee los orificios de la parte trasera de los altavoces con los tornillos. Para el panel de altavoces Cuelgue el panel de altavoces en los dos tornillos. Para el panel de altavoces 600 mm (23 5/8 pulg) 6 mm a 7 mm (1/4 pulg a 9 Para los altavoces de sonido envolvente /32 pulg) 24ES HT-RT3 4-587-771-13(3) D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO160016\HT-RT3 (PMRF 04)\4587771133_USCaFRLaES\LaES\080ADD.fm Operar el sistema utilizando el control remoto Apunte con el control remoto al sensor del control remoto del Altavoz de subgraves activo (subwoofer). masterpage: Right Información adicional Precauciones Sobre seguridad  Si algún objeto sólido o líquido cae dentro del sistema, desenchúfelo y haga que sea revisado por personal certificado antes de volverlo a poner en funcionamiento.  No toque el cable de alimentación de CA con las manos húmedas. Si lo hace puede ocasionar una descarga eléctrica.  No se suba al panel de altavoces, al Altavoz de subgraves activo (subwoofer) o a los altavoces de sonido envolvente, ya que podría caerse y sufrir lesiones, o podría dañar el sistema.  Antes de operar el sistema, compruebe Ajustar el volumen del Altavoz de subgraves activo (subwoofer) El Altavoz de subgraves activo (subwoofer) está diseñado para la reproducción de sonidos graves o de baja frecuencia. Presione SW  +/– para ajustar el volumen del Altavoz de subgraves activo (subwoofer). que el voltaje de operación es idéntico al voltaje de la red eléctrica local. El voltaje de operación aparece indicado en la placa de identificación situada en la parte trasera del Altavoz de subgraves activo (subwoofer).  Si no va a utilizar el sistema durante mucho tiempo, asegúrese de desconectar el sistema del tomacorriente de pared. Para desconectar el cable de alimentación de CA, agarre el enchufe; nunca jale del cable.  Una hoja del enchufe es más ancha que la otra por motivos de seguridad y se ajustará a la toma de pared únicamente en una posición. Si es incapaz de insertar completamente el enchufe en la toma, póngase en contacto con su distribuidor.  El cable de alimentación de CA debe ser sustituido solamente por un técnico cualificado. Nota Cuando la fuente de entrada no contenga muchos sonidos graves, como en programas de TV, el sonido del Altavoz de subgraves activo (subwoofer) puede resultar difícil de oír. 25ES HT-RT3 4-587-771-13(3) Información adicional En fuentes eléctricas D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO160016\HT-RT3 (PMRF 04)\4587771133_USCaFRLaES\LaES\080ADD.fm Acerca de la acumulación de calor Aunque el sistema se calienta durante la operación, esto no es una falla. Si utiliza este sistema de manera continuada a un volumen alto, la temperatura del sistema aumenta considerablemente. Para no quemarse, no toque el sistema. Sobre el sitio  Coloque el sistema en una ubicación con ventilación adecuada para evitar acumulación de calor en el sistema y prolongar su vida útil.  No coloque el sistema cerca de fuentes de calor o en un lugar expuesto a la luz directa del sol, polvo excesivo o impactos mecánicos.  No coloque el panel de altavoces, el Altavoz de subgraves activo (subwoofer) o los altavoces de sonido envolvente sobre una superficie blanda (alfombras, mantas, etc.), ni coloque nada en la parte trasera del panel de altavoces, del Altavoz de subgraves activo (subwoofer) o de los altavoces de sonido envolvente que pueda bloquear los orificios de ventilación y provocar averías.  Si el sistema se utiliza en combinación con un TV, VCR, o pletina, pueden generarse ruidos y la calidad de la imagen podría reducirse. En tal caso, aleje el sistema del TV, el VCR o la pletina.  Tenga cuidado al colocar el sistema sobre una superficie que cuente con un tratamiento especial (con cera, aceite, pulimento, etc.), puesto que la superficie podría sufrir decoloración o manchas.  Evite cualquier posible accidente con las esquinas del panel de altavoces, del Altavoz de subgraves activo (subwoofer) y de los altavoces de sonido envolvente.  Deje un espacio de 3 cm (1 3/16 pulg) o más bajo el panel de altavoces y los altavoces de sonido envolvente cuando los cuelgue en la pared. masterpage: Left Si aprecia irregularidades de color en una pantalla de TV cercana Se pueden apreciar irregularidades de color en determinados tipos de TV.  Si se aprecian irregularidades de color... Apague el TV y vuelva a encenderlo después de entre 15 y 30 minutos.  Si se vuelven a apreciar irregularidades de color... Coloque el sistema más alejado del TV. Sobre la limpieza Limpie el sistema con un paño suave y seco. No utilice ningún tipo de esponja abrasiva, polvo para tallar ni solvente como alcohol o bencina. Si tiene preguntas o problemas relacionados con su sistema, consulte a su distribuidor Sony más cercano. Localización y corrección de fallas Si experimenta cualquiera de las siguientes dificultades al utilizar el sistema, utilice esta guía de localización y corrección de fallas para ayudar a remediar el problema antes de solicitar reparaciones. Si el persiste alguno de los problemas, consulte a su distribuidor Sony más cercano. Generalidades El sistema no enciende.  Compruebe que el cable de alimentación de CA esté conectado firmemente. Sobre la operación Antes de conectar otro equipo, asegúrese de apagar y desenchufar el sistema. 26ES HT-RT3 4-587-771-13(3) D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO160016\HT-RT3 (PMRF 04)\4587771133_USCaFRLaES\LaES\080ADD.fm El sistema no funciona normalmente.  Desconecte el cable de alimentación de CA del tomacorriente de pared, luego vuelva a reconectar después de varios minutos. El sistema se apaga automáticamente.  La función en espera automática está activada. Coloque “ASTBY” en “SYS >” en la posición “OFF” (página 20). El sistema se apaga cuando el TV se apaga.  Compruebe el ajuste de “HDMI>” – “TVSTB” (página 19). Cuando “TVSTB” se encuentra en la posición “ON”, el sistema se apaga automáticamente cuando se apaga el TV, con independencia de la entrada. El sistema no se apaga incluso cuando el TV está apagado.  Compruebe el ajuste de “HDMI>” – “TVSTB” (página 19). Para apagar automáticamente el sistema con independencia de la entrada cuando apaga el TV, coloque “TVSTB” en la posición “ON”. El TV debe soportar la función Control para HDMI (página 21). Para más detalles, consulte el Manual de Instrucciones de su TV. Sonido No se escucha ningún sonido del TV desde el sistema.  Compruebe el tipo y la conexión del cable HDMI, del cable óptico digital o del cable de audio analógico conectado al sistema y al TV (consulte Guía de inicio suministrada).  Cuando el sistema se conecte con un TV compatible con Canal de Retorno de Audio, asegúrese de que el sistema se conecte a una toma de entrada HDMI compatible con ARC del TV (consulte la Guía de inicio suministrada). Si el sonido sigue sin salir o si este se ve interrumpido, conecte el cable óptico digital suministrado y coloque “AUD >” – “TV AU” en la posición “OPT” (página 19).  Si su TV no es compatible con Canal de retorno de audio, el sonido del TV no saldrá del sistema incluso cuando el sistema se conecte a la toma de entrada HDMI del TV. Para que el sonido del TV salga del sistema, conecte el cable óptico digital suministrado (consulte la Guía de inicio suministrada). 27ES HT-RT3 4-587-771-13(3) Información adicional El sistema no se enciende incluso cuando el TV está encendido.  Coloque “HDMI>” – “CTRL” en la posición “ON” (página 19). El TV debe soportar la función Control para HDMI (página 21). Para más detalles, consulte el Manual de Instrucciones de su TV.  Compruebe los ajustes del altavoz del TV. La alimentación del sistema se sincroniza con los ajustes del altavoz del TV. Para más detalles, consulte el Manual de Instrucciones de su TV.  Si el sonido salió de los altavoces del TV la última vez, el sistema no se enciende incluso si el TV está encendido. masterpage: Right D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO160016\HT-RT3 (PMRF 04)\4587771133_USCaFRLaES\LaES\080ADD.fm  Si el sonido no sale del sistema incluso cuando el sistema y el TV están conectado a través de un cable óptico digital o si el TV no tiene una toma de salida de sonido óptica digital, conecte un cable de audio analógico (no suministrado) y cambie la entrada al sistema a la posición “ANALOG” (página 12).  Cambie la entrada del sistema a la posición “TV” (página 12).  Aumente el volumen del sistema o cancele la función de silenciado.  Dependiendo del orden en que conecte el TV y el sistema, es posible que el sistema se silencie y que aparezca “MUTING” en la pantalla del panel frontal del mismo. En este caso, encienda primero el TV, luego el sistema.  Ajuste la configuración de los altavoces del Sistema de Audio del TV (BRAVIA). Consulte el Manual de Instrucciones de su TV sobre cómo ajustar el TV.  Dependiendo del TV, y de las fuentes de reproducción, es posible que no salga sonido del sistema. Ajuste la configuración del formato de audio del TV en “PCM”. Para más detalles, consulte el Manual de Instrucciones de su TV. El sonido se escucha tanto desde el sistema como desde el TV.  Silencie el sonido del sistema o del TV. No hay sonido o solo se escucha un nivel muy bajo de sonido por el Altavoz de subgraves activo (subwoofer).  Asegúrese de que el cable de alimentación de CA del Altavoz de subgraves activo (subwoofer) esté conectado adecuadamente (consulte la Guía de inicio suministrada).  Presione SW  + para aumentar el volumen del Altavoz de subgraves activo (subwoofer) (páginas 11, 25). masterpage: Left  El Altavoz de subgraves activo (subwoofer) sirve para reproducir los sonidos graves. En el caso de utilizar fuentes de entrada que contengan muy pocos componentes de sonidos graves (p.e., una emisión de TV), puede que el sonido del Altavoz de subgraves activo (subwoofer) sea difícil de escuchar.  Cuando reproduzca contenido compatible con la tecnología de protección de derechos de autor (HDCP), no se escucha desde el Altavoz de subgraves activo (subwoofer). No se escucha ningún sonido o un sonido con un nivel muy bajo del dispositivo conectado al sistema desde este.  Presione  + y compruebe el nivel de volumen (página 11).  Presione  o  + para cancelar la función de silenciado (página 11).  Asegúrese de que se ha seleccionado la fuente de entrada correcta. Debería probar otras fuentes de entrada presionando repetidamente INPUT (página 12).  Compruebe que todos los cables del sistema y del dispositivo conectados están correctamente insertados.  En función del formato de audio, puede que no salga sonido. Asegúrese de que el formato de audio sea compatible con el sistema (página 32). No hay sonido o solo se escucha un nivel muy bajo de sonido por los altavoces de sonido envolvente.  Asegúrese de que el cable de los altavoces de sonido envolvente esté conectado adecuadamente al Altavoz de subgraves activo (subwoofer) (consulte la Guía de inicio suministrada). 28ES HT-RT3 4-587-771-13(3) D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO160016\HT-RT3 (PMRF 04)\4587771133_USCaFRLaES\LaES\080ADD.fm  El sonido multicanal que no se ha grabado como sonido envolvente no sale de los altavoces de sonido envolvente.  Si desea transmitir sonido de 2 canales desde los altavoces de sonido envolvente, presione CLEARAUDIO+ y coloque el ajuste de campo de sonido en la posición “CLEARAUDIO+”.  En función de la fuente de sonido, el sonido procedente de los altavoces de sonido envolvente puede haberse grabado con un suave efecto de sonido. Dispositivo USB El dispositivo USB no es reconocido.  Intente lo siguiente:  Apague el sistema.  Extraiga y vuelva a conectar el dispositivo USB.  Encienda el sistema.  Asegúrese de que el dispositivo USB esté conectado firmemente al puerto (USB).  Verifique si el dispositivo USB o un cable está dañado.  Verifique si el dispositivo USB está encendido.  Si el dispositivo USB se conecta a través de un concentrador USB, desconéctelo y vuelva a conectarlo directamente en el Altavoz de subgraves activo (subwoofer). Dispositivo BLUETOOTH No se puede completar la conexión BLUETOOTH.  Asegúrese de que el indicador LED azul está encendido (página 9).  Asegúrese de que el dispositivo BLUETOOTH que se va a conectar está encendido y que la función BLUETOOTH está habilitada.  Acerque el dispositivo BLUETOOTH al Altavoz de subgraves activo (subwoofer).  Empareje nuevamente este sistema con el dispositivo BLUETOOTH. Puede que primero necesite cancelar el emparejamiento con este sistema utilizando su dispositivo BLUETOOTH. No se puede hacer el emparejamiento.  Acerque el dispositivo BLUETOOTH al Altavoz de subgraves activo (subwoofer).  Asegúrese de que el sistema no reciba interferencias procedentes de un equipo LAN inalámbrico, otros dispositivos inalámbricos de 2,4 GHz o de un horno microondas. Si en la proximidades hay un dispositivos que genera radiación electromagnética, aleje el dispositivo del sistema.  El emparejamiento no es posible si otros dispositivos BLUETOOTH están presentes alrededor del sistema. En este caso, apague los otros dispositivos BLUETOOTH. No se escucha sonido a través del dispositivo BLUETOOTH.  Asegúrese de que el indicador LED azul está encendido (página 9). 29ES HT-RT3 4-587-771-13(3) Información adicional No puede obtenerse el efecto envolvente.  En función de la señal de entrada y del ajuste del campo de sonido, el procesamiento del sonido envolvente puede no funcionar correctamente. El efecto envolvente puede ser sutil, en función del programa o del disco.  Para reproducir audio multicanal, compruebe el ajuste de la salida de audio digital del dispositivo conectado al sistema. Para más información, consulte el Manual de Instrucciones suministrado con el dispositivo conectado. masterpage: Right D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO160016\HT-RT3 (PMRF 04)\4587771133_USCaFRLaES\LaES\080ADD.fm  Acerque el dispositivo BLUETOOTH al Altavoz de subgraves activo (subwoofer).  Si hay un dispositivo que genera radiación electromagnética, como un equipo LAN inalámbrico, otros dispositivos BLUETOOTH o un horno de microondas cercano, aléjelo de este sistema.  Retire cualquier obstáculo entre este sistema y el dispositivo BLUETOOTH o aleje este sistema del obstáculo.  Vuelva a colocar el dispositivo BLUETOOTH conectado.  Intente cambiar la frecuencia inalámbrica del router Wi-Fi, ordenador, etc. a la banda de 5 GHz.  Aumente el volumen del dispositivo BLUETOOTH conectado. El sonido no está sincronizado con la imagen.  Cuando vea películas, puede oír el sonido con cierto retraso con relación a la imagen. Control remoto El control remoto no funciona.  Apunte con el control remoto al sensor de control remoto del Altavoz de subgraves activo (subwoofer) (páginas 9, 25).  Retire cualquier obstáculo en el camino entre el control remoto y el Altavoz de subgraves activo (subwoofer).  Reemplace las dos pilas del control remoto por otras nuevas, si tienen poca carga.  Asegúrese de estar presionando el botón correcto en el control remoto. El control remoto del TV no funciona.  Instale el sistema de manera que no obstruya el sensor del control remoto del TV. masterpage: Left Otros La función Control para HDMI no funciona correctamente.  Compruebe la conexión con el sistema (consulte la Guía de inicio suministrada).  Habilite la función Control para HDMI en el TV. Para más detalles, consulte el Manual de Instrucciones de su TV.  Espere un poco y vuelva a intentarlo. Si desconecta el sistema, le llevará un tiempo antes de que puedan realizarse operaciones. Espere 15 segundos o más y vuelva a intentarlo.  Asegúrese de que los dispositivos conectados al sistema soportan la función Control para HDMI.  Habilite la función Control para HDMI en los dispositivos conectados al sistema. Para más detalles, consulte el Manual de Instrucciones de su dispositivo.  El tipo y el número de dispositivos que pueden ser controlados por la función Control para HDMI están restringidos por el estándar HDMI CEC tal como se indica a continuación:  Dispositivos de grabación (grabador de Blu-ray Disc, grabador de DVD, etc.): hasta 3 dispositivos  Dispositivos de reproducción (reproductor de Blu-ray Disc, reproductor de DVD, etc.): hasta 3 dispositivos  Dispositivos relacionados con el sintonizador: hasta 4 dispositivos  Sistema de audio (receptor/ auricular): hasta 1 dispositivo (utilizado por este sistema) 30ES HT-RT3 4-587-771-13(3) D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO160016\HT-RT3 (PMRF 04)\4587771133_USCaFRLaES\LaES\080ADD.fm Si aparece “PRTCT” en la pantalla del panel frontal del Altavoz de subgraves activo (subwoofer).  Presione  para apagar el sistema. Después de que se apague la pantalla, desconecte el cable de alimentación de CA y compruebe después que no haya nada que bloquee los orificios de ventilación del Altavoz de subgraves activo (subwoofer). La pantalla del panel frontal del Altavoz de subgraves activo (subwoofer) no se ilumina.  Presione DIMMER para ajustar el brillo en la posición “BRIGHT” o “DARK”, si se encuentra en la posición “OFF” (página 11). Reseteo Si el sistema sigue sin funcionar bien, resetéelo de la siguiente manera. Asegúrese de utilizar las teclas táctiles en el Altavoz de subgraves activo (subwoofer) para llevar a cabo esta operación. 1 2 Mientras mantiene presionado el INPUT, toque VOL – y  simultáneamente durante 5 segundos. “RESET” aparece en la pantalla del panel frontal y los ajustes del menú y de los campos de sonido, etc. vuelven a su estado inicial. Desconecte el cable de alimentación de CA. Información adicional Los sensores del TV no funcionan correctamente.  El sistema puede bloquear algunos sensores (como el sensor de brillo) y el receptor de control remoto de su TV, o el “emisor para gafas 3D (transmisión de infrarrojos)” de un TV 3D compatible con el sistema de gafas 3D de infrarrojos o la comunicación inalámbrica. Aleje el sistema del TV a una distancia que permita que dichos componentes funcionen correctamente. Para las ubicaciones de los sensores y del receptor de control remoto, consulte el Manual de Instrucciones suministrado con el TV. masterpage: Right Tipos de archivos reproducibles Códec Extensión MP3 (MPEG-1 Audio Layer III) .mp3 AAC .m4a, .mp4*, .3gp* WMA9 estándar .wma LPCM .wav * El sistema no reproduce archivos con contenido de vídeo. Notas  Es posible que algunos archivos no se reproduzcan dependiendo del formato de archivo, la codificación del archivo o la condición de grabación.  Es posible que algunos archivos editados en una computadora personal no se puedan reproducir.  El sistema no reproduce archivos codificados tal como DRM y Lossless. 31ES HT-RT3 4-587-771-13(3) D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO160016\HT-RT3 (PMRF 04)\4587771133_USCaFRLaES\LaES\080ADD.fm  El sistema puede reconocer los siguientes archivos o carpetas en dispositivos USB:  hasta 200 carpetas  hasta 150 archivos/carpetas en una sola capa  Es posible que algunos dispositivos USB no funcionen con este sistema.  El sistema puede reconocer dispositivos de almacenamiento masivo (MSC). Formatos de audio soportados Este sistema soporta los siguientes formatos de audio.  Dolby Digital  LPCM 2ch  AAC masterpage: Left Altavoz de subgraves activo (subwoofer): 170 W (a 4 ohms, 1 kHz) Modelos de Canadá: POTENCIA DE SALIDA (nominal) Delantero IZQ + Delantero DER: 35 W + 35 W (a 2,5 ohms, 1 kHz, 1% THD) POTENCIA DE SALIDA (referencia): Delantero IZQ/Delantero DER/Sonido envolvente IZQ/Sonido envolvente DER: 65 W (por canal a 2,5 ohms, 1 kHz) Central: 170 W (a 4 ohms, 1 kHz) Altavoz de subgraves activo (subwoofer): 170 W (a 4 ohms, 1 kHz) Entradas USB ANALOG IN TV IN (OPTICAL) Salida HDMI OUT (ARC) Sección HDMI Especificaciones Conector Tipo A (19 terminales) Sección USB Altavoz de subgraves activo (subwoofer) (SA-WRT3) Sección del amplificador Modelos de EE.UU.: POTENCIA DE SALIDA Y DISTORSIÓN ARMÓNICA TOTAL: (FTC) Delantero IZQ + Delantero DER: Con cargas de 2,5 ohms, ambos canales impulsados, de 200 Hz – 20.000 Hz; potencia nominal de 30 watts RMS mínimo por canal, no más del 1% de distorsión armónica total de 250 miliwatts para la salida nominal. POTENCIA DE SALIDA (referencia): Delantero IZQ/Delantero DER/Sonido envolvente IZQ/Sonido envolvente DER: 65 W (por canal a 2,5 ohms, 1 kHz) Central: 170 W (a 4 ohms, 1 kHz) Puerto (USB) Tipo A Sección BLUETOOTH Sistema de comunicación Especificación BLUETOOTH versión 4.2 Salida Especificación BLUETOOTH potencia clase 1 Rango máximo de comunicación Campo visual de aproximadamente 25 m (82 pies)1) Banda de frecuencia Banda de 2,4 GHz (2,4000 GHz – 2,4835 GHz) Método de modulación FHSS (espectro ensanchado por salto de frecuencia) Perfiles BLUETOOTH compatibles2) A2DP 1.2 (perfil de distribución de audio avanzado) AVRCP 1.6 (perfil de control remoto de audio y vídeo) Códecs soportados3) SBC4), AAC5) 32ES HT-RT3 4-587-771-13(3) D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO160016\HT-RT3 (PMRF 04)\4587771133_USCaFRLaES\LaES\080ADD.fm Rango de transmisión (A2DP) 20 Hz – 20.000 Hz (Frecuencia de muestreo 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz) 1) El rango real variará dependiendo de los factores como obstáculos entre los dispositivos, campos magnéticos alrededor de un horno de microondas, electricidad estática, teléfonos inalámbricos, sensibilidad de recepción, desempeño de la antena, sistema operativo, aplicación de software, etc. 2) Los perfiles estándares de BLUETOOTH indican el propósito de la comunicación BLUETOOTH entre dispositivos. 3) Códec: Compresión de señal de audio y formato de conversión 4) Códec en subbandas 5) Codificación de audio avanzada Sección altavoz Generalidades Requisitos de energía 120 V de CA, 60 Hz Consumo de energía Encendido: 85 W En espera: 0,5 W o menos (modo de ahorro de energía) (Cuando “CTRL” en “HDMI>” y “BTSTB” en “BT >” están en la posición “OFF”) En espera: 2,8 W o menos6) (Cuando “CTRL” en “HDMI>” o “BTSTB” en “BT >” están en la posición “ON”) Dimensiones (ancho/alto/profundo) (aprox.) 190 mm × 392 mm × 315 mm (7 1/2 pulg × 15 1/2 pulg × 12 1/2 pulg) Peso (aprox.) 7,8 kg (17 Ib 4 oz) Panel de altavoces (SS-RT3) Sección de altavoces Delantero IZQ/Delantero DER/Central Sistema de altavoces Sistema de altavoz de rango completo, Bass reflex Altavoz 40 mm (1 5/8 pulg) × 100 mm (4 pulg) de tipo cono × 3 Dimensiones (ancho/alto/profundo) (aprox.) 900 mm × 52 mm × 70 mm (35 1/2 pulg × 2 1/8 pulg × 2 7/8 pulg) Peso (aprox.) 2,1 kg (4 lb 11 oz) Altavoces de sonido envolvente (SS-SRT3) Sistema de altavoces Sistema de altavoz de rango completo, Bass reflex Altavoz 65 mm (2 5/8 pulg) de tipo cono Dimensiones (ancho/alto/profundo) (aprox.) 80 mm × 191 mm × 70 mm (3 1/4 pulg × 7 5/8 pulg × 2 7/8 pulg) (piezas de proyección no incluidas) Peso (aprox.) 0,75 kg (1 lb 11 oz) El diseño y las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso. 6) El sistema pasará automáticamente al modo de ahorro de energía cuando no haya conexión HDMI ni historial de emparejamiento BLUETOOTH, con independencia de los ajustes realizados en “CTRL” en “HDMI>” y “BTSTB” en “BT >”. 33ES HT-RT3 4-587-771-13(3) Información adicional Sistema de altavoces Sistema de altavoz de subgraves activo (subwoofer), Bass reflex Altavoz 160 mm (6 3/8 pulg) de tipo cono masterpage: Right D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO160016\HT-RT3 (PMRF 04)\4587771133_USCaFRLaES\LaES\080ADD.fm  Sobre la comunicación BLUETOOTH  Los dispositivos BLUETOOTH deben utilizarse dentro de aproximadamente 10 metros (33 pies) (distancia sin obstrucciones) uno del otro. El rango de comunicación efectiva se puede reducir en las siguientes condiciones.  Cuando una persona, objeto metálico, pared u otra obstrucción esté entre los dispositivos con una conexión BLUETOOTH  Ubicaciones donde está instalada una LAN inalámbrica  Alrededor de hornos de microondas que estén en uso  Ubicaciones donde se generan otras ondas electromagnéticas  Los dispositivos BLUETOOTH y el dispositivo de LAN inalámbrica (IEEE 802.11b/g) utilizan la misma banda de frecuencia (2,4 GHz). Cuando utilice su dispositivo BLUETOOTH cerca de un dispositivo con capacidad de LAN inalámbrica, es posible que ocurra interferencia electromagnética. Esto podría ocasionar tasas de transferencia de datos bajas, ruido o incapacidad para conectarse. Si esto llegara a suceder, intente los siguientes remedios:  Use este sistema al menos a 10 metros (33 pies) de distancia del dispositivo de LAN inalámbrica.  Desactive la alimentación del dispositivo de LAN inalámbrica cuando utilice su dispositivo BLUETOOTH a menos de 10 metros (33 pies).  Instale este sistema y el dispositivo BLUETOOTH tan cerca uno del otro como sea posible.    masterpage: Left La transmisión de las ondas de radio de este sistema puede interferir con la operación de algunos dispositivos médicos. Puesto que esta interferencia puede ocasionar fallas, siempre apague la energía de este sistema y del dispositivo BLUETOOTH en las siguientes ubicaciones:  En hospitales, trenes, aeronaves, gasolineras y en cualquier lugar donde haya gases inflamables  Cerca de puertas automáticas o alarmas de incendio Este sistema soporta funciones de seguridad que cumplen con la especificación BLUETOOTH para garantizar una conexión segura durante la comunicación utilizando tecnología BLUETOOTH. Sin embargo, esta seguridad puede ser insuficiente dependiendo del contenido de configuración y de otros factores, por lo que siempre tenga cuidado cuando realice comunicaciones utilizando tecnología BLUETOOTH. Sony no puede ser responsabilizado de ninguna manera por daños u otras pérdidas que resulten por las fugas de información durante la comunicación utilizando tecnología BLUETOOTH. La comunicación BLUETOOTH no necesariamente se garantiza con todos los dispositivos BLUETOOTH que tengan el mismo perfil que este sistema. 34ES HT-RT3 4-587-771-13(3) D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO160016\HT-RT3 (PMRF 04)\4587771133_USCaFRLaES\LaES\080ADD.fm   masterpage: Right Información adicional Los dispositivos BLUETOOTH conectados con este sistema deben cumplir con la especificación BLUETOOTH recomendada por Bluetooth SIG, Inc., y deben estar certificados para cumplimiento. Sin embargo, incluso cuando un dispositivo cumple con la especificación BLUETOOTH, puede haber casos donde las características o especificaciones del dispositivo BLUETOOTH hagan imposible la conexión o conlleven a diferentes métodos de control, visualización o funcionamiento. Es posible que se produzca ruido o que el audio se corte dependiendo del dispositivo BLUETOOTH conectado con este sistema, el entorno de las comunicaciones o las condiciones circundantes. 35ES HT-RT3 4-587-771-13(3)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104

Sony HTRT3 Manual de usuario

Categoría
Equipo de música suplementario
Tipo
Manual de usuario

en otros idiomas