Sony HT-XT1 El manual del propietario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Sony HT-XT1 El manual del propietario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
Home Theatre
System
Operating Instructions
Mode d'emploi
Manual de instrucciones
Registro de propiedad
El modelo y los nOmeros de serie se encuentran en el panel trasera de la
unidad. Registre el nOmero de serie en el espacio que se encuentra a
continuaci6n. ConsOltelo cuando deba Ilamar a un distribuidor Sony con
respecto a este producto.
N.° de modelo HT-XT1
N.° de serie
Para reducir el riesgo de incendios o electrocuci6n, no
exponga el aparato a la Iluvia ni a la humedad.
La unidad no estar_i desconectada de la fuente de alimentaci6n de ca
mientras est_ conectada a la toma de pared, aunque se haya apagado la
propia unidad.
Para reducir el riesgo de incendio, no cubra la abertura de ventilaci6n del
dispositivo con peri6dicos, paros, cortinas, etc. No exponga el
dispositivo a fuentes de llamas vivas (velas encendidas, pot ejemplo).
Para reducir el riesgo de incendio o descarga el_ctrica, no exponga el
dispositivo a goteos ni salpicaduras de I[quidos. No coloque objetos
Ilenos de liquido, como vasos, sobre el dispositivo.
Dado que el enchufe del cable de alimentaci6n se utiliza para
desconectar la unidad de la fuente de alimentaci6n, conecte la unidad en
una toma de ca de f_cil acceso. En caso de percibir alguna anomal[a en
la unidad, desconecte inmediatamente el enchufe del cable de
alimentaci6n de la toma de ca.
No sitOe el aparato en un espacio cerrado, como una estanteria o un
armario empotrado.
No exponga las bater[as ni los dispositivos con bateria a un calor
excesivo, como la luz directa del sol o fuego.
Solo para set usado en interiores.
Para clientes en los EE. UU.
Este s[mbolo se_ala al usuario la presencia de "voltaje
peligroso" sin aislamiento en el interior del aparato de tal
intensidad que podr[a presentar riesgo de descarga el_ctrica.
Este s[mbolo indica al usuario que el manual que acompa_a a
este aparato contiene instrucciones importantes referentes a su
funcionamiento y mantenimiento.
Instrucciones de seguridad importantes
1) Lea estas instrucciones.
2) Conserve estas instrucciones.
3) Preste atenci6n alas advertencias.
4) Siga las instrucciones.
5) No utilice este aparato cerca del agua.
6) Limpielo s61o con un paso seco.
7) No bloquee los orificios de ventilaci6n. Instale el aparato segOn las
instrucciones del fabricante.
8) No instale el equipo cerca de fuentes de calor, como radiadores,
rejillas de calefacci6n, estufas u otros aparatos (incluidos
amplificadores) que producen calor.
9) No anule el prop6sito de seguridad del enchufe polarizado o enchufe
con descarga a tierra. Un enchufe polarizado dispone de dos hojas,
una m_is ancha que la otra. Un enchufe de tipo conexi6n a tierra tiene
dos hojas y una tercera clavija para la conexi6n a tierra. La hoja ancha
o la tercera clavija se proporcionan por razones de seguridad. Si el
enchufe suministrado no entra en la toma, contacte a un electricista
para que reemplace la toma obsoleta.
10) Evite pisar o perforar los cables de alimentaci6n, sobre todo en la
parte del enchufe, en los recept_iculos yen el punto en el que el cable
sale del equipo.
11) Use solamente los accesorios indicados por el fabricante.
12) Use solamente con el carrito, soporte, tr[pode, m_nsula o mesa
indicados pot el fabricante, o que se venden con el equipo. AI utilizar
2ES
el carrito, tenga cuidad al desplazar el carrito con el aparato, para
evitar lesiones y que se vuelque el equipo.
13) Desenchufe este equipo durante tormentas el_ctricas o cuando no se
vaya a utilizar por periodos prolongados.
14) Consulte a personal de servicio calificado para cualquier
mantenimiento. Se requiere servicio de mantenimiento cuando se ha
da_ado el equipo de alg0n modo, tal como cuando se da_a el cable
o enchufe de alimentaci6n, se ha derramado liquido sobre el equipo
o hart caido objetos dentro de 61, se ha expuesto el equipo a Iluvia o
humedad o cuando el equipo no opera como de costumbre o se ha
dejado caer.
La siguiente declaraci6n de la FCC (Comisi6n Federal de Comunicaciones)
s61o se aplica a la versi6n de este modelo fabricado para la venta en los
EE. UU. Las dem_is versiones no cumplen con las regulaciones t_cnicas de
la FCC.
NOTA:
Este equipo ha sido sometido a pruebas y se ha determinado que cumple
con los limites requeridos pot los aparatos digitales de la clase B, en
cumplimiento con la Secci6n 15 de las regulaciones de la FCC. Estas
especificaciones han sido dise_adas para proporcionar una protecci6n
razonable contra interferencias perjudiciales en una instalaci6n
residencial. Este equipo genera, utiliza y puede emitir energia de
radiofrecuencia y, de no ser instalado y utilizado de acuerdo con las
instrucciones podria ocasionar interferencias perjudiciales en las
comunicaciones de radio. No obstante, no se garantiza que no ocurra
ninguna interferencia en una instalaci6n particular. Si el presente equipo
causa interferencia en la recepci6n de radio o televisi6n, que puede
determinarse al apagar y encender el equipo, se recomienda que el
usuario intente corregir la interferencia mediante una o m&s de las
siguientes medidas:
- Cambie la orientaci6n o ubicaci6n de la antena de recepci6n.
- Aumente la separaci6n entre el equipo y el receptor.
- Conecte el equipo en una toma de circuito distinta a la que est&
conectado el receptor.
- Consulte con su distribuidor o con un t_cnico especializado en radio/
televisi6n para solicitar asistencia.
Es preciso utilizar cables y conectores correctamente blindados y
conectados a tierra para la conexi6n a anfitriones y/o perif_ricos con el
fin de cumplir los limites de emisiones de la FCC.
PRECAUCION
Queda notificado que ante cualquier cambio o modificaci6n que no haya
sido aprobado expresamente en este manual se podrian invalidar sus
facultades para utilizar este equipo.
Este equipo no debe colocarse ni utilizarse junto con otras antenas o
transmisores.
Este equipo cumple con los limites de exposici6n a la radiaci6n de la FCC
establecidos para un ambiente no controlado y cumple con las pautas de
exposici6n a radiofrecuencia (RF) de la FCC. Este equipo tiene niveles muy
bajos de energia de RF que se considerate1 que se cumplen sin la
evaluaci6n de exposici6n m_xima permitida (MPE). Sin embargo, este
equipo deberia ser instalado y operado a una distancia minima de 2Ocm
entre el dispositivo radiador y el cuerpo de una persona (excluidas las
extremidades: manos, mu_ecas, pies y tobillos).
Para los clientes en Canad,_
Utilice conectores y cables debidamente protegidos y con conexi6n a
tierra para conectar a computadoras del host o dispositivos perif_ricos.
El dispositivo cumple con los est_indares RSS exentos de licencia de
Industry Canada.
Su funcionamiento est& sujeto a las dos condiciones siguientes:
(1) este dispositivo no debe provocar interferencias y (2) este dispositivo
debe aceptar cualquier interferencia, incluidas las que pueden causar un
funcionamiento no deseado.
continuaci6n
3ES
Este equipo cumple con los I[mites de exposici6n a la radiaci6n de la IC
establecidos para un ambiente no controlado y cumple con RSS-102 de
las normas de exposici6n a radiofrecuencia (RF) de la IC.
Este equipo tiene niveles muy bajos de energ[a de RF exigidos sin la
evaluaci6n de exposici6n maxima permitida (MPE). Sin embargo, este
equipo deber[a ser instalado y operado a una distancia minima de 20cm
entre el dispositivo radiador y su cuerpo (excluidas las extremidades:
manos, mu_ecas, pies y tobillos).
4ES
Funciones _tiles
Uso de la funci6n Control para HDMI ................................... 6
Uso de las caracter[sticas de "BRAVlA" Sync ......................... 7
Controlar el sistema con un tel_fono inteligente o dispositivo
de tableta (SongPal) ........................................................ 8
Ajuste de las configuraciones .............................................. 10
Miscel_neas
Precauciones ........................................................................ 13
Tecnolog[a inalSmbrica BLUETOOTH ................................... 16
Soluci6n de problemas ........................................................ 17
Partes y controles ................................................................ 20
Especificaciones ................................................................... 22
Consulte la Guia de inicio proporcionada para obtener
informaci6n sobre la conflguraci6n y las operaciones b_sicas.
5ES
Uso de la funci6n Control para HDMI
AI usar la funci6n Control para HDMI y conectar el equipo compatible
con la funci6n Control para HDMI a trav_s de un cable HDMI de alta
velocidad, se simplifica el funcionamiento con las siguientes
caracter[sticas.
La funci6n Control para HDMI se activa al configurar "CTRL (Control
para HDMI)" en "ON" (p_igina 11). La configuraci6n predeterminada
es "ON".
Si apaga el televisor, el sistema y el equipo conectado se apagan
autom_iticamente.
Si enciende el sistema mientras est,1 mirando televisi6n, el sonido
del televisor saldr_ por los altavoces del sistema de forma
autom_itica. El volumen del sistema se ajustar_ cuando ajuste el
volumen utilizando el mando a distancia del televisor.
Si la salida del sonido del televisor se produjo a trav_s de los
altavoces del sistema la 01tima vez que mir6 el televisor, el sistema
se encender_i autom_iticamente al encender el televisor
nuevamente.
Si el televisor es compatible con la tecnolog[a Canal de retorno de
audio (ARC), la conexi6n con un cable HDMI de alta velocidad
permitir_i adem_is el env[o de se_ales de audio digitales desde el
televisor hacia el sistema.
La funci6n ARC se activa al configurar "ARC (Canal de retorno de
audio)" en "ON" (p_igina 11). La configuraci6n predeterminada es
"ON".
Cuando activa el equipo (Reproductor de Blu-ray Disc TM,
"PlayStatiom4", etc.) conectado al sistema con un cable HDMI de
alta velocidad, el televisor conectado se enciende autom_iticamente
y la sepal de entrada del sistema cambia a la entrada HDMI
correspondiente.
• Las caracter[sticas antes descritas no funcionan para ciertos equipos.
• Dependiendo de la configuraci6n del equipo conectado, es posible que
Control para HDMI no funcione correctamente. Consulte el manual de
instrucciones del equipo.
6ES
Uso de las caracteristicas de "BRAVIA" Sync
Las caracter[sticas originales de Sony que se indican a continuaci6n
tambi_n se pueden usar con productos que sean compatibles con
"BRAVlA" Sync.
Si se conecta al sistema un televisor compatible con "BRAVlA" Sync,
el consumo de energ[a se reduce mediante el modo en espera que
detiene la transmisi6n de la sepal HDMI cuando se apaga el televisor
con la funci6n "pass-through"* del sistema configurada en "AUTO"
(pagina 11).
La configuraci6n predeterminada es "AUTO".
Si se conecta un televisor que no es "BRAVlA", configure el item en
"ON" (pagina 11).
* La funci6n "pass-through" para se_ales HDMI se utiliza para la salida
de se_ales desde la toma HDMI OUTde este sistema incluso si est_ en
modo en espera.
Use un cable HDMI de alta velocidad. Si utiliza un cable HDMI
estandar, es posible que las imagenes 1080p, Deep Color, 3D y4K
no se muestren correctamente.
Use un cable HDMI autorizado.
Utilice un cable HDMI Sony de alta velocidad con el Iogotipo del
tipo de cable.
No recomendamos usar un cable de conversi6n HDMI-DVl.
Si la imagenes deficiente o si el sonido no se emite desde un
equipo conectado a trav_s del cable HDMI, compruebe la
configuraci6n del equipo conectado.
Las se_ales de audio (frecuencia de muestreo, Iongitud de bits,
etc.) transmitidas desde una toma HDMI pueden estar suprimidas
por el equipo conectado.
Es posible que el sonido se interrumpa cuando se cambie la
frecuencia de muestreo o el n0mero de canales de las se_ales de
salida de audio del equipo de reproducci6n.
Si el componente conectado no es compatible con la tecnolog[a de
protecci6n de derechos de autor (HDCP), es posible que la imagen
y el sonido de la toma HDMI OUT se distorsionen o no se emitan.
En ese caso, compruebe las especificaciones del equipo
conectado.
Cuando "TV" esta seleccionado como fuente de entrada del
sistema, las se_ales de video provenientes de las tomas HDMI IN 1/
2/3 que se seleccionaron la 01tima vez se transmiten desde la toma
HDMI OUT.
Este sistema es compatible con transmisi6n Deep Color,
"x.v.Color", 3D y 4K.
Para disfrutar de imagenes 3D, conecte equipos de televisi6n y
video compatibles con 3D (reproductor de Blu-ray Disc,
"PlayStation.4", etc.) al sistema utilizando cables HDMI de alta
velocidad, p6ngase anteojos 3D y reproduzca el contenido 3D
compatible con Blu-ray Disc, etc.
Para disfrutar imagenes 4K, el televisor y los reproductores
conectados al sistema deben ser compatibles con imagenes 4K.
E_
O
7ES
C0ntr01ar el sistema con un tel_fon0
inteligente 0 disp0sitiv0 de tableta
(S0ngPal)
"SongPal" es la aplicaci6n que se utiliza para operar el sistema con
su tel_fono inteligente o tableta, etc.
"SongPal" se encuentra disponible en Google Play TM yen App Store.
Esta funci6n se activa al configurar "BT PWR (Encendido de
BLUETOOTH)" en "ON" (p_igina 11).La configuraci6n predeterminada
es "ON".
en espera)
2
3
4
6
Pulse la tecla t_ctil I/(_ (encendido/en espera) del sistema.
El visor del sistema se ilumina despu_s de que se enciende el
sistema.
Busque "SongPal" con el dispositivo con Android y descargue
esa aplicaci6n.
Ejecute "SongPal" y siga las instrucciones que se muestran en
la pantalla.
Despu_s de que aparezca la pantalla de conexi6n
BLUETOOTH en el dispositivo con Android, pulse la tecla t_ctil
PAIRING de este sistema.
El indicador luminoso (azul) del sistema parpadea r_ipidamente
durante la sincronizaci6n BLUETOOTH.
Seleccione "SONY:HT-XTI" de la lista de dispositivos
BLUETOOTH del dispositivo con Android.
Cuando se ha establecido la conexi6n, el indicador luminoso
(azul) del sistema se ilumina.
Utilice el sistema con la pantalla del dispositivo con Android
que est_ conectado.
Indicador luminoso (azul) Visor
8ES
Conexi6n de una pulsaci6n con el dispositivo Android con
la funci6n NFC incorporada (NFC)
1
2
Realice los pasos I al 3 de "AI usar un dispositivo con
Android".
Despu6s de que aparezca la pantalla de conexi6n
BLUETOOTH en el dispositivo Android, toque el dispositivo
con Android con la marca N del sistema.
Cuando se ha establecido la conexiOn, el indicador luminoso
(azul) del sistema se ilumina.
4
5
Pulse la tecla t&ctil I/(_ (encendido/en espera) del sistema.
Elvisor del sistema se ilumina despu6s de que se enciende el
sistema.
Pulse la tecla t_ctil PAIRING del sistema.
El indicador luminoso (azul) del sistema parpadea r_ipidamente
durante la sincronizaci6n BLUETOOTH.
Configure el iPhone/iPod touch en modo de sincronizaci6n y
seleccione "SONY:HT-XTI" de la lista de dispositivos
BLUETOOTH en el iPhone/iPod touch.
Cuando se ha establecido la conexi6n, el indicador luminoso
(azul) del sistema se ilumina.
Busque "SongPal" con el iPhone/iPod touch conectado y
descargue esa aplicaci6n.
Ejecute "SongPal" y utilice el sistema con la pantalla del
iPhone/iPod touch.
E_
o
3
Indicador luminoso (azul)
v
Utilice el sistema con la pantalla del dispositivo con Android.
9ES
Ajuste de las configuraciones
\ [/(b
_PUT \
UTING /"
V0L
OUND
[ELD -'%
OIOE /
/ DISMAY
/ 8%
_E_R
,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,MENU
"I, 4,
(seleccionar)
ENTER
RETURN
Puede configurar los siguientes elementos con el bot6n MENU del mando a distancia.
Los ajustes se mantienen aOn si desconecta el cable de alimentaci6n de CA.
1 Presione el bot6n MENU en el mando a distancia para mostrar la ventana del menO del amplificador en el
visor del sistema.
2 Presione repetidamente el bot6n t, 4,(seleccionar) para seleccionar la configuraci6n deseada y presione el
bot6n ENTER.
3 Para cerrar la ventana del menO del amplificador, presione el bot6n MENU de nuevo.
Men_ Funcibn Configuraci6n
predeterminada
LEVEL DRC Puede disfrutar del sonido Dolby Digital a un volumen de
Campo de ajuste sonido bajo. (ON/AUTO/OFF)
din_mico ON: Comprime el sonido segOn la informacion de compresi6n
existente en el contenido. AUTO
AUTO: Comprime automaticamente el sonido codificado en
Dolby TrueHD.
OFF: El sonido no esta comprimido.
TONE BASS Se enfatiza el sonido grave• La configuraci6n se puede
cambiar desde -6 hasta +6 en incrementos de 1. 0
TREBLE Se enfatiza el sonido agudo. La configuraci6n se puede
cambiar desde -6 hasta +6 en incrementos de 1. 0
AUDIO SYNC Puede ajustar el sonido cuando la imagen y el sonido no est_n
(Sinc AV) sincronizados. (ON/OFF) OFF
DUAL Puede disfrutar de un sonido de emision mOltiplex de audio
(Mono dual) Dolby Digital• M/S canales principal y secundario/MAIN MAIN
(canal principal)/SUB (canal secundario))
AAV Reduce las discrepancias de volumen entre los diferentes
(Volumen autom_tico programas o entre programas y comerciales. (ON/OFF) OFF
avanzado)
EFFECT ON: Se reproduce el campo acOstico seleccionado. Se
(Efecto de sonido) recomienda usar esta configuraci6n.
OFF: La fuente de entrada esta mezclada para 2 canales.
Nota: Cuando "EFFECT (Efecto de sonido)" est_ configurado en ON
"OFF", "EFFECT (Efecto de sonido)" cambia
automaticamente a "ON" cuando usted modifica la
configuracion de SOUND FIELD•
10Es
\ kcb
_PUT
IUTUNG
VOL
OUND\
IE_D
OK;E /
alGH T _
R_L_RN
_ _L_.
.........................................MENU
(seleccionar)
ENTER
RETURN
Men_ Funci6n Configuraci6n
predeterminada
HDMI CTRL
(Control para HDMI) ON
P. THRU
(Pasar a traves)
AUTO
Para activar o desactivar la funci6n de Control para HDMI. (ON/
OFF)
Consulte "Uso de la funcion Control para HDMI" (p_gina 6)
para obtener mayores detalles.
Para configurar el modo de ahorro de energ[a de la funcion
"pass-through" de las se_ales HDMI. (AUTO/ON)
AUTO: Emite sefiales de la toma HDMI OUT del sistema en
modo en espera seg0n el estado del televisor. Esta
configuraci6n ahorra energ[a en modo de espera en
comparacion con la configuracion "ON".
ON: Siempre emite sefiales desde la toma de HDMI OUT en
modo en espera. Si se conecta un televisor que no es
"BRAVlA", use el sistema con la configuracion "ON".
Nota: Este elemento aparece solo cuando "CTRL (Control para
HDMI)" est_ configurado en "ON".
Para escuchar sonido digital desde un televisor compatible
con la tecnolog[a Canal de retorno de audio ARC conectado
mediante un cable HDMI de alta velocidad. ON/OFF
Nota: Este elemento aparece solo cuando "CTRL Control para
HDMI)" est_ configurado en "ON".
Para activar o desactivar las funciones BLUETOOTH del
sistema. (ON/OFF)
Nota: Si cambia la configuracion a "OFF", la funcion
BLUETOOTH y la funci6n NFC se desactiva.
Cuando el sistema termina de sincronizar la informaci6n, se
encuentra en modo de espera de BLUETOOTH incluso siesta
apagado. (ON/OFF)
Para configurar si el sistema usar_ o no AAC a traves de
BLUETOOTH. (ON/OFF)
Nota: Si el ajuste de configuracion se modifica mientras el
sistema est_ conectado a un dispositivo BLUETOOTH, el
sistema se desconectar_ del dispositivo.
ARC
(Canal de retorno de
audio) ON
SET BT BT PWR
(Encendido de ON
BLUETOOTH)
BT.STBY
(BLUETOOTH en espera) ON
AAC
(Codificacion de audio
avanzado) ON
continuaci6n
11ES
_PUT
!UTING
VOL
OUND
UELD
OICE /
RETUm_
MENU
(seleccionar)
ENTER
RETURN
MenO Funci6n Configuraci6n
predeterminada
SYSTEM A. STBY Para activar o desactivar la funci6n de AUTO POWER OFF. (ON/
(Modo de espera OFF)
automatico) El sistema se apaga de forma autom_tica cuando no se ha ON
realizado ninguna operaci6n en un periodo de tiempo
determinado (aproximadamente 20 minutos) y el sistema no
est_ recibiendo una se_al de entrada.
VER Para mostrar la version actual del firmware.
(Versi6n)
SYS.RST Para reiniciar los menOes y las configuraciones (campo
(Restablecimiento acOstico, etc.) del sistema a su estado inicial cuando no
completo del sistema) funciona adecuadamente.
Consulte "Solucion de problemas" (pagina 17) para obtener
m_s detalles.
12ES
Precauciones
Seguridad
En caso de que caiga alg0n objeto s61ido o liquido dentro del sistema,
descon6ctelo y solicite al personal especializado que realice una
verificaci6n antes de volver a utilizarlo.
No se suba al sistema, dado que podria caerse y lastimarse, o podria
ocasionar da_os en el sistema.
No coloque nada que no sea un televisor en el sistema.
Fuentes de alimentaci6n
• Antes de conectar el sistema, compruebe que la tensi6n de
funcionamiento sea id6ntica a su fuente de alimentaci6n local. La
tensi6n de funcionamiento se indica en la placa de identificaci6n en la
parte posterior del sistema.
• Si no va a utilizar el sistema por un tiempo prolongado, aseg0rese de
desconectarlo de la toma de pared. Para desconectar el cable de
alimentad6n de CA, tire del enchufe, nunca del cable.
Una clavija del enchufe es mas ancha que la otra por motivos de
seguridad y entrar_ en la toma de pared de una sola manera. Si no
puede insertar la totalidad del enchufe en la toma, comuniquese con su
proveedor.
El cable de alimentaci6n de CA solo deber_ set reemplazado en un
centro de servicio autofizado.
Acumulaci6n t_rmica
Si bien el sistema se calienta durante su funcionamiento, no se trata de
una falla de funcionamiento. El uso prolongado de este sistema con un
volumen alto puede provocar un incremento considerable en la
temperatura de la parte trasera e inferior del mismo. Para evitar
quemaduras, no toque el sistema.
Ubicaci6n
• Deje abierta la parte frontal del sistema.
• No coloque el sistema encima de otto dispositivo que emita calor.
• lnstale el sistema en un lugar con ventilaci6n adecuada para evitar la
acumulaci6n t6rmica y prolongar su vida 0til.
• No Io instale cerca de fuentes de calor ni en lugares expuestos a la luz
solar directa, polvo excesivo, vibraciones mecanicas.
• No coloque objetos en la parte posterior del sistema que puedan
bloquear las ranuras de ventilaci6n y ocasionar fallas de
funcionamiento.
• Si el sistema se utiliza junto con un televisor, video grabadora o lector
de cintas, puede ocasionar ruido y la calidad de imagen se podrla vet
afectada. En este caso, coloque el sistema lejos del televisor, video
grabadora o lector de cintas.
• Tenga cuidado al colocarlo sobre una superficie que haya sido tratada
de manera especial (encerada, barnizada con aceite, pulida, etc.), ya
que puede mancharse o decolorarse.
• Tenga cuidado para evitar posibles lesiones producidas con los bordes
del sistema.
• lnstale el sistema de modo tal que no se da_e el altavoz en la parte
inferior del sistema.
• Los altavoces de este sistema no son del tipo con protecci6n magn6tica.
No coloque tarjetas magn6ticas ni un televisor de tipo CRT encima del
sistema ni cerca de 61.
Notas acerca del vidrio
• No coloque nada caliente encima, como una cacerola u olla caliente. La
parte superior de vidrio puede romperse, causar lesiones o ser la causa
de da_os al sistema.
• Evite los impactos fuertes en la parte superior de vidrio. La parte
superior de vidrio de este sistema est_ hecha de vidrio reforzado, no
hay garantlas de que no se pueda partir. Preste atenci6n a los
siguientes puntos para no romper el vidrio:
- Evite los impactos fuertes en la parte superior de vidrio al golpearlo o
dejar caer algo puntiagudo sobre 61.
- No raye el vidrio con nada puntiagudo ni Io golpee.
- No golpee el lateral del vidrio al instalar en un estante de almacenaje.
• Si se rompe el vidrio, no Io toque con las manos desnudas. Podria causar
cortes.
continuaci6n
13ES
No coloque nada sobre el sistema que pese mas de 30 kg (66 Ib
21/4 oz). Un elemento as(puede da_ar la parte superior de vidrio o este
sistema.
• El vidrio templado es m_s resistente que el vidrio ordinario, pero se
quebrar_ y rompera.
• El vidrio templado se puede quebrar de forma espont_nea en casos
extremadamente inusuales.
El vidfio utilizado en este sistema ha sido cuidadosamente
seleccionado; sin embargo, no hay garant[as de que no se pueda
quebrar.
Funcionamiento
Antes de conectar otro equipo, aseg0rese de apagar y desenchufar el
sistema.
Limpieza
Limpie el sistema con un paso seco y suave. No utilice estropajos
abrasivos, detergente en polvo ni disolventes, como alcohol o bencina.
Si desea realizar alguna pregunta o solucionar algOn problema
relacionado con el sistema, p6ngase en contacto con el distribuidor Sony
mgs cercano.
i iliiii! i !llii!lliiil
Este sistema incorpora Dolby* Digital y DTS** Digital Surround System.
* Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories.Dolby y el s[mbolo de la
doble D son marcas comerciales de Dolby Laboratories.
** Fabricado bajo licencia amparado por las patentes de los Estados
Unidos: 5.956.674; 5.974.380; 6.226.616; 6.487.535; 7.212.872;
7.333.929; 7.392.195; 7.272.567 y otras patentes estadounidenses e
internacionales emitidas y pendientes. DTS-HD, el s[mbolo, DTS-HD y
el s[mbolo son marcas comerciales registradas de DTS, Inc.
El producto incluye el software. © DTS, Inc. Todos los derechos
reservados.
La marca de palabra BLUETOOTH y sus Iogotipos son marcas
comerciales registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc. ytodo uso que
Sony Corporation haga de dichas marcas est,1 sujeto a una licencia.
Este sistema incorpora tecnolog(a High-Definition Multimedia Interface
(HDMITM).
Los t_rminos HDMI y HDMI High-Definition Multimedia Interface y el
Iogotipo de HDMI son marcas comerciales o marcas comerciales
registradas de HDMI Licensing LLC en los Estados Unidos y otros paises.
El Iogotipo de "BRAVIA" es una marca comercial de Sony Corporation.
"DSEE" es una marca comercial de Sony Corporation.
"x.v.Color" y el Iogotipo de "x.v.Color" son marcas comerciales de Sony
Corporation.
"PlayStation J' es una marca comercial registrada de Sony Computer
Entertainment Inc.
N Mark es una marca comercial o una marca comercial registrada de NFC
Forum, Inc. en los Estados Unidos yen otros pa[ses.
Android y Google Play son marcas registradas de Google Inc.
14ES
"ClearAudio+" es una marca comercial de Sony Corporation.
Apple, el Iogotipo de Apple, iPhone, iPod y iPod touch son marcas
comerciales de Apple Inc., registradas en los Estados Unidos y otros
pa[ses. App Store es una marca de Apple Inc.
I _iPod _ iPhone I
"Made for iPod" y "Made for iPhone" significan que un accesorio
electr6nico ha sido dise_ado para conectarse especfficamente con iPod
o iPhone, respectivamente y que el desarrollador ha certificado que
alcanza los est&ndares de desempe_o de Apple. Apple no es
responsable por el funcionamiento de este dispositivo ni su
cumplimiento de est&ndares de seguridad y normativos. Tenga en
consideraci6n que el uso de este accesorio con iPod o iPhone podr[a
afectar el desempe_o inakimbrico.
Modelos de iPod/iPhone compatibles
Los modelos de iPod/iPhone compatibles son los siguientes. Actualice su
iPod/iPhone con el 01timo software antes de usar con el sistema.
La tecnologia BLUETOOTH funciona con:
•iPhone
iPhone 5s/iPhone 5c/iPhone 5/iPhone 4s/iPhone 4/iPhone 3GS
iPod touch
iPod touch (5 ° generaci6n)/iPod touch (4° generaci6n)
Otras marcas comerciales y nombres comerciales pertenecen a sus
respectivos propietarios.
g;,
tl)
15Es
TecnologiainaldmbricaBLUETOOTH
Versi6n y perfiles BLUETOOTH compatibles
Los perfiles se refieren a un conjunto de funciones estandar para
varias capacidades de producto de BLUETOOTH. Consulte las
"Especificaciones" (pagina 22) para la versi6n y perfiles de
BLUETOOTH compatibles con este sistema.
|_
• Para usar la funci6n BLUETOOTH, el dispositivo BLUETOOTH a conectar
debe ser compatible con el mismo perfil del sistema. Incluso si el
dispositivo fuera compatible con el mismo perfil, las funciones pueden
ser diferentes debido alas especificaciones del dispositivo BLUETOOTH.
• La reproducci6n de audio de este sistema puede retrasarse respecto de
la del dispositivo BLUETOOTH debido alas caracter[sticas de la
tecnolog[a inal_mbrica BLUETOOTH.
Rango de comunicaci6n eficaz
Los dispositivos BLUETOOTH se deben usar dentro de
aproximadamente 10 metros (33 pies)(distancia sin obstrucciones)
uno del otro. El rango de comunicaci6n eficaz puede acortarse en las
siguientes condiciones;
Cuando una persona, objeto metalico, pared u otra obstrucci6n
esta entre los dispositivos con una conexi6n BLUETOOTH
Ubicaciones donde esta instalada una LAN inalambrica
Cerca de hornos de microondas que est_n en uso
Ubicaciones donde se generen otras ondas electromagn_ticas
Efectos de otros dispositivos
Los dispositivos BLUETOOTH y el equipo LAN inal_mbrica (IEEE
802.11b/g) usan la misma banda de frecuencia (2,4 GHz). AI usar el
dispositivo BLUETOOTH cerca de un dispositivo con capacidades de
LAN inal_mbrica, puede ocurrir interferencia electromagn_tica.
Esto puede generar una menor velocidad de transferencia de datos,
ruido o imposibilidad para conectarse. Si esto sucede, intente Io
siguiente:
Conecte este sistema y el tel_fono m6vil BLUETOOTH o dispositivo
BLUETOOTH cuando est_ al menos a 10 metros (33 pies) de
distancia del equipo de LAN inalambrica.
Apague el equipo de LAN inalambrica al utilizar el dispositivo
BLUETOOTH dentro de un rango de 10 metros (33 pies).
Efectos en otros dispositivos
Las ondas de radio que emite este sistema pueden interferir con el
funcionamiento de algunos dispositivos m_dicos. Dado que la
interferencia puede generar fallas de funcionamiento, siempre
apague el sistema, el tel_fono m6vil BLUETOOTH y el dispositivo
BLUETOOTH en los siguiente lugares:
En hospitales, trenes o aviones, estaciones de combustible yen
cualquier lugar donde puedan haber gases inflamables
Cerca de puertas automaticas o alarmas de incendio
• Este sistema admite funciones de seguridad que cumplen con la
especificaci6n de BLUETOOTH como un medio para garantizar la
seguridad durante las comunicaciones por medio de la tecnolog(a
BLUETOOTH. Sin embargo esta seguridad puede ser insuficiente segOn
las configuraciones y otros factores. De modo que siempre tenga
cuidado al comunicarse por medio de tecnolog(a BLUETOOTH.
• Sony no ser& responsable de ninguna manera por daSos u otras
p_rdidas producto de la divulgaci6n de informaci6n durante la
comunicaci6n mediante la tecnolog(a BLUETOOTH.
• No se garantiza con certeza la comunicaci6n de BLUETOOTH con todos
los dispositivos BLUETOOTH que tengan el mismo perfil del sistema.
• Los dispositivos BLUETOOTH conectados con este sistema deben
cumplir con la especificaci6n de BLUETOOTH que se indica en Bluetooth
SIG, Inc. y deben tener certificaci6n para cumplir con ella. No obstante,
incluso si un dispositivo cumple con la especificaci6n de BLUETOOTH,
pueden haber casos donde las caracteristicas o especificaciones del
dispositivo BLUETOOTH hacen que sea imposible conectarlo, o pueden
generar m_todos de control, visualizaci6n o funcionamiento diferentes.
• Puede producirse ruido o el audio se puede interrumpir segOn el
dispositivo BLUETOOTH conectado con el sistema, el entorno de
comunicaciones o las condiciones circundantes.
16ES
Soluci6nde problemas
Si al utilizar el sistema, surge alguna de las siguientes dificultades,
consulte esta gu[a de soluci6n de problemas para resolver el
inconveniente antes de solicitar reparaciones. Si el problema
persiste, comun[quese con el distribuidor Sony mas cercano.
ENCENDIDO
El sistema no se enciende.
") Compruebe que el cable de alimentacibn de CA est6 bien
conectado.
El sistema se apag6 autom_ticamente.
") La funcibn "A. STBY" esta activada. Configure "A. STBY (Modo de
espera automatico)" en "OFF" (pagina 12).
SONIDO
No se emiten sonidos del televisor desde el sistema.
") Presione repetidamente el bot6n INPUT en el mando a distancia
para mostrar "TV" en el visor (consulte "Escuchar el audio del
televisor" en la Gufa de inicio proporcionada).
") Compruebe la conexi6n del cable HDMI, cable digital 6ptico o del
cable de audio que esta conectado al sistema y al televisor
(consulte "Conexibn" en la Gu[a de inicio proporcionada).
") Compruebe la salida de sonido del televisor. Consulte el manual
de instrucciones del televisor para ver la configuracibn del
televisor.
") Suba el volumen del televisor o cancele el silencio.
") Cuando un televisor compatible con la tecnolog[a Canal de
retorno de audio (ARC) se conecta con un cable HDMI, aseg0rese
de que el cable est6 conectado a la toma HDMI (ARC) del televisor
(consulte "Conexibn" en la Gu[a de inicio suministrada).
") Si el televisor no es compatible con la tecnolog[a Canal de retorno
de audio (ARC), conecte el cable 6ptico digital junto con el cable
HDMI para que se pueda emitir el sonido (consulte "Conexibn" en
la Gu[a de inicio suministrada).
El sonido se emite desde el sistema y el televisor.
") Apague el sonido del sistema o del televisor.
El sonido del televisor de este sistema est_ demorado con respecto
a la imagen.
") Configure "SYNC (Sinc AV)" en "OFF" siesta configurado en "ON"
(pagina 10).
No hay sonido o se oye un sonido muy bajo del equipo conectado
a este sistema.
") Presione el bot6n VOL + en el mando a distancia ycompruebe el
nivel de volumen (consulte "Partes y controles" (pagina 21)).
") Presione el bot6n MUTING o VOL + en el mando a distancia para
cancelar la funci6n de silencio (consulte "Partes y controles"
(p_igina 21)).
-) AsegOrese de que se haya seleccionado la fuente de entrada de
forma correcta. Deber[a probar otras fuentes de entrada al
presionar varias veces el bot6n INPUT en el mando a distancia
(consulte "Escuchar el sonido" en la Gu[a de inicio proporcionada).
-) Compruebe que todos los cables del sistema y de los equipos
conectados est6n totalmente insertados.
No se escuchan los sonidos graves o su volumen es bajo.
") Presione el bot6n SW VOL + en el mando a distancia para subir el
volumen del subwoofer (consulte "Partes y controles" (p_igina 21)).
No se puede obtener el efecto de sonido envolvente.
") Dependiendo de la sepal de entrada y de la configuraci6n del
campo ac0stico, el procesamiento de sonido envolvente podr[a
no funcionar de forma efectiva. El efecto envolvente puede ser
sutil seg0n el programa o el disco.
") Para emitir audio multicanal, compruebe la configuraci6n de
salida de audio digital en el dispositivo conectado al sistema. Para
conocer mas detalles, consulte el manual de instrucciones
suministrado con el equipo conectado.
continuaci6n
17Es
t_
BLUETOOTH
No se puede completar la conexibn BLUETOOTH.
") Aseg0rese de que el indicador luminoso (azul) est_ encendido
(consulte "Escuchar el sonido de los dispositivos BLUETOOTH" en
la Gu[a de inicio proporcionada).
Estado del sistema Estado de indicador luminoso
Durante la sincronizacion Parpadea r_ipidamente de color
BLUETOOTH azul
EIsistemaintentaconectarseconun Parpadeaenazul
dispositivo BLUETOOTH
Elsistema haestablecido una Seenciende de color azul
conexi6n con un dispositivo
BLUETOOTH
Elsistema est,1enel modo de espera Apagado
de BLUETOOTH(cuando el sistema
est,1apagado)
-) Compruebe que el dispositivo BLUETOOTH a conectarse est_
encendido y que la funci6n BLUETOOTH est_ activada.
-) Acerque el sistema al dispositivo BLUETOOTH.
-) Sincronice nuevamente el sistema y el dispositivo BLUETOOTH.
Puede que necesite cancelar la sincronizaci6n con el sistema
usando primero su dispositivo BLUETOOTH.
No se pudo realizar la sincronizaci6n.
-) Acercar el sistema y el dispositivo BLUETOOTH (consulte "Escuchar
el sonido de los dispositivos BLUETOOTH" en la Gu[a de inicio
proporcionada).
-) Aseg0rese de que este sistema no est,1 recibiendo interferencia
de un equipo LAN inal_imbrica, otros dispositivos inal_imbricos de
2,4 GHz o un homo microondas. Si hayun dispositivo que genera
radiaci6n electromagn_tica cerca, aleje el dispositivo del sistema.
No se emite ningt_n sonido desde el dispositivo BLUETOOTH
conectado.
") Aseg0rese de que el indicador luminoso (azul) est_ encendido
(consulte "Escuchar el sonido de los dispositivos BLUETOOTH" en
la Gu[a de inicio proporcionada).
-) Acerque el sistema al dispositivo BLUETOOTH.
-) Si hay un dispositivo que genera radiaci6n electromagn_tica,
como por ejemplo un equipo LAN inal_imbrica, otros dispositivos
BLUETOOTH o un horno microondas cerca, aleje el dispositivo del
sistema.
-) Retire cualquier obst_iculo entre este sistema y el dispositivo
BLUETOOTH o aparte el sistema del obst_iculo.
-) Vuelva a posicionar el dispositivo BLUETOOTH conectado.
-) Intente cambiar la frecuencia inal_imbrica del enrutador Wi-Fi,
computadora, etc., a una banda de 5 GHz.
-) Suba el volumen en el dispositivo BLUETOOTH conectado.
El sonido no est_ sincronizado con la imagen.
-) Cuando mira pel[culas, es posible que escuche el sonido con un
leve retraso en comparaci6n con la imagen.
MANDO A DISTANClA
El mando a distancia no funciona.
") Oriente el mando a distancia hacia el sensor del mando a distancia
del sistema (consulte "Partes y controles" (pagina 20)).
") Retire cualquier obstaculo que se interponga entre el mando a
distancia y el sistema.
÷ Si las pilas del mando a distancia tienen poca energfa, reemplace
ambas por otras nuevas.
") Aseg0rese de presionar el bot6n correcto en el mando a distancia.
18ES
OTROS 4
La funci6n de Control para HDMI no funciona correctamente.
") Compruebe la conexi6n HDMI (consulte "Conexi6n" en la Gu[a de
inicio proporcionada).
") Ajuste la funci6n Control para HDMI en el televisor. Consulte el
Manual de instrucciones suministrado con el televisor para
obtener informaci6n acerca de la configuraci6n del televisor.
") Aseg0rese de que los equipos conectados sean compatibles con
"BRAVlA" Sync.
") Compruebe los ajustes de Control para HDMI en el equipo
conectado. Consulte el manual de instrucciones suministrado con
el equipo conectado.
") Si conecta/desconecta el cable de alimentaci6n de CA, espere al
menos 15 segundos antes de operar el sistema.
") Si conecta la salida de audio del equipo de video con el sistema,
usando un cable que no sea un cable HDMI, no saldr_ ning0n
sonido debido a "BRAVlA" Sync. En un caso as[, configure "CTRL
(Control para HDMI)" en "OFF" (p¢igina 11)o conecte el cable desde
la toma de salida de audio del equipo de video directamente al
televisor.
"PRTECT (proteger)" aparece en el visor del sistema.
") Pulse la tecla t_ictil I/(_ (encendido/en espera) en la unidad
principal para apagar el sistema. Cuando la indicaci6n
desaparezca, desconecte el cable de alimentaci6n de CA y
corrobore que no haya ning0n obst_iculo que bloquee los orificios
de ventilaci6n del sistema.
RESET
Si el sistema sigue sin funcionar correctamente, rein[cielo de la
siguiente manera:
1 Presione el bot6n I/(_ (encendido/en espera) en el mando a
distancia para encender el sistema.
2 Presione el bot6n MENU en el mando a distancia.
3 Presione repetidamente el bot6n 4, 4,(seleccionar) hasta que
aparezca "SYSTEM", luego presiona el bot6n ENTER.
Presione repetidamente el bot6n 4, 4,(seleccionar) hasta que
aparezca "SYS.RST", luego presiona el bot6n ENTER
(p_gina 12).
5 Presione el bot6n ENTER despu_s de mostrar "START".
Aparece "RESET" en el visor y las configuraciones del men0 y los
campos ac0sticos, etc, vuelven a sus estados iniciales.
6 Desconecte el cable de alimentaci6n de CA.
19ES
m__
Partes y contr01es
/
Parte frontal/superior
[_ Tecla t_ctil I/_ (encendido/en espera)
[_ Tecla t_ctil PAIRING
[_ Tecla t_ctil INPUT
[_ Sensor de mando a distancia
[_ Indicador luminoso
Blanca: Cuando el ajuste de la luminosidad de la pantalla se
establece en "Apagado", el sistema de iluminaci6n LED se
apaga.
Azul: Modo BLUETOOTH (p_igina 18)
[_ Visor
[_ Marca N
Para usar una funci6n NFC, toque su dispositivo NFC con la
marca.
Parte trasera
[_ Cable de alimentaciGn de CA
[_ Toma DIGITAL IN (OPT (TV))
[_ Toma ANALOG IN
[_ Tomas HDMI IN 1/2/3
[_ Toma HDMI OUT (TV (ARC))
* Toque suavemente una tecla t&ctil con la punta del dedo. Si toca dos
o m&s teclas de forma simult_inea o con el dedo pulgar, no se
obtendr_i un funcionamiento apropiado.
20 Es
i i iiii!iilill llllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllll l
Botbn I/_ (encendido/en espera)
Botbn INPUT
Botbn MUTING
Botbn VOL (volumen) +/-
Botbn SOUND FIELD*
[_ Botbn VOICE*
[_ Botbn DISPLAY
Se puede cambiar el brillo del visor.
Brillo _ Oscuro _ Apagado
Cuando el brillo del visor esta configurado en "Apagado", el
visor se apaga despu_s de que el visor muestra el estado de
operaci6n por varios segundos.
Cuando el ajuste se cambia de "Apagado" a "Brillo", en la
pantalla se muestra la informaci6n de formato de audio.
Botbn NIGHT (modo nocturno)*
Botones SW VOL (volumen del altavoz potenciador de
graves) +/-
Ajusta el volumen del sonido grave.
Botones MENU/_ 4, (seleccionar)/ENTER/RETURN
Seleccione la configuraci6n deseada al presionar el bot6n t, 4,
(seleccionar) y luego reg[strela al presionar el bot6n ENTER.
* Consulte "Disfrutar los efectos de sonido" en la Gu[a de inicio
propordonada.
21ES
Especificaci0nes
Secci6n del amplificador
Modelos para EE.UU.:
POTENCIADESALIDA Y DISTORSIONARMONICA TOTAL:
(FTC)
Frontal I + Frontal D:
Con cargas de 3 ohmios, ambos canales accionados, entre 400 y
20 000 Hz; potencia media minima RMS de 20 W por canal y una
distorsi6n arm6nica total que no supera el 1%, que va desde los 250
miliwatt hasta la potencia nominal.
POTENCIADESALIDA (referencia)
Altavoces frontal izquierdo/frontal derecho: 35 W (por canal a 3
ohmios, 1 kHz)
Altavoz potenciador de graves: 100 W (a 4 ohmios, 100 Hz)
Modelos para Canada:
POTENCIADESALIDA (nominal)
Frontal I + Frontal D: 20 W + 20 W
(a 3 ohmios, 1kHz, 1%THD)
POTENCIADESALIDA (referencia)
Altavoces frontal izquierdo/frontal derecho: 35 W (por canal a 3
ohmios, 1 kHz)
Altavoz potenciador de graves: 100 W (a 4 ohmios, 100 Hz)
Entradas
HDMI IN 1/2/3"
ANALOG IN
DIGITAL IN (OPT (TV))
* Estas 3 tomas son id_nticas. Usar cualquiera de elias es indistinto.
Salida
HDMI OUT (TV (ARC))
Secci6n BLUETOOTH
Sistema de comunicaci6n
Especificaci6n BLUETOOTH versi6n 3.0
Salida
Especificaci6n BLUETOOTH clase de energ[a 2
22ES
Rango m_ximo de comunicaci6n
L[nea visual aprox. 10 m (33 pies) 1)
NOmero maximo de dispositivos a registrarse
9 dispositivos
Banda de frecuencia
Banda de 2,4 GHz (2,4000 GHz a 2,4835 GHz)
M_todo de modulaci6n
FHSS (Freq Hopping Spread Spectrum)
Perfiles BLUETOOTH compatibles 2)
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile)
AVRCP 1.3 (Audio Video Remote Control Profile)
C6decs compatibles 3)
SBC4), AAC s)
Rango de transmisi6n (A2DP)
20 Hz - 20 000 Hz (frecuencia de muestreo de 44,1 kHz)
1) El rango real vaffa segOn distintos factores, como obst_culos entre los
dispositivos, campos magn_ticos de un homo de microondas,
electricidad est_tica, tel_fono inal_mbrico, sensibilidad de recepci6n,
sistema operativo, aplicaci6n de software, etc.
2) Los perfiles BLUETOOTH est_ndar indican el objetivo de la
comunicaci6n BLUETOOTH entre los dispositivos.
3) C6dec: Compresi6n de se_al de audio y formato de conversi6n
4) C6dec de banda secundaria:
5) Codificaci6n de audio avanzada
Bloque de altavoces frontal izquierdo/frontal derecho
Sistema de altavoz
Suspensi6n ac0stica, sistema de altavoces de rango completo
AItavoz
35 mm (1 7/16 in) x 80 mm (3 1/4 in) tipo c6nico
Impedancia nominal
3 ohmios
Secci6n de subwoofer
Sistema de altavoz
Sistema de altavoz potenciador de graves
Reflector de bajos
Altavoz
100 mm (4 in) tipo c6nico x2
Impedancia nominal
4 ohmios
General
Requisitos de alimentaci6n
120 V CA, 60 Hz
Consumo de energ[a
Encendido: 34 W
Modo de espera (el Control para HDMI est& activado): 0,5 W o menos
Modo de espera (el Control para HDMI est& desactivado): 0,3 W o
menos
Modo de espera de BLUETOOTH: 0,5 W o menos
Dimensiones (aprox.) (an./al./prf.)
720 mm x 72 mm x 310 mm (28 3/8 in x 2 7/8 in x 121/4 in)
Peso (aprox.)
8 kg (17 Ib 10 1/8 oz)
Formatos de entrada de audio digital compatibles con el
sistema
Dolby Digital
Dolby Digital Plus*
Dolby TrueHD*
DTS
DTS 96/24
DTS-HD Master Audio*
DTS-HD High Resolution Audio*
DTS-HD Low Bit Rate*
Lineal PCM 2 ch 48 kHz o menos
Lineal PCM Maximum 7.1ch 192 kHz o menos*
Es posible transmitir estos formatos s61o mediante conexi6n HDMI.
Formatos de video compatibles con el sistema
Entrada/Salida (Bloque repetidor HDMI)
3D
Archivo
Sobre-
2D Empaqueta Ladoa lado Debajo
do de trama (medio) (Superior e
inferior)
4096 x 2160p @ 59,94/60 Hz.1 0 - -
4096 x 2160p @ 50 Hz.1 0 - -
4096 x 2160p @ 23,98/24 Hz.2 0 - -
3840 x 2160p @59,94/60 Hz.1 0 - -
3840 x 2160p @ 50 Hz.1 0 - -
3840 x 2160p @ 29,97/30 Hz.2 0 -- --
3840 x 2160p @ 25 Hz.2 0 - -
3840 x 2160p @ 23,98/24 Hz.2 0 - -
1920 xlO80p @59,94/60 Hz 0 - 0 0
1920 x 1080p @ 50 Hz 0 - 0 0
1920 x 1080p @ 29,97/30 Hz 0 0 0 0
1920 x 1080p @ 25 Hz 0 0 0 0
1920 x 1080p @ 23,98/24 Hz 0 0 0 0
1920 x 1080i @ 59,94/60 Hz 0 0 0 0
1920 x 1080i @ 50 Hz 0 0 0 0
1280 x 720p @ 59,94/60 Hz 0 0 0 0
1280 x 720p @ 50 Hz 0 0 0 0
1280 x 720p @ 29,97/30 Hz 0 0 0 0
1280 x 720p @ 23,98/24 Hz 0 0 0 0
720 x 480p @ 59,94/60 Hz 0 - -
720 x 576p @ 50 Hz 0 - -
640 x 480p @ 59,94/60 Hz 0 - -
-1 YCbCr 4:2:0/Solo 8 bits compatible
*2 Solo 8 bits compatible
El dise_o y las especificaciones est_in sujetos a cambios sin previo aviso.
23ES
tD
1/68