Transcripción de documentos
Home Theatre
System
Operating
Instructions
Mode d'emploi
Manual
de instrucciones
Registro de propiedad
Para
clientes
N. ° de modelo
en los EE. UU.
Este s[mbolo se_ala al usuario la presencia de "voltaje
peligroso"
sin aislamiento
en el interior del aparato de tal
intensidad
que podr[a presentar
riesgo de descarga el_ctrica.
El modelo y los nOmeros de serie se encuentran
en el panel trasera de la
unidad. Registre el nOmero de serie en el espacio que se encuentra
a
continuaci6n.
ConsOltelo
cuando deba Ilamar a un distribuidor
Sony con
respecto a este producto.
Este s[mbolo indica al usuario que el manual que acompa_a
a
este aparato contiene
instrucciones
importantes
referentes
a su
funcionamiento
y mantenimiento.
HT-XT1
N. ° de serie
Instrucciones
Para reducir el riesgo de incendios o electrocuci6n,
exponga el aparato a la Iluvia ni a la humedad.
La unidad
no estar_i desconectada
de la fuente
no
de alimentaci6n
Lea estas instrucciones.
2)
Conserve
3)
Preste
4)
Siga las instrucciones.
importantes
estas instrucciones.
atenci6n
5) No utilice
de ca
de seguridad
1)
alas advertencias.
este aparato
cerca del agua.
6)
Limpielo
7)
No bloquee
instrucciones
Para reducir el riesgo de incendio, no cubra la abertura de ventilaci6n
del
dispositivo
con peri6dicos,
paros, cortinas,
etc. No exponga el
dispositivo
a fuentes de llamas vivas (velas encendidas,
pot ejemplo).
8)
No instale el equipo cerca de fuentes de calor,
rejillas de calefacci6n,
estufas u otros aparatos
amplificadores)
que producen
calor.
Para reducir el riesgo de incendio o descarga el_ctrica, no exponga el
dispositivo
a goteos ni salpicaduras
de I[quidos. No coloque objetos
Ilenos de liquido, como vasos, sobre el dispositivo.
9)
No anule el prop6sito
de seguridad
del enchufe polarizado
o enchufe
con descarga a tierra. Un enchufe polarizado
dispone de dos hojas,
una m_is ancha que la otra. Un enchufe de tipo conexi6n a tierra tiene
dos hojas y una tercera clavija para la conexi6n a tierra. La hoja ancha
o la tercera clavija se proporcionan
por razones de seguridad.
Si el
enchufe suministrado
no entra en la toma, contacte
a un electricista
para que reemplace
la toma obsoleta.
mientras est_ conectada
propia unidad.
a la toma
de pared,
aunque
se haya apagado
la
Dado que el enchufe del cable de alimentaci6n
se utiliza para
desconectar
la unidad de la fuente de alimentaci6n,
conecte la unidad en
una toma de ca de f_cil acceso. En caso de percibir alguna anomal[a
en
la unidad, desconecte
inmediatamente
el enchufe del cable de
alimentaci6n
de la toma de ca.
No sitOe el aparato
armario empotrado.
en un espacio
cerrado,
como
una estanteria
2ES
los orificios de ventilaci6n.
del fabricante.
en interiores.
a un calor
Instale
el aparato
segOn las
como radiadores,
(incluidos
10) Evite pisar o perforar los cables de alimentaci6n,
sobre todo en la
parte del enchufe, en los recept_iculos
yen el punto en el que el cable
sale del equipo.
11) Use solamente
No exponga las bater[as ni los dispositivos
con bateria
excesivo, como la luz directa del sol o fuego.
Solo para set usado
o un
s61o con un paso seco.
los accesorios
indicados
por el fabricante.
12) Use solamente
con el carrito, soporte, tr[pode,
m_nsula o mesa
indicados
pot el fabricante,
o que se venden con el equipo. AI utilizar
el carrito, tenga cuidad al desplazar
el carrito
evitar lesiones y que se vuelque el equipo.
13) Desenchufe
este equipo durante tormentas
vaya a utilizar por periodos prolongados.
con el aparato,
el_ctricas
o cuando
para
no se
- Conecte el equipo en una toma de circuito distinta a la que est&
conectado
el receptor.
- Consulte con su distribuidor
o con un t_cnico especializado
en radio/
televisi6n
para solicitar asistencia.
Es preciso utilizar cables y conectores
correctamente
blindados
conectados
a tierra para la conexi6n
a anfitriones
y/o perif_ricos
fin de cumplir
los limites de emisiones
de la FCC.
y
con el
14) Consulte
a personal de servicio calificado
para cualquier
mantenimiento.
Se requiere servicio de mantenimiento
cuando se ha
da_ado el equipo de alg0n modo, tal como cuando se da_a el cable
o enchufe de alimentaci6n,
se ha derramado
liquido sobre el equipo
o hart caido objetos dentro de 61, se ha expuesto
el equipo a Iluvia o
humedad
o cuando el equipo no opera como de costumbre
o se ha
dejado caer.
PRECAUCION
La siguiente
declaraci6n
de la FCC (Comisi6n
Federal de Comunicaciones)
s61o se aplica a la versi6n de este modelo fabricado
para la venta en los
EE. UU. Las dem_is versiones no cumplen
con las regulaciones
t_cnicas de
la FCC.
Este equipo cumple con los limites de exposici6n
a la radiaci6n
de la FCC
establecidos
para un ambiente
no controlado
y cumple con las pautas de
exposici6n
a radiofrecuencia
(RF) de la FCC. Este equipo tiene niveles muy
bajos de energia de RF que se considerate1 que se cumplen
sin la
evaluaci6n
de exposici6n
m_xima permitida
(MPE). Sin embargo,
este
equipo deberia ser instalado y operado a una distancia
minima de 2Ocm
entre el dispositivo
radiador y el cuerpo de una persona (excluidas
las
extremidades:
manos, mu_ecas,
pies y tobillos).
NOTA:
Este equipo ha sido sometido
a pruebas y se ha determinado
que cumple
con los limites requeridos
pot los aparatos
digitales de la clase B, en
cumplimiento
con la Secci6n 15 de las regulaciones
de la FCC. Estas
especificaciones
han sido dise_adas
para proporcionar
una protecci6n
razonable
contra interferencias
perjudiciales
en una instalaci6n
residencial.
Este equipo genera, utiliza y puede emitir energia de
radiofrecuencia
y, de no ser instalado y utilizado
de acuerdo con las
instrucciones
podria ocasionar interferencias
perjudiciales
en las
comunicaciones
de radio. No obstante,
no se garantiza
que no ocurra
ninguna interferencia
en una instalaci6n
particular.
Si el presente
equipo
causa interferencia
en la recepci6n de radio o televisi6n,
que puede
determinarse
al apagar y encender
el equipo, se recomienda
que el
usuario intente corregir la interferencia
mediante
una o m&s de las
siguientes
medidas:
- Cambie la orientaci6n
o ubicaci6n
de la antena de recepci6n.
- Aumente
la separaci6n
entre el equipo y el receptor.
Queda notificado
que ante cualquier cambio o modificaci6n
que no haya
sido aprobado
expresamente
en este manual se podrian invalidar
sus
facultades
para utilizar este equipo.
Este equipo
transmisores.
Para
no debe
los clientes
colocarse
ni utilizarse
junto
con otras antenas
o
en Canad,_
Utilice conectores
y cables debidamente
protegidos
y con conexi6n
a
tierra para conectar a computadoras
del host o dispositivos
perif_ricos.
El dispositivo
cumple con los est_indares RSS exentos de licencia de
Industry Canada.
Su funcionamiento
est& sujeto a las dos condiciones
siguientes:
(1) este dispositivo
no debe provocar interferencias
y (2) este dispositivo
debe aceptar cualquier
interferencia,
incluidas las que pueden causar un
funcionamiento
no deseado.
continuaci6n
3ES
Este equipo cumple con los I[mites de exposici6n
a la radiaci6n
de la IC
establecidos
para un ambiente
no controlado
y cumple con RSS-102 de
las normas de exposici6n
a radiofrecuencia
(RF) de la IC.
Este equipo tiene niveles muy bajos de energ[a de RF exigidos sin la
evaluaci6n
de exposici6n
maxima
permitida
(MPE). Sin embargo,
este
equipo deber[a ser instalado
y operado a una distancia
minima de 20cm
entre el dispositivo
radiador y su cuerpo (excluidas
las extremidades:
manos, mu_ecas,
pies y tobillos).
4ES
Funciones
_tiles
Uso de la funci6n Control para HDMI ...................................
6
Uso de las caracter[sticas de "BRAVlA" Sync ......................... 7
Controlar el sistema con un tel_fono inteligente o dispositivo
de tableta (SongPal) ........................................................
8
Ajuste de las configuraciones
..............................................
10
Miscel_neas
Precauciones ........................................................................
Tecnolog[a inalSmbrica BLUETOOTH ...................................
Soluci6n de problemas ........................................................
Partes y controles ................................................................
Especificaciones
...................................................................
13
16
17
20
22
Consulte la Guia de inicio proporcionada
para obtener
informaci6n
sobre la conflguraci6n
y las operaciones
b_sicas.
5ES
Uso de la funci6n Control para HDMI
AI usar la funci6n Control para HDMI y conectar el equipo compatible
con la funci6n Control para HDMI a trav_s de un cable HDMI de alta
velocidad, se simplifica el funcionamiento
con las siguientes
caracter[sticas.
La funci6n Control para HDMI se activa al configurar "CTRL (Control
para HDMI)" en "ON" (p_igina 11). La configuraci6n
predeterminada
es "ON".
Si apaga el televisor,
autom_iticamente.
el sistema y el equipo conectado
Si el televisor es compatible con la tecnolog[a Canal de retorno de
audio (ARC), la conexi6n con un cable HDMI de alta velocidad
permitir_i adem_is el env[o de se_ales de audio digitales desde el
televisor hacia el sistema.
La funci6n ARC se activa al configurar "ARC (Canal de retorno de
audio)" en "ON" (p_igina 11). La configuraci6n
predeterminada
es
"ON".
Cuando activa el equipo (Reproductor de Blu-ray Disc TM,
"PlayStatiom4",
etc.) conectado al sistema con un cable HDMI de
alta velocidad, el televisor conectado se enciende autom_iticamente
y la sepal de entrada del sistema cambia a la entrada HDMI
correspondiente.
se apagan
• Las caracter[sticas
antes
descritas
no funcionan
para ciertos
• Dependiendo
de la configuraci6n
del equipo conectado,
Control para HDMI no funcione
correctamente.
Consulte
instrucciones
del equipo.
Si enciende el sistema mientras est,1 mirando televisi6n, el sonido
del televisor saldr_ por los altavoces del sistema de forma
autom_itica. El volumen del sistema se ajustar_ cuando ajuste el
volumen utilizando el mando a distancia del televisor.
Si la salida del sonido del televisor se produjo a trav_s de los
altavoces del sistema la 01tima vez que mir6 el televisor, el sistema
se encender_i autom_iticamente
al encender el televisor
nuevamente.
6ES
equipos.
es posible
el manual
que
de
Uso de las caracteristicas de "BRAVIA" Sync
Las caracter[sticas originales de Sony que se indican a continuaci6n
tambi_n se pueden usar con productos que sean compatibles con
"BRAVlA" Sync.
Si se conecta al sistema un televisor compatible con "BRAVlA" Sync,
el consumo de energ[a se reduce mediante el modo en espera que
detiene la transmisi6n de la sepal HDMI cuando se apaga el televisor
con la funci6n "pass-through"*
del sistema configurada en "AUTO"
(pagina 11).
La configuraci6n
predeterminada
es "AUTO".
Si se conecta un televisor que no es "BRAVlA", configure el item en
"ON" (pagina 11).
* La funci6n "pass-through" para se_ales HDMI se utiliza para la salida
de se_ales desde la toma HDMI OUT de este sistema incluso si est_ en
modo en espera.
• Es posible que el sonido se interrumpa
cuando se cambie la
frecuencia de muestreo o el n0mero de canales de las se_ales de
salida de audio del equipo de reproducci6n.
• Si el componente conectado no es compatible con la tecnolog[a de
protecci6n de derechos de autor (HDCP), es posible que la imagen
y el sonido de la toma HDMI OUT se distorsionen o no se emitan.
En ese caso, compruebe las especificaciones
del equipo
conectado.
• Cuando "TV" esta seleccionado como fuente de entrada del
sistema, las se_ales de video provenientes de las tomas HDMI IN 1/
2/3 que se seleccionaron la 01tima vez se transmiten desde la toma
HDMI OUT.
• Este sistema es compatible con transmisi6n Deep Color,
"x.v.Color", 3D y 4K.
• Para disfrutar de imagenes 3D, conecte equipos de televisi6n y
video compatibles con 3D (reproductor
de Blu-ray Disc,
"PlayStation.4",
etc.) al sistema utilizando cables HDMI de alta
velocidad, p6ngase anteojos 3D y reproduzca el contenido 3D
compatible con Blu-ray Disc, etc.
• Para disfrutar imagenes 4K, el televisor y los reproductores
conectados al sistema deben ser compatibles con imagenes 4K.
• Use un cable HDMI de alta velocidad. Si utiliza un cable HDMI
estandar, es posible que las imagenes 1080p, Deep Color, 3D y4K
no se muestren correctamente.
• Use un cable HDMI autorizado.
Utilice un cable HDMI Sony de alta velocidad con el Iogotipo del
tipo de cable.
• No recomendamos
usar un cable de conversi6n HDMI-DVl.
• Si la imagenes deficiente o si el sonido no se emite desde un
equipo conectado a trav_s del cable HDMI, compruebe la
configuraci6n
del equipo conectado.
• Las se_ales de audio (frecuencia de muestreo, Iongitud de bits,
etc.) transmitidas desde una toma HDMI pueden estar suprimidas
por el equipo conectado.
7ES
E_
O
C0ntr01ar el sistema con un tel_fon0
Pulse la tecla t_ctil I/(_ (encendido/en
inteligente 0 disp0sitiv0 de tableta
(S0ngPal)
"SongPal" es la aplicaci6n que se utiliza para operar el sistema con
su tel_fono inteligente o tableta, etc.
"SongPal" se encuentra disponible en Google Play TM yen App Store.
Esta funci6n se activa al configurar "BT PWR (Encendido de
BLUETOOTH)" en "ON" (p_igina 11). La configuraci6n predeterminada
es "ON".
2
Busque
"SongPal"
con el dispositivo
3
Ejecute
"SongPal"
y siga las instrucciones
4
Despu_s
de que
aparezca
Seleccione
"SONY:HT-XTI"
BLUETOOTH
del dispositivo
la pantalla
6
8ES
(azul)
Visor
que
y descargue
se muestran
en
de conexi6n
con Android,
pulse
parpadea
la tecla
t_ctil
r_ipidamente
de la lista de dispositivos
con Android.
Cuando
se ha establecido
la conexi6n,
(azul) del sistema
se ilumina.
luminoso
con Android
el
la pantalla.
El indicador
luminoso
(azul) del sistema
durante
la sincronizaci6n
BLUETOOTH.
Indicador
del sistema.
esa aplicaci6n.
BLUETOOTH
en el dispositivo
PAIRING de este sistema.
en espera)
espera)
El visor del sistema se ilumina despu_s de que se enciende
sistema.
Utilice
el sistema
con la pantalla
que est_ conectado.
del
el indicador
dispositivo
luminoso
con Android
Conexi6n de una pulsaci6n con el dispositivo
la funci6n NFC incorporada (NFC)
1
2
Realice los pasos
Android".
Despu6s
de que
BLUETOOTH
con Android
I al 3 de "AI
aparezca
usar
Android con
un dispositivo
la pantalla
espera)
del sistema.
El visor del sistema se ilumina despu6s de que se enciende
sistema.
de conexi6n
en el dispositivo
Android,
toque
con la marca N del sistema.
Cuando
se ha establecido
la conexiOn,
(azul) del sistema
se ilumina.
Pulse la tecla t&ctil I/(_ (encendido/en
con
el
E_
Pulse la tecla t_ctil PAIRING del sistema.
el dispositivo
el indicador
El indicador luminoso (azul) del sistema parpadea
durante la sincronizaci6n
BLUETOOTH.
r_ipidamente
o
luminoso
Configure
el iPhone/iPod
touch
en modo
de sincronizaci6n
y
seleccione
"SONY:HT-XTI"
de la lista de dispositivos
BLUETOOTH
en el iPhone/iPod
touch.
Cuando
se ha establecido
la conexi6n,
(azul) del sistema
se ilumina.
4
5
Busque "SongPal"
con el iPhone/iPod
descargue
esa aplicaci6n.
Ejecute "SongPal"
y utilice
iPhone/iPod
touch.
el sistema
el indicador
touch
luminoso
conectado
con la pantalla
y
del
v
Indicador
3
Utilice
el sistema
luminoso
con la pantalla
(azul)
del dispositivo
con Android.
9ES
Ajuste de las configuraciones
Puede configurar los siguientes elementos con el bot6n MENU del mando a distancia.
Los ajustes se mantienen aOn si desconecta el cable de alimentaci6n
de CA.
\
1 Presione el bot6n MENU en el mando a distancia para mostrar la ventana del menO del amplificador en el
visor del sistema.
2 Presione repetidamente
el bot6n t, 4, (seleccionar) para seleccionar la configuraci6n
deseada y presione el
bot6n ENTER.
3 Para cerrar la ventana del menO del amplificador,
presione el bot6n MENU de nuevo.
[/(b
_PUT \
UTING
/"
Men_
Funcibn
Configuraci6n
predeterminada
V0L
LEVEL
OUND
[ELD
-'%
OIOE
/
/
/
DISMAY
8%
TONE
,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,
MENU
"I, 4,
_E_R
10 Es
DRC
Campo de ajuste
din_mico
(seleccionar)
ENTER
RETURN
AUDIO
Puede disfrutar del sonido Dolby Digital a un volumen de
sonido bajo. (ON/AUTO/OFF)
ON: Comprime el sonido segOn la informacion de compresi6n
existente en el contenido.
AUTO: Comprime automaticamente
el sonido codificado en
Dolby TrueHD.
OFF: El sonido no esta comprimido.
AUTO
BASS
Se enfatiza el sonido grave• La configuraci6n
se puede
cambiar desde -6 hasta +6 en incrementos
de 1.
0
TREBLE
Se enfatiza el sonido agudo. La configuraci6n
se puede
cambiar desde -6 hasta +6 en incrementos
de 1.
0
SYNC
(Sinc AV)
Puede ajustar el sonido cuando la imagen y el sonido
sincronizados.
(ON/OFF)
no est_n
DUAL
(Mono dual)
Puede disfrutar de un sonido de emision mOltiplex de audio
Dolby Digital• M/S canales principal y secundario/MAIN
(canal principal)/SUB
(canal secundario))
AAV
(Volumen autom_tico
avanzado)
Reduce las discrepancias de volumen entre los diferentes
programas o entre programas y comerciales. (ON/OFF)
EFFECT
(Efecto de sonido)
ON: Se reproduce el campo acOstico seleccionado.
Se
recomienda usar esta configuraci6n.
OFF: La fuente de entrada esta mezclada para 2 canales.
Nota: Cuando "EFFECT (Efecto de sonido)" est_ configurado
"OFF", "EFFECT (Efecto de sonido)" cambia
automaticamente
a "ON" cuando usted modifica la
configuracion
de SOUND FIELD•
OFF
MAIN
OFF
en
ON
Men_
HDMI
\
kcb
Funci6n
CTRL
(Control
para HDMI)
_PUT
P. THRU
(Pasar a traves)
IUTUNG
VOL
OUND
\
IE_D
OK;E
alGH T
/
_
R_L_RN
_
_L_.
ARC
(Canal de retorno
audio)
de
SET BT
BT PWR
.........................................
MENU
(Encendido de
BLUETOOTH)
(seleccionar)
ENTER
BT.STBY
RETURN
(BLUETOOTH en espera)
AAC
(Codificacion
avanzado)
de audio
Configuraci6n
predeterminada
Para activar o desactivar la funci6n de Control para HDMI. (ON/
OFF)
Consulte "Uso de la funcion Control para HDMI" (p_gina 6)
para obtener mayores detalles.
ON
Para configurar el modo de ahorro de energ[a de la funcion
"pass-through"
de las se_ales HDMI. (AUTO/ON)
AUTO: Emite sefiales de la toma HDMI OUT del sistema en
modo en espera seg0n el estado del televisor. Esta
configuraci6n
ahorra energ[a en modo de espera en
comparacion
con la configuracion
"ON".
ON: Siempre emite sefiales desde la toma de HDMI OUT en
modo en espera. Si se conecta un televisor que no es
"BRAVlA", use el sistema con la configuracion
"ON".
Nota: Este elemento aparece solo cuando "CTRL (Control para
HDMI)" est_ configurado
en "ON".
AUTO
Para escuchar sonido digital desde un televisor compatible
con la tecnolog[a Canal de retorno de audio ARC conectado
mediante un cable HDMI de alta velocidad.
ON/OFF
Nota: Este elemento aparece solo cuando "CTRL Control para
HDMI)" est_ configurado
en "ON".
ON
Para activar o desactivar las funciones BLUETOOTH del
sistema. (ON/OFF)
Nota: Si cambia la configuracion
a "OFF", la funcion
BLUETOOTH y la funci6n NFC se desactiva.
ON
Cuando el sistema termina de sincronizar la informaci6n,
se
encuentra en modo de espera de BLUETOOTH incluso siesta
apagado. (ON/OFF)
ON
Para configurar si el sistema usar_ o no AAC a traves de
BLUETOOTH. (ON/OFF)
Nota: Si el ajuste de configuracion
se modifica mientras el
sistema est_ conectado a un dispositivo BLUETOOTH, el
sistema se desconectar_
del dispositivo.
ON
continuaci6n
11ES
MenO
SYSTEM
_PUT
Funci6n
A. STBY
(Modo de espera
automatico)
Para activar o desactivar la funci6n de AUTO POWER OFF. (ON/
OFF)
El sistema se apaga de forma autom_tica cuando no se ha
realizado ninguna operaci6n en un periodo de tiempo
determinado
(aproximadamente
20 minutos) y el sistema no
est_ recibiendo una se_al de entrada.
VER
(Versi6n)
Para mostrar
SYS.RST
(Restablecimiento
completo del sistema)
Para reiniciar los menOes y las configuraciones
(campo
acOstico, etc.) del sistema a su estado inicial cuando no
funciona adecuadamente.
Consulte "Solucion de problemas" (pagina 17) para obtener
m_s detalles.
!UTING
VOL
OUND
UELD
OICE
/
RETUm_
MENU
(seleccionar)
ENTER
RETURN
12ES
Configuraci6n
predeterminada
la version
actual del firmware.
ON
Ubicaci6n
• Deje abierta
Precauciones
Seguridad
• En caso de que caiga alg0n objeto s61ido o liquido dentro del sistema,
descon6ctelo
y solicite al personal especializado
que realice una
verificaci6n
antes de volver a utilizarlo.
• No se suba al sistema, dado que podria
ocasionar
da_os en el sistema.
• No coloque
Fuentes
caerse y lastimarse,
nada que no sea un televisor
o podria
tensi6n de funcionamiento
parte posterior
del sistema.
se indica
que la tensi6n
de alimentaci6n
de
local. La
en la placa de identificaci6n
frontal
del sistema.
• Si el sistema se utiliza junto con un televisor,
video grabadora
o lector
de cintas, puede ocasionar
ruido y la calidad de imagen se podrla vet
afectada.
En este caso, coloque el sistema lejos del televisor,
video
grabadora
o lector de cintas.
• Tenga cuidado al colocarlo
sobre una superficie
que haya sido tratada
de manera especial (encerada,
barnizada
con aceite, pulida, etc.), ya
que puede mancharse
o decolorarse.
• Tenga cuidado para evitar posibles lesiones producidas
con los bordes
del sistema.
en el sistema.
de alimentaci6n
• Antes de conectar el sistema, compruebe
funcionamiento
sea id6ntica a su fuente
la parte
• No coloque el sistema encima de otto dispositivo
que emita calor.
• lnstale el sistema en un lugar con ventilaci6n
adecuada
para evitar la
acumulaci6n
t6rmica y prolongar
su vida 0til.
• No Io instale cerca de fuentes de calor ni en lugares expuestos
a la luz
solar directa, polvo excesivo, vibraciones
mecanicas.
• No coloque objetos en la parte posterior
del sistema que puedan
bloquear
las ranuras de ventilaci6n
y ocasionar fallas de
funcionamiento.
en la
• Si no va a utilizar el sistema por un tiempo
prolongado,
aseg0rese
desconectarlo
de la toma de pared. Para desconectar
el cable de
alimentad6n
de CA, tire del enchufe, nunca del cable.
de
• lnstale
inferior
el sistema de modo
del sistema.
tal que no se da_e el altavoz
en la parte
• Los altavoces de este sistema no son del tipo con protecci6n
magn6tica.
No coloque tarjetas
magn6ticas
ni un televisor de tipo CRT encima del
sistema ni cerca de 61.
• Una clavija del enchufe es mas ancha que la otra por motivos
de
seguridad
y entrar_ en la toma de pared de una sola manera. Si no
puede insertar la totalidad
del enchufe en la toma, comuniquese
con su
proveedor.
Notas
• El cable de alimentaci6n
de CA solo deber_
centro de servicio autofizado.
• Evite los impactos fuertes en la parte superior de vidrio. La parte
superior de vidrio de este sistema est_ hecha de vidrio reforzado,
hay garantlas
de que no se pueda partir. Preste atenci6n
a los
siguientes
puntos para no romper el vidrio:
Acumulaci6n
set reemplazado
en un
t_rmica
Si bien el sistema se calienta durante su funcionamiento,
no se trata de
una falla de funcionamiento.
El uso prolongado
de este sistema con un
volumen
alto puede provocar un incremento
considerable
en la
temperatura
de la parte trasera e inferior del mismo. Para evitar
quemaduras,
no toque el sistema.
acerca
del
vidrio
• No coloque nada caliente encima, como una cacerola u olla caliente. La
parte superior
de vidrio puede romperse,
causar lesiones o ser la causa
de da_os al sistema.
- Evite los impactos
fuertes
dejar caer algo puntiagudo
-
No raye el vidrio
-
No golpee
• Si se rompe
cortes.
con nada puntiagudo
el lateral
el vidrio,
en la parte superior
sobre 61.
del vidrio
no Io toque
al instalar
de vidrio
no
al golpearlo
o
ni Io golpee.
en un estante
con las manos
desnudas.
de almacenaje.
Podria causar
continuaci6n
13ES
• No coloque nada sobre el sistema que pese mas de 30 kg (66 Ib
21/4 oz). Un elemento
as(puede
da_ar la parte superior de vidrio o este
sistema.
• El vidrio templado
es m_s resistente
quebrar_ y rompera.
• El vidrio templado
extremadamente
El vidfio utilizado
seleccionado;
quebrar.
que el vidrio
ordinario,
se puede quebrar
de forma espont_nea
inusuales.
en este sistema ha sido cuidadosamente
sin embargo,
no hay garant[as
pero se
otro equipo,
aseg0rese
de que no se pueda
de apagar
y desenchufar
el
Limpieza
Limpie el sistema con un paso seco y suave.
abrasivos,
detergente
en polvo ni disolventes,
Este sistema
No utilice estropajos
como alcohol o bencina.
Si desea realizar alguna pregunta
o solucionar
algOn problema
relacionado
con el sistema, p6ngase en contacto
con el distribuidor
mgs cercano.
Sony
iliiii!
incorpora
Dolby*
i
Digital
y DTS** Digital
System.
Fabricado bajo licencia de Dolby
doble D son marcas comerciales
**
Fabricado bajo licencia amparado
por las patentes
de los Estados
Unidos: 5.956.674;
5.974.380;
6.226.616; 6.487.535;
7.212.872;
7.333.929; 7.392.195; 7.272.567 y otras patentes estadounidenses
e
internacionales
emitidas
y pendientes.
DTS-HD, el s[mbolo,
DTS-HD y
el s[mbolo son marcas comerciales
registradas
de DTS, Inc.
El producto
incluye el software.
© DTS, Inc. Todos los derechos
reservados.
La marca de palabra BLUETOOTH
comerciales
registradas
propiedad
Sony Corporation
haga de dichas
Laboratories.Dolby
y el s[mbolo
de Dolby Laboratories.
de la
y sus Iogotipos
son marcas
de Bluetooth
SIG, Inc. ytodo
uso que
marcas est,1 sujeto a una licencia.
Este sistema incorpora tecnolog(a
High-Definition
Multimedia
Interface
(HDMITM).
Los t_rminos
HDMI y HDMI High-Definition
Multimedia
Interface y el
Iogotipo
de HDMI son marcas comerciales
o marcas comerciales
registradas
de HDMI Licensing LLC en los Estados Unidos y otros paises.
El Iogotipo
de "BRAVIA"
"DSEE" es una marca
es una marca
comercial
"x.v.Color"
y el Iogotipo
Corporation.
comercial
de Sony Corporation.
de Sony Corporation.
de "x.v.Color"
"PlayStation
J' es una marca
Entertainment
Inc.
comercial
son marcas
registrada
comerciales
Android
y Google
Play son marcas
registradas
de Sony
de Sony Computer
N Mark es una marca comercial
o una marca comercial
Forum, Inc. en los Estados Unidos yen otros pa[ses.
14ES
Surround
!llii!lliiil
*
en casos
Funcionamiento
Antes de conectar
sistema.
i
registrada
de Google
Inc.
de NFC
"ClearAudio+" es una marca comercial de Sony Corporation.
Apple, el Iogotipo de Apple, iPhone, iPod y iPod touch son marcas
comerciales de Apple Inc., registradas en los Estados Unidos y otros
pa[ses. App Store es una marca de Apple Inc.
I _iPod
_ iPhone I
g;,
"Made for iPod" y "Made for iPhone" significan
que un accesorio
electr6nico
ha sido dise_ado
para conectarse
especfficamente
con iPod
o iPhone, respectivamente
y que el desarrollador
ha certificado
que
alcanza los est&ndares
de desempe_o
de Apple. Apple no es
responsable
por el funcionamiento
de este dispositivo
ni su
cumplimiento
de est&ndares
de seguridad
y normativos.
Tenga en
consideraci6n
que el uso de este accesorio
con iPod o iPhone podr[a
afectar el desempe_o
inakimbrico.
Modelos
de iPod/iPhone
tl)
compatibles
Los modelos de iPod/iPhone compatibles son los siguientes. Actualice su
iPod/iPhone con el 01timo software antes de usar con el sistema.
La tecnologia
•iPhone
BLUETOOTH
iPhone 5s/iPhone
• iPod touch
iPod touch
funciona
5c/iPhone
(5 ° generaci6n)/iPod
Otras marcas comerciales
respectivos
propietarios.
con:
5/iPhone
4s/iPhone
touch
y nombres
4/iPhone
3GS
(4 ° generaci6n)
comerciales
pertenecen
a sus
15Es
• Conecte este sistema y el tel_fono m6vil BLUETOOTH o dispositivo
BLUETOOTH cuando est_ al menos a 10 metros (33 pies) de
distancia del equipo de LAN inalambrica.
• Apague el equipo de LAN inalambrica al utilizar el dispositivo
BLUETOOTH dentro de un rango de 10 metros (33 pies).
Tecnologia inaldmbrica BLUETOOTH
Versi6n
y perfiles
BLUETOOTH
compatibles
Los perfiles se refieren a un conjunto de funciones estandar para
varias capacidades de producto de BLUETOOTH. Consulte las
"Especificaciones"
(pagina 22) para la versi6n y perfiles de
BLUETOOTH compatibles con este sistema.
Efectos
|_
• Para usar la funci6n BLUETOOTH, el dispositivo
BLUETOOTH a conectar
debe ser compatible
con el mismo perfil del sistema. Incluso si el
dispositivo
fuera compatible
con el mismo perfil, las funciones
pueden
ser diferentes
debido alas especificaciones
del dispositivo
BLUETOOTH.
• La reproducci6n
de audio de este sistema puede retrasarse respecto
la del dispositivo
BLUETOOTH debido alas caracter[sticas
de la
tecnolog[a
inal_mbrica
BLUETOOTH.
Rango
de comunicaci6n
de otros
eficaz
dispositivos
Los dispositivos BLUETOOTH y el equipo LAN inal_mbrica (IEEE
802.11b/g) usan la misma banda de frecuencia (2,4 GHz). AI usar el
dispositivo BLUETOOTH cerca de un dispositivo con capacidades de
LAN inal_mbrica, puede ocurrir interferencia electromagn_tica.
Esto puede generar una menor velocidad de transferencia
de datos,
ruido o imposibilidad
para conectarse. Si esto sucede, intente Io
siguiente:
16ES
dispositivos
de
Los dispositivos BLUETOOTH se deben usar dentro de
aproximadamente
10 metros (33 pies)(distancia
sin obstrucciones)
uno del otro. El rango de comunicaci6n eficaz puede acortarse en las
siguientes condiciones;
• Cuando una persona, objeto metalico, pared u otra obstrucci6n
esta entre los dispositivos con una conexi6n BLUETOOTH
• Ubicaciones donde esta instalada una LAN inalambrica
• Cerca de hornos de microondas que est_n en uso
• Ubicaciones donde se generen otras ondas electromagn_ticas
Efectos
en otros
Las ondas de radio que emite este sistema pueden interferir con el
funcionamiento
de algunos dispositivos m_dicos. Dado que la
interferencia puede generar fallas de funcionamiento,
siempre
apague el sistema, el tel_fono m6vil BLUETOOTH y el dispositivo
BLUETOOTH en los siguiente lugares:
• En hospitales, trenes o aviones, estaciones de combustible yen
cualquier lugar donde puedan haber gases inflamables
• Cerca de puertas automaticas o alarmas de incendio
• Este sistema admite funciones
de seguridad
que cumplen
con la
especificaci6n
de BLUETOOTH como un medio para garantizar
la
seguridad
durante
las comunicaciones
por medio de la tecnolog(a
BLUETOOTH. Sin embargo
esta seguridad
puede ser insuficiente
segOn
las configuraciones
y otros factores. De modo que siempre tenga
cuidado al comunicarse
por medio de tecnolog(a
BLUETOOTH.
• Sony no ser& responsable
de ninguna
manera por daSos u otras
p_rdidas producto
de la divulgaci6n
de informaci6n
durante
la
comunicaci6n
mediante
la tecnolog(a
BLUETOOTH.
• No se garantiza
los dispositivos
con certeza la comunicaci6n
de BLUETOOTH con todos
BLUETOOTH que tengan
el mismo perfil del sistema.
• Los dispositivos
BLUETOOTH conectados
con este sistema deben
cumplir con la especificaci6n
de BLUETOOTH que se indica en Bluetooth
SIG, Inc. y deben tener certificaci6n
para cumplir con ella. No obstante,
incluso si un dispositivo
cumple con la especificaci6n
de BLUETOOTH,
pueden haber casos donde las caracteristicas
o especificaciones
del
dispositivo
BLUETOOTH hacen que sea imposible
conectarlo,
o pueden
generar m_todos de control, visualizaci6n
o funcionamiento
diferentes.
• Puede producirse
ruido o el audio
dispositivo
BLUETOOTH conectado
comunicaciones
o las condiciones
se puede interrumpir
segOn el
con el sistema, el entorno
de
circundantes.
El sonido se emite desde el sistema y el televisor.
") Apague el sonido del sistema o del televisor.
Soluci6nde problemas
El sonido del televisor de este sistema est_ demorado con respecto
a la imagen.
") Configure "SYNC (Sinc AV)" en "OFF" siesta configurado en "ON"
(pagina 10).
Si al utilizar el sistema, surge alguna de las siguientes dificultades,
consulte esta gu[a de soluci6n de problemas para resolver el
inconveniente
antes de solicitar reparaciones. Si el problema
persiste, comun[quese con el distribuidor
Sony mas cercano.
No hay sonido o se oye un sonido
a este sistema.
ENCENDIDO
El sistema no se enciende.
") Compruebe
conectado.
que el cable de alimentacibn
de CA est6 bien
El sistema se apag6 autom_ticamente.
") La funcibn "A. STBY" esta activada. Configure
espera automatico)"
en "OFF" (pagina 12).
"A. STBY (Modo
de
SONIDO
No se emiten
sonidos
del televisor
desde el sistema.
") Presione repetidamente
el bot6n INPUT en el mando a distancia
para mostrar "TV" en el visor (consulte "Escuchar el audio del
televisor" en la Gufa de inicio proporcionada).
") Compruebe la conexi6n del cable HDMI, cable digital 6ptico o del
cable de audio que esta conectado al sistema y al televisor
(consulte "Conexibn" en la Gu[a de inicio proporcionada).
") Compruebe la salida de sonido del televisor. Consulte el manual
de instrucciones del televisor para ver la configuracibn del
televisor.
") Suba el volumen del televisor o cancele el silencio.
") Cuando un televisor compatible con la tecnolog[a Canal de
retorno de audio (ARC) se conecta con un cable HDMI, aseg0rese
de que el cable est6 conectado a la toma HDMI (ARC) del televisor
(consulte "Conexibn" en la Gu[a de inicio suministrada).
") Si el televisor no es compatible con la tecnolog[a Canal de retorno
de audio (ARC), conecte el cable 6ptico digital junto con el cable
HDMI para que se pueda emitir el sonido (consulte "Conexibn" en
la Gu[a de inicio suministrada).
muy bajo del equipo
conectado
") Presione el bot6n VOL + en el mando a distancia ycompruebe
el
nivel de volumen (consulte "Partes y controles" (pagina 21)).
") Presione el bot6n MUTING o VOL + en el mando a distancia para
cancelar la funci6n de silencio (consulte "Partes y controles"
(p_igina 21)).
-) AsegOrese de que se haya seleccionado la fuente de entrada de
forma correcta. Deber[a probar otras fuentes de entrada al
presionar varias veces el bot6n INPUT en el mando a distancia
(consulte "Escuchar el sonido" en la Gu[a de inicio proporcionada).
-) Compruebe que todos los cables del sistema y de los equipos
conectados est6n totalmente
insertados.
No se escuchan los sonidos graves o su volumen es bajo.
") Presione el bot6n SW VOL + en el mando a distancia para subir el
volumen del subwoofer (consulte "Partes y controles" (p_igina 21)).
No se puede obtener el efecto de sonido envolvente.
") Dependiendo de la sepal de entrada y de la configuraci6n
del
campo ac0stico, el procesamiento
de sonido envolvente podr[a
no funcionar de forma efectiva. El efecto envolvente puede ser
sutil seg0n el programa o el disco.
") Para emitir audio multicanal, compruebe la configuraci6n de
salida de audio digital en el dispositivo conectado al sistema. Para
conocer mas detalles, consulte el manual de instrucciones
suministrado con el equipo conectado.
continuaci6n
17Es
t_
BLUETOOTH
No se puede completar la conexibn BLUETOOTH.
") Aseg0rese de que el indicador luminoso (azul) est_ encendido
(consulte "Escuchar el sonido de los dispositivos BLUETOOTH" en
la Gu[a de inicio proporcionada).
Estado del sistema
Estado de indicador luminoso
Durante la sincronizacion
BLUETOOTH
Parpadea r_ipidamente de color
azul
EIsistemaintentaconectarseconun
dispositivo BLUETOOTH
Parpadeaenazul
El sistema ha establecido una
conexi6n con un dispositivo
BLUETOOTH
Se enciende de color azul
Elsistema est,1 en el modo de espera Apagado
de BLUETOOTH(cuando el sistema
est,1 apagado)
-) Compruebe que el dispositivo BLUETOOTH a conectarse est_
encendido y que la funci6n BLUETOOTH est_ activada.
-) Acerque el sistema al dispositivo BLUETOOTH.
-) Sincronice nuevamente el sistema y el dispositivo BLUETOOTH.
Puede que necesite cancelar la sincronizaci6n con el sistema
usando primero su dispositivo BLUETOOTH.
No se pudo realizar la sincronizaci6n.
-) Acercar el sistema y el dispositivo BLUETOOTH (consulte "Escuchar
el sonido de los dispositivos BLUETOOTH" en la Gu[a de inicio
proporcionada).
-) Aseg0rese de que este sistema no est,1 recibiendo interferencia
de un equipo LAN inal_imbrica, otros dispositivos inal_imbricos de
2,4 GHz o un homo microondas. Si hayun dispositivo que genera
radiaci6n electromagn_tica
cerca, aleje el dispositivo del sistema.
18ES
No se emite ningt_n sonido
conectado.
desde el dispositivo
BLUETOOTH
") Aseg0rese de que el indicador luminoso (azul) est_ encendido
(consulte "Escuchar el sonido de los dispositivos BLUETOOTH" en
la Gu[a de inicio proporcionada).
-) Acerque el sistema al dispositivo BLUETOOTH.
-) Si hay un dispositivo que genera radiaci6n electromagn_tica,
como por ejemplo un equipo LAN inal_imbrica, otros dispositivos
BLUETOOTH o un horno microondas cerca, aleje el dispositivo del
sistema.
-) Retire cualquier obst_iculo entre este sistema y el dispositivo
BLUETOOTH o aparte el sistema del obst_iculo.
-) Vuelva a posicionar el dispositivo BLUETOOTH conectado.
-) Intente cambiar la frecuencia inal_imbrica del enrutador Wi-Fi,
computadora,
etc., a una banda de 5 GHz.
-) Suba el volumen en el dispositivo BLUETOOTH conectado.
El sonido no est_ sincronizado
con la imagen.
-) Cuando mira pel[culas, es posible que escuche el sonido con un
leve retraso en comparaci6n con la imagen.
MANDO A DISTANClA
El mando a distancia no funciona.
") Oriente el mando a distancia hacia el sensor del mando a distancia
del sistema (consulte "Partes y controles" (pagina 20)).
") Retire cualquier obstaculo que se interponga entre el mando a
distancia y el sistema.
÷ Si las pilas del mando a distancia tienen poca energfa, reemplace
ambas por otras nuevas.
") Aseg0rese de presionar el bot6n correcto en el mando a distancia.
OTROS
4
La funci6n de Control para HDMI no funciona correctamente.
") Compruebe la conexi6n HDMI (consulte "Conexi6n" en la Gu[a de
inicio proporcionada).
") Ajuste la funci6n Control para HDMI en el televisor. Consulte el
Manual de instrucciones suministrado con el televisor para
obtener informaci6n acerca de la configuraci6n del televisor.
") Aseg0rese de que los equipos conectados sean compatibles
con
"B RAVlA" Sync.
") Compruebe los ajustes de Control para HDMI en el equipo
conectado. Consulte el manual de instrucciones suministrado con
el equipo conectado.
") Si conecta/desconecta
el cable de alimentaci6n
de CA, espere al
menos 15 segundos antes de operar el sistema.
") Si conecta la salida de audio del equipo de video con el sistema,
usando un cable que no sea un cable HDMI, no saldr_ ning0n
sonido debido a "BRAVlA" Sync. En un caso as[, configure "CTRL
(Control para HDMI)" en "OFF" (p¢igina 11) o conecte el cable desde
la toma de salida de audio del equipo de video directamente
al
televisor.
5
Presione repetidamente
el bot6n 4, 4, (seleccionar) hasta que
aparezca "SYS.RST", luego presiona el bot6n ENTER
(p_gina 12).
Presione
el bot6n
ENTER despu_s
de mostrar
"START".
Aparece "RESET" en el visor y las configuraciones
del men0 y los
campos ac0sticos, etc, vuelven a sus estados iniciales.
6
Desconecte el cable de alimentaci6n
de CA.
m__
"PRTECT (proteger)" aparece en el visor del sistema.
") Pulse la tecla t_ictil I/(_ (encendido/en
espera) en la unidad
principal para apagar el sistema. Cuando la indicaci6n
desaparezca, desconecte el cable de alimentaci6n
de CA y
corrobore que no haya ning0n obst_iculo que bloquee los orificios
de ventilaci6n del sistema.
RESET
Si el sistema sigue sin funcionar
siguiente manera:
1
2
3
Presione el bot6n
I/(_ (encendido/en
distancia
para encender
Presione
el bot6n
rein[cielo de la
espera)
en el mando a
el sistema.
MENU en el mando
Presione repetidamente
aparezca
correctamente,
a distancia.
el bot6n 4, 4, (seleccionar)
"SYSTEM", luego presiona
hasta que
el bot6n ENTER.
19ES
Parte
Partes y contr01es
frontal/superior
[_
Tecla t_ctil I/_
[_
Tecla t_ctil PAIRING
(encendido/en
[_
Tecla t_ctil INPUT
[_
Sensor de mando
[_
Indicador luminoso
• Blanca: Cuando el ajuste de la luminosidad de la pantalla se
establece en "Apagado", el sistema de iluminaci6n LED se
apaga.
• Azul: Modo BLUETOOTH (p_igina 18)
[_
Visor
[_
Marca N
a distancia
Para usar una funci6n
marca.
Parte
/
20 Es
NFC, toque su dispositivo
NFC con la
trasera
[_
Cable de alimentaciGn
[_
Toma DIGITAL IN (OPT (TV))
[_
Toma ANALOG IN
[_
Tomas HDMI IN 1/2/3
[_
Toma HDMI OUT (TV (ARC))
*
espera)
de CA
Toque suavemente
una tecla t&ctil con la punta del dedo. Si toca dos
o m&s teclas de forma simult_inea
o con el dedo pulgar, no se
obtendr_i
un funcionamiento
apropiado.
i i iiii!iilill llllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllll Botbn
l
I/_
(encendido/en
espera)
Botbn INPUT
Botbn MUTING
Botbn VOL (volumen)
+/-
Botbn SOUND FIELD*
[_
Botbn VOICE*
[_
Botbn DISPLAY
Se puede cambiar el brillo del visor.
Brillo _ Oscuro _ Apagado
• Cuando el brillo del visor esta configurado en "Apagado", el
visor se apaga despu_s de que el visor muestra el estado de
operaci6n por varios segundos.
• Cuando el ajuste se cambia de "Apagado" a "Brillo", en la
pantalla se muestra la informaci6n
de formato de audio.
Botbn NIGHT (modo nocturno)*
Botones SW VOL (volumen
graves) +/Ajusta el volumen
Botones MENU/_
del altavoz potenciador
de
del sonido grave.
4, (seleccionar)/ENTER/RETURN
Seleccione la configuraci6n
deseada al presionar el bot6n t, 4,
(seleccionar) y luego reg[strela al presionar el bot6n ENTER.
*
Consulte
"Disfrutar
los efectos
de sonido"
en la Gu[a de inicio
propordonada.
21ES
Especificaci0nes
Secci6n del amplificador
Modelos para EE. UU.:
POTENCIA DE SALIDA Y DISTORSIONARMONICA TOTAL:
(FTC)
Frontal I + Frontal D:
Con cargas de 3 ohmios, ambos canales accionados, entre 400 y
20 000 Hz; potencia media minima RMS de 20 W por canal y una
distorsi6n arm6nica total que no supera el 1%, que va desde los 250
miliwatt hasta la potencia nominal.
POTENCIA DE SALIDA (referencia)
Altavoces frontal izquierdo/frontal
derecho: 35 W (por canal a 3
ohmios, 1 kHz)
Altavoz potenciador de graves: 100 W (a 4 ohmios, 100 Hz)
Modelos para Canada:
POTENCIA DE SALIDA (nominal)
Frontal I + Frontal D: 20 W + 20 W
(a 3 ohmios, 1 kHz, 1% THD)
POTENCIA DE SALIDA (referencia)
Altavoces frontal izquierdo/frontal
derecho: 35 W (por canal a 3
ohmios, 1 kHz)
Altavoz potenciador de graves: 100 W (a 4 ohmios, 100 Hz)
Entradas
HDMI IN 1/2/3"
ANALOG IN
DIGITAL IN (OPT (TV))
* Estas 3 tomas son id_nticas.
Salida
HDMI OUT (TV (ARC))
Secci6n
de elias es indistinto.
BLUETOOTH
Sistema de comunicaci6n
Especificaci6n
BLUETOOTH
Salida
Especificaci6n
BLUETOOTH
22ES
Usar cualquiera
versi6n
3.0
clase de energ[a
2
Rango m_ximo
de comunicaci6n
L[nea visual aprox. 10 m (33 pies) 1)
NOmero maximo
de dispositivos
a registrarse
9 dispositivos
Banda de frecuencia
Banda de 2,4 GHz (2,4000 GHz a 2,4835 GHz)
M_todo de modulaci6n
FHSS (Freq Hopping
Spread Spectrum)
Perfiles BLUETOOTH compatibles
2)
A2DP (Advanced
Audio Distribution
Profile)
AVRCP 1.3 (Audio Video Remote Control Profile)
C6decs compatibles
3)
SBC4), AAC s)
Rango de transmisi6n
(A2DP)
20 Hz - 20 000 Hz (frecuencia
de muestreo
de 44,1 kHz)
1) El rango real vaffa segOn distintos factores, como obst_culos
entre los
dispositivos,
campos magn_ticos
de un homo de microondas,
electricidad
est_tica, tel_fono
inal_mbrico,
sensibilidad
de recepci6n,
sistema operativo,
aplicaci6n
de software,
etc.
2) Los perfiles BLUETOOTH est_ndar indican el objetivo
comunicaci6n
BLUETOOTH entre los dispositivos.
3) C6dec:
4) C6dec
Compresi6n
de banda
5) Codificaci6n
Bloque
de se_al de audio
y formato
de la
de conversi6n
secundaria:
de audio
de altavoces
avanzada
frontal
izquierdo/frontal
derecho
Sistema de altavoz
Suspensi6n
ac0stica,
sistema de altavoces
de rango
AItavoz
35 mm (1 7/16 in) x 80 mm (3 1/4 in) tipo c6nico
Impedancia
nominal
3 ohmios
completo
Secci6n
Sistema
de subwoofer
Formatos
de altavoz
Sistema de altavoz
Reflector de bajos
Altavoz
100 mm (4 in) tipo
Impedancia
nominal
4 ohmios
potenciador
c6nico
Archivo
x2
de entrada
de audio
digital
compatibles
con el
2D
-
-
-
-
4096 x 2160p @ 23,98/24
Hz .2 0
-
-
3840 x 2160p @ 59,94/60
Hz .1 0
-
-
3840 x 2160p @ 50 Hz .1
0
-
-
3840 x 2160p @ 29,97/30
Hz .2 0
--
--
3840 x 2160p @ 25 Hz .2
0
-
-
3840 x 2160p @ 23,98/24
Hz .2 0
-
-
1920 xlO80p
Hz
0
-
0
0
0
-
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
@59,94/60
1920 x 1080p @ 50 Hz
1920 x 1080p @ 29,97/30
DTS 96/24
Es posible
transmitir
Hz
1920 x 1080p @ 25 Hz
Hz
Hz
1920 x 1080i @ 50 Hz
Audio*
SobreDebajo
(Superior e
inferior)
0
Dolby Digital
DTS-HD High Resolution
DTS-HD Low Bit Rate*
Ladoa lado
(medio)
Hz .1 0
1920 x 1080i @ 59,94/60
DTS-HD Master Audio*
Empaqueta
do de trama
4096 x 2160p @ 50 Hz .1
1920 x 1080p @ 23,98/24
Dolby TrueHD*
DTS
con el sistema
HDMI)
4096 x 2160p @ 59,94/60
sistema
Plus*
repetidor
3D
Requisitos
de alimentaci6n
120 V CA, 60 Hz
Consumo
de energ[a
Encendido:
34 W
Modo de espera (el Control para HDMI est& activado): 0,5 W o menos
Modo de espera (el Control para HDMI est& desactivado):
0,3 W o
menos
Modo de espera de BLUETOOTH: 0,5 W o menos
Dimensiones
(aprox.) (an./al./prf.)
720 mm x 72 mm x 310 mm (28 3/8 in x 2 7/8 in x 121/4 in)
Peso (aprox.)
8 kg (17 Ib 10 1/8 oz)
Dolby Digital
compatibles
(Bloque
de graves
General
Formatos
de video
Entrada/Salida
1280 x 720p @ 59,94/60
Hz
tD
Lineal PCM 2 ch 48 kHz o menos
1280 x 720p @ 50 Hz
Lineal PCM Maximum
1280 x 720p @ 29,97/30
Hz
0
0
0
0
1280 x 720p @ 23,98/24
Hz
0
0
0
0
0
-
-
0
-
-
0
-
-
estos formatos
7.1ch 192 kHz o menos*
s61o mediante
conexi6n
HDMI.
720 x 480p @ 59,94/60
Hz
720 x 576p @ 50 Hz
640 x 480p @ 59,94/60
Hz
-1 YCbCr 4:2:0/Solo
8 bits compatible
*2 Solo 8 bits compatible
El dise_o
y las especificaciones
est_in sujetos
a cambios
sin previo
aviso.
23ES