Transcripción de documentos
D-STYLE EARPIECE
WITH MICROPHONE/PTT
PMLN6535
EN
DE
PR
RU
FR
ES
IT
68012009039-BA
68012009039a.book Page 1 Tuesday, November 15, 2016 4:13 PM
FOREWORD
ATTENTION!
Before using this product, read the RF Energy
Exposure and Product Safety Guide that ships
with the radio which contains instructions for safe
usage and RF energy awareness and control for
compliance with applicable standards and
regulation.
ACOUSTIC SAFETY
Exposure to loud noises from any source for
extended periods of time may temporarily or
permanently affect your hearing. The louder the
radio’s volume, the less time is required before
your hearing could be affected. Hearing damage
from loud noise is sometimes undetectable at first
and can have a cumulative effect.
To protect your hearing:
• Use the lowest volume necessary to do your
job. Turn up the volume only if you are in noisy
surroundings.
• Turn down the volume before connecting
headset or earpiece.
• Limit the amount of time you use headsets or
earpieces at high volume.
• When using the radio without a headset or
earpiece, do not place the radio’s speaker
directly against your ear.
1
English
RF Energy Exposure and Product Safety
Guide for Portable Two-Way Radios
68012009039a.book Page 2 Tuesday, November 15, 2016 4:13 PM
English
DESCRIPTION
This Motorola Solutions Original audio accessory
features a lightweight D hook earpiece for
extended wear, while providing clear audio
reception. It also has an integrated microphone/
PTT housing with clothing clip to allow convenient
transmission and easy access to Push-To-Talk
(PTT) for greater hands-free flexibility.
OPERATION
Attaching and Removing the Accessory to the
Radio
1.
Always turn the radio OFF before
connecting the accessory.
2.
Plug the accessory connector into the radio.
3.
Turn the radio ON - make sure you do not
set the volume level too high.
NOTE: Once the accessory is connected, the
radio’s microphone and radio’s speaker
will be disabled. User must use the
accessory microphone and earpiece to
transmit and listen on incoming calls.
4.
Place the accessory in the ear.
5.
Adjust the volume on the radio to a
comfortable listening level.
6.
Press the Push-to-Talk (PTT) button and
speak into microphone to confirm that the
two-way communication works (the radioin-transmission light (LED) will be
illuminated).
7.
To receive, release the button.
8.
Always turn your radio OFF before
disconnecting the accessory.
2
68012009039a.book Page 3 Tuesday, November 15, 2016 4:13 PM
English
Digital Symbol
Radios with this “Digital Symbol” are digital
capable radios and require the use of accessories
with the same “Digital Symbol”. These
accessories with the “Digital Symbol” have been
optimized for digital audio Transmit and Receive.
Use of non-approved accessories may result in
degradation of audio quality.
WARRANTY
12 MONTHS LIMITED WARRANTY
Motorola Solutions warrants enclosed product
against manufacturing defects in material and
workmanship under normal use for a period of 12
months. This warranty does not cover defects or
damage resulting from: abuse, accident,
disassembly, and modification.
3
English
68012009039a.book Page 4 Tuesday, November 15, 2016 4:13 PM
MOTOROLA, MOTO, MOTOROLA SOLUTIONS and the
Stylized M logo are trademarks or registered trademarks of
Motorola Trademark Holdings, LLC and are used under
license. All other trademarks are the property of their
respective owners.
© 2013–2016 Motorola Solutions, Inc. All rights reserved.
4
68012009039a.book Page 5 Tuesday, November 15, 2016 4:13 PM
VORWORT
Handbuch zur HF-Energiestrahlung und
Produktsicherheit für tragbare
Funkgeräte
ACHTUNG!
GEHÖRSCHUTZ
Wenn Sie längere Zeit einem hohen Lärmpegel
ausgesetzt sind, kann Ihr Gehör vorübergehend
oder dauerhaft Schaden nehmen. Je höher die
Lautstärke des Funkgeräts, desto schneller
könnte Ihr Gehör beeinträchtigt werden. Eine
Schädigung des Gehörs durch einen hohen
Lärmpegel wird oft nicht rechtzeitig erkannt und
kann eine kumulative Wirkung haben.
So schützen Sie Ihr Gehör:
• Verwenden Sie die niedrigste Lautstärke, die
für Ihre Arbeit erforderlich ist. Erhöhen Sie die
Lautstärke nur, wenn Sie sich in
lärmintensiven Umgebungen befinden.
5
Deutsch
Bevor Sie dieses Produkt verwenden, lesen Sie
das Handbuch zur HF-Energiestrahlung und
Produktsicherheit, das im Lieferumfang des
Funkgeräts enthalten ist. Das Handbuch enthält
Anweisungen für die sichere Verwendung sowie
Informationen zum Gefahrenbewusstsein und zur
Risikovermeidung gemäß anwendbaren Normen
und Vorschriften.
68012009039a.book Page 6 Tuesday, November 15, 2016 4:13 PM
Deutsch
• Reduzieren Sie die Lautstärke, bevor Sie ein
Headset oder eine Ohrmuschel anschließen.
• Achten Sie darauf, dass Sie Headsets oder
Ohrmuscheln bei hohen Lautstärken nur eine
begrenzte Zeit lang verwenden.
• Bei Verwendung des Funkgeräts ohne
Headset oder Ohrmuschel dürfen Sie die
Lautsprecher des Funkgeräts nicht direkt an
Ihre Ohren halten.
BESCHREIBUNG
Dieses Motorola Solutions Original-Audiozubehör
ist mit einer leichten Ohrmuschel mit D-Haken für
langes Tragen ausgestattet und bietet klaren
Audioempfang. Es verfügt weiterhin über ein
integriertes Mikrofon-/PTT-Gehäuse mit
Kleidungsclip für bequeme Übertragung und
einfachen Zugriff auf Push-to-Talk (PTT) mit mehr
Flexibilität beim freihändigen Sprechen.
BETRIEB
Anbringen und Entfernen des Zubehörs an bzw.
vom Funkgerät
1.
Schalten Sie das Funkgerät immer aus,
bevor Sie das Zubehör anschließen.
2.
Stecken Sie den Zubehöranschluss in das
Funkgerät ein.
3.
Schalten Sie das Funkgerät ein, und vergewissern Sie sich, dass Sie die Lautstärke
nicht zu hoch einstellen.
6
68012009039a.book Page 7 Tuesday, November 15, 2016 4:13 PM
Digital-Symbol
7
Deutsch
HINWEIS: Sobald das Zubehör angeschlossen
ist, werden das Mikrofon und der
Lautsprecher des Funkgeräts
deaktiviert. Der Benutzer muss zum
Kommunizieren Zubehör-Mikrofon
und Ohrmuschel verwenden.
4.
Platzieren Sie das Zubehörteil im Ohr.
5.
Passen Sie die Lautstärke des Funkgeräts
auf ein angenehmes Niveau an.
6.
Drücken Sie die Push-to-Talk (PTT)-Taste,
und sprechen Sie in das Mikrofon, um zu
überprüfen, ob die Funkkommunikation
ordnungsgemäß funktioniert (die Lampe für
die Funkübertragung (LED) leuchtet auf).
7.
Für den Empfang lassen Sie die Taste
wieder los.
8.
Schalten Sie Ihr Funkgerät immer aus,
bevor Sie das Zubehör trennen.
68012009039a.book Page 8 Tuesday, November 15, 2016 4:13 PM
Deutsch
Bei Funkgeräten mit diesem „Digital-Symbol“
handelt es sich um Digitalfunkgeräte, bei denen
die Verwendung von Zubehörteilen mit dem
gleichen „Digital-Symbol“ erforderlich ist. Diese
Zubehörteile mit dem „Digital-Symbol“ wurden für
das Senden und Empfangen von digitalen
Audiosignalen optimiert. Die Verwendung von
nicht zugelassenen Zubehörteilen kann zu einer
Verschlechterung der Audioqualität führen.
GARANTIE
12 MONATE BESCHRÄNKTE
GEWÄHRLEISTUNG
Motorola Solutions gibt für das beigefügte Produkt
bei normaler Verwendung eine Gewährleistung
von 12 Monaten auf Herstellungsfehler in Material
und Verarbeitung. Diese Garantie gilt nicht für
Mängel oder Schäden, die durch Missbrauch,
Unfälle, Demontage oder Änderung entstanden
sind.
MOTOROLA, MOTO, MOTOROLA SOLUTIONS und das
stilisierte M-Logo sind Warenzeichen oder eingetragene
Warenzeichen der Motorola Trademark Holdings, LLC und
werden unter Lizenz verwendet. Alle anderen Marken sind
das Eigentum ihrer jeweiligen Inhaber.
© 2013–2016 Motorola, Inc. Alle Rechte vorbehalten.
8
68012009039a.book Page 9 Tuesday, November 15, 2016 4:13 PM
AVANT-PROPOS
Sécurité des produits et exposition RF
pour les radios professionnelles
portatives
ATTENTION !
Avant d'utiliser ce produit, lisez le guide Sécurité
des produits et exposition RF fourni avec la radio.
Il contient des instructions de fonctionnement
relatives à la sécurité et à l'exposition aux RF,
ainsi que des informations sur le contrôle de
conformité aux normes et réglementations
applicables.
SÉCURITÉ ACOUSTIQUE
9
Français
L'exposition pendant une période prolongée à un
fort niveau sonore, quelle qu'en soit la source,
peut provoquer des troubles auditifs temporaires
ou permanents. Plus le volume de la radio est
élevé, plus le trouble auditif peut se produire
rapidement. Les troubles auditifs provoqués par
un niveau sonore élevé ne se remarquent parfois
pas tout de suite et peuvent s'additionner.
Pour protéger votre audition :
• Utilisez le volume le plus bas possible pour
effectuer votre travail. Augmentez le volume
uniquement si vous êtes dans des
environnements bruyants.
• Baissez le volume avant de connecter un
casque ou des écouteurs.
• Limitez votre temps d'utilisation des casques
68012009039a.book Page 10 Tuesday, November 15, 2016 4:13 PM
ou des écouteurs à un volume élevé.
• Lorsque vous utilisez la radio sans casque ni
écouteur, ne placez pas le haut-parleur de la
radio directement contre votre oreille.
DESCRIPTIF
Cet accessoire audio Motorola Solutions Original
intègre un écouteur à contour d'oreille offrant une
réception audio nette pour un port prolongé. Il
comporte également un boîtier micro/PTT intégré
avec un clip pour vêtements facilitant l'émission et
l'accès à la fonctionnalité Push-To-Talk (PTT),
pour une utilisation mains libres plus flexible.
Français
FONCTIONNEMENT
Installation et retrait de l'accessoire
1.
Éteignez toujours la radio avant de brancher
l'accessoire.
2.
Branchez le connecteur de l'accessoire à la
radio.
3.
Allumez la radio. Assurez-vous de ne pas
régler le volume sur un niveau trop élevé.
REMARQUE : une fois l'accessoire connecté, le
micro et le haut-parleur de la radio
seront désactivés. L'utilisateur doit
utiliser l'écouteur et le microphone
de l'accessoire pour écouter les
appels entrants et pour émettre.
4.
Placez l'accessoire sur votre oreille.
5.
Réglez le volume de la radio sur un niveau
d'écoute confortable.
10
68012009039a.book Page 11 Tuesday, November 15, 2016 4:13 PM
6.
7.
8.
Appuyez sur le bouton Push-to-Talk (PTT)
et parlez dans le micro pour vérifier que la
communication bidirectionnelle fonctionne
(auquel cas, le voyant indiquant une
transmission radio en cours s'allume).
Pour recevoir, relâchez le bouton.
Éteignez toujours votre radio avant de
débrancher l'accessoire.
11
Français
Symbole
numérique
68012009039a.book Page 12 Tuesday, November 15, 2016 4:13 PM
Les radios portant le symbole numérique sont des
radios numériques et requièrent l'utilisation
d'accessoires portant le même symbole. Les
accessoires sur lesquels le symbole numérique
apparaît sont optimisés pour la transmission et la
réception de données audio numériques.
L'utilisation d'accessoires non approuvés peut
entraîner une perte de qualité audio.
Français
GARANTIE
GARANTIE LIMITÉE 12 MOIS
Motorola Solutions garantit les produits fournis
contre tout défaut de fabrication et défaillance
matérielle dans des conditions normales
d'utilisation pendant une période de 12 mois.
Cette garantie ne couvre pas les défauts ou
dommages résultant d'un usage abusif, d'un
accident, du démontage ni de la modification des
produits.
MOTOROLA, MOTO, MOTOROLA SOLUTIONS et le logo
stylisé M sont des marques ou des marques déposées de
Motorola Trademark Holdings, LLC et sont utilisées sous
licence. Toutes les autres marques appartiennent à leurs
propriétaires respectifs.
© 2013–2016 Motorola Solutions, Inc. Tous droits
réservés.
12
68012009039a.book Page 13 Tuesday, November 15, 2016 4:13 PM
PRÓLOGO
Exposición a energía de radiofrecuencia y
Guía sobre seguridad del producto para
radios bidireccionales portátiles
ATENCIÓN
Antes de utilizar este producto, lea el documento
sobre exposición a energía de radiofrecuencia y
la Guía sobre seguridad del producto (incluidos
con la radio). En estos documentos información
referente a un uso seguro de la energía de
radiofrecuencia y al control del cumplimiento de
los estándares y normativas correspondientes.
SEGURIDAD ACÚSTICA
13
Español
La exposición a sonidos altos de cualquier tipo
durante periodos prolongados puede afectar a su
capacidad auditiva de forma temporal o
permanente. Cuanto mayor sea el volumen de la
radio, antes se verá afectada la capacidad auditiva.
En ocasiones no es posible detectar enseguida
los daños provocados por sonidos altos, lo que
puede producir un efecto acumulativo.
Para proteger su capacidad auditiva:
• Utilice el volumen más bajo posible. Suba el
volumen solo si se encuentra en un entorno
ruidoso.
• Baje el volumen antes de colocarse los
auriculares o auricular.
• Limite la cantidad de tiempo de uso de los
auriculares a un volumen elevado.
68012009039a.book Page 14 Tuesday, November 15, 2016 4:13 PM
• Al utilizar la radio sin auriculares, no coloque el
altavoz de la radio directamente contra el oído.
DESCRIPCIÓN
Este accesorio de audio original de Motorola
Solutions cuenta con un ligero auricular de gancho
en forma de D para uso prolongado, que
proporciona una recepción nítida. Además,
dispone de micrófono integrado/carcasa PTT con
pinza para ropa, lo que permite transmitir
cómodamente y facilita el acceso a la función
PTT (pulsar para hablar),
con la flexibilidad de un sistema manos libres.
Español
USO
Conexión del accesorio a la radio y desconexión
1.
Apague siempre la radio antes de conectar
el accesorio.
2.
Enchufe el conector para accesorios en la
radio.
3.
Encienda la radio y asegúrese de que el
volumen no está demasiado alto.
NOTA: al conectar el accesorio, se inhabilitarán el
micrófono y el altavoz de la radio.
El usuario debe utilizar el micrófono y
auricular para transmitir y para oír las
llamadas entrantes.
14
68012009039a.book Page 15 Tuesday, November 15, 2016 4:13 PM
4.
5.
6.
7.
8.
Coloque el accesorio en la oreja.
Ajuste el volumen de la radio a un nivel de
audición adecuado.
Pulse el botón PTT (pulsar para hablar) y
hable hacia el micrófono para confirmar que
la comunicación bidireccional funciona (se
iluminará el piloto LED de transmisión en
curso).
Para recibir, suelte el botón.
Apague siempre la radio antes de
desconectar el accesorio.
Símbolo digital
Español
15
68012009039a.book Page 16 Tuesday, November 15, 2016 4:13 PM
Las radios que incluyan este “Símbolo digital” son
radios con capacidad digital y requieren el uso
de accesorios que tengan el mismo “Símbolo
digital”. Dichos accesorios con el “Símbolo digital”
se han optimizado para la transmisión y recepción
de audio digital. El uso de accesorios no
aprobados puede tener como consecuencia la
degradación de la calidad de audio.
GARANTÍA
Español
GARANTÍA LIMITADA DE 12 MESES
Motorola Solutions garantiza este producto contra
defectos de fabricación en materiales y mano de
obra en condiciones normales de uso durante un
período de 12 meses. Esta garantía no cubre los
defectos o daños derivados de maltrato,
accidentes, desmontaje y modificación.
MOTOROLA, MOTO, MOTOROLA SOLUTIONS y el
logotipo de la M estilizada son marcas comerciales o
marcas comerciales registradas de Motorola Trademark
Holdings, LLC y se utilizan bajo licencia. Todas las demás
marcas comerciales son propiedad de sus respectivos
propietarios.
© 2013–2016 Motorola Solutions, Inc. Todos los derechos
reservados.
16
68012009039a.book Page 17 Tuesday, November 15, 2016 4:13 PM
PREFAZIONE
ATTENZIONE!
Prima di utilizzare questo prodotto, leggere la
Guida sull'esposizione a sorgenti di energia RF e
sulla sicurezza del prodotto fornita con la radio,
che contiene le istruzioni per un utilizzo sicuro e
informazioni sull'energia RF e su come
controllarla in conformità agli standard e le
normative vigenti.
SICUREZZA ACUSTICA
L'esposizione a forti rumori provenienti da
qualsiasi origine per un periodo di tempo
prolungato può causare danni temporanei o
permanenti all'udito. Più alto è il volume della
radio, minore è il tempo necessario perché l'udito
ne sia influenzato. I danni all'udito provocati da
forti rumori, a volte, non sono rilevabili in un primo
momento e possono avere un effetto cumulativo.
Per proteggere l'udito:
• Utilizzare il livello di volume più basso necessario
per eseguire il proprio lavoro. Alzare il volume
solo se ci si trova in ambienti rumorosi.
• Abbassare il volume prima di collegare le
cuffie o l'auricolare.
• Limitare il tempo di utilizzo di cuffie o auricolari
ad un volume elevato.
• Quando si utilizza la radio senza cuffie o un
17
Italiano
Guida sull'esposizione a sorgenti di
energia RF e sulla sicurezza del
prodotto per ricetrasmittenti portatili
68012009039a.book Page 18 Tuesday, November 15, 2016 4:13 PM
Italiano
auricolare, non posizionare l'altoparlante della
radio direttamente sull'orecchio.
DESCRIZIONE
Questo accessorio audio originale Motorola
Solutions presenta un auricolare con gancio a D
di peso ridotto per un uso prolungato, che offre
una ricezione nitida dell'audio. È, inoltre, dotato di
un alloggiamento per microfono/PTT integrato
con una clip che consente di agganciarlo agli
indumenti in modo da facilitare la trasmissione e
l'accesso al pulsante PTT (Push-To-Talk) per una
maggiore flessibilità di utilizzo a mani libere.
FUNZIONAMENTO
Collegamento e rimozione dell'accessorio alla radio
1.
Spegnere SEMPRE la radio prima di
collegare l'accessorio.
2.
Collegare il connettore accessorio alla radio.
3.
Accendere la radio: assicurarsi di non
impostare il livello del volume troppo alto.
NOTA: una volta collegato l'accessorio, il
microfono e l'altoparlante della radio
verranno disattivati. Per trasmettere e
ascoltare le chiamate in arrivo, è
necessario utilizzare il microfono
accessorio e l'auricolare.
4.
Posizionare l'accessorio all'interno dell'orecchio.
5.
Regolare il volume della radio a un livello
adeguato per l'ascolto.
18
68012009039a.book Page 19 Tuesday, November 15, 2016 4:13 PM
6.
Simbolo
digitale
19
Italiano
7.
8.
Premere il pulsante PTT (Push-to-Talk) e
parlare nel microfono per verificare il
funzionamento della comunicazione
bidirezionale: l'indicatore (LED) di
trasmissione della radio si illuminerà.
Per ricevere, rilasciare il pulsante.
Spegnere SEMPRE la radio prima di
scollegare l'accessorio.
Italiano
68012009039a.book Page 20 Tuesday, November 15, 2016 4:13 PM
Le radio con questo "simbolo digitale" sono radio
digitali che richiedono l'utilizzo di accessori aventi
lo stesso "simbolo digitale". Questi accessori con
il "simbolo digitale" sono stati ottimizzati per
trasmettere e ricevere audio digitale. L'uso di
accessori non approvati può causare una
riduzione della qualità audio.
GARANZIA
GARANZIA LIMITATA DI 12 MESI
Motorola Solutions garantisce il prodotto da
eventuali difetti di materiale e fabbricazione nelle
normali condizioni d'uso per un periodo di 12
mesi. La presente garanzia non copre eventuali
difetti o danni derivanti da: utilizzo improprio,
incidenti, smontaggio e modifiche non autorizzate.
MOTOROLA, MOTO, MOTOROLA SOLUTIONS e il logo
della M stilizzata sono marchi o marchi registrati di
Motorola Trademark Holdings, LLC, utilizzati su licenza.
Tutti gli altri marchi appartengono ai rispettivi proprietari.
© 2013–2016 Motorola Solutions, Inc. Tutti i diritti riservati.
20
68012009039a.book Page 21 Tuesday, November 15, 2016 4:13 PM
PREFÁCIO
Guia de Segurança do Produto e de
Exposição a Energia de RF para rádios
bidirecionais
ATENÇÃO!
SEGURANÇA AUDITIVA
A exposição a ruídos muito intensos de qualquer
fonte, por longos períodos de tempo, pode afetar
temporária ou permanentemente a sua audição.
Quanto mais elevado estiver o volume do rádio,
menos tempo é necessário para afetar a sua
audição. Os danos auditivos devido a ruídos
intensos são por vezes indetetáveis, de início, e
podem ter efeitos cumulativos.
Para proteger a sua audição:
• Utilize o volume no mínimo necessário ao seu
trabalho. Aumente o volume apenas se estiver
num ambiente ruidoso.
• Reduza o volume antes de ligar um auricular
ou auscultador.
• Limite o tempo de utilização dos auriculares ou
auscultadores com o volume elevado.
21
Português
Antes de utilizar este produto, leia o Guia de
Segurança do Produto e de Exposição a Energia
de RF fornecido com o rádio, que contém
instruções para uma utilização segura e para tomar
conhecimento e controlar a sua exposição a
energia de RF, a fim de respeitar as normas e os
regulamentos aplicáveis.
68012009039a.book Page 22 Tuesday, November 15, 2016 4:13 PM
• Quando utilizar o rádio sem auriculares ou
auscultadores, não coloque o altifalante do
rádio diretamente junto ao seu ouvido.
Português
DESCRIÇÃO
Este acessório de áudio Original da Motorola
Solutions inclui um suporte de auricular leve em
formato D para utilização prolongada, fornecendo
uma receção de áudio nítida. Também inclui uma
caixa com microfone/PTT integrado com um clipe
de fixação ao vestuário, que permite uma
transmissão prática e acesso fácil ao botão
Premir para falar (PTT), para uma maior
flexibilidade em modo mãos-livres.
FUNCIONAMENTO
Ligar e desligar o acessório do rádio
1.
DESLIGUE sempre o rádio antes de ligar o
acessório.
2.
Ligue o conector do acessório ao rádio.
3.
LIGUE o rádio - certifique-se de que não
coloca o volume demasiado alto.
NOTA: depois de o acessório estar ligado, o
microfone e o altifalante do rádio serão
desativados. O utilizador deve utilizar o
microfone e o auricular para transmitir e
ouvir ao receber chamadas.
4.
Coloque o acessório na orelha.
5.
Ajuste o volume do rádio para um nível
confortável.
22
68012009039a.book Page 23 Tuesday, November 15, 2016 4:13 PM
6.
7.
8.
Prima o botão Premir para falar (PTT) e fale
ao microfone para se certificar de que a
comunicação bidirecional funciona (a luz de
rádio em transmissão (LED) ficará acesa).
Para receber, solte o botão.
DESLIGUE sempre o rádio antes de
remover o acessório.
Português
Símbolo digital
Os rádios com este "Símbolo digital" são rádios
digitais e requerem a utilização de acessórios
com o mesmo "Símbolo digital". Os acessórios
com o "Símbolo digital" foram otimizados para
transmissão e receção de áudio digital. A
utilização de acessórios não aprovados pode
resultar na degradação da qualidade do áudio.
23
68012009039a.book Page 24 Tuesday, November 15, 2016 4:13 PM
GARANTIA
Português
12 MESES DE GARANTIA LIMITADA
A Motorola Solutions oferece garantia deste
produto contra defeitos do material ou de fabrico
em utilização normal durante um período de 12
meses. Esta garantia não cobre danos ou
defeitos provocados por: utilização indevida,
acidente, desmontagem e modificação.
MOTOROLA, MOTO, MOTOROLA SOLUTIONS e o
logótipo M estilizado são marcas comerciais ou marcas
registadas da Motorola Trademark Holdings, LLC e são
utilizados sob licença. Todas as outras marcas comerciais
pertencem aos respetivos proprietários.
© 2013–2016 Motorola Solutions, Inc. Todos os direitos
reservados.
24
68012009039a.book Page 25 Tuesday, November 15, 2016 4:13 PM
ВВЕДЕНИЕ
Сведения о безопасности и
воздействии излучаемой
радиочастотной энергии для
портативных приемопередающих
радиостанций
Внимание!
Перед использованием этого продукта
ознакомьтесь с прилагаемым к радиостанции
буклетом "Сведения о безопасности и
воздействии излучаемой радиочастотной
энергии", в котором содержатся инструкции по
технике безопасности и информация по
воздействию радиочастотной энергии, а также
сведения о соответствии применимым
стандартам и нормативам.
АКУСТИЧЕСКАЯ БЕЗОПАСНОСТЬ
25
Русский
Продолжительное воздействие звука с
высоким уровнем громкости из любого
источника может привести к временному или
постоянному повреждению слуха. Чем выше
громкость радиостанции, тем быстрее можно
повредить слух. Повреждение слуха из-за
высокого уровня громкости может быть замечено
не сразу и иметь накопительный эффект.
Для защиты слуха соблюдайте следующие
меры предосторожности:
• Используйте минимальный уровень
громкости, достаточный для выполнения
требуемой задачи. Повышайте громкость,
только если вы находитесь в шумной
окружающей обстановке.
68012009039a.book Page 26 Tuesday, November 15, 2016 4:13 PM
• Снижайте громкость перед подключением
наушников или гарнитуры.
• Ограничьте время использования гарнитур
или наушников с высокой громкостью.
• При использовании радиостанции без
гарнитуры или наушника не прикладывайте
динамик радиостанции непосредственно к уху.
Русский
ОПИСАНИЕ
Данный аудиоаксессуар Motorola Solutions
Original оснащен облегченным наушником с Dобразным креплением для удобства при
длительном ношении и обеспечения четкости
принимаемого аудиосигнала. Аксессуар также
оснащен встроенным блоком с микрофоном,
кнопкой PTT и зажимом для одежды, что
обеспечивает удобство при передаче и
легкость доступа к PTT (Push-To-Talk) для
большей гибкости работы в режиме hands-free.
РЕЖИМ РАБОТЫ
Подключение и отключение аксессуара от
радиостанции
1.
Всегда ВЫКЛЮЧАЙТЕ радиостанцию
перед подключением аксессуара.
2.
Подключите разъем аксессуара к
радиостанции.
3.
ВКЛЮЧИТЕ радиостанцию. Не
устанавливайте слишком высокий
уровень громкости.
ПРИМЕЧАНИЕ. При подключении аксессуара
микрофон и динамик
радиостанции будут
26
68012009039a.book Page 27 Tuesday, November 15, 2016 4:13 PM
27
Русский
отключены. Пользователь
должен использовать
микрофон и наушник-вкладыш
для передачи и приема
входящих вызовов.
4.
Вставьте аксессуар в ухо.
5.
Настройте комфортный уровень звука на
радиостанции.
6.
Нажмите кнопку PTT (Push-to-Talk) и
начните говорить в микрофон, чтобы
проверить наличие двусторонней связи.
При этом загорится светодиодный
индикатор передачи.
7.
Чтобы осуществить прием, отпустите
кнопку.
8.
Всегда ВЫКЛЮЧАЙТЕ радиостанцию
перед отсоединением аксессуара.
Радиостанции с "цифровым символом"
обладают возможностью цифровой поддержки
и требуют использования аксессуаров с тем же
"цифровым символом". Данные аксессуары с
"цифровым символом" оптимизированы для
передачи и приема цифрового аудиосигнала.
Использование аксессуаров, отличных от
одобренных, может привести к ухудшению
качества звука.
68012009039a.book Page 28 Tuesday, November 15, 2016 4:13 PM
Цифровой символ
Русский
ГАРАНТИЯ
ОГРАНИЧЕННАЯ ГАРАНТИЯ НА 12 МЕСЯЦЕВ
Компания MOTOROLA SOLUTIONS
гарантирует, что данное изделие не имеет
дефектов материалов и производственного
брака при нормальной эксплуатации в течение
12 месяцев. Данная гарантия не
распространяется на дефекты или
повреждения, возникшие в результате
неправильного использования, аварии,
демонтажа и модификаций.
Наименования MOTOROLA, MOTO, MOTOROLA
SOLUTIONS и логотип в виде стилизованной буквы "M"
являются товарными знаками или зарегистрированными
товарными знаками Motorola Trademark Holdings, LLC и
используются по лицензии. Все прочие товарные знаки
являются собственностью соответствующих владельцев.
© 2013–2016 Motorola Solutions, Inc. Все права
защищены.
28
backcover.fm Page 1 Thursday, November 10, 2016 12:51 PM
m
© 2013 by Motorola Solutions, Inc.
All rights reserved.
EU contact: Motorola Solutions GmbH,
Am Borsigturm 130, 13507 Berlin, Germany.
*68012009039*
68012009039-BA
Printed in