Motorola PMLN6530 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

2-WIRE SURVEILLANCE KIT
WITH CLEAR ACOUSTIC EARPIECE
PMLN6530 (Black)
PMLN6445 (Beige)
68012009035-BA
EN DE FR ES IT
PR RU
1
English
FOREWORD
RF Energy Exposure and Product Safety
Guide for Portable Two-Way Radios
ATTENTION!
Before using this product, read the RF Energy
Exposure and Product Safety Guide that ships
with the radio which contains instructions for
safe usage and RF energy awareness and
control for compliance with applicable
standards and regulation.
ACOUSTIC SAFETY
Exposure to loud noises from any source for
extended periods of time may temporarily or
permanently affect your hearing. The louder
the radio’s volume, the less time is required
before your hearing could be affected.
Hearing damage from loud noise is
sometimes undetectable at first and can have
a cumulative effect.
To protect your hearing:
Use the lowest volume necessary to do
your job.
Turn up the volume only if you are in noisy
surroundings.
Turn down the volume before connecting
headset or earpiece.
Limit the amount of time you use headsets
or earpieces at high volume.
68012009035a.book Page 1 Tuesday, November 15, 2016 3:57 PM
2
English
When using the radio without a headset or
earpiece, do not place the radio’s speaker
directly against your ear.
DESCRIPTION
The PMLN6530 and PMLN6445 is a two-wire
surveillance style accessory with one wire for
listening through an acoustic tube and another
separate wire for transmitting using an
integrated microphone/PTT housing.
The Clear Acoustic Tube snaps on the earbud
part of the kit for enhanced discrete
communication. The integrated microphone/
PTT comes with a clothes clip allowing you to
wear it under your uniform for more discreet
covert operations, yet giving the flexibility of
hands-free communication.
NOTE: It is the user’s responsibility to ensure
that the chosen accessory is suitable
for his/her intended use.
OPERATION
Attaching and Removing the Surveillance
Accessory to the Radio
1. Always turn the radio OFF before
connecting the accessory.
2. Plug the accessory connector into the
radio.
3. Turn the radio ON - make sure you do
not set the volume level too high.
68012009035a.book Page 2 Tuesday, November 15, 2016 3:57 PM
3
English
NOTE: Once the accessory is connected, the
radio’s microphone and radio’s
speaker will be disabled. User must
use the accessory microphone and
acoustic tube rubber ear tip to transmit
and listen on incoming calls.
4. Insert rubber ear tip into the ear with the
inverted “U” tube hanging over the top of
the ear lobe and the coiled air tube
running behind the ear lobe.
5. Adjust the volume on the radio to a
comfortable listening level.
6. Press the Push-to-Talk (PTT) button,
and speak into microphone to confirm
that the two-way communication works
(the radio-in-transmission light (LED) will
be illuminated).
7. To receive, release the button.
8. Always turn your radio OFF before
disconnecting the accessory.
68012009035a.book Page 3 Tuesday, November 15, 2016 3:57 PM
4
English
Figure 1: Digital Symbol Marking
Radios with this “Digital Symbol” are digital
capable radios and require the use of
accessories with the same “Digital Symbol”.
These accessories with the “Digital Symbol”
have been optimized for digital audio Transmit
and Receive. Use of non-approved
accessories may result in degradation of
audio quality.
Digital Symbol
68012009035a.book Page 4 Tuesday, November 15, 2016 3:57 PM
5
English
REPLACEMENT PART
The replacement shown below is available for
the PMLN6530 and PMLN6445. Please
contact your local Motorola Solutions
Representative or Dealer for details.
WARRANTY
12 MONTHS LIMITED WARRANTY
Motorola Solutions warrants enclosed product
against manufacturing defects in material and
workmanship under normal use and service
for 365 days provided it is returned in
accordance with this warranty. If defective, the
product will be repaired or replace at Motorola
Solutions option, at no charge, with dated
proof of purchase. This warranty does not
cover defects or damage resulting from:
Misuse, improper operation, unauthorized
modification, liquid, batteries or normal wear
and tear.
Part Number Description
RLN6242 Clear Acoustic Tube
Earpiece, Assembly
68012009035a.book Page 5 Tuesday, November 15, 2016 3:57 PM
6
English
MOTOROLA, MOTO, MOTOROLA SOLUTIONS and the
Stylized M logo are trademarks or registered trademarks of
Motorola Trademark Holdings, LLC and are used under
license. All other trademarks are the property of their
respective owners.
© 2013–2016 Motorola Solutions, Inc. All rights reserved.
68012009035a.book Page 6 Tuesday, November 15, 2016 3:57 PM
7
Deutsch
VORWORT
Handbuch zur HF-Energiestrahlung und
Produktsicherheit für tragbare
Funkgeräte
ACHTUNG!
Bevor Sie dieses Produkt verwenden, lesen
Sie das Handbuch zur HF-Energiestrahlung
und Produktsicherheit, das im Lieferumfang
des Funkgeräts enthalten ist. Das Handbuch
enthält Anweisungen für die sichere
Verwendung sowie Informationen zum
Gefahrenbewusstsein und zur
Risikovermeidung gemäß anwendbaren
Normen und Vorschriften.
GEHÖRSCHUTZ
Wenn Sie längere Zeit einem hohen
Lärmpegel ausgesetzt sind, kann Ihr Gehör
vorübergehend oder dauerhaft Schaden
nehmen. Je höher die Lautstärke des
Funkgeräts, desto schneller könnte Ihr
Gehör beeinträchtigt werden. Eine Schädigung
des Gehörs durch einen hohen Lärmpegel
wird oft nicht rechtzeitig erkannt und kann eine
kumulative Wirkung haben.
So schützen Sie Ihr Gehör:
Verwenden Sie die niedrigste Lautstärke,
die für Ihre Arbeit erforderlich ist.
Erhöhen Sie die Lautstärke nur, wenn Sie
sich in lärmintensiven Umgebungen befinden.
68012009035a.book Page 7 Tuesday, November 15, 2016 3:57 PM
8
Deutsch
Reduzieren Sie die Lautstärke, bevor Sie ein
Headset oder eine Ohrmuschel anschließen.
Achten Sie darauf, dass Sie Headsets oder
Ohrmuscheln bei hohen Lautstärken nur
eine begrenzte Zeit lang verwenden.
Bei Verwendung des Funkgeräts ohne
Headset oder Ohrmuschel dürfen Sie die
Lautsprecher des Funkgeräts nicht direkt
an Ihre Ohren halten.
BESCHREIBUNG
PMLN6530 und PMLN6445 ist ein Über-
wachungszubehör mit zwei Kabeln. Ein Kabel
dient dem Zuhören über einen Akustikschlauch
und das zweite Kabel der Übertragung über
das integrierte Mikrofon-/PTT-Gehäuse.
Der transparente Akustikschlauch wird zur
Verbesserung der diskreten Kommunikation am
Ohrhörer des Sets eingerastet. Das integrierte
Mikrofon/PTT wird mit einem Kleidungsclip
geliefert, sodass es bei diskreteren verdeckten
Operationen unter der Uniform getragen
werden kann, und Ihnen doch die Flexibilität
des freihändigen Sprechens gibt.
HINWEIS: Es liegt in der Verantwortung des
Benutzers sicherzustellen, dass
das ausgewählte Zubehör für den
vorgesehenen Verwend-
ungszweck geeignet ist.
68012009035a.book Page 8 Tuesday, November 15, 2016 3:57 PM
9
Deutsch
BETRIEB
Anbringen des Überwachungszubehörs an
das Funkgerät und Entfernen vom Funkgerät
1. Schalten Sie das Funkgerät immer aus,
bevor Sie das Zubehör anschließen.
2. Schließen Sie den Zubehöranschluss an
das Funkgerät an.
3. Schalten Sie das Funkgerät EIN –
Stellen Sie sicher, dass Sie die
Lautstärke nicht zu hoch einstellen.
HINWEIS: Sobald das Zubehör angeschlossen
ist, werden das Mikrofon und der
Lautsprecher des Funkgeräts
deaktiviert. Der Benutzer muss
Zubehörmikrofon und Gummi-Ohr-
tip am Akustikschlauch verwenden,
um übertragen und eingehende
Anrufe abhören zu können.
4. Setzen Sie den Gummi-Ohrtip in das Ohr
ein, wobei der Schlauch in Form eines
umgekehrten „Us“ über dem Ohrläppchen
hängt und der Spiralenschlauch hinter
dem Ohrläppchen verläuft.
5. Passen Sie die Lautstärke des Funkgeräts
auf ein angenehmes Niveau an.
6. Drücken Sie auf die Push-to-Talk (PTT)-
Taste, und sprechen Sie in das Mikrofon, um
die Funktionsweise der Funkkommunikation
zu bestätigen (die Lampe für die
Funkübertragung (LED) leuchtet auf).
68012009035a.book Page 9 Tuesday, November 15, 2016 3:57 PM
10
Deutsch
7. Für den Empfang lassen Sie die Taste
wieder los.
8. Schalten Sie Ihr Funkgerät immer aus,
bevor Sie das Zubehör trennen.
Abbildung 1: Kennzeichen des Digital-Symbols
Bei Funkgeräten mit diesem „Digital-Symbol“
handelt es sich um Digitalfunkgeräte, bei
denen die Verwendung von Zubehörteilen
Digital-Symbol
68012009035a.book Page 10 Tuesday, November 15, 2016 3:57 PM
11
Deutsch
mit dem gleichen „Digital-Symbol“ erforderlich
ist. Diese Zubehörteile mit dem „Digital-
Symbol“ wurden für das Senden und
Empfangen von digitalen Audiosignalen
optimiert. Die Verwendung von nicht
zugelassenen Zubehörteilen kann zu einer
Verschlechterung der Audioqualität führen.
ERSATZTEIL
Das unten angezeigte Ersatzteil ist für
PMLN6530 und PMLN6445 erhältlich. Für
weitere Informationen wenden Sie sich bitte
an den Motorola Solutions-Vertreter oder -
Händler in Ihrer Nähe.
GARANTIE
12 MONATE BESCHRÄNKTE
GEWÄHRLEISTUNG
Motorola Solutions gibt für das beigefügte
Produkt bei normaler Verwendung eine
Gewährleistung von 365 Tagen bei
Herstellungsfehlern in Material und
Verarbeitung, sofern es gemäß der
Gewährleistung zurückgesendet wird. Im Falle
Artikelnummer Beschreibung
RLN6242 Transparentes
Akustikschlauch-
Ohrmuschel-Set
68012009035a.book Page 11 Tuesday, November 15, 2016 3:57 PM
12
Deutsch
eines Defekts wird das Produkt gegen Vorlage
eines datierten Kaufbelegs kostenlos repariert
oder nach Wahl von Motorola Solutions
ersetzt. Diese Garantie gilt nicht für Mängel
oder Schäden, die durch Missbrauch,
unsachgemäße Bedienung, nicht autorisierte
Änderungen, Flüssigkeit, Batterien oder
normalen Verschleiß entstanden sind.
MOTOROLA, MOTO, MOTOROLA SOLUTIONS und das
stilisierte M-Logo sind Warenzeichen oder eingetragene
Warenzeichen der Motorola Trademark Holdings, LLC und
werden unter Lizenz verwendet. Alle anderen Marken sind
das Eigentum ihrer jeweiligen Inhaber.
© 2013–2016 Motorola, Inc. Alle Rechte vorbehalten.
68012009035a.book Page 12 Tuesday, November 15, 2016 3:57 PM
13
Français
AVANT-PROPOS
Sécurité des produits et exposition RF
pour les radios professionnelles
portatives
ATTENTION !
Avant d'utiliser ce produit, lisez le guide
Sécurité des produits et exposition RF fourni
avec la radio. Il contient des instructions de
fonctionnement relatives à la sécurité et à
l'exposition aux RF, ainsi que des informations
sur le contrôle de conformité aux normes et
réglementations applicables.
SÉCURITÉ ACOUSTIQUE
L'exposition pendant une période prolongée
à un fort niveau sonore, quelle qu'en soit la
source, peut provoquer des troubles auditifs
temporaires ou permanents. Plus le volume
de la radio est élevé, plus le trouble auditif
peut se produire rapidement. Les troubles
auditifs provoqués par un niveau sonore élevé
ne se remarquent parfois pas tout de suite et
peuvent s'additionner.
Pour protéger votre audition :
Utilisez le volume le plus bas possible pour
effectuer votre travail.
Augmentez le volume uniquement si vous
êtes dans des environnements bruyants.
Baissez le volume avant de connecter un
casque ou des écouteurs.
68012009035a.book Page 13 Tuesday, November 15, 2016 3:57 PM
14
Français
Limitez votre temps d'utilisation des casques
ou des écouteurs à un volume élevé.
Lorsque vous utilisez la radio sans casque
ni écouteur, ne placez pas le haut-parleur
de la radio directement contre votre oreille.
DESCRIPTIF
Le PMLN6530 et le PMLN6445 sont des
accessoires de type surveillance à 2 fils
équipés d'un câble pour l'écoute via un tube
acoustique et d'un second câble pour l'émission
à l'aide d'un boîtier micro/PTT intégré.
Le tube acoustique transparent peut être fixé
sur l'écouteur inclus dans le kit pour une
communication discrète améliorée.
L'ensemble micro/PTT est fourni avec un clip
pour vêtements vous permettant de le porter
sous votre uniforme pour des opérations à
couvert plus discrètes, tout en profitant de la
flexibilité des communications mains libres.
REMARQUE : il relève de la responsabilité de
l'utilisateur de s'assurer que
l'accessoire sélectionné est
adapté à l'usage prévu.
68012009035a.book Page 14 Tuesday, November 15, 2016 3:57 PM
15
Français
FONCTIONNEMENT
Installation et retrait de l'accessoire de
surveillance
1. Éteignez toujours la radio avant de
brancher l'accessoire.
2. Branchez le connecteur de l'accessoire à
la radio.
3. Allumez la radio. Assurez-vous de ne
pas régler le volume sur un niveau trop
élevé.
REMARQUE : une fois l'accessoire connecté,
le micro et le haut-parleur de
la radio seront désactivés.
L'utilisateur doit utiliser le tube
acoustique et le microphone
de l'accessoire pour écouter
les appels entrants et pour
émettre.
4. Insérez l'embout auriculaire dans votre
oreille, placez le tube en forme de « U »
inversé par-dessus le lobe de l'oreille et
le tube à air en spirale derrière l'oreille.
5. Réglez le volume de la radio sur un
niveau d'écoute confortable.
6. Appuyez sur le bouton Push-to-Talk
(PTT) et parlez dans le micro pour
vérifier que la communication
bidirectionnelle fonctionne (auquel cas,
le voyant indiquant une transmission
radio en cours s'allume).
68012009035a.book Page 15 Tuesday, November 15, 2016 3:57 PM
16
Français
7. Pour recevoir, relâchez le bouton.
8. Éteignez toujours votre radio avant de
débrancher l'accessoire.
Figure 1 : Marquage Symbole numérique
Les radios portant le symbole numérique
sont des radios numériques et requièrent
l'utilisation d'accessoires portant le même
symbole. Les accessoires sur lesquels le
Symbole
numérique
68012009035a.book Page 16 Tuesday, November 15, 2016 3:57 PM
17
Français
symbole numérique apparaît sont optimisés
pour la transmission et la réception de
données audio numériques. L'utilisation
d'accessoires non approuvés peut entraîner
une perte de qualité audio.
PIÈCE DE RECHANGE
Les pièces de rechange indiquées ci-dessous
sont disponibles pour les modèles PMLN6530
et PMLN6445. Contactez votre représentant
ou distributeur Motorola Solutions pour obtenir
de plus amples informations.
GARANTIE
GARANTIE LIMITÉE 12 MOIS
Motorola Solutions garantit les produits fournis
contre tout défaut de fabrication et défaillance
matérielle dans des conditions normales
d'utilisation et d'entretien pour une durée
de 365 jours, à condition que les produits
soient retournés conformément à la présente
garantie. Tout produit défectueux sera, au gré
de Motorola Solutions, réparé ou remplacé
gratuitement sur présentation d'une preuve
Référence Description
RLN6242 Tube acoustique
transparent
Écouteur, ensemble
68012009035a.book Page 17 Tuesday, November 15, 2016 3:57 PM
18
Français
d'achat indiquant la date de l'achat. Cette
garantie
ne couvre pas les défauts ou dommages
résultant d'un mauvais usage, d'une utilisation
incorrecte, d'une modification non autorisée,
d'un contact avec des liquides, des batteries ni
de l’usure normale des produits.
MOTOROLA, MOTO, MOTOROLA SOLUTIONS et
le logo stylisé M sont des marques ou des marques
déposées de Motorola Trademark Holdings, LLC et
sont utilisées sous licence. Toutes les autres marques
appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
© 2013–2016 Motorola Solutions, Inc. Tous droits
réservés.
68012009035a.book Page 18 Tuesday, November 15, 2016 3:57 PM
19
Español
PRÓLOGO
Exposición a energía de radiofrecuencia
y Guía sobre seguridad del producto
para radios bidireccionales portátiles
ATENCIÓN
Antes de utilizar este producto, lea el
documento sobre exposición a energía de
radiofrecuencia y la Guía sobre seguridad del
producto (incluidos con la radio). En estos
documentos información referente a un uso
seguro de la energía de radiofrecuencia y al
control del cumplimiento de los estándares y
normativas correspondientes.
SEGURIDAD ACÚSTICA
La exposición a sonidos altos de cualquier tipo
durante periodos prolongados puede afectar a
su capacidad auditiva de forma temporal o
permanente. Cuanto mayor sea el volumen de
la radio, antes se verá afectada la capacidad
auditiva. En ocasiones no es posible detectar
enseguida los daños provocados por sonidos
altos, lo que puede producir un efecto
acumulativo.
Para proteger su capacidad auditiva:
Utilice el volumen más bajo posible.
Suba el volumen solo si se encuentra en un
entorno ruidoso.
Baje el volumen antes de colocarse los
auriculares o auricular.
68012009035a.book Page 19 Tuesday, November 15, 2016 3:57 PM
20
Español
Limite la cantidad de tiempo de uso de los
auriculares a un volumen elevado.
Al utilizar la radio sin auriculares, no
coloque el altavoz de la radio directamente
contra el oído.
DESCRIPCIÓN
Los modelos PMLN6530 y PMLN6445 son
accesorios de dos cables de tipo vigilancia,
con un cable para escucha a través de un tubo
acústico y otro cable para transmisión
mediante micrófono integrado/carcasa PTT.
El tubo acústico transparente se acopla al
auricular del kit para una comunicación más
discreta. El micrófono integrado/PTT incluye
una pinza para ropa que le permite llevarlo
bajo el uniforme para promover una mayor
discreción en operaciones encubiertas, a la
vez que ofrece la flexibilidad de un sistema
manos libres.
NOTA: es responsabilidad del usuario
asegurarse de que el accesorio es
adecuado para el uso previsto.
68012009035a.book Page 20 Tuesday, November 15, 2016 3:57 PM
21
Español
USO
Conexión del accesorio para vigilancia a la
radio y desconexión
1. Apague siempre la radio antes de
conectar el accesorio.
2. Enchufe el conector para accesorios en
la radio.
3. Encienda la radio y asegúrese de que el
volumen no está demasiado alto.
NOTA: al conectar el accesorio, se inhabilitarán
el micrófono y el altavoz de la radio. El
usuario debe utilizar el micrófono y el
audífono de goma del tubo acústico
para transmitir y para oír las llamadas
entrantes.
4. Introduzca el audífono de goma en la
oreja, con el tubo en forma de "U"
invertida colgando por encima del lóbulo
de la oreja y el tubo de aire en espiral por
detrás del lóbulo de la oreja.
5. Ajuste el volumen de la radio a un nivel
de audición adecuado.
6. Pulse el botón PTT (pulsar para hablar) y
hable hacia el micrófono para confirmar
que la comunicación bidireccional
funciona (se iluminará el piloto LED de
transmisión en curso).
7. Para recibir, suelte el botón.
8. Apague siempre la radio antes
de desconectar el accesorio.
68012009035a.book Page 21 Tuesday, November 15, 2016 3:57 PM
22
Español
Figura 1: Marca de símbolo digital
Las radios que incluyan este “Símbolo digital”
son radios con capacidad digital y requieren el
uso de accesorios que tengan el mismo “Símbolo
digital”. Dichos accesorios con el “Símbolo
digital” se han optimizado para la transmisión
y recepción de audio digital. El uso de accesorios
no aprobados puede tener como consecuencia
la degradación de la calidad de audio.
Símbolo digital
68012009035a.book Page 22 Tuesday, November 15, 2016 3:57 PM
23
Español
PIEZA DE REPUESTO
La pieza de repuesto que se indica a
continuación está disponible para los modelos
PMLN6530 y PMLN6445. Póngase en contacto
con su representante o distribuidor local de
Motorola Solutions para obtener más
información.
GARANTÍA
GARANTÍA LIMITADA DE 12 MESES
Motorola Solutions garantiza este producto
contra defectos de fabricación en materiales y
mano de obra bajo condiciones de uso y
servicio normales durante un plazo de 365 días,
siempre que se restituya de acuerdo con los
rminos de esta garantía. Si es defectuoso, se
sustituio reparará (a discreción de Motorola
Solutions), de forma gratuita, al aportar prueba
de compra en la que figure la fecha. Esta
garantía no cubre los defectos o daños
derivados de un mal uso o manejo, modificacn
no autorizada, exposición a líquidos o desgaste
normal, así como problemas relacionados con
las baterías.
Número de pieza Descripción
RLN6242 Auricular de tubo
acústico transparente
(montaje)
68012009035a.book Page 23 Tuesday, November 15, 2016 3:57 PM
24
Español
MOTOROLA, MOTO, MOTOROLA SOLUTIONS y el
logotipo de la M estilizada son marcas comerciales o
marcas comerciales registradas de Motorola Trademark
Holdings, LLC y se utilizan bajo licencia. Todas las demás
marcas comerciales son propiedad de sus respectivos
propietarios.
© 2013–2016 Motorola Solutions, Inc. Todos los derechos
reservados.
68012009035a.book Page 24 Tuesday, November 15, 2016 3:57 PM
25
Italiano
PREFAZIONE
Guida sull'esposizione a sorgenti di
energia RF e sulla sicurezza del
prodotto per ricetrasmittenti portatili
ATTENZIONE!
Prima di utilizzare questo prodotto, leggere la
Guida sull'esposizione a sorgenti di energia
RF e sulla sicurezza del prodotto fornita con la
radio, che contiene le istruzioni per un utilizzo
sicuro e informazioni sull'energia RF e su
come controllarla in conformità agli standard e
le normative vigenti.
SICUREZZA ACUSTICA
L'esposizione a forti rumori provenienti da
qualsiasi origine per un periodo di tempo
prolungato può causare danni temporanei o
permanenti all'udito. Più alto è il volume della
radio, minore è il tempo necessario perché
l'udito ne sia influenzato. I danni all'udito
provocati da forti rumori, a volte, non sono
rilevabili in un primo momento e possono
avere un effetto cumulativo.
Per proteggere l'udito:
Utilizzare il livello di volume più basso
necessario per eseguire il proprio lavoro.
Alzare il volume solo se ci si trova in
ambienti rumorosi.
Abbassare il volume prima di collegare le
cuffie o l'auricolare.
68012009035a.book Page 25 Tuesday, November 15, 2016 3:57 PM
26
Italiano
Limitare il tempo di utilizzo di cuffie o
auricolari ad un volume elevato.
Quando si utilizza la radio senza cuffie o un
auricolare, non posizionare l'altoparlante
della radio direttamente sull'orecchio.
DESCRIZIONE
I modelli PMLN6530 e PMLN6445 sono
accessori di sorveglianza dotati di due cavi, un
cavo per l'ascolto con tubo acustico e un altro
cavo separato per la trasmissione tramite un
alloggiamento per microfono integrato/PTT.
Il tubo acustico trasparente si collega a scatto
all'auricolare incluso nel kit per le comunicazioni
discrete avanzate. Il microfono integrato/PTT
viene fornito con una clip che consente di
indossarlo sotto l'uniforme per operazioni
sotto copertura più discrete, offrendo
contemporaneamente la flessibilità di
comunicazione a mani libere.
NOTA: è responsabilità dell'utente assicurarsi
che l'accessorio scelto sia adatto all'uso
previsto.
68012009035a.book Page 26 Tuesday, November 15, 2016 3:57 PM
27
Italiano
FUNZIONAMENTO
Collegamento e rimozione dell'accessorio per
la sorveglianza alla radio
1. Spegnere SEMPRE la radio prima di
collegare l'accessorio.
2. Collegare il connettore accessorio alla
radio.
3. Accendere la radio: assicurarsi di non
impostare il livello del volume troppo alto.
NOTA: una volta collegato l'accessorio, il
microfono e l'altoparlante della radio
verranno disattivati. Per trasmettere
e ascoltare le chiamate in arrivo, è
necessario utilizzare il microfono
accessorio e l'auricolare in gomma
con tubo acustico.
4. Inserire l'auricolare in gomma
nell'orecchio con il tubo a "U" rovesciata
posto sul lobo dell'orecchio e il tubo a
spirale posto dietro il lobo dell'orecchio.
5. Regolare il volume della radio a un livello
adeguato per l'ascolto.
6. Premere il pulsante PTT (Push-to-Talk) e
parlare nel microfono per verificare il
funzionamento della comunicazione
bidirezionale: l'indicatore (LED) di
trasmissione della radio si illuminerà.
7. Per ricevere, rilasciare il pulsante.
8. Spegnere SEMPRE la radio prima di
scollegare l'accessorio.
68012009035a.book Page 27 Tuesday, November 15, 2016 3:57 PM
28
Italiano
Figura 1: Contrassegno simbolo digitale
Le radio con questo "simbolo digitale"
sono radio digitali che richiedono l'utilizzo di
accessori aventi lo stesso "simbolo digitale".
Questi accessori con il "simbolo digitale" sono
stati ottimizzati per trasmettere e ricevere
audio digitale. L'uso di accessori non approvati
può causare una riduzione della qualità audio.
Simbolo digitale
68012009035a.book Page 28 Tuesday, November 15, 2016 3:57 PM
29
Italiano
PARTE DI RICAMBIO
La parte di ricambio illustrata di seguito è
disponibile per i modelli PMLN6530 e
PMLN6445. Rivolgersi al responsabile
Motorola Solutions locale o al proprio
rivenditore per ulteriori informazioni.
GARANZIA
GARANZIA LIMITATA DI 12 MESI
Motorola Solutions garantisce il prodotto da
eventuali difetti di materiale e fabbricazione
nelle normali condizioni d'uso e servizio per
365 giorni, a condizione che il prodotto venga
restituito secondo quanto stabilito dai termini
della presente garanzia. Se difettoso, il
prodotto verrà riparato o sostituito, a
discrezione di Motorola Solutions e a titolo
gratuito, purché fornito della ricevuta recante
la data di acquisto. La presente garanzia non
copre eventuali difetti o danni derivanti da:
utilizzo improprio, funzionamento anomalo,
modifiche non autorizzate, contatto con liquidi
o batterie oppure usura derivante da un
normale utilizzo del prodotto.
Numero parte Descrizione
RLN6242 Auricolare con tubo
acustico trasparente,
gruppo
68012009035a.book Page 29 Tuesday, November 15, 2016 3:57 PM
30
Italiano
MOTOROLA, MOTO, MOTOROLA SOLUTIONS e il logo
della M stilizzata sono marchi o marchi registrati di
Motorola Trademark Holdings, LLC, utilizzati su licenza.
Tutti gli altri marchi appartengono ai rispettivi proprietari.
© 2013–2016 Motorola Solutions, Inc. Tutti i diritti riservati.
68012009035a.book Page 30 Tuesday, November 15, 2016 3:57 PM
31
Português
PREFÁCIO
Guia de Segurança do Produto e de
Exposição a Energia de RF para rádios
bidirecionais
ATENÇÃO!
Antes de utilizar este produto, leia o Guia de
Segurança do Produto e de Exposição a
Energia de RF fornecido com o rádio, que
contém instruções para uma utilização segura
e para tomar conhecimento e controlar a sua
exposição a energia de RF, a fim de respeitar
as normas e os regulamentos aplicáveis.
SEGURANÇA AUDITIVA
A exposição a ruídos muito intensos de
qualquer fonte, por longos períodos de tempo,
pode afetar temporária ou permanentemente a
sua audição. Quanto mais elevado estiver o
volume do rádio, menos tempo é necessário
para afetar a sua audição. Os danos auditivos
devido a ruídos intensos são por vezes
indetetáveis, de início, e podem ter efeitos
cumulativos.
68012009035a.book Page 31 Tuesday, November 15, 2016 3:57 PM
32
Português
Para proteger a sua audição:
Utilize o volume no mínimo necessário ao
seu trabalho.
Aumente o volume apenas se estiver num
ambiente ruidoso.
Reduza o volume antes de ligar um
auricular ou auscultador.
Limite o tempo de utilização dos auriculares
ou auscultadores com o volume elevado.
Quando utilizar o rádio sem auriculares ou
auscultadores, não coloque o altifalante do
rádio diretamente junto ao seu ouvido.
DESCRIÇÃO
O PMLN6530 e o PMLN6445 são acessórios
de vigilância de dois fios, com um fio para
ouvir através de um tubo acústico e outro fio
separado para transmitir através de uma caixa
com microfone/PTT integrado.
O tubo acústico transparente encaixa nos
auriculares do kit proporcionando uma
comunicação mais discreta. O microfone/PTT
integrado inclui um clipe de fixação ao vestuário,
permitindo-lhe utilizá-lo debaixo da roupa para
operações secretas mais discretas, sem perder
a flexibilidade da comunicação mãos-livres.
NOTA: cabe ao utilizador certificar-se de que
o acessório escolhido é adequado
para o que pretende.
68012009035a.book Page 32 Tuesday, November 15, 2016 3:57 PM
33
Português
FUNCIONAMENTO
Ligar e desligar o acessório de vigilância do
rádio
1. DESLIGUE sempre o rádio antes de ligar
o acessório.
2. Ligue o conector do acessório ao rádio.
3. LIGUE o rádio - certifique-se de que não
coloca o volume demasiado alto.
NOTA: depois de o acessório estar ligado, o
microfone e o altifalante do rádio serão
desativados. O utilizador tem de
utilizar o microfone e a ponteira de
borracha com tubo acústico para
transmitir e ouvir ao receber
chamadas.
4. Introduza a ponteira de borracha na
orelha fazendo com que o tubo em "U"
invertido passe por cima do lóbulo da
orelha e o tubo em espiral por trás do
lóbulo da orelha.
5. Ajuste o volume do rádio para um nível
confortável.
6. Prima o botão Premir para falar (PTT)
e fale ao microfone para se certificar de
que a comunicação bidirecional funciona
(a luz de rádio em transmissão (LED)
ficará acesa).
7. Para receber, solte o botão.
8. DESLIGUE sempre o rádio antes de
remover o acessório.
68012009035a.book Page 33 Tuesday, November 15, 2016 3:57 PM
34
Português
Figura 1: Marca do Símbolo digital
Os rádios com este "Símbolo digital" são
rádios digitais e requerem a utilização de
acessórios com o mesmo "Símbolo digital". Os
acessórios com o "Símbolo digital" foram
otimizados para transmissão e receção de
áudio digital. A utilização de acessórios não
aprovados pode resultar na degradação da
qualidade do áudio.
Símbolo digital
68012009035a.book Page 34 Tuesday, November 15, 2016 3:57 PM
35
Português
PEÇA DE SUBSTITUIÇÃO
A substituição ilustrada abaixo está disponível
para o PMLN6530 e o PMLN6445. Contacte o
seu representante ou distribuidor local da
Motorola Solutions para obter mais
informações.
GARANTIA
12 MESES DE GARANTIA LIMITADA
A Motorola Solutions oferece garantia deste
produto contra defeitos do material ou de
fabrico em utilização e serviço normal durante
365 dias, desde que o produto seja devolvido
em conformidade com esta garantia. Em caso
de defeito, o produto será reparado ou
substituído, conforme determinado pela
Motorola Solutions, sem qualquer custo, com
um comprovativo da data de compra. Esta
garantia não cobre danos ou defeitos
provocados por: utilização indevida,
modificação não autorizada, líquidos, pilhas
ou desgaste normal.
Número da
referência
Descrição
RLN6242 Auricular com tubo
acústico transparente
68012009035a.book Page 35 Tuesday, November 15, 2016 3:57 PM
36
Português
MOTOROLA, MOTO, MOTOROLA SOLUTIONS e o
logótipo M estilizado são marcas comerciais ou marcas
registadas da Motorola Trademark Holdings, LLC e são
utilizados sob licença. Todas as outras marcas comerciais
pertencem aos respetivos proprietários.
© 2013–2016 Motorola Solutions, Inc. Todos os direitos
reservados.
68012009035a.book Page 36 Tuesday, November 15, 2016 3:57 PM
37
Русский
ВВЕДЕНИЕ
Сведения о безопасности и
воздействии излучаемой
радиочастотной энергии для
портативных приемопередающих
радиостанций
Внимание!
Перед использованием этого продукта
ознакомьтесь с прилагаемым к
радиостанции буклетом "Сведения о
безопасности и воздействии излучаемой
радиочастотной энергии", в котором
содержатся инструкции по технике
безопасности и информация по
воздействию радиочастотной энергии, а
также сведения о соответствии
применимым стандартам и нормативам.
АКУСТИЧЕСКАЯ БЕЗОПАСНОСТЬ
Продолжительное воздействие звука
с высоким уровнем громкости из любого
источника может привести к временному
или постоянному повреждению слуха.
Чем выше громкость радиостанции, тем
быстрее можно повредить слух. Повреждение
слуха из-за высокого уровня громкости
может быть замечено не сразу и иметь
накопительный эффект.
Для защиты слуха соблюдайте следующие
меры предосторожности:
68012009035a.book Page 37 Tuesday, November 15, 2016 3:57 PM
38
Русский
Используйте минимальный уровень
громкости, достаточный для выполнения
требуемой задачи.
Повышайте громкость, только если вы
находитесь в шумной окружающей
обстановке.
Снижайте громкость перед подключением
наушников или гарнитуры.
Ограничьте время использования
гарнитур или наушников с высокой
громкостью.
При использовании радиостанции без
гарнитуры или наушника не прикладывайте
динамик радиостанции непосредственно
к уху.
ОПИСАНИЕ
В двухпроводных аксессуарах для скрытого
использования PMLN6530 и PMLN6445
один провод используется для прослушивания
при помощи акустической трубки, а второй
отдельный проводдля передачи при
помощи встроенного блока с микрофоном
и кнопкой PTT.
Прозрачная акустическая трубка крепится
на наушнике и обеспечивает качественную
связь в режиме скрытого использования.
Встроенный блок с микрофоном и кнопкой
PTT оснащен зажимом для одежды, что
позволяет надевать его под униформу при
проведении секретных операций, при этом
68012009035a.book Page 38 Tuesday, November 15, 2016 3:57 PM
39
Русский
обеспечивая гибкость связи в режиме
hands-free.
ПРИМЕЧАНИЕ. Пользователь несет
ответственность за
выбор аксессуара,
соответствующего
предполагаемой сфере
использования.
РЕЖИМ РАБОТЫ
Подключение и отключение аксессуара
для скрытого использования от
радиостанции
1. Всегда ВЫКЛЮЧАЙТЕ радиостанцию
перед подключением аксессуара.
2. Подключите разъем аксессуара
к радиостанции.
3. ВКЛЮЧИТЕ радиостанцию. Не
устанавливайте слишком высокий
уровень громкости.
68012009035a.book Page 39 Tuesday, November 15, 2016 3:57 PM
40
Русский
ПРИМЕЧАНИЕ. При подключении
аксессуара микрофон
и динамик радиостанции
будут отключены.
Пользователь должен
использовать микрофон
и резиновый вкладыш
акустической трубки
аксессуара для передачи
и приема входящих
вызовов.
4. Вставьте резиновый вкладыш в ухо
так, чтобы U-образная трубка
охватывала мочку уха, а витой кабель
проходил за ухом.
5. Настройте комфортный уровень звука
на радиостанции.
6. Нажмите кнопку PTT (Push-to-Talk)
и начните говорить в микрофон, чтобы
проверить наличие двусторонней
связи. При этом загорится
светодиодный индикатор передачи.
7. Чтобы осуществить прием, отпустите
кнопку.
8. Всегда ВЫКЛЮЧАЙТЕ радиостанцию
перед отсоединением аксессуара.
68012009035a.book Page 40 Tuesday, November 15, 2016 3:57 PM
41
Русский
Рис. 1. Маркировка цифрового символа
Радиостанции с "цифровым символом"
обладают возможностью цифровой
поддержки и требуют использования
аксессуаров с тем же "цифровым символом".
Данные аксессуары с "цифровым символом"
оптимизированы для передачи и приема
цифрового аудиосигнала. Использование
Цифровой
символ
68012009035a.book Page 41 Tuesday, November 15, 2016 3:57 PM
42
Русский
аксессуаров, отличных от одобренных, может
привести к ухудшению качества звука.
СМЕННАЯ ДЕТАЛЬ
Сменная деталь, представленная ниже,
доступна для моделей PMLN6530 и
PMLN6445. Обратитесь к местному
представителю компании Motorola Solutions
или дилеру для получения более
подробной информации.
ГАРАНТИЯ
ОГРАНИЧЕННАЯ ГАРАНТИЯ НА
12 МЕСЯЦЕВ
Компания Motorola Solutions гарантирует,
что данное изделие не имеет дефектов
материалов и производственного брака при
нормальной эксплуатации и обслуживании
в течение 365 дней, при условии возврата
в соответствии с положениями данного
гарантийного соглашения. При обнаружении
дефекта изделие подлежит бесплатному
ремонту или замене по выбору Motorola
Номер по
каталогу
Описание
RLN6242 Прозрачная
акустическая
трубка в сборе
68012009035a.book Page 42 Tuesday, November 15, 2016 3:57 PM
43
Русский
Solutions, при наличии доказательства
покупки с проставленной датой. Данная
гарантия не распространяется на дефекты
или повреждения, возникшие в результате
неправильного использования, неправильного
функционирования, несанкционированной
модификации, попадания жидкостей,
неисправности аккумуляторов, а также
обычного износа.
68012009035a.book Page 43 Tuesday, November 15, 2016 3:57 PM
44
Русский
Наименования MOTOROLA, MOTO, MOTOROLA
SOLUTIONS и логотип в виде стилизованной
буквы "M" являются товарными знаками или
зарегистрированными товарными знаками Motorola
Trademark Holdings, LLC и используются по лицензии.
Все прочие товарные знаки являются собственностью
соответствующих владельцев.
© 2013–2016 Motorola Solutions, Inc. Все права
защищены.
68012009035a.book Page 44 Tuesday, November 15, 2016 3:57 PM
m
© 2013 and 2016 by Motorola Solutions, Inc. All
rights reserved.
EU contact: Motorola Solutions GmbH,
Am Borsigturm 130, 13507 Berlin, Germany.
*68012009035*
68012009035-BA
backcover.fm Page 1 Wednesday, November 9, 2016 8:23 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Motorola PMLN6530 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para