Regalo 1175 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

www.regalo-baby.com
Regalo International, LLC.
3200 Corporate Center Drive, Suite 100 / Burnsville, MN 55306, USA
866.272.5274 (U.S. only) or 952.435.1080
Made in China
Flexi Extra Wide
Safety Gate
OWNER’S MANUAL MODEL: 1175, 1175CA
• READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE ASSEMBLY AND USE OF GATE.
• KEEP INSTRUCTIONS FOR FUTURE USE.
English 3
Before Using Product
Read and follow all instructions carefully to ensure that your gate and extensions are
properly installed. Improper installation could result in the gate becoming unstable or
dislodged from the doorway. Always make sure the extension is securely attached
to the gate before using. The safety of your child is your responsibility. Please keep
these instructions for your reference.
IMPORTANT
The four mounting brackets must be used in securing the gate to the wall.
These brackets prevent the gate from dislodging from its opening and
becoming unstable.
If hardware mounting to a surface other than drywall or wood, please
consult with a professional about installation.
The minimum width of this gate is 28" inches.
The maximum width of this gate is 76" inches.
The height of this gate is 31" inches.
English4
WARNING
Install according to manufacturer’s instructions.
Children have died or been seriously injured when gates are
not securely installed. ALWAYS install and use gate as directed
using all required parts.
STOP using when a child can climb over or dislodge the gate.
Use only with the locking/latching mechanism securely engaged.
To prevent falls, NEVER use at the top of stairs.
NEVER use to keep child away from pool.
Intended for use with children from 6 months through 24 months.
This product will not necessarily prevent all accidents.
NEVER leave child unattended.
ALWAYS ensure the gate is resting against the floor before
beginning installation.
Check the gate regularly to see if all the hardware and mountings
are tightened.
Do not use if any component is missing or damaged.
A
B
English 5
PLEASE CHECK TO MAKE SURE YOU HAVE THE FOLLOWING PARTS:
A Folded Gate Frame and attached Wall Mounting Assembly (1)
B Wall Mounting Screws (8)
Before Assembly
English6
STEP 1
Unfold the gate frame by turning the locking knobs counter clockwise at
each pivoting joint. Loosen the knobs enough to allow the gate to swing
open freely without fully removing the knobs.
Assembling and Installing Your Gate
LOCKING KNOB
English 7
STEP 2
Use a Phillips/crosshead screwdriver to fix the wall mounting bracket to
the wall. Repeat for all four brackets.
English8
STEP 3
Arrange the panels to your desired configuration, then tighten all four of the
locking knobs.
LOCKING KNOB
English 9
Operating the Door Latch
STEP 1
Pull both sides of the slide lock away sideways away from the metal lift latch while
simultaneously pivoting the metal lift latch upward from the gate’s door frame.
STEP 2
To relock the gate, close the door completely and drop the metal lift latch back
into place. The slide lock will return to it’s locked position on its own.
SLIDE LOCKMETAL LIFT LATCH
English10
CARE AND MAINTENANCE
Periodically check the gate for signs of damage, wear, or missing components.
Do not use if any part is missing, worn or damaged. Check the gate regularly to
ensure all the hardware and mountings are tightened. Do not use abrasive
cleaners or bleach. Clean by sponging with warm water and a mild detergent.
90 DAYS LIMITED WARRANTY
If, during the first 90 days after consumer purchase of the item, under reasonable
and non-commercial use and conditions of maintenance, it fails while owned by
the original purchaser because of the quality of materials or workmanship of finish
and assembly, Regalo International, LLC, will replace or repair it at Regalo’s option.
PROOF OF PURCHASE REQUIRED.
English 11
Replacement Parts
A B C
I
J
K
D
E
F
GH
A Door Frame Toothed Hinge
White = #13009
B Top Hinge
White = #13011
C Locking Knob
White = #13005
D Toothed Disk
White = #13003
E Wall Mount Toothed Disk
White = #13013
F Wall Mount Bracket
White = #13007
G Door Frame Bottom Hinge
White = #13004
H Bottom Hinge – Male
White = #13002
C
I Wall Mount Bottom Cap – Female
White = #13014
J 1" Wall Mount Screws
#10001
K 29" Metal Pivot Bar
White = #13036
French12
www.regalo-baby.com
Regalo International, LLC.
3200 Corporate Center Drive, Suite 100 / Burnsville, MN 55306, É.-U.
866.272.5274 (aux États-Unis seulement) ou 952.435.1080
Fabriqué en Chine
Barrière de sécurité
Flexi extra large
GUIDE D'UTILISATION MODÈLE: 1175, 1175CA
• LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT DASSEMBLER ET
D’UTILISER LA BARRIÈRE.
• CONSERVER CES INSTRUCTIONS POUR UNE UTILISATION
ULTÉRIEURE.
French 13
Avant d'utiliser le produit
Lire et suivre attentivement les instructions pour assurer une installation conforme
de la barrière et des rallonges. Une mauvaise installation risque d'aboutir à une
barrière branlante, ou qui se détache de l'ouverture. Avant utilisation, toujours
s'assurer que la rallonge est fixée solidement à la barrière. Vous êtes responsable
de la sécurité de votre enfant. Conserver ces instructions pour consultation.
IMPORTANT
Les quatre supports de montage doivent être utilisés pour fixer la barrière
au mur. Ces supports empêchent la barrière de sortir de son ouverture et de
devenir instable.
Si la surface de fixation n'est pas une cloison sèche ou du bois, consulter un
spécialiste au sujet de l'installation.
La largeur minimale de cette barrière est de 71 cm (28 po).
La largeur maximale de cette barrière est de 193 cm (76 po).
La largeur de cette barrière est de 79 cm (31 po).
French14
MISE EN GARDE
Installer conformément aux instructions du
fabricant.
Des enfants sont morts ou ont subi de graves
blessures en raison de barrières et de parcs mal
fixés. TOUJOURS installer et utiliser les barrières
et les parcs conformément aux directives en
utilisant toutes les pièces nécessaires.
CESSER l'utilisation si un enfant est capable de
grimper par-dessus la barrière ou le parc ou de
les déloger.
N'utiliser l'article que lorsque le mécanisme de
fermeture/verrouillage est solidement enclenché.
Pour éviter les chutes, ne jamais l'utiliser en haut
d’un escalier.
Ne JAMAIS utiliser pour tenir les enfants à l'écart
d'une piscine.
Destiné aux enfants de 6 à 24 mois.
Cet article ne prévient pas nécessairement tous
les accidents. Ne jamais laisser l’enfant sans
surveillance.
Toujours s’assurer que la barrière repose sur le
sol avant de commencer l’installation.
Vérifier régulièrement le serrage des pièces de
montage et de fixation.
Ne pas utiliser s'il manque des pièces ou si elles
sont endommagées.
A
B
French 15
VEUILLEZ VÉRIFIER QUE VOUS DISPOSEZ DES ARTICLES SUIVANTS:
A Cadre de barrière plié et fixé à l'ensemble de montage au mur (1)
B Vis de montage mural (8)
Avant l'assemblage
French16
ÉTAPE 1
Dépliez le cadre de la barrière en desserrant les boutons de blocage de
chaque articulation dans le sens contraire aux aiguilles d'une montre.
Desserrez suffisamment les boutons, mais sans les enlever, pour permettre
à la barrière de s'ouvrir librement.
Assemblage et installation de la barrière
BOUTON DE BLOCAGE
French 17
ÉTAPE2
Utilisez un tournevis cruciforme/Phillips pour fixer le support de montage
mural au mur. Répétez pour les quatre supports.
French18
ÉTAPE3
Disposez les panneaux selon la configuration désirée, puis serrez les quatre
boutons de blocage.
BOUTON DE BLOCAGE
French 19
Mode d'emploi du loquet à ouverture facile
ÉTAPE1
Déplacez les deux côtés du loquet à glissière latéralement pour les éloigner du
loquet métallique à action verticale tout en faisant pivoter le loquet métallique à
action verticale vers le haut du cadre de porte de la barrière.
ÉTAPE2
Pour reverrouiller la barrière, fermez complètement la porte et remettrez le
loquet métallique à action verticale en place. Le loquet à glissière retournera
en position de blocage par lui-même.
LOQUET À GLISSIÈRELOQUET MÉTALLIQUE
À ACTION VERTICALE
French20
SOIN ET ENTRETIEN
Vérifiez régulièrement la barrière (dommage, usure, pièce manquante). Cessez
l’utilisation si une pièce est manquante, usée ou endommagée. Vérifiez
régulièrement le serrage des pièces de montage et de fixation. Pour nettoyer la
barrière, n’utilisez pas d’abrasifs ni d’eau de Javel. Nettoyez avec une éponge
légèrement imbibée d’eau chaude et un détergent doux.
GARANTIE LIMITÉE DE 90JOURS
Si, au cours des 90 jours suivant l’achat de cet article, dans des circonstances
raisonnables et dans des conditions d’utilisation et d’entretien non commerciales,
l’article, qui appartient encore à l’acheteur original, s’avère défectueux en ce qui a
trait à la qualité des matériaux ou aux travaux de finition et d’assemblage, Regalo
International LLC le replacera ou le réparera à son choix. PREUVE D'ACHAT
REQUISE.
French 21
Pièces de rechange
A B C
I
J
K
D
E
F
GH
A Charnière dentée pour
porte de cadre
Blanche = n
o
13009
B Charnière supérieure
Blanche = n
o
13011
C Bouton de blocage
Blanc = n
o
13005
D Disque denté
Blanc = n
o
13003
E Disque denté pour
montage mural
Blanc = n
o
13013
F Support pour montage
mural
Blanc = n
o
13007
G Charnière inférieure
pour cadre de porte
Blanche = n
o
13004
H Charnière inférieure
– Mâle
Blanche = n
o
13002
I Capuchon inférieur pour
montage mural – Femelle
Blanc = n
o
13014
J Vis pour montage
mural 2,5 cm (1 po)
no 10001
K Barre métallique à pivot
de 74 cm (29po)
Blanche = n
o
13036
Spanish22
www.regalo-baby.com
Regalo International, LLC.
3200 Corporate Center Drive, Suite 100 / Burnsville, MN 55306, EE. UU.
866.272.5274 (solo en EE. UU.) o 952.435.1080
Hecha en China
Reja de seguridad
Flexi extraancha
MANUAL DEL PROPIETARIO MODELO: 1175, 1175CA
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE MONTAR Y USAR
LAREJA.
• GUÁRDELAS PARA UTILIZARLAS COMO REFERENCIA.
Spanish 23
Antes de usar el producto
Lea y siga todas las instrucciones cuidadosamente para garantizar que la reja y las
extensiones estén correctamente instaladas. La instalación incorrecta puede hacer
que la reja quede inestable o se desenganche del hueco de la puerta. Siempre
cerciórese de que la extensión esté firmemente unida a la reja antes de usarla. La
seguridad de su niño es su responsabilidad. Conserve estas instrucciones para su
referencia.
IMPORTANTE
Se deben utilizar los cuatro soportes de montaje para fijar la reja a la pared.
Estos soportes evitan que la reja se desprenda de su abertura y quede
inestable.
Si los herrajes se montan en una superficie que no sea tablarroca o madera,
consulte con un profesional acerca de la instalación.
El ancho mínimo de esta compuerta es 71 cm (28 pulg.).
El ancho máximo de esta compuerta es 193 cm (76 pulg.).
La altura de esta compuerta es 79 cm (31 pulg.).
Spanish24
ADVERTENCIA
Para evitar lesiones graves o letales, instale
firmemente la reja o puerta y úsela de acuerdo
con las instrucciones del fabricante.
Cuando las rejas no se instalan de manera
segura, pueden ocasionar la muerte o lesiones
graves en niños. SIEMPRE instale y use las rejas
tal como se indica, utilizando todas las piezas
requeridas.
DEJE de utilizarlas cuando el niño pueda trepar y
desenganchar la reja.
Úsela solamente con el mecanismo de bloqueo/
pestillo firmemente enganchado.
Para evitar caídas, nunca la utilice en la parte
superior de las escaleras.
NUNCA las use para mantener a un niño lejos de
la piscina.
Diseñada para niños pequeños de 6 hasta
24meses.
Este producto no necessariamente evitará todos
los accidentes. Nunca deje solo a un niño.
Antes de comenzar la instalación siempre
cerciórese de que la puerta esté apoyada contra
el piso.
Revise periódicamente la reja para cerciorarse
de que todos los herrajes y monturas estén
apretados.
No la utilice si le faltan piezas o están dañadas.
A
B
Spanish 25
CERCIÓRESE DE QUE ESTÉN LAS PIEZAS A CONTINUACIÓN:
A Marco de la reja plegado y conjunto de montaje en pared acoplado (1)
B Tornillos de montaje en pared (8)
Antes del montaje
Spanish26
PASO 1
Despliegue el marco de la reja girando las perillas trabantes en sentido
antihorario en cada junta pivotante. Afloje las perillas lo suficiente como
para permitir que la reja se abra libremente sin retirar por completo las
perillas.
Montaje e instalación de la reja
PERILLA TRABANTE
Spanish 27
PASO 2
Utilice un destornillador Phillips/de estrella para fijar el soporte de montaje
a la pared. Repita para los cuatro soportes.
Spanish28
PASO 3
Acomode los paneles en la configuración deseada y luego apriete las cuatro
perillas trabantes.
PERILLA TRABANTE
Spanish 29
Cómo operar el pestillo de la puerta
PASO 1
Tire de los dos lados del bloqueo deslizante alejándolos del pestillo de
elevación metálico al mismo tiempo que gira el pestillo de elevación
metálico hacia arriba desde el marco de la puerta de la reja.
PASO 2
Para volver a bloquear la reja, cierre la puerta por completo y deje caer el
pestillo de elevación metálico nuevamente en posición. La traba deslizante
volverá por sí misma a la posición bloqueada.
TRABA DESLIZANTEPESTILLO DE
ELEVACIÓN METÁLICO
Spanish30
CUIDADO Y MANTENIMIENTO
Revise periódicamente la reja para ver si hay indicios de daños, desgaste o le
faltan componentes. No la use si le faltan piezas, está desgastada o dañada.
Revise regularmente la reja para garantizar que todos los herrajes y monturas
estén apretados. No use limpiadores ni blanqueadores abrasivos. Límpiela con una
esponja con agua tibia y un detergente suave.
GARANTÍA LIMITADA DE 90 DÍAS
Si durante los primeros 90 días después de la fecha de compra, bajo uso y
condiciones de mantenimiento razonables y no comerciales, y mientras permanece
en manos del comprador original, el artículo presenta fallas de calidad en los
materiales o la mano de obra de acabado y montaje, Regalo International, LLC,
lo reemplazará o reparará a discreción de Regalo. SEREQUIERE EL RECIBO DE
COMPRA.
Spanish 31
Piezas de repuesto
A B C
I
J
K
D
E
F
GH
A Bisagra dentada del
marco de la puerta
Blanco = #13009
B Bisagra superior
Blanco = #13011
C Perilla trabante
Blanco = #13005
D Disco dentado
Blanco = #13003
E Disco dentado de montaje
en pared
Blanco = #13013
F Soporte de montaje en pared
Blanco = #13007
G Bisagra inferior del marco
de la puerta
Blanco = #13004
H Bisagra inferior – Macho
Blanco = #13002
C
I Tapa inferior de montaje
en pared – Hembra
Blanco = #13014
J Tornillos de montaje en
pared de 1pulg. (2.5cm)
#10001
K Barra pivotante de metal
de 29 pulg. (73 cm)
Blanco = #13036
www.regalo-baby.com
Regalo International, LLC.
3200 Corporate Center Drive, Suite 100
Burnsville, MN 55306, USA
866.272.5274 (U.S. only) or 952.435.1080
20180103MS
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Regalo 1175 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para