Regalo 1235 DS Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación

Este manual también es adecuado para

Spanish 35
www.regalo-baby.com
Regalo International, LLC.
3200 Corporate Center Drive, Suite 100 / Burnsville, MN 55306, EE. UU.
866.272.5274 (U.S. only) or 952.435.1080
Hecha en China
Reja de seguridad parala parte
superior delas escaleras
MANUAL DEL PROPIETARIO MODELOS: 1230,
1230DS, 1235, 1235DS, 1240, 1240DS
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE MONTAR Y USAR
LAREJA.
• GUÁRDELAS PARA UTILIZARLAS COMO REFERENCIA.
Spanish36
Antes de usar el producto
Lea y siga todas las instrucciones cuidadosamente para garantizar que la reja y
las extensiones estén correctamente instaladas. La instalación incorrecta puede
hacer que la reja quede inestable o se desenganche del hueco de lapuerta. La
seguridad de su niño es su responsabilidad. Conserve estas instrucciones para
su referencia.
IMPORTANTE
Si los herrajes se montan en una superficie que no sea tablarroca o madera,
consulte con un profesional acerca de la instalación.
Spanish 37
ADVERTENCIA
• Instale de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
Para evitar lesiones graves, o incluso la muerte, coloque
la puerta o cerca de manera fija de acuerdo a las
instrucciones del fabricante.
Han fallecido niños, o se han lesionado gravemente, si la
puerta no está instalada de manera segura. SIEMPRE
instale y utilice las puertas de acuerdo a las direcciones, y
utilice todas las partes necesarias.
DEJE de usar cuando el niño pueda escalar sobre la
puerta, o cuando pueda desprenderla.
Solo utilice cuando el mecanismo de cierre/traba esté
bien activado.
Instale a 6 pulgadas de distancia de la parte superior de
las escaleras.
NUNCA utilice para mantener a los niños alejados de la
piscina.
MODELOS 1230/1230DS/1235/1235DS/1240/1240DS:
Diseñado para utilizar con niños entre 6 a 24 meses.
Siempre asegúrese de que la puerta descanse
directamente sobre el piso antes de comenzar
la instalación.
Este producto no necesariamente evitará todos los
accidentes.
Nunca deje a los niños sin supervisión.
Revise la puerta con frecuencia y asegúrese que los
soportes y herrajes estén bien ajustados.
No utilice si faltan componentes, o si estos están
dañados.
Se requiere instalación por adultos.
Spanish38
MODELOS 1230/1230DS/1240/1240DS
Recomendaciones del fabricante:
Para niños de 6 hasta 24 meses
Al montarla entre:
Dos paredes sin zócalos el ancho de la abertura debe estar entre 28” y 42”
(71 y 107 cm).
Dos paredes con un solo zócalo el ancho de la abertura debe estar entre
29” y 43” (74 y 109 cm).
Dos paredes con zócalos el ancho de la abertura debe estar entre 30” y
43.5” (76 y 111 cm).
• Un poste de barandilla y una pared sin zócalo el ancho de la abertura debe
estar entre 28” y 42” (71 y 107 cm).
Un poste de barandilla y una pared con un zócalo el ancho de la abertura
debe estar entre 29” y 42.5” (74 y 108 cm).
Dos postes de barandilla el ancho de la abertura debe estar entre 28.5” y
42” (72 y 107 cm).
MODELO 1235/1235DS
Recomendaciones del fabricante:
Para niños de 6 hasta 24 meses
Al montarla entre:
Dos paredes sin zócalos el ancho de la abertura debe estar entre 34” y 54”
(86 y 137 cm).
Dos paredes con un solo zócalo el ancho de la abertura debe estar entre
35” y 55” (89 y 140 cm).
Dos paredes con zócalos el ancho de la abertura debe estar entre 36.5” y
55.5” (93 y 141 cm).
• Un poste de barandilla y una pared sin zócalo el ancho de la abertura debe
estar entre 34.5” y 54” (88 y 137 cm).
Un poste de barandilla y una pared con un zócalo el ancho de la abertura
debe estar entre 36” y 55” (91 y 140 cm).
Dos postes de barandilla el ancho de la abertura debe estar entre 35” y
54” (89 y 137 cm).
NOTA: La longitud mínima y máxima de esta reja puede incrementar
o disminuir ligeramente, según el tamaño, las dimensiones y los
componentes de montaje utilizados en la entrada o hueco de la puerta.
NOTA: La longitud mínima y máxima de esta reja puede incrementar
o disminuir ligeramente, según el tamaño, las dimensiones y los
componentes de montaje utilizados en la entrada o hueco de la puerta.
G H I J
Spanish 39
Antes del montaje
CERCIÓRESE DE QUE ESTÉN LAS PIEZAS A CONTINUACIÓN:
A Conjunto de la puerta de la reja
B Postes de nivel montados (2)
C Protectores de esquina de las
barandillas (16)
D Adaptadores para barandillas
cuadradas (4)
E Espaciadores plásticos de
pared (6)
F Adaptador para barandilla
redonda (1)
G Correas de velcro y hebillas
acopladas (4)
H Tornillos para montaje en
pared de 1.5 pulg. (3.8cm) (6)
I Tornillos para montaje en
pared de 2.5 pulg. (6.3 cm) (6)
J Llave hexagonal (6)
DC
A B
E F
Spanish40
Opciones de instalación
MONTAJE EN UNA PARED SIN CALO
Vaya a la Opción A1, en la página 41
MONTAJE EN UN POSTE DE BARANDILLA
REDONDO
Vaya a la Opción B1, en la página 44
MONTAJE EN UNA PARED CON ZÓCALO
Vaya a la Opción A2, en la página 42
Los herrajes incluidos son aptos para las siguientes configuraciones de instalación:
Si su configuración de instalación no aparece indicada arriba, tenemos a su
disposición adaptadores de instalación adicionales para que los adquiera.
Comuníquese con Regalo para obtener asistencia.
MONTAJE EN UN POSTE DE BARANDILLA
CUADRADO
Vaya a la Opción B2, en la página 46
Pared a barandilla cuadrada
Barandilla cuadrada a barandilla
cuadrada
Pared a pared
Pared a barandilla redonda
Barandilla redonda a barandilla
cuadrada
Spanish 41
Opción A1: Montaje en una pared sin zócalo
PASO 1
Coloque uno de los postes de nivel montados
contra la pared, de forma que quede a nivel
y recto. La parte inferior del poste de nivel
montado debe estar apoyada en el suelo.
Utilice el nivel de burbuja incorporado para
garantizar una colocación adecuada.
PASO 3
Repita los pasos 1 - 2 en caso de instalar el segundo poste de nivel montado
en una pared opuesta sin zócalo. Si la pared opuesta tiene zócalo, consulte la
página 42. Si desea fijar el segundo poste de nivel montado a una barandilla
redonda, consulte la página 44. Para una barandilla cuadrada, consulte la
página 46.
PASO 4
Una vez que ambos poste de nivel montado estén correctamente montados en
ambos lados de la entrada o hueco de la puerta, consulte la página 48.
PASO 2
Utilice tres de los tornillos de montaje
para pared de 1.5 pulg. para sujetar
el poste de nivel montado a la
pared, utilizando tres de los orificios
previamente perforados. Si desea
sujetar su poste de nivel montado en
una pared de tablarroca u otro material
similar, asegúrese de que haga contacto
con un puntal de apoyo detrás del panel
de tablarroca.
NOTA: Cuando fije los postes de nivel montados a la pared, asegúrese de fijar
los tornillos a un puntal, O BIEN, asegúrese de utilizar los anclajes de pared
adecuados. Consulte con un profesional si no está seguro sobre cómo instalar
de forma segura los postes de nivel montados.
NIVEL DE
BURBUJA
PUNTAL
TABLARROCA
POSTE DE NIVEL
MONTADO
Spanish42
Opción A2: Montaje en una pared con zócalo
NOTA: Cuando fije los postes de nivel montados a la pared, asegúrese
de fijar los tornillos a un puntal, O BIEN, asegúrese de utilizar los anclajes
de pared adecuados. Consulte con un profesional si no está seguro sobre
cómo instalar de forma segura los postes de nivel montados.
PASO 1
Tome uno de los espaciador plástico de pared y colóquelo contra la pared,
justo encima del zócalo, en el lugar en que desea colocar la reja. Coloqueel
poste de nivel montado dentro de la ranura del espaciador plástico de pared,
asegurándose de que la parte inferior del poste de nivel montado esté
apoyada en el suelo.
PASO 2
Alinee el orificio previamente perforado para el tornillo inferior del poste de
nivel montado, con el orificio del espaciador plástico de pared. Utiliceuno de
los tres tornillos de montaje para pared de 2.5 pulg. parasujetar a la pared
el poste de nivel montado y el espaciador plástico de pared. Si desea sujetar
su poste de nivel montado en una pared de tablarroca u otro material similar,
asegúrese de que haga contacto con un puntal de apoyo detrás del panel de
tablarroca. Todavía no apriete por completo el tornillo de montaje para pared.
ESPACIADOR
PLÁSTICO
DEPARED
POSTE DE NIVEL
MONTADO
Spanish 43
PASO 3
Deslice un segundo espaciador plástico
de pared desde la parte superior del poste
de nivel montado hacia abajo, hastaque
el orificio previamente perforado para el
tornillo medio quede alineado con el orificio
del segundo espaciador plástico de pared.
Utilizando el nivel de burbuja incorporado,
asegúrese de que el poste de nivel
montado esté recto y a nivel antes de usar
un tornillo de montaje para pared de 2.5
pulg. para sujetar ambos componentes a la
pared. Todavía no apriete por completo el
tornillo de montaje para pared.
PASO 5
Una vez que ambos poste de nivel montado estén correctamente montados
en ambos lados de la entrada o hueco de la puerta, consulte la página 48.
PASO 4
Repita el PASO 3, alineando un tercer espaciador plástico de pared con el
orificio previamente perforado del poste de nivel montado. Ahoraapriete
completamente todos los tornillos de montaje para pared. Repita los pasos1
- 4 en caso de instalar el segundo poste de nivel montado en una pared con
zócalo. Si la pared opuesta no tiene zócalo, consultela página41. Si desea
fijar el segundo poste de nivel montado a una barandilla redonda, consulte la
página 44. Para una barandilla cuadrada, consulte la página 46.
NIVEL DE
BURBUJA
POSTE
DE NIVEL
MONTADO
Spanish44
Opción B1: Montaje en un poste de barandilla redonda
PASO 1
Deslice el adaptador para barandilla
redonda en la barandilla, cerca de
la parte superior del poste de nivel
montado. Coloque un adaptador para
barandilla cuadrada y los protectores
de esquina de la barandilla en la parte
inferior de la barandilla.
PASO 2
Coloque el poste de nivel montado
en las ranuras correspondientes con
la parte inferior apoyada en el suelo.
Utilice el nivel de burbuja incorporado
para asegurarse de que el poste de
nivel montado esté recto y a nivel.
ADAPTADOR PARA
BARANDILLA REDONDA
ADAPTADOR PARA
BARANDILLA
CUADRADA
PROTECTOR DE
ESQUINA DE LA
BARANDILLA
POSTE DE
NIVEL MONTADO
NOTA: Los herrajes
proporcionados solo permiten la
instalación a una sola barandilla
redonda. Si su aplicación
requiere adaptadores para
barandillas redondas adicionales
comuníquese con el servicio al
cliente de Regalo.
Spanish 45
PASO 3
Fije las correas de velcro y hebillas acopladas alrededor de la parte superior
e inferior de los adaptadores de las barandillas.
NOTA: La hebilla se puede girar hacia cualquier punto alrededor del
poste de la barandilla de forma que quede escondida.
Enhebre la correa alrededor
del poste y a través de
lahebilla.
En los postes superiores de
barandilla hay lengüetas de
traba. Ciérrelas para fijar la
posición de la correa.
Tire de la correa a fin de que
quede apretada y dóblela para
conectar el lado delvelcro.
Introduzca en el tornillo la llave
hexagonal proporcionada y
gírela en sentido horario hasta
que el tornillo quede bien
apretado. Esto apretará la
correa y fijará la reja al poste
de la barandilla.
Una vez que esté
correctamente colocada,
tire firmemente de la correa
alrededor del poste de
labarandilla.
Repita todos los pasos en los
demás montajes de postes de
la barandilla.
PASO 4
Una vez que ambos poste de nivel montado estén correctamente montados
en ambos lados de la entrada o hueco de la puerta, consulte la página 48.
NIVEL DE
BURBUJA
POSTE
DE NIVEL
MONTADO
Spanish46
Opción B2: Montaje en un poste de barandilla cuadrada
PASO 1
Coloque los adaptadores para
barandillas cuadradas y los
adaptadores de esquina de la
barandilla en la parte inferior de la
barandilla.
PASO 2
Coloque el poste de nivel montado
en las ranuras correspondientes con
la parte inferior apoyada en el suelo.
Utilice el nivel de burbuja incorporado
para asegurarse de que el poste de
nivel montado esté recto y a nivel.
ADAPTADOR
PARA
BARANDILLA
CUADRADA
ADAPTADOR
PARA
BARANDILLA
CUADRADA
PROTECTOR
DE ESQUINA
DE LA
BARANDILLA
POSTE
DE NIVEL
MONTADO
PROTECTOR
DE ESQUINA
DE LA
BARANDILLA
Spanish 47
PASO 3
Fije las correas de velcro y hebillas acopladas alrededor de la parte superior
e inferior de los adaptadores de las barandillas.
NOTA: La hebilla se puede girar hacia cualquier punto alrededor del poste de
la barandilla de forma que quede escondida.
Enhebre la correa alrededor
del poste y a través de
lahebilla.
En los postes superiores de
barandilla hay lengüetas de
traba. Ciérrelas para fijar la
posición de la correa.
Tire de la correa a fin de que
quede apretada y dóblela para
conectar el lado delvelcro.
Introduzca en el tornillo la llave
hexagonal proporcionada y
gírela en sentido horario hasta
que el tornillo quede bien
apretado. Esto apretará la
correa y fijará la reja al poste
de la barandilla.
Una vez que esté
correctamente colocada,
tire firmemente de la correa
alrededor del poste de
labarandilla.
Repita todos los pasos en los
demás montajes de postes de
la barandilla.
PASO 4
Una vez que ambos poste de nivel montado estén correctamente montados
en ambos lados de la entrada o hueco de la puerta, consulte la página 48.
Spanish48
Colocación de la reja
PASO 1
Con los postes de nivel montados firmemente en sus posiciones designadas,
conecte la reja insertando sus pasadores superior e inferior del lado de las
bisagras en los orificios correspondientes del poste de nivel montado.
Para desacoplar la reja, presione las lengüetas de liberación en la parte
inferior de los pasadores superiores del extremo del lado de la bisagra.
PASO 2
Deslice la puerta a la posición cerrada
extendiéndola a lo ancho de la entrada
ohueco de la puerta. Inserte los
pasadores superior e inferior del lado del
pestillo en los orificios correspondientes
del segundo poste de nivel montado.
LENGÜETA DE
LIBERACIÓN
PASADOR SUPERIOR
DEL EXTREMO DEL
LADO DE LA BISAGRA
Spanish 49
PASO 3
Con la reja en la posición de bloqueo, ajuste la pata de la reja girándola en
sentido horario hasta que apenas entre en contacto con la superficie del
piso. Esto ayudará a estabilizar la reja en posición. Bloquee la pata en su
lugar girando la rueda de bloqueo hasta que esté apretada contra la pata.
PASO 4
Para abrir la reja, apriete ambos lados del bloqueo
manual para liberar la traba. Luego, levante toda la
reja, retirando los pasadores del extremo del lado del
pestillo de la barra de nivel montada. Para facilitar la
apertura, utilice su otra mano paralevantar el centro
de la reja mientras la abre.
RUEDA DE
BLOQUEO
PATA DE LA REJA
Spanish50
CUIDADO Y MANTENIMIENTO
Revise periódicamente la reja para ver si hay indicios de daños, desgaste o le
faltan componentes. No la use si le faltan piezas, está desgastada o dañada.
Revise regularmente la reja para garantizar que todos los herrajes y monturas
estén apretados. No use limpiadores ni blanqueadores abrasivos. Límpiela con una
esponja con agua tibia y un detergente suave.
GARANTÍA LIMITADA DE 90 DÍAS
Si durante los primeros 90 días después de la fecha de compra, bajo uso y
condiciones de mantenimiento razonables y no comerciales, y mientras permanece
en manos del comprador original, el artículo presenta fallas de calidad en los
materiales o la mano de obra de acabado y montaje, RegaloInternational, LLC,
lo reemplazará o reparará a discreción de Regalo. SEREQUIERE EL RECIBO DE
COMPRA.
Spanish 51
Piezas de repuesto
A Pasador superior del
extremo del lado de la bisagra
Blanco = #13032
B Pasador superior del
extremo del lado del pestillo
Blanco = #13033 C
C Adaptador para
barandilla redonda
Blanco = #13035
D Espaciador plástico de pared
Blanco = #13031
E Poste de elevación de
nivel montado
de 30 pulg. (76cm) Blanco = #13030
de 35 pulg. (89cm) Blanco = #13059
F Tornillos de montaje para
pared de 1.5 (3.8cm) pulg.
#10022
G Tornillos de montaje para
pared de 2.5 pulg. (6cm)
#10023
H Pasador inferior del
extremo del lado de la bisagra
Blanco = #13025
I Rueda de ajuste de la
pata de la reja
Blanco = #13029 C
J Pata de la reja
Blanco = #13028
K Pasador inferior del
extremo del lado del pestillo
Blanco = #13027
L Adaptador para
barandilla cuadrada
Blanco = #13026
M Protectores de esquina
de barandilla
Blanco = #13024
N Correa de velcro y
hebilla acoplada
Blanco = #13034
C
L
N
BA
D
E
F
M
G
JI
K
H

Transcripción de documentos

Reja de seguridad para la parte superior de las escaleras MANUAL DEL PROPIETARIO MODELOS: 1230, 1230DS, 1235, 1235DS, 1240, 1240DS • LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE MONTAR Y USAR LA REJA. • GUÁRDELAS PARA UTILIZARLAS COMO REFERENCIA. www.regalo-baby.com Regalo International, LLC. 3200 Corporate Center Drive, Suite 100 / Burnsville, MN 55306, EE. UU. 866.272.5274 (U.S. only) or 952.435.1080 Hecha en China Spanish 35 Antes de usar el producto Lea y siga todas las instrucciones cuidadosamente para garantizar que la reja y las extensiones estén correctamente instaladas. La instalación incorrecta puede hacer que la reja quede inestable o se desenganche del hueco de la puerta. La seguridad de su niño es su responsabilidad. Conserve estas instrucciones para su referencia. IMPORTANTE • Si los herrajes se montan en una superficie que no sea tablarroca o madera, consulte con un profesional acerca de la instalación. 36 Spanish ADVERTENCIA • Instale de acuerdo con las instrucciones del fabricante. • Para evitar lesiones graves, o incluso la muerte, coloque la puerta o cerca de manera fija de acuerdo a las instrucciones del fabricante. • Han fallecido niños, o se han lesionado gravemente, si la puerta no está instalada de manera segura. SIEMPRE instale y utilice las puertas de acuerdo a las direcciones, y utilice todas las partes necesarias. • DEJE de usar cuando el niño pueda escalar sobre la puerta, o cuando pueda desprenderla. • Solo utilice cuando el mecanismo de cierre/traba esté bien activado. • Instale a 6 pulgadas de distancia de la parte superior de las escaleras. • NUNCA utilice para mantener a los niños alejados de la piscina. • MODELOS 1230/1230DS/1235/1235DS/1240/1240DS: Diseñado para utilizar con niños entre 6 a 24 meses. • Siempre asegúrese de que la puerta descanse directamente sobre el piso antes de comenzar la instalación. • Este producto no necesariamente evitará todos los accidentes. • Nunca deje a los niños sin supervisión. • Revise la puerta con frecuencia y asegúrese que los soportes y herrajes estén bien ajustados. • No utilice si faltan componentes, o si estos están dañados. • Se requiere instalación por adultos. Spanish 37 MODELOS 1230/1230DS/1240/1240DS Recomendaciones del fabricante: • Para niños de 6 hasta 24 meses • Al montarla entre: • Dos paredes sin zócalos el ancho de la abertura debe estar entre 28” y 42” (71 y 107 cm). • Dos paredes con un solo zócalo el ancho de la abertura debe estar entre 29” y 43” (74 y 109 cm). • Dos paredes con zócalos el ancho de la abertura debe estar entre 30” y 43.5” (76 y 111 cm). • Un poste de barandilla y una pared sin zócalo el ancho de la abertura debe estar entre 28” y 42” (71 y 107 cm). • Un poste de barandilla y una pared con un zócalo el ancho de la abertura debe estar entre 29” y 42.5” (74 y 108 cm). • Dos postes de barandilla el ancho de la abertura debe estar entre 28.5” y 42” (72 y 107 cm). NOTA: La longitud mínima y máxima de esta reja puede incrementar o disminuir ligeramente, según el tamaño, las dimensiones y los componentes de montaje utilizados en la entrada o hueco de la puerta. MODELO 1235/1235DS Recomendaciones del fabricante: • Para niños de 6 hasta 24 meses • Al montarla entre: • Dos paredes sin zócalos el ancho de la abertura debe estar entre 34” y 54” (86 y 137 cm). • Dos paredes con un solo zócalo el ancho de la abertura debe estar entre 35” y 55” (89 y 140 cm). • Dos paredes con zócalos el ancho de la abertura debe estar entre 36.5” y 55.5” (93 y 141 cm). • Un poste de barandilla y una pared sin zócalo el ancho de la abertura debe estar entre 34.5” y 54” (88 y 137 cm). • Un poste de barandilla y una pared con un zócalo el ancho de la abertura debe estar entre 36” y 55” (91 y 140 cm). • Dos postes de barandilla el ancho de la abertura debe estar entre 35” y 54” (89 y 137 cm). NOTA: La longitud mínima y máxima de esta reja puede incrementar o disminuir ligeramente, según el tamaño, las dimensiones y los componentes de montaje utilizados en la entrada o hueco de la puerta. 38 Spanish Antes del montaje A C G B D E H F I J CERCIÓRESE DE QUE ESTÉN LAS PIEZAS A CONTINUACIÓN: A Conjunto de la puerta de la reja B Postes de nivel montados (2) C Protectores de esquina de las barandillas (16) D Adaptadores para barandillas cuadradas (4) E Espaciadores plásticos de pared (6) F Adaptador para barandilla redonda (1) G C  orreas de velcro y hebillas acopladas (4) H Tornillos para montaje en pared de 1.5 pulg. (3.8 cm) (6) I  ornillos para montaje en T pared de 2.5 pulg. (6.3 cm) (6) J Llave hexagonal (6) Spanish 39 Opciones de instalación Los herrajes incluidos son aptos para las siguientes configuraciones de instalación: • Pared a pared • Pared a barandilla cuadrada • Pared a barandilla redonda • Barandilla cuadrada a barandilla • Barandilla redonda a barandilla cuadrada cuadrada Si su configuración de instalación no aparece indicada arriba, tenemos a su disposición adaptadores de instalación adicionales para que los adquiera. Comuníquese con Regalo para obtener asistencia. • MONTAJE EN UNA PARED SIN ZÓCALO Vaya a la Opción A1, en la página 41 • MONTAJE EN UNA PARED CON ZÓCALO Vaya a la Opción A2, en la página 42 • MONTAJE EN UN POSTE DE BARANDILLA REDONDO Vaya a la Opción B1, en la página 44 • MONTAJE EN UN POSTE DE BARANDILLA CUADRADO Vaya a la Opción B2, en la página 46 40 Spanish Opción A1: Montaje en una pared sin zócalo NOTA: Cuando fije los postes de nivel montados a la pared, asegúrese de fijar los tornillos a un puntal, O BIEN, asegúrese de utilizar los anclajes de pared adecuados. Consulte con un profesional si no está seguro sobre cómo instalar de forma segura los postes de nivel montados. PASO 1 Coloque uno de los postes de nivel montados contra la pared, de forma que quede a nivel y recto. La parte inferior del poste de nivel montado debe estar apoyada en el suelo. Utilice el nivel de burbuja incorporado para garantizar una colocación adecuada. NIVEL DE BURBUJA POSTE DE NIVEL MONTADO PASO 2 Utilice tres de los tornillos de montaje para pared de 1.5 pulg. para sujetar el poste de nivel montado a la pared, utilizando tres de los orificios previamente perforados. Si desea sujetar su poste de nivel montado en una pared de tablarroca u otro material similar, asegúrese de que haga contacto con un puntal de apoyo detrás del panel de tablarroca. PUNTAL TABLARROCA PASO 3 Repita los pasos 1 - 2 en caso de instalar el segundo poste de nivel montado en una pared opuesta sin zócalo. Si la pared opuesta tiene zócalo, consulte la página 42. Si desea fijar el segundo poste de nivel montado a una barandilla redonda, consulte la página 44. Para una barandilla cuadrada, consulte la página 46. PASO 4 Una vez que ambos poste de nivel montado estén correctamente montados en ambos lados de la entrada o hueco de la puerta, consulte la página 48. Spanish 41 Opción A2: Montaje en una pared con zócalo NOTA: Cuando fije los postes de nivel montados a la pared, asegúrese de fijar los tornillos a un puntal, O BIEN, asegúrese de utilizar los anclajes de pared adecuados. Consulte con un profesional si no está seguro sobre cómo instalar de forma segura los postes de nivel montados. PASO 1 Tome uno de los espaciador plástico de pared y colóquelo contra la pared, justo encima del zócalo, en el lugar en que desea colocar la reja. Coloque el poste de nivel montado dentro de la ranura del espaciador plástico de pared, asegurándose de que la parte inferior del poste de nivel montado esté apoyada en el suelo. ESPACIADOR PLÁSTICO DE PARED POSTE DE NIVEL MONTADO PASO 2 Alinee el orificio previamente perforado para el tornillo inferior del poste de nivel montado, con el orificio del espaciador plástico de pared. Utilice uno de los tres tornillos de montaje para pared de 2.5 pulg. para sujetar a la pared el poste de nivel montado y el espaciador plástico de pared. Si desea sujetar su poste de nivel montado en una pared de tablarroca u otro material similar, asegúrese de que haga contacto con un puntal de apoyo detrás del panel de tablarroca. Todavía no apriete por completo el tornillo de montaje para pared. 42 Spanish PASO 3 Deslice un segundo espaciador plástico de pared desde la parte superior del poste de nivel montado hacia abajo, hasta que el orificio previamente perforado para el tornillo medio quede alineado con el orificio del segundo espaciador plástico de pared. Utilizando el nivel de burbuja incorporado, asegúrese de que el poste de nivel montado esté recto y a nivel antes de usar un tornillo de montaje para pared de 2.5 pulg. para sujetar ambos componentes a la pared. Todavía no apriete por completo el tornillo de montaje para pared. PASO 4 Repita el PASO 3, alineando un tercer espaciador plástico de pared con el orificio previamente perforado del poste de nivel montado. Ahora apriete completamente todos los tornillos de montaje para pared. Repita los pasos 1 - 4 en caso de instalar el segundo poste de nivel montado en una pared con zócalo. Si la pared opuesta no tiene zócalo, consulte la página 41. Si desea fijar el segundo poste de nivel montado a una barandilla redonda, consulte la página 44. Para una barandilla cuadrada, consulte la página 46. PASO 5 Una vez que ambos poste de nivel montado estén correctamente montados en ambos lados de la entrada o hueco de la puerta, consulte la página 48. Spanish 43 Opción B1: Montaje en un poste de barandilla redonda PASO 1 Deslice el adaptador para barandilla redonda en la barandilla, cerca de la parte superior del poste de nivel montado. Coloque un adaptador para barandilla cuadrada y los protectores de esquina de la barandilla en la parte inferior de la barandilla. NOTA: Los herrajes proporcionados solo permiten la instalación a una sola barandilla redonda. Si su aplicación requiere adaptadores para barandillas redondas adicionales comuníquese con el servicio al cliente de Regalo. ADAPTADOR PARA BARANDILLA REDONDA PROTECTOR DE ESQUINA DE LA BARANDILLA ADAPTADOR PARA BARANDILLA CUADRADA PASO 2 Coloque el poste de nivel montado en las ranuras correspondientes con la parte inferior apoyada en el suelo. Utilice el nivel de burbuja incorporado para asegurarse de que el poste de nivel montado esté recto y a nivel. NIVEL DE BURBUJA POSTE DE NIVEL MONTADO 44 Spanish POSTE DE NIVEL MONTADO PASO 3 Fije las correas de velcro y hebillas acopladas alrededor de la parte superior e inferior de los adaptadores de las barandillas. Enhebre la correa alrededor del poste y a través de la hebilla. Tire de la correa a fin de que Una vez que esté quede apretada y dóblela para correctamente colocada, conectar el lado del velcro. tire firmemente de la correa alrededor del poste de la barandilla. En los postes superiores de barandilla hay lengüetas de traba. Ciérrelas para fijar la posición de la correa. Introduzca en el tornillo la llave hexagonal proporcionada y gírela en sentido horario hasta que el tornillo quede bien apretado. Esto apretará la correa y fijará la reja al poste de la barandilla. Repita todos los pasos en los demás montajes de postes de la barandilla. NOTA: La hebilla se puede girar hacia cualquier punto alrededor del poste de la barandilla de forma que quede escondida. PASO 4 Una vez que ambos poste de nivel montado estén correctamente montados en ambos lados de la entrada o hueco de la puerta, consulte la página 48. Spanish 45 Opción B2: Montaje en un poste de barandilla cuadrada PASO 1 Coloque los adaptadores para barandillas cuadradas y los adaptadores de esquina de la barandilla en la parte inferior de la barandilla. PROTECTOR DE ESQUINA DE LA BARANDILLA ADAPTADOR PARA BARANDILLA CUADRADA PROTECTOR DE ESQUINA DE LA BARANDILLA ADAPTADOR PARA BARANDILLA CUADRADA PASO 2 Coloque el poste de nivel montado en las ranuras correspondientes con la parte inferior apoyada en el suelo. Utilice el nivel de burbuja incorporado para asegurarse de que el poste de nivel montado esté recto y a nivel. NIVEL DE BURBUJA POSTE DE NIVEL MONTADO 46 Spanish POSTE DE NIVEL MONTADO PASO 3 Fije las correas de velcro y hebillas acopladas alrededor de la parte superior e inferior de los adaptadores de las barandillas. Enhebre la correa alrededor del poste y a través de la hebilla. Tire de la correa a fin de que Una vez que esté quede apretada y dóblela para correctamente colocada, conectar el lado del velcro. tire firmemente de la correa alrededor del poste de la barandilla. En los postes superiores de barandilla hay lengüetas de traba. Ciérrelas para fijar la posición de la correa. Introduzca en el tornillo la llave hexagonal proporcionada y gírela en sentido horario hasta que el tornillo quede bien apretado. Esto apretará la correa y fijará la reja al poste de la barandilla. Repita todos los pasos en los demás montajes de postes de la barandilla. NOTA: La hebilla se puede girar hacia cualquier punto alrededor del poste de la barandilla de forma que quede escondida. PASO 4 Una vez que ambos poste de nivel montado estén correctamente montados en ambos lados de la entrada o hueco de la puerta, consulte la página 48. Spanish 47 Colocación de la reja PASO 1 Con los postes de nivel montados firmemente en sus posiciones designadas, conecte la reja insertando sus pasadores superior e inferior del lado de las bisagras en los orificios correspondientes del poste de nivel montado. Para desacoplar la reja, presione las lengüetas de liberación en la parte inferior de los pasadores superiores del extremo del lado de la bisagra. PASADOR SUPERIOR DEL EXTREMO DEL LADO DE LA BISAGRA LENGÜETA DE LIBERACIÓN PASO 2 Deslice la puerta a la posición cerrada extendiéndola a lo ancho de la entrada o hueco de la puerta. Inserte los pasadores superior e inferior del lado del pestillo en los orificios correspondientes del segundo poste de nivel montado. 48 Spanish PASO 3 Con la reja en la posición de bloqueo, ajuste la pata de la reja girándola en sentido horario hasta que apenas entre en contacto con la superficie del piso. Esto ayudará a estabilizar la reja en posición. Bloquee la pata en su lugar girando la rueda de bloqueo hasta que esté apretada contra la pata. RUEDA DE BLOQUEO PATA DE LA REJA PASO 4 Para abrir la reja, apriete ambos lados del bloqueo manual para liberar la traba. Luego, levante toda la reja, retirando los pasadores del extremo del lado del pestillo de la barra de nivel montada. Para facilitar la apertura, utilice su otra mano para levantar el centro de la reja mientras la abre. Spanish 49 CUIDADO Y MANTENIMIENTO Revise periódicamente la reja para ver si hay indicios de daños, desgaste o le faltan componentes. No la use si le faltan piezas, está desgastada o dañada. Revise regularmente la reja para garantizar que todos los herrajes y monturas estén apretados. No use limpiadores ni blanqueadores abrasivos. Límpiela con una esponja con agua tibia y un detergente suave. GARANTÍA LIMITADA DE 90 DÍAS Si durante los primeros 90 días después de la fecha de compra, bajo uso y condiciones de mantenimiento razonables y no comerciales, y mientras permanece en manos del comprador original, el artículo presenta fallas de calidad en los materiales o la mano de obra de acabado y montaje, Regalo International, LLC, lo reemplazará o reparará a discreción de Regalo. SE REQUIERE EL RECIBO DE COMPRA. 50 Spanish Piezas de repuesto A B C D E N F G L H I K J M A H Pasador inferior del extremo del lado de la bisagra Blanco = #13025 B I Rueda de ajuste de la pata de la reja Blanco = #13029 Pasador superior del extremo del lado de la bisagra Blanco = #13032 Pasador superior del extremo del lado del pestillo Blanco = #13033 C C Adaptador para barandilla redonda Blanco = #13035 D Espaciador plástico de pared Blanco = #13031 E Poste de elevación de nivel montado de 30 pulg. (76 cm) Blanco = #13030 de 35 pulg. (89 cm) Blanco = #13059 F Tornillos de montaje para pared de 1.5 (3.8 cm) pulg. #10022 G Tornillos de montaje para pared de 2.5 pulg. (6 cm) #10023 J C Pata de la reja Blanco = #13028 K Pasador inferior del extremo del lado del pestillo Blanco = #13027 L Adaptador para barandilla cuadrada Blanco = #13026 M Protectores de esquina de barandilla Blanco = #13024 N Correa de velcro y hebilla acoplada Blanco = #13034 Spanish 51
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

Regalo 1235 DS Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación
Este manual también es adecuado para