National Hardware N109-306 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
SN1148600 Rev 01
Deluxe Post Latch Decorative Gate Kit
Juego de puerta decorativa con pestillo para poste de lujo
Kit Deluxe de verrou à pêne de poteau pour portail décoratif
N109306 / V8420
Installation Guide
Guía de instalación
Guide d’installation
www.natman.com
18003469445
Recommended tools
Herramientas recomendadas
Outils recommandés
Parts in the box
Herramientas necesarias
Pièces dans la bte
1 / 1
7/32"
5.6 mm
7/32"
5.6 mm
3/16"
4.8 mm
7/32"
5.6 mm
A
B
C
D
Gate Hinge
Gate Hinge
Gate Hinge
Screws
Tornillos
Vis
Gate Pull
Gate Pull
Gate Pull
A(x2)
B
C
D
Latch assembly
Estructura del pestillo
Verrou à pêne
Bar
Bar
Bar
E(x12)
F(x4)
G(x2) H
post
poste
poteau
strap
correa
courroie
frame rail
riel del marco
longeron de la barrière
Align hinge pins to vertical
edge and keep straps parallel.
Alinee los pasadores de la
bisagra al borde vertical y
mantenga las correas paralelas.
Aligner les gonds de la charnière
au côté vertical et maintenir
les courroies parallèles.
latch assembly
estructura del pestillo
ensemble du verrou
bar
barra
barre
gate
puerta
barrière
post
poste
poteau
A(x2)
E(x12)
B
C
F(x2)
D
G(x2)
H
pin
pasador
goupille
E(x12)
G(x2)
Support gate in desired position and determine proper hinge location.
Fasten with screws.
Respalde la puerta en la posición deseada y determine
la ubicación de la bisagra. Sujete con tornillos.
Maintenir la barrière dans la position voulue et déterminer
l’emplacement correct pour la charnière. Fixez avec des vis.
Check that all screws will fasten
to post and gate frame.
Controle que todos los tornillos se
sujeten al poste y al marco de la puerta.
Vériier que toutes les vis se ixent bien
au poteau et au cadre de la barrière.
Position latch assembly and bar so that
all screws will fasten to post and gate.
Coloque la estructura del pestillo de
manera y la barra que todos los tornillos
queden sujetos al poste y a la puerta.
Positionner lensemble du verrou et
la barre ain que toutes les vis soient
ixées au poteau et à la barrière.
Install pull on gate over bar. Make sure
top screws install into frame rail.
Instale la tracción en la puerta sobre la
barra. Asegúrese de que los tornillos
superiores se instalen en el riel del marco.
Installez la traction sur le portail par-dessus
la barre. Veillez à ce que les vis supérieures
soit insérées dans le rail du cadre.
Use 5/16” bolt, nut, and washer for bottom
of Pull in thin section of the gate, drill
5/16” (7.9 mm) clearance hole and fasten.
Use un perno, una tuerca y una
arandela de 5/16 “para la parte inferior
del tirante en la sección delgada de
la puerta, perfore un oricio de 5/16
(7.9 mm) de espacio libre y ajústelo.
Utilisez un boulon, un écrou et
une rondelle de 5/16 po pour le
bas de la section mince du portail,
percez un trou de dégagement de
5/16 po (7,9 mm) et attachez.
Lock and unlock the latch assembly
by moving the pin in the slot.
Abra y cierre la estructura del pestillo
moviendo el pasador en la ranura.
Fermez et ouvrez le verrou en
plaçant la goupille dans la fent.
Optional: Install padlock (not
included) for extra security.
Opcional: Instale el candado (no
incluido) para mayor seguridad.
Facultatif: Installez un cadenas (non inclus)
pour une sécurité supplémentaire.
F(x2)
F(x4)
H

Transcripción de documentos

Installation Guide Guía de instalación Guide d’installation Recommended tools Herramientas recomendadas Outils recommandés SN11486-00 Rev 01 Deluxe Post Latch Decorative Gate Kit Juego de puerta decorativa con pestillo para poste de lujo Kit Deluxe de verrou à pêne de poteau pour portail décoratif N109-306 / V8420 www.natman.com 1-800-346-9445 Parts in the box Herramientas necesarias Pièces dans la boîte Gate Hinge Gate Hinge Gate Hinge Latch assembly Estructura del pestillo Verrou à pêne Gate Pull Gate Pull Gate Pull Screws Tornillos Vis E(x12) F(x4) B A(x2) A G(x2) Bar Bar Bar D C Support gate in desired position and determine proper hinge location. Fasten with screws. H A(x2) 7/32" 5.6 mm frame rail riel del marco longeron de la barrière Respalde la puerta en la posición deseada y determine la ubicación de la bisagra. Sujete con tornillos. E(x12) Maintenir la barrière dans la position voulue et déterminer l’emplacement correct pour la charnière. Fixez avec des vis. Align hinge pins to vertical edge and keep straps parallel. Alinee los pasadores de la bisagra al borde vertical y mantenga las correas paralelas. Aligner les gonds de la charnière au côté vertical et maintenir les courroies parallèles. post poste poteau E(x12) Check that all screws will fasten to post and gate frame. strap correa courroie Controle que todos los tornillos se sujeten al poste y al marco de la puerta. Vérifier que toutes les vis se fixent bien au poteau et au cadre de la barrière. B Position latch assembly and bar so that all screws will fasten to post and gate. Coloque la estructura del pestillo de manera y la barra que todos los tornillos queden sujetos al poste y a la puerta. C Positionner l’ensemble du verrou et la barre afin que toutes les vis soient fixées au poteau et à la barrière. C B F(x4) latch assembly estructura del pestillo ensemble du verrou bar barra barre gate puerta barrière Install pull on gate over bar. Make sure top screws install into frame rail. post poste poteau G(x2) 3/16" 4.8 mm D H Installez la traction sur le portail par-dessus la barre. Veillez à ce que les vis supérieures soit insérées dans le rail du cadre. Lock and unlock the latch assembly by moving the pin in the slot. Abra y cierre la estructura del pestillo moviendo el pasador en la ranura. F(x2) 7/32" 5.6 mm Use 5/16” bolt, nut, and washer for bottom of Pull in thin section of the gate, drill 5/16” (7.9 mm) clearance hole and fasten. Instale la tracción en la puerta sobre la barra. Asegúrese de que los tornillos superiores se instalen en el riel del marco. D 7/32" 5.6 mm G(x2) Use un perno, una tuerca y una arandela de 5/16 “para la parte inferior del tirante en la sección delgada de la puerta, perfore un oricio de 5/16” (7.9 mm) de espacio libre y ajústelo. Utilisez un boulon, un écrou et une rondelle de 5/16 po pour le bas de la section mince du portail, percez un trou de dégagement de 5/16 po (7,9 mm) et attachez. Optional: Install padlock (not included) for extra security. pin pasador goupille Opcional: Instale el candado (no incluido) para mayor seguridad. Facultatif: Installez un cadenas (non inclus) pour une sécurité supplémentaire. Fermez et ouvrez le verrou en déplaçant la goupille dans la fent. 1/1 F(x2) H
  • Page 1 1

National Hardware N109-306 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación