Draw-Tite 75852 Guía de instalación

Categoría
Kits de coche
Tipo
Guía de instalación
Installation Instructions
Ford Transit Connect
Part Numbers:
75852
87651
44702
Hitch Shown In Proper Position
Equipment Required: Pull wires (provided)
Wrenches: 11/16& 3/4”
Drill Bits: None
1
Access slot for
7/16” fasteners
1. Feed all spacers and carriage bolts into position using the pull wires provided in each frame rail. Leave pull wire attached. Note:
It is much easier if bolt and spacer are not engaged while inserting them into frame, refer to illustration.
2. Raise the hitch into position, feed the pull wires though the adjacent holes on the hitch.
3. Carefully remove pull wires. One at a time place the washer over the pull wire and use it to hold the bolt in place while carefully
removing the pull wire, then attach the hex nut.
4. Tighten all fasteners to the required torque specification.
© 2013 Cequent Performance Products, Inc Sheet 1 of 3 75852N 9-24-13 Rev. A
1
11
1
Qty. (2) Carriage bolt ½-13 X 1.75 GR5
5
55
5
Qty. (2) Carriage bolt 7/16-14 X 1.75 GR5
2
22
2
Qty. (2) Spacer 1/4” X 1-1/2” X 3”
6
66
6
Qty. (2) Spacer ¼” X 7/8” X 3”
3
33
3
Qty. (2) Conical washer ½
7
77
7
Qty. (2) Conical washer 7/16”
4
44
4
Qty. (2) Hex nut ½-13
8
88
8
Qty. (2) Hex nut 7/16-14
Tighten all ½-13 GR5 fasteners with torque wrench to 75 Lb.-Ft. (102 N*M)
Tighten all 7/16-14 GR5 fasteners with torque wrench to 50 Lb.-Ft. (68 N*M)
Note: check hitch frequently, making sure all fasteners and ball are properly tightened. If hitch is removed, plug all holes in trunk pan or other body panels to prevent
entry of water and exhaust fumes. A hitch or ball which has been damaged should be removed and replaced. Observe safety precautions when working beneath a
vehicle and wear eye protection. Do not cut access or attachment holes with a torch.
This product complies with safety specifications and requirements for connecting devices and towing systems of the state of New York, V.E.S.C. Regulation V-5 and
SAE J684.
Fastener Kit: 75852F
Do Not Exceed Lower of Towing Vehicle
Manufacturer’s Rating or
Hitch type
Max Gross
Trailer WT (LB)
Max Tongue
WT (LB)
Weight Distributing
4000 (1816 Kg) 400 (182 Kg)
Weight Carrying
Ball Mount
3500 (1589 Kg) 400 (182 Kg)
Wiring Access Location: SUV1,2
Form: F205 Rev C 9-17-2012
Accessory Rating
C
Printed in Mexico
Sort fasteners before installation
Access
hole
2
3
5
4
6
7
8
Note: Fasteners
typical both sides
Kink pull wire to keep
spacer independent of bolt
Frame rail
Frame rail
Frame rail
Fascia
Access
hole
Pull wire
Access
hole
1
2
5
6
Access
hole 7/16”
Instructions d’installation
Ford Transit Connect
Numéros de pièce :
75852
87651
44702
Attelage montré dans la position appropriée
Équipement requis : Fils de tirage (fourni)
Clés : 11/16 et ¾ po
Mèches : Aucune
1
Fente d'accès pour
visserie 7/16 po
1. Acheminer les espaceurs et les boulons de carrosserie jusqu’à leur position dans chaque longeron à l'aide des fils de tirage
fournis. Laisser le fil de tirage lié aux pièces de visserie. Remarque : Il est plus facile de ne pas engager le boulon dans
l'espaceur au moment de les insérer dans le cadre, voir l'illustration.
2. Soulever l'attelage en position, puis acheminer les fils de tirage dans les trous adjacents de l'attelage.
3. Retirer délicatement les fils de tirage. Une à la fois, enfiler la rondelle sur le fil de tirage et l'utiliser pour maintenir le boulon en
place tout en retirant avec soin le fil de tirage, puis attacher l'écrou hexagonal.
4. Serrer toute la visserie selon les spécifications de couples de serrage.
© 2013 Cequent Performance Products, Inc
Feuille 2 de 3 75852N 9-24-13 Rev. A
1
11
1
Qté (2) Boulon de carrosserie ½-13 X 1.75 GR5
5
55
5
Qté (2) Boulon de carrosserie 7/16-14 x 1.75 GR5
2
22
2
Qté (2) Espaceur 1/4” x 1-1/2” x 3”
6
66
6
Qté (2) Espaceur ¼” X 7/8” X 3”
3
33
3
Qté (2) Rondelle conique 1/2 po
7
77
7
Qté (2) Rondelle conique 7/16”
4
44
4
Qté (2) Écrou hexagonal 1/2-13
8
88
8
Qté (2) Écrou hex. 7/16-14
Serrer toute la visserie 1/2-13 GR5 au couple de 75 lb-pi (102 N.m).
Serrer toute la visserie 7/16-14 GR5 au couple de 50 lb-pi (68 N.m).
Nota : Vérifier l’attelage fréquemment, en s’assurant que toutes les fixations et la boule sont serrées adéquatement. Si l’attelage est enlevé, boucher tous les trous percés
dans le coffre ou la carrosserie afin de prévenir l’infiltration d’eau ou de gaz d’échappement. Un attelage ou une boule endommagés doivent être enlevés et remplacés.
Observer les mesures de sécurité appropriées en travaillant sous le véhicule et porter des lunettes de protection. Ne jamais utiliser une torche pour découper un accès ou
un trou de fixation.
Ce produit est conforme aux normes V-5 et SAE J684 de la V.E.S.C. (État de New York) concernant les spécifications en matière de sécurité des systèmes d’attelage.
Visserie : 75852F
Ne pas excéder les spécifications de poids du
fabricant du véhicule de remorquage, ni
Type d'attelage
Poids brut max. de
la remorque (lb)
Poids max. au
timon (lb)
Répartition de charge
4000 (1816 kg) 400 (182 kg)
Sans répartition de charge
Montage sur boule
3500 (1589 kg) 400 (182 kg)
Points d'accès au câblage : SUV1 et 2
Form: F205 Rev C 9-17-2012
Capacité de
l'accessoire
C
Imprimé au Mexique
Trier les pièces de fixation avant l'installation
Trou d'accès
2
3
5
4
6
7
8
Nota : Visserie similaire des deux côtés
Plier le fil de tirage pour tenir
l'espaceur à l'écart du boulon.
Longeron
Longeron
Longeron
Carénage
Trou d'accès
Fil de tirage
Trou d'accès
1
2
5
6
Trou d'accès 7/16 po
Instrucciones de instalación
Ford Transit Connect
Números de partes:
75852
87651
44702
El enganche se muestra en la
posición correcta
Equipo necesario: Alambres de halar (incluido)
Llaves: 11/16y 3/4”
Brocas de taladro: Ninguna
1
Ranura de acceso
para fijadores de
7/16"
1. Introduzca todos los espaciadores y los pernos de carruaje en su posición usando los alambres de halar que se suministran en
cada larguero. Deje el alambre de halar unido. Nota: Es mucho más fácil si el perno y el espaciador no están unidos cuando se
insertan en el bastidor, consulte la ilustración.
2. Levante el enganche a su posición, pase los alambre de halar por los orificios adyacentes en el enganche.
3. Retire con cuidado los alambres de halar. Una pieza a la vez, coloque la arandela sobre el alambre de halar y úsela para
sostener el perno en su lugar mientras retira cuidadosamente el alambre de halar, luego instale la tuerca hexagonal.
4. Apriete todos los fijadores según las especificaciones de torsión exigidas.
© 2013 Cequent Performance Products, Inc Hoja 3 de 3 75852N 9-24-13 Rev. A
1
11
1
Cant. (2) Perno de carruaje ½-13 x 1.75 GR5
5
55
5
Cant. (2) Perno de carruaje, 7/16-14 X 1.75 GR5
2
22
2
Cant. (2) Espaciador, 1/4” x 1-1/2” x 3”
6
66
6
Cant. (2) Espaciador ¼" X 7/8" X 3"
3
33
3
Cant. (2) Arandela cónica, ½”
7
77
7
Cant. (2) Arandela cónica, 7/16"
4
44
4
Cant. (2) Tuerca hexagonal, ½-13
8
88
8
Cant. (2) Tuerca hexagonal, 7/16-14
Apriete todos los fijadores 1/2-13 GR 5 con una llave de torsión a 75 Lb.-pies. (102 N*M)
Apriete todos los fijadores 7/16-14 GR 5 con una llave de torsión a 50 Lb.-pies (68 N*M)
Nota: Revise el enganche con frecuencia, verificando que todos los tornillos y la esfera estén correctamente apretados. Si se quita el enganche tape todos los orificios en
el colector del baúl u otros paneles de la carrocería para evitar la entrada del agua y los gases del escape. Se debe retirar y reemplazar un enganche o esfera que se hayan
dañado. Observe las precauciones de seguridad al trabajar por debajo del vehículo y use protección visual. No corte los orificios de acceso o accesorios con soplete.
Este producto cumple con las especificaciones y requisitos de seguridad para conectar dispositivos y sistemas de remolque del estado de Nueva York, V.E.S.C.
Regulación V-5 y SAE J684.
Kit de tornillos: 75852F
No supere el valor inferior entre la calificación
del fabricante del vehículo de remolque o
Tipo de enganche
Peso máximo bruto
del remolque (LB)
Peso máximo
de la horquilla (LB)
Distribución de peso
4000 (1816 Kg) 400 (182 Kg)
Carga de peso
Montaje de la esfera
3500 (1589 Kg) 400 (182 Kg)
Ubicación del acceso al cableado:
SUV1, 2
Form: F205 Rev C 9-17-2012
Calificación de
accesorios
C
Impreso en México
Ordene los fijadores antes de la instalación
Orificio de
acceso
2
3
5
4
6
7
8
Nota: Fijadores
iguales en ambos
lados
Enrolle el cable de halar para mantener
el espaciador independiente del perno
Larguero
del
bastidor
Larguero
del
bastidor
Larguero del
bastidor
Placa
protectora
Orificio de
acceso
Alambre
de halar
Orificio de
acceso
1
2
5
6
Orificio de
acceso, 7/16 "

Transcripción de documentos

Installation Instructions Frame rail 75852 87651 44702 Ford Transit Connect Do Not Exceed Lower of Towing Vehicle Manufacturer’s Rating or Fascia Hitch Shown In Proper Position Equipment Required: Pull wires (provided) Fastener Kit: 75852F Wrenches: 11/16” & 3/4” Drill Bits: None Hitch type Max Gross Trailer WT (LB) Max Tongue WT (LB) Weight Distributing 4000 (1816 Kg) 400 (182 Kg) Weight Carrying Ball Mount 3500 (1589 Kg) 400 (182 Kg) Wiring Access Location: SUV1,2 Accessory Rating C Frame rail Note: Fasteners typical both sides Access hole Access hole Part Numbers: 1 2 Pull wire Kink pull wire to keep spacer independent of bolt Access slot for 7/16” fasteners 5 6 Access hole 7/16” Frame rail 3 4 7 8 Access hole 21 56 1 2 3 4 Qty. (2) Carriage bolt ½-13 X 1.75 GR5 Qty. (2) Spacer 1/4” X 1-1/2” X 3” Qty. (2) Conical washer ½” Qty. (2) Hex nut ½-13 Sort fasteners before installation 5 6 7 8 Qty. (2) Carriage bolt 7/16-14 X 1.75 GR5 Qty. (2) Spacer ¼” X 7/8” X 3” Qty. (2) Conical washer 7/16” Qty. (2) Hex nut 7/16-14 1. Feed all spacers and carriage bolts into position using the pull wires provided in each frame rail. Leave pull wire attached. Note: It is much easier if bolt and spacer are not engaged while inserting them into frame, refer to illustration. 2. 3. Raise the hitch into position, feed the pull wires though the adjacent holes on the hitch. Carefully remove pull wires. One at a time place the washer over the pull wire and use it to hold the bolt in place while carefully removing the pull wire, then attach the hex nut. Tighten all fasteners to the required torque specification. 4. Tighten all ½-13 GR5 fasteners with torque wrench to 75 Lb.-Ft. (102 N*M) Tighten all 7/16-14 GR5 fasteners with torque wrench to 50 Lb.-Ft. (68 N*M) Note: check hitch frequently, making sure all fasteners and ball are properly tightened. If hitch is removed, plug all holes in trunk pan or other body panels to prevent entry of water and exhaust fumes. A hitch or ball which has been damaged should be removed and replaced. Observe safety precautions when working beneath a vehicle and wear eye protection. Do not cut access or attachment holes with a torch. This product complies with safety specifications and requirements for connecting devices and towing systems of the state of New York, V.E.S.C. Regulation V-5 and SAE J684. © 2013 Cequent Performance Products, Inc Printed in Mexico Sheet 1 of 3 75852N 9-24-13 Rev. A Form: F205 Rev C 9-17-2012 Instructions d’installation Longeron Numéros de pièce : 75852 87651 44702 Ford Transit Connect Ne pas excéder les spécifications de poids du fabricant du véhicule de remorquage, ni Carénage Type d'attelage Poids brut max. de la remorque (lb) Poids max. au timon (lb) Répartition de charge 4000 (1816 kg) 400 (182 kg) Sans répartition de charge Montage sur boule 3500 (1589 kg) 400 (182 kg) Attelage montré dans la position appropriée Équipement requis : Fils de tirage (fourni) Capacité de l'accessoire Points d'accès au câblage : SUV1 et 2 Visserie : 75852F Clés : 11/16 et ¾ po Mèches : Aucune C Longeron Nota : Visserie similaire des deux côtés Trou d'accès Fil de tirage Trou d'accès 1 2 Fente d'accès pour visserie 7/16 po 5 6 Plier le fil de tirage pour tenir l'espaceur à l'écart du boulon. Trou d'accès 7/16 po Longeron 3 4 7 8 Trou d'accès 56 1 2 3 4 21 Trier les pièces de fixation avant l'installation Qté (2) Boulon de carrosserie ½-13 X 1.75 GR5 Qté (2) Espaceur 1/4” x 1-1/2” x 3” Qté (2) Rondelle conique 1/2 po Qté (2) Écrou hexagonal 1/2-13 5 6 7 8 Qté (2) Boulon de carrosserie 7/16-14 x 1.75 GR5 Qté (2) Espaceur ¼” X 7/8” X 3” Qté (2) Rondelle conique 7/16” Qté (2) Écrou hex. 7/16-14 1. Acheminer les espaceurs et les boulons de carrosserie jusqu’à leur position dans chaque longeron à l'aide des fils de tirage fournis. Laisser le fil de tirage lié aux pièces de visserie. Remarque : Il est plus facile de ne pas engager le boulon dans l'espaceur au moment de les insérer dans le cadre, voir l'illustration. 2. Soulever l'attelage en position, puis acheminer les fils de tirage dans les trous adjacents de l'attelage. 3. Retirer délicatement les fils de tirage. Une à la fois, enfiler la rondelle sur le fil de tirage et l'utiliser pour maintenir le boulon en place tout en retirant avec soin le fil de tirage, puis attacher l'écrou hexagonal. 4. Serrer toute la visserie selon les spécifications de couples de serrage. Serrer toute la visserie 1/2-13 GR5 au couple de 75 lb-pi (102 N.m). Serrer toute la visserie 7/16-14 GR5 au couple de 50 lb-pi (68 N.m). Nota : Vérifier l’attelage fréquemment, en s’assurant que toutes les fixations et la boule sont serrées adéquatement. Si l’attelage est enlevé, boucher tous les trous percés dans le coffre ou la carrosserie afin de prévenir l’infiltration d’eau ou de gaz d’échappement. Un attelage ou une boule endommagés doivent être enlevés et remplacés. Observer les mesures de sécurité appropriées en travaillant sous le véhicule et porter des lunettes de protection. Ne jamais utiliser une torche pour découper un accès ou un trou de fixation. Ce produit est conforme aux normes V-5 et SAE J684 de la V.E.S.C. (État de New York) concernant les spécifications en matière de sécurité des systèmes d’attelage. © 2013 Cequent Performance Products, Inc Imprimé au Mexique Feuille 2 de 3 75852N 9-24-13 Rev. A Form: F205 Rev C 9-17-2012 Instrucciones de instalación Larguero del bastidor Números de partes: 75852 87651 44702 Ford Transit Connect No supere el valor inferior entre la calificación del fabricante del vehículo de remolque o Placa protectora El enganche se muestra en la posición correcta Equipo necesario: Alambres de halar (incluido) Kit de tornillos: 75852F Llaves: 11/16” y 3/4” Brocas de taladro: Ninguna Tipo de enganche Peso máximo bruto del remolque (LB) Peso máximo de la horquilla (LB) Distribución de peso 4000 (1816 Kg) 400 (182 Kg) Carga de peso Montaje de la esfera 3500 (1589 Kg) 400 (182 Kg) SUV1, 2 Larguero del bastidor Orificio de acceso Orificio de acceso Calificación de accesorios Ubicación del acceso al cableado: Alambre de halar Enrolle el cable de halar para mantener el espaciador independiente del perno 1 2 C Nota: Fijadores iguales en ambos lados 5 6 Ranura de acceso para fijadores de 7/16" Orificio de acceso, 7/16 " Larguero del bastidor 3 4 7 8 Orificio de acceso 56 1 2 3 4 1. 2. 21 Ordene los fijadores antes de la instalación Cant. (2) Perno de carruaje ½-13 x 1.75 GR5 Cant. (2) Espaciador, 1/4” x 1-1/2” x 3” Cant. (2) Arandela cónica, ½” Cant. (2) Tuerca hexagonal, ½-13 5 6 7 8 Cant. (2) Perno de carruaje, 7/16-14 X 1.75 GR5 Cant. (2) Espaciador ¼" X 7/8" X 3" Cant. (2) Arandela cónica, 7/16" Cant. (2) Tuerca hexagonal, 7/16-14 Introduzca todos los espaciadores y los pernos de carruaje en su posición usando los alambres de halar que se suministran en cada larguero. Deje el alambre de halar unido. Nota: Es mucho más fácil si el perno y el espaciador no están unidos cuando se insertan en el bastidor, consulte la ilustración. Levante el enganche a su posición, pase los alambre de halar por los orificios adyacentes en el enganche. 3. Retire con cuidado los alambres de halar. Una pieza a la vez, coloque la arandela sobre el alambre de halar y úsela para sostener el perno en su lugar mientras retira cuidadosamente el alambre de halar, luego instale la tuerca hexagonal. 4. Apriete todos los fijadores según las especificaciones de torsión exigidas. Apriete todos los fijadores 1/2-13 GR 5 con una llave de torsión a 75 Lb.-pies. (102 N*M) Apriete todos los fijadores 7/16-14 GR 5 con una llave de torsión a 50 Lb.-pies (68 N*M) Nota: Revise el enganche con frecuencia, verificando que todos los tornillos y la esfera estén correctamente apretados. Si se quita el enganche tape todos los orificios en el colector del baúl u otros paneles de la carrocería para evitar la entrada del agua y los gases del escape. Se debe retirar y reemplazar un enganche o esfera que se hayan dañado. Observe las precauciones de seguridad al trabajar por debajo del vehículo y use protección visual. No corte los orificios de acceso o accesorios con soplete. Este producto cumple con las especificaciones y requisitos de seguridad para conectar dispositivos y sistemas de remolque del estado de Nueva York, V.E.S.C. Regulación V-5 y SAE J684. © 2013 Cequent Performance Products, Inc Impreso en México Hoja 3 de 3 75852N 9-24-13 Rev. A Form: F205 Rev C 9-17-2012
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3

Draw-Tite 75852 Guía de instalación

Categoría
Kits de coche
Tipo
Guía de instalación