Oster CKSTSTMM10 Manual de usuario

Categoría
Ollas de huevos
Tipo
Manual de usuario
EGG COOKER/MINI FOOD STEAMER
MAQUINA PARA PREPARAR HUEVOS/MINI
VAPORERA PARA ALIMENTOS
User Guide/ Guía del Usuario:
CKSTSTMM10
www.oster.com
Safety
Seguridad
How to use
Cómo usar
Cleaning
Cuidado y Limpieza
Recipes
Recetas
Warranty
Garantía
www.oster.com
PRECAUCIONES IMPORTANTES
Cuando use aparatos eléctricos, debe seguir una serie de precauciones básicas de
seguridad, entre ellas:
Lea todas las instrucciones antes de usar. 1.
No toque las super cies calientes. Para evitar quemaduras a causa del vapor, 2.
use guantes de cocina cuando quite la cubierta o maneje recipientes calientes.
Para protegerse contra descargas eléctricas, no sumerja el cable, el enchufe o 3.
la base de la unidad en agua ni otros líquidos.
Mantenga en vigilancia estrecha la unidad cuando la usen niños o haya niños 4.
en las cercanías.
Cuando la unidad no esté en uso, desconéctela del tomacorriente. 5.
Desconecte la unidad antes de poner o quitar partes y permita que se enfríe
antes de limpiarla.
No opere ningún aparato con el cable o el enchufe dañados, ni cuando el aparato 6.
funcione mal o haya recibido algún tipo de daño.
No lo use en exteriores. No deje el cable colgando de la mesa o mostrador, ni 7.
toque las superfi cies calientes.
No opere el aparato cuando esté vacío o sin agua en el depósito. 8.
No coloque el aparato cerca o encima de una estufa eléctrica o de gas 9.
calientes, ni tampoco en un horno caliente.
Se debe tener mucho cuidado cuando se mueve un aparato que contiene 10.
comida, agua u otros líquidos calientes.
No use el aparato con fi nes distintos para los que fue diseñado. 11.
Levante y abra la cubierta con mucho cuidado en forma inclinada para evitar 12.
QUEMADURAS y permitir que el agua gotee dentro de la vaporera.
El uso de accesorios no recomendados por el fabricante para este aparato 13.
implica riesgos.
21
www.oster.com
22
ESTA UNIDAD ESTA DISEÑADA PARA
USO DOMÉSTICO ÚNICAMENTE.
Este electrodoméstico tiene un enchufe de corriente alterna polarizado (una
pata es más ancha que la otra). Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, como
una característica de seguridad, este enchufe encajará en un tomacorriente
polarizado de una manera únicamente. Si el enchufe no entra completamente en
el tomacorriente, voltee el enchufe. Si de esa manera aún no entra, contacte a un
electricista califi cado.
NO INTENTE IGNORAR ESTA CARACTERÍSTICA DE SEGURIDAD.
USO DE UN CABLE DE EXTENSIÓN
El aparato viene con un cable corto de suministro de potencia para reducir el riesgo
que resulta de enredarse o tropezar con un cable más largo. Se puede usar un cable
de extensión con precaución. Si se usa un cable de extensión, la califi cación eléctrica
del cable debe ser al menos igual que la del aparato. El cable de extensión se debe
acomodar de manera que no quede colgando sobre la super cie del mostrador o
mesa donde los niños lo pueden halar o se puedan tropezar accidentalmente.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
www.oster.com
23
Gracias por comprar la máquina para preparar huevos/mini
vaporera para alimentos OSTER®. Antes de usar este producto
por primera vez, tómese un momento para leer estas
instrucciones y consérvelas para referencia. Preste particular
atención a las instrucciones de seguridad que se ofrecen.
Revise la declaración de servicio y garantía del producto.
Para conocer más acerca de los productos de Oster®,
visítenos en www.oster.com o llámenos al 1-800-334-0759.
www.oster.com
a
b
h
e
c
f
g
d
i
CONOZCA SU MÁQUINA PARA PREPARAR
HUEVOS/MINI VAPORERA PARA ALIMENTOS
24
a
Tapa
Cesta de alimentos
Bandeja de goteo
Llenado externo de agua
Manga desprendible
del elemento calefactor
Base
Depósito de agua
Luz indicadora de potencia
Temporizador
Separador de alimentos
Bandejas para escalfar
Taza para huevos
b
c
d
e
g
h
i
k
l
j
l
k
k
j
f
www.oster.com
25
ANTES DE USAR LA MAQUINA
PARA PREPARAR HUEVOS/MINI
VAPORERA PARA ALIMENTOS
OSTER®
1 Retire todos los materiales de empaque antes de usarla.
2 Antes del uso, lave la tapa, cesta de alimentos, separador
de alimentos, bandejas para escalfar, bandeja de goteo, taza
para huevos y manga desprendible del elemento calefactor
en agua jabonosa; enjuague y seque a fondo. Limpie el
depósito de agua con un trapo limpio y húmedo. Cerciórese
de leer la sección CUIDADO Y LIMPIEZA de este manual para
aprender los métodos correctos para desarmar y limpiar
la unidad.
www.oster.com
26
CÓMO:
USAR LA MÁQUINA PARA PREPARAR HUEVOS/MINI
VAPORERA PARA ALIMENTOS
Pasos generales:
NOTA: Antes del uso verifi que que la unidad esté apagada.
Coloque la unidad sobre una superfi cie plana y sólida con
sufi ciente espacio (ej. no la coloque debajo de gabinetes de pared).
La unidad vaporera y sus componentes no son para uso en hornos
(microondas, convención o convencional) o sobre la estufa.
1 A Llene el depósito con agua limpia
únicamente, como se muestra en la
Figura 1A. No coloque ningún otro
líquido ni agregue sal, pimienta, etc.
al depósito de agua. Verifi que que
el agua no exceda el nivel máximo
(MAX) de llenado ni esté por debajo
del nivel mínimo (MIN) de llenado
como se indica al interior del
depósito de agua.
B
Coloque la manga desprendible
del elemento calefactor dentro
de la base, alrededor del elemento
calefactor, como se muestra en la
Figura 1B, luego coloque la bandeja
de goteo sobre la base como se
ilustra en la Figura 1C.
Figura 1A
Figura 1B
Figura 1C
www.oster.com
27
2
También puede llenar el depósito de
agua a través del llenado externo de
agua como se ilustra en la Figura 2.
Existen líneas de MAX y MIN
marcadas en el depósito del agua
para indicar el nivel. Incluso cuando
los alimentos se estén cociendo, si el
depósito muestra que el nivel de
agua es bajo, puede agregar el agua
necesaria a través del llenadoexterno
de agua sin mover la cesta de alimentos.
NOTA: El agua nunca debe estar por debajo de la línea MIN
(mínima).
Función de vapor instantáneo
Se incluye una manga desprendible
del elemento calefactor. Antes de cocer,
cuando esta manga se coloca alrededor
del elemento calefactor, la función de
vapor producirá vapor automáticamente
en 35 segundos. No opere la vaporera sin
la manga del elemento calefactor.
TENGA EN CUENTA: La manga del
elemento calefactor se puede retirar
(como se ilustra en la Figura 3), para
permitir la limpieza del elemento calefactor. La manga del
elemento calefactor tiene una pequeña hendidura (corte) que debe
orientarse hacia abajo cuando se coloque en el elemento calefactor.
Para huevos cocidos blandos, semi-duros y duros
Usted puede cocer hasta 8 huevos blandos, semi-duros o duros
o escalfar hasta 4 huevos en la máquina para preparar huevos. Los
tiempos de cocción son estimados y dependen de la cantidad,
tamaño, temperatura de los alimentos y consistencia deseada.
Considere como sugerencias los tiempos indicados en la tabla de
cocción de huevos y alimentos.
1
Enjuague la cantidad de huevos que desee preparar – puede
preparar hasta 8 huevos en la máquina a la vez. Coloque los
huevos dentro de la cesta de alimentos de manera que encajen
en las hendiduras del fondo de la cesta.
Figura 2
MANGA
Figura 3
www.oster.com
28
NOTA: Esta unidad viene con una
taza para huevos que incluye un
perforador de huevos en la base de la
taza. Usted puede colocar un huevo
en la taza para perforar la punta ancha
del huevo. Perforar el extremo ancho
del huevo le ayudará a evitar que se
rompa mientras se cocina.
2 Coloque la cesta de alimentos
sobre la bandeja de goteo. Coloque
la tapa sobre la cesta de alimentos
y conecte la unidad, como se ilustra en la Figura 4.
3 Consulte la tabla de cocción de huevos y alimentos para
determinar el tiempo correcto de cocción. Estos tiempos
variarán dependiendo del número de huevos a preparar
y la consistencia deseada.
4 Gire la perilla de control en el sentido de las manecillas del
reloj para establecer el tiempo deseado. La luz indicadora
de potencia se encenderá automáticamente.
5 Mientras la unidad está funcionando, se encenderá la luz
roja indicando la operación del temporizador. Después de
que la unidad haya cocido los huevos durante el tiempo
establecido, la luz roja se apagará, y se escuchará un sonido
de alerta.
6 Después de que se complete el tiempo de cocción, retire
la tapa y los huevos cocidos de la cesta de alimentos.
NOTA: Al dejar salir el vapor, tenga cuidado cuando manipule
y retire los componentes calientes. Retire los huevos
inmediatamente para evitar que se cuezan en exceso.
SUGERENCIA: Una vez los huevos estén listos, retire la cesta
de alimentos de la base y colóquela en un tazón de agua fría
para frenar el proceso de cocción.
Para huevos escalfados
1 Enjuague la cantidad de huevos que desea escalfar (la unidad
puede escalfar hasta 4 huevos a la vez). Unte ligeramente
mantequilla o rocíe aceite vegetal en la bandeja de escalfado.
Figura 4
www.oster.com
29
2
Quiebre un huevo dentro de cada sección de escalfado de
la bandeja. Coloque la(s) bandeja(s) dentro de la cesta de
alimentos agarrando la manija plástica del centro de la bandeja.
3
Coloque la cesta de alimentos sobre la bandeja de goteo.
Coloque la tapa sobre la cesta de alimentos y conecte la unidad.
4 Consulte la tabla de cocción de huevos y alimentos para
determinar el tiempo correcto de cocción. Estos tiempos
variarán dependiendo del número de huevos a escalfar.
5 Gire la perilla de control en el mismo sentido de las
manecillas del reloj para establecer el tiempo deseado. La luz
indicadora de potencia se encenderá automáticamente.
6 Mientras la unidad está funcionando, se encenderá la luz roja
indicando la operación del temporizador. Después de que la
unidad haya cocido los huevos durante el tiempo
establecido,
la luz roja se apagará, y se escuchará un sonido de alerta.
7 Después de que se complete el tiempo de cocción, retire la
tapa y los huevos cocidos de la cesta de alimentos. Afl oje y
retire los huevos de la bandeja usando una espátula de goma.
NOTA: Al dejar salir el vapor, tenga cuidado cuando manipule y
retire los componentes calientes. Retire los huevos
inmediatamente para evitar que se cuezan en exceso.
PARA PREPARACIÓN AL VAPOR
Cocción al vapor
Cocer alimentos al vapor es una forma saludable y rápida de
preparar una amplia variedad de alimentos. Ya sea para preparar
alimentos para bebés, por razones de dieta o por puro sabor, la
cocción al vapor prepara los alimentos a una temperatura muy alta
y es posible que se cuezan en exceso rápidamente.
Se pueden preparar hasta 1.3 cuartos de galón de alimentos (cerca
de 5 tazas) a la vez. Los tiempos de cocción al vapor son estimados
y dependen de la cantidad, tamaño y temperatura de los
alimentos. Considere todos los tiempos de cocción presentados
en la tabla de cocción de huevos y alimentos como sugerencias.
www.oster.com
30
1 Enjuague los vegetales, mariscos, u otros alimentos sin salsa o
líquidos (puede preparar hasta 1.3 cuartos de galón de
alimentos o cerca de 5 tazas de alimentos a la vez). Coloque los
alimentos en la cesta de alimentos y organícelos en el centro
de la cesta. Trate de no bloquear las rejillas del vapor.
NOTA: Su mini vaporera viene con un separador de alimentos, el
cual le permite preparar al vapor dos diferentes tipos de alimentos
uno al lado del otro durante el mismo ciclo de cocción al vapor.
Para utilizar el separador de alimentos, coloquelo entre los
vegetales, mariscos, u otros alimentos que usted desee separar.
2 Coloque la cesta de alimentos sobre la bandeja de goteo.
Coloque la tapa sobre la cesta de alimentos y conecte la unidad.
3 Consulte la tabla de cocción de huevos y alimentos para
determinar el tiempo correcto de cocción. Estos tiempos
variarán dependiendo de la cantidad de alimentos a preparar.
4 Gire la perilla de control en el mismo sentido de las manecillas
del reloj para establecer el tiempo deseado. La luz indicadora
de potencia se encenderá automáticamente.
5 Mientras la unidad está funcionando, se encenderá la luz roja
indicando la operación del temporizador. Después de que haya
transcurrido el tiempo establecido, la luz roja se apagará, y se
escuchará un sonido de alerta.
6 Después de que se complete el tiempo de cocción, retire la
tapa y los alimentos de la cesta de alimentos.
NOTA: Al dejar salir el vapor, tenga cuidado cuando manipule y
retire los componentes calientes
Función de cocción en seco
La máquina para preparar huevos/mini vaporera para alimentos
tiene una función de auto protección que cancelará
automáticamente la operación de cocción. Esto indica que la
vaporera no tiene agua, o que el nivel de agua está muy bajo para
terminar el ciclo de cocción. Llene el depósito con la cantidad
correcta de agua y vuelva a establecer el tiempo de cocción.
NOTA: Si observa que el nivel de agua en el depósito está cerca
a la línea indicada como MIN, vuelva a llenar con más agua a
través del llenado de agua externo.
www.oster.com
CUIDADO Y LIMPIEZA
Este aparato se debe limpiar después de cada uso.
NOTA: ¡NO SUMERJA LA BASE, ENCHUFE O CABLE EN AGUA
O EN NINGÚN OTRO LIQUIDO!
1 Desconecte el cable del tomacorriente. Antes de limpiar,
deje que la vaporera se enfríe.
2 Desocupe la bandeja de goteo y el depósito de agua. Si
queda una pequeña cantidad de agua dentro del depósito,
simplemente puede voltear la unidad boca abajo y el agua
saldrá del depósito.
3 Lave la tapa, cesta de alimentos, bandeja de goteo, bandejas
para escalfar, separador de alimentos, y manga desprendible
del elemento calefactor en agua jabonosa caliente
4 Enjuague y seque todas las partes, o lávelas en el estante
superior del lavavajillas.
5 Para limpiar el depósito de agua, seque el interior con
un paño limpio y húmedo.
NOTA: Do not use abrasive cleaners
6 En áreas de agua dura, se puede acumular sarro en el
elemento calefactor. Si el sarro se deja acumular, la emisión
de vapor se puede detener antes de que los alimentos se
cuezan. Después de 7 a 10 usos, vierta 3 tazas de vinagre
blanco en el depósito de agua, luego llene con agua hasta
el nivel MAX. No coloque ninguna otra parte en este
procedimiento.
7 Conecte y fi je el temporizador en 20 minutos. Cuando el
temporizador suene, desconecte el cable del tomacorriente.
Deje que la unidad se enfríe completamente antes de vaciar
el depósito de agua. Use agua fría para limpiar el depósito
de agua varias veces.
31
www.oster.com
32
ALIMENTO CANTIDAD
TIEMPO DE COCCIÓN
VEGETALES
Brócoli/colifl or 8 onzas 13-15 minutos
Judías verdes y amarillas 8 onzas 10-12 minutos
Zanahorias, en rodajas de ½ pulgada 6 grandes 12-14 minutos
Zanahorias tiernas 8 onzas 12-14 minutos
Maíz 2 mazorcas grandes, mitades 45-50 minutos*
Calabacín, calabaza tipo bellota Mitades 22-24 minutos
Zapallito/calabaza amarilla, en rodajas de ½ pulgada 2 grandes 19-20 minutos
Papas, medianas rojas, cortadas en ½ pulgada 2-4 papas 15-16 minutos
Guisantes/arvejas/chícharos dulces 8 onzas 12 ½ -13 minutos
Guisantes/arvejas/chícharos chinos 8 onzas 12-13 minutos
CARNES
Salchichas para desayuno, completamente cocidas,
3/4 pulgadas de grosor
6 piezas 14-15 minutos
Salchicha, fresca, ½ pulgada de grosor 6 piezas 18-20 minutos
Hamburguesa, 1 pulgada de grosor 1 porción 16-17 minutos
Filete de lomo, ¾ pulgadas de grosor ½ libra 16-20 minutos
Tiras de pollo, sin hueso 6 16-18 minutos
Pechugas de pollo partidas por la mitad, con hueso 2 grandes 45-48 minutos*
Hot dogs/perros calientes 8 11-13 minutos
Albóndigas congeladas 12 onzas 13-14 minutos
Albóndigas cocidas de 1”, recalentar 12 onzas 11-12 minutos
PESCADO
Camarones grandes 1 libra 11-12 minutos
Salmón Filetes de 2-6 oz. 12-13 minutos
ALIMENTOS CONGELADOS
Granos de maíz congelado ½ bolsa 11-12 minutos
HUEVOS
Escalfados, grande 2 10 minutos
Escalfados, grande 4 14 minutos
Escalfados, extra-grande 4 15 minutos
Cocidos blandos 4 8 minutos
Cocidos blandos 6 11 minutos
Cocidos blandos 8 13 minutos
Cocidos duros 4 16 minutos
Cocidos duros 6 18 minutos
Cocidos duros 8 19 minutos
Huevos en taza 2 en 2 tazas 12 minutos
GUÍA PARA PREPARACIÓN DE HUEVOS Y ALIMENTOS AL VAPOR
* La máquina para preparar huevos/mini vaporera para alimentos incluye un cronómetro de 30 minutos. El cronómetro deberá ser
reiniciado para tiempos de cocción que excedan los 30 minutos.
www.oster.com
CONSEJOS Y SUGERENCIAS ÚTILES
PARA PREPARAR ALIMENTOS AL
VAPOR:
Vegetales
1 Lave los vegetales a fondo. Corte los tallos; recorte, pele o
pique si es necesario. Las piezas más pequeñas se cuecen
más rápido que las grandes.
2 La cantidad, calidad, frescura, tamaño, uniformidad y
temperatura de los alimentos congelados pueden afectar
l tiempo de cocción. Ajuste el tiempo de cocción según se
desee.
3 Los vegetales congelados no se deben descongelar antes
de cocer al vapor.
4 Los alimentos congelados se deben separar o revolver
después de 10 a 12 minutos. Use un tenedor o cuchara
de manija larga para separar los alimentos.
Pescado y mariscos
1 Los tiempos de cocción al vapor presentados en la tabla son
sugerencias para mariscos y pescado fresco, congelado o
descongelado completamente. Antes de cocer al vapor, limpie
y prepare los mariscos y el pescado frescos.
2 La mayoría de los pescados y mariscos se cuecen muy rápido.
Cueza al vapor en pequeñas porciones o en cantidades de
la forma especifi cada.
3 Cuando prepare mariscos, cueza al vapor hasta que el
caparazón se abra y deseche cualquier caparazón que
permanezca cerrado. Cuando compre mariscos, asegúrese
de mantener la bolsa abierta durante el transporte y
almacenamiento para garantizar que el marisco continúe vivo
hasta el momento de cocción.
4 Sirva el pescado y los mariscos cocidos al vapor sin nada o use
mantequilla o margarina sazonada, limón o salsas favoritas.
5 Ajuste los tiempos de cocción según sea el caso.
33
www.oster.com
34
Alimentos congelados
Cuando cueza al vapor alimentos congelados, cueza hasta que
los alimentos se calienten a fondo y alcancen una temperatura
superior a 175º F.
Carnes
Usar un termómetro de lectura instantánea para garantizar que
los alimentos como la carne alcancen una temperatura superior
a 165º F ayudará a saber cuando la carne esté completamente
cocida. Muchos termómetros de lectura instantánea pasan a
través de los orifi cios de vapor en la tapa.
Tiempos de cocción
Al tratar de establecer el tiempo exacto de cocción para
alimentos específi cos es mejor que falte cocción y no que se
exceda. Siempre se podrá agregar tiempo de cocción, pero
excederse en la cocción es permanente.
RECETAS
Ensalada caliente de huevo
8 huevos duros, picados grueso
2 tazas (500 ml) de apio picado
1 taza (250 ml) de aderezo para
ensalada
1 cucharada (15 ml) de perejil
picado
3/4 cucharadita (3 ml)
de mostaza seca
½ cucharadita (2 ml) de sal
¼ cucharadita (1 ml) de sal de
cebolla
Una pizca de pimienta
1 1/2 cucharadas (22 ml) de
mantequilla derretida
2 rodajas de pan seco, en migas
1/3 taza (75 ml) de nueces pecán
picadas
Caliente el horno a 375º F (190º C). Combine los huevos, apio,
aderezo para ensalada, perejil y condimentos; mezcle. Con una
cuchara sirva en una cazuela poco profunda (1 ½ litros) rociada
con mantequilla. Combine la mantequilla, las migas de pan y las
nueces. Vierta sobre la cacerola y hornee por 25 a 30 minutos.
Rinde: 4-6 porciones
www.oster.com
Manjar de Desayuno de domingo
1 lata de crema de champiñones (350 g), no diluida
1 cubo de caldo de pollo
1 lata (8 onzas o 227 g) de champiñones escurridos
o ½ libra (227 g) de champiñones frescos, en rodajas
3 huevos escalfados
3 mitades de English Muffi ns, tostados
Combine la crema de champiñones, el cubo de caldo de pollo y los
champiñones. Caliente a temperatura media a baja. Llene con agua el
depósito de agua de la máquina para preparar huevos. Condimente el
plato para escalfar y escalfe tres huevos. Coloque los huevos escalfados
sobre las mitades de los English Muffi ns. Con una cuchara sirva la salsa y
decore con perejil si se desea.
Rinde: 3 porciones
Huevos Florentinos
1 taza (250 ml) de salsa
blanca media
4 cucharadas (60 ml)
de queso parmesano rallado
4 huevos escalfados
Prepare la salsa blanca y agregue el queso. Mezcle bien y deje a un lado.
Vierta la espinaca en un plato de hornear poco profundo de un cuarto
de galón (1 litro) rociado con mantequilla y haga 4 depresiones en la
espinaca. Coloque un huevo escalfado en cada depresión y vierta la
salsa sobre los huevos. Ase a la parrilla a 4 pulgadas de la fuente de calor
hasta que el alimento esté burbujeante y ligeramente dorado.
Rinde: 4 porciones
Huevos Benedictinos
2 English Muffi ns, partidos, tostados y untados de mantequilla
4 tiras de tocino canadiense cocinado
4 huevos escalfados
1 receta de salsa holandesa o salsa de queso
Coloque la mitad de un Muffi n en cada uno de los platos calientes
de servir, coloque una rodaja de tocino encima y un huevo escalfado.
Vierta salsa sobre el huevo y sirva inmediatamente.
Rinde: 4 porciones
35
1 paquete (10 onzas o 280 g)
de espinaca congelada picada,
cocida y bien escurrida
www.oster.com
36
Sándwich de huevo y atún
4 cucharadas (60 ml) de aderezo para ensalada
1 rodaja de cebolla mediana
2 cucharaditas (10 ml) de jugo de limón
½ cucharadita (2 ml) de mostaza preparada
½ cucharadita (2 ml) de sal
¼ cucharadita (1 ml) de sal de apio
1 lata (7 onzas o 196 g) de atún, escurrido
4 huevos duros, partidos en cuartos
Coloque todos los ingredientes excepto los huevos en el contenedor
de la licuadora, cubra y procese en la posición de mezclar a nivel bajo,
hasta licuar bien. Vacíe el contenido en un tazón. Pique los huevos en
la licuadora de dos en dos y agregue a los ingredientes en el tazón.
Revuelva ligeramente para mezclar.
Rinde: 6 sándwiches
Huevos Divan Supreme
2 paquetes (10 onzas o 280 g)
de tallos de brócoli congelado,
descongele y escurra bien
1 cebolla mediana, cortada en
octavos
3 cucharadas (45 ml) de
mantequilla o margarina
3 tazas (750 ml) de jamón cocido
en trozos (1/4 pulgada o 6 cm
de grosor)
¾ taza (200 ml) de caldo de pollo
¾ taza (200 ml) de leche
3 cucharadas (45 ml) de harina
½ cucharadita (2 ml) de sal
Una pizca de pimienta blanca
½ taza (125 ml) de cubos
de queso suizo
½ taza (125 ml) de queso
parmesano rallado
3 cucharadas (45 ml)
de vino blanco seco
8 huevos duros tajados
Cocine el brócoli según las instrucciones del paquete. Pique la cebolla en
la licuadora. Derrita mantequilla en una sartén mediana y sofría la cebolla
un poco. Agregue los trozos de jamón y revuelva hasta que esté caliente
y ligeramente dorado. Coloque los ingredientes restantes excepto el vino
y los huevos en el frasco de la licuadora, cubra y procese en la posición de
licuar en nivel alto hasta que esté suave. Vacíe en una sartén y cueza a fuego
medio, revolviendo constantemente hasta que espese. Agregue el vino y
mezcle bien. Organice el brócoli en una cazuela rociada con mantequilla y
coloque los huevos encima. Vierta la salsa y rocíe ligeramente con páprika.
Ase a la parrilla a 6 pulgadas (15 cm) de la fuente de calor hasta que el
alimento esté caliente y burbujeante, y la super cie esté dorada.
Rinde: 6 porciones
www.oster.com
Manjar de Huevos endiablados
4 cucharadas (60 ml) de agua fría
1 sobre de gelatina sin sabor
½ taza (125 ml) de agua hirviendo
½ taza (125 ml) de mayonesa
¾ cucharadita (3 ml) de sal
¼ cucharadita (1 ml) de salsa picante
¼ de pimiento verde, cortado en pedazos
1 taza (250 ml) de apio en pedazos
4 huevos duros, partidos en cuartos
Coloque el agua fría y la gelatina en el contenedor de la licuadora. Cubra
y licue en la posición de batir, en nivel bajo. Retire la tapa alimentadora,
agregue agua hirviendo y continúe licuando hasta que se disuelva la
gelatina. Si los gránulos de la gelatina se pegan al contenedor, apague
la licuadora, retire la tapa y use una espátula de goma para que los
ingredientes se sitúen alrededor de las cuchillas. Vuelva a colocar la
tapa, procese a mayor velocidad en la posición de licuar, en nivel alto
y agregue la mayonesa, sal y salsa picante a través de la abertura de
la tapa alimentadora. Pare la licuadora y agregue los ingredientes
restantes. Tape y procese nuevamente en la posición de moler, en nivel
alto por 2 ciclos. Vierta en un molde o tazón de 3 tazas (750 ml). Deje
enfriar hasta que esté fi rme, Unas 3 horas.
Rinde: 4-6 porciones.
Sustituto de huevo bajo en colesterol
Rocíe ligeramente el plato para escalfar con aceite vegetal o aceite en
rociador. Divida 1 taza (250 ml) de sustituto de huevo descongelado entre
las 4 tazas de escalfar, tape y fi je el temporizador en el tiempo de cocción
deseado. Cuando se apague la luz, retire inmediatamente los huevos del
plato para evitar que se cuezan en exceso. Los huevos se pueden servir
calientes o fríos y usarse en recetas que requieran huevos duros.
37
www.oster.com
Garantía Limitada de 1 Año
Sunbeam Products, Inc. operando bajo el nombre de Jarden Consumer
Solutions, o en Canadá, Sunbeam Corporation (Canada) Limited operando
bajo el nombre de Jarden Consumer Solutions, (en forma conjunta, JCS”),
garantiza que por un período de un año a partir de la fecha de compra, este
producto estará libre de defectos de materiales y mano de obra. JCS, a su
elección, reparará o reemplazará este producto o cualquier componente del
mismo que presente defectos durante el período de garantía. El reemplazo
se realizará por un producto o componente nuevo o reparado. Si el producto
ya no estuviera disponible, se lo reemplazará por un producto similar de valor
igual o superior. Ésta es su garantía exclusiva. No intente reparar o ajustar
ninguna función eléctrica o mecánica de este producto. Al hacerlo elimínará
ésta garantía.
La garantía es válida para el comprador minorista original a partir de la fecha
de compra inicial y la misma no es transferible. Conserve el recibo de compra
original. Para solicitar servicio en garantía se requiere presentar un recibo de
compra. Los agentes y centros de servicio de JCS o las tiendas minoristas que
venden productos de JCS no tienen derecho a alterar, modifi car ni cambiar de
ningún otro modo los términos y las condiciones de esta garantía.
Esta garantía no cubre el desgaste normal de las piezas ni los daños que se
produzcan como resultado de uso negligente o mal uso del producto, uso de
voltaje incorrecto o corriente inapropiada, uso contrario a las instrucciones
operativas, y desarme, reparación o alteración por parte de un tercero ajeno
a JCS o a un Centro de Servicio autorizado por JCS. Asimismo, la garantía
no cubre actos fortuitos tales como incendios, inundaciones, huracanes y
tornados.
¿Cuál es el límite de responsabilidad de JCS?
JCS no será responsable de daños incidentales o emergentes causados por el
incumplimiento de alguna garantía o condición expresa, implícita o legal.
Excepto en la medida en que lo prohíba la ley aplicable, cualquier garantía o
condición implícita de comerciabilidad o aptitud para un fi n determinado se
limita, en cuanto a su duración, al plazo de la garantía antes mencionada.
JCS queda exenta de toda otra garantías, condiciones o manifestaciones,
expresa, implícita, legal o de cualquier otra naturaleza.
38
www.oster.com
39
JCS no será responsable de ningún tipo de daño que resulte de la compra,
uso o mal uso del producto, o por la imposibilidad de usar el producto,
incluidos los daños incidentales, especiales, emergentes o similares, o la
pérdida de ganancias, ni de ningún incumplimiento contractual, sea de una
obligación esencial o de otra naturaleza, ni de ningún reclamo iniciado contra
el comprador por un tercero.
Algunas provincias, estados o jurisdicciones no permiten la exclusión o
limitación de los daños incidentales o emergentes ni las limitaciones a la
duración de las garantías implícitas, de modo que es posible que la exclusión o
las limitaciones antes mencionadas no se apliquen en su caso.
Esta garantía le otorga derechos legales específi cos y es posible que usted
tenga otros derechos que varían de un estado, provincia o jurisdicción a otro.
Cómo solicitar el servicio en garantía
En los Estados Unidos
Si tiene alguna pregunta sobre esta garantía o desea recibir servicio de
garantía, llame al 1-800-334-0759 y podrá obtener la dirección del centro de
servicio que le resulte más conveniente.
En Canadá
Si tiene alguna pregunta sobre esta garantía o desea recibir servicio de
garantía, llame al 1-800-667-8623 y podrá obtener la dirección del centro de
servicio que le resulte más conveniente.
En los Estados Unidos, esta garantía es ofrecida por Sunbeam Products,
Inc. operando bajo el nombre de Jarden Consumer Solutions, Boca Ratón,
Florida 33431. En Canadá, esta garantía es ofrecida por Sunbeam Corporation
(Canada) Limited operando bajo el nombre de Jarden Consumer Solutions, 20
B Hereford Street, Brampton, Ontario L6Y 0M1. Si usted tiene otro problema o
reclamo en conexión con este producto, por favor escriba al Departamento de
Servicio al Consumidor.
POR FAVOR NO DEVUELVA ESTE PRODUCTO A NINGUNA DE ESTAS
DIRECCIONES NI AL LUGAR DE COMPRA.

Transcripción de documentos

EGG COOKER/MINI FOOD STEAMER MAQUINA PARA PREPARAR HUEVOS/MINI VAPORERA PARA ALIMENTOS User Guide/ Guía del Usuario: CKSTSTMM10 Safety Seguridad How to use Cómo usar Cleaning Cuidado y Limpieza Recipes Recetas Warranty Garantía www.oster.com PRECAUCIONES IMPORTANTES Cuando use aparatos eléctricos, debe seguir una serie de precauciones básicas de seguridad, entre ellas: 1. Lea todas las instrucciones antes de usar. 2. No toque las superficies calientes. Para evitar quemaduras a causa del vapor, use guantes de cocina cuando quite la cubierta o maneje recipientes calientes. 3. Para protegerse contra descargas eléctricas, no sumerja el cable, el enchufe o la base de la unidad en agua ni otros líquidos. 4. Mantenga en vigilancia estrecha la unidad cuando la usen niños o haya niños en las cercanías. 5. Cuando la unidad no esté en uso, desconéctela del tomacorriente. Desconecte la unidad antes de poner o quitar partes y permita que se enfríe antes de limpiarla. 6. No opere ningún aparato con el cable o el enchufe dañados, ni cuando el aparato funcione mal o haya recibido algún tipo de daño. 7. No lo use en exteriores. No deje el cable colgando de la mesa o mostrador, ni toque las superficies calientes. 8. No opere el aparato cuando esté vacío o sin agua en el depósito. 9. No coloque el aparato cerca o encima de una estufa eléctrica o de gas calientes, ni tampoco en un horno caliente. 10. Se debe tener mucho cuidado cuando se mueve un aparato que contiene comida, agua u otros líquidos calientes. 11. No use el aparato con fines distintos para los que fue diseñado. 12. Levante y abra la cubierta con mucho cuidado en forma inclinada para evitar QUEMADURAS y permitir que el agua gotee dentro de la vaporera. 13. El uso de accesorios no recomendados por el fabricante para este aparato implica riesgos. www.oster.com 21 ESTA UNIDAD ESTA DISEÑADA PARA USO DOMÉSTICO ÚNICAMENTE. Este electrodoméstico tiene un enchufe de corriente alterna polarizado (una pata es más ancha que la otra). Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, como una característica de seguridad, este enchufe encajará en un tomacorriente polarizado de una manera únicamente. Si el enchufe no entra completamente en el tomacorriente, voltee el enchufe. Si de esa manera aún no entra, contacte a un electricista calificado. NO INTENTE IGNORAR ESTA CARACTERÍSTICA DE SEGURIDAD. USO DE UN CABLE DE EXTENSIÓN El aparato viene con un cable corto de suministro de potencia para reducir el riesgo que resulta de enredarse o tropezar con un cable más largo. Se puede usar un cable de extensión con precaución. Si se usa un cable de extensión, la calificación eléctrica del cable debe ser al menos igual que la del aparato. El cable de extensión se debe acomodar de manera que no quede colgando sobre la superficie del mostrador o mesa donde los niños lo pueden halar o se puedan tropezar accidentalmente. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES 22 www.oster.com Gracias por comprar la máquina para preparar huevos/mini vaporera para alimentos OSTER®. Antes de usar este producto por primera vez, tómese un momento para leer estas instrucciones y consérvelas para referencia. Preste particular atención a las instrucciones de seguridad que se ofrecen. Revise la declaración de servicio y garantía del producto. Para conocer más acerca de los productos de Oster®, visítenos en www.oster.com o llámenos al 1-800-334-0759. www.oster.com 23 CONOZCA SU MÁQUINA PARA PREPARAR HUEVOS/MINI VAPORERA PARA ALIMENTOS a j k k b c d e l g f h i a Tapa g Depósito de agua b Cesta de alimentos c Bandeja de goteo h Luz indicadora de potencia d Llenado externo de agua e Manga desprendible del elemento calefactor f Base 24 i Temporizador j Separador de alimentos k Bandejas para escalfar l Taza para huevos www.oster.com ANTES DE USAR LA MAQUINA PARA PREPARAR HUEVOS/MINI VAPORERA PARA ALIMENTOS OSTER® 1 Retire todos los materiales de empaque antes de usarla. 2 Antes del uso, lave la tapa, cesta de alimentos, separador de alimentos, bandejas para escalfar, bandeja de goteo, taza para huevos y manga desprendible del elemento calefactor en agua jabonosa; enjuague y seque a fondo. Limpie el depósito de agua con un trapo limpio y húmedo. Cerciórese de leer la sección CUIDADO Y LIMPIEZA de este manual para aprender los métodos correctos para desarmar y limpiar la unidad. www.oster.com 25 CÓMO: USAR LA MÁQUINA PARA PREPARAR HUEVOS/MINI VAPORERA PARA ALIMENTOS Pasos generales: NOTA: Antes del uso verifique que la unidad esté apagada. Coloque la unidad sobre una superficie plana y sólida con suficiente espacio (ej. no la coloque debajo de gabinetes de pared). La unidad vaporera y sus componentes no son para uso en hornos (microondas, convención o convencional) o sobre la estufa. 1 A Llene el depósito con agua limpia Figura 1A únicamente, como se muestra en la Figura 1A. No coloque ningún otro líquido ni agregue sal, pimienta, etc. al depósito de agua. Verifique que el agua no exceda el nivel máximo (MAX) de llenado ni esté por debajo del nivel mínimo (MIN) de llenado como se indica al interior del Figura 1B depósito de agua. B Coloque la manga desprendible del elemento calefactor dentro de la base, alrededor del elemento calefactor, como se muestra en la Figura 1B, luego coloque la bandeja de goteo sobre la base como se ilustra en la Figura 1C. Figura 1C 26 www.oster.com 2 También puede llenar el depósito de Figura 2 agua a través del llenado externo de agua como se ilustra en la Figura 2. Existen líneas de MAX y MIN marcadas en el depósito del agua para indicar el nivel. Incluso cuando los alimentos se estén cociendo, si el depósito muestra que el nivel de agua es bajo, puede agregar el agua necesaria a través del llenadoexterno de agua sin mover la cesta de alimentos. NOTA: El agua nunca debe estar por debajo de la línea MIN (mínima). Función de vapor instantáneo Figura 3 Se incluye una manga desprendible del elemento calefactor. Antes de cocer, cuando esta manga se coloca alrededor MANGA del elemento calefactor, la función de vapor producirá vapor automáticamente en 35 segundos. No opere la vaporera sin la manga del elemento calefactor. TENGA EN CUENTA: La manga del elemento calefactor se puede retirar (como se ilustra en la Figura 3), para permitir la limpieza del elemento calefactor. La manga del elemento calefactor tiene una pequeña hendidura (corte) que debe orientarse hacia abajo cuando se coloque en el elemento calefactor. Para huevos cocidos blandos, semi-duros y duros Usted puede cocer hasta 8 huevos blandos, semi-duros o duros o escalfar hasta 4 huevos en la máquina para preparar huevos. Los tiempos de cocción son estimados y dependen de la cantidad, tamaño, temperatura de los alimentos y consistencia deseada. Considere como sugerencias los tiempos indicados en la tabla de cocción de huevos y alimentos. 1 Enjuague la cantidad de huevos que desee preparar – puede preparar hasta 8 huevos en la máquina a la vez. Coloque los huevos dentro de la cesta de alimentos de manera que encajen en las hendiduras del fondo de la cesta. www.oster.com 27 Figura 4 NOTA: Esta unidad viene con una taza para huevos que incluye un perforador de huevos en la base de la taza. Usted puede colocar un huevo en la taza para perforar la punta ancha del huevo. Perforar el extremo ancho del huevo le ayudará a evitar que se rompa mientras se cocina. 2 Coloque la cesta de alimentos sobre la bandeja de goteo. Coloque la tapa sobre la cesta de alimentos y conecte la unidad, como se ilustra en la Figura 4. 3 Consulte la tabla de cocción de huevos y alimentos para determinar el tiempo correcto de cocción. Estos tiempos variarán dependiendo del número de huevos a preparar y la consistencia deseada. 4 Gire la perilla de control en el sentido de las manecillas del reloj para establecer el tiempo deseado. La luz indicadora de potencia se encenderá automáticamente. 5 Mientras la unidad está funcionando, se encenderá la luz roja indicando la operación del temporizador. Después de que la unidad haya cocido los huevos durante el tiempo establecido, la luz roja se apagará, y se escuchará un sonido de alerta. 6 Después de que se complete el tiempo de cocción, retire la tapa y los huevos cocidos de la cesta de alimentos. NOTA: Al dejar salir el vapor, tenga cuidado cuando manipule y retire los componentes calientes. Retire los huevos inmediatamente para evitar que se cuezan en exceso. SUGERENCIA: Una vez los huevos estén listos, retire la cesta de alimentos de la base y colóquela en un tazón de agua fría para frenar el proceso de cocción. Para huevos escalfados 1 Enjuague la cantidad de huevos que desea escalfar (la unidad puede escalfar hasta 4 huevos a la vez). Unte ligeramente mantequilla o rocíe aceite vegetal en la bandeja de escalfado. 28 www.oster.com 2 Quiebre un huevo dentro de cada sección de escalfado de la bandeja. Coloque la(s) bandeja(s) dentro de la cesta de alimentos agarrando la manija plástica del centro de la bandeja. 3 Coloque la cesta de alimentos sobre la bandeja de goteo. Coloque la tapa sobre la cesta de alimentos y conecte la unidad. 4 Consulte la tabla de cocción de huevos y alimentos para determinar el tiempo correcto de cocción. Estos tiempos variarán dependiendo del número de huevos a escalfar. 5 Gire la perilla de control en el mismo sentido de las manecillas del reloj para establecer el tiempo deseado. La luz indicadora de potencia se encenderá automáticamente. 6 Mientras la unidad está funcionando, se encenderá la luz roja indicando la operación del temporizador. Después de que la unidad haya cocido los huevos durante el tiempo establecido, la luz roja se apagará, y se escuchará un sonido de alerta. 7 Después de que se complete el tiempo de cocción, retire la tapa y los huevos cocidos de la cesta de alimentos. Afloje y retire los huevos de la bandeja usando una espátula de goma. NOTA: Al dejar salir el vapor, tenga cuidado cuando manipule y retire los componentes calientes. Retire los huevos inmediatamente para evitar que se cuezan en exceso. PARA PREPARACIÓN AL VAPOR Cocción al vapor Cocer alimentos al vapor es una forma saludable y rápida de preparar una amplia variedad de alimentos. Ya sea para preparar alimentos para bebés, por razones de dieta o por puro sabor, la cocción al vapor prepara los alimentos a una temperatura muy alta y es posible que se cuezan en exceso rápidamente. Se pueden preparar hasta 1.3 cuartos de galón de alimentos (cerca de 5 tazas) a la vez. Los tiempos de cocción al vapor son estimados y dependen de la cantidad, tamaño y temperatura de los alimentos. Considere todos los tiempos de cocción presentados en la tabla de cocción de huevos y alimentos como sugerencias. www.oster.com 29 1 Enjuague los vegetales, mariscos, u otros alimentos sin salsa o líquidos (puede preparar hasta 1.3 cuartos de galón de alimentos o cerca de 5 tazas de alimentos a la vez). Coloque los alimentos en la cesta de alimentos y organícelos en el centro de la cesta. Trate de no bloquear las rejillas del vapor. NOTA: Su mini vaporera viene con un separador de alimentos, el cual le permite preparar al vapor dos diferentes tipos de alimentos uno al lado del otro durante el mismo ciclo de cocción al vapor. Para utilizar el separador de alimentos, coloquelo entre los vegetales, mariscos, u otros alimentos que usted desee separar. 2 Coloque la cesta de alimentos sobre la bandeja de goteo. Coloque la tapa sobre la cesta de alimentos y conecte la unidad. 3 Consulte la tabla de cocción de huevos y alimentos para determinar el tiempo correcto de cocción. Estos tiempos variarán dependiendo de la cantidad de alimentos a preparar. 4 Gire la perilla de control en el mismo sentido de las manecillas del reloj para establecer el tiempo deseado. La luz indicadora de potencia se encenderá automáticamente. 5 Mientras la unidad está funcionando, se encenderá la luz roja indicando la operación del temporizador. Después de que haya transcurrido el tiempo establecido, la luz roja se apagará, y se escuchará un sonido de alerta. 6 Después de que se complete el tiempo de cocción, retire la tapa y los alimentos de la cesta de alimentos. NOTA: Al dejar salir el vapor, tenga cuidado cuando manipule y retire los componentes calientes Función de cocción en seco La máquina para preparar huevos/mini vaporera para alimentos tiene una función de auto protección que cancelará automáticamente la operación de cocción. Esto indica que la vaporera no tiene agua, o que el nivel de agua está muy bajo para terminar el ciclo de cocción. Llene el depósito con la cantidad correcta de agua y vuelva a establecer el tiempo de cocción. NOTA: Si observa que el nivel de agua en el depósito está cerca a la línea indicada como MIN, vuelva a llenar con más agua a través del llenado de agua externo. 30 www.oster.com CUIDADO Y LIMPIEZA Este aparato se debe limpiar después de cada uso. NOTA: ¡NO SUMERJA LA BASE, ENCHUFE O CABLE EN AGUA O EN NINGÚN OTRO LIQUIDO! 1 Desconecte el cable del tomacorriente. Antes de limpiar, deje que la vaporera se enfríe. 2 Desocupe la bandeja de goteo y el depósito de agua. Si queda una pequeña cantidad de agua dentro del depósito, simplemente puede voltear la unidad boca abajo y el agua saldrá del depósito. 3 Lave la tapa, cesta de alimentos, bandeja de goteo, bandejas para escalfar, separador de alimentos, y manga desprendible del elemento calefactor en agua jabonosa caliente 4 Enjuague y seque todas las partes, o lávelas en el estante superior del lavavajillas. 5 Para limpiar el depósito de agua, seque el interior con un paño limpio y húmedo. NOTA: Do not use abrasive cleaners 6 En áreas de agua dura, se puede acumular sarro en el elemento calefactor. Si el sarro se deja acumular, la emisión de vapor se puede detener antes de que los alimentos se cuezan. Después de 7 a 10 usos, vierta 3 tazas de vinagre blanco en el depósito de agua, luego llene con agua hasta el nivel MAX. No coloque ninguna otra parte en este procedimiento. 7 Conecte y fije el temporizador en 20 minutos. Cuando el temporizador suene, desconecte el cable del tomacorriente. Deje que la unidad se enfríe completamente antes de vaciar el depósito de agua. Use agua fría para limpiar el depósito de agua varias veces. www.oster.com 31 GUÍA PARA PREPARACIÓN DE HUEVOS Y ALIMENTOS AL VAPOR ALIMENTO CANTIDAD VEGETALES Brócoli/coliflor Judías verdes y amarillas Zanahorias, en rodajas de ½ pulgada Zanahorias tiernas Maíz Calabacín, calabaza tipo bellota Zapallito/calabaza amarilla, en rodajas de ½ pulgada Papas, medianas rojas, cortadas en ½ pulgada Guisantes/arvejas/chícharos dulces Guisantes/arvejas/chícharos chinos CARNES Salchichas para desayuno, completamente cocidas, 3/4 pulgadas de grosor Salchicha, fresca, ½ pulgada de grosor Hamburguesa, 1 pulgada de grosor Filete de lomo, ¾ pulgadas de grosor Tiras de pollo, sin hueso Pechugas de pollo partidas por la mitad, con hueso Hot dogs/perros calientes Albóndigas congeladas Albóndigas cocidas de 1”, recalentar PESCADO Camarones grandes Salmón ALIMENTOS CONGELADOS Granos de maíz congelado HUEVOS Escalfados, grande Escalfados, grande Escalfados, extra-grande Cocidos blandos Cocidos blandos Cocidos blandos Cocidos duros Cocidos duros Cocidos duros Huevos en taza TIEMPO DE COCCIÓN 8 onzas 8 onzas 6 grandes 8 onzas 2 mazorcas grandes, mitades Mitades 2 grandes 2-4 papas 8 onzas 8 onzas 13-15 minutos 10-12 minutos 12-14 minutos 12-14 minutos 45-50 minutos* 22-24 minutos 19-20 minutos 15-16 minutos 12 ½ -13 minutos 12-13 minutos 6 piezas 14-15 minutos 6 piezas 1 porción ½ libra 6 2 grandes 8 12 onzas 12 onzas 18-20 minutos 16-17 minutos 16-20 minutos 16-18 minutos 45-48 minutos* 11-13 minutos 13-14 minutos 11-12 minutos 1 libra Filetes de 2-6 oz. 11-12 minutos 12-13 minutos ½ bolsa 11-12 minutos 2 4 4 4 6 8 4 6 8 2 en 2 tazas 10 minutos 14 minutos 15 minutos 8 minutos 11 minutos 13 minutos 16 minutos 18 minutos 19 minutos 12 minutos *La máquina para preparar huevos/mini vaporera para alimentos incluye un cronómetro de 30 minutos. El cronómetro deberá ser reiniciado para tiempos de cocción que excedan los 30 minutos. 32 www.oster.com CONSEJOS Y SUGERENCIAS ÚTILES PARA PREPARAR ALIMENTOS AL VAPOR: Vegetales 1 2 3 4 Lave los vegetales a fondo. Corte los tallos; recorte, pele o pique si es necesario. Las piezas más pequeñas se cuecen más rápido que las grandes. La cantidad, calidad, frescura, tamaño, uniformidad y temperatura de los alimentos congelados pueden afectar l tiempo de cocción. Ajuste el tiempo de cocción según se desee. Los vegetales congelados no se deben descongelar antes de cocer al vapor. Los alimentos congelados se deben separar o revolver después de 10 a 12 minutos. Use un tenedor o cuchara de manija larga para separar los alimentos. Pescado y mariscos 1 2 3 4 5 Los tiempos de cocción al vapor presentados en la tabla son sugerencias para mariscos y pescado fresco, congelado o descongelado completamente. Antes de cocer al vapor, limpie y prepare los mariscos y el pescado frescos. La mayoría de los pescados y mariscos se cuecen muy rápido. Cueza al vapor en pequeñas porciones o en cantidades de la forma especificada. Cuando prepare mariscos, cueza al vapor hasta que el caparazón se abra y deseche cualquier caparazón que permanezca cerrado. Cuando compre mariscos, asegúrese de mantener la bolsa abierta durante el transporte y almacenamiento para garantizar que el marisco continúe vivo hasta el momento de cocción. Sirva el pescado y los mariscos cocidos al vapor sin nada o use mantequilla o margarina sazonada, limón o salsas favoritas. Ajuste los tiempos de cocción según sea el caso. www.oster.com 33 Alimentos congelados Cuando cueza al vapor alimentos congelados, cueza hasta que los alimentos se calienten a fondo y alcancen una temperatura superior a 175º F. Carnes Usar un termómetro de lectura instantánea para garantizar que los alimentos como la carne alcancen una temperatura superior a 165º F ayudará a saber cuando la carne esté completamente cocida. Muchos termómetros de lectura instantánea pasan a través de los orificios de vapor en la tapa. Tiempos de cocción Al tratar de establecer el tiempo exacto de cocción para alimentos específicos es mejor que falte cocción y no que se exceda. Siempre se podrá agregar tiempo de cocción, pero excederse en la cocción es permanente. RECETAS Ensalada caliente de huevo 8 huevos duros, picados grueso 2 tazas (500 ml) de apio picado 1 taza (250 ml) de aderezo para ensalada 1 cucharada (15 ml) de perejil picado 3/4 cucharadita (3 ml) de mostaza seca ½ cucharadita (2 ml) de sal ¼ cucharadita (1 ml) de sal de cebolla Una pizca de pimienta 1 1/2 cucharadas (22 ml) de mantequilla derretida 2 rodajas de pan seco, en migas 1/3 taza (75 ml) de nueces pecán picadas Caliente el horno a 375º F (190º C). Combine los huevos, apio, aderezo para ensalada, perejil y condimentos; mezcle. Con una cuchara sirva en una cazuela poco profunda (1 ½ litros) rociada con mantequilla. Combine la mantequilla, las migas de pan y las nueces. Vierta sobre la cacerola y hornee por 25 a 30 minutos. Rinde: 4-6 porciones 34 www.oster.com Manjar de Desayuno de domingo 1 lata de crema de champiñones (350 g), no diluida 1 cubo de caldo de pollo 1 lata (8 onzas o 227 g) de champiñones escurridos o ½ libra (227 g) de champiñones frescos, en rodajas 3 huevos escalfados 3 mitades de English Muffins, tostados Combine la crema de champiñones, el cubo de caldo de pollo y los champiñones. Caliente a temperatura media a baja. Llene con agua el depósito de agua de la máquina para preparar huevos. Condimente el plato para escalfar y escalfe tres huevos. Coloque los huevos escalfados sobre las mitades de los English Muffins. Con una cuchara sirva la salsa y decore con perejil si se desea. Rinde: 3 porciones Huevos Florentinos 1 taza (250 ml) de salsa blanca media 4 cucharadas (60 ml) de queso parmesano rallado 4 huevos escalfados 1 paquete (10 onzas o 280 g) de espinaca congelada picada, cocida y bien escurrida Prepare la salsa blanca y agregue el queso. Mezcle bien y deje a un lado. Vierta la espinaca en un plato de hornear poco profundo de un cuarto de galón (1 litro) rociado con mantequilla y haga 4 depresiones en la espinaca. Coloque un huevo escalfado en cada depresión y vierta la salsa sobre los huevos. Ase a la parrilla a 4 pulgadas de la fuente de calor hasta que el alimento esté burbujeante y ligeramente dorado. Rinde: 4 porciones Huevos Benedictinos 2 English Muffins, partidos, tostados y untados de mantequilla 4 tiras de tocino canadiense cocinado 4 huevos escalfados 1 receta de salsa holandesa o salsa de queso Coloque la mitad de un Muffin en cada uno de los platos calientes de servir, coloque una rodaja de tocino encima y un huevo escalfado. Vierta salsa sobre el huevo y sirva inmediatamente. Rinde: 4 porciones www.oster.com 35 Sándwich de huevo y atún 4 cucharadas (60 ml) de aderezo para ensalada 1 rodaja de cebolla mediana 2 cucharaditas (10 ml) de jugo de limón ½ cucharadita (2 ml) de mostaza preparada ½ cucharadita (2 ml) de sal ¼ cucharadita (1 ml) de sal de apio 1 lata (7 onzas o 196 g) de atún, escurrido 4 huevos duros, partidos en cuartos Coloque todos los ingredientes excepto los huevos en el contenedor de la licuadora, cubra y procese en la posición de mezclar a nivel bajo, hasta licuar bien. Vacíe el contenido en un tazón. Pique los huevos en la licuadora de dos en dos y agregue a los ingredientes en el tazón. Revuelva ligeramente para mezclar. Rinde: 6 sándwiches Huevos Divan Supreme 2 paquetes (10 onzas o 280 g) de tallos de brócoli congelado, descongele y escurra bien 1 cebolla mediana, cortada en octavos 3 cucharadas (45 ml) de mantequilla o margarina 3 tazas (750 ml) de jamón cocido en trozos (1/4 pulgada o 6 cm de grosor) ¾ taza (200 ml) de caldo de pollo ¾ taza (200 ml) de leche 3 cucharadas (45 ml) de harina ½ cucharadita (2 ml) de sal Una pizca de pimienta blanca ½ taza (125 ml) de cubos de queso suizo ½ taza (125 ml) de queso parmesano rallado 3 cucharadas (45 ml) de vino blanco seco 8 huevos duros tajados Cocine el brócoli según las instrucciones del paquete. Pique la cebolla en la licuadora. Derrita mantequilla en una sartén mediana y sofría la cebolla un poco. Agregue los trozos de jamón y revuelva hasta que esté caliente y ligeramente dorado. Coloque los ingredientes restantes excepto el vino y los huevos en el frasco de la licuadora, cubra y procese en la posición de licuar en nivel alto hasta que esté suave. Vacíe en una sartén y cueza a fuego medio, revolviendo constantemente hasta que espese. Agregue el vino y mezcle bien. Organice el brócoli en una cazuela rociada con mantequilla y coloque los huevos encima. Vierta la salsa y rocíe ligeramente con páprika. Ase a la parrilla a 6 pulgadas (15 cm) de la fuente de calor hasta que el alimento esté caliente y burbujeante, y la superficie esté dorada. Rinde: 6 porciones 36 www.oster.com Manjar de Huevos endiablados 4 cucharadas (60 ml) de agua fría 1 sobre de gelatina sin sabor ½ taza (125 ml) de agua hirviendo ½ taza (125 ml) de mayonesa ¾ cucharadita (3 ml) de sal ¼ cucharadita (1 ml) de salsa picante ¼ de pimiento verde, cortado en pedazos 1 taza (250 ml) de apio en pedazos 4 huevos duros, partidos en cuartos Coloque el agua fría y la gelatina en el contenedor de la licuadora. Cubra y licue en la posición de batir, en nivel bajo. Retire la tapa alimentadora, agregue agua hirviendo y continúe licuando hasta que se disuelva la gelatina. Si los gránulos de la gelatina se pegan al contenedor, apague la licuadora, retire la tapa y use una espátula de goma para que los ingredientes se sitúen alrededor de las cuchillas. Vuelva a colocar la tapa, procese a mayor velocidad en la posición de licuar, en nivel alto y agregue la mayonesa, sal y salsa picante a través de la abertura de la tapa alimentadora. Pare la licuadora y agregue los ingredientes restantes. Tape y procese nuevamente en la posición de moler, en nivel alto por 2 ciclos. Vierta en un molde o tazón de 3 tazas (750 ml). Deje enfriar hasta que esté firme, Unas 3 horas. Rinde: 4-6 porciones. Sustituto de huevo bajo en colesterol Rocíe ligeramente el plato para escalfar con aceite vegetal o aceite en rociador. Divida 1 taza (250 ml) de sustituto de huevo descongelado entre las 4 tazas de escalfar, tape y fije el temporizador en el tiempo de cocción deseado. Cuando se apague la luz, retire inmediatamente los huevos del plato para evitar que se cuezan en exceso. Los huevos se pueden servir calientes o fríos y usarse en recetas que requieran huevos duros. www.oster.com 37 Garantía Limitada de 1 Año Sunbeam Products, Inc. operando bajo el nombre de Jarden Consumer Solutions, o en Canadá, Sunbeam Corporation (Canada) Limited operando bajo el nombre de Jarden Consumer Solutions, (en forma conjunta, “JCS”), garantiza que por un período de un año a partir de la fecha de compra, este producto estará libre de defectos de materiales y mano de obra. JCS, a su elección, reparará o reemplazará este producto o cualquier componente del mismo que presente defectos durante el período de garantía. El reemplazo se realizará por un producto o componente nuevo o reparado. Si el producto ya no estuviera disponible, se lo reemplazará por un producto similar de valor igual o superior. Ésta es su garantía exclusiva. No intente reparar o ajustar ninguna función eléctrica o mecánica de este producto. Al hacerlo elimínará ésta garantía. La garantía es válida para el comprador minorista original a partir de la fecha de compra inicial y la misma no es transferible. Conserve el recibo de compra original. Para solicitar servicio en garantía se requiere presentar un recibo de compra. Los agentes y centros de servicio de JCS o las tiendas minoristas que venden productos de JCS no tienen derecho a alterar, modificar ni cambiar de ningún otro modo los términos y las condiciones de esta garantía. Esta garantía no cubre el desgaste normal de las piezas ni los daños que se produzcan como resultado de uso negligente o mal uso del producto, uso de voltaje incorrecto o corriente inapropiada, uso contrario a las instrucciones operativas, y desarme, reparación o alteración por parte de un tercero ajeno a JCS o a un Centro de Servicio autorizado por JCS. Asimismo, la garantía no cubre actos fortuitos tales como incendios, inundaciones, huracanes y tornados. ¿Cuál es el límite de responsabilidad de JCS? JCS no será responsable de daños incidentales o emergentes causados por el incumplimiento de alguna garantía o condición expresa, implícita o legal. Excepto en la medida en que lo prohíba la ley aplicable, cualquier garantía o condición implícita de comerciabilidad o aptitud para un fin determinado se limita, en cuanto a su duración, al plazo de la garantía antes mencionada. JCS queda exenta de toda otra garantías, condiciones o manifestaciones, expresa, implícita, legal o de cualquier otra naturaleza. 38 www.oster.com JCS no será responsable de ningún tipo de daño que resulte de la compra, uso o mal uso del producto, o por la imposibilidad de usar el producto, incluidos los daños incidentales, especiales, emergentes o similares, o la pérdida de ganancias, ni de ningún incumplimiento contractual, sea de una obligación esencial o de otra naturaleza, ni de ningún reclamo iniciado contra el comprador por un tercero. Algunas provincias, estados o jurisdicciones no permiten la exclusión o limitación de los daños incidentales o emergentes ni las limitaciones a la duración de las garantías implícitas, de modo que es posible que la exclusión o las limitaciones antes mencionadas no se apliquen en su caso. Esta garantía le otorga derechos legales específicos y es posible que usted tenga otros derechos que varían de un estado, provincia o jurisdicción a otro. Cómo solicitar el servicio en garantía En los Estados Unidos Si tiene alguna pregunta sobre esta garantía o desea recibir servicio de garantía, llame al 1-800-334-0759 y podrá obtener la dirección del centro de servicio que le resulte más conveniente. En Canadá Si tiene alguna pregunta sobre esta garantía o desea recibir servicio de garantía, llame al 1-800-667-8623 y podrá obtener la dirección del centro de servicio que le resulte más conveniente. En los Estados Unidos, esta garantía es ofrecida por Sunbeam Products, Inc. operando bajo el nombre de Jarden Consumer Solutions, Boca Ratón, Florida 33431. En Canadá, esta garantía es ofrecida por Sunbeam Corporation (Canada) Limited operando bajo el nombre de Jarden Consumer Solutions, 20 B Hereford Street, Brampton, Ontario L6Y 0M1. Si usted tiene otro problema o reclamo en conexión con este producto, por favor escriba al Departamento de Servicio al Consumidor. POR FAVOR NO DEVUELVA ESTE PRODUCTO A NINGUNA DE ESTAS DIRECCIONES NI AL LUGAR DE COMPRA. www.oster.com 39
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Oster CKSTSTMM10 Manual de usuario

Categoría
Ollas de huevos
Tipo
Manual de usuario

En otros idiomas