Elite EGC-007(A~Z) Manual de usuario

Categoría
Ollas de huevos
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

IMPORTANTES MEDIDAS DE SEGURIDAD
Cuando use aparatos eléctricos, precauciones básicas de seguridad siempre
deberá de seguir incluyendo las siguientes.
Lea todas las instrucciones cuidadosamente.
1. Remueva todo material de empaque.
2. Para protegerse de una descarga eléctrica, no ponga el cordón, enchufe
o el aparato en o cerca del agua o ningún otro líquido.
3. Mantenga el aparato lejos de los niños cuando este en uso.
4. Únicamente utilice ingredientes aprobados con esta unidad otra clase
de alimentos podrán dañar su aparato.
5. Desconecte de la toma corriente cuando no esté en uso, durante el
ensamblado, desensamblado y antes de limpiar.
6. Evite el contacto con partes calientes
7. No utilice el aparato con el enchufe averiado o si el cordón de
alimentación es dañado, este debe ser reemplazado por el fabricante,
personal capacitado o agente de servicio, para evitar riesgos.
8. Asegúrese que la unidad este apagada antes de conectar al
tomacorriente.
9. No lo use a la intemperie
10. No deje los huevos en la unidad después de haberlos cocinado
11. No deje que el cordón eléctrico cuelgue de la orilla de la mesa,
mostrador o Lavabo o toque superficies calientes.
12. No ponga sus manos u otros objetos dentro del aparato mientras este
en uso.
13. Mantenga los utensilios y las manos lejos de la plataforma caliente
mientras este cocinando los huevos para reducir el riesgo de daños
severos o al aparato.
14. La base interna y el contenido (Agua y huevos) están muy calientes
cuando está en uso. Déjelo enfriar antes de tocarlo o limpiar.
15. No lo ponga en o sobre estufa de gas, parrilla eléctrica o en un horno
caliente.
16. Tenga mucha precaución Cuando maneje la taza medidora, Tiene una
aguja localizada en el fondo, le podría causar daño.
17. Cuando limpie el aparato no lo sumerja en ningún líquido, limpie con un
trapo húmedo.
18. La tapadera se pone muy caliente cuando está en uso no lo toque
cuando este cocinando los huevos, deje enfriar antes de tocar.
19. Asegure de que la tapadera este bien colocada antes de encender el
hervidor.
20. No ponga el hervidor en el refrigerador. No use huevos o huevos líquidos
con el tiempo expirado.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
ESTE PRODUCTO ES PARA USO DOMESTICO UNICAMENTE!
12
ENCHUFE POLARIZADO
É
sta tiene un enchufe polarizado.
Significa que una de las dos navajas que
componen el enchufe es más ancho que el otro, favor de seguir las
siguientes recomendaciones:
Para reducir el riesgo de una descarga el
é
ctrica
. Este enchufe
solo se conecta de una sola manera en la toma de corriente eléctrica, si el
enchufe no entra en el receptáculo inviértalo y trate de introducirlo de
nuevo, si aún no entra en el receptáculo, contacte a un electricista
calificado. No intente modificar el enchufe de ninguna manera.
PROPOSITO DEL CORDON CORTO
Se incluye un cordón eléctrico corto en este aparato con el propósito de
reducir riesgos de lastimarse usted mismo ya que podría tropezar.
Extensiones eléctricas pueden usarse.
Si va a utilizar una extensión eléctrica más larga, tenga en consideración lo
siguiente:
La extensión eléctrica a utilizar debe ser igual o de más amperaje o potencia
que las especificaciones eléctricas del aparato.
Para evitar un tropiezo o enredarse con la extensión eléctrica, deberá de
acomodarse de tal manera de que no cuelgue del lugar donde tiene
colocado el aparato, o que éste pueda ser jalado por niños o sus mascotas.
DESCRIPCION DE PARTES
13
SUGERENCIAS #1:
Refrigere los huevos entes de cocinar. Siempre cocine huevos fríos. No los
deje a la temperatura ambiente antes de usar o se sobrecoserán un poco.
1. Coloque el aparato en una
superficie limpia y plana.
2. Remueva la tapadera y otras
partes.
3. Llene la tacita medidora con
agua hasta la línea indicadora
apropiada
(Figura 1)Para mejores resultados
use agua destilada, agua de
tubería contiene minerales que
pueden causar que los huevos se
descoloren.
4. Vacíe el agua en el plato térmico.
5. Enjuague el número de huevos
deseados, Cocine hasta 7 huevos
a la vez.
ANTES DEL PRIMER USO
Huevos Blandos
Huevos a Medio Cocer
Huevo toTalmente
Cocido
1 7 Huevos
1 7 Huevos
1 7 Huevos
6 Minutos
9 Minutos
12 Minutos
PRECAUCION: La aguja
perforadora est
á
en la taza y
es extremadamente filosa.
3. Coloque el estante de huevo
en la base.
4. Coloque la tapadera sobre el
estante de huevo.
5. Conecte al tomacorriente, su
hervidor de huevos está listo
para usar.
1. Lave todas las partes en agua
caliente y jabón. No sumerja el
aparato en agua o ningún
líquido. La cubierta puede ser
limpiada con un trapo
húmedo. Favor de leer la
sección de limpieza.
2. Ponga la charola, taza, tazón,
tapadera y estante de huevo,
a un lado de la unidad.
6. Coloque el estante de huevos
en la base.
7. Utilizando la aguja bajo la taza
medidora perfore la parte
superior de cada uno de los
huevos y póngalos en el estante
de huevos asegúrese de que los
hoyos perforados estén hacia
arriba. No deje que los huevos
toque el plato térmico.
8. Ponga la tapadera sobre la
unidad y encienda empujando
el interruptor.
9. Cuando el agua este
completamente evaporada, los
huevos estarán cocidos
10. Cuando termine el ciclo de
cocinar la unidad se apagara
automáticamente.
11. Remueva los huevos
inmediatamente y enjuague
con agua fría.
HUEVOS BLANDOS, MEDIOS O DUROS:
Figura 1
15
SUGERENCIAS #2
Para saber si los huevos están frescos, Vacíe agua con sal en un tazón,
coloque los huevos dentro. El huevo que flote no es fresco, el que se
hunde es fresco.
SUGERENCIAS #3
Los niveles de agua recomendados son solo una guía, los niveles pueden
ser ajustados para obtener la consistencia deceada.
ANTES DEL PRIMER USO
HUEVOS COCIDOS:
OMELETES:
1. Coloque el aparato en una
superficie limpia y seca.
2. Quite la tapadera y demás
accesorios.
3. Llene la taza con agua fría hasta
la línea media.
4. Vacíe el agua en el plato térmico
5. Ligeramente rocíe aceite vegetal
o mantequilla en el estante de
huevos.
6. Rompa un huevo y vacíe en el
tazón.
7. Coloque el estante de huevos en
la base.
8. Ponga el taz
ó
n sobre el estante
de huevos.
9. Ponga la tapadera en la unidad y
encienda.
10. Cuando el agua se evapore
completamente los huevos
estarán cocidos.
11. Cuando termina el ciclo de
cocinar la unidad se apagara
automáticamente.
12. Remueva los huevos
inmediatamente para prevenir
que se sobre cocinen.
13. Use una espátula para remover
los huevos.
1. Llene la taza con agua hasta la
línea de (Hard line) con agua fría.
2. Vacié el agua en el plato térmico
3. Ligeramente rocié aceite vegetal
o mantequilla.
4. Rompa hasta 3 huevos en una
vasija aparte y mezcle, agregue
agua y los ingredientes. Vacíe la
mexcla en la bandeja para
omeletes.
5. Coloque el estante de huevos
sobre la base.
6. Ponga la bandeja de omelets
sobre el estante de huevos.
7. Coloque la tapadera en la unidad
y enciendala.
8. Cuando el agua se haya
evaporado completamente el
omlete estará listo.
9. Cuando termina el ciclo de
cocinar la unidad se apagara
automáticamente.
10. Remueva el omelete
inmediatamente para prevenir
que se sobre cocinen.
11. Use una espátula para
removerlos.
16
COMO LIMPIAR
1. Siempre desconecte el hervidor
de agua del tomacorriente y
permita que enfrié antes de
limpiar.
2. Limpie el plato térmico y la base
con un trapo húmedo.
3. Lave los accesorios en el
lavamanos con agua caliente y
jabón.
4. Quite cualquier deposito de
mineral dejado por el agua,
limpiando el plato térmico con
una toalla de papel húmedo con
una cucharada de vinagre.
5. También trabajara como agente
anti bacteria.
CUIDADO: La base est
á
extremadamente caliente
despu
é
s de usar.
NOTA: Si la unidad no a sido
limpiada con vinagre blanco
regularmente, minerales
naturalmente se acumularan
causando descoloraci
ó
n en la
cascara de huevo. Esto no afecta
el sabor de los huevos.
6. Limpie la base con un trapo
húmedo, no lo sumerja en agua.
7. Coloque todos los accesorios
dentro de la unidad para guardar.
8. Cualquier otro tipo de servicio
deberá ser por un representante
de servicio calificado y
autorizad.
17
GARANT
Í
A LIMITADA DE * UN (1) A
Ñ
O
LA GARANTIA ES VALIDA CON UNA PRUEBA DE COMPRA FECHADA
1. Su aparato de cocina está construido con precisión, inspeccionados y probados
antes de salir de nuestra fábrica.
2. Se garantiza, al comprador original, de estar libres de defectos de fabricación en
condiciones de uso normales y las condiciones para un (1) año, cordones
excluidos. Esta garantía se aplica sólo al comprador original de este producto.
3. Si necesita cambiar la unidad, devuélvala en su caja original, con el recibo de
compra, a la tienda donde lo compró. Si usted está más allá del plazo concedido
para el retorno por la política de la tienda, por favor consulte la garantía incluida.
4. Si utiliza el aparato para uso doméstico y de acuerdo con las instrucciones,
debería ofrecerle años de servicio satisfactorio.
5. Durante el período de garantía de un año, un producto con un defecto será
reparado o reemplazado por un modelo nuevo o reacondicionado (a nuestro
criterio) cuando el producto sea devuelto a nuestro Centro de Servicio.
(Consulte la sección "Devoluciones" a continuación).
6. El producto reparado o reemplazado estará garantizado por el saldo restante del
período de garantía de un año y un plazo adicional de un mes.
7.
Esta garant
í
a limitada cubre los aparatos comprados y usados en los 50 estados
contiguos y el Distrito de Columbia, y no cubre:
- Los daños causados por el uso excesivo, negligencia, uso y desgaste normal, uso
comercial, montaje o instalación incorrecta del producto.
- Los daños causados durante el envío.
- Los daños causados por la sustitución o reposición de fusibles o disyuntores.
- Defectos que no sean defectos de fabricación.
- Rotura causada por mal uso, abuso, accidente, alteración, falta de cuidado y
mantenimiento, o incorrecta de corriente o voltaje.
- Pérdida o falta alguna pieza del producto. Las piezas se deben comprar por
separado.
- Daños de piezas que no sean eléctricos; por ejemplo: agrietado o roto de plástico
o de vidrio.
- Daños por servicio o reparación por personal no autorizado.
- Las garantías extendidas compradas a través de una empresa independiente o
revendedor.
- Remordimiento del consumidor no es una razón aceptable para devolver un
producto a nuestro Centro de Servicio.
* Un año de garantía limitada válida solamente en los 50
estados contiguos y el
Distrito de Columbia, excluyendo Puerto Rico y las Islas V
í
rgenes.
Esta garantía es válida sólo si el producto es comprado y operado en los EE.UU., el
uso del producto que se encuentra en violación de las instrucciones escritas
proporcionadas con la unidad anulará esta garantía.
Para la garantía internacional, por favor póngase en contacto con el distribuidor
local.
** Cualquier instrucción o política incluida en este manual puede estar sujeta a
cambios en cualquier momento.
MAXI-MATIC, EE.UU.
18401 E. Ave Arenth. City of Industry, CA 91748
Departamento de Atención al Cliente: (626) 912-9877 Ext: 120/107 Lunes a viernes
8am-5pm PST
Sitio web: www.maxi-matic.com email: info@maxi-matic.com
18
INSTRUCCIONES DE DEVOLUCI
Ó
N
DEVOLUCIONES:
A. Cualquier devolución de mercancía defectuosa al fabricante deben ser
procesados apropiadamente contactando primero al servicio al cliente
(información de contacto se muestra a continuación) para obtener un # RA
(Número de autorización de devolución). No se aceptará ninguna devolución de
mercancía sin un # RA aplicable.
B. INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE RETORNO. Su garantía depende que usted
siga estas instrucciones si va a devolver la unidad a Maxi-Matic EE.UU.:
1. Empaque cuidadosamente el producto en su caja original o en otra caja
adecuada para evitar daños durante el envío.
2. Antes del envío de la devolución unidad, asegúrese de adjuntar:
a) Su nombre, dirección completa con código postal, número de
teléfono durante el día, y #RA
b) Un recibo de compra fechado o COMPROBANTE DE COMPRA,
c) El número de modelo de la unidad y el problema que tiene
(Encierre en un sobre y pegue directamente a la unidad antes
de sellar la caja) y
d) Todas las piezas o accesorios relacionados con el problema.
3. Maxi-Matic EE.UU. recomienda enviar el paquete de servicio terrestre de
UPS para fines de seguimiento. No podemos asumir la responsabilidad
por productos perdidos o dañados devueltos a nosotros durante el
transporte entrante. Para su protección, siempre cuidadosamente
empaquetar el producto para su envío y asegurarlo con la compañía.
Envíos C.O.D no puede ser aceptado.
4.
Todos los gastos de env
í
o de devoluci
ó
n debe ser pagado por usted.
5. Marque el exterior del paquete:
MAXI-MATIC EE.UU.
18401 E. ARENTH AVE.
CITY OF INDUSTRY, CA 91748
6. Una vez que su devolución ha sido recibida por nuestro almacén, Maxi-
Matic EE.UU. se compromete a reparar o sustituir el producto si
presenta defectos de materiales o mano de obra, sujeto a las
condiciones del apartado B.
7.
Maxi-Matic pagar
á
los gastos de env
í
o para enviar el producto reparado
o reemplazado de nuevo a usted.
19

Transcripción de documentos

IMPORTANTES MEDIDAS DE SEGURIDAD Cuando use aparatos eléctricos, precauciones básicas de seguridad siempre deberá de seguir incluyendo las siguientes. Lea todas las instrucciones cuidadosamente. 1. Remueva todo material de empaque. 2. Para protegerse de una descarga eléctrica, no ponga el cordón, enchufe o el aparato en o cerca del agua o ningún otro líquido. 3. Mantenga el aparato lejos de los niños cuando este en uso. 4. Únicamente utilice ingredientes aprobados con esta unidad otra clase de alimentos podrán dañar su aparato. 5. Desconecte de la toma corriente cuando no esté en uso, durante el ensamblado, desensamblado y antes de limpiar. 6. Evite el contacto con partes calientes 7. No utilice el aparato con el enchufe averiado o si el cordón de alimentación es dañado, este debe ser reemplazado por el fabricante, personal capacitado o agente de servicio, para evitar riesgos. 8. Asegúrese que la unidad este apagada antes de conectar al tomacorriente. 9. No lo use a la intemperie 10. No deje los huevos en la unidad después de haberlos cocinado 11. No deje que el cordón eléctrico cuelgue de la orilla de la mesa, mostrador o Lavabo o toque superficies calientes. 12. No ponga sus manos u otros objetos dentro del aparato mientras este en uso. 13. Mantenga los utensilios y las manos lejos de la plataforma caliente mientras este cocinando los huevos para reducir el riesgo de daños severos o al aparato. 14. La base interna y el contenido (Agua y huevos) están muy calientes cuando está en uso. Déjelo enfriar antes de tocarlo o limpiar. 15. No lo ponga en o sobre estufa de gas, parrilla eléctrica o en un horno caliente. 16. Tenga mucha precaución Cuando maneje la taza medidora, Tiene una aguja localizada en el fondo, le podría causar daño. 17. Cuando limpie el aparato no lo sumerja en ningún líquido, limpie con un trapo húmedo. 18. La tapadera se pone muy caliente cuando está en uso no lo toque cuando este cocinando los huevos, deje enfriar antes de tocar. 19. Asegure de que la tapadera este bien colocada antes de encender el hervidor. 20. No ponga el hervidor en el refrigerador. No use huevos o huevos líquidos con el tiempo expirado. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES ESTE PRODUCTO ES PARA USO DOMESTICO UNICAMENTE! 12 ENCHUFE POLARIZADO Ésta tiene un enchufe polarizado. Significa que una de las dos navajas que componen el enchufe es más ancho que el otro, favor de seguir las siguientes recomendaciones: Para reducir el riesgo de una descarga eléctrica. Este enchufe solo se conecta de una sola manera en la toma de corriente eléctrica, si el enchufe no entra en el receptáculo inviértalo y trate de introducirlo de nuevo, si aún no entra en el receptáculo, contacte a un electricista calificado. No intente modificar el enchufe de ninguna manera. PROPOSITO DEL CORDON CORTO Se incluye un cordón eléctrico corto en este aparato con el propósito de reducir riesgos de lastimarse usted mismo ya que podría tropezar. Extensiones eléctricas pueden usarse. Si va a utilizar una extensión eléctrica más larga, tenga en consideración lo siguiente: La extensión eléctrica a utilizar debe ser igual o de más amperaje o potencia que las especificaciones eléctricas del aparato. Para evitar un tropiezo o enredarse con la extensión eléctrica, deberá de acomodarse de tal manera de que no cuelgue del lugar donde tiene colocado el aparato, o que éste pueda ser jalado por niños o sus mascotas. DESCRIPCION DE PARTES 13 ANTES DEL PRIMER USO 1. 2. Lave todas las partes en agua caliente y jabón. No sumerja el aparato en agua o ningún líquido. La cubierta puede ser limpiada con un trapo húmedo. Favor de leer la sección de limpieza. Ponga la charola, taza, tazón, tapadera y estante de huevo, a un lado de la unidad.  3. 4. 5. PRECAUCION: La aguja perforadora está en la taza y es extremadamente filosa. Coloque el estante de huevo en la base. Coloque la tapadera sobre el estante de huevo. Conecte al tomacorriente, su hervidor de huevos está listo para usar. Huevos Blandos Huevos a Medio Cocer 1 – 7 Huevos 6 Minutos 1 – 7 Huevos 9 Minutos Huevo toTalmente Cocido 1 – 7 Huevos 12 Minutos SUGERENCIAS #1: Refrigere los huevos entes de cocinar. Siempre cocine huevos fríos. No los deje a la temperatura ambiente antes de usar o se sobrecoserán un poco. HUEVOS BLANDOS, MEDIOS O DUROS: 1. 2. 3. 4. 5. Coloque el aparato en una superficie limpia y plana. Remueva la tapadera y otras partes. Llene la tacita medidora con agua hasta la línea indicadora apropiada (Figura 1)Para mejores resultados use agua destilada, agua de tubería contiene minerales que pueden causar que los huevos se descoloren. Vacíe el agua en el plato térmico. Enjuague el número de huevos deseados, Cocine hasta 7 huevos a la vez. Figura 1 15 6. Coloque el estante de huevos en la base. 7. Utilizando la aguja bajo la taza medidora perfore la parte superior de cada uno de los huevos y póngalos en el estante de huevos asegúrese de que los hoyos perforados estén hacia arriba. No deje que los huevos toque el plato térmico. 8. Ponga la tapadera sobre la unidad y encienda empujando el interruptor. 9. Cuando el agua este completamente evaporada, los huevos estarán cocidos 10. Cuando termine el ciclo de cocinar la unidad se apagara automáticamente. 11. Remueva los huevos inmediatamente y enjuague con agua fría. ANTES DEL PRIMER USO HUEVOS COCIDOS: 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Coloque el aparato en una superficie limpia y seca. Quite la tapadera y demás accesorios. Llene la taza con agua fría hasta la línea media. Vacíe el agua en el plato térmico Ligeramente rocíe aceite vegetal o mantequilla en el estante de huevos. Rompa un huevo y vacíe en el tazón. Coloque el estante de huevos en la base. 8. Ponga el tazón sobre el estante de huevos. 9. Ponga la tapadera en la unidad y encienda. 10. Cuando el agua se evapore completamente los huevos estarán cocidos. 11. Cuando termina el ciclo de cocinar la unidad se apagara automáticamente. 12. Remueva los huevos inmediatamente para prevenir que se sobre cocinen. 13. Use una espátula para remover los huevos. SUGERENCIAS #2 Para saber si los huevos están frescos, Vacíe agua con sal en un tazón, coloque los huevos dentro. El huevo que flote no es fresco, el que se hunde es fresco. OMELETES: 1. 2. 3. 4. 5. Llene la taza con agua hasta la línea de (Hard line) con agua fría. Vacié el agua en el plato térmico Ligeramente rocié aceite vegetal o mantequilla. Rompa hasta 3 huevos en una vasija aparte y mezcle, agregue agua y los ingredientes. Vacíe la mexcla en la bandeja para omeletes. Coloque el estante de huevos sobre la base. 6. Ponga la bandeja de omelets sobre el estante de huevos. 7. Coloque la tapadera en la unidad y enciendala. 8. Cuando el agua se haya evaporado completamente el omlete estará listo. 9. Cuando termina el ciclo de cocinar la unidad se apagara automáticamente. 10. Remueva el omelete inmediatamente para prevenir que se sobre cocinen. 11. Use una espátula para removerlos. SUGERENCIAS #3 Los niveles de agua recomendados son solo una guía, los niveles pueden ser ajustados para obtener la consistencia deceada. 16 COMO LIMPIAR 1. 2. 3. 4. 5.   Siempre desconecte el hervidor de agua del tomacorriente y permita que enfrié antes de limpiar. Limpie el plato térmico y la base con un trapo húmedo. Lave los accesorios en el lavamanos con agua caliente y jabón. Quite cualquier deposito de mineral dejado por el agua, limpiando el plato térmico con una toalla de papel húmedo con una cucharada de vinagre. También trabajara como agente anti bacteria. CUIDADO: La base está extremadamente caliente después de usar. 6. 7. 8. 17 NOTA: Si la unidad no a sido limpiada con vinagre blanco regularmente, minerales naturalmente se acumularan causando descoloración en la cascara de huevo. Esto no afecta el sabor de los huevos. Limpie la base con un trapo húmedo, no lo sumerja en agua. Coloque todos los accesorios dentro de la unidad para guardar. Cualquier otro tipo de servicio deberá ser por un representante de servicio calificado y autorizad. GARANTÍA LIMITADA DE * UN (1) AÑO LA GARANTIA ES VALIDA CON UNA PRUEBA DE COMPRA FECHADA 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. - Su aparato de cocina está construido con precisión, inspeccionados y probados antes de salir de nuestra fábrica. Se garantiza, al comprador original, de estar libres de defectos de fabricación en condiciones de uso normales y las condiciones para un (1) año, cordones excluidos. Esta garantía se aplica sólo al comprador original de este producto. Si necesita cambiar la unidad, devuélvala en su caja original, con el recibo de compra, a la tienda donde lo compró. Si usted está más allá del plazo concedido para el retorno por la política de la tienda, por favor consulte la garantía incluida. Si utiliza el aparato para uso doméstico y de acuerdo con las instrucciones, debería ofrecerle años de servicio satisfactorio. Durante el período de garantía de un año, un producto con un defecto será reparado o reemplazado por un modelo nuevo o reacondicionado (a nuestro criterio) cuando el producto sea devuelto a nuestro Centro de Servicio. (Consulte la sección "Devoluciones" a continuación). El producto reparado o reemplazado estará garantizado por el saldo restante del período de garantía de un año y un plazo adicional de un mes. Esta garantía limitada cubre los aparatos comprados y usados en los 50 estados contiguos y el Distrito de Columbia, y no cubre: Los daños causados por el uso excesivo, negligencia, uso y desgaste normal, uso comercial, montaje o instalación incorrecta del producto. Los daños causados durante el envío. Los daños causados por la sustitución o reposición de fusibles o disyuntores. Defectos que no sean defectos de fabricación. Rotura causada por mal uso, abuso, accidente, alteración, falta de cuidado y mantenimiento, o incorrecta de corriente o voltaje. Pérdida o falta alguna pieza del producto. Las piezas se deben comprar por separado. Daños de piezas que no sean eléctricos; por ejemplo: agrietado o roto de plástico o de vidrio. Daños por servicio o reparación por personal no autorizado. Las garantías extendidas compradas a través de una empresa independiente o revendedor. Remordimiento del consumidor no es una razón aceptable para devolver un producto a nuestro Centro de Servicio. * Un año de garantía limitada válida solamente en los 50 estados contiguos y el Distrito de Columbia, excluyendo Puerto Rico y las Islas Vírgenes. Esta garantía es válida sólo si el producto es comprado y operado en los EE.UU., el uso del producto que se encuentra en violación de las instrucciones escritas proporcionadas con la unidad anulará esta garantía. Para la garantía internacional, por favor póngase en contacto con el distribuidor local. ** Cualquier instrucción o política incluida en este manual puede estar sujeta a cambios en cualquier momento. MAXI-MATIC, EE.UU. 18401 E. Ave Arenth. City of Industry, CA 91748 Departamento de Atención al Cliente: (626) 912-9877 Ext: 120/107 Lunes a viernes 8am-5pm PST Sitio web: www.maxi-matic.com email: [email protected] 18 INSTRUCCIONES DE DEVOLUCIÓN DEVOLUCIONES: A. B. Cualquier devolución de mercancía defectuosa al fabricante deben ser procesados apropiadamente contactando primero al servicio al cliente (información de contacto se muestra a continuación) para obtener un # RA (Número de autorización de devolución). No se aceptará ninguna devolución de mercancía sin un # RA aplicable. INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE RETORNO. Su garantía depende que usted siga estas instrucciones si va a devolver la unidad a Maxi-Matic EE.UU.: 1. Empaque cuidadosamente el producto en su caja original o en otra caja adecuada para evitar daños durante el envío. 2. Antes del envío de la devolución unidad, asegúrese de adjuntar: a) Su nombre, dirección completa con código postal, número de teléfono durante el día, y #RA b) Un recibo de compra fechado o COMPROBANTE DE COMPRA, c) El número de modelo de la unidad y el problema que tiene (Encierre en un sobre y pegue directamente a la unidad antes de sellar la caja) y d) Todas las piezas o accesorios relacionados con el problema. 3. Maxi-Matic EE.UU. recomienda enviar el paquete de servicio terrestre de UPS para fines de seguimiento. No podemos asumir la responsabilidad por productos perdidos o dañados devueltos a nosotros durante el transporte entrante. Para su protección, siempre cuidadosamente empaquetar el producto para su envío y asegurarlo con la compañía. Envíos C.O.D no puede ser aceptado. 4. Todos los gastos de envío de devolución debe ser pagado por usted. 5. Marque el exterior del paquete: MAXI-MATIC EE.UU. 18401 E. ARENTH AVE. CITY OF INDUSTRY, CA 91748 6. Una vez que su devolución ha sido recibida por nuestro almacén, MaxiMatic EE.UU. se compromete a reparar o sustituir el producto si presenta defectos de materiales o mano de obra, sujeto a las condiciones del apartado B. 7. Maxi-Matic pagará los gastos de envío para enviar el producto reparado o reemplazado de nuevo a usted. 19
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Elite EGC-007(A~Z) Manual de usuario

Categoría
Ollas de huevos
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para

En otros idiomas