Elite Products Stainless Steel Easy Egg Cooker El manual del propietario

Categoría
Ollas de huevos
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

IMPORTANT SAFEGUARDS
The Elite Brand takes consumer safety very seriously. Products are designed and
manufactured with our valued consumers' safety in mind. Additionally, we ask that you
exercise a level of caution when using any electrical appliance by following all
instructions and important safeguards.
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE AND SAVE FOR FUTURE REFERENCE
When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed,
including the following:
1. Remove all packaging and labels from appliance prior to use.
2. To protect against risk of electrical shock, do not put cords, plugs or the appliance in
or near water or any other liquid.
3. Keep appliance away from children when in use.
4. Only use approved ingredients with this product other food may damage the
appliance.
5. Unplug from outlet when not in use, during assembly, during disassembly and
before cleaning.
6. Avoid contact with heating parts.
7. Do not operate this appliance with a damaged cord, damaged plug, after the
appliance malfunctions, is dropped, or damaged in any manner.
8. Make sure the Egg Cooker is off before plugging in.
9. Do not use outdoors.
10. Do not leave eggs in Egg Cooker after timer has finished.
11. Do not let the cord hang over the edge of a table, edge of a counter, over the sink or
touch any hot surfaces.
12. Do not put your hands or other objects into the Egg Cooker while it is in operation. If
food spills on the heating platform, make sure the Egg Cooker is turned off and cool
before cleaning.
14. Keep hands and utensils away from heating platform while cooking eggs to reduce
the risk of severe injury or damage to the Egg Cooker.
15. Internal base and contents (water and eggs) of the Egg Cooker are hot when in use.
Let cool before handling/or cleaning.
16. Do not place on or near a hot gas burner, hot electric burner or in a heated oven.
17. Use extreme caution when handling the measuring cup, as it contains a sharp pin
located on the bottom which may cause injury.
18. When cleaning the body, do not submerse in any liquid. Instead, use a soft, wet cloth
to wipe it down.
19. The shell lid becomes very hot while in use- do not touch while the eggs are
cooking. Let it cool before touching.
20. Be certain the lid is securely in place before engaging appliance.
21. Do not put the appliance in the refrigerator.
22. Do not use expired eggs, expired egg whites, or expired liquid eggs.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
THIS PRODUCT IS FOR
HOUSEHOLD USE ONLY
Questions? We're here to help! Visit: www.maxi-matic.com for support on this product.
1
SHORT CORD PURPOSE
NOTE: A short power cord is provided to reduce the risk of personal injury resulting from
becoming entangled in or tripping over a longer cord.
Longer power-supply cords or extension cords are available and may be used if care is
exercised in their use.
If an extension cord is used: (1) the marked electrical rating of the extension cord should
be at least as great as the electrical rating of the product; (2) the extension cord should
be arranged so that it will not drape over the countertop or tabletop where it can
unintentionally be pulled on or tripped over by
children or pets.
POLARIZED PLUG
If this appliance is equipped with a
polarized plug
(one blade is wider than the other),
please follow the below instructions:
To reduce the risk of electrical shock, this plug is intended to fit into a polarized outlet
only one way. If you are unable to fit the plug into the electrical outlet, try reversing the
plug. If the plug still does not fit, contact a qualified electrician. Never use the plug with
an extension cord unless the plug can be fully inserted into the extension cord. Do not
alter the plug of the product or any extension cord being used with this product. Do not
attempt to defeat the safety purpose of the polarized plug.
PARTS IDENTIFICATION
Questions? We're here to help! Visit: www.maxi-matic.com for support on this product.
2
CHOOSE YOUR FAVORITE EGGS
Questions? We're here to help! Visit: www.maxi-matic.com for support on this product.
3
NOTES AND TIPS #1
Refrigerate eggs until ready to use. Always use cold eggs do not bring them to
room temperature before using or the eggs will be slightly overcooked.
BEFORE FIRST USE
1. Rinse all removable parts in hot, soapy water. DO NOT submerge body in any liquids.
Base can be wiped clean with a damp cloth. Please refer to the Cleaning Instructions
for more information.
2. Place poaching tray, measuring cup, bowl, lid and egg rack next to the unit.
CAUTION: Piercing pin is on the base of the cup and is extremely sharp.
3. Position the egg rack over the base. The side handles should be facing upward.
4. Place the shell lid over the cooking tray.
5. Plug in the power cord. Your egg cooker is now assembled for use.
Before initial use of the egg cooker, fill the measuring cup to the "Hard" level and
pour onto the heating plate. Do not place Egg Rack or Eggs inside the egg cooker.
Place Cover over the cooker and turn on Power button. The indicator light will turn
off once the Cooker stops heating. You will only need to do this ONE time. You can
now use your Egg Cooker to cook eggs.
HOW TO USE YOUR EGG COOKER
SOFT, MEDIUM AND HARD-BOILED EGGS
1. Place Egg Cooker appliance on a clean, dry surface.
2. Remove lid and all other removable parts.
3. Fill the measuring cup (Figure 1) to the appropriate line. For
best results, use distilled water- tap water contains minerals
that can cause eggs to discolor.
4. Pour cold water into heating plate.
5. Rinse the number of eggs desired- cook up to 7 eggs at a time.
6. Place the egg rack over the base of the unit. The side handles
should be facing upward.
7. Using the piercing pin located under the cup, pierce a hole on the larger end of the
egg and place on egg rack with the holes facing up to reduce leaking, cracking or
popping. Do not let the eggs touch the heating plate. Rinse pin after use.
8. Place lid on top of the unit and push the POWER button.
9. When the water is completely evaporated, the eggs will be cooked.
NOTE: 1-4 eggs cook in approximately 9-10 minutes.
10. When cooking is complete, the power and indicator light will both turn off.
11. Remove eggs immediately and rinse under cold water to prevent overcooking.
Figure 1
NOTES AND TIPS #2
Use distilled water for best performance and to reduce discoloration on the heating
plate.
Questions? We're here to help! Visit: www.maxi-matic.com for support on this product.
4
NOTES AND TIPS #4
The recommended water levels are a guide, and water levels may need to be
adjusted to achieve desired consistency.
HOW TO USE YOUR EGG COOKER (cont.)
POACHED EGGS:
1. Place Egg Cooker on a clean, dry surface.
2. Remove lid and all other removable parts.
3. Fill cup to the Medium line with cold water.
4. Pour cold water into heating plate.
5. Lightly butter or spray vegetable oil on poaching tray.
6. Break one or two eggs into poaching tray.
7. Place egg rack over the base of the unit. The side handles should be facing upward.
8. Place poaching tray on top of egg rack.
9. Place lid on top of unit press the POWER button.
10. When the water is completely evaporated, the eggs will be poached.
11. When cooking is complete, the power and indicator light will both turn off.
12. Remove eggs immediately to prevent overcooking.
13. Use a small spatula to remove poached eggs.
OMELETS:
1. Fill cup to the Hard line with cold water.
2. Pour cold water into heating plate.
3. Lightly butter or spray vegetable oil on poaching tray.
4. Break up to 3 eggs into a separate bowl and mix. Add water to desired omelet
consistency. If desired, add non-meat ingredients (i.e. chives, mushrooms, etc.)
during this time. Pour beaten mixture into poaching tray.
5. Place egg rack over the base of the unit. The side handles should be facing upward.
6. Place poaching tray on top of the egg rack.
7. Place lid on top of the unit and press the POWER button.
8. When liquid is completely evaporated, the omelet will be ready.
9. When cooking is complete, the power and indicator light will both turn off.
10. Remove omelet immediately to prevent overcooking.
11. Use a small spatula to remove omelet from tray.
NOTES AND TIPS #3
To find out if your eggs are fresh, place them in a bowl of salted, cool water. If they
sink, they are fresh. If they float, they are not.
Questions? We're here to help! Visit: www.maxi-matic.com for support on this product.
5
CLEANING AND MAINTENANCE
1. Always unplug your Egg Cooker appliance from the electrical outlet and allow to
cool completely before cleaning.
2. Clean heating plate and main body with a wet cloth.
3. Wash the attachments and lid in the sink with hot, soapy water.
4. Remove any mineral deposits left behind from water by wiping the plate with a
paper towel moistened with one tablespoon of white vinegar.
5. White vinegar also works as an antibacterial agent.
CAUTION: Base is extremely hot after use. Allow unit to cool before handling or
cleaning.
NOTE: If unit is not cleaned with white vinegar on a regular basis, minerals naturally
occurring in water will build up causing discoloration of eggshells. However, this
does not affect the taste of the eggs.
6. Wipe main body housing with a damp cloth. DO NOT immerse in water.
7. Place clean egg rack, poaching tray, and cup inside the Egg Cooker body to store.
8. Any other servicing should be performed by an authorized service representative.
YOUR EGG COOKER IS NOT DISHWASHER SAFE
TROUBLESHOOTING:
PROBLEM
CAUSE
POSSIBLE SOLUTION
Power Indicator
Light is already
ON after
plugging into
power outlet.
The Power
Button was
unintentionally
pushed to ON
prior to
plugging into
power outlet.
There are
brown stains on
the heating
plate.
Residue from
usage.
Use a paper towel or a dish rag and white
vinegar to clean the heating plate.
Questions? We're here to help! Visit: www.maxi-matic.com for support on this product.
6
EGG COOKER RECIPES
Recipes included in this manual are courtesy of www.recipezaar.com and
www.fastcooking.ca.
DEVILED EGGS
Makes 20 servings
10 large hard-boiled eggs, cooled just
enough to handle*
1⁄3 cup mayonnaise
1¼ teaspoons Dijon mustard
1¼ teaspoons fresh lemon juice
1¼ teaspoons Worcestershire sauce
2½ tablespoons capers, drained
½ teaspoon kosher salt
2 pinches freshly ground white or black
pepper
1. Peel the cooked eggs and carefully slice in half lengthwise. Place the egg white
halves on a clean work surface.
2. Put the yolks into the work bowl of a food processor fitted with the metal chopping
blade; process until no longer grainy, about 45 to 60 seconds.
3. Pulse in the remaining ingredients and process until smooth, about 45 seconds to 1
minute. Taste and adjust seasoning accordingly.
4. You may either carefully scoop the filling into the whites, or for a beautiful
presentation, fit a pastry bag with a small star tip. Fill the pastry bag with the egg
filling and pipe a large rosette onto each white in place of the yolk. Sprinkle with
paprika before serving.
EGG SALAD
Makes about 3 cups
10 hard cooked eggs, completely
cooled
1 stalk celery, about 4 inches, cut into
1-inch pieces
½ cup mayonnaise
3 teaspoons Dijon mustard
¼ teaspoon kosher salt
1⁄8 teaspoon freshly ground white or
black pepper
NOTE: The egg salad can be made two ways, either pulsed in a food processor for a
creamier version, or diced as traditionally served in sandwiches. Both are delicious you
decide which way you prefer.
1. Remove shells from eggs and discard. Cut eggs into quarters and reserve.
2. Place the celery in the work bowl of a food processor fitted with the metal chopping
blade. Pulse to chop, about 5 to 10 times; scrape into the work bowl. Add the
quartered eggs to the work bowl; pulse 3 to 4 times to roughly chop.
3. Add mayonnaise, mustard, salt and pepper.
4. Pulse until mayonnaise and mustard are completely mixed in and desired texture is
reached, 10 to 20 times.
FOR DICING INSTRUCTIONS:
5. Remove shells from eggs and discard. First halve eggs, and then cut each half into
1/4 to ½ inch dice. Reserve in a large mixing bowl.
6. Cut the celery into the same size as the diced eggs, ¼ to ½-inch dice. Put in the bowl
with the eggs.
Questions? We're here to help! Visit: www.maxi-matic.com for support on this product.
7
EGG COOKER RECIPES (cont.)
EGGS BENEDICT
Makes 4 servings
4 slices Canadian bacon
4 poached eggs
2 English muffins, split and toasted
½ cup hollandaise sauce
1. Heat a large sauté pan over medium- high heat. Sauté the Canadian bacon, turning
once, until browned, about 2 to 4 minutes per side. Keep warm.
2. On each muffin half, place one slice of the Canadian bacon. Top with a poached egg;
finish with about 2 tablespoons of hollandaise sauce.
EGGS FLORENTINE
Makes 4 servings
4 cups spinach, packed
½ – 1 tablespoon olive oil
4 poached eggs
2 English muffins, split and toasted
½ cup hollandaise sauce
1. In large sauté pan, heat the oil over medium heat. Add the spinach, a little bit at a
time.
2. Cook until bright and just wilted. Keep warm.
3. On each muffin half, evenly distribute the spinach. Place one poached egg on top;
finish with the hollandaise sauce (about 2 tablespoons per serving).
4. Serve immediately.
HOLLANDAISE SAUCE
Makes about 1 cup
4 egg yolks
1 tablespoon lemon juice
½ cup melted butter, kept warm
½ to ¾ teaspoon kosher salt
pinch ground white pepper
pinch cayenne
water, to thin if necessary
1. In a medium bowl, whisk yolks and lemon juice until just thickened. Place the bowl
over a pot of simmering, NOT boiling, water; while whisking constantly, whisk the
mixture until it has increased in volume and has thickened, about 8 to 10 minutes.
The eggs must not cook, so if it seems as though the mixture is getting above body
temperature, whisk the mixture off of the heat a bit, and, then place back onto the
pot of water.
2. Once thickened, slowly whisk in the melted butter until completely combined. Stir in
spices. If sauce is too thick, thin out with some water or extra lemon juice. Use
immediately.
Questions? We're here to help! Visit: www.maxi-matic.com for support on this product.
8
LIMITED WARRANTY* ONE (1) YEAR
WARRANTY IS ONLY VALID WITH A DATED PROOF OF PURCHASE
PLEASE DO NOT RETURN TO STORE OF PURCHASE.
If you have any problems with this unit, contact Customer Service for support.
1. Your small kitchen appliance is warranted to the original purchaser to be free from any
manufacturing defects under normal use and conditions for one (1) year, cord excluded. This
Warranty applies only to the original purchaser of this product.
2. Retail stores/merchants selling this product do not have the right to alter, modify, or in any
way revise the terms and conditions of the warranty.
3. If you use your appliance for household use and according to instructions, it should give you
years of satisfactory service.
4. At its sole discretion, Maxi-Matic USA will either repair or replace the product found to be
defective during the warranty period.
5. The repaired or replacement product will be in warranty for the remaining balance of the
one-year warranty period and an additional one-month period.
6. Consumer’s remorse is not an acceptable reason to return a product to our Service Center.
7. This limited warranty covers appliances purchased and used within the 50 U.S. states plus the
District of Columbia and does NOT cover normal wear of parts or:
- Damages caused by unreasonable use, neglect, normal wear and tear, commercial use,
improper assembly or installation of product.
- Damages caused in shipping.
- Damages caused by replacement or resetting of house fuses or circuit breakers.
- Defects other than manufacturing defects.
- Breakage caused by misuse, abuse, accident, alteration, lack of proper care and maintenance,
or incorrect current or voltage.
- Lost or missing parts of the product. Parts will need to be purchased separately.
- Damages of parts that are not electrical; i.e. cracked or broken plastic/glass, scratched/dented
inner pots.
- Damage from service or repair by unauthorized personnel.
- Extended warranties purchased via a separate company or reseller.
- Acts of God such as fire, floods, hurricanes, tornadoes, etc.
8. This warranty does not apply to re-manufactured merchandise.
Maxi-Matic, USA shall not be liable for any incidental or consequential damages caused by the
breach of any express or implied warranty. Apart from the extent prohibited by applicable law, any
implied warranty of merchantability or fitness for a particular purpose is limited in time to the
duration of the warranty.
*One Year Limited Warranty valid only in the 50 U.S. states plus the District of Columbia, excluding
Puerto Rico and the Virgin Islands.
This warranty is effective only if the product is purchased and operated in the USA; product usage
which is in violation of the written instructions provided with the unit will void this warranty.
For international warranty, please contact the local distributor.
This warranty gives you special legal rights and you may also have other rights to which you are
entitled which may vary by state, province, and/or jurisdiction.
**Any instruction or policy included in this manual may be subject to change at any time.
MAXI-MATIC, USA
18401 E. Arenth Ave. City of Industry, CA 91748
Customer Support Hours of Operation MON-FRI 8:30 AM - 5:00 PM PST
(800) 365-6133 Ext: 120/107/105; (626) 912-9877 Ext: 120/107/105
Visit: www.maxi-matic.com for Live Chat Support and Contact Us Form
Questions? We're here to help! Visit: www.maxi-matic.com for support on this product.
9
RETURN INSTRUCTIONS
RETURNS:
A. Any return of defective merchandise to the manufacturer must be processed accordingly by
first contacting customer service ([email protected]) to obtain an RA # (Return
Authorization Number). We will not accept any returns of merchandise without an
applicable RA #.
B. IMPORTANT RETURN INSTRUCTIONS. Your Warranty depends on your following these
instructions if you are returning the unit to Maxi-Matic, USA:
1. Carefully pack the item in its original carton or other suitable box with sufficient
cushioning to avoid damage in shipping.
2. Before packing your unit for return, be sure to enclose:
a) Your name, full address with zip code, daytime telephone number,
and RA#,
b) A dated sales receipt or PROOF OF PURCHASE,
c) The model number of the unit and the problem you are having
(Enclose in an envelope and tape directly to the unit before the box is
sealed,) and
d) Any parts or accessories related to the problem.
3. Maxi-Matic, USA recommends that you ship the package via UPS ground service
for tracking purposes. We cannot assume responsibility for lost or damaged
products returned to us during incoming shipment. For your protection, always
carefully package the product for shipment and insure it with the carrier. C.O.D
shipments cannot be accepted.
4. All return shipping charges must be prepaid by you.
5. Once your return has been received by our warehouse, Maxi-Matic, USA will
repair or replace the product if it is defective in material or workmanship, subject
to the conditions in paragraph B.
6. Maxi-Matic will pay the shipping charges to ship the repaired or replacement
product back to you.
Questions? We're here to help! Visit: www.maxi-matic.com for support on this product.
10
IMPORTANTES MEDIDAS DE SEGURIDAD
Cuando use aparatos eléctricos, precauciones básicas de seguridad siempre deberá de
seguir incluyendo las siguientes.
Lea todas las instrucciones cuidadosamente.
1. Remueva todo material de empaque.
2. Para protegerse de una descarga eléctrica, no ponga el cordón, enchufe o el aparato
en o cerca del agua o ningún otro líquido.
3. Mantenga el aparato lejos de los niños cuando este en uso.
4. Únicamente utilice ingredientes aprobados con esta unidad otra clase de alimentos
podrán dañar su aparato.
5. Desconecte de la toma corriente cuando no esté en uso, durante el ensamblado,
desensamblado y antes de limpiar.
6. Evite el contacto con partes calientes
7. No utilice el aparato con el enchufe averiado o si el cordón de alimentación es
dañado, este debe ser reemplazado por el fabricante, personal capacitado o agente
de servicio, para evitar riesgos.
8. Asegúrese que la unidad este apagada antes de conectar al tomacorriente.
9. No lo use a la intemperie
10. No deje los huevos en la unidad después de haberlos cocinado
11. No deje que el cordón eléctrico cuelgue de la orilla de la mesa, mostrador o Lavabo
o toque superficies calientes.
12. No ponga sus manos u otros objetos dentro del aparato mientras este en uso.
13. Mantenga los utensilios y las manos lejos de la plataforma caliente mientras este
cocinando los huevos para reducir el riesgo de daños severos o al aparato.
14. La base interna y el contenido (Agua y huevos) están muy calientes cuando está en
uso. Déjelo enfriar antes de tocarlo o limpiar.
15. No lo ponga en o sobre estufa de gas, parrilla eléctrica o en un horno caliente.
16. Tenga mucha precaución Cuando maneje la taza medidora, Tiene una aguja
localizada en el fondo, le podría causar daño.
17. Cuando limpie el aparato no lo sumerja en ningún líquido, limpie con un trapo
húmedo.
18. La tapadera se pone muy caliente cuando está en uso no lo toque cuando este
cocinando los huevos, deje enfriar antes de tocar.
19. Asegure de que la tapadera este bien colocada antes de encender el hervidor.
20. No ponga el hervidor en el refrigerador. No use huevos o huevos líquidos con el
tiempo expirado.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
ESTE PRODUCTO ES PARA USO DOMĚSTICO UNICAMENTE
Questions? We're here to help! Visit: www.maxi-matic.com for support on this product.
11
EL USO DE UN CORDÓN CORTO
1. Para reducir el riesgo de daños personales, como un tropezón o enredarse con el
cordón eléctrico, un cordón eléctrico corto es suministrado con la unidad.
2. Una extensión eléctrica más larga podrá ser utilizada, siempre y cuando tome
extremas precauciones durante su uso.
3. Si una extensión eléctrica más larga va a ser utilizada, tenga muy en cuenta las
siguientes recomendaciones:
Las especificaciones eléctricas especialmente el
(amperaje
)
del cordón eléctrico
a utilizar deberá de ser igual o de más amperaje que el especificado en el
aparato a utilizar.
La extensión eléctrica
deberá de ser colocada de una manera que no cuelgue
de la mesa, donde una mascota, los niños o cualquier otra persona lo pueda
jalar o tropezar sobre ella, accidentalmente.
ENCHÚFE POLARIZADO
Si este aparato es suministrado con un cordón eléctrico de
enchufe polarizado
(un lado
del enchufe es más ancho que el otro) favor de seguir las siguientes recomendaciones.
Para reducir el riesgo de una descarga eléctrica,
este enchufe está diseñado para entrar
en el receptáculo eléctrico de una sola manera. Si el enchufe eléctrico no entra
completamente, de un giro al mismo y trate de nuevo; si no entra de ninguna manera,
póngase en contacto con un electricista para solucionar el problema.
NO TRATE DE MODIFICAR EL ENCHÚFE DE NINGUNA MANERA.
DESCRIPCION DE PARTES
Questions? We're here to help! Visit: www.maxi-matic.com for support on this product.
12
COMO ESCOJER EL COCIANDO DE HUEVOS
Questions? We're here to help! Visit: www.maxi-matic.com for support on this product.
13
Figura 1
ANTES DEL PRIMER USO
1. Lave todas las partes en agua caliente y jabón. No sumerja el aparato en agua o
ningún líquido. La cubierta puede ser limpiada con un trapo húmedo. Favor de leer
la sección de limpieza.
2. Ponga la charola, taza, tazón, tapadera y estante de huevo, a un lado de la unidad.
PRECAUCION: La aguja perforadora esen la taza y es extremadamente filosa.
3. Coloque el estante de huevo en la base.
4. Coloque la tapadera sobre el estante de huevo.
5. Conecte al tomacorriente, su hervidor de huevos está listo para usar.
HUEVOS BLANDOS, MEDIOS O DUROS:
1. Coloque el aparato en una superficie limpia y plana.
2. Remueva la tapadera y otras partes.
3. Llene la tacita medidora con agua hasta la línea indicadora
apropiada (Figura 1)Para mejores resultados use agua
destilada, agua de tubería contiene minerales que pueden
causar que los huevos se descoloren.
4. Vacíe el agua en el plato térmico.
5. Enjuague el número de huevos deseados, Cocine hasta 7
huevos a la vez.
6. Coloque el estante de huevos en la base.
7. Utilizando la aguja bajo la taza medidora perfore la parte
superior de cada uno de los huevos y póngalos en el estante
de huevos asegúrese de que los hoyos perforados estén hacia
arriba. No deje que los huevos toque el plato térmico.
8. Ponga la tapadera sobre la unidad y encienda empujando el interruptor.
9. Cuando el agua este completamente evaporada, los huevos estarán cocidos
10. Cuando termine el ciclo de cocinar la unidad se apagara automáticamente.
11. Remueva los huevos inmediatamente y enjuague con agua fría.
HUEVOS COCIDOS:
1. Coloque el aparato en una superficie limpia y seca.
2. Quite la tapadera y demás accesorios.
3. Llene la taza con agua fría hasta la línea media.
4. Vacíe el agua en el plato térmico.
5. Ligeramente rocíe aceite vegetal o mantequilla en el estante de huevos.
6. Rompa un huevo y vacíe en el tazón.
7. Coloque el estante de huevos en la base.
8. Ponga el tazón sobre el estante de huevos.
Huevos Blandos
Huevos a Medio Cocer
Huevo toTalmente Cocido
1 7 Huevos
1 7 Huevos
1 7 Huevos
6 Minutos
9 Minutos
12 Minutos
SUGERENCIAS #1:
Refrigere los huevos entes de cocinar. Siempre cocine huevos fríos. No los deje a la
temperatura ambiente antes de usar o se sobrecoserán un poco.
Questions? We're here to help! Visit: www.maxi-matic.com for support on this product.
14
SUGERENCIAS #2
Para saber si los huevos están frescos, Vacíe agua con sal en un tazón, coloque los
huevos dentro. El huevo que flote no es fresco, el que se hunde es fresco.
SUGERENCIAS #3
Los niveles de agua recomendados son solo una guía, los niveles pueden ser
ajustados para obtener la consistencia deceada.
ANTES DEL PRIMER USO (cont.)
9. Ponga la tapadera en la unidad y encienda.
10. Cuando el agua se evapore completamente los huevos estarán cocidos.
11. Cuando termina el ciclo de cocinar la unidad se apagara automáticamente.
12. Remueva los huevos inmediatamente para prevenir que se sobre cocinen.
13. Use una espátula para remover los huevos.
OMELETES:
1. Llene la taza con agua hasta la línea de (Hard line) con agua fría.
2. Vacié el agua en el plato térmico
3. Ligeramente rocié aceite vegetal o mantequilla.
4. Rompa hasta 3 huevos en una vasija aparte y mezcle, agregue agua y los
ingredientes. Vacíe la mexcla en la bandeja para omeletes.
5. Coloque el estante de huevos sobre la base.
6. Ponga la bandeja de omelets sobre el estante de huevos.
7. Coloque la tapadera en la unidad y enciendala.
8. Cuando el agua se haya evaporado completamente el omlete estará listo.
9. Cuando termina el ciclo de cocinar la unidad se apagara automáticamente.
10. Remueva el omelete inmediatamente para prevenir que se sobre cocinen.
11. Use una espátula para removerlos.
MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
1. Siempre desconecte el hervidor de agua del tomacorriente y permita que enfrié
antes de limpiar.
2. Limpie el plato térmico y la base con un trapo húmedo.
3. Lave los accesorios en el lavamanos con agua caliente y jabón.
4. Quite cualquier deposito de mineral dejado por el agua, limpiando el plato térmico
con una toalla de papel húmedo con una cucharada de vinagre.
5. También trabajara como agente anti bacteria.
CUIDADO: La base está extremadamente caliente después de usar.
NOTA: Si la unidad no a sido limpiada con vinagre blanco regularmente, minerales
naturalmente se acumularan causando descoloración en la cascara de huevo. Esto
no afecta el sabor de los huevos.
6. Limpie la base con un trapo húmedo, no lo sumerja en agua.
7. Coloque todos los accesorios dentro de la unidad para guardar.
8. Cualquier otro tipo de servicio deberá ser por un representante de servicio calificado
y autorizad.
Questions? We're here to help! Visit: www.maxi-matic.com for support on this product.
15
GARANTÍA LIMITADA * UN (1) AÑO
GARANTIA ES VALIDA CON UNA PRUEBA DE COMPRA FECHADA
1. Se garantiza, al comprador original, de estar libres de defectos de fabricación en
condiciones de uso normales y las condiciones para un (1) año, cordones excluidos. Esta
garantía se aplica sólo al comprador original de este producto.
2. Si necesita cambiar la unidad, devuélvala en su caja original, con el recibo de compra, a la
tienda donde lo compró. Si usted está más allá del plazo concedido para el retorno por la
política de la tienda, por favor consulte la garantía incluida.
3. Si utiliza el aparato para uso doméstico y de acuerdo con las instrucciones, debería ofrecerle
años de servicio satisfactorio.
4. Durante el período de garantía de un año, un producto con un defecto será reparado o
reemplazado por un modelo nuevo o reacondicionado (a nuestro criterio) cuando el
producto sea devuelto a nuestro Centro de Servicio. (Consulte la sección "Devoluciones" a
continuación).
5. El producto reparado o reemplazado estará garantizado por el saldo restante del período de
garantía de un año y un plazo adicional de un mes.
6. Esta garantía limitada cubre los aparatos comprados y usados en los 50 estados contiguos y
el Distrito de Columbia, y no cubre:
- Los daños causados por el uso excesivo, negligencia, uso y desgaste normal, uso comercial,
montaje o instalación incorrecta del producto.
- Los daños causados durante el envío.
- Los daños causados por la sustitución o reposición de fusibles o disyuntores.
- Defectos que no sean defectos de fabricación.
- Rotura causada por mal uso, abuso, accidente, alteración, falta de cuidado y
mantenimiento, o incorrecta de corriente o voltaje.
- Pérdida o falta alguna pieza del producto. Las piezas se deben comprar por separado.
- Daños de piezas que no sean eléctricos; por ejemplo: agrietado o roto de plástico o de
vidrio.
- Daños por servicio o reparación por personal no autorizado.
- Las garantías extendidas compradas a través de una empresa independiente o revendedor.
- Remordimiento del consumidor no es una razón aceptable para devolver un producto a
nuestro Centro de Servicio.
* Un año de garantía limitada válida solamente en los 50 estados contiguos y el Distrito de
Columbia, excluyendo Puerto Rico y las Islas Vírgenes.
Esta garantía es válida sólo si el producto es comprado y operado en los EE.UU., el uso del
producto que se encuentra en violación de las instrucciones escritas proporcionadas con la
unidad anulará esta garantía.
Para la garantía internacional, por favor póngase en contacto con el distribuidor local.
** Cualquier instrucción o política incluida en este manual puede estar sujeta a cambios en
cualquier momento.
MAXI-MATIC, EE.UU.
18401 E. Ave Arenth. City of Industry, CA 91748
Departamento de Atención al Cliente: (626) 912-9877 Ext: 120/107/105
Lunes a viernes 8:30am-5pm PST
Sitio web: www.maxi-matic.com
Questions? We're here to help! Visit: www.maxi-matic.com for support on this product.
16
INSTRUCCIONES DE DEVOLUCIÓN
DEVOLUCIONES:
A. Cualquier devolución de mercancía defectuosa al fabricante deben ser procesados
apropiadamente contactando primero al servicio al cliente (información de contacto se
muestra a continuación) para obtener un # RA (Número de autorización de devolución). No se
aceptará ninguna devolución de mercancía sin un # RA aplicable.
B. INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE RETORNO. Su garantía depende que usted siga estas
instrucciones si va a devolver la unidad a Maxi-Matic EE.UU.:
1. Empaque cuidadosamente el producto en su caja original o en otra caja adecuada
para evitar daños durante el envío.
2. Antes del envío de la devolución unidad, asegúrese de adjuntar:
a) Su nombre, dirección completa con código postal, número de teléfono
durante el día, y #RA
b) Un recibo de compra fechado o COMPROBANTE DE COMPRA,
c) El número de modelo de la unidad y el problema que tiene (Encierre en
un sobre y pegue directamente a la unidad antes de sellar la caja) y
d) Todas las piezas o accesorios relacionados con el problema.
3. Maxi-Matic EE.UU. recomienda enviar el paquete de servicio terrestre de UPS para
fines de seguimiento. No podemos asumir la responsabilidad por productos
perdidos o dañados devueltos a nosotros durante el transporte entrante. Para su
protección, siempre cuidadosamente empaquetar el producto para su envío y
asegurarlo con la compañía. Envíos C.O.D no puede ser aceptado.
4. Todos los gastos de envío de devolución debe ser pagado por usted.
5. Una vez que su devolución ha sido recibida por nuestro almacén, Maxi-Matic
EE.UU. se compromete a reparar o sustituir el producto si presenta defectos de
materiales o mano de obra, sujeto a las condiciones del apartado B.
6. Maxi-Matic pagará los gastos de envío para enviar el producto reparado o
reemplazado de nuevo a usted.
Questions? We're here to help! Visit: www.maxi-matic.com for support on this product.
17
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Elite Products Stainless Steel Easy Egg Cooker El manual del propietario

Categoría
Ollas de huevos
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para