Elite Products EMC-001 Manual de usuario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Elite Products EMC-001 Manual de usuario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
10
IMPORTANTES MEDIDAS DE SEGURIDAD
Cuando use aparatos eléctricos, precauciones básicas de seguridad deberán
seguirse, incluyendo las siguientes.
1. Lea todas las instrucciones cuidadosamente, antes de usar el aparato
2. No toque las superficies calientes, use el mango o las agarraderas.
3. Remueva todo material de empaque, antes de usar el aparato
4. Lave todas las partes o accesorios removibles, antes de usar por vez
primera.
5. Para protegerse, de una descarga eléctrica, no sumerja el cordón, enchufe
eléctrico o aparato en agua o ningún otro líquido.
6. NO SE RECOMIENDA QUE NIÑOS USEN ESTE APARATO.
7. Desconecte el aparato, cuando no esté en uso y antes de limpiarlo.
Permita que se enfríe, para remover las partes o accesorios.
8. Nunca use ningún aparato con el enchufe dañado. Si el cordón de
alimentación es dañado este debe ser reemplazado por el fabricante,
personal capacitado o su agente de servicio, para evitar riesgos.
9. El uso de accesorios no recomendados por el fabricante, pueden causar
daños personales o al aparato.
10. No lo use a la intemperie o en lugares húmedos.
11. No deje que el cordón cuelgue de la orilla de la mesa, mostrador o
toque cualquier superficie caliente.
12. No lo ponga sobre o cerca de superficies calientes como estufas y hornos
13. Siempre deberá conectar el cordón eléctrico al aparato y después al toma
corriente, si aplica.
14. Siempre deberá de apagar el aparato antes de desconectar del toma
corriente.
15. Nunca inserte sus extremidades o utensilios de metal en el aparato
cuando este en operación, podría causar fuego, descarga eléctrica, daño
al aparato o lesiones personales
16. Fuego podría ocurrir, si el aparato es cubierto o toca material inflamable
como cortinas alfombras y paredes cuando esté en uso.
17. Extrema precaución deberá tener cuando use depósitos construidos de otro
material que no sean de metal o vidrio, si aplica.
18. No guarde ni ponga ningún material dentro del aparato, únicamente los
accesorios recomendados por el fabricante, cuando no esté en uso.
19. No ponga dentro o en la superficie exterior del aparato los siguientes
materiales, papel, cartón, plásticos o algún otro material inflamable.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
ESTE PRODUCTO ES PARA USO DOMÉSTICO UNICAMENTE.
11
DESCRIPCIÓN DE PARTES
ANTES DEL PRIMER USO
A) Tapadera: La tapadera es para usar con la navaja para picar, cortar y
moler.
B) Tazón: Contiene capacidad de 355 mL (1.5 tazas).
C) Navaja: La navaja es para cortar, picar y cortar en trozos y sola podrá
ser utilizada con la tapadera bien colocada.
D) Mecanismo de seguridad: Estas ranuras en la base del Procesador
permiten que puedan insertar las orejas del Tazón y esto activa el
mecanismo de seguridad y asegura que todas las partes estén colocadas
correctamente. El Procesador no funcionará si la tapadera no está
colocada correctamente.
E) Interruptor (Pulse): Trabaja de manera intermitente para procesar los
alimentos.
F) Procesador: La base contiene el motor del procesador. NUNCA DEVERÁ
SUMERGIRSE EN AGUA O NINGÚN OTRO LÍQUIDO.
G) Cordon Eléctrico
PRECAUCION: Esta unidad viene con un mecanismo de seguridad. La unidad no
trabajara si la tapadera no está bien colocada. No intente de operar el aparato sin
la tapadera.
12
ADVERTENCIA: Tome precaución al desempacar su Procesador de Alimentos
Dado a que las navajas contenidas son sumamente filosas. Remueva todo el
material de empaque del aparato. LAVE TODAS PARTES ANTES DEL PRIMER
USO; esto sirve para remover polvo o suciedad que se acumula durante el
tiempo que el aparato está en su empaque original (Refiérase a la sección de
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO para más instrucciones)
COMO ENSAMBLAR
PRECAUCIÓN: Mantenga el aparato desenchufado del tomacorriente durante el
proceso de ensamble.
1) Coloque el Tazón sobre la base del Procesador y aliene las orejas del
lado inferior de Tazón con las ranuras del Mecanismo de Seguridad de la
base del Procesador. Cuidadosamente gire el Tazón hacia la derecha hasta
que se trabe en las ranuras del Mecanismo de Seguridad. (Figura 1)
2) Inserte la Navaja dentro del Tazón sobre el Eje
de la base del Procesador. PRECAUCIÓN: Use
cuidado en manejar la navaja dado a que es
sumamente filosa. (Figura 2)
3) Coloque la tapadera sobre el Tazón. Gire la
Tapadera a la derecha hasta que se trabe con el
Procesador. Para asegurar que se trabe firmemente
la Tapadera con el Procesador, necesita alinear la flecha de la Tapadera
(encontrada en lado superior de la Tapadera) con la flecha del Procesador
(encontrada en el lado superior en frente del Interruptor). (Figura 3)
ADVERTENCIA: La Tapadera solo podrá ser firmemente trabada con el
Procesador de una sola manera.
Figura 1
Figura 2 Figura 3
13
4) Enchufe el Cordón Eléctrico al tomacorriente.
5) Su Procesador de Alimentos está listo para operar.
ADVERTENCIA: Su Procesador de Alimentos ha sido equipado con un
Mecanismo de Seguridad. Entonces, si el Tazón y la Tapadera no están
bien ensamblados en la base del Procesador, el aparato no se puede
operar. Asegúrese de que las partes estén bien ensambladas.
COMO USAR
Mantenga el producto desconectado del tomacorriente cuando no esté en uso y
cuando lo esté ensamblando.
1) Coloque los alimentos en el Tazón, trate de distribuir estos uniformemente.
2) Corte pedazos grandes en pedazos más chicos para que sean más fácil
de procesar: trate de que cortar artículos grandes en trozos de 1.2 cm
(1/2 pulgada) pero no más grande que 2.5 cm (1 pulgada).
3) Ensamble el Procesador de Alimentos
correctamente y conéctelo al tomacorriente.
4) El Interruptor sirve para procesar artículos de
forma intermitente.
5) Presionando el Interruptor de forma rápida
resulta en artículos con textura más áspera.
Esto es recomendable para artículos blandos
como hierbas, cebolla, y ajo.
6) Manteniendo el Interruptor presionado de forma
prolongada, resulta en artículos con textura más
fina.
Esto recomendable para picar o rallar
artículos como fruta seca, semillas, queso
duro y chocolate.
7) Para procesar artículos más duros como granos de café, es recomendable
mantener el Interruptor presionado por aproximadamente entre 20 y 40
segundos
8) Asegúrese de que la Navaja haiga parado de girar completamente antes
de desenchufar el aparato del tomacorriente. Luego, remueva la Tapadera
girando esta hacia el lado izquierdo. (Figura 7 y 8)
9) Cuidadosamente remueva la Navaja levantándola del Eje de la base del
Procesador. PRECAUCION: No toque la Navaja dado a que es muy filosa.
Figura 4
14
10) Cuidadosamente gire el Tazón hacia la izquierda
para deslizarlo del Mecanismo de Seguridad. Luego
levántelo de la base del Procesador.
COMO USAR (CONT.)
11) Use una espátula para mejor remover los contenidos del Tazón.
12) Lave todas las partes y séquelas completamente antes de almacenar el
aparato.
SUGERENCIAS
Siempre inserte la Navaja antes de colocar los alimentos para procesar y
remueva la Navaja antes de server alimentos procesados.
No sobrellene el Tazón.
Siempre desconecte el Procesador del tomacorriente antes de remover la
Tapadera y el Tazón para servir.
Nunca procese alimentos calientes en el aparato. Alimentos tibios son
aceptables.
Si los artículos se atoran durante la operación del Procesador, espere a que
pare de girar la navaja, apáguelo y desenchúfelo del tomacorriente primero.
Figura 5 Figura 6 Figura 7
Figura 8
Figura 9
15
Luego, remueva tapadera y use una espátula para remover los artículos
atorados.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
ADVERTENCIA: Todas las partes de este
procesadormenos la base del Procesador son
aptas para lavaplatos. NUNCA SUMERJA LA BASE
DEL PROCESADOR EN AGUA O NINGUN OTRO
LIQUIDO.
Desconecte el aparato del tomacorriente antes
de lavar las partes de este.
Inmediatamente después de terminar de usar
el procesador, lave todas las partesmenos el
procesadoren agua caliente y con jabón.
TOME MUCHA PRECAUCIÓN CUANDO MANEJE LA NAVA PORQUE ES MUY
FILOSA.
Limpie el exterior del procesador usando un trapo o una esponja húmeda.
No intente de reparar este aparato; este solo podrá ser reparado por un
agente de servicio autorizado.
Seque todas las partes completamente antes de re-ensamblar el Procesador de
Alimentos para usar o para almacenar.
Nunca limpie con jabones o materiales abrasivos, para no dañar la unidad
USO DE UN CORDÓN CORTO
1) Para reducir el riesgo de daños personales, como un tropezón o enredarse
con el cordón eléctrico, un cordón eléctrico corto es suministrado con la
unidad.
2) Una extensión eléctrica más larga podrá ser utilizada, siempre y cuando
tome extremas precauciones durante su uso.
3) Si una extensión eléctrica más larga va a ser utilizada, tenga muy en
cuenta las siguientes recomendaciones:
Las especificaciones eléctricas especialmente el (amperaje) del cordón
eléctrico a utilizar deberá de ser igual o de más amperaje que el
especificado en el aparato a utilizar.
La extensión eléctrica deberá de ser colocada de una manera que no
cuelgue de la mesa, donde una mascota, los niños o cualquier otra
persona lo pueda jalar o tropezar sobre ella, accidentalmente.
ENCHÚFE POLARIZADO
Figura 10
16
Si este aparato es suministrado con un cordón eléctrico de enchufe polarizado
(un lado del enchufe es más ancho que el otro) favor de seguir las
siguientes recomendaciones.
Para reducir el riesgo de una descarga eléctrica, este enchufe está diseñado
para entrar en el receptáculo eléctrico de una sola manera. Si el enchufe
eléctrico no entra completamente, de un giro al mismo y trate de nuevo; si no
entra de ninguna manera, póngase en contacto con un electricista para
solucionar el problema.
NO TRATE DE MODIFICAR EL ENCHÚFE DE NINGUNA MANERA.
17
GARANTÍA LIMITADA * UN (1) AÑO
GARANTIA ES VALIDA CON UNA PRUEBA DE COMPRA FECHADA
1. Su aparato de cocina está construido con precisión, inspeccionados y probados antes
de salir de nuestra fábrica.
2. Se garantiza, al comprador original, de estar libres de defectos de fabricación en
condiciones de uso normales y las condiciones para un (1) año, cordones excluidos. Esta
garantía se aplica sólo al comprador original de este producto.
3. Si necesita cambiar la unidad, devuélvala en su caja original, con el recibo de compra, a
la tienda donde lo compró. Si usted está más allá del plazo concedido para el retorno por
la política de la tienda, por favor consulte la garantía incluida.
4. Si utiliza el aparato para uso doméstico y de acuerdo con las instrucciones, debería
ofrecerle años de servicio satisfactorio.
5. Durante el período de garantía de un año, un producto con un defecto será reparado o
reemplazado por un modelo nuevo o reacondicionado (a nuestro criterio) cuando el
producto sea devuelto a nuestro Centro de Servicio. (Consulte la sección "Devoluciones" a
continuación).
6. El producto reparado o reemplazado estará garantizado por el saldo restante del
período de garantía de un año y un plazo adicional de un mes.
7. Esta garantía limitada cubre los aparatos comprados y usados en los 50 estados
contiguos y el Distrito de Columbia, y no cubre:
- Los daños causados por el uso excesivo, negligencia, uso y desgaste normal, uso
comercial, montaje o instalación incorrecta del producto.
- Los daños causados durante el envío.
- Los daños causados por la sustitución o reposición de fusibles o disyuntores.
- Defectos que no sean defectos de fabricación.
- Rotura causada por mal uso, abuso, accidente, alteración, falta de cuidado y
mantenimiento, o incorrecta de corriente o voltaje.
- Pérdida o falta alguna pieza del producto. Las piezas se deben comprar por separado.
- Daños de piezas que no sean eléctricos; por ejemplo: agrietado o roto de plástico o de
vidrio.
- Daños por servicio o reparación por personal no autorizado.
- Las garantías extendidas compradas a través de una empresa independiente o
revendedor.
- Remordimiento del consumidor no es una razón aceptable para devolver un producto a
nuestro Centro de Servicio.
* Un año de garantía limitada válida solamente en los 50 estados contiguos y el Distrito
de Columbia, excluyendo Puerto Rico y las Islas Vírgenes.
Esta garantía es válida sólo si el producto es comprado y operado en los EE.UU., el uso
del producto que se encuentra en violación de las instrucciones escritas proporcionadas
con la unidad anulará esta garantía.
Para la garantía internacional, por favor póngase en contacto con el distribuidor local.
** Cualquier instrucción o política incluida en este manual puede estar sujeta a cambios en
cualquier momento.
MAXI-MATIC, EE.UU.
18401 E. Ave Arenth. City of Industry, CA 91748
Departamento de Atención al Cliente: (626) 912-9877 Ext: 120/107 Lunes a viernes 8am-
5pm PST
Sitio web: www.maxi-matic.com email: info@maxi-matic.com
18
INSTRUCCIONES DE DEVOLUCIÓN
DEVOLUCIONES:
A. Cualquier devolución de mercancía defectuosa al fabricante deben ser procesados
apropiadamente contactando primero al servicio al cliente (información de contacto se
muestra a continuación) para obtener un # RA (Número de autorización de devolución). No
se aceptará ninguna devolución de mercancía sin un # RA aplicable.
B. INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE RETORNO. Su garantía depende que usted
siga estas instrucciones si va a devolver la unidad a Maxi-Matic EE.UU.:
1. Empaque cuidadosamente el producto en su caja original o en otra caja
adecuada para evitar daños durante el envío.
2. Antes del envío de la devolución unidad, asegúrese de adjuntar:
a) Su nombre, dirección completa con código postal, número de
teléfono durante el día, y #RA
b) Un recibo de compra fechado o COMPROBANTE DE COMPRA,
c) El número de modelo de la unidad y el problema que tiene (Encierre
en un sobre y pegue directamente a la unidad antes de
sellar la caja) y
d) Todas las piezas o accesorios relacionados con el problema.
3. Maxi-Matic EE.UU. recomienda enviar el paquete de servicio terrestre de UPS
para fines de seguimiento. No podemos asumir la responsabilidad por productos
perdidos o dañados devueltos a nosotros durante el transporte entrante. Para su
protección, siempre cuidadosamente empaquetar el producto para su envío y
asegurarlo con la compañía. Envíos C.O.D no puede ser aceptado.
4. Todos los gastos de envío de devolución debe ser pagado por usted.
5. Marque el exterior del paquete:
MAXI-MATIC EE.UU.
18401 E. ARENTH AVE.
CITY OF INDUSTRY, CA 91748
6. Una vez que su devolución ha sido recibida por nuestro almacén, Maxi-Matic
EE.UU. se compromete a reparar o sustituir el producto si presenta defectos
de materiales o mano de obra, sujeto a las condiciones del apartado B.
7. Maxi-Matic pagará los gastos de envío para enviar el producto reparado
o reemplazado de nuevo a usted.
/