Roland DJ-808 El manual del propietario

Categoría
Controladores de DJ
Tipo
El manual del propietario
Manual del usuario
Antes de usar esta unidad, lea detenidamente las secciones “UTILIZACIÓN SEGURA DE LA UNIDAD” y
“NOTAS IMPORTANTES” (en el folleto aparte “UTILIZACIÓN SEGURA DE LA UNIDAD” y la Guía de primeros
pasos). Cuando los haya leído, guarde los documentos (incluidas las secciones mencionadas) en un
lugar al que pueda acceder de inmediato.
Copyright © 2016 ROLAND CORPORATION
2
Instalación del software. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Requisitos del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Descarga del software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Descarga del driver USB del DJ-808 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Descarga del software Serato DJ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Instalación del software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Usuarios de Mac OS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Usuarios de Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Descripción de paneles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Sección de explorador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Sección de deck . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Sección de efectos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Sección de mezclador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Sección de TR-S. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Sección de VT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Panel frontal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Panel trasero (conexión del equipo) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Uso de Serato DJ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Inicio de Serato DJ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Operaciones básicas en Serato DJ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Importación de una canción. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Carga de una canción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Reproducción de una canción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Monitorización mediante auriculares. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Cómo cerrar Serato DJ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Funcionamiento del DJ-808 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Funcionamiento de los pads de interpretación . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Operaciones en modo Hot Cue (HOT CUE) . . . . . . . . . . . . . . 13
Operaciones en modo Cue Loop (CUE LOOP) . . . . . . . . . . . . 13
Operaciones en modo Roll (ROLL) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Operaciones en modo Slicer (SLICER) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Operaciones en modo Saved Loop . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Operaciones en modo TR (TR). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Operaciones en modo Pattern (PATTERN) . . . . . . . . . . . . . . . 15
Operaciones en modo TR Velocity . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Operaciones en modo Serato Sampler (SAMPLER) . . . . . . . . 15
Operaciones en modo Pitch Play (PITCH PLAY) . . . . . . . . . . . 15
Operaciones en modo Velocity Sampler . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Operaciones en modo Slip. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Operaciones en modo Dual Deck . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Análisis de canción. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Operaciones de efectos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Operaciones en modo Multi FX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Operaciones en modo Single FX. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Modicación del tempo del efecto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Grabación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Introducción de sonido desde un equipo externo. . . . . . . . . . . . . . 17
Introducción de sonido desde un reproductor de DJ. . . . . . 17
Introducción de sonido desde un plato. . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Introducción de sonido desde un micro . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Uso de la sección de TR-S. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Cómo tocar, copiar o eliminar patrones. . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Cambio de instrumento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
TR-REC (grabación por pasos). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
INST REC (grabación en tiempo real) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Sincronización de tempo de TR-S con tempo de Serato DJ . 21
Copia de seguridad o restauración de datos de TR-S . . . . . . 21
Uso del DJ-808 en modo independiente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Ajustes del sistema. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Ajuste de sensibilidad del pad de rendimiento . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Restauración de los ajustes de fábrica (Factory Reset). . . . . . . . . . . 23
Uso de Serato Flip . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Compra del pack de expansión Serato Flip . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Activación del pack de expansión Serato Flip . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Interfaz de Flip en la pantalla de Serato DJ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Operaciones de Flip . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Especicación de Hot Cue. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Creación de un Flip . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Cómo guardar el Flip . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Activación y reproducción de un Flip. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Operaciones en modo Saved Flip . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Uso de Serato DVS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Compra del pack de expansión Serato DVS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Activación del pack de expansión Serato DVS . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Acerca de la pantalla de deck virtual. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Ajustes para usar DVS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Conexiones de plato de DJ y reproductor de DJ . . . . . . . . . . 29
Ajustes de Serato DJ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Ajuste de la señal de control. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Reproducción de una canción con DVS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Funciones disponibles en modo DVS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Apéndice. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Solución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Diagrama de bloques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Especicaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Contenido
Acerca de este manual de usuario
Este manual explica el funcionamiento básico del DJ-808.
Léalo de forma conjunta con la guía de inicio rápido.
Descarga del manual de usuario de Serato DJ
1. Abra un navegador y acceda a esta página web de Serato DJ.
https://serato.com/dj/downloads
2. Haga clic en «Manuals and Quickstart Guides».
3. En «More Manuals & Downloads», descargue el manual de
usuario de Serato DJ.
3
Instalación del software
Requisitos del sistema
Compruebe que su ordenador cumple los requisitos del sistema antes de
instalar el software.
Mac OS Windows
Sistema
operativo
Mac OS X 10.11
Mac OS X 10.10
Mac OS X 10.9
Windows 10
Windows 8.1
Windows 7 SP1
CPU/reloj
Intel® Core™ i7/1,07 GHz
Intel® Core™ i5/1,07 GHz
Intel® Core™ i3/1,07 GHz
Resolución de
pantalla
1.280 x 720
Memoria 4 GB
Espacio libre 5 GB
USB Puerto USB 2.0 disponible
* Puede consultar los últimos requisitos en la página web de Serato DJ.
Descarga del software
* El paquete no incluye el driver USB del DJ-808 y Serato DJ.
Descarga del driver USB del DJ-808
El driver USB del DJ-808 envía el audio del ordenador al DJ-808.
Usuarios de Mac OS
1. Abra un navegador y acceda a la página de soporte de Roland.
http://www.roland.es/support/
2. Busque «DJ-808».
3. En las descargas, haga clic en «DJ-808 Driver for OS X **».
4. Descargue el driver siguiendo las instrucciones en la pantalla.
Usuarios de Windows 10
1. Conecte su ordenador conectado a Internet al puerto USB del
DJ-808.
2. Encienda el DJ-808.
3. Descargue el driver siguiendo las instrucciones en la pantalla.
Usuarios de sistemas operativos distintos de Windows 10
1. Abra un navegador y acceda a la siguiente página web de
soporte de Roland.
http://www.roland.es/support/
2. Busque «DJ-808».
3. En las descargas, haga clic en «DJ-808 Driver for Windows **».
4. Descargue el driver siguiendo las instrucciones en la pantalla.
Descarga del software Serato DJ
Usuarios de Mac OS
1. Abra un navegador y acceda a la siguiente página web de
Serato DJ.
https://serato.com/dj/downloads
2. Haga clic en «Serato DJ Mac OS X installer».
3. Introduzca su dirección de email y haga clic en «Continue».
4. Introduzca su contraseña y país, y haga clic en «Continue».
Recibirá un correo electrónico en la dirección indicada.
5. Haga clic en «Download Serato DJ» en el correo electrónico.
6. Siga las instrucciones mostradas en la pantalla y después haga
clic en «I use turntables, CDJs or a Pro controller».
Usuarios de Windows
1. Abra un navegador y acceda a la página web de Serato DJ.
https://serato.com/dj/downloads
2. Haga clic en «Serato DJ» o «Serato DJ Windows installer».
3. Introduzca su dirección de email y haga clic en «Continue».
4. Introduzca su contraseña y país, y haga clic en «Continue».
Recibirá un correo electrónico en la dirección indicada.
5. Haga clic en «Download Serato DJ» en el correo electrónico.
6. Siga las instrucciones mostradas en la pantalla y después haga
clic en «I use turntables, CDJs or a Pro controller».
Instalación del software
Instale el software como se indica a continuación.
Usuarios de Mac OS
1. Descomprima el archivo del driver USB del DJ-808 que ha
descargado.
2. Abra el archivo descomprimido y haga doble clic en «DJ-808_
USBDriver.pkg».
Se inicia el instalador.
3. Instale el software siguiendo las instrucciones en la pantalla.
4. Descomprima el archivo del software Serato DJ que ha
descargado.
5. Haga doble clic en el archivo descomprimido.
Se inicia el instalador.
6. Lea el acuerdo de licencia y, si acepta las condiciones, haga clic
en [Agree].
7. Cuando se muestre la siguiente pantalla, arrastre el icono
[Serato DJ] y suéltelo en la carpeta Aplicaciones.
La instalación está completada.
Usuarios de Windows
1. Haga clic derecho en la carpeta del driver USB del DJ-808 que
ha descargado y seleccione «Extraer todo».
La carpeta se descomprime.
2. Abra el archivo descomprimido y haga doble clic en «_
USBDriver.pkg».
Se inicia el instalador.
3. Instale el software siguiendo las instrucciones en la pantalla.
4. Haga clic derecho en la carpeta del software Serato DJ que ha
descargado y seleccione «Extraer todo».
La carpeta se descomprime.
5. Haga doble clic en el archivo descomprimido.
Se inicia el instalador.
6. Lea el acuerdo de licencia y, si acepta las condiciones,
seleccione [I agree to the license terms and conditions] y haga
clic en [Install].
Se inicia la instalación.
7. Cuando se muestre la siguiente pantalla, haga clic en [Close].
La instalación está completada.
4
Descripción de paneles
El panel superior del DJ-808 está dividido en seis secciones por función: explorador, deck, mezclador, efectos, TR-S y VT.
Las asignaciones de crossfader y entrada están en la parte delantera, mientras que los jacks de entrada/salida están en la parte trasera.
Si desea información sobre cada parte, consulte el manual de usuario del DJ-808 y el manual de Serato DJ.
1
2
4
3
5
2
3
6
1
Sección de explorador
2
Sección de deck
3
Sección de efectos
4
Sección de mezclador
5
Sección de TR-S
6
Sección de VT
Sección de explorador
Use estos controles para operar Serato DJ y cargar canciones.
1 1 2 1 1
3 4
5
6
1
Botones [LOAD]
Cargan una canción seleccionada en Serato DJ en un deck.
[SHIFT] +
Las canciones de la biblioteca se ordenan por tonalidad.
[SHIFT] +
Las canciones de la biblioteca se ordenan por BPM.
[SHIFT] +
Las canciones de la biblioteca se ordenan por nombre.
[SHIFT] +
Las canciones de la biblioteca se ordenan por nombre del artista.
Pulsar [LOAD] dos
veces
Las canciones cargadas en el deck seleccionado del lado opuesto
se cargan en el deck correspondiente al botón [LOAD] pulsado.
* Cuando se hace esto mientras se reproduce una canción, la
reproducción continúa desde la misma posición.
2
Selector giratorio
Al girar este dial, el cursor sube o baja, lo que le permite seleccionar una
canción o carpeta.
Pulse este dial para mover el cursor a un nivel inferior. En algunas pantallas,
el cursor puede moverse dentro de la pantalla.
3
Botón [BACK]
Mueve el cursor a un nivel superior.
4
Botón [ADD PREPARE]
Añade una canción al panel «PREPARE».
[SHIFT] +
[ADD PREPARE]
Cambia la pantalla del panel «PREPARE».
5
Botón [PANEL]
Cada vez que pulsa este botón, cambia la pantalla del panel Serato DJ.
La pantalla del panel cambia en este orden.
Pantalla
desactivada
0
Flip
0
REC
0
FX
0
Sampler
[SHIFT] + [PANEL] Cambia la disposición de Serato DJ.
6
Botón [Q] (Quantize)
Activa o desactiva la cuantización.
Al activar la cuantización, se eliminan pequeñas imprecisiones.
5
Descripción de paneles
Sección de deck
Las secciones de deck situadas a la izquierda y la derecha controlan cuatro decks (izquierda: decks 1 y 3; derecha: decks 2 y 4).
1
2
3
4
5
6
8
9
10
11
12
13
14
15
17
4
16
7
1
Dial de control
Controla el scratch y pitch bend (ajuste de
velocidad de reproducción).
Supercie superior
Borde exterior
Indicador
Girar la supercie
superior
Si VINYL MODE está activado:
Realiza operaciones de scratch.
Si VINYL MODE está desactivado:
Realiza operaciones de pitch bend
(velocidad de reproducción).
Girar el borde
exterior
Si la función de bloqueo de tonalidad
está activada:
Girar hacia la derecha acelera la
reproducción; hacia la izquierda, la
ralentiza.
Si la función de bloqueo de tonalidad
está desactivada:
Girar hacia la derecha sube la
velocidad y el tono; hacia la izquierda,
baja la velocidad y el tono.
[SHIFT] + girar la
supercie superior
Mueve rápidamente la posición de
reproducción (búsqueda rápida).
Girar hacia la izquierda avanza el
punto de reproducción; hacia la
derecha, lo atrasa.
[SHIFT] + girar el
borde exterior
Mueve la posición de reproducción
(búsqueda).
Girar hacia la izquierda avanza el
punto de reproducción; hacia la
derecha, lo atrasa.
Indicación de operación
La posición iluminada del indicador del dial de
control está sincronizada con el indicador de
posición del plato de Serato DJ. Cada rotación
corresponde a una rotación del plato.
* En los ajustes del sistema (p. 22) puede
cambiar el criterio de iluminación del
indicador.
2
Deslizador Tempo
Ajusta la velocidad de reproducción del tema.
Si la función de bloqueo de tonalidad está
activada:
Ajusta la velocidad de reproducción.
Lado «–» Reduce la velocidad de reproducción.
Lado «+» Aumenta la velocidad de reproducción.
Si la función de bloqueo de tonalidad está
desactivada:
Cambia la velocidad y tono de reproducción.
Lado «–» Reduce la velocidad y tono de reproducción.
Lado «+» Aumenta la velocidad y tono de reproducción.
3
Área KEY
Botón [KEY SYNC]
Activa o desactiva la sincronización de tonalidad.
Si esta opción está activada, coincidirán las
tonalidades de las canciones que están cargadas
en un deck que tenga activada la sincronización
de tonalidad.
[SHIFT] + [KEY SYNC]
Activa o desactiva la función de
bloqueo de tonalidad.
Botones [UP] y [DOWN]
Especican la tonalidad para la sincronización.
[SHIFT] +
[UP] / [DOWN]
Especican el rango para el bloqueo
de tonalidad.
4
Indicadores de Takeover
Cuando el botón [SYNC] está desactivado, el
indicador se ilumina si la posición del deslizador
no coincide con el tempo de Serato DJ.
Cuando el botón [SYNC] está desactivado,
el indicador está iluminado si la posición del
deslizador no coincide con el tempo de Serato DJ.
Si quiere que la posición del deslizador coincida
con el tempo de Serato DJ, mueva el deslizador
TEMPO en la dirección cuyo indicador de
Takeover esté iluminado hasta que se apague. A
partir de ese momento, la posición del deslizador
coincidirá con el tempo de Serato DJ.
* El indicador está apagado si el botón [SYNC]
está activado.
5
Área LOOP
Botón [AUTO LOOP]
Activa/desactiva el loop automático.
Cuando usa los botones [IN]/[OUT] para
denir el punto del loop, el botón se ilumina
automáticamente.
[SHIFT] + [AUTO LOOP]
Alterna el estado del loop entre
activo/inactivo (Loop Active).
Botones [1/2X] y [2X]
Conguran la duración de la reproducción del
loop a mitad/doble.
[SHIFT] + [1/2X]
Al reproducir el loop, mueve el loop
en la medida de su duración hacia la
izquierda (Loop Shift).
[SHIFT] + [2X]
Al reproducir el loop, mueve el loop
en la medida de su duración hacia la
derecha (Loop Shift).
Botones [IN] y [OUT]
Especican los puntos de entrada y salida del
loop. Cuando se especica el punto de salida del
loop, se inicia la reproducción del loop.
[SHIFT] + [IN] Cambia la ranura del loop.
[SHIFT] + [OUT]
Cancela la reproducción del loop,
vuelve al punto de entrada de
loop especicado y reanuda la
reproducción del loop.
6
Área PARAMETER
Active modos de pad (Roll, Slicer, Sampler, etc.).
7
Selección Pad Mode
Aquí puede seleccionar el modo de control de
los pads de interpretación.
El color de iluminación de los botones cambia en
función del modo.
Botón [HOT CUE]
Activa el modo Hot Cue (p. 13).
Iluminación de botón: blanco
[SHIFT] + [HOT CUE]
Iluminación de botón: azul
Activa el modo Cue Loop (p. 13).
Pulsar [HOT CUE] dos
veces
Iluminación de botón: naranja
Activa el modo Saved Flip (p. 26).
Botón [ROLL]
Activa el modo Roll (p. 13).
Iluminación de botón: azul claro
[SHIFT] + [ROLL]
Iluminación de botón: rojo
Activa el modo Slicer (p. 14).
Pulsar [ROLL] dos
veces
Iluminación de botón: verde
Activa el modo Saved Loop (p. 14).
Pulsar [SHIFT] + [ROLL]
dos veces
Iluminación de botón: azul
Activa el modo Slicer Loop (p. 14).
Botón [TR]
Activa el modo TR (p. 14).
Iluminación de botón: rojo
[SHIFT] + [TR]
Iluminación de botón: verde
Activa el modo Pattern (p. 15).
Cambia el patrón de TR-S.
Pulsar [TR] dos veces
Iluminación de botón: naranja
Activa el modo de velocidad de
TR (p. 15).
Botón [SAMPLER]
Activa el modo Sampler (p. 15).
Iluminación de botón: magenta
[SHIFT] + [SAMPLER]
Iluminación de botón: verde
Activa el modo Pitch Play (p. 15).
Pulsar [SAMPLER] dos
veces
Iluminación de botón: violeta
Activa el modo Velocity Sampler
(p. 15).
6
Descripción de paneles
1
2
3
4
5
6
8
9
10
11
12
13
14
15
17
4
16
7
8
Pads de interpretación
Úselos para los modos de pad, como Hot Cue,
Roll, Slicer, TR, Sampler, etc.
9
Botón [SYNC]
Sincroniza automáticamente el tempo (tono) o la
rejilla de tiempos de múltiples canciones.
Al pulsar este botón, el tempo (BPM) se ajusta al
tempo de la canción de un deck distinto al deck
cuyo botón se ha pulsado.
[SHIFT] + [SYNC] Cancela SYNC.
10
Botón [CUE
u
]
Especica, reproduce o activa un punto de
entrada (cue) temporal.
La primera vez que pulsa el botón [CUE
u
]
después de cambiar la canción en reproducción,
se dene el punto de entrada.
Una vez denido el punto de entrada, al pulsar el
botón [
CUE
u
] se mueve el punto de entrada a
la posición en la que se ha pulsado el botón.
Si la reproducción está en marcha, pulse este
botón para saltar al punto de entrada temporal y
detener la reproducción.
[SHIFT] + [CUE
u
]
Si pulsa los botones durante la
canción, vuelve al principio de la
canción.
Si pulsa los botones al principio de la
canción, se carga la canción anterior
de la lista.
11
Botón [
r
]
Reproduce o pausa la canción.
[SHIFT] + [
r
]
Vuelve al punto de entrada temporal
y reproduce.
12
Botón [SHIFT]
Si mantiene pulsado este botón y presiona otro
botón, se activan otras funciones.
13
Botones [DECK]
Cambia el deck controlado.
[DECK 1] + [DECK 3]
[DECK 2] + [DECK 4]
Se selecciona el modo DUAL DECK
(p. 16), que permite controlar dos
decks simultáneamente.
[SHIFT] + [DECK]
Dena el tempo de la pista con el
intervalo con el que pulsa el botón
[DECK] (función Tap Tempo).
14
Botón [ADJ]
Mantenga pulsado este botón y gire el dial de
control para ajustar el intervalo de la rejilla de
tiempos.
[SHIFT] + [ADJ] Dene un marcador de tiempos.
15
Botón [SLIDE]
Mantenga pulsado el botón [SLIDE] y gire el dial
de control para mover toda la rejilla de tiempos.
[SHIFT] + [SLIDE] Elimina un marcador de tiempos.
16
Botón [CENSOR]
Cuando está pulsado, reproduce hacia atrás. Para
volver al modo normal, suelte el botón.
[SHIFT] + [CENSOR]
Reproduce hacia atrás hasta volver a
pulsar [SHIFT] y [CENSOR].
17
Botón [SLIP]
Activa/desactiva el modo Slip (p. 15).
Si está activado, el botón está iluminado.
[SHIFT] + [SLIP]
Activa/desactiva el modo VINYL.
Si esta opción está activada, el
botón se ilumina cuando mantiene
presionado el botón [SHIFT].
Sección de efectos
Aquí puede ajustar los efectos usando dos secciones de efectos independientes (FX1 y FX2).
1
2
3
4
1
2
3
4
1
Diales de parámetro de efecto
Ajustan el carácter del efecto especicado.
[SHIFT] + dial de
parámetros de
efecto
Cambia el tipo de efecto.
2
Dial [BEATS]
Ajusta el tiempo de aplicación del efecto.
Si pulsa el dial, se dene el valor «1».
3
Botones de efecto
Activan/desactivan el efecto.
[SHIFT] +
botón de efecto
Cambia el tipo de efecto.
4
Botón [TAP]
El intervalo con el que pulsa este botón (Tap
Tempo) especica el tempo de referencia del
efecto.
Si mantiene pulsado el botón, se reinicia el
tempo especicado.
[SHIFT] + [TAP]
Cambia el modo de efecto (Single
FX/Multi FX).
Sección de deck
7
Descripción de paneles
Sección de mezclador
Es un mezclador de cuatro canales. Aquí puede ajustar el sonido, conectar sonidos y activar/desactivar la monitorización por auriculares.
1
2
3
4
5
6
8
9
10
11
13
12
2
3
4
5
6
1
14
4 4
3 3
7
7
1
Botones de asignación [1] y [2]
Activan/desactivan el efecto especicado en la
sección de efectos.
2
Diales [TRIM]
Ajustan el volumen.
3
Diales [HI], [MID] y [LOW]
Realzan/cortan el volumen de las regiones de
frecuencias agudas, medias y graves.
4
Indicadores de nivel de canal
Indican el nivel de cada canal antes de que el
sonido pase por el fader del canal.
5
Diales [FX]
Ajustan el efecto seleccionado por [CHANNEL FX].
6
Botones [CUE] de canal
Activan/desactivan la monitorización de cada
canal. El sonido de los canales que tienen [CUE]
iluminado se emite por los auriculares.
[SHIFT] + [CUE]
El AUTO PITCH de la sección VT
opera con la información de
tonalidad del canal seleccionado.
7
Faders de canal
Ajustan el nivel de salida de cada canal.
8
Crossfader
Emite los sonidos asignados por los
interruptores [CROSS FADER] del panel frontal.
9
Dial [MASTER LEVEL]
Ajusta el nivel de salida maestro.
10
Indicador de nivel maestro
Indica el nivel de salida maestro.
11
Botones [CHANNEL FX]
Seleccionan el tipo de efecto de canal.
[DUB ECHO]
Añade un sonido con delay varias veces, cada
vez más atenuado.
Si gira el dial [FX] hacia la derecha, el efecto
de eco solo se añade al rango de frecuencias
agudas.
Si gira el dial [FX] hacia la izquierda, el efecto
de eco solo se añade al rango de frecuencias
medias.
A mayor giro del dial, mayor intervalo entre
ecos.
[JET]
Se aplica el efecto de anger.
Si gira el dial [FX] hacia la derecha, el pico
varía cíclicamente.
Si gira el dial hacia la izquierda, el pico baja de
acuerdo con la posición del dial.
[NOISE]
Añade ruido.
Si gira el dial [FX] hacia la derecha, sube el
tono del ruido.
Si gira el dial [FX] hacia la izquierda, baja el
tono.
[FILTER]
Aplica un ltro.
Si gira el dial [FX] hacia la derecha, solo suena
el rango de frecuencias agudas.
Si gira el dial [FX] hacia la izquierda, solo
suena el rango de frecuencias graves.
[SHIFT] +
[DUB ECHO]
Agrega un sonido delayed varias veces
mientras lo atenúa.
El tiempo de delay se sincroniza con el tempo
del DJ-808.
Si gira el knob [FX] hacia la derecha, el sonido
delayed se agrega en el centro.
Si gira el knob hacia la izquierda, el sonido
delayed se agrega en los dos lados, izquierda
y derecha.
[SHIFT] +
[JET]
Se aplica el efecto de phaser.
Si gira el dial [FX] hacia la derecha, el pico
varía cíclicamente.
Si gira el dial hacia la izquierda, el pico baja de
acuerdo con la posición del dial.
[SHIFT] +
[NOISE]
Agrega peaky noise.
Si gira el dial [FX] hacia la derecha, sube el
tono del ruido.
Si gira el dial [FX] hacia la izquierda, baja el
tono.
[SHIFT] +
[FILTER]
Crea un sonido lo-.
Si gira el dial [FX] hacia la derecha, solo suena
el rango de frecuencias agudas.
Si gira el dial [FX] hacia la izquierda, solo
suena el rango de frecuencias graves.
12
Botón TR/SAMPLER [CUE]
Activa/desactiva la monitorización de salida TR/
SAMPLER.
[SHIFT] +
TR/SAMPLER [CUE]
Puede especicar el tempo del TR-S
por el intervalo en el que presione
repetidamente el botón TR/SAMPLER
[CUE] (Función Tap Tempo).
13
Fader de nivel [TR/SAMPLER]
Ajusta la salida de la sección TR-S y el sampler.
14
Dial [BOOTH MONITOR]
Ajusta el nivel de salida de los jacks BOOTH OUT.
* Puede congurar los ajustes del sistema
(p. 22) de modo que el sonido del micro no
se emita por los jacks BOOTH OUT.
8
Descripción de paneles
Sección de TR-S
Es un secuenciador de 16 pasos. Le permite crear una pista rítmica con los sonidos de las cajas de ritmos TR-909/TR-808/TR-707/TR-606 de Roland, así como
tocar ritmos con los pads de interpretación.
* Si desea información sobre el funcionamiento de la sección de TR-S, consulte “Uso de la sección de TR-S” (p. 18).
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12 13 14 15 16
17 18
19
Sección de VT
Aquí puede aplicar un efecto de voz a la entrada del micrófono.
1
Dial [VALUE]
Cambia el valor de ajustes como el tempo, escala
de patrones o shue.
2
Botón [SCALE]
Selecciona una de las siguientes opciones como
valor de tiempo de un paso.
Tresillo de corcheas
(
¯
)
Tres pasos serán un tiempo.
Tresillo de
semicorcheas (
´
)
Seis pasos serán un tiempo.
Semicorchea (
˜
)
Cuatro pasos serán un tiempo.
Fusa (
`
)
Ocho pasos serán un tiempo.
[SHIFT] + [SCALE] Especica el último paso.
3
Botón [SHUFFLE]
Ajusta el shue (swing rítmico).
4
Botón [SYNC]
Sincroniza el tempo del ritmo con el tempo de
Serato DJ.
5
Dial [TRIM]
Ajusta el volumen del instrumento seleccionado
por los botones [BD]/[SD]/[CH]/[OH].
6
Dial [ATTACK]
Ajusta la fuerza del ataque si el botón [BD] está
seleccionado, o ajusta el sonido de la bordonera
de caja si el botón [SD] está seleccionado.
* Si está seleccionado el botón [CH] o [OH],
este dial no tiene efecto.
7
Dial [TUNE]
Ajusta la anación (tono) del instrumento
seleccionado por los botones [BD]/[SD]/[CH]/
[OH].
8
Dial [DECAY]
Ajusta la caída del instrumento seleccionado por
los botones [BD]/[SD]/[CH]/[OH].
9
Botón [TR-REC]
Le permite grabar un patrón por pasos.
[SHIFT] + [TR-REC]
Le permite grabar un patrón en
tiempo real usando los pads de
interpretación (INST REC).
10
Botón [PATTERN]
Permite seleccionar los patrones rítmicos 1–16.
11
Botón [SHIFT]
Si mantiene pulsado este botón y presiona otro
botón, se activan otras funciones.
12
Botones de asignación FX [1] y [2]
Activan/desactivan el efecto especicado en la
sección de efectos.
13
Botones [BD], [SD], [CH] y [OH]
Seleccionan los instrumentos al usar TR-REC.
[SHIFT] + [BD] Instrumentos de la TR-909.
[SHIFT] + [SD] Instrumentos de la TR-808.
[SHIFT] + [CH] Instrumentos de la TR-707.
[SHIFT] + [OH] Instrumentos de la TR-606.
14
Botones [1]–[8]
Asigna muestras de Serato DJ como
instrumentos.
[SHIFT] + [1]–[4]
Cambia el banco de muestras en
Serato DJ.
15
Botón [ACC]
Añade un acento al paso cuando se usa TR-REC.
16
Botón [CLEAR]
Elimina el contenido grabado por TR-REC para
un instrumento especíco, o elimina el patrón.
17
Botón [START/STOP]
Reproduce/detiene el patrón.
[SHIFT] +
[START/STOP]
Reproduce el patrón que está
sonando desde el principio.
18
Pads TR-S [1]–[16]
Use estos botones para activar/desactivar pasos
o para seleccionar patrones.
19
Fader
Ajusta el nivel de salida de los instrumentos
(bombo, caja, charles cerrado y charles abierto).
1
2
3
4
5
6
7
8
1
Interruptor de micrófono
Activa/desactiva la entrada del micrófono o
selecciona la función Duck, que baja el volumen
de salida de sonidos ajenos al micro cuando esa
entrada está activada.
2
Indicador PEAK
Se ilumina cuando el nivel de entrada del
micrófono es excesivo.
3
Dial [LEVEL]
Ajusta el volumen de salida del micrófono.
4
Diales [HI] y [LOW]
Ajustan el volumen de las regiones de
frecuencias agudas y graves.
5
Botón [AUTO PITCH]
Si está activado, se corrige el tono de la voz.
El tono se corrige de acuerdo con los datos de
tonalidad del canal seleccionado por los botones
[SHIFT] + [CUE].
6
Dial [PITCH]
Ajusta el tono de la voz.
7
Dial [FORMANT]
Ajusta el formante de la voz. Al girar el dial en
dirección «-» (menos), el sonido adquiere un
carácter más masculino. Al girarlo en dirección
«+» (más), se vuelve más femenino.
8
Dial [REVERB]
Ajusta el nivel de reverb.
9
Descripción de paneles
Panel trasero (conexión del equipo)
Tipo XLR
Tipo telefónico
Tipo TRS
Equipo MIDI
Reproductor de audio
Reproductor de DJ
Plato
(analógico)
Plato
(analógico)
Altavoces autoamplicados
Altavoces autoamplicados o ampli
Micrófono
1 2 3 4 5 6
7 7
8
9 10 11 8
Panel frontal
1 2 3 4 5
6
7 8
Auriculares
1
Jacks [PHONES]
Conecte los auriculares aquí.
Use conectores estéreo de 1/4” (Ø 6,3 mm) o estéreo de 1/8” (Ø 3,5 mm).
2
Dial [VOLUME]
Ajusta el volumen de los auriculares.
3
Dial [MIXING]
Ajusta el balance de volumen de monitorización del canal cuyo botón
Channel [CUE] está iluminado y la salida maestra.
* Esto está activo si el interruptor [MONO SPLIT/STEREO] está en posición
STEREO.
4
Interruptor [MONO SPLIT/STEREO]
Cambia la salida de auriculares: mono (MONO SPLIT) o estéreo (STEREO).
MONO SPLIT
El sonido del canal cuyo botón Channel [CUE] está iluminado se oye por el
lado izquierdo (L), y la monitorización de salida maestra se oye por el lado
derecho (R).
STEREO
El sonido del canal cuyo botón Channel [CUE] está iluminado se mezcla con la
salida maestra y se emite en estéreo.
5
Interruptores [CROSS FADER ASSIGN]
Especique el destino de salida de los canales.
A Salida a crossfader A.
THRU No asignado al crossfader.
B Salida a crossfader B.
6
Interruptores [INPUT SELECT]
Seleccionan la fuente de entrada de cada canal.
CH1, CH2
PC
La fuente es el sonido cargado en el deck de Serato DJ.
Seleccione esta opción si usa DVS.
LINE La fuente es la entrada de línea.
PHONO La fuente es la entrada de plato (cápsula MM).
CH3, CH4
PC
La fuente es el sonido cargado en el deck de Serato DJ.
Seleccione esta opción si usa DVS.
LINE La fuente es la entrada de línea.
USB La fuente es la entrada del puerto USB HOST.
7
Interruptor [CROSS FADER]
Cambia la curva de respuesta del crossfader.
8
Interruptor [CH FADER]
Cambia la curva de respuesta de los faders de canal.
10
Descripción de paneles
1
Jack DC IN
Conecte aquí el adaptador de CA incluido.
* Coloque el adaptador de CA de manera que el lado en el que se
encuentra el indicador luminoso (vea la ilustración) quede hacia arriba y
el lado que tiene la información de texto quede hacia abajo. El indicador
se iluminará cuando enchufe el adaptador de CA a una salida de CA.
Cable de corriente
Toma de CA
Indicador
* Para prevenir interrupciones involuntarias en la alimentación de la
unidad (por ejemplo si se desenchufa el cable sin querer) y para evitar
aplicar una tensión indebida al conector, je el cable de alimentación en
el gancho para el cable, como se muestra en la ilustración.
2
Interruptor [POWER]
Este interruptor enciende o apaga el equipo.
* La unidad se apagará automáticamente cuando haya transcurrido un
periodo de tiempo predeterminado desde la última vez que se usó
para reproducir música o se accionó alguno de sus botones o controles
(función Auto O).
Si no desea que el equipo se apague automáticamente, desactive la
función Auto O.
Consulte cómo desactivar esta función en la p. 22.
NOTA
5 Cualquier ajuste que se esté editando se perderá al apagar la unidad.
Si tiene ajustes que desea conservar, asegúrese de guardarlos
primero.
5 Si quiere seguir usando el equipo, vuelva a encenderlo.
3
Dial [MIC SENS]
Ajusta la sensibilidad de la entrada de micrófono.
4
Jack MIC IN
Conecte aquí el micrófono.
Puede usar cualquiera de los tres tipos de conectores (XLR, TRS o
telefónico).
* Asignación de clavijas del jack MIC IN
1: MASA
2: FASE
3: CONTRAFASE
MASA (MALLA)
FASE
(PUNTA)
CONTRAFASE (ANILLO)
5
Conectores MASTER OUT 1 (L/R), 2 jacks (L/R)
Conecte aquí sus altavoces autoamplicados o etapa de potencia.
* Asignación de clavijas de conectores MASTER OUT 1
2: FASE
MASA
3: CONTRAFASE
6
Jacks BOOTH OUT (L/R)
Estos son los jacks de salida para la monitorización de cabina.
* Asignación de clavijas de jacks BOOTH OUT
PUNTA: FASE
ANILLO: CONTRAFASE
MALLA: MASA
7
Jacks INPUT (CH 1–CH 4)
Estos jacks envían sonido a los canales 1–4. Los jacks INPUT CH1 y CH2
admiten entradas de plato de cápsula MM.
Coloque el interruptor [INPUT SELECT] en la posición correspondiente al
dispositivo conectado.
8
Toma de tierra PHONO GROUND
Si ha conectado un plato analógico al jack INPUT CH1 o CH2, conecte aquí
la toma de tierra del plato. De este modo se suprime el ruido del plato.
* En función de las circunstancias de cada instalación, puede
experimentar una sensación incómoda o percibir que la supercie
presenta un tacto arenoso al tocar el equipo. Esto puede ocurrir cuando
usted toque este equipo o partes metálicas de otros objetos conectados
a él. Esto se debe a una carga eléctrica innitesimal que es totalmente
inocua. No obstante, si le preocupa esta cuestión, use la toma PHONO
GROUND para conectar el equipo a tierra. Cuando la unidad está
conectada a tierra, es posible que se oiga un ligero zumbido, según
las características especícas de su instalación. Si no está seguro
del método de conexión, póngase en contacto con el centro de
servicio Roland más cercano o con un distribuidor Roland autorizado.
Encontrará una lista de los mismos en la página “Información.
Lugares inadecuados para la conexión
5 Tuberías de agua (pueden provocar descargas eléctricas o
electrocución)
5 Tuberías de gas (pueden provocar un incendio o explosión)
5 Toma de tierra de la línea telefónica o barra pararrayos (puede ser
peligroso en caso de tormenta eléctrica)
9
Conector MIDI OUT
Este conector emite mensajes MIDI, como un reloj MIDI.
10
Puertos USB HOST
Son entradas de audio USB.
Los puertos 3 y 4 ofrecen alimentación por bus USB.
* Si desea más información sobre los dispositivos compatibles, consulte el
sitio web de Roland.
11
Puerto PC
Use el cable USB incluido para conectar este puerto al ordenador.
Debe instalar el driver USB antes de establecer esta conexión con el
ordenador.
& “Instalación del software” (p. 3)
Ordenador
* Use el gancho para el cable del panel trasero para jar el cable USB
como se indica en el gráco. Esto evita tirones del cable y presión sobre
el puerto.
Para evitar averías y fallos, baje siempre el volumen de todos los equipos antes de establecer las conexiones.
Panel trasero (conexión del equipo)
11
Uso de Serato DJ
Este documento explica el uso básico de Serato DJ. Si desea más detalles sobre las funciones y el uso del software, consulte el manual de Serato DJ.
Inicio de Serato DJ
* Una vez realizadas todas las conexiones (p. 9), asegúrese de seguir este procedimiento para encender los equipos. Si los enciende en un orden distinto,
corre el riesgo de que se produzcan deciencias de funcionamiento o algún fallo en el equipo.
* Antes de encender o apagar la unidad, asegúrese siempre de bajar el volumen. Incluso con el volumen bajado, podría oírse algún sonido al encender o
apagar la unidad. No obstante, esto es normal y no indica ningún fallo de funcionamiento.
Operaciones básicas en Serato DJ
Las canciones mostradas en la vista de explorador se pueden importar al área de deck para controlarlas desde el DJ-808.
1
Sección de deck
2
Panel de formas de onda
3
Panel de cajas
4
Biblioteca
1 2
3 4
1
Importación de una canción
Veamos los procedimientos habituales para importar canciones.
* Serato DJ ofrece varias formas de importar canciones. Si desea más
detalles, consulte el manual de Serato DJ.
* Si usa software de DJ de Serato Corporation (Scratch Live, ITCH,
Serato DJ Intro) y ya ha creado una biblioteca de canciones, puede usar
esa biblioteca tal y como está.
* Si usa Serato DJ Intro y ya ha creado una biblioteca de canciones, en
algunos casos es posible que deba volver a analizar las canciones.
1. En Serato DJ, haga clic en el botón [Files].
Se abre el panel [Files] y se muestran los archivos del ordenador y de los
equipos periféricos conectados al ordenador.
2. En el panel [Files], haga clic en la carpeta que contiene las
canciones que quiere añadir a la biblioteca.
3. Arrastre la carpeta seleccionada y suéltela en el panel de cajas.
Se crea una caja, y las canciones se añaden a la biblioteca.
Carga de una canción
Veamos cómo cargar una canción para poder emitirla por una salida.
1. En el DJ-808, pulse el botón [BACK] para mover el cursor al
panel de cajas.
2. Gire el selector giratorio del DJ-808 para acceder a la carpeta
que contiene la canción que quiere cargar. A continuación,
pulse el selector giratorio.
El cursor se mueve a la biblioteca.
3. Gire el selector giratorio para seleccionar la canción que desea
cargar.
4. En el DJ-808, pulse el botón [LOAD] del deck en el que quiere
cargar la canción.
1. Pulse el interruptor [POWER] para encender el DJ-808.
2. Encienda el equipo conectado al DJ-808.
3. Inicie Serato DJ.
Mac OS
En el Finder, abra la carpeta [Aplicaciones] y haga clic en el icono
[Serato DJ].
Windows 7
En el menú [Inicio], haga clic en [Todos los programas]
&
[Serato]
&
icono [Serato DJ].
Windows 8.1
En la [Vista Aplicaciones], haga clic en el icono [Serato DJ].
Windows 10
En la pantalla [Inicio] o en [Vista Aplicaciones], haga clic en el icono
[Serato DJ].
12
Uso de Serato DJ
Reproducción de una canción
1. Congure los diales e interruptores del DJ-808 como se indica a
continuación.
Dial [MASTER LEVEL]
Girado en el extremo izquierdo
Diales [TRIM]
Diales [HI], [MID] y [LOW]
Centrado
Diales [FX]
Faders de canal Posición más baja
Interruptores [CROSS FADER ASSIGN] Posición «THRU»
Interruptores [INPUT SELECT] Posición «PC»
2. Pulse el botón [
r
] para reproducir la canción cargada.
3. Mueva el fader de canal hacia arriba y gire el dial [TRIM] hacia
la derecha para ajustar el volumen.
Ajuste el volumen de modo que el indicador de nivel del canal esté
iluminado hasta la parte naranja.
4. Gire el dial [MASTER LEVEL] hacia la derecha para ajustar el
nivel de los altavoces.
Monitorización mediante auriculares
1. Congure los diales del DJ-808 como se indica a continuación.
Dial [MIXING]
Girado en el extremo izquierdo
Dial [VOLUME]
2. Pulse el botón [CUE] del canal que quiere monitorizar.
3. Gire el dial [VOLUME] hacia la derecha para ajustar el volumen
de los auriculares.
Cómo cerrar Serato DJ
1. Cierre la pantalla de Serato DJ.
Mac OS
En la esquina superior izquierda de la pantalla de Serato DJ, haga clic en
el botón [
6
] (rojo: cerrar).
Windows
En la esquina superior derecha de la pantalla de Serato DJ, haga clic en
el botón [X].
Se muestra una pantalla de conrmación.
2. Haga clic en [Yes] para cerrar Serato DJ.
3. Apague el equipo conectado al DJ-808.
4. Pulse el interruptor [POWER] para apagar el DJ-808.
13
Funcionamiento del DJ-808
Funcionamiento de los pads de interpretación
Operaciones en modo Hot Cue (HOT CUE)
Especicar un Hot Cue le permite reproducir al instante desde un punto
determinado.
Puede especicar hasta ocho Hot Cues para cada canción.
1. Pulse un botón [HOT CUE] para iluminar el botón en blanco.
El modo Hot Cue está seleccionado.
2. Con la reproducción en marcha o en pausa, presione un pad de
interpretación que esté apagado.
Se asigna un Hot Cue al pad que ha presionado.
Los Hot Cues (1–8) se asignan a los pads de interpretación como sigue.
HOT CUE
1
HOT CUE
2
HOT CUE
3
HOT CUE
4
HOT CUE
5
HOT CUE
6
HOT CUE
7
HOT CUE
8
3. Presione un pad de interpretación que esté iluminado (es decir,
un pad que tenga asignado un Hot Cue).
Se inicia la reproducción desde la posición especicada.
RECUERDE
Si mantiene presionado el botón [SHIFT] y presiona un pad de
interpretación, se borra el Hot Cue de ese pad.
Operaciones en modo Cue Loop (CUE LOOP)
Cuando presiona un pad de interpretación, el punto de loop automático se
mueve al punto de entrada de ese pad, y se activa la reproducción en loop
automático.
1. Mantenga pulsado el botón [SHIFT] y presione el botón [HOT
CUE] para iluminarlo en azul.
Se ha seleccionado el modo Cue Loop.
2. Con la reproducción en marcha, presione un pad de
interpretación que esté iluminado.
Se inicia la reproducción en loop automático con el Hot Cue que está
asignado al pad que ha presionado.
La longitud del loop depende del ajuste de tiempos del loop automático.
RECUERDE
Si presiona un pad que está apagado, se especica el Hot Cue, y se inicia
inmediatamente la reproducción en loop automático.
Los puntos de entrada de loop se asignan a los pads de interpretación
como sigue.
Loop 1 Loop 2 Loop 3 Loop 4
Loop 5 Loop 6 Loop
7 Loop 8
3. Ajuste los parámetros de reproducción en loop.
5 Durante la reproducción en loop, pulse el botón PARAMETER [–]
La longitud de la reproducción en loop se reduce a la mitad.
Puede obtener el mismo resultado presionando el botón [1/2X] en el
área LOOP.
5 Durante la reproducción en loop, pulse el botón PARAMETER [+]
La longitud de la reproducción en loop se duplica.
Puede obtener el mismo resultado presionando el botón [2X] en el área
LOOP.
5 Durante la reproducción en loop, mantenga presionado el botón
[SHIFT] y pulse el botón LOOP [1/2X].
Pasa al loop anterior y no se modica la longitud del loop.
5 Durante la reproducción en loop, mantenga presionado el botón
[SHIFT] y pulse el botón LOOP [2X].
Pasa al loop siguiente y no se modica la longitud del loop.
5 Mantenga presionado el botón [SHIFT] y presione el mismo pad de
interpretación.
Se vuelve al punto de entrada de loop y se continúa la reproducción
en loop.
4. Vuelva a presionar el mismo pad de interpretación.
Se cancela la reproducción en loop.
Operaciones en modo Roll (ROLL)
Cuando presiona un pad de interpretación, se reproduce un Roll a tiempo
con la longitud (tiempos) asignada a cada pad, siempre que mantenga
presionado el pad.
La canción sigue avanzando en segundo plano, incluso mientras se
reproduce el Roll.
Cuando cancela la reproducción del Roll, se reanuda la reproducción de la
canción desde el punto que haya alcanzado mientras se reproducía el Roll.
NOTA
Solo se puede usar Roll durante la reproducción de la canción.
1. Presione el botón [ROLL] para iluminarlo en azul claro.
Se ha seleccionado el modo Roll.
2. Use los botones PARAMETER [−] [+] para seleccionar las
longitudes (tiempos) que están asignadas a los pads.
Cada vez que presiona un botón, recorre cuatro conjuntos.
1/32 de
tiempo
1/16 de
tiempo
1/8 de
tiempo
1/4 de
tiempo
1/2 de
tiempo
1 tiempo
2
tiempos
4
tiempos
1/16 de
tiempo
1/8 de
tiempo
1/4 de
tiempo
1/2 de
tiempo
1 tiempo
2
tiempos
4
tiempos
8
tiempos
1/8 de
tiempo
1/4 de
tiempo
1/2 de
tiempo
1 tiempo
2
tiempos
4
tiempos
8
tiempos
16
tiempos
1/4 de
tiempo
1/2 de
tiempo
1 tiempo
2
tiempos
4
tiempos
8
tiempos
16
tiempos
32
tiempos
La pantalla del ordenador muestra el conjunto seleccionado.
3. Mantenga presionado un pad de interpretación.
Se ejecuta un Roll en el tiempo que está asignado al pad que ha
presionado.
RECUERDE
Durante la reproducción del Roll, puede presionar el botón LOOP [1/2X]
o el botón LOOP [2X] para cambiar el tiempo del Roll activo.
4. Suelte el pad de interpretación.
Se reanuda la reproducción de la canción desde el punto que haya
alcanzado mientras se reproducía el Roll.
14
Funcionamiento del DJ-808
Operaciones en modo Slicer (SLICER)
La función Slicer divide el pasaje especicado en ocho partes y asigna
los pasajes divididos a los pads de interpretación. Mientras mantiene
presionado un pad de interpretación, el sonido del pasaje asignado a ese
pad se reproduce en loop.
La canción sigue avanzando en segundo plano, incluso mientras se
reproduce el loop.
Cuando cancela la reproducción en loop, se reanuda la reproducción de la
canción desde el punto que haya alcanzado mientras se reproducía el loop.
NOTA
5 Solo se puede usar Slicer durante la reproducción de la canción.
5 No puede usar el Slicer en una canción para la que no se haya
especicado una cuadrícula de tiempo. Si desea más información
sobre la cuadrícula de tiempo, consulte el manual de usuario de
Serato DJ.
* También puede usar el botón [ADJ] o el botón [SLIDE] para
especicar la cuadrícula de tiempo (p. 6).
1. Mantenga pulsado el botón [SHIFT] y presione el botón [ROLL]
para iluminarlo en rojo.
Se ha seleccionado el modo Slicer.
RECUERDE
Si mantiene pulsado el botón [SHIFT] y presiona dos veces el botón
[ROLL] para iluminarlo en azul, se selecciona el modo Slicer Loop.
2. Mantenga presionado el botón [SHIFT] y use los botones
PARAMETER [−] [+] para seleccionar la longitud (tiempos) del
pasaje especicado.
El ajuste cambia cada vez que pulse el botón.
La longitud del pasaje especicado se puede denir en 2, 4, 8, 16, 32 o 64
tiempos.
Los ocho pasajes divididos se asignan a los pads de interpretación como
sigue.
1 8765432
Pasaje 1 Pasaje 2 Pasaje 3 Pasaje 4
Pasaje 5 Pasaje 6 Pasaje 7 Pasaje 8
3. Use los botones PARAMETER [–] [+] para especicar la
cuantización del Slicer.
La cuantización cambia la longitud de la reproducción en loop que se
produce cuando mantiene presionado un pad.
La cuantización puede ser 1/8, 1/4, 1/2 o 1.
Ejemplo:
Si elige una cuantización de 1:
Todo el pasaje asignado al pad presionado se ejecuta como un loop.
Si elige una cuantización de 1/2:
La primera mitad del pasaje asignado al pad presionado se ejecuta como
un loop.
4. Mantenga presionado un pad de interpretación.
Cuando mantiene presionado el pad, la longitud especicada por la
cuantización se reproduce en un loop continuo.
5. Suelte el pad de interpretación.
Se reanuda la reproducción de la canción desde el punto que haya
alcanzado durante la reproducción en loop.
Uso de los modos Slicer y Slicer Loop
Modo Slicer
Cuando el punto de reproducción llega al nal del pasaje dividido en
ocho partes, la pantalla pasa a mostrar las ocho divisiones siguientes, y se
asignan a los pads.
1 8765432 1 8765432
Modo Slicer Loop
Cuando el punto de reproducción llega al nal del pasaje dividido en
ocho partes, vuelve al principio de ese pasaje.
1 8765432 1 8765432
Operaciones en modo Saved Loop
Puede guardar loops en las ranuras para loops de Serato DJ y activar los
loops guardados.
1. Presione dos veces el botón [ROLL] para iluminarlo en verde.
Se ha seleccionado el modo Saved Loop.
2. Con la reproducción en loop marcha, presione un pad de
interpretación.
El loop se asigna a la ranura para loops de Serato DJ.
Ranura 1 Ranura 2 Ranura 3 Ranura 4
Ranura 5 Ranura 6 Ranura 7 Ranura 8
3. Mantenga presionado el botón [SHIFT] y presione un pad de
interpretación.
La reproducción vuelve al principio del loop y continúa.
5 Durante la reproducción en loop, pulse el botón PARAMETER [–]
La longitud de la reproducción en loop se reduce a la mitad.
5 Durante la reproducción en loop, pulse el botón PARAMETER [+]
La longitud de la reproducción en loop se duplica.
5 Durante la reproducción en loop, mantenga presionado el botón
[SHIFT] y pulse el botón LOOP [1/2X]
Se mantiene la longitud del loop y se retrocede al loop anterior.
5 Durante la reproducción en loop, mantenga presionado el botón
[SHIFT] y pulse el botón LOOP [2X]
Se mantiene la longitud del loop y se avanza al siguiente loop.
* Si cambia la longitud del loop activado, los ajustes del loop se
guardan (sobrescriben).
4. Vuelva a presionar el mismo pad de interpretación.
Se cancela la reproducción en loop.
Operaciones en modo TR (TR)
Puede tocar instrumentos de TR-S.
1. Presione el botón [TR] para iluminarlo en rojo.
Se selecciona el modo TR.
Los instrumentos se asignan a los pads de interpretación como sigue.
La la inferior de pads le permite ejecutar un Roll en el instrumento.
BD SD CH OH
BD
Roll
SD
Roll
CH
Roll
OH
Roll
2. Presione o mantenga presionado un pad de interpretación.
5 Al presionar un pad en la la superior se ejecuta el instrumento.
5 Al mantener presionado un pad en la la inferior se ejecuta un Roll
en el instrumento. El espaciado del Roll depende de la fuerza con que
presione el pad. Cuanto más fuerte presione el pad, menos espacio hay
entre golpes del Roll.
5 Puede usar los botones PARAMETER [−] [+] para cambiar la variación
del Roll.
15
Funcionamiento del DJ-808
Operaciones en modo Pattern (PATTERN)
Puede presionar los pads de interpretación para cambiar de patrón de TR-S
(p. 18).
1. Mantenga pulsado el botón [SHIFT] y presione el botón [TR]
para iluminarlo en verde.
Se selecciona el modo Pattern.
Los patrones se asignan a los pads de interpretación como sigue.
Patrón
1
Patrón
2
Patrón
3
Patrón
4
Patrón
5
Patrón
6
Patrón
7
Patrón
8
Pulse el botón [SHIFT] para seleccionar los patrones 9–16.
Patrón
9
Patrón
10
Patrón
11
Patrón
12
Patrón
13
Patrón
14
Patrón
15
Patrón
16
2. Presione un pad de interpretación o mantenga presionado el
botón [SHIFT] y presione un pad de interpretación.
Empieza a reproducirse el patrón asignado al pad que ha presionado.
Operaciones en modo TR Velocity
La función es la misma que en modo TR, pero cuando presiona un pad en
la la superior, el volumen del instrumento cambia en función de la fuerza
con que se presiona el pad.
1. Presione dos veces el botón [TR] para iluminarlo en naranja.
Se selecciona el modo TR Velocity.
BD SD CH OH
BD
Roll
SD
Roll
CH
Roll
OH
Roll
2. Presione o mantenga presionado un pad de interpretación.
5 Cuando presiona un pad en la la superior, el instrumento suena. El
volumen del instrumento depende de la fuerza con que presione el
pad. A mayor fuerza, mayor volumen.
5 Se ejecuta un Roll del instrumento mientras mantenga presionado un
pad de la la inferior. El espaciado del Roll depende de la fuerza con
que presione el pad. Cuanto más fuerte presione el pad, menos espacio
hay entre golpes del Roll.
Operaciones en modo Serato Sampler (SAMPLER)
Puede usar los pads de interpretación para reproducir canciones (muestras)
cargadas en las ranuras de muestras de Serato Sampler.
1. En la sección de explorador, pulse el botón [PANEL] varias veces
hasta que se muestre el panel Sampler en la pantalla de Serato
DJ.
2. Pulse el botón [SAMPLER] para iluminarlo en magenta.
Se selecciona el modo Sampler.
3. Use los botones PARAMETER [−] [+] para recorrer los bancos de
Serato Sampler.
Serato Sampler tiene cuatro bancos (A–D), y cada banco tiene ocho
ranuras.
4. Arrastre y suelte canciones en el panel Sampler para cargar una
muestra en cada ranura del panel Sampler.
Se guardan los ajustes del sampler y las muestras cargadas.
5. Presione un pad de interpretación.
Se ejecuta la muestra de la ranura que está asignada al pad que ha
presionado.
Ranura 1 Ranura 2 Ranura 3 Ranura 4
Ranura 5 Ranura 6 Ranura 7 Ranura 8
* El tipo de reproducción depende del modo de reproducción de Serato
Sampler. Si desea más detalles, consulte el manual de usuario de Serato
DJ.
RECUERDE
Si mantiene presionado el botón [SHIFT] y presiona el pad de
interpretación, se detiene la reproducción de la muestra.
Operaciones en modo Pitch Play (PITCH PLAY)
El tono de la canción cargada se puede cambiar en intervalos de semitono.
Para usar el modo Pitch Play, debe activar Pitch’n Time DJ.
Siga el procedimiento indicado en la tarjeta Serato DJ EXPANSION
PACK VOUCHER incluida e introduzca el código del cupón que gura
en la tarjeta para activar Pitch’n Time DJ.
1. Mantenga pulsado el botón [SHIFT] y presione el botón
[SAMPLER] para iluminarlo en verde.
Se selecciona el modo Pitch Play.
2. Presione un pad de interpretación para cambiar el tono.
Sin
cambios
Baja un
semitono
El tono sube en pasos de
semitono
El tono baja en pasos de
semitono
Operaciones en modo Velocity Sampler
La función es la misma que en modo Sampler, pero cuando presiona un
pad, el volumen de reproducción de la muestra cambia en función de la
fuerza con que se presiona el pad.
1. Presione dos veces el botón [SAMPLER] para iluminarlo en
violeta.
Se selecciona el modo Velocity Sampler.
2. Presione un pad de interpretación.
Se ejecuta la muestra de la ranura que está asignada al pad que ha
presionado.
A mayor fuerza, mayor volumen.
Operaciones en modo Slip
Si el modo Slip está activado, la canción sigue avanzando en segundo
plano durante la ejecución del scratch, la reproducción en loop o la
reproducción en modo Hot Cue.
Cuando cancela el scratch, loop o Hot Cue, se reanuda la reproducción de la
canción desde el punto que haya alcanzado hasta ese momento.
Esto permite realizar diversas técnicas de DJ sin detener el curso de la
canción.
1. Presione el botón [SLIP] para iluminarlo.
Se selecciona el modo Slip.
El botón parpadea mientras la canción avanza en segundo plano.
16
Funcionamiento del DJ-808
Operaciones en modo Dual Deck
El modo Dual Deck es una función que permite controlar simultáneamente
ambos decks cuando se usan los decks 1/3 o 2/4 para mezclar dos
canciones.
1. Mantenga presionado el botón [DECK 1] ([DECK 2]) y pulse el
botón [DECK 3] ([DECK 4]).
* No importa el orden en que se pulsan los botones.
Se activa el modo Dual Deck. El botón [DECK] pulsado en primer lugar
parpadea, y el otro botón [DECK] se ilumina.
Las indicaciones de deck (el color en el que se iluminan los pads de
interpretación y los botones) muestran el estado del deck cuyo botón
[DECK] ha pulsado en primer lugar.
2. Para salir del modo Dual Deck, pulse el botón [DECK 1] ([DECK
2]) o [DECK 3] ([DECK 4]).
Se desactiva el modo Dual Deck, y se ilumina el botón [DECK].
Se activa el deck del botón [DECK].
Funciones controlables en modo Dual Deck
Controlador Función
Dial de control Scratch, Pitch Bend, modo Skip, scratch en modo Slip
Botón [SLIP] Modo Slip, modo VINYL
Botón [AUTO LOOP] Loop automático, loop activo, loop automático en modo Slip
Botón LOOP [1/2X]
Seleccionar tiempo de loop automático, cambiar longitud de
loop, mover loop
Botón LOOP [2X]
Botón LOOP [IN]
Entrada de loop, cambiar punto de entrada de loop, seleccionar
ranura de loop, loop manual en modo Slip
Botón LOOP [OUT]
Salida de loop, cambiar punto de salida de loop, reloop/salir,
loop manual en modo Slip
Botón [HOT CUE] Modo Hot Cue, modo Cue Loop, modo Saved Flip
Botón [ROLL] Modo Roll, modo Slicer, modo Saved Loop
Botón [TR] Modo TR, modo Pattern, modo TR Velocity
Botón [SAMPLER] Modo Sampler, modo Pitch Play, modo Velocity Sampler
Pads de interpretación Todas las operaciones de pads de interpretación
Botones PARAMETER
[–] [+]
Seleccionar tiempo de Roll de loop, especicar longitud de
pasaje y ajuste de cuantización para Slicer, cambiar longitud de
loop, mover loop
Botón [
r]
Reproducir, pausa, frenado de Slip
Botón [CUE]
Ajustes de punto de entrada, retroceder a punto de entrada,
sampler de punto de entrada
Botón [SYNC] Activar/desactivar sincronización
Botón [CENSOR] Censor, inversión
Botón [KEY SYNC] Sincronización de tonalidad, bloqueo de tonalidad
Botones [UP] y [DOWN]
Ajuste de tonalidad para sincronización de tonalidad, ajuste de
rango de bloqueo de tonalidad
Análisis de canción
El análisis de canción comienza cuando se presiona el botón [LOAD] del
DJ-808 para cargar una canción en un deck, pero si está usando Serato DJ
como reproductor oine (es decir, sin conectar el DJ-808), puede analizar
canciones por anticipado.
Si se termina el análisis de una canción, el valor de BPM y la forma de onda
se muestran inmediatamente después de cargar la canción en un deck.
Si desea más información sobre cómo analizar canciones con el
reproductor oine, consulte el manual de usuario de Serato DJ.
* La duración del análisis depende del número de canciones.
Operaciones de efectos
Serato DJ tiene dos unidades de efectos (FX1 y FX2) que puede usar con el
deck seleccionado.
Panel DJ-FX
Al hacer clic en «FX» en la parte superior izquierda de la pantalla principal
de Serato DJ, se abre el panel DJ-FX.
Modo Multi FX
Puede seleccionar hasta tres efectos para cada unidad de efectos.
1 1 1 2 3
4 5 4 5 4 5
Modo Single FX
Puede seleccionar un efecto para cada unidad de efectos, y controlar
varios parámetros del efecto seleccionado.
1 2 3
4 5 6 6 6 6
1
Tipo de efecto seleccionado
2
Tiempo en el que se aplica el efecto
3
Se resalta el número del deck que usa la unidad de efectos
4
Estado activado/desactivado del efecto (resaltado si está activado)
5
Profundidad del efecto
6
Parámetros y ajustes del efecto
Operaciones en modo Multi FX
1. Mantenga pulsado el botón [SHIFT] y presione el botón [TAP]
para seleccionar el modo Multi FX.
Pulse el botón si desea alternar entre los modos Multi FX y Single FX.
2. Pulse el botón [1] o [2] del deck (canal) que desea controlar
para seleccionar la unidad de efectos que va a utilizar.
En el panel DJ-FX de la pantalla de Serato DJ, se resalta el número de deck
que usa la unidad de efectos.
3. Mantenga pulsado el botón [SHIFT] y presione un botón de
efecto para seleccionar el tipo de efecto.
El tipo de efecto cambia cada vez que pulse el botón.
4. Pulse el botón de efecto para activar el efecto (botón
iluminado).
5. Use los diales de parámetros de efectos para ajustar la
profundidad del efecto.
6. Use el dial [BEATS] para ajustar el tiempo en el que se aplica el
efecto.
* Si pulsa el dial, se dene el valor «1»
17
Funcionamiento del DJ-808
RECUERDE
Pulse el botón [TAP] siguiendo el intervalo deseado para denir el valor
empleado como base para el tiempo en el que se aplica el efecto.
Operaciones en modo Single FX
1. Mantenga pulsado el botón [SHIFT] y presione el botón [TAP]
para seleccionar el modo Single FX.
Pulse el botón si desea alternar entre los modos Multi FX y Single FX.
2. Pulse el botón [1] o [2] del deck (canal) que desea controlar
para seleccionar la unidad de efectos que va a utilizar.
En el panel DJ-FX de la pantalla de Serato DJ, se resalta el número de deck
que usa la unidad de efectos.
3. Mantenga presionado el botón [SHIFT] y presione el botón de
efecto para seleccionar el tipo de efecto.
No importa qué botón de efecto presiona.
El tipo de efecto cambia cada vez que pulse el botón.
4. Pulse el botón de efecto 1 para activar el efecto (botón
iluminado).
5. Pulse el botón de efecto 2 o 3 para cambiar el valor de los
parámetros de efectos.
6. Use los diales de parámetros de efectos 2 o 3 para ajustar el
valor de los parámetros de efectos.
7. Use el dial de parámetros de efectos 1 para ajustar la
profundidad del efecto.
8. Use el dial [BEATS] para ajustar el tiempo en el que se aplica el
efecto.
* Si pulsa el dial, se dene el valor «1»
RECUERDE
Pulse el botón [TAP] siguiendo el intervalo deseado para denir el valor
empleado como base para el tiempo en el que se aplica el efecto.
Modicación del tempo del efecto
Serato DJ le permite denir el tempo del efecto de dos maneras distintas.
Modo de tempo automático (ajuste por defecto)
El tempo del efecto se determina en función del valor de BPM de la
canción.
Modo de tempo manual
El tempo básico (valor de BPM) del efecto se dene según el intervalo de
pulsación del botón [TAP].
Cambio de modo de tempo
5 En modo de tempo automático, pulse el botón [TAP] tres o más veces
para activar el modo de tempo manual.
5 En modo de tempo manual, mantenga pulsado el botón [TAP] para
reiniciar el tempo especicado y activar el modo de tempo automático.
Grabación
Puede usar la función de grabación de Serato DJ para grabar sonidos que
ha mezclado en el DJ-808.
* Si desea más detalles, consulte el manual de usuario de Serato DJ.
1. En la sección de explorador, pulse el botón [PANEL] para abrir
el panel REC.
2. Haga clic en [REC] para iniciar la grabación.
3. Para detener la grabación, vuelva a hacer clic en [REC].
4. Para guardar, introduzca un nombre de archivo en el campo de
introducción de texto y haga clic en [Save].
Introducción de sonido desde un equipo externo
Puede introducir audio de equipos como un reproductor de DJ o un plato
analógico directamente en los jacks INPUT (CH 1–CH 4) del panel trasero, y
mezclarlo con la sección de mezclador del DJ-808.
También puede usar unidades de efectos de Serato DJ para aplicar efectos
a las entradas de audio externo.
Puede usar la sección de VT para aplicar un efecto de voz a la entrada de
audio de un micro conectado al jack MIC IN.
Introducción de sonido desde un reproductor de DJ
1. Conecte el reproductor de DJ u otro equipo de línea a un jack
INPUT (CH 1–CH 4).
2. Según corresponda para el canal al que haya conectado
el equipo de línea, coloque el interruptor [INPUT SELECT]
oportuno del panel frontal en posición «LINE».
3. Use el dial [TRIM] y el fader del canal para ajustar el nivel de
salida.
5 Puede usar los diales [HI], [MID] y [LOW] para ajustar el volumen de las
frecuencias agudas, medias y graves.
5 Puede usar los botones [CHANNEL FX] para aplicar efectos.
5 Puede utilizar la sección de efectos para aplicar efectos de Serato DJ.
Introducción de sonido desde un plato
1. Conecte el plato a un jack INPUT (CH 1 o CH 2).
2. Según corresponda para el canal al que haya conectado el
plato, coloque el interruptor [INPUT SELECT] del panel frontal
en posición «PHONO».
3. Use el dial [TRIM] y el fader del canal para ajustar el nivel de
salida.
5 Puede usar los diales [HI], [MID] y [LOW] para ajustar el volumen de las
frecuencias agudas, medias y graves.
5 Puede usar el botón [CHANNEL FX] para aplicar efectos.
5 Puede utilizar la sección de efectos para aplicar efectos de Serato DJ.
18
Funcionamiento del DJ-808
Introducción de sonido desde un micro
1. Conecte el micrófono al jack MIC IN.
2. Coloque el interruptor de micro de la sección de VT en posición
«ON» o «DUCK».
3. Use el dial [MIC SENS] del panel trasero para ajustar la
sensibilidad de entrada del micro.
4. Use el dial [LEVEL] de la sección de VT para ajustar el nivel de
salida de audio del micro.
5 Puede usar los diales [HI] y [LOW] de la sección de VT para ajustar el
volumen de las frecuencias agudas y graves.
5 Puede utilizar la sección de VT para aplicar un efecto de voz.
Uso de la sección de TR-S
Puede tocar y crear patrones usando los sonidos de las cajas de ritmos TR-
909/TR-808/TR-707/TR-606 de Roland.
También puede crear patrones usando las muestras de Serato DJ.
¿Qué son los instrumentos?
Se trata de los sonidos de percusión de la sección de TR-S, que consisten
en BD (BASS DRUM, bombo), SD (SNARE DRUM, caja), CH (CLOSED
HIHAT, charles cerrado) y OH (OPEN HIHAT, charles abierto).
En cada instrumento se puede activar el sonido deseado.
¿Qué son los patrones?
Los datos de interpretación de instrumento que graba con TR-REC
(grabación por pasos) o INST REC (grabación en tiempo real) reciben el
nombre de «patrón».
La sección de TR-S permite crear y grabar 16 patrones.
Cómo tocar, copiar o eliminar patrones
Cómo tocar patrones
1. Pulse el botón [PATTERN] para iluminarlo.
2. Pulse un pad TR-S [1]–[16] para activar el patrón que va a tocar.
Se ilumina el pad TR-S que ha presionado.
5 Puede pulsar dos pads TR-S a la vez para activar un rango de patrones.
Los patrones seleccionados se reproducen de forma consecutiva.
3. Pulse el botón [START/STOP].
Comienza la reproducción del patrón.
5 Si selecciona el siguiente patrón durante la reproducción, el pad TR-S
que ha presionado parpadea.
Cambio de groove (SHUFFLE)
Puede ajustar el shue (sensación del rebote rítmico).
Puede crear ritmos de shue ajustando el momento en el que se oyen las
síncopas del patrón.
1. Pulse el botón [SHUFFLE] y use el dial [VALUE] para ajustar la
sincronización de las notas.
Pantalla (valor) Explicación
-50
0
50
Los valores altos retrasan las notas; los bajos las adelantan.
Ajuste de la reproducción del patrón
Acción Explicación
Botones de asignación FX
[1] y [2]
Active/desactive el efecto de la sección de efectos.
Puede aplicar un efecto al patrón.
Fader [BASS DRUM] Ajuste el nivel de salida del bombo.
Fader [SNARE DRUM] Ajuste el nivel de salida de la caja.
Fader [CLOSED HIHAT] Ajuste el nivel de salida del charles cerrado.
Fader [OPEN HIHAT] Ajuste el nivel de salida del charles abierto.
Cómo adelantar o retrasar la reproducción de un patrón (NUDGE)
Veamos cómo ajustar la sincronización (nudge).
Esta acción adelanta o retrasa la reproducción del patrón, lo que permite
controlar las sensaciones del ritmo.
1. Mantenga pulsado el botón [SHIFT] y pulse el botón [SHUFFLE]
para hacer que parpadee rápidamente.
2. Use el dial [VALUE] para ajustar la sincronización de las notas.
Pantalla (valor) Explicación
n-24n 24
Los valores más altos adelantan la reproducción; los más bajos la
retrasan.
19
Funcionamiento del DJ-808
Cómo copiar un patrón
1. Con el patrón detenido, mantenga presionado el botón
[PATTERN] y pulse uno de los pads TR-S [1]–[16] para
seleccionar el patrón de origen de la copia.
Todos los pads TR-S menos el que ha pulsado parpadean en naranja.
* Si decide cancelar la acción, pulse el botón [PATTERN] o [TR-REC].
2. Pulse uno de los pads TR-S [1]–[16] parpadeantes para
seleccionar el patrón de destino de la copia.
Cómo eliminar un patrón
1. Encienda el botón [PATTERN].
2. Mantenga presionado el botón [CLEAR] y pulse el pad TR-S
correspondiente al patrón que desea eliminar.
Se elimina el patrón que estaba guardado en el pad TR-S que ha
presionado.
Cómo eliminar un instrumento
Puede eliminar solo un instrumento concreto de un patrón.
1. Mantenga presionado el botón [CLEAR] y pulse el botón
correspondiente al instrumento que desea eliminar (uno de los
botones [BD]–[OH]).
Cambio de instrumento
Cambio del kit completo de sonidos de instrumentos
Puede cambiar todos los instrumentos [BD]–[OH] por los sonidos de las
cajas de ritmos TR-909, TR-808, TR-707 o TR-606.
1. Mantenga pulsado el botón [SHIFT] y presione uno de los
botones [BD]–[OH].
La pantalla muestra el kit seleccionado.
Acción Pantalla Explicación
[SHIFT] + [BD]
909
Asigna los instrumentos de la TR-909.
[SHIFT] + [SD]
808
Asigna los instrumentos de la TR-808.
[SHIFT] + [CH]
707
Asigna los instrumentos de la TR-707.
[SHIFT] + [OH]
606
Asigna los instrumentos de la TR-606.
Especicación de efectos para un kit
Los efectos dedicados del TR-S se pueden especicar para cada kit.
RECUERDE
Cuando especica un efecto, se guarda automáticamente dentro de la
conguración del actual kit seleccionado.
1. Pulse el botón [ACC] para iluminarlo.
2. Use los siguientes knobs para especicar los efectos.
Acción Efectos Explicación
Dial [ATTACK] COMPRESSOR
Hace que el volumen general sea más consistente.
Valor:
0
100
Dial [TUNE] DRIVE
Produce distorsión.
Valor:
0
100
Dial [DECAY] TRANSIENT
Da una denición más nítida del sonido al aumentar
el ataque y suprimir el decay.
Valor:
0
100
Edición del sonido de un instrumento
1. Mantenga presione uno de los botones [BD]–[OH] y gire el dial
[VALUE].
La pantalla muestra el sonido seleccionado.
Acción Pantalla Explicación
[BD] + dial [VALUE]
90bd
Bombo de la TR-909
80bd
Bombo de la TR-808
70bd
Bombo de la TR-707
60bd
Bombo de la TR-606
80Lb
Bombo de la TR-808 (caída larga)
90Lt
Tom de suelo de la TR-909
80Lt
Tom de suelo de la TR-808
70Lt
Tom de suelo de la TR-707
60Lt
Tom de suelo de la TR-606
[SD] + dial [VALUE]
90Sd
Caja de la TR-909
80Sd
Caja de la TR-808
70Sd
Caja de la TR-707
60Sd
Caja de la TR-606
90Hc
Palmada de la TR-909
80Hc
Palmada de la TR-808
70Hc
Palmada de la TR-707
[CH] + dial [VALUE]
90Ch
Charles cerrado de la TR-909
80Ch
Charles cerrado de la TR-808
70Ch
Charles cerrado de la TR-707
60Ch
Charles cerrado de la TR-606
90rs
Golpe de aro de la TR-909
80rs
Golpe de aro de la TR-808
70rs
Golpe de aro de la TR-707
[OH] + dial [VALUE]
90Oh
Charles abierto de la TR-909
80Oh
Charles abierto de la TR-808
70Oh
Charles abierto de la TR-707
60Oh
Charles abierto de la TR-606
90rc
Plato ride de la TR-909
80Cb
Cencerro de la TR-808
70rc
Plato ride de la TR-707
60Cy
Plato de la TR-606
Ajuste del sonido de un instrumento
Acción Explicación
Dial [TRIM]
Ajusta el volumen del instrumento seleccionado por los botones
[BD]/[SD]/[CH]/[OH].
Valor:
0
100
Dial [ATTACK]
Ajusta la fuerza del ataque si el botón [BD] está seleccionado,
o ajusta el sonido de la bordonera de caja si el botón [SD] está
seleccionado.
Valor:
0
100
* Si está seleccionado el botón [CH] o [OH], este dial no tiene
efecto.
Dial [TUNE]
Ajusta la anación (tono) del instrumento seleccionado por los
botones [BD]/[SD]/[CH]/[OH].
Valor:
0
100
Dial [DECAY]
Ajusta la caída del instrumento seleccionado por los botones
[BD]/[SD]/[CH]/[OH].
Valor:
0
100
20
Funcionamiento del DJ-808
TR-REC (grabación por pasos)
Con este método de grabación, crea un patrón especicando los pasos en
los que suena cada instrumento. También puede crear un patrón mientras
se reproduce.
1. Encienda el botón [PATTERN].
2. Pulse un pad TR-S [1]–[16] para seleccionar el destino de
guardado (número de patrón) para el patrón que quiere crear.
3. Encienda el botón [TR-REC].
4. Pulse el botón [SCALE] y use el dial [VALUE] para especicar la
escala.
La pantalla muestra la escala actual.
Seleccione una de estas cuatro opciones para especicar la longitud de
un paso.
Pantalla Escala Explicación
8t
Tresillo de corcheas
(
¯
)
Tres pasos serán un tiempo.
16t
Tresillo de
semicorcheas (
´
)
Seis pasos serán un tiempo.
16
Semicorchea (
˜
)
Cuatro pasos serán un tiempo.
32
Fusa (
`
)
Ocho pasos serán un tiempo.
5. Pulse un botón [BD]–[OH] para seleccionar el instrumento que
desee grabar.
Especicación de una muestra de Serato DJ como instrumento
Si hay muestras guardadas en el reproductor de muestras de Serato
DJ, se puede usar como instrumento una muestra seleccionada con los
botones [1]–[8].
Para recorrer los bancos A–D del reproductor de muestras, mantenga
presionado el botón [SHIFT] y pulse un botón [1]–[4].
6. Pulse los pads TR-S [1]–[16] para especicar los pasos en los
que debe sonar una nota.
Introducción de tiempos débiles
Mantenga presionado el botón del instrumento que está grabando
(botones [BD]–[OH] o [1]–[8]) y presione un pad TR-S para tocar un
tiempo débil con el sonido del instrumento en el paso especicado. Si
se especica un tiempo débil, se atenúa la iluminación del pad TR-S.
7. Repita los pasos 4–6.
Especicación de la longitud del patrón (último paso)
Puede especicar el número de pasos (último paso) que utiliza el patrón.
1. Mantenga presionado el botón [SHIFT] y pulse el botón
[SCALE].
La pantalla muestra el último paso actual.
2. Gire el dial [VALUE] o presione uno de los pads TR-S [1]–[16]
para especicar el último paso.
Pantalla (valor)
LS 1
16
Especicación de un acento
Puede añadir un acento a un paso.
Un paso acentuado suena con un volumen más alto de lo normal.
1. Pulse el botón [ACC].
2. Pulse los pads TR-S [1]–[16] para especicar los pasos que
desee acentuar.
Introducción de velocidad
Para cada paso, puede elegir la velocidad con que suena cada
instrumento.
1. Pulse el botón ([BD]–[OH] o [1]–[8]) del instrumento cuya
velocidad quiere especicar (se ilumina).
2. Mantenga pulsado el pad TR-S iluminado y gire el dial [VALUE]
para especicar la velocidad.
Pantalla (valor)
0
127
Eliminación de un instrumento grabado del patrón
Eliminación selectiva de pasos
En modo TR-REC o en reproducción, encienda el botón del instrumento
o acento que desea eliminar (botones [BD]–[OH]/[1]–[8] o [ACC]) y pulse
el botón [CLEAR].
Se eliminan del patrón los instrumentos correspondientes a los pasos
cuyo botón [CLEAR] ha presionado.
Eliminación de todos los pasos
En modo TR-REC o en reproducción, mantenga presionado el botón
[CLEAR] y pulse el botón del instrumento o acento que desea eliminar
(botones [BD]–[OH]/[1]–[8] o [ACC]).
INST REC (grabación en tiempo real)
Con este método de grabación, crea un patrón grabando la interpretación
en los pads de interpretación en tiempo real.
1. Encienda el botón [PATTERN].
2. Pulse un pad TR-S [1]–[16] para seleccionar el destino de
guardado (número de patrón) para el patrón que quiere crear.
3. Mantenga presionado el botón [SHIFT] y pulse el botón [TR-
REC] para hacer que parpadee.
El botón [TR-REC] empezará a parpadear.
4. Pulse el botón [START/STOP].
5. Pulse los pads de interpretación para grabar su interpretación.
Para grabar instrumentos BD–OH
Encienda el botón [TR].
Los instrumentos se asignan a los pads de interpretación como sigue.
BD SD CH OH
Para grabar muestras de Serato DJ
Encienda el botón [SAMPLER].
Las muestras se asignan a los pads de interpretación como sigue.
* Puede recorrer los bancos A–D del reproductor de muestras
manteniendo presionado el botón [SHIFT] y pulsando un botón
[1]–[4].
Muestra
1
Muestra
2
Muestra
3
Muestra
4
Muestra
5
Muestra
6
Muestra
7
Muestra
8
Introducción de pasos
Pulse un botón [BD]–[OH]/[1]–[8] o el botón [ACC] para activar la
entrada por pasos. En este estado, puede pulsar un pad TR-S para
introducir instrumentos y acentos por pasos, incluso en modo INST REC.
21
Funcionamiento del DJ-808
Eliminación de un instrumento grabado del patrón
Eliminación selectiva de pasos
En modo INST REC o en reproducción, encienda el botón del
instrumento o acento que desea eliminar (botones [BD]–[OH]/[1]–[8] o
[ACC]) y pulse el botón [CLEAR].
Se eliminan del patrón los instrumentos correspondientes a los pasos
cuyo botón [CLEAR] ha presionado.
Eliminación de todos los pasos
En modo INST REC o en reproducción, mantenga presionado el botón
[CLEAR] y pulse el botón del instrumento o acento que desea eliminar
(botones [BD]–[OH]/[1]–[8] o [ACC]).
Sincronización de tempo de TR-S con tempo de Serato DJ
Si presiona el botón TR-S [SYNC], el tempo de TR-S se sincroniza con el
tempo de la canción que está cargada en el deck.
El tempo mostrado en el deck virtual de Serato DJ será el mismo que el
mostrado en la pantalla de TR-S.
Copia de seguridad o restauración de datos de TR-S
Copia de seguridad
Veamos cómo guardar una copia de todos los patrones y ajustes de
instrumento del TR-S en un ordenador.
1. Mantenga presionado el pad [1] del TR-S mientras enciende el
equipo.
Los pads de interpretación y los pads [1]–[16] del TR-S se iluminan en
verde.
2. Use un cable USB para conectar el DJ-808 al ordenador.
Los pads de interpretación y los pads [1]–[16] del TR-S se iluminan en un
patrón de colores.
3. En el ordenador, abra la unidad «DJ-808».
4. Abra la carpeta «BACKUP» y copie el archivo DJ808_PAT1.PRM
y todos los archivos DJ-808_PTN1.PRM–DJ-808_PTN16.PRM en
el ordenador.
5. Una vez terminada la copia, expulse la unidad «DJ-808» del
ordenador.
6. Desconecte el cable USB.
Los pads de interpretación y los pads [1]–[16] del TR-S se vuelven a
iluminar en verde.
7. Apague el equipo.
Restauración
Veamos cómo restaurar en el DJ-808 los datos de una copia de seguridad
guardada en un ordenador.
1. Mantenga presionado el pad [1] del TR-S mientras enciende el
equipo.
Los pads de interpretación y los pads [1]–[16] del TR-S se iluminan en
verde.
2. Use un cable USB para conectar el DJ-808 al ordenador.
Los pads de interpretación y los pads [1]–[16] del TR-S se iluminan en un
patrón de colores.
3. En el ordenador, abra la unidad «DJ-808».
4. Copie los archivos de copia de seguridad en la carpeta
«RESTORE» de la unidad «DJ-808».
5. Una vez terminada la copia, expulse la unidad «DJ-808» del
ordenador.
6. Desconecte el cable USB.
7. Espere hasta que los pads de interpretación y los pads [1]–[16]
del TR-S se iluminen en verde.
NOTA
Nunca apague el equipo antes de que los pads de interpretación y los
pads [1]–[16] del TR-S se iluminen en verde.
8. Apague el equipo.
Uso del DJ-808 en modo independiente
Puede usar el DJ-808 sin conectarlo a Serato DJ (con Serato DJ cerrado).
En modo independiente, puede usar las siguientes funciones en cada
sección del DJ-808.
Sección Funciones disponibles
Sección de mezclador
Diales [TRIM]
* No funciona si el interruptor [INPUT SELECT] está en posición
«PC».
Diales [HI], [MID] y [LOW]
Botones [CHANNEL FX]
Diales [FX]
Botones [CUE] de canal
Faders de canal
Dial [MASTER LEVEL]
Botón TR/SAMPLER [CUE]
Fader de nivel [TR/SAMPLER]
Crossfader
Dial [BOOTH MONITOR]
Panel frontal
Interruptores [CROSS FADER ASSIGN]
Interruptores [INPUT SELECT]
Interruptor [CROSS FADER]
Interruptor [CH FADER]
Sección de TR-S
Cómo tocar/copiar/
eliminar patrones
* Si una muestra de Serato
Sampler está asignada como un
instrumento, se transmite un
mensaje MIDI especíco cuando
toca la muestra.
TR-REC
INST REC
Sección de VT
Interruptor de micrófono
Dial [LEVEL]
Diales [HI] y [LOW]
Dial [PITCH]
Dial [FORMANT]
Dial [REVERB]
Botón [AUTO PITCH]
* Se ignora la información de tonalidad del canal seleccionado
por el botón [SHIFT]+[CUE].
Sección de deck
Se transmite un mensaje MIDI cuando acciona un botón/dial.
Botón [SYNC]
En modo independiente, el botón SYNC funciona de forma
diferente.
Cuando el botón [SYNC] está iluminado:
Se puede sincronizar la unidad con un equipo externo.
Si se introduce reloj MIDI desde un equipo conectado, el DJ-808
se sincroniza con ese reloj MIDI.
Si se introducen varios relojes MIDI, el DJ-808 se sincroniza en el
siguiente orden de prioridad.
1. Puerto PC
2. Puerto USB HOST 3
3. Puerto USB HOST 4
Cuando el botón [SYNC] está apagado:
El DJ-808 no se sincroniza con un equipo externo.
El DJ-808 es el equipo maestro del reloj MIDI.
Pads de interpretación
* Con los ajustes por defecto, la unidad está en modo TR. Puede
cambiar a otro modo, pero si no está en modo TR, al pulsar un
botón o pad solo se transmiten mensajes MIDI.
Otras
5 Al mover (pulsar) un controlador del panel superior (excepto
los controladores de la sección TR-S/VT), se transmiten
mensajes MIDI.
5 Se transmiten mensajes MIDI desde el puerto PC. Solo se
transmiten mensajes MIDI para la sincronización desde el
conector MIDI OUT.
22
Ajustes del sistema
1. Mantenga pulsado el botón [PANEL] y pulse el interruptor [POWER] para encender el equipo.
El DJ-808 está en modo de ajustes del sistema, y el botón [START/STOP] de la sección de TR-S está parpadeando.
2. Pulse el pad o botón de TR-S correspondiente al ajuste que quiere congurar.
La pantalla muestra el valor actual.
3. Use el dial [VALUE] para modicar el valor del ajuste.
4. Cuando haya terminado de ajustar los valores, pulse el botón [START/STOP] parpadeante.
La pantalla muestra «
», y unos segundos después vuelve a su estado normal.
Pad/Botón Elemento Valor (negrita: por defecto) Explicación
Pad de TR-S
[1] Tasa de muestreo
44.1
,
48
,
96
(kHZ)
Especica la tasa de muestreo del DJ-808.
[2] Nivel de atenuador de salida maestra
0
,
-3
,
-6
,
-12
,
-18
(dB)
Especica el nivel de atenuación de la salida maestra. El nivel de la salida maestra se
reduce en este valor.
[3]
Valor máximo de EQ (diales [HI]/[MID]/
[LOW])
6db
,
12db
Especica el valor máximo del ecualizador.
Cuando los diales [HI]/[MID]/[LOW] de cada canal están girados hasta el extremo derecho,
tienen el valor especicado aquí.
* Este ajuste solo es efectivo en modo independiente.
[4] Curva de faders de canal
Line
(Linear),
poU-
(Power)
Especica la curva de los faders de canal.
izquierda/derechacentro
graves
agudos
Posición del fader
Nivel
Linear Power
* Este ajuste solo es efectivo en modo independiente.
[5]
Curva de velocidad de pad de
interpretación
LoU-
(Low),
Nid
(Mid),
Hi
(Hi)
Especica la curva de velocidad de los pads de interpretación (la forma en que cambia el
nivel en respuesta a la fuerza con que se pulsa el pad).
fuertedébil
graves
agudos
Fuerza aplicada al pad
Nivel
Graves Medios Agudos
[6] Ajuste del modo SYNC
On
,
OFF
Especica si se conecta automáticamente con Serato DJ (On) o no (OFF).
Si se selecciona OFF, el equipo no se puede conectar con Serato DJ.
[7]
Margen en ambos extremos de
crossfader
0
,
1
10
Especica el margen en ambos extremos del crossfader. Los valores más altos aumentan el
margen, ampliando el recorrido en ambos extremos del crossfader.
[8] Ajuste de jacks BOOTH OUT
On
,
OFF
Especica si el sonido del micro se emite (On) o no (OFF) desde los jacks BOOTH OUT.
[9]
Ajuste de ltro de corte de graves de
audio de micro
OFF
,
1
10
Ajusta el nivel del ltro de corte de graves aplicado al audio de micro.
1–10 Los valores más altos crean un efecto más fuerte.
OFF No se aplica el ltro de corte de graves.
[10]
Ajuste de puerta de ruido de audio de
micro
OFF
,
1
,
2
10
Ajusta el nivel de la puerta de ruido aplicada al audio de micro.
1–10 Con valores más altos, se corta incluso el sonido de nivel fuerte.
OFF No se aplica la puerta de ruido.
[11] Modo de iluminación del dial de control
0
,
1
Especica cómo se iluminan los indicadores del dial de control.
0 Solo se ilumina el indicador de la posición de reproducción.
1 Solo se apaga el indicador de la posición de reproducción.
[12] Intercambio de canales
On
,
OFF
Especica si se intercambian las salidas PC (USB) de los canales 1 y 3 con los canales 2 y 4.
On Se intercambian las salidas de los canales 1 y 3 con los canales 2 y 4.
OFF No se intercambian. Las salidas son las indicadas en el panel.
[13] Modo de entrada TR-REC
808
,
909
Especica el método de entrada para TR-REC.
808
Se usa el método 808; la nota alterna entre activada/desactivada cada vez que
presiona un pad TR-S.
909
Se usa el método 909; la nota alterna entre activada/débil/desactivada cada vez
que presiona un pad TR-S.
[14] Ajuste de tiempo de modo de demo
OFF
,
1
10
30
Especica el tiempo (minutos) que transcurre desde la última acción del DJ-808 hasta que
se activa el modo de demo.
Si se selecciona el valor OFF, el modo de demo queda desactivado.
[15] Ajuste de la función Auto O (p. 10)
On
,
OFF
Si no se realiza ninguna acción durante un tiempo determinado, el equipo se apaga
automáticamente. Si no desea que el equipo se apague automáticamente, seleccione
«OFF».
[16] Modo del dial de la sección de TRS
PiccW
(Pick),
JUNP
(Jump)
Especica cómo funcionan los diales de la sección de TR-S.
Pick
Si hay una discrepancia entre el valor activado y la posición del dial, los datos solo
se emiten después de que gire el dial hasta la posición coincidente con el valor.
Jump Los datos siempre se emiten de acuerdo con la posición del dial.
23
Ajustes del sistema
Ajuste de sensibilidad del pad de rendimiento
1. Mantenga pulsado el botón [PANEL] y pulse el interruptor
[POWER] para encender el equipo.
El DJ-808 está en modo de ajustes del sistema, y el botón [START/STOP]
de la sección de TR-S está parpadeando.
2. Presione el pad de rendimiento cuya sensibilidad desea ajustar.
El pad que presionas se ilumina en rojo .
3. Use el dial [VALUE] para modicar el valor del ajuste.
Valor (negrita: por defecto)
Explicación
0
50
300
Los valores más bajos mejoran la sensibilidad.
* Si la sensibilidad es demasiado grande, las vibraciones del DJ-808
pueden hacer que el pad funcione de manera involuntaria.
Tenga cuidado de no hacer que la sensibilidad sea excesiva.
4. Cuando haya terminado de ajustar los valores, pulse el botón
[START/STOP] parpadeante.
La pantalla muestra «
», y unos segundos después vuelve a su
estado normal.
Restauración de los ajustes de fábrica (Factory Reset)
Se puede recuperar la conguración de fábrica de los ajustes del sistema y
patrones de TR-S almacenados en el DJ-808 (Factory Reset).
1. Mantenga pulsado el botón [BACK] de la sección de explorador
y pulse el interruptor [POWER] para encender el equipo.
La pantalla indica «
rst
» y el botón [START/STOP] de la sección de TR-S
parpadea.
* Si decide cancelar la acción, apague el equipo.
2. Pulse el botón [START/STOP] parpadeante.
Se iniciará la restauración.
Cuando la pantalla indica «
O cW
», la restauración se ha completado.
NOTA
Nunca apague el equipo mientras la pantalla indica «
O cW
».
3. Una vez completada la restauración, pulse el interruptor
[POWER] para apagar el equipo y vuelva a encenderlo.
Pad/Botón Elemento Valor (negrita: por defecto) Explicación
Sección de TR-S
[BD] Modo AUX
On
,
OFF
Si está en “On”, las señales de entrada a INPUT CH 1-4 y USB 3-4 se emiten sin cambiar a
MASTER OUT cuando el switch [INPUT SELECT] (panel frontal) está congurado para PC.
[SD] Longitud de rotación inversa
OFF
, (Short),
nrNL
(Normal),
Long
(Long)
Al aplicar el retroceso al control de jog, esta conguración le permite hacer que el retroceso
continúe por más tiempo que la distancia a la que el control jog gira realmente.
OFF La operación de retroceso ocurre según la distancia real de rotación.
Short La operación de retroceso es más corta que con el ajuste Normal.
Normal La operación de retroceso es más extensa que la distancia real de rotación.
Long La operación de retroceso es más extensa que con el ajuste Normal.
[ACC]
Conguración de tipo reverb para la
sección VT
(Reverb),
dd
(Delay),
(Reverb + Delay )
Especica el efecto que opera el knob [REVERB] de la sección VT.
Reverb Se aplica reverb.
Delay Se aplica delay.
Reverb
+ Delay
Se aplican reverb y delay simultáneamente.
Botones
SERATO SAMPLER [1]–[5]
Esquema de colores de pads TR-S 1–5 (cinco tipos)
Especica el esquema de colores de los pads TR-S.
Para ver el esquema de colores asignado a cada uno de los botones [1]–[5], mantenga
pulsado un botón.
Botón [AUTO PITCH] Ajusta el nivel al usar la función Duck
-6
,
-18
,
-24
,
InF
(dB)
Ajusta el nivel de salida de todas las señales menos la del micro cuando el interruptor del
micro está en posición «DUCK».
24
Uso de Serato Flip
Si adquiere el pack de expansión Serato Flip (no incluido), las
operaciones de Hot Cue y del botón [CENSOR] se pueden grabar y
activar en Serato DJ.
* Si desea información de soporte sobre el pack de expansión Serato
Flip, consulte el sitio web de Serato.
https://support.serato.com/hc/en-us
Compra del pack de expansión Serato Flip
En la pantalla My Serato de Serato DJ, compre «Serato Flip Expansion Pack».
* También puede comprarlo desde la tienda online de Serato.
http://store.serato.com/us/software
1. Conecte un ordenador conectado a Internet al puerto USB del
DJ-808.
2. Encienda el DJ-808.
3. Inicie Serato DJ.
4. En la esquina inferior derecha de la pantalla de Serato DJ, haga
clic en [MY SERATO].
Aparece la pantalla de introducción de dirección de correo electrónico.
5. Introduzca su dirección de correo electrónico y haga clic en
[CONTINUE].
Aparece la pantalla de introducción de contraseña.
6. Introduzca su contraseña y haga clic en [LOGIN].
7. En la pantalla My Serato, haga clic en la pestaña «EXPANSION
PACKS».
8. Seleccione «Serato FLIP» y haga clic en [BUY USD XX].
9. Introduzca la información solicitada.
Recibirá el código de cupón de «Serato Flip Expansion Pack».
Asegúrese de guardarlo en un lugar seguro.
Activación del pack de expansión Serato Flip
1. En la esquina superior derecha de la pantalla My Serato, haga
clic en el botón [ENTER VOUCHER CODE].
Aparece la pantalla de introducción de código de cupón.
2. Introduzca el código de cupón y haga clic en [ACTIVATE].
3. En la esquina superior derecha de la pantalla principal de
Serato DJ, haga clic en [SETUP] para acceder a la pantalla
SETUP.
4. Haga clic en [Expansion Packs] y seleccione «Flip».
25
Uso de Serato Flip
* Si no se muestra «Flip», haga doble clic en la pestaña [MY PRODUCTS]
de la pantalla My Serato y compruebe si «Serato Flip» está activado.
Si aparece la siguiente pantalla, haga clic en [ACTIVATE].
5. Asegúrese de que «Enable Serato Flip» está seleccionado.
Si no tiene una marca de vericación, añádala.
6. Cierre Serato DJ.
7. Apague el DJ-808, espere alrededor de un minuto y vuelva a
encenderlo.
8. Reinicie Serato DJ.
* Después de activar Serato Flip, debe reiniciar Serato DJ. Si no lo reinicia,
es posible que Serato DJ no responda cuando utilice el DJ-808.
Interfaz de Flip en la pantalla de Serato DJ
Pantalla de deck virtual
1
2
3
4
5
6
1
Pestaña de Flip Úsela para ver las ranuras de Flip.
2
Reproducir/disparar Flip
Úselos para activar el Flip deseado y
reproducirlo desde el principio.
3
Tiempo de inicio del Flip
Cada ranura de Flip muestra el tiempo de inicio
del Flip.
Si Flip está activado, el Flip empieza a
reproducirse cuando la canción llega a este
momento.
* Puede hacer doble clic para asignar un
nombre al Flip.
4
Activar/desactivar ranura
de Flip
Activa o desactiva el Flip.
Incluso si Flip está activado, la reproducción del
Flip no empieza hasta que la canción llega al
tiempo de inicio del Flip.
5
Loop de ranura de Flip
Si está resaltado, el Flip se reproduce como
un loop.
6
Eliminar ranura de Flip Elimina el Flip.
Panel Flip de Serato DJ
7
8
9
10
11
12
7
Grabar Flip
Pone el Flip en modo de grabación.
La grabación del Flip no empieza
inmediatamente aunque el modo de grabación
de Flip esté activado.
La grabación del Flip empieza cuando el modo
está activado y la reproducción empieza
mediante un Hot Cue o el botón [CENSOR].
Para detener la grabación del Flip, desactive el
modo de grabación de Flip.
8
Reproducir Flip
Activa el Flip y empieza la reproducción desde
su principio.
Si el Flip ya está sonando, se vuelve a su
principio.
9
Activar/desactivar Flip
Activa o desactiva el Flip.
Incluso si Flip está activado, la reproducción del
Flip no empieza hasta que la canción llega al
tiempo de inicio del Flip.
10
Loop de Flip
Si está resaltado, el Flip se reproduce como
un loop.
11
Guardar Flip Guarda el Flip grabado en la ranura de Flip.
12
Ajustar loop de Flip
Si está resaltado, el punto nal del Flip se ajusta
automáticamente con la posición del tiempo.
26
Uso de Serato Flip
Operaciones de Flip
Veamos cómo usar Serato Flip para crear una canción con una estructura
diferente a la de la canción original.
Intro Estrofa 1 Estrofa 2 Final
Estrofa 1 Estrofa 1 Estrofa 2 Final
Canción original
NOTA
5 Puede usar los botones PARAMETER [−] [+] para operar el Flip solo en
modo HOT CUE.
Especicación de Hot Cue
1. Cargue la canción.
2. Pulse el botón [HOT CUE] para iluminarlo en blanco.
El modo Hot Cue está seleccionado.
3. Presione un pad de interpretación para denir los ajustes de
Hot Cue mostrados en el siguiente gráco.
HOT CUE
1
Intro Estrofa 1 Estrofa 2 Final
HOT CUE
2
Creación de un Flip
1. Pulse el botón [PANEL] para acceder al panel Flip.
2. En la pantalla de deck virtual, haga clic en la pestaña Flip para
ver las ranuras de Flip.
3. Pulse el botón PARAMETER [−] para seleccionar el modo de
grabación de Flip.
4. Reproduzca la canción y use Hot Cue como se indica en el
gráco.
Estrofa 1 Estrofa 1 Estrofa 2 Final
HOT CUE
1
HOT CUE
1
5. Pulse de nuevo el botón PARAMETER [–] para detener la
grabación del Flip.
Cuando se detiene la grabación del Flip, se inicia la reproducción en loop
del Flip grabado.
* El Flip grabado está en la memoria temporal, pero no está guardado. Si
sale de Serato DJ sin guardarlo en una ranura de Flip, se pierde.
Cómo guardar el Flip
1. En la pantalla de deck virtual, haga clic en una ranura de Flip
para seleccionar el destino de guardado del Flip.
2. En el panel Flip, haga clic en [Save].
Activación y reproducción de un Flip
1. En la pantalla de deck virtual, haga clic en una ranura de Flip
para seleccionarla.
2. Mantenga presionado el botón [SHIFT] y pulse el botón
PARAMETER [–] para activar o desactivar la reproducción en
loop de Flip.
Si está resaltado el loop de ranura de Flip en la pantalla de deck virtual o
el loop de Flip en el panel Flip, el Flip se reproduce como un loop.
* Si hay un Flip no guardado en la memoria temporal, se activa/desactiva
el ajuste de loop del Flip en la memoria temporal. Si el Flip de la
memoria temporal se guarda en una ranura de Flip, se activa/desactiva
el ajuste de loop del Flip en el ranura de Flip seleccionada.
3. Pulse el botón PARAMETER [+] para reproducir el Flip.
* Si hay un Flip no guardado en la memoria temporal, se activa ese Flip.
Si el Flip de la memoria temporal se guarda en una ranura de Flip, se
activa el Flip que está en el ranura de Flip seleccionada. El Flip activado
se reproduce desde el principio.
5 Mantenga presionado el botón [SHIFT] y pulse el botón PARAMETER
[+] para activar el Flip sin mover la reproducción al principio del Flip. En
este caso, el Flip se reproduce cuando el punto de reproducción de la
canción llega al comienzo del Flip.
Mover la reproducción al principio de un Flip mientras suena el Flip
1. Mientras se reproduce el Flip, pulse el botón PARAMETER [+].
Cada vez que pulsa el botón, la reproducción vuelve al comienzo del
Flip y continúa.
4. Al nal del Flip, mantenga presionado el botón [SHIFT] y pulse
el botón PARAMETER [+].
Operaciones en modo Saved Flip
Puede presionar un pad de interpretación para reproducir un Flip
guardado.
1. Presione dos veces el botón [HOT CUE] para iluminarlo en
naranja.
Se ha seleccionado el modo Saved Flip.
2. Presione un pad de interpretación iluminado.
El Flip de la ranura de Flip correspondiente al pad presionado empieza a
sonar, y el pad empieza a parpadear.
5 Si mantiene presionado el botón [SHIFT] y pulsa un pad de
interpretación parpadeante (del Flip que está sonando), se activa el Flip
de la ranura correspondiente, pero no se salta al principio del Flip. En
este caso, el Flip se reproduce cuando el punto de reproducción de la
canción llega al comienzo del Flip.
5 Si mantiene presionado el botón [SHIFT] y pulsa un pad de
interpretación iluminado, se activa el Flip de la ranura correspondiente,
pero no se salta al principio del Flip. En este caso, el Flip se reproduce
cuando el punto de reproducción de la canción llega al comienzo del
Flip.
27
Uso de Serato DVS
Si compra el pack de expansión Serato DVS (no incluido), puede
controlar un deck de Serato DJ desde un reproductor de DJ o un plato
de DJ (analógico) conectado al DJ-808.
* Si desea información de soporte sobre el pack de expansión Serato
DVS, consulte el sitio web de Serato.
https://support.serato.com/hc/en-us
Compra del pack de expansión Serato DVS
En la pantalla My Serato de Serato DJ, compre «Serato DVS Expansion
Pack».
* También puede comprarlo desde la tienda online de Serato.
http://store.serato.com/us/software
1. Conecte un ordenador conectado a Internet al puerto USB del
DJ-808.
2. Encienda el DJ-808.
3. Inicie Serato DJ.
4. En la esquina inferior derecha de la pantalla de Serato DJ, haga
clic en [MY SERATO].
Aparece la pantalla de introducción de dirección de correo electrónico.
5. Introduzca su dirección de correo electrónico y haga clic en
[CONTINUE].
Aparece la pantalla de introducción de contraseña.
6. Introduzca su contraseña y haga clic en [LOGIN].
7. En la pantalla My Serato, haga clic en la pestaña «EXPANSION
PACKS».
8. Seleccione «DVS EXPANSION» y haga clic en [BUY USD XX].
9. Introduzca la información solicitada.
Recibirá el código de cupón de «Serato Flip Expansion Pack».
Asegúrese de guardarlo en un lugar seguro.
Activación del pack de expansión Serato DVS
1. En la esquina superior derecha de la pantalla My Serato, haga
clic en el botón [ENTER VOUCHER CODE].
Aparece la pantalla de introducción de código de cupón.
2. Introduzca el código de cupón y haga clic en [ACTIVATE].
3. En la esquina superior derecha de la pantalla principal de
Serato DJ, haga clic en [SETUP] para acceder a la pantalla
SETUP.
4. Haga clic en [Expansion Packs] y seleccione «Vinyl/CDJ
Control».
28
Uso de Serato DVS
* Si no se muestra «Vinyl/CDJ Control», haga doble clic en la pestaña [MY
PRODUCTS] de la pantalla My Serato y compruebe si «DVS EXPANSION»
está activado.
Si aparece la siguiente pantalla, haga clic en [ACTIVATE].
5. Asegúrese de que «Enable Vinyl/CDJ Control» está
seleccionado.
Si no tiene una marca de vericación, añádala.
Cuando Serato DVS Expansion está activado, la tarjeta de sonido del
DJ-808 pasa al «modo DVS». Con el DJ-808 en «modo DVS», el estado es el
mostrado a continuación.
Espera hasta que se complete el cambio (aproximadamente un minuto).
Cuando el cambio se ha completado, el estado es el mostrado a
continuación.
6. Cierre Serato DJ.
7. Apague el DJ-808, espere alrededor de un minuto y vuelva a
encenderlo.
8. Reinicie Serato DJ.
Espere hasta que aparezca el deck virtual con un botón de modo de
control VINYL.
* El deck virtual con el botón de modo de control VINYL puede tardar en
aparecer.
29
Uso de Serato DVS
Acerca de la pantalla de deck virtual
En modo REL
Modo REL
Este modo solo detecta los movimientos adelante/atrás del vinilo/CD de
control.
1
2
3
4
5
6
1
Botón de modo de control
VINYL
Alterna entre los modos REL y ABS. Puede usar
Hot Cue y la reproducción en loop como en un
reproductor de DJ.
2
Botón de modo INT Seleccione el modo INT cuando no use DVS.
3
Pestaña de punto de entrada
Muestra algunos puntos de Hot Cue y ranuras
de loop.
4
Pestaña de Flip Muestra las ranuras de loop.
5
Pestaña de loop Muestra las ranuras de loop.
6
Longitud denida de loop
automático
Muestra la longitud del loop automático/Cue
Loop.
Esto muestra la relación entre la posición del
pad y la longitud del loop cuando se usa Loop
Roll.
En modo ABS
Modo ABS
Este modo enlaza la posición de reproducción del vinilo/CD de control
con la posición de reproducción de la pista.
7
8
9
10
7
Botón de modo de control
VINYL
Alterna entre los modos REL y ABS.
8
Botón de modo INT Seleccione el modo INT cuando no use DVS.
9
Pestaña de punto de entrada
Muestra algunos puntos de Hot Cue.
* En modo ABS, puede hacer ajustes de Hot
Cue, pero no puede activar puntos Hot Cue.
10
Pestaña de portada de álbum Muestra la portada del álbum.
Ajustes para usar DVS
Conexiones de plato de DJ y reproductor de DJ
NOTA
En modo DVS, no puede combinar un plato de DJ con un reproductor
de DJ. Debe usar dos platos de DJ o dos reproductores de DJ.
1. Apague el DJ-808.
2. Conecte los platos o los reproductores de DJ como se describe
en «Panel trasero (conexión del equipo)».
* Asegúrese de conectar el cable de toma de tierra del plato de DJ a la
toma PHONO GROUND del DJ-808.
3. Según corresponda para los canales conectados, coloque el
interruptor [INPUT SELECT] del panel frontal en posición «PC».
Ajustes de Serato DJ
1. En la esquina superior derecha de la pantalla principal de
Serato DJ, haga clic en [Setup] para acceder a la pantalla SETUP.
2. Haga clic en la pestaña [Audio] y elija «TURNTABLES» o «CDJS».
TURNTABLES PHONO (si usa un plato de DJ sin amplicador con EQ)
CDJS
LINE (si usa un reproductor de DJ, o bien un plato de DJ con
amplicador con EQ)
Ajuste de la señal de control
1. Para el canal al que está conectado el plato o reproductor de
DJ, coloque el interruptor [INPUT SELECT] (panel frontal) en
posición «PC»”
2. Coloque el vinilo de control en el plato. (Si usa un reproductor
de DJ, coloque el CD de control.)
NOTA
5 El vinilo de control se vende por separado. Puede adquirirlo en su
distribuidor de productos Serato DJ o en la siguiente tienda online
de Serato.
http://store.serato.com/us/vinyl/
5 El CD de control se puede descargar gratis desde la web de Serato.
http://serato.com/controlcd/downloads
3. Reproduzca el vinilo o CD de control.
4. En la esquina superior derecha de la pantalla principal de
Serato DJ, haga clic en [Setup] para acceder a la pantalla SETUP.
Se muestra un círculo verde en el osciloscopio del deck de calibración.
30
Uso de Serato DVS
* Si no se muestra el deck de calibración, acceda a la pestaña
«EXPANSION PACKS» de la pantalla SETUP, seleccione [Vinyl/CDJ
Control] y asegúrese de que está marcada la casilla «Enable Vinyl/CDJ
control».
* Si no se muestra el círculo verde en el osciloscopio, compruebe los
siguientes puntos.
5 El plato/reproductor de DJ está bien conectado al DJ-808.
5 El cable de toma de tierra del plato está conectado a la toma PHONO
GROUND del DJ-808.
5. Haga ajustes de modo que el círculo verde sea un círculo
perfecto.
L/R Balance Compensa la distorsión en la dirección vertical.
P/A Balance Compensa la distorsión en la dirección horizontal.
Zoom Agranda el círculo en el osciloscopio.
Noise Sensitivity
Si la señal de control está por debajo del valor especicado aquí, se
considera ruido.
Estimate
Con la aguja colocada en el vinilo del plato detenido, o con el
reproductor de DJ detenido o en pausa, mantenga pulsado este botón
para mover el «Noise Sensitivity».
* Si desea más detalles, consulte el manual de usuario de Serato DJ.
6. Repita los pasos 1–5 para ajustar la señal de control de todos
los platos o reproductores de DJ.
Reproducción de una canción con DVS
1. En la pantalla de deck virtual, haga clic en el botón de modo de
control VINYL para seleccionar el modo REL o ABS.
2. Importe una canción como se indica en “Importación de una
canción (p. 11).
3. Cargue la canción como se indica en Carga de una canción
(p. 11).
4. Utilice el plato o reproductor de DJ para reproducir el vinilo o
CD de control.
Se reproduce la canción cargada en el deck.
5. Mueva el fader de canal hacia arriba y gire el dial [TRIM] hacia
la derecha para ajustar el volumen.
Ajuste el volumen de modo que el segmento OVER del indicador de nivel
del canal no esté iluminado.
6. Gire el dial [MASTER LEVEL] hacia la derecha para ajustar el
nivel de los altavoces.
Funciones disponibles en modo DVS
En modo DVS, las funciones disponibles están limitadas como sigue.
Función Modo REL Modo ABS
Pads de interpretación
Hot Cue
(
(*1)
Roll
(
Slicer
(
Slicer Loop
(
Sampler
( (
Velocity Sampler
( (
Cue Loop
(
Saved Loop
(
Saved Flip
(
Loop
Loop
(
Loop Active
(
Loop half/double/shift
(
Loop In
(
Loop Slot Select
(
4 Beat Loop
(
Loop Out
(
Re-loop
(
Loop Exit
(
Transporte
Play/Pause/Stutter
Temporary Cue
(
Sync
(
Dial de control
Scratch
Pitch Bend
(
Skip
(
Control del tempo
Tempo Slider
Key Lock
( (
Tempo Reset
Tempo Range
Flip
Flip Rec
(
Flip Loop
(
Flip Start
(
Flip On/O
(
Flip Slot Select
(
Flip Save
(
Otras
Censor
(
Reverse Play
Rec
(*1) Solo se admiten ajustes de Hot Cue. La activación no es posible.
31
Apéndice
Solución de problemas
Si el DJ-808 funciona de forma anómala, compruebe en primer lugar las siguientes cuestiones. Si esto no resuelve el problema, póngase en contacto con su
distribuidor o con el centro de servicios de Roland más cercano.
Problema Comprobaciones Acción Página
No se enciende
¿Están el adaptador de CA y el cable de alimentación
correctamente conectados a la toma de CA y al DJ-808?
Compruebe que el adaptador de CA del DJ-808 esté bien conectado a la toma de
CA, al conector de corriente del panel trasero y a su propio cable.
p. 10
Serato DJ no se abre
¿Está Serato DJ bien instalado? Desinstale Serato DJ y vuelva a instalarlo.
p. 3
Si usa Windows, ¿ha especicado la cuenta de usuario correcta?
Cree una cuenta de usuario con privilegios de administrador. Después de crear la
cuenta, instale el driver USB y Serato DJ.
No se reconoce el DJ-808
¿Ha conectado el cable USB correctamente? Asegúrese de que el cable USB esté conectado correctamente.
¿Ha conectado el equipo a un concentrador USB? No use un concentrador USB. Conecte el DJ-808 directamente al ordenador con un cable USB.
¿Está instalado el driver USB correctamente? Desinstale el driver USB y vuelva a instalarlo. p. 3
El dial de control no
responde
¿Está el dial de control sucio?
Si hay suciedad en la supercie superior del dial de control o en su mano, es posible que el dial de
control no responda. Asegúrese de que el dial de control y su mano estén limpios.
No suena/volumen
insuciente
¿Están bien ajustados los diales y los faders que controlan el
volumen?
Congure correctamente el dial [TRIM], fader de canal, crossfader, fader de nivel
[TR/SAMPLER] y dial [MASTER LEVEL].
p. 7
¿Está el interruptor [INPUT SELECT] en la posición correcta? Coloque el interruptor [INPUT SELECT] en la posición de la fuente de entrada. p. 9
¿Están correctamente conectados los altavoces autoamplicados
o el amplicador?
Compruebe las conexiones de los altavoces autoamplicados o el amplicador. p. 9
¿Están correctamente congurados los altavoces
autoamplicados o el amplicador?
Compruebe los ajustes de volumen de los altavoces autoamplicados o el amplicador.
El sonido está distorsionado
¿Está ajustado correctamente el dial [TRIM]?
Congure el dial [TRIM] de modo que el segmento OVER del indicador de nivel del
canal no esté iluminado.
p. 7
¿Está ajustado correctamente el dial [MASTER LEVEL]?
Congure el dial [MASTER LEVEL] de modo que el segmento OVER del indicador de
nivel maestro no esté iluminado.
El micro no suena
¿Es posible que el interruptor de micro esté en OFF? En la sección de VT, coloque el interruptor de micro en posición ON o DUCK.
p. 8
¿Está ajustado correctamente el dial [LEVEL]? En la sección de VT, congure el dial [LEVEL] en una posición adecuada.
No puedo usar Pitch Play ¿Ha activado Pitch‘n Time DJ?
Para usar el modo Pitch Play, debe activar Pitch’n Time DJ.
Siga el procedimiento indicado en la tarjeta Serato DJ EXPANSION PACK VOUCHER incluida e
introduzca el código del cupón que gura en la tarjeta para activar Pitch’n Time DJ.
No puedo usar Saved Flip ¿Ha activado Serato Flip?
Para usar el modo Saved Flip, debe comprar por separado el pack de expansión
Serato Flip y activar Serato Flip.
p. 24
No puedo usar el control
DVS
¿Ha activado la expansión Serato DVS?
Para usar el control DVS, debe comprar por separado el pack de expansión Serato
DVS y activar Serato DVS Expansion.
p. 27
Diagrama de bloques
32
Apéndice
Especicaciones
Roland DJ-808: Controlador de DJ
Procesamiento de señal
Frecuencia de muestreo: 96 kHz, 48 kHz, 44,1 kHz
Conversión A/D: 24 bits
Conversión D/A: 32 bits
Nivel de entrada
nominal
INPUT (1–4) (telefónico RCA, LINE): -12 dBu
INPUT (1, 2) (telefónico RCA, PHONO): -39 dBu
MIC IN (combo): -60 dBu
Nivel de salida nominal
MASTER OUT 1: +6 dBu (balanceado)
MASTER OUT 2: +0 dBu
BOOTH OUT: +6 dBu (balanceado)
Margen dinámico 18 dB
Impedancia de entrada
INPUT (1–4) (telefónico RCA): 47 kΩ o más
MIC IN (combo): 7 kΩ o más
Impedancia de salida
MASTER OUT 1: 600 Ω (balanceado)
MASTER OUT 2: 1 kΩ (balanceado)
BOOTH OUT: 600 Ω (balanceado)
PHONES: 44 Ω
Respuesta a frecuencias
96 kHz: 20 Hz-40 kHz (+0/-2 dB)
48 kHz: 20 Hz–22 kHz (+0/-2 dB)
44,1 kHz: 20 Hz-20 kHz (+0/-2 dB)
Nivel de ruido residual
INPUT (1–4)
0
MASTER OUTPUT 1: 83 dBu típ.
(Dial GAIN: mín., entrada con terminación de 1.000 Ω, fader de canal: máx.,
IHF-A, típ.)
Rango dinámico
MASTER OUT: 115 dB
BOOTH OUT: 115 dB
PHONES: 115 dB
Conectores
Jacks INPUT (1–4): telefónicos RCA
Jack MIC IN: combo (XLR, telefónico TRS de 1/4 de pulgada (balanceado))
Jacks MASTER OUT 1: XLR (balanceados)
Jacks MASTER OUT 2: telefónicos RCA
Jacks BOOTH OUT: telefónicos TRS (balanceados)
Jacks PHONES: telefónicos estéreo de 1/4 de pulgada, minijack
Puertos USB Host: USB tipo A
Puerto PC: USB tipo B
Conector MIDI OUT
Jack DC IN
Toma de tierra PHONO GROUND
Alimentación Adaptador de CA
Consumo de corriente 2,000 mA
Dimensiones 668 (ancho) x 427 (fondo) x 84 (alto) mm
Peso 6,8 kg (adaptador de CA no incluido)
Accesorios
Guía de primeros pasos
Folleto “UTILIZACIÓN SEGURA DE LA UNIDAD”
Adaptador de CA
Cable de corriente
Cable USB
Tarjeta Serato P’NT DJ EXPANSION PACK VOUCHER
* 0 dBu = 0,775 Vrms
* Este documento describe las especicaciones del producto en el momento de publicación del documento. Si desea la información más reciente,
consulte el sitio web de Roland.
02
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Roland DJ-808 El manual del propietario

Categoría
Controladores de DJ
Tipo
El manual del propietario