Roland DJ-202 Guía del usuario

Categoría
Controladores de DJ
Tipo
Guía del usuario

El Roland DJ-202 es un controlador DJ de 2 canales que te permite mezclar y crear música con tu ordenador. Con sus funciones de mezcla avanzadas, efectos de sonido integrados y compatibilidad con Serato DJ Intro, el DJ-202 es una excelente opción para DJ principiantes y experimentados por igual. Con sus jog wheels sensibles al tacto, puedes controlar la reproducción de la música con precisión, mientras que los pads de interpretación te permiten crear ritmos, disparar samples y aplicar efectos sobre la marcha.

El Roland DJ-202 es un controlador DJ de 2 canales que te permite mezclar y crear música con tu ordenador. Con sus funciones de mezcla avanzadas, efectos de sonido integrados y compatibilidad con Serato DJ Intro, el DJ-202 es una excelente opción para DJ principiantes y experimentados por igual. Con sus jog wheels sensibles al tacto, puedes controlar la reproducción de la música con precisión, mientras que los pads de interpretación te permiten crear ritmos, disparar samples y aplicar efectos sobre la marcha.

Guía de primeros pasos
Antes de usar esta unidad, lea detenidamente las secciones «UTILIZACIÓN SEGURA DE LA UNIDAD» (p.
10) y «NOTAS IMPORTANTES» (p. 11). Tras su lectura, guarde el documento o documentos en un
lugar accesible para su consulta inmediata.
Copyright © 2017 ROLAND CORPORATION
2
Introducción
Acerca de este documento
La «Guía de primeros pasos» (en subsiguientes referencias, «este
documento») explica cómo obtener el software que necesitará para usar
y congurar el DJ-202, y también describe los nombres y funciones de sus
partes.
Antes de usar el DJ-202, lea este documento y el manual de usuario.
Si desea información sobre cómo obtener el manual de usuario, consulte
«Descarga del manual de usuario» (p. 2).
Compruebe los componentes incluidos
El DJ-202 incluye los siguientes componentes. Dedique un momento a
comprobar que no falta ningún componente del DJ-202. Si no están todos,
póngase en contacto con el distribuidor autorizado de Roland de su país.
5 Guía de primeros pasos (este documento)
5 Cable USB
Descarga del manual de usuario
El manual de usuario está en formato PDF. Para leer el manual de usuario
necesitará tener un lector de PDF instalado en el ordenador.
Descarga del manual de usuario del DJ-202
1. Abra un navegador y acceda a la siguiente página web de
soporte de Roland.
http://www.roland.com/support/
2. Busque «DJ-202».
3. En la lista de manuales de usuario, busque el manual de
usuario del DJ-202 y haga clic en él.
4. Descargue el manual siguiendo las instrucciones mostradas en
la pantalla.
Descarga del manual de usuario de Serato DJ Intro
1. Abra un navegador y acceda a la siguiente página web de
Serato DJ Intro.
https://serato.com/dj/downloads
2. Haga clic en «Manuals and Downloads».
3. En «Manuals and Downloads», descargue el manual de usuario
de Serato DJ Intro.
Contenido
Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Acerca de este documento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Compruebe los componentes incluidos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Descarga del manual de usuario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Instalación del software. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Requisitos del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Descarga del software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Descarga del driver USB del DJ-202 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Descarga del software Serato DJ Intro . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Instalación del software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Usuarios de Mac OS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Usuarios de Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Descripción de paneles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Sección de explorador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Sección de deck . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Sección de mezclador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Panel frontal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Panel trasero (conexión del equipo) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Uso de Serato DJ Intro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Inicio de Serato DJ Intro. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Operaciones básicas en Serato DJ Intro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Importación de una canción. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Carga de una canción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Reproducción de una canción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Monitorización mediante auriculares. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Cómo cerrar Serato DJ Intro. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
UTILIZACIÓN SEGURA DE LA UNIDAD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
NOTAS IMPORTANTES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Especicaciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
3
Instalación del software
Requisitos del sistema
Compruebe que su ordenador cumple los requisitos del sistema antes de
instalar el software.
Mac OS Windows
Sistema operativo
macOS 10.12
OS X 10.11
OS X 10.10
Windows 10
Windows 8.1
Windows 7 SP1
CPU/reloj
Intel® Core™ i7/1,07 GHz
Intel® Core™ i5/1,07 GHz
Intel® Core™ i3/1,07 GHz
Resolución de
pantalla
1.280 x 720
Memoria 4 GB
Espacio libre en
disco
5 GB
USB Puerto USB 2.0 disponible
* Puede consultar los últimos requisitos del sistema en la página web de
Serato DJ Intro.
Descarga del software
El paquete no incluye el driver USB del DJ-202 y Serato DJ Intro.
Descárguelos en el sitio web de Roland o Serato.
Descarga del driver USB del DJ-202
El driver USB del DJ-202 es un software que envía el audio del ordenador al
DJ-202.
Usuarios de Mac OS
1. Abra un navegador y acceda a la siguiente página web de
soporte de Roland.
http://www.roland.com/support/
2. Busque «DJ-202».
3. En las descargas, busque «DJ-202 Driver for macOS / OS X» y
haga clic en él.
4. Descargue el driver siguiendo las instrucciones mostradas en
la pantalla.
Usuarios de Windows 10
1. Conecte su ordenador conectado a Internet al puerto USB del
DJ-202.
2. Encienda el DJ-202.
3. Descargue el driver siguiendo las instrucciones mostradas en
la pantalla.
Usuarios de sistemas operativos distintos de Windows 10
1. Abra un navegador y acceda a la siguiente página web de
soporte de Roland.
http://www.roland.es/support/
2. Busque «DJ-202».
3. En las descargas, busque «DJ-202 Driver for Windows **» y
haga clic en él.
4. Descargue el driver siguiendo las instrucciones mostradas en
la pantalla.
Descarga del software Serato DJ Intro
1. Abra un navegador y acceda a la siguiente página web de
Serato DJ Intro.
https://serato.com/dj/intro/downloads
2. Haga clic en «DOWNLOAD SERATO DJ INTRO».
3. Introduzca su dirección de correo electrónico y haga clic en
«CONTINUE».
4. Introduzca su contraseña y país y haga clic en «CONTINUE».
Recibirá un correo electrónico en la dirección indicada.
5. Haga clic en «Download Serato DJ Intro» en el correo
electrónico.
6. Siga las instrucciones en pantalla y descargue Serato DJ Intro.
Instalación del software
Instale el software como se indica a continuación.
Usuarios de Mac OS
1. Descomprima el archivo del driver USB del DJ-202 que ha
descargado.
2. Abra el archivo descomprimido y haga doble clic en «DJ202_
USBDriver.pkg».
Se inicia el instalador.
3. Instale el software siguiendo las instrucciones mostradas en la
pantalla.
4. Descomprima el archivo del software Serato DJ Intro que ha
descargado.
5. Haga doble clic en el archivo descomprimido.
Se inicia el instalador.
6. Lea el acuerdo de licencia y, si acepta las condiciones, haga clic
en [Agree].
7. Cuando se muestre la siguiente pantalla, arrastre el icono
[Serato DJ Intro] y suéltelo en la carpeta Aplicaciones.
La instalación está completada.
Usuarios de Windows
1. Haga clic derecho en la carpeta del driver USB del DJ-202 que
ha descargado y seleccione «Extraer todo».
La carpeta se descomprime.
2. Abra el archivo descomprimido y haga doble clic en «Setup.
exe».
Se inicia el instalador.
3. Instale el software siguiendo las instrucciones mostradas en la
pantalla.
4. Haga clic derecho en la carpeta del software Serato DJ Intro
que ha descargado y seleccione «Extraer todo».
La carpeta se descomprime.
5. Haga doble clic en el archivo descomprimido.
Se inicia el instalador.
6. Lea el acuerdo de licencia y, si acepta las condiciones,
seleccione [I agree to the license terms and conditions] y haga
clic en [Install].
Se inicia la instalación.
7. Cuando se muestre la siguiente pantalla, haga clic en [Close].
La instalación está completada.
4
Descripción de paneles
El panel superior del DJ-202 está dividido en tres secciones por función: explorador, deck y mezclador.
El jack de auriculares está en la parte delantera, mientras que los jacks de entrada/salida están en la parte trasera.
Si desea información sobre cada parte, consulte el manual de usuario del DJ-202 y el manual de Serato DJ Intro.
1
Sección de explorador
2
Sección de deck
3
Sección de mezclador
1
2
2
3
Sección de explorador
Use estos controles para operar Serato DJ Intro y cargar canciones.
2
1
1
1
Botones [LOAD]
Cargan una canción seleccionada en Serato DJ Intro en un deck.
[SHIFT] + [LOAD] Organiza la biblioteca de canciones por SONG o BPM.
2
Selector giratorio
Gire este dial para subir/bajar el cursor. Pulse este dial para mover el cursor
a un nivel inferior.
[SHIFT] + pulsar el dial Mueve el cursor a un nivel superior.
5
Descripción de paneles
Sección de deck
Las secciones de deck situadas a la izquierda y la derecha controlan cuatro decks (izquierda: decks 1 y 3; derecha: decks 2 y 4).
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
1
Dial de control
Controla el scratch y pitch bend (ajuste de velocidad de reproducción).
Girar la supercie superior
Ejecuta scratch si el modo VINYL está activado, o pitch bend si
el botón está desactivado.
Girar el borde exterior Ejecuta pitch bend.
[SHIFT] + girar la supercie
superior
Mueve rápidamente la posición de reproducción.
2
Botón [VINYL]
Activa/desactiva el modo VINYL.
3
Botón [SHIFT]
Si mantiene pulsado este botón y presiona otro botón, se activan otras
funciones.
4
Botón [SYNC]
Sincroniza automáticamente el tempo (tono) de múltiples canciones.
[SHIFT] + [SYNC] Cancela SYNC.
5
Botón [CUE
u
]
Especica, reproduce o activa un punto de entrada (cue) temporal.
6
Botón [
r
]
Reproduce o pausa la canción.
[SHIFT] + [
r
]
Vuelve al punto de entrada temporal y reproduce.
7
Selección Pad Mode
Aquí puede seleccionar el modo de control de los pads de interpretación.
Botón [HOT CUE]
Selecciona el modo Hot Cue.
Botón [LOOP]
Selecciona el modo Loop.
Botón [SEQUENCER]
Selecciona el modo Sequencer.
[SHIFT] + [SEQUENCER]
Selecciona el modo Pattern.
Cambia el patrón del secuenciador.
Botón [SAMPLER]
Selecciona el modo Sampler.
8
Pads de interpretación
Use estos pads para interpretar en el modo Pad que ha seleccionado.
9
Área PARAM
Aquí puede especicar el valor del parámetro que se opera con los pads de
interpretación.
10
Botón [KEY LOCK]
Activa o desactiva la función de bloqueo de tonalidad.
[SHIFT] + [KEY LOCK] Especica el rango de variables del deslizador Tempo.
11
Botones [DECK 3], [DECK 4]
Cambian el deck activo (izquierda: decks 1 y 3; derecha: decks 2 y 4).
12
Tempo Slider
Ajusta la velocidad de reproducción de la canción.
13
Área FX 1, FX 2
Aquí puede ajustar los efectos (FX 1: decks 1 y 3, FX 2: decks 2 y 4).
Dial [LEVEL]
Ajustan el carácter del efecto.
[SHIFT] + dial [LEVEL] Ajusta el tiempo de aplicación del efecto.
Botones de efecto [1]–[3]
Activan/desactivan el efecto.
[SHIFT] + botón de efecto Cambia el tipo de efecto.
Botón [TAP]
El intervalo con el que pulsa este botón (Tap Tempo) especica el tempo de
referencia del efecto.
Si mantiene pulsado el botón, se reinicia el tempo especicado.
6
Descripción de paneles
Sección de mezclador
Es un mezclador de cuatro canales. Aquí puede ajustar el sonido, conectar sonidos y activar/desactivar la monitorización por auriculares.
1
2
3
4
5
6
1
2
3
4
5
7
8
9
10
11
12
13
1
Diales [TRIM]
Ajustan el volumen.
2
Diales [HI], [MID] y [LOW]
Realzan/cortan el volumen de las regiones de frecuencias agudas, medias
y graves.
3
Diales [FILTER]
Aplican un ltro a cada canal.
Si gira el dial [FILTER] hacia la derecha, solo suena el rango de frecuencias
agudas.
Si gira el dial [FX] hacia la izquierda, solo suena el rango de frecuencias
graves.
4
Botones [CUE] de canal
Activan/desactivan la monitorización de cada canal. El sonido de los
canales que tienen el botón [CUE] iluminado se emite por los auriculares.
[SHIFT] + [CUE]
Puede especicar el tempo de la pista mediante el intervalo
con el que pulsa repetidamente el botón [CUE] (función Tap
Tempo).
5
Faders de canal
Ajustan el nivel de salida de cada canal.
6
Crossfader
Alterna entre la salida de audio de los decks izquierdo y derecho.
7
Dial [MASTER LEVEL]
Ajusta el nivel de salida maestro.
8
Dial [MIXING]
Ajusta el balance de volumen del canal cuyo botón Channel [CUE] está
iluminado y la salida maestra de la salida de auriculares.
9
Dial [PHONES LEVEL]
Ajusta el volumen de los auriculares.
10
Dial [SAMPLER LEVEL]
Ajusta el nivel de la salida SAMPLER.
11
Botón SAMPLER [CUE]
Activa/desactiva la monitorización de la salida SAMPLER.
12
Indicador de nivel MASTER
Indica el nivel de salida maestro.
13
Área SEQUENCER
Botón [SYNC]
Sincroniza el tempo del secuenciador con el tempo de Serato DJ Intro.
[SHIFT] + [SYNC] Desactiva la sincronización del tempo.
Botón [START/STOP]
Reproduce/detiene el patrón.
[SHIFT] + [START/STOP]
El intervalo con el que pulsa este botón (Tap Tempo)
especica el tempo del secuenciador.
7
Descripción de paneles
Panel trasero (conexión del equipo)
Equipo MIDI
Altavoces autoamplicados o amplicador
Micrófono
Ordenador
1
2
3
4
5
Para evitar averías y fallos, baje siempre el volumen de todos los equipos antes de establecer las
conexiones.
Panel frontal
Auriculares
1
1
Jacks [PHONES]
Conecte los auriculares aquí.
1
Puerto PC
Use el cable USB incluido para conectar este puerto al ordenador.
Cuando está conectado, el ordenador suministra la alimentación.
2
Conector MIDI OUT
Este conector emite mensajes MIDI, como un reloj MIDI.
3
Jacks MASTER OUT L, R
Conecte aquí sus altavoces autoamplicados o etapa de potencia.
4
Jack MIC IN
Conecte aquí el micrófono.
5
Dial [MIC SENS]
Ajusta la sensibilidad de la entrada de micrófono.
8
Uso de Serato DJ Intro
Este manual explica el uso básico de Serato DJ Intro. Si desea más detalles sobre las funciones y el uso del software, consulte el manual de Serato DJ Intro.
Inicio de Serato DJ Intro
* Antes de encender o apagar la unidad, asegúrese siempre de bajar el volumen. Incluso con el volumen bajado, podría oírse algún sonido al encender o
apagar la unidad. No obstante, esto es normal y no indica ningún fallo de funcionamiento.
Operaciones básicas en Serato DJ Intro
Las canciones mostradas en la vista de explorador se pueden importar al área de deck para controlarlas desde el DJ-202.
2
Sección de deck
4
Panel de formas de onda
5
Panel de cajas
6
Biblioteca
1
2
3
4
1
Importación de una canción
Veamos los procedimientos habituales para importar canciones.
* Serato DJ Intro ofrece varias formas de importar canciones. Si desea más
detalles, consulte el manual de Serato DJ Intro.
* Si usa software de DJ de Serato Corporation (Scratch Live, ITCH,
Serato DJ) y ya ha creado una biblioteca de canciones, puede usar esa
biblioteca tal y como está.
1. En Serato DJ Intro, haga clic en el botón [Files].
Se abre el panel [Files] y se muestran los archivos del ordenador y de los
equipos periféricos conectados al ordenador.
2. En el panel [Files], haga clic en la carpeta que contiene las
canciones que quiere añadir a la biblioteca.
3. Arrastre la carpeta seleccionada y suéltela en el panel de cajas.
Se crea una caja, y las canciones se añaden a la biblioteca.
Carga de una canción
Veamos cómo cargar una canción para poder emitirla por una salida.
1. En el DJ-202, mantenga presionado el botón [SHIFT] y pulse el
selector giratorio para mover el cursor hasta el panel de cajas.
2. Gire el selector giratorio del DJ-202 para acceder a la carpeta
que contiene la canción que quiere cargar. A continuación,
pulse el selector giratorio.
El cursor se mueve a la biblioteca.
3. Gire el selector giratorio para seleccionar la canción que desea
cargar.
4. En el DJ-202, pulse el botón [LOAD] del deck en el que quiere
cargar la canción.
1. Encienda el ordenador.
2. Conecte el DJ-202 (puerto USB) al ordenador.
Se enciende el DJ-202.
3. Encienda el equipo conectado al DJ-202.
4. Inicie Serato DJ Intro.
Mac OS
En el Finder, abra la carpeta [Aplicaciones] y haga clic en el icono
[Serato DJ Intro].
Windows 7
En el menú [Inicio], haga clic en [Todos los programas]
&
[Serato]
&
[Serato DJ Intro]
&
icono [Serato DJ Intro].
Windows 8.1
En la [Vista Aplicaciones], haga clic en el icono [Serato DJ Intro].
Windows 10
En la pantalla [Inicio] o en [Vista Aplicaciones], haga clic en el icono
[Serato DJ Intro].
9
Uso de Serato DJ Intro
Reproducción de una canción
1. Congure los diales e interruptores del DJ-202 como se indica
a continuación.
Dial [MASTER LEVEL] Girado en el extremo izquierdo
Diales [TRIM]
Centrado
Diales [HI], [MID] y [LOW]
Diales [FILTER]
Faders de canal Posición más baja
2. Pulse el botón [
r
] para reproducir la canción cargada.
3. Mueva el fader de canal hacia arriba y gire el dial [TRIM] hacia
la derecha para ajustar el volumen.
Ajuste el volumen de modo que el indicador de nivel del canal esté
iluminado hasta la parte naranja.
4. Gire el dial [MASTER LEVEL] hacia la derecha para ajustar el
nivel de los altavoces.
Monitorización mediante auriculares
1. Congure los diales del DJ-202 como se indica a continuación.
Dial [MIXING]
Girado en el extremo izquierdo
Dial [PHONES LEVEL]
2. Pulse el botón [CUE] del canal que quiere monitorizar.
3. Gire el dial [PHONES LEVEL] hacia la derecha para ajustar el
volumen de los auriculares.
Cómo cerrar Serato DJ Intro
1. Cierre la pantalla de Serato DJ Intro.
Mac OS
En la esquina superior izquierda de la pantalla de Serato DJ Intro, haga
clic en el botón [
6
] (rojo: cerrar).
Windows
En la esquina superior derecha de la pantalla de Serato DJ Intro, haga
clic en el botón [X].
Se muestra una pantalla de conrmación.
2. Haga clic en [Yes] para cerrar Serato DJ Intro.
3. Apague el equipo conectado al DJ-202.
4. Apague el ordenador.
10
UTILIZACIÓN SEGURA DE LA UNIDAD
ADVERTENCIA
No desmonte ni modique la unidad usted
mismo
No lleve a cabo ninguna acción a menos que así se
indique en el manual del usuario. En caso contrario,
podría provocar deciencias de funcionamiento.
No repare ni sustituya ninguna pieza por sí
mismo
Si la unidad necesitara algún tipo de reparación,
póngase en contacto con su proveedor, con el centro de
servicio Roland o con un distribuidor Roland autorizado;
encontrará una lista en la página de información.
No use ni almacene la unidad en los lugares
siguientes
5
expuestos a temperaturas extremas (por ejemplo,
bajo la luz directa del sol en un vehículo cerrado,
cerca de un conducto de calefacción, encima de
algún equipo que genere calor, etc.);
5
mojados (por ejemplo, cuartos de baño o suelos
mojados);
5
expuestos al vapor o a humos;
5
expuestos a entornos salinos;
5
expuestos a la lluvia;
5
con polvo o con arena;
5
expuestos a niveles altos de vibración y sacudidas;
5
con poca ventilación.
No coloque la unidad en un lugar inestable
En caso contrario, podría lesionarse si la unidad se vuelca
o se cae.
Evite el uso prolongado a un volumen alto
Si utiliza la unidad a un volumen alto durante períodos
prolongados de tiempo puede provocar la pérdida de
audición. Si experimenta pérdida de audición o zumbido
en los oídos, debe dejar de utilizarla inmediatamente y
consultar a un otorrinolaringólogo.
No permita que penetren en la unidad
objetos extraños ni líquidos; nunca coloque
recipientes con líquido sobre la unidad
No coloque ningún recipiente con agua encima
de este producto (p. ej. oreros). No permita que
penetren objetos (p. ej. material inamable, monedas,
alambres) ni líquidos (p. ej. agua o zumo) en el interior
de este producto. Si esto sucede podría producirse un
cortocircuito, derivar en un funcionamiento incorrecto o
alguna otra deciencia.
ADVERTENCIA
Apague la unidad si se produce alguna
anomalía o deciencias de funcionamiento
Apague inmediatamente la unidad y póngase en
contacto con su distribuidor, con el centro de servicio
Roland más cercano o con un distribuidor Roland
autorizado, tal como se indica en la página “Información”,
siempre que:
5
la unidad genere humo u olores extraños;
5
haya penetrado algún objeto o se haya derramado algún
líquido en el interior de la unidad;
5
la unidad haya estado expuesta a la lluvia o se haya mojado
por algún otro motivo;
5
la unidad no funcione con normalidad o muestre cambios
notables de rendimiento.
Proteja a los niños de posibles lesiones
Procure en todo momento que un adulto supervise y
oriente la utilización de la unidad en lugares donde haya
niños, o si un niño va a utilizar la unidad.
No deje que la unidad se caiga ni sufra un
impacto fuerte
En caso contrario, podría provocar daños o deciencias
de funcionamiento.
PRECAUCIÓN
Coloque todos los cables de alimentación y
el resto de los cables de forma que no
puedan enredarse entre sí
Si alguien tropezara con el cable y la unidad se cayera o
se volcara, podrían producirse lesiones.
No se suba sobre la unidad, ni coloque
objetos pesados encima de la misma
En caso contrario, podría lesionarse si la unidad se vuelca
o se cae.
Desconecte todos los cables antes de
mover la unidad
Si no desconecta todos los cables antes de mover
la unidad, podría provocar daños o deciencias de
funcionamiento.
11
NOTAS IMPORTANTES
Especicaciones
Colocación
5
Esta unidad puede interferir en la recepción de radio y
televisión. No use esta unidad cerca de estos receptores.
5
El uso de equipos de comunicación inalámbricos cerca de
la unidad, como teléfonos móviles, puede originar ruidos.
Este ruido se puede producir al recibir o hacer una llamada,
o bien durante la conversación. Si tiene este problema, aleje
los dispositivos inalámbricos de la unidad o apáguelos.
5
Si se traslada la unidad a un lugar con condiciones de
temperatura y/o humedad sustancialmente diferentes,
puede que en su interior se origine condensación. Si
intenta usar la unidad en estas circunstancias, podrían
producirse daños o deciencias de funcionamiento. Por
tanto, antes de usar la unidad déjela en reposo varias horas
para que la condensación se evapore por completo.
5
En función del material y la temperatura de la supercie
donde va a colocar la unidad, los tacos de goma podrían
manchar o estropear la supercie.
5
No coloque recipientes ni otros objetos que contengan
líquidos en la parte superior de esta unidad. Si se derrama
líquido sobre la supercie de esta unidad, límpielo
inmediatamente con un paño suave y seco.
Mantenimiento
5
No use aguarrás, disolvente, alcohol ni solventes de ningún
tipo para evitar que la unidad se deforme y/o decolore.
Reparaciones y datos almacenados
5
Si la unidad necesitara alguna reparación, antes de enviarla
asegúrese de hacer una copia de seguridad de los datos
que tenga almacenados en ella; o quizá preera anotar la
información que pueda necesitar. Aunque procuraremos
por todos los medios conservar los datos almacenados en
la unidad cuando realicemos las reparaciones oportunas,
hay casos en los que la restauración de los datos podría
resultar imposible, por ejemplo cuando la sección de
la memoria está físicamente dañada. Roland no asume
responsabilidad alguna en lo relativo a la restauración del
contenido almacenado que se pierda.
Precauciones adicionales
5
Cualquier dato almacenado en la unidad puede perderse
como resultado de un fallo del equipo, un funcionamiento
incorrecto, etc. Para evitar la pérdida irrecuperable de
datos, procure acostumbrarse a realizar copias de seguridad
periódicas de los datos que guarde en la unidad.
5
Roland no asume responsabilidad alguna en lo relativo a la
restauración del contenido almacenado que se pierda.
5
Utilice los botones, mandos, enchufes y conectores de la
unidad con el cuidado necesario. Una utilización incorrecta
puede dar lugar a deciencias de funcionamiento.
5
Cuando desconecte los cables, sujete siempre el conector
propiamente dicho, es decir, no tire nunca del cable. De
este modo evitará provocar cortocircuitos o daños a los
elementos internos del cable.
5
Para evitar molestias a terceros, mantenga el volumen de la
unidad en un nivel razonable.
5
El uso continuado puede provocar decoloración del pad,
pero eso no afectará a su funcionamiento.
5
No utilice cables de conexión con resistencias integradas.
Derechos de propiedad intelectual
5
Sin la autorización del titular de los derechos de copyright,
la ley prohíbe realizar una grabación de audio, grabación
de vídeo, duplicación o revisión, total o parcial, de una obra
(obra musical, obra visual, emisión, actuación en vivo, etc.)
cuyo copyright pertenezca a terceros y su distribución,
venta, alquiler, interpretación o difusión.
5
Este aparato no debe emplearse para actividades que
puedan infringir los derechos de terceros. No asumimos
responsabilidad alguna con respecto a cualquier infracción
de derechos de terceros que pueda derivarse del uso que
se haga de este aparato.
5
Roland Corporation se reserva el copyright del contenido
de este producto (datos de formas de onda de sonidos,
datos de estilos, patrones de acompañamiento, datos de
frases, bucles de audio y datos de imágenes).
5
Los propietarios de este producto están autorizados a
utilizar dicho contenido (excepto datos de canciones, como
las canciones de demostración) para crear, interpretar,
grabar y distribuir obras musicales originales.
5
Los propietarios de este producto NO están autorizados a
extraer dicho contenido en su forma original o modicada
con el n de distribuir soportes grabados con dicho
contenido o de ponerlos a disposición de terceros en una
red informática.
5
ASIO es una marca comercial y un software de Steinberg
Media Technologies GmbH.
5
Este producto contiene la plataforma de software integrada
eParts de eSOL Co.,Ltd. eParts es una marca comercial de
eSOL Co., Ltd. registrada en Japón.
5
Roland y SLICER son marcas comerciales registradas o
marcas comerciales de Roland Corporation en Estados
Unidos y/o en otros países.
5
Todos los productos y empresas mencionados en este
documento son marcas comerciales o marcas comerciales
registradas de sus respectivos propietarios.
Roland DJ-202: Controlador de DJ
Alimentación Bus de alimentación USB
Consumo de corriente 500 mA
Dimensiones 478 (ancho) x 297 (fondo) x 62 (alto) mm
Peso 2,1 kg
Accesorios
Guía de primeros pasos
Cable USB
* Este documento describe las especicaciones del producto en el
momento de publicación del documento. Si desea la información más
reciente, consulte el sitio web de Roland.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Roland DJ-202 Guía del usuario

Categoría
Controladores de DJ
Tipo
Guía del usuario

El Roland DJ-202 es un controlador DJ de 2 canales que te permite mezclar y crear música con tu ordenador. Con sus funciones de mezcla avanzadas, efectos de sonido integrados y compatibilidad con Serato DJ Intro, el DJ-202 es una excelente opción para DJ principiantes y experimentados por igual. Con sus jog wheels sensibles al tacto, puedes controlar la reproducción de la música con precisión, mientras que los pads de interpretación te permiten crear ritmos, disparar samples y aplicar efectos sobre la marcha.