Sony RM-AV2000T El manual del propietario

Categoría
Herramientas eléctricas
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

3-862-793-21(1)
Integrated Remote
Commander
© 1998 by Sony Corporation
RM-AV2000T
Bedienungsanleitung
Manual de instrucciones
ES
D
2
ES
¡Bienvenido!
El mando a distancia RM-AV2000T permite el control centralizado de todos sus
componentes de audio/vídeo desde un solo mando a distancia, y evita el engorroso
problema de tener que utilizar varios dispositivos de control remoto para los diferentes
componentes de audio/vídeo. A continuación se ofrecen las características principales.
Control centralizado de componentes de audio/vídeo Sony con este único
mando a distancia
Este mando a distancia ha sido programado para controlar componentes de la mayoría
de las marcas, incluyendo Sony, motivo por el que podrá utilizarlo tal cual está como
centro de control de sus componentes de audio/vídeo Sony.
También tiene programadas señales de control para componentes que no sean
Sony
Este mando a distancia ha sido programado para la mayoría de las principales marcas,
incluyendo Sony. Usted podrá controlar a distancia sus componentes introduciendo los
números de códigos de los mismos.
Función de aprendizaje para programar las señales de otros mandos a distancia
Este mando a distancia posee una función de aprendizaje de las señales de control
remoto de componentes o funciones no programados en fábrica. Además, el mando a
distancia puede aprender señales de control remoto (de rayos infrarrojos solamente) de
componentes que no sean de audio/vídeo, tales como acondicionadores de aire,
lámparas, etc. (algunos electrodomésticos o funciones específicos pueden no estar
disponibles).
Reasignación de nuevos componentes
Usted podrá asignar botones selectores de componentes para controlar libremente otros
componentes. Esto será muy útil cuando posea más de dos componentes de audio/
vídeo del mismo tipo.
Función de control del sistema, que permite ejecutar una serie de comandos
utilizando una sola tecla
Usted podrá programar hasta 16 pasos de operación consecutivos para ejecutar series
de operaciones presionando un solo botón.
Visualizador de cristal líquido con teclas sensibles al tacto fácil de utilizar con
iluminación de fondo azul
Este mando a distancia posee un visualizador de cristal líquido con teclas sensibles al
tacto que cambia la visualización de las teclas de acuerdo con el componente
seleccionado. El mando a distancia es fácil de utilizar, ya que solamente visualiza las
teclas necesarias para controlar el componente seleccionado. La iluminación de fondo
de este visualizador permite la utilización incluso en la obscuridad.
La marca CE de la unidad solamente será válida para productos vendidos en la
Comunidad Europea.
3
ES
Índice
Preparativos
Colocación de las pilas .........................................................................................................5
Cuándo reemplazar las pilas .............................................................................................. 5
Ubicación y función de los controles .................................................................................... 6
Operaciones básicas
Introducción de códigos de componentes de audio y vídeo programados.......................... 7
Introducción del código de un componente..................................................................... 8
Comprobación del funcionamiento de un número de código ....................................... 9
Control de sus componentes con el mando a distancia ..................................................... 10
Utilización de operaciones no programadas en el mando a distancia - Función de
aprendizaje ...................................................................................................................... 12
Cambio o borrado de la función aprendida en una tecla o botón ............................... 15
Funciones avanzadas
Control del volumen de componentes de vídeo conectados a un sistema de audio ......... 17
Ejecución de una serie de comandos - Función de control del sistema ............................. 18
Programación de una serie de comandos en los botones SYSTEM CONTROL ....... 19
Ejecución de los comandos programados....................................................................... 20
Cambio de los comandos programados.......................................................................... 21
Adición de una función extra a los botones selectores de componentes .......................... 23
Programación del comando de conexión de alimentación del componente
seleccionado (para componentes Sony solamente) .................................................... 23
Adición de un comando requerido al seleccionar un componente............................. 24
Desconexión de la alimentación de todos los componentes utilizando un solo botón
— Función de desconexión automática del sistema (para componentes Sony solamente)
......................................................................................................................................... 25
Asignación de otros componentes a los botones selectores de componentes .................. 26
Programación de una operación de teclas frecuentemente utilizada en los botones
SYSTEM CONTROL ............................................................................................................ 28
Continúa
ES
4
ES
Utilización de otras funciones
Bloqueo de los controles — Función de retención............................................................. 30
Protección de sus ajustes y señales “aprendidas”
— Función de bloqueo de programación ........................................................................ 31
Cambio del tiempo hasta la desconexión automática del mando a distancia ................... 32
Ajuste de la iluminación de fondo del visualizador ........................................................... 33
Información adicional
Precauciones ....................................................................................................................... 34
Mantenimiento ...................................................................................................................34
Especificaciones.................................................................................................................. 34
Solución de problemas ....................................................................................................... 35
Apéndices
Tabla de funciones programadas........................................................................................ 37
Televisor (TV) ...................................................................................................................... 37
Videograbadora 1, 2, 3 (VCR 1, 2, 3) ................................................................................ 37
Reproductor de videodiscos digitales (DVD) ................................................................ 38
Reproductor de videodiscos [discos láser (LD)] (VD) .................................................. 38
Sintonizador de recepción vía satélite (SAT) .................................................................. 39
Adaptador para cablevisión (CBL) .................................................................................. 39
Amplificador (AMP) .......................................................................................................... 40
Reproductor de discos compactos (CD).......................................................................... 40
Deck de minidiscos (MD) .................................................................................................. 41
Deck de cinta audiodigital (DAT) .................................................................................... 41
Deck de cassettes B/A (DECK B/A)................................................................................ 42
Sintonizador de FM/AM [FM/AM (TUNER)] .............................................................. 42
Procesador de sonido digital (DSP) ................................................................................. 42
Referencia rápida de las operaciones................................................................................. 43
Índice alfabético .............................................................................................. contraportada
Índice (continuación)
5
ES
Preparativos
Colocación de las pilas
Deslice y abra el compartimiento de las
pilas, e inserte seis pilas R6 (tamaño AA)
(no suministradas).
Cerciórese de alinear + y – de las pilas
con + y – del compartimiento de las
mismas.
Cuándo reemplazar las pilas
Pilas para la operación del
mando a distancia (Cuatro pilas
R6 (tamaño AA))
En condiciones normales, las pilas
durarán hasta seis meses. Si el mando a
distancia no funciona adecuadamente, es
posible que las pilas estén agotadas, en
cuyo caso en el visualizador aparecerá el
indicador i. Reemplace las pilas por
otras nuevas.
Nota
No tarde más de una hora en reemplazar las
pilas, ya que de lo contrario los números de
codigo (página 7) seleccionados y las señales de
control remoto aprendidas (página 12) se
borrarían.
Pilas para la iluminación de
fondo (dos pilas R6 (tamaño AA))
Cuando la iluminación de fondo del
visualizador con teclas sensibles al tacto
se debilite, reemplace las pilas.
Notas sobre las pilas
No mezcle pilas nuevas con otras viejas, ni
mezcle pilas de tipos diferentes.
• Si se fuga el electrólito de las pilas, limpie la
parte contaminada del compartimiento de las
pilas con un paño y reemplace las pilas viejas
por otras nuevas. Para evitar la fuga del
electrólito, extraiga las pilas cuando no vaya
a utilizar el mando a distancia durante
mucho tiempo.
(para la iluminación
de fondo)
(para la operación del
mando a distancia)
}
}
]
}
]
}
]
]
}
]
}
]
6
ES
4 Botón de iluminación ( )
Utilícelo para activar la iluminación
del visualizador de cristal líquido en
la obscuridad. Presiónelo una vez
para activar la iluminación, y otra vez
más para desactivarla. Usted también
podrá programar la iluminación de
fondo para que se desactive
automáticamente después de cierto
tiempo (página 33).
5 Botón de desconexión del mando a
distancia (COMMANDER OFF)
Desconecta la alimentación del mando
a distancia.
6 Botones selectores de componentes
Seleccionan los componentes que
desean utilizarse.
7 Botones de volumen (Á +/–)*
Ajustan el volumen.
8 Botón de silenciamiento (¤)*
Silencia el volumen.
9 Botones selectores de programas
(PROGRAM + +/– =)
Seleccionan programas.
* El mando a distancia controlará o silenciará
el volumen del televisor cuando haya
seleccionado un componente de vídeo.
El mando a distancia controlará o silenciará
el volumen del amplificador cuando haya
seleccionado un componente de audio.
Usted también podrá cambiar este ajuste
(página 17).
Nota sobre la conexión y la
desconexión del mando a distancia
Para conectar la alimentación, presione
cualquier botón excepto COMMANDER OFF.
Para desconectarla, presione COMMANDER
OFF o, si no utiliza el mando a distancia, su
alimentación se desconectará automáticamente
después de 10 minutos.
Este intervalo también podrá cambiarse
(página 32).
Para desactivar el pitido de
confirmación de las teclas sensibles
al tacto
Presione la tecla . Se visualizará “OFF” y el
mando a distancia ya no emitirá más el pitido
de confirmación de las teclas sensibles al tacto.
Para volver a activar el pitido, presione de
nuevo la tecla .
Ubicación y función de
los controles
1 Área de visualización de
componentes
Muestra el nombre del componente
seleccionado
2 Visualizador de cristal líquido con
teclas sensibles al tacto
Muestra las teclas utilizadas para
controlar cada componente.
Nota
No presione las teclas sensibles al tacto
utilizando un objeto puntiagudo, como
bolígrafo.
3 Botones de control del sistema
(SYSTEM CONTROL) (página 18)
Usted podrá programar hasta 16
operaciones de teclas consecutivas en
cada uno de los tres botones SYSTEM
CONTROL. De esta forma podrá
ejecutar todo un programa
presionando un botón.
SYSTEM CONTROL COMMANDER
OFF
e
TV VCR1 VCR2 VCR3 DVD SAT/CBL
AMP CD MD/DAT DECK B/A TUNER DSP
PROGRAM
Á
+
+
=
+
123
¤
1
2
3
4
5
6
7
8
9
7
ES
Operaciones básicas
Introducción de
códigos de
componentes de audio
y vídeo programados
El mando a distancia ha sido
programado en la fábrica para controlar
componentes de audio/vídeo Sony
(consulte la tabla de abajo). Cuando vaya
a utilizarlo con los componentes Sony
programados en la fábrica, salte los
procedimientos siguientes.
Usted también podrá utilizar el mando a
distancia con otros componentes de
audio/vídeo programados. Para
utilizarlo con estos componentes, tendrá
que introducir los códigos correctos para
cada componente.
* Deck de cassettes de audio compactos
analógicos
Botón
selector
de com-
ponente
TV
VCR1
VCR2
VCR3
DVD
SAT/
CBL
AMP
CD
Componente(s)
programado(s)
Televisor
Videograbadora
Videograbadora
Videograbadora
Reproductor de
videodiscos
digitales (DVD)/
Reproductor de
discos láser (VD)
Sintonizador de
recepción vía
satélite (SAT)/
adaptador para
cablevisión
(CBL)
Amplificador
Reproductor de
discos
compactos
Programación de
la fábrica
Televisor Sony
Videograbadora
Beta Sony(VTR1)
Videograbadora
Beta Sony (VTR2)
Videograbadora
VHS Sony (VTR3)
Reproductor de
videodiscos
digitales Sony
Sintonizador de
recepción vía
satélite Sony
Amplificador
Sony
Reproductor de
discos compactos
Sony
Botón
selector
de com-
ponente
MD/
DAT
DECK
B/A
TUNER
DSP
Componente(s)
programado(s)
Reproductor de
discos
compactos/deck
de cinta
audiodigital
Grabadora de
cassettes*
Sintonizador de
FM/AM
Procesador de
sonido
Programación de
la fábrica
Deck de
minidiscos Sony
Deck de cassettes
Sony
Sintonizador de
FM/AM Sony
Procesador de
sonido digital
Sony
Con respecto a las funciones de las teclas
y los botones para cada componente,
consulte la “Tabla de funciones
programadas” (página 37).
8
ES
3 Presione el botón selector* del
componente deseado.
El componente seleccionado
permanecerá visualizado, y
parpadearán las teclas 0 - 9, ENTER, y
DISPLAY.
* Para introducir el código del botón de
reproductor de videodiscos digitales
(DVD) o de sintonizador de recepción vía
satélite (SAT)/adaptador para cablevisión
(CBL), presiónelo repetidamente hasta
que se visualice el componente deseado.
4 Introduzca el número de código
de dos dígitos del componente, y
después presione la tecla ENTER
del visualizador con teclas
sensibles al tacto.
Sonará un pitido, y el número de
código y “ENTER” aparecerán dos
veces.
Ejemplo: Para introducir el
código de un televisor Philips
1 Consulte las tablas de “Números
de códigos de componentes”, y
busque el número de código de
dos dígitos para el componente
deseado.
Si hay más de un número de código
en la lista, utilice el primero de ellos.
Por ejemplo, para un televisor Philips,
utilice el número de código 11.
2 Manteniendo pulsado
COMMANDER OFF, presione ¤.
En el visualizador parpadearán los
nombres de todos los componentes.
Introducción del código de un
componente
Introducción de códigos de
componentes de audio y vídeo
programados (continuación)
TV
TV
123
456
78
0
9
ENTER
DISPLAY
123
456
78
0
9
ENTER
1
m
1
m
ENTER
COMMANDER
OFF
+
¤
TV VCR123 SAT DECK
AB
CD FM/AM DSPMD CBLAMP
DVD
SYSTEM CONTROL COMMANDER
OFF
e
TV VCR1 VCR2 VCR3 DVD SAT/CBL
AMP CD MD/DAT DECK B/A TUNER DSP
CHANNEL
Á
+
+
=
+
123
¤
TV
123
456
78
0
9
ENTER
DISPLAY
4
3
2
6
9
ES
5 Si desea introducir un código
para otro componente, repita los
pasos 3 y 4.
6 Presione COMMANDER OFF.
Notas
Si introduce un número de código que no se
encuentre en la tabla de “Números de
códigos de componentes”, el mando a
distancia emitirá un pitido y, después de
haber presionado la tecla ENTER, parpadeará
“NG”. Cuando suceda esto, compruebe el
número de código de componente, y trate de
volver a introducirlo.
• Si no introduce nada en el mando a distancia
durante más de dos minutos entre cada paso,
el procedimiento se cancelará. Para
programar el código, tendrá que volver a
presionar ¤ manteniendo pulsado
COMMANDER OFF.
Para comprobar qué número de
código se ha introducido
Presione la tecla DISPLAY. El número de
código y “ENTER” aparecerán dos veces.
Continúa
Comprobación del
funcionamiento de un
número de código
1 Presione el botón selector
correspondiente al componente
que desee comprobar.
La alimentación del mando a
distancia se conectará y en el
visualizador aparecerán las teclas
sensibles al tacto.
2 Conecte la alimentación del
componente con su propio
interruptor de alimentación.
3 Apunte con el mando a distancia
hacia el componente y presione la
tecla u del visualizador con
teclas sensibles al tacto.
Cuando se transmita la señal de
control remoto, en el visualizador
aparecerá .
La alimentación del componente
deberá desconectarse.
COMMANDER
OFF
TV
u
TV
123
456
78
0
9
-/--
1-
RED
YELLOW
TELETEXT
BLUE
INPUT
u
GREEN
TV
10
ES
Ejemplo: Para controlar un
reproductor de discos compactos
1 Presione el botón selector del
componente deseado.
La alimentación del mando a
distancia se conectará y se
visualizarán las teclas de operación
del componente seleccionado.
Control de sus
componentes con el
mando a distancia
Para controlar un componente que no
sean Sony, cerciórese de introducir en
primer lugar el código del mismo
(página 7).
Introducción de códigos de
componentes de audio y vídeo
programados (continuación)
4 Si la operación ha tenido éxito,
compruebe si el mando a
distancia puede gobernar otras
funciones de su componente,
tales como selección de canales y
control del volumen.
Con respecto a los detalles, consulte
“Control de sus componentes con el
mando a distancia”.
Si el mando a distancia parece que no
trabaja...
Repita los procedimientos de programación de
la pagina 7 utilizando otros códigos de la lista
para sus componentes de las tablas “Números
de códigos de componentes” suministradas.
Notas sobre las teclas que ya
hayan aprendido una señal de
control remoto
Si ya hay una señal programada en una
tecla o botón mediante la función de
aprendizaje (página 12), tal señal
“aprendida” trabajará incluso después de
haber introducido el número de código
de componente. Para utilizar esta tecla o
botón como programados para un
componente, borre en primer lugar la
señal aprendida.
Nota sobre el visualizador con
teclas sensibles al tacto
Cuando introduzca un número de código
de componente, solamente se
visualizarán las teclas programadas con
señales para dicho componente. La señal
programada en cada tecla variará de
acuerdo con la marca del componente.
Utilizando la función de aprendizaje,
usted podrá programar señales de
control remoto tanto en las teclas
visualizadas como en las no visualizadas
(consulte la página 12).
CD
CD
123
456
78
0
9
ENTER
-/--
1-
D.SKIP
SHUFFLE
REPEAT
CONTINUE
CLEAR
u
PGM
SYSTEM CONTROL COMMANDER
OFF
e
TV VCR1 VCR2 VCR3 DVD SAT/CBL
AMP CD MD/DAT DECK B/A TUNER DSP
PROGRAM
Á
+
+
=
+
123
¤
CD
123
456
78
0
9
ENTER
-/--
1-
D.SKIP
SHUFFLE
REPEAT
CONTINUE
CLEAR
u
ON OFF
PGM
2
1
11
ES
Continúa
2 Presione la tecla deseada del
visualizador con teclas sensibles
al tacto.
Cuando se transmita la señal de
control remoto, en el visualizador
aparecerá .
Si es necesario, podrá utilizar también
los botones Á +/–, el botón ¤, y los
botones PROGRAM +/–.
3 Cuando no vaya a utilizar el
mando a distancia, presione
COMMANDER OFF para
desconectar su alimentación.
Nota
Las señales de control remoto pueden ser
diferentes para algunos componentes o
funciones. En este caso, programe dichas
señales con la función de aprendizaje (consulte
la página 12). Sin embargo, tenga en cuenta
que los componentes y funciones no
compatibles con el control remoto mediante
señales de rayos infrarrojos no trabajarán con
este mando a distancia.
Para controlar el volumen
Para controlar el volumen, presione los
botones Á +/–, y el botón ¤ para
silenciarlo. Cuando seleccione un
componente de vídeo, podrá controlar el
volumen del televisor, y cuando
seleccione un componente de audio,
podrá controlar el volumen del
amplificador. Usted también podrá
cambiar este ajuste (página 17).
Para controlar una
videograbadora Sony
Presione el botón VCR 1, 2, o 3 de
acuerdo con su videograbadora. Si su
videograbadora no posee selector VTR 1,
2, o 3, seleccione VCR 1, 2, o 3 de acuerdo
con su tipo de la forma siguiente.
Betamax VCR1
8mm VCR2
VHS VCR3
Cuando utilice la tecla REC
(grabación) de la
videograbadora
Para evitar la grabación errónea, la tecla
REC no trabajará por sí sola. Para grabar,
tendrá que presionar la tecla (
manteniendo pulsada la tecla REC.
Cuando utilice un deck de doble
cassette
Usted tendrá que seleccionar el deck A o
B antes de la operación. Para seleccionar
el deck, presione el selector DECK B/A a
fin de cambiar la visualización entre
“DECK A” y “DECK B”.
Si el mando a distancia para su deck de
cassettes solamente posee un juego de
botones de operación, y tiene botón
selector de deck B/A, presione en su
lugar la tecla D.SKIP del visualizador con
teclas sensibles al tacto.
COMMANDER
OFF
12
ES
Utilización de
operaciones no
programadas en el
mando a distancia
— Función de aprendizaje
Para utilizar componentes o funciones no
programados, utilice el procedimiento de
aprendizaje siguiente para “enseñar” a
cualquiera de los botones o teclas
programables a controlar las funciones
de otro mando a distancia. Usted
también podrá utilizar la función de
aprendizaje para cambiar la señal de
teclas y botones individuales después de
haber introducido el número de código
de componente (página 7).
Será muy útil que haga un memorando
de las funciones de teclas aprendidas en
la tabla “Visualizador de cristal líquido”
suministrada.
Nota
Es posible que algunas señales de control
remoto específicas no puedan aprenderse.
Control de sus componentes con el
mando a distancia (continuación)
Sobre la selección de entrada de
un televisor
Cuando haya conectado más de dos
videograbadoras, también podrá
seleccionarlas directamente de la forma
siguiente.
“INPUT” + “0”: Sintonizador de
televisión
“INPUT” + “1”: Vídeo 1
“INPUT” + “2”: Vídeo 2
“INPUT” + “3”: Vídeo 3
“INPUT” + “4”: Vídeo 4
“INPUT” + “5”: Vídeo 5
“INPUT” + “6”: Vídeo 6
Cuando utilice un televisor Sony, los
comandos mencionados arriba estarán
programados. También será posible
“enseñar” las operaciones de dos teclas
de arriba a otras marcas utilizando la
función de aprendizaje (consulte a la
derecha).
SYSTEM CONTROL COMMANDER
OFF
e
TV VCR1 VCR2 VCR3 DVD SAT/CBL
AMP CD MD/DAT DECK B/A TUNER DSP
PROGRAM
Á
+
+
=
+
123
¤
P
+
P
V
+
V
MU
VCR1
RESET
123
456
78
0
9
2-
-/--
1-
RED
YELLOW
RETURN
ANT SW
BLUE
INPUT
u
EXECUTE
GREEN
TV
REC
MENU
LEARNNG
3
2
6
13
ES
Ejemplo: Para programar la señal
de ( (reproducción) de su
componente en la tecla VCR1 (
(reproducción) del mando a
distancia
1 Apunte con la cabeza del
RM-AV2000T hacia la cabeza del
mando a distancia de su
componente.
2 Manteniendo pulsado
COMMANDER OFF, presione el
botón selector del componente
cuyas señales desee “aprender”.
Todas las teclas con función de
aprendizaje parpadearán.
Visualización para los botones
PROGRAM, Á, y ¤
La visualización de “P+ P– V+ V–
MU” indica si los botones PROGRAM
+/–, Á +/–, y ¤ pueden
“aprenderse” o no.
Nota sobre la visualización
parpadeante
Las teclas o botones que ya se hayan
programado para tal componente,
parpadearán dos veces, y si no se han
programado, parpadearán una sola vez.
unos 5 – 10 cm
RM-AV2000T
Mando a distancia de
su componente
Continúa
3 Presione la tecla o el botón del
mando a distancia utilizado para
“enseñar”.
Parpadeará “LEARN” y en el
visualizador solamente permanecerá
la tecla presionada.
Para “enseñar” a los botones
PROGRAM +/–, Á +/–, o ¤
Presione el botón correspondiente.
Parpadeará “LEARN”, y en el visualizador
permanecerá “P+”, “P–”, “V+”, “V–”, o
“MU”.
4 Mantenga presionado el botón
del mando a distancia de su
componente hasta que oiga un
pitido.
“LEARN” dejará de parpadear y
permanecerá encendida. Cuando la
señal se haya aprendido
satisfactoriamente, las teclas
“aprendidas” permanecerán
encendidas, y las que puedan
aprender parpadearán.
Si oye pitidos y en el visualizador
parpadea “NG”
El “aprendizaje” no tuvo éxito. Vuelva a
intentar los pasos 3 y 4.
Ciertas señales pueden requerir el
procedimiento de aprendizaje más de una
vez. En este caso, si aparece “NG”, repita el
paso 4.
COMMANDER
OFF
+
VCR1
P +P V + V
MU
VCR1
RESET
123
456
78
0
9
2-
-/--
1-
ANT SW
INPUT
u
REC
LEARNNG
VCR1
LEARNNG
14
ES
Para lograr un aprendizaje
preciso
No mueva los mandos a distancia
durante el procedimiento de
aprendizaje.
Cerciórese de mantener presionado el
botón del mando a distancia de su
componente hasta que oiga el pitido de
confirmación.
Utilice pilas nuevas en ambos mandos a
distancia.
Evite realizar la operación de
aprendizaje con los mandos a distancia
colocados a la luz solar directa o bajo
lámparas fluorescentes.
El área de detección de control remoto
puede diferir dependiendo de cada
mando a distancia. Si la función de
aprendizaje no trabaja, pruebe
cambiando las posiciones de los dos
mandos a distancia.
IMPORTANTE
Cerciórese de colocar el mando a
distancia fuera del alcance de los
niños pequeños o de animales
domésticos.
Si componentes, tales como
acondicionadores de aire, aparatos de
calefacción, electrodomésticos, y
persianas o cortinas eléctricas reciben
señales de rayos infrarrojos por error
puede resultar peligrosos.
Para enseñar señales de un deck
de doble cassette
Presione DECK B/A para seleccionar el
deck A o B.
Para enseñar la señal REC
(grabación) a VCR1, 2, o 3
En el paso 3, manteniendo pulsada la
tecla REC, presione la tecla ( para
hacer que se visualicen ambas teclas, y
después realice los pasos 4 a 6. El mando
a distancia no podrá aprender la señal de
control remoto si solamente está
encendida la tecla REC.
5 Repita los pasos 3 y 4 para
enseñar funciones a otras teclas o
botones.
Para aprender otra señal de
control remoto del componente
Después de haber colocado los mandos a
distancia como en el paso 1 de la página 13,
presione el botón selector del componente
correspondiente, y después realice los
pasos 3 y 4 de la página 13 para realizar la
operación de aprendizaje.
6 Presione COMMANDER OFF.
Notas
Si no realiza los pasos de aprendizaje antes
de dos minutos, el modo de aprendizaje
finalizará.
Si no realiza el paso 4 antes de 10 segundos
de haber efectuado el paso 3, la visualización
volverá a la del paso 2. (Todas las teclas que
puedan aprender parpadearán.) En este caso,
vuelva a realizar el paso 3 mientras la
visualización esté parpadeando.
Si aparece “NG” durante el aprendizaje, la
memoria estará llena. Para conseguir
memoria, borre funciones aprendidas en
teclas que no utilice a menudo (página 15).
Después continúe con los pasos de
aprendizaje.
Si toca una tecla por error, mantenga pulsada
la tecla “RESET”, y después presione la tecla
errónea. A continuación, repita la operación
de aprendizaje desde el paso 2.
Si el mando a distancia parece que no
trabaja
Si la tecla o el botón que haya “aprendido” no
trabaja adecuadamente, vuelva a realizar la
operación de “enseñanza”. (Por ejemplo, si el
volumen es muy alto después de haber
presionado una sola vez el botón Á +, es
posible que haya habido interferencias de ruido
durante el procedimiento de aprendizaje.)
Utilización de operaciones no
programadas en el mando a
distancia — Función de aprendizaje
(continuación)
COMMANDER
OFF
15
ES
Para enseñar señales a los
botones Á o ¤
Para un componente que no sea un
televisor o un amplificador, con respecto
a los detalles, consulte las notas de las
páginas 17 y 18.
Para hacer que se visualicen
solamente las teclas
frecuentemente utilizadas
Usted podrá ocultar las teclas que no
utilice. Esto hará que la operación resulte
más fácil de entender cuando los
componentes posean muchas teclas.
Después del paso 2 de la página 13,
manteniendo pulsada la tecla RESET,
presione la tecla que desee ocultar
(parpadeando). La tecla presionada
cambiará a parpadeo más lento y ya no
se visualizará más durante las
operaciones de control remoto.
Para hacer que las teclas vuelvan a
visualizarse, realice de nuevo el mismo
procedimiento.
Nota
Usted no podrá ocultar una tecla que haya
“aprendido” cualquier señal.
Continúa
Cambio o borrado de la
función aprendida en una
tecla o botón
Para cambiar la función aprendida,
bórrela en primer lugar y después vuelva
a realizar la operación de aprendizaje.
Para borrar la función aprendida
por una sola tecla o botón
1 Después del paso 2 de la página
13, manteniendo pulsada la tecla
RESET, presione la tecla o el
botón que desee borrar.
La tecla borrada parpadeará junto con
las demás teclas que puedan
“aprender”.
+
RESET
P +P V + V
MU
VCR1
RESET
123
456
78
0
9
2-
-/--
1-
ANT SW
INPUT
u
REC
LEARNNG
RESET
16
ES
Utilización de operaciones no
programadas en el mando a
distancia — Función de aprendizaje
(continuación)
1 Manteniendo pulsado
COMMANDER OFF, presione el
botón selector del componente
correspondiente.
Si desea borrar las señales
aprendidas para DECK B/A
Presione DECK B/A para hacer que se
visualice “DECK A” o “DECK B”. Usted no
podrá borrar ambos decks al mismo
tiempo.
Para borrar todas las señales
aprendidas para un componente
específico
2 Manteniendo pulsada la tecla
RESET, vuelva a presionar el
botón selector del componente.
El mando a distancia emitirá un
pitido y los datos aprendidos se
borrarán. Las teclas para el
componente volverán a sus
estados originales existentes antes
del aprendizaje.
Nota
Si realiza los pasos anteriores cuando no haya
señal “aprendida”, el código del componente
(página 7) volverá al programado en la fábrica.
Tenga en cuenta que para DECK B/A, si
repone cualquier deck (A o B), el código de
componente para A y B se repondrá al
programado en la fábrica.
COMMANDER
OFF
+
CD
+
RESET
CD
SYSTEM CONTROL COMMANDER
OFF
e
TV VCR1 VCR2 VCR3 DVD SAT/CBL
AMP CD MD/DAT DECK B/A TUNER DSP
PROGRAM
Á
+
+
=
+
123
¤
P
+
P
V
+
V
MU
VCR1
RESET
123
456
78
0
9
2-
-/--
1-
RED
YELLOW
RETURN
ANT SW
BLUE
INPUT
u
EXECUTE
GREEN
TV
REC
MENU
LEARNNG
2
1
17
ES
Notas
Si ha programado cualquier señal en los
botones Á o ¤ mediante la función de
aprendizaje (página 12) para ciertos
componentes, la señal se transmitirá en vez
de controlar el volumen del televisor o del
amplificador cuando haya seleccionado tal
componente.
Cuando los botones Á o ¤ del televisor o
del amplificador hayan “aprendido”
cualquier señal, tal señal se transmitirá
solamente cuando seleccione el TV o AMP.
Cuando seleccione otros componentes, se
transmitirán las señales originales
programadas para el televisor o el
amplificador.
Para cambiar el control de
volumen programado en la
fábrica
Sin embargo, si sus componentes de
vídeo están conectados a un sistema de
audio, usted probablemente escuchará el
sonido del televisor o de la
videograbadora a través de los altavoces
conectados a su amplificador, no los
altavoces del televisor. En este caso,
usted tendrá que cambiar lo programado
en la fábrica a fin de poder controlar el
volumen de sus componentes de vídeo
sin tener que cambiar primero al
amplificador.
Botón selector
de componente
TV
VCR1,2,3
SAT/CBL
DVD
AMP
CD
MD/DAT
DECK B/A
TUNER
DSP
Controla el volumen del
Televisor
Televisor
Televisor
Televisor
Amplificador
Amplificador
Amplificador
Amplificador
Amplificador
Amplificador
Funciones avanzadas
Control del volumen de
componentes de vídeo
conectados a un
sistema de audio
El mando a distancia ha sido
programado en la fábrica basándose en la
suposición de que usted va a escuchar el
sonido de sus componentes de vídeo a
través de los altavoces de su televisor, y
el sonido de sus componentes de audio a
través de los altavoces conectados al
amplificador.
En la tabla siguiente se muestra el ajuste
de la fábrica sobre qué volumen se
controla para cada componente.
Esta función le permitirá controlar el
volumen de su televisor o amplificador
sin tener que seleccionar TV o AMP cada
vez que desee regular el volumen.
Por ejemplo, para regular el volumen
cuando esté utilizando una
videograbadora, no necesitará presionar
el botón TV para controlar el volumen
del televisor.
Continúa
P
+
P
V
+
V
SC1 SC2 SC3 MU
TV VCR123 SAT DECK
AB
CD FM/AM DSPMD CBLAMP
DVD
OFF
RESET
123
456
78
0
9
ENTER
2-
-/--
1-
RED
YELLOW
AUDIO
VIDEO1 VIDEO2 VIDEO3 VDP/AUX TV
TAPE DAT/MD
CD
PHONO
D.SKIP
RETURN
GENRE
SHIFT
MODE
SHUFFLE
REPEAT
CONTINUE
DVD MENU
ANT SW
TELETEXT
T.TONE
BLUE
CLEAR
BAND
INPUT
u
EXECUTE
ON OFF
ANGLE
DISPLAY
TUNER
PGM
GREEN
TV
REC
MENU
FIELD
SUBTITLE
ON/OFF
SUBTITLE
TITLE
SOUND
CENTER REAR
SUB
WOOFER
LEARNNG
1
SYSTEM CONTROL COMMANDER
OFF
e
TV VCR1 VCR2 VCR3 DVD SAT/CBL
AMP CD MD/DAT DECK B/A TUNER DSP
PROGRAM
Á
+
+
=
+
123
¤
18
ES
Ejecución de una serie
de comandos
— Función de control del sistema
Con la función de control del sistema
(SYSTEM CONTROL), podrá programar
una serie de comandos y ejecutarlos
presionando un solo botón.
Por ejemplo, para contemplar una cinta
de vídeo, serán necesario realizar
operaciones como las indicadas a
continuación.
Ejemplo:
1 Conexión de la alimentación del
televisor.
2 Conexión de la alimentación del
componente de vídeo (VCR 1).
3 Conexión de la alimentación del
amplificador.
4 Colocación del selector de entrada del
amplificador en VIDEO 1.
5 Ajuste del modo de entrada del
televisor a VIDEO.
6 Inicio de la reproducción en el
componente de vídeo.
Usted podrá programar hasta 16 pasos
de operación consecutivos en cada botón
SYSTEM CONTROL 1, 2, o 3.
En la fábrica no se han programado los
botones SYSTEM CONTROL 1 y 2, pero
en el botón SYSTEM CONTROL 3 está
programada una serie de comandos de
conexión de alimentación de
componentes Sony.
1 Manteniendo pulsado
COMMANDER OFF, presione Á
+ y Á –.
Usted oirá un pitido y el ajuste del
control de volumen de los
componentes de vídeo (TV, VCR1, 2, y
3, SAT/CBL, y DVD) cambiará al del
componente visualizado.
Notas
Si ya había programado en los botones Á o
¤ de cada componente cualquier señal
mediante la función de “aprendizaje”, el
procedimiento anterior no cambiará la
función de dichos botones.
Si ha programado señales de control de
volumen en los botones Á o ¤ del televisor
o del amplificador, con la función de
“aprendizaje” (página 12) solamente podrá
utilizar tales señales cuando seleccione TV o
AMP. Para otros componentes, se
transmitirán las señales de control de
volumen programadas para el televisor o el
amplificador (dependiendo de lo que haya
programado en el procedimiento anterior).
Para utilizar nuevas señales, tendrá que
programar cada botón para cada componente
mediante el procedimiento de aprendizaje
(página 12).
Cuando ajuste al volumen
del televisor
Cuando ajuste el volumen
del amplificador
Control del volumen de
componentes de vídeo
conectados a un sistema de audio
(continuación)
COMMANDER
OFF
++
+
Á
V
+
V
MU
AMP
NG
TV
AMP
V
+
V
MU
V
+
V
MU
19
ES
Ejemplo: Para programar el
procedimiento de la izquierda en
el botón SYSTEM CONTROL 1
1 Manteniendo pulsado
COMMANDER OFF, presione
uno de los botones (en este caso,
SYSTEM CONTROL 1).
Todos los nombres de los
componentes parpadearán.
Programación de una serie de
comandos en los botones
SYSTEM CONTROL
Si ya hay una serie de comandos
programados en tal botón
El programa se visualizará. (Tenga en
cuenta que el botón SYSTEM
CONTROL 3 ha sido programado con
el comando de conexión de
alimentación para prácticamente
todos los componentes Sony.) Para
programar una nueva serie de
operaciones, borre en primer lugar el
programa (consulte la página 21).
2 Presione el botón selector del
componente que desee controlar.
Las teclas para el componente
seleccionado parpadearán.
3 Presione las teclas o los botones
para la operación deseada.
Por ejemplo; para conectar la
alimentación del televisor, presione
una de las teclas numéricas.
La señal de control remoto para la
tecla presionada se transmitirá, a fin
de que usted pueda comprobar si
cada componente funciona en la
forma deseada.
Continúa
SYSTEM CONTROL COMMANDER
OFF
e
TV VCR1 VCR2 VCR3 DVD SAT/CBL
AMP CD MD/DAT DECK B/A TUNER DSP
PROGRAM
Á
+
+
=
+
123
¤
3
1
2
5
P
+
P
V
+
V
SC1 MU
TV
RESET
123
456
78
0
9
2-
-/--
1-
RED
YELLOW
TELETEXT
BLUE
INPUT
u
EXECUTE
GREEN
TV
MENU
LEARN
COMMANDER
OFF
+
SYSTEM CONTROL
1
TV VCR123 SAT DECK
AB
CD FM/AM DSPMD CBLAMP
DVD
TV
1
P
+
P
V
+
V
SC1 MU
TV
RESET
123
456
78
0
9
2-
-/--
1-
RED
YELLOW
TELETEXT
BLUE
INPUT
u
EXECUTE
GREEN
TV
MENU
LEARN
20
ES
4 Repita los pasos 2 y 3 y programe
los botones y teclas para la serie
de operaciones.
En este ejemplo, presione los botones
y teclas siguientes.
5 Cuando haya programado todas
las teclas, presione
COMMANDER OFF.
Notas
Si interrumpe el procedimiento en cualquier
punto durante más de dos minutos, el modo
de programación finalizará y se programará
la serie de comandos introducidos hasta tal
punto. En este caso, borre el programa y
vuelva a introducir todo el programa desde el
paso 1. Usted no podrá continuar desde el
punto de interrupción.
Si un botón SYSTEM CONTROL ya había
“aprendido” una señal de control remoto
(consulte la página 28), parpadeará “NG” y
sonará un pitido para indicarle que usted no
puede programar en este botón. Borre en
primer lugar los datos “aprendidos”
(consulte la página 29).
Ejecución de una serie de
comandos
— Función de control del sistema
(continuación)
Si cambia el número de código del
componente (página 7) o programa una
nueva señal mediante la función de
aprendizaje (página 12) en una tecla o en un
botón en donde ya había programado una
serie de comandos de la función de control
del sistema, la nueva señal se transmitirá
cuando presione el botón SYSTEM
CONTROL correspondiente.
Sugerencia para la programación en
los botones SYSTEM CONTROL
Después de haberse ejecutado una serie de
comandos, el mando a distancia visualizará las
teclas sensibles al tacto del componente del
paso final. Programando el comando de un
componente utilizado con frecuencia como
paso final, podrá ahorrarse el paso de tener que
presionar el botón selector de tal componente
para comenzar a utilizarlo.
Ejecución de los comandos
programados
Presione el botón SYSTEM CONTROL (1,
2, o 3) deseado. Las señales de control
remoto programadas se transmitirán en
el orden de su programación para
gobernar cada componente.
A medida que vayan trnasmitiéndose las
señales de control remoto, se irán
visualizando las teclas correspondientes.
Notas sobre la operación del
control del sistema
Si los detectores de control remoto de
los componentes están demasiado
separados, o si hay algún obstáculo que
los esté bloqueando, es posible que
algunos componentes no funcionen
consecutivamente después de haber
presionado el botón SYSTEM
CONTROL.
u
u
INPUT
VCR1
m
m
TV
m
VIDEO1
AMP
m
VCR1
m
m
m
m
COMMANDER
OFF
SYSTEM CONTROL
1 2 3
21
ES
Cambio de los comandos
programados
Para borrar comandos
programados
1 Manteniendo pulsado
COMMANDER OFF, presione
uno de los botones SYSTEM
CONTROL (1, 2, o 3).
Las operaciones de teclas
programadas para tal botón se
visualizarán por orden.
2 Manteniendo pulsada la tecla
RESET, vuelva a presionar el
mismo botón SYSTEM
CONTROL (1, 2, o 3).
El contenido del programa de este
botón se borrará y parpadearán los
nombres de todos los componentes.
Cuando desee introducir un nuevo
programa en este botón SYSTEM
CONTROL, realice los pasos 2 a 5 de
las páginas 19 y 20.
Si alguno de los componentes no
funcionó correctamente debido a lo
indicado anteriormente, o por cualquier
otra razón, coloque todos los
componentes en el mismo estado en el
que se encontraban antes de haber
presionado el botón SYSTEM
CONTROL. Si no hiciese esto, la
operación podría resultar incorrecta
cuando volviese a presionar el botón
SYSTEM CONTROL.
•Es posible que algunos componentes no
se alimenten siempre con la función de
control del sistema. Esto se debe a que
la alimentación de los componentes se
conecta y desconecta alternativamente
cuando se recibe la señal de conexión/
desconexión de la alimentación. En
este caso, compruebe el estado de
conexión/desconexión de la
alimentación de los componentes antes
de utilizar la función de control del
sistema.
Es posible que algunos componentes no
acepten señales de control remoto
consecutivas. Por ejemplo, el televisor
generalmente no reacciona a la señal
siguiente después de la de conexión de
la alimentación. Por lo tanto, es posible
que una serie de comandos, como
conexión de la alimentación del
televisor y selección de entrada no
trabaje adecuadamente. En tal caso,
inserte otras señales como en el ejemplo
siguiente:
Conexión de la alimentación del
televisor n conexión de la
alimentación de la videograbadora
n puesta en reproducción de la
videograbadora n selección de
entrada de televisión
Continúa
COMMANDER
OFF
+
SYSTEM CONTROL
1
SYSTEM CONTROL
1
RESET
+
SC1
TV VCR123 SAT DECK
AB
CD FM/AM DSPMD CBLAMP
DVD
RESET
LEARNNG
22
ES
Para devolver al botón SYSTEM
CONTROL 3 al ajuste de la fábrica
(comandos de conexión de
alimentación para componentes
Sony)
1 Manteniendo pulsado
COMMANDER OFF, presione
SYSTEM CONTROL 3.
Las operaciones de teclas
programadas se visualizarán por
orden.
2 Manteniendo pulsada la tecla
RESET, presione SYSTEM
CONTROL 3.
El contenido del programa de este
botón se borrará y parpadearán los
nombres de todos los componentes.
Ejecución de una serie de
comandos
— Función de control del sistema
(continuación)
3 Volviendo a mantener pulsada la
tecla RESET, presione otra vez
SYSTEM CONTROL 3.
La serie de comandos de conexión de
alimentación de componentes Sony se
restablecerá, y las operaciones
programadas se visualizarán por
orden.
COMMANDER
OFF
+
SYSTEM CONTROL
3
SYSTEM CONTROL
3
RESET
+
SYSTEM CONTROL
3
RESET
+
23
ES
Ejemplo: Para programar el
botón TV
1 Manteniendo pulsado
COMMANDER OFF, presione Á
– y el botón selector del
componente deseado.
Cuando programe el comando de
conexión de alimentación, oirá un
pitido y en el visualizador aparecerá
u ON”.
(Cuando suelte los botones,
desaparecerá la visualización.)
Para borrar el comando de
conexión de alimentación
Repita el procedimiento de arriba.
Usted oirá un pitido y aparecerá la
visualización siguiente.
Notas
Cuando un botón selector de componente ya
haya “aprendido” una señal (consulte la
página 24), no podrá programarse el
comando de conexión de alimentación.
Cuando programe otra señal utilizando la
función de aprendizaje en un botón de
selección de componente (página 24) en el
que ya haya programado el comando de
conexión de alimentación, la señal
“aprendida” tendrá prioridad sobre el
comando de conexión de alimentación. Si
borra la señal aprendida, también se borrará
el comando de conexión de alimentación, y el
botón volverá al estado existente antes de la
programación.
Adición de una función
extra a los botones
selectores de
componentes
Programación del comando
de conexión de alimentación
del componente seleccionado
(para componentes Sony
solamente)
Cuando utilice componentes Sony, podrá
programar la señal de conexión de
alimentación para cada componente en
un botón de selección de componente.
Usted podrá seleccionar el componente
deseado y hacer que se conecte su
alimentación presionando simplemente
el botón selector de tal componente.
Continúa
P +P V +V
SC1 SC2 SC3 MU
TV VCR123 SAT DECKAB
CD FM/AM DSPMD CBLAMP
DVD
OFF
RESET
123
456
78
0
9
ENTER
2-
-/--
1-
RED
YELLOW
AUDIO
VIDEO1 VIDEO2 VIDEO3 VDP/AUX TV
TAPE DAT/MD
CD
PHONO
D.SKIP
RETURN
GENRE
SHIFT
MODE
SHUFFLE
REPEAT
CONTINUE
DVD MENU
ANT SW
TELETEXT
T.TONE
BLUE
CLEAR
BAND
INPUT
u
EXECUTE
ON OFF
ANGLE
DISPLAY
TUNER
PGM
GREEN
TV
REC
MENU
FIELD
SUBTITLE
ON/OFF
SUBTITLE
TITLE
SOUND
CENTER REAR
SUB
WOOFER
LEARNNG
1
SYSTEM CONTROL COMMANDER
OFF
e
TV VCR1 VCR2 VCR3 DVD SAT/CBL
AMP CD MD/DAT DECK B/A TUNER DSP
PROGRAM
Á
+
+
=
+
123
¤
COMMANDER
OFF
++
TV
Á
u
ON
u
24
ES
Adición de un comando
requerido al seleccionar un
componente
Además de la función original de
seleccionar la operación de teclas y
botones del componente deseado, al
botón selector de componente se le
puede asignar otra señal de control
remoto mediante “aprendizaje” (consulte
la página 12).
Por ejemplo, si usted tiene que cambiar
siempre el selector de entrada del
amplificador a CD para escuchar el
reproductor de discos compactos,
programe la señal de cambio del selector
de entrada del amplificador en el botón
CD de este mando a distancia. Después,
cada vez que presione el botón CD, éste
trabajará automáticamente como botón
selector del componente CD (reproductor
de discos compactos) original y además
cambiará el selector de entrada del
amplificador a CD.
Ejemplo: Para programar la
señal de selección de entrada de
su amplificador en el botón CD
1 Apunte con la cabeza del
RM-AV2000T hacia la cabeza del
mando a distancia de su
componente.
2 Manteniendo pulsado
COMMANDER OFF, presione
Á + y PROGRAM +.
Aparecerá “LEARN” y parpadearán
los nombres de todos los
componentes.
3 Presione el botón selector del
componente deseado.
El nombre del componente
seleccionado permanecerá encendido
y parpadeará “LEARN”.
unos 5 – 10 cm
RM-AV2000T
Mando a distancia de
su componente
Adición de una función extra a los
botones selectores de
componentes (continuación)
SYSTEM CONTROL COMMANDER
OFF
e
TV VCR1 VCR2 VCR3 DVD SAT/CBL
AMP CD MD/DAT DECK B/A TUNER DSP
PROGRAM
Á
+
+
=
+
123
¤
3
5
2
SC1 SC2 SC3
TV VCR123 SAT DECK
AB
CD FM/AM DSPMD CBLAMP
DVD
LEARNNG
COMMANDER
OFF
++
PROGRAM
+
Á
+
+
CD
CD
LEARNNG
25
ES
Desconexión de la
alimentación de todos
los componentes
utilizando un solo botón
— Función de desconexión
automática del sistema (para
componentes Sony solamente)
Cuando la función de desconexión del
sistema esté activada, usted podrá
desconectar la alimentación de todos los
componentes simplemente manteniendo
presionado el botón COMMANDER OFF
durante tres segundos.
Para activar la función de desconexión
de la alimentación del sistema
1 Manteniendo pulsado
COMMANDER OFF, presione
PROGRAM – y Á +.
Cuando haya activado la función de
desconexión de la alimentación del
sistema, en el visualizador aparecerá
u OFF”.
(Cuando suelte los botones,
desaparecerá la visualización.)
Para desactivar la función de
desconexión de la alimentación
del sistema
Repita el procedimiento anterior.
Cuando haya desactivado la función de
desconexión de la alimentación del
sistema, aparecerá la visualización
siguiente.
4 Mantenga presionado el botón
del mando a distancia de su
componente (en este ejemplo,
amplificador) hasta que oiga un
pitido.
5 Presione COMMANDER OFF.
Para borrar la función aprendida
por el botón selector de
componente
1 Manteniendo pulsado COMMANDER
OFF, presione Á + y PROGRAM +.
2 Manteniendo pulsada la tecla RESET,
presione el botón selector de
componente que desee borrar.
Nota
Aunque tal botón selector de componente esté
programado con el comando de conexión de
alimentación (página 23), usted podrá
programar en él cualquier señal utilizando el
procedimiento mencionado. Sin embargo, la
nueva señal reemplazará al comando de
conexión de alimentación, y aunque borre esta
nueva señal, el comando de conexión de
alimentación no se restablecerá.
INPUT SELECT
CD
COMMANDER
OFF
u
OFF
u
COMMANDER
OFF
++
PROGRAM
=
+
Á
26
ES
Asignación de otros
componentes a los
botones selectores de
componentes
Usted podrá asignar otro componente a
cualquier botón selector de componente
vacante. Por ejemplo, si posee dos
videograbadoras y dos reproductores de
discos compactos, podrá utilizar el botón
VCR3 como botón selector de
componente para su segundo
reproductor de discos compactos.
Nota
Después de haber asignado otro componente a
un botón selector de componente, el número de
código del componente se borrará. El número
de código borrado no se repondrá al original
aunque borre el nuevo componente asignado.
Ejemplo: Para asignar un
reproductor de discos compactos
al botón VCR 3
1 Manteniendo pulsado
COMMANDER OFF, presione
VCR3.
Las teclas para el componente (VCR3)
parpadearán.
2 Manteniendo presionado VCR 3,
presione CD.
El mando a distancia emitirá un pitido
y parpadearán las teclas del nuevo
componente (CD).
El nombre del nuevo componente
(CD) parpadeará, y el nombre del
componente original (VCR3)
permanecerá encendido.
+
VCR3
CD
P
+
P
V
+
V
SC1 SC2 SC3 MU
TV VCR123 SAT DECK
AB
CD FM/AM DSPMD CBLAMP
DVD
OFF
RESET
123
456
78
0
9
ENTER
2-
-/--
1-
RED
YELLOW
AUDIO
VIDEO1 VIDEO2 VIDEO3 VDP/AUX TV
TAPE DAT/MD
CD
PHONO
D.SKIP
RETURN
GENRE
SHIFT
MODE
SHUFFLE
REPEAT
CONTINUE
DVD MENU
ANT SW
TELETEXT
T.TONE
BLUE
CLEAR
BAND
INPUT
u
EXECUTE
ON OFF
ANGLE
DISPLAY
TUNER
PGM
GREEN
TV
REC
MENU
FIELD
SUBTITLE
ON/OFF
SUBTITLE
TITLE
SOUND
CENTER REAR
SUB
WOOFER
LEARNNG
3
1
2
SYSTEM CONTROL COMMANDER
OFF
e
TV VCR1 VCR2 VCR3 DVD SAT/CBL
AMP CD MD/DAT DECK B/A TUNER DSP
PROGRAM
Á
+
+
=
+
123
¤
+
COMMANDER
OFF
VCR3
P
+
P
V
+
V
MU
VCR 3
RESET
123
456
78
0
9
2-
-/--
1-
ANT SW
INPUT
u
REC
LEARNNG
P
+
P
V
+
V
MU
VCR 3
CD
RESET
123
456
78
0
9
ENTER
2-
-/--
1-
D.SKIP
SHUFFLE
REPEAT
CONTINUE
CLEAR
u
PGM
LEARNNG
27
ES
Para utilizar el mando a distancia
después de haber asignado otros
componentes
Presione el botón selector de componente
reasignado. Se visualizarán las teclas del
nuevo componente, y usted podrá
utilizar dicho componente. Sin embargo,
tenga en cuenta que solamente se
visualizará el nombre del componente
original.
(En este ejemplo, la visualización será
como se indica a continuación.)
Para devolver el botón selector
de componente a su estado
original
1 Manteniendo pulsado el botón
COMMANDER OFF, presione el botón
selector de componente que desee
reponer.
2 Manteniendo pulsada la tecla RESET,
vuelva a presionar el botón selector de
componente.
El estado del botón selector de
componente volverá al programado en
la fábrica.
Nota
Si había programado alguna señal en
cualquiera de las teclas o botones con la
función de aprendizaje (consulte la página 12)
después de haber reasignado su componente,
los dos pasos anteriores solamente borrarán las
señales “aprendidas”. En este caso, vuelva a
realizar el paso 2 para reponer el botón selector
de componente a su estado original.
Nombre del
componente original
Teclas para controlar el reproductor
de discos compactos
Para asignar un deck de cassettes
(DECK B/A) a otro botón selector
de componente
Usted no podrá asignar ambos decks, A y B,
a un botón.
Si no se visualiza el deck deseado (A o B),
finalice el procedimiento presionando
COMMANDER OFF, presione DECK B/A
para seleccionar el deck deseado, y después
comience de nuevo desde el paso 1.
3 Si el nuevo componente
asignado es Sony, presione
COMMANDER OFF para
finalizar este procedimiento.
Si necesita introducir el código
del componente, realice los
pasos de las páginas 7 y 10.
Si necesita programar alguna
señal con al función de
“aprendizaje”, realice los pasos
1, y 3 a 6 de las páginas 13 y 14.
Nota
Si oye un pitido y en el visualizador parpadea
“NG” al presionar el botón selector de
componente en el paso 1, no podrá asignar otro
componente porque alguna de las teclas o los
botones ya estarán programados con la función
de aprendizaje (consulte la página 12).
Realice de nuevo el procedimiento después de
haber borrado las señales aprendidas por tal
componente.
Para asignar un reproductor de
discos láser (VD) o un adaptador
para cablevisión (CBL) a otro
botón selector de componente
Si el componente deseado (“VD” o
“CBL”) no está visualizado, antes del
paso 3, repita el paso 2 para hacer que el
componente deseado (“VD” o “CBL”)
parpadee en el visualizador.
VCR 3
123
456
78
0
9
2-
-/--
1-
D.SKIP
SHUFFLE
REPEAT
CONTINUE
CLEAR
u
PGM
28
ES
Programación de una
operación de teclas
frecuentemente
utilizada en los
botones SYSTEM
CONTROL
Además de sus funciones de control del
sistema originales (consulte la página 18),
los botones SYSTEM CONTROL 1, 2, o 3
podrán programarse para que aprendan
cualquier señal de control remoto.
Como funcionan independientemente de
otros botones, los botones SYSTEM
CONTROL 1, 2, o 3 pueden trabajar
como botones de una sola pulsación sin
ninguna operación anterior, como la
presión de un botón selector de
componente para seleccionar tal
componente.
Esto será muy útil si usted prefiere tener
un botón SYSTEM CONTROL como
botón “de una sola pulsación” para
realizar una sola operación en vez de
ejecutar una serie de comandos.
Ejemplo: Para almacenar la
señal de conexión/desconexión
de la alimentación de un
acondicionador de aire en el
botón SYSTEM CONTROL 2
1 Apunte con la cabeza del
RM-AV2000T hacia la cabeza del
mando a distancia del
acondicionador de aire.
2 Manteniendo pulsado
COMMANDER OFF, presione
PROGRAM + y Á +.
En el visualizador aparecerá "LEARN"
y parpadeará la indicación de los
botones SYSTEM CONTROL que
puedan aprender.
Si tal botón ya había aprendido una
señal, la visualización permanecerá
encendida. Si desea programar en tal
botón, borre en primer lugar la señal
(página 29).
RM-AV2000T
Mando a distancia del
acondicionador de aire
unos 5 – 10 cm
P
+
P
V
+
V
SC1 SC2 SC3 MU
TV VCR123 SAT DECKAB
CD FM/AM DSPMD CBLAMP
DVD
OFF
RESET
123
456
78
0
9
ENTER
2-
-/--
1-
RED
YELLOW
AUDIO
VIDEO1 VIDEO2 VIDEO3 VDP/AUX TV
TAPE DAT/MD
CD
PHONO
D.SKIP
RETURN
GENRE
SHIFT
MODE
SHUFFLE
REPEAT
CONTINUE
DVD MENU
ANT SW
TELETEXT
T.TONE
BLUE
CLEAR
BAND
INPUT
u
EXECUTE
ON OFF
ANGLE
DISPLAY
TUNER
PGM
GREEN
TV
REC
MENU
FIELD
SUBTITLE
ON/OFF
SUBTITLE
TITLE
SOUND
CENTER REAR
SUB
WOOFER
LEARNNG
5
2
3
SYSTEM CONTROL COMMANDER
OFF
e
TV VCR1 VCR2 VCR3 DVD SAT/CBL
AMP CD MD/DAT DECK B/A TUNER DSP
PROGRAM
Á
+
+
=
+
123
¤
SC1 SC2 SC3
TV VCR123 SAT DECK
AB
CD FM/AM DSPMD CBLAMP
DVD
LEARN
COMMANDER
OFF
++
PROGRAM
+
Á
+
+
29
ES
3 Presione el botón SYSTEM
CONTROL al que quiera
“enseñar”.
“LEARN” parpadeará y la
visualización para el botón SYSTEM
CONTROL permanecerá encendida.
4 Mantenga presionado el botón
del mando a distancia del
acondicionador de aire hasta que
oiga un pitido.
“LEARN” dejará de parpadear y
permanecerá encendido.
Si oye pitidos y en el visualizador
parpadea “NG”
El aprendizaje no habrá tenido éxito.
Vuelva a intentar los pasos 3 y 4.
5 Presione COMMANDER OFF.
Para borrar la señal de control
remoto aprendida
1 Manteniendo pulsado COMMANDER
OFF, presione PROGRAM + y Á +.
2 Manteniendo pulsada la tecla RESET,
presione SYSTEM CONTROL 1, 2, o 3.
SYSTEM CONTROL
2
SC2
LEARNNG
AIR CONDITIONER
ON/OFF
COMMANDER
OFF
30
ES
Si no está visualizándose la tecla ,
presione cualquier botón, excepto
SYSTEM CONTROL o COMMANDER
OFF, antes de comenzar.
1 Manteniendo pulsada la tecla ,
presione COMMANDER OFF.
El mando a distancia emitirá un pitido
y se visualizará “OFF”.
Utilización de otras funciones
Bloqueo de los
controles
— Función de retención
Para evitar la operación accidental, usted
podrá bloquear todos los botones con la
función de retención.
Para desbloquear el mando a
distancia
Manteniendo pulsada la tecla “OFF”,
presione COMMANDER OFF. “OFF”
desaparecerá del visualizador.
+
COMMANDER
OFF
1
SYSTEM CONTROL COMMANDER
OFF
e
TV VCR1 VCR2 VCR3 DVD SAT/CBL
AMP CD MD/DAT DECK B/A TUNER DSP
PROGRAM
Á
+
+
=
+
123
¤
CD
123
456
78
0
9
ENTER
-/--
1-
D.SKIP
SHUFFLE
REPEAT
CONTINUE
CLEAR
u
PGM
OFF
31
ES
Protección de sus
ajustes y señales
“aprendidas”
— Función de bloqueo de
programación
Usted podrá bloquear el mando a
distancia para que no pueda cambiar,
añadir, ni borrar ninguno de los ajustes
de los códigos de componentes (página
7), las señales “aprendidas” (páginas 12,
24, 28, etc.), Control del sistema (página
18), Ajuste del volumen (página 17), ni
Desconexión del sistema (página 25).
1 Manteniendo pulsado
COMMANDER OFF, presione ¤.
Parpadearán todos los nombres de los
componentes y aparecerá la tecla
u OFF”.
2 Presione la tecla u OFF.
Los nombres de todos los
componentes dejarán de parpadear y
permanecerán encendidos, y
parpadeará “u ON”.
3 Presione COMMANDER OFF.
Cuando el bloqueo de
programación esté activado
Si intenta introducir un código de
componente (página 7) o realizar una
operación de aprendizaje (página 12),
oirá pitidos y en el visualizador
parpadeará “NG”.
Para desactivar el bloqueo de
programación
Para desactivar el bloqueo de
programación, realice el mismo
procedimiento que arriba y presione
u ON” en el paso 2. En el visualizador
aparecerá “u OFF”.
COMMANDER
OFF
+
¤
u
OFF
SYSTEM CONTROL COMMANDER
OFF
e
TV VCR1 VCR2 VCR3 DVD SAT/CBL
AMP CD MD/DAT DECK B/A TUNER DSP
PROGRAM
Á
+
+
=
+
123
¤
TV VCR123 SAT DECK
AB
CD FM/AM DSPMD CBLAMP
DVD
u
OFF
3
1
2
TV VCR123 SAT DECK
AB
CD FM/AM DSPMD CBLAMP
DVD
u
OFF
TV VCR123 SAT DECKAB
CD FM/AM DSPMD CBLAMP
DVD
u
ON
32
ES
1 Manteniendo pulsado
COMMANDER OFF, presione
PROGRAM + y Á –.
El número que indica el tiempo hasta
la desconexión automática de la
alimentación permanecerá encendido,
y los demás números parpadearán.
2 Presione una de las teclas 1 - 9
para seleccionar el tiempo hasta
la desconexión automática de la
alimentación o la tecla 0 para
desactivar de desconexión
automática de la alimentación.
Por ejemplo, para ajustar el tiempo
hasta la desconexión automática de la
alimentación a 20 minutos, presione la
tecla 2.
El mando a distancia emitirá un
pitido, “2” dejará de parpadear y
permanecerá encendido.
3 Presione COMMANDER OFF.
Cambio del tiempo
hasta la desconexión
automática del mando
a distancia
El mando a distancia ha sido
programado en la fábrica para que su
alimentación se desconecte
automáticamente después de 10 minutos
si no se utiliza (desconexión automática
de la alimentación). Para cambiar este
tiempo, realice el procedimiento
siguiente.
Usted podrá ajustar el tiempo hasta la
desconexión automática de la
alimentación hasta 90 minutos en
unidades de 10 minutos, o inhabilitar la
función de desconexión automática de la
alimentación.
Nota
La función de desconexión automática de la
alimentación solamente desconectará la
alimentación del mando a distancia, no la de
los componentes.
123
456
78
0
9
2
COMMANDER
OFF
SYSTEM CONTROL COMMANDER
OFF
e
TV VCR1 VCR2 VCR3 DVD SAT/CBL
AMP CD MD/DAT DECK B/A TUNER DSP
PROGRAM
Á
+
+
=
+
123
¤
OFF
123
456
78
0
9
DISPLAY
3
2
1
COMMANDER
OFF
++
Á
PROGRAM
+
+
33
ES
Ajuste de la
iluminación de fondo
del visualizador
El mando a distancia ha sido
programado en la fábrica para que se
ilumine el visualizador, y para que se
apague después de 10 segundos.
Para cambiar este ajuste, realice el
procedimiento siguiente.
Usted podrá ajustar el tiempo de
iluminación de fondo del visualizador de
10 a 90 segundos en unidades de 10
segundos, y el brillo.
1 Manteniendo pulsado
COMMANDER OFF, presione
.
El número que indica el tiempo hasta
el apagado automático de la
iluminación de fondo del visualizador
aparecerá y permanecerá encendido.
Los demás números y la flecha hacia
abajo parpadearán.
2 Presione una de las teclas 1 – 9
para seleccionar el tiempo hasta el
apagado.
Por ejemplo para ajustar el tiempo
hasta el apagado automático a 20
segundos, presione la tecla 2.
El mando a distancia emitirá un
pitido, “2” dejará de parpadear y
permanecerá encendido.
3 Para seleccionar el brillo, presione
la tecla > o ..
Para aumentar el brillo, presione >, y
para reducirlo, presione ..
El mando a distancia emitirá un pitido
y la flecha presionada permanecerá
encendida.
4 Presione COMMANDER OFF.
COMMANDER
OFF
+
e
123
456
789
2
COMMANDER
OFF
SYSTEM CONTROL COMMANDER
OFF
e
TV VCR1 VCR2 VCR3 DVD SAT/CBL
AMP CD MD/DAT DECK B/A TUNER DSP
PROGRAM
Á
+
+
=
+
123
¤
OFF
123
456
789
4
2
1
3
34
ES
Información adicional
Precauciones
No deje caer ni golpee el mando a
distancia, ya que podría causar su mal
funcionamiento.
No deje el mando a distancia en un
lugar cercano a fuentes térmicas, ni
sometido a la luz solar directa, polvo
excesivo, arena, humedad, la lluvia, o
golpes.
No inserte objetos extraños en el mando
a distancia. Si dentro del mando a
distancia cae algún líquido u objeto
sólido, haga que sea comprobado por
personal cualificado antes de seguir
utilizándolo.
No exponga los detectores de control
remoto de sus componentes a la luz
solar directa ni a iluminación intensa.
El exceso de luz puede interferir en las
operaciones de control remoto.
Coloque el mando a distancia fuera del
alcance de los niños pequeños o de
animales domésticos.
Si componentes, tales como
acondicionadores de aire, aparatos de
calefacción, electrodomésticos, y
persianas o cortinas eléctricas reciben
señales de rayos infrarrojos por error
puede resultar peligrosos.
Mantenimiento
Limpie el exterior con un paño suave
ligeramente humedecido en agua o en
una solución muy diluida de detergente.
No utilice ningún tipo de disolvente,
como alcohol, bencina, o diluidor de
pintura ya que podría dañar el acabado
de la superficie.
Especificaciones
Distancia de operación
Aproximadamente 10 metros (varía
dependiendo de los componentes de
diferentes fabricantes)
Requisitos de alimentación
Mando a distancia: Cuatro pilas R6 (tamaño
AA)
Iluminación de fondo: Dos pilas R6 (tamaño
AA)
Duración de las pilas
Aproximadamente 6 meses (varía
dependiendo de la frecuencia de utilización)
Dimensiones
Aproximadamente 120 × 175 × 45 mm
(An × Al × Prf)
Masa
290 g (excluyendo las pilas)
El diseño y las especificaciones están sujetos a
cambio sin previo aviso.
35
ES
Solución de problemas
Si tiene problemas al programar o utilizar el mando a distancia, compruebe en primer
lugar las pilas (página 5), y después compruebe los ítemes siguientes.
Solución
Acérquese al componente. La distancia máxima de operación es de
aproximadamente 10 m.
Compruebe si está apuntando directamente con el mando a distancia
hacia el componente, y que no haya obstáculos entre el mando a
distancia y el componente.
Si es necesario, conecte en primer lugar la alimentación de los
componentes.
Compruebe si ha presionado el botón selector de componente correcto.
En caso de SAT/CBL, DVD, o DECK B/A, cerciórese de que se visualice
el componente deseado.
Compruebe si el componente puede controlarse con rayos infrarrojos.
Por ejemplo, si su componente no vino con mando a distancia,
probablemente no podrá controlarse con un mando a distancia.
Si sus componentes de vídeo están conectados a un sistema de audio,
cerciórese de programar el mando a distancia como se ha descrito en
“Control del volumen de componentes de vídeo conectados a un
sistema de audio” (página 17).
Introduzca correctamente el código de los componentes (página 7). Si el
código que está primero en la lista para su componente no funciona,
pruebe todos por el orden de la lista “Números de código de
componentes” suministrada.
Es posible que algunas funciones no puedan programarse. Si alguna o
ninguna de las teclas funciona correctamente incluso después de haber
introducido correctamente los códigos de los componentes, utilice la
función de aprendizaje para programar las señales de control remoto
para el componente (página 12).
Cerciórese de que el telemando haya aprendido las señales correctas.
En caso contrario, pruebe de nuevo el procedimiento de aprendizaje
(página 12).
Borre las teclas poco utilizadas (página 15), y después realice las
operaciones de aprendizaje.
Consulte “Para lograr un aprendizaje preciso” de la página 14, y vuelva
a realizar el procedimiento de aprendizaje (página 12).
En tal tecla o botón ya se ha programado una señal de control remoto
mediante la función de aprendizaje. Borre las funciones aprendidas
(página 15) y después realice de nuevo el procedimiento de aprendizaje
(página 12).
Síntoma
No es posible controlar
los componentes.
No es posible controlar
los componentes incluso
después de haber
introducido los números
de código de los mismos.
No es posible controlar
los componentes incluso
después de haber
programado las señales
de control remoto con la
función de
“aprendizaje”.
Durante el aprendizaje
parpadea “NG”.
Durante el aprendizaje se
enciende “NG”.
Continúa
36
ES
Síntoma
Un programa de control
del sistema no funciona
correctamente.
La alimentación del
mando a distancia se
desconecta por sí misma.
Solución
Compruebe si ha programado los comandos en el orden correcto
(página 18).
Pruebe a cambiar la orientación del mando a distancia. Si esto no
ayuda, pruebe a colocar los componentes lo más cerca posible entre sí.
Compruebe el estado de los componentes y cerciórese de que estén
ajustados correctamente para recibir los comandos de los botones
SYSTEM CONTROL.
Este mando a distancia ha sido programado en la fábrica para que su
alimentación se desconecte automáticamente después de 10 minutos si
se deja sin utilizar (Desconexión automática de la alimentación, página
32).
Usted podrá cambiar el tiempo hasta la desconexión automática de la
alimentación de 10 a 90 segundos, o ajustar el mando a distancia para
que su alimentación no se desconecte automáticamente.
Solución de problemas
(continuación)
37
ES
Apéndices
Tabla de funciones
programadas
VISUALIZACIÓN
DE LAS TECLAS
u
0 – 9
-/--
1-
2-
RED, GREEN,
YELLOW,
BLUE
INPUT
TV
TELE TEXT
MENU
>
?
.
/
EXECUTE
PROGRAM +/–
Á +/–
¤
Televisor (TV)
FUNCIÓN
Para desconectar la
alimentación.
Para cambiar el programa.
También para conectar la
alimentación.
Para seleccionar números de
dos dígitos.
Trabaja de la misma forma
que el mando a distancia del
televisor.
Para seleccionar un número
entre 20 y 29.
Teclas de Faxtext.
Para cambiar el modo de
entrada.
Para conectar la alimentación.
Para volver de teletexto a
televisión.
Para cambiar a teletexto.
Para invocar la visualización
de MENU.
Para mover el cursor hacia
arriba.
Para mover el cursor hacia la
izquierda.
Para mover el cursor hacia
abajo.
Para mover el cursor hacia la
derecha.
Para ejecutar los ítemes
seleccionados de la pantalla.
Para pasar a programas
superiores: +
Para pasar a programas
inferiores: –
Para aumentar el volumen: +
Para reducir el volumen: –
Para silenciar el volumen del
televisor. Para desactivar el
silenciamiento, vuelva a
presionarlo.
VISUALIZACIÓN
DE LAS TECLAS
u
0 – 9
-/--
1-
2-
INPUT
0
(
)
REC
p
P
ANT SW
PROGRAM +/–
Videograbadora 1, 2, 3
(VCR 1, 2, 3)
FUNCIÓN
Para conectar y desconectar la
alimentación.
Para cambiar el programa.
Para seleccionar números de
dos dígitos. Trabaja de la
misma forma que el mando a
distancia de la
videograbadora.
Para seleccionar un número
entre 20 y 29.
Para cambiar el modo de
entrada.
Para rebobinar la cinta.
Para reproducir.
Para hacer que la cinta avance
rápidamente.
Para grabar, presione (
manteniendo pulsada REC.
En primer lugar suelte (, y
después REC.
Para parar.
Para realizar una pausa.
Para cambiar la salida de
antena.
Para pasar a programas
superiores: +
Para pasar a programas
inferiores: –
Utilización de Faxtext
Con Fastext podrá lograr acceso a
páginas presionando una tecla. Cuando
esté teledifundiéndose una página de
Fastext, aparecerá un menú codificado en
colores en la parte inferior de la pantalla.
Los colores de este menú corresponden a
las teclas rojas, verdes, amarillas, y azules
del mando a distancia.
Presione la tecla correspondiente al menú
codificado en colores.
La página se visualizará después de
algunos segundos.
Continúa
38
ES
VISUALIZACIÓN
DE LAS TECLAS
u
0 – 9
ENTER
AUDIO
DISPLAY
0
(
)
p
P
SUB TITLE
SUB TITLE
ON/OFF
ANGLE
TITLE
DVD MENU
MENU
>
?
.
/
EXECUTE
CLEAR
Reproductor de videodiscos
digitales (DVD)
FUNCIÓN
Para conectar y desconectar la
alimentación.
Teclas numéricas: Para
ajustar los ítemes
seleccionados de la pantalla.
Para introducir el ajuste. Para
ajustar los ítemes
seleccionados de la pantalla.
Para cambiar el sonido.
Para hacer que en la pantalla
se visualice el estado de
reproducción actual.
Para retroceder.
Para reproducir.
Para avanzar.
Para parar.
Para realizar una pausa.
Para cambiar el subtítulo.
Para activar y desactivar el
subtítulo.
Para cambiar el ángulo.
Para hacer que se visualice el
menú de títulos.
Para hacer que se visualice el
menú del disco DVD.
Para establecer o ajustar los
ítemes del menú.
Para mover el cursor hacia
arriba.
Para mover el cursor hacia la
izquierda.
Para mover el cursor hacia
abajo.
Para mover el cursor hacia la
derecha.
Para ejecutar los ítemes
seleccionados de la pantalla.
Para borrar los caracteres
seleccionados de la pantalla.
VISUALIZACIÓN
DE LAS TECLAS
u
0 – 9
-/--
1-
ENTER
0
(
)
p
P
CLEAR
PROGRAM
+
+
PROGRAM
=
Reproductor de videodiscos
[discos láser (LD)] (VD)
FUNCIÓN
Para conectar y desconectar la
alimentación.
Para seleccionar el número de
pista. 0 selecciona la pista 10.
Para seleccionar números
superiores a 10, consulte la
descripción del botón
-/--
1-
ofrecida más abajo.
Para seleccionar 10 y números
superiores.
Por ejemplo, para seleccionar
la pista 15, presione
-/--
1-
y
después 5.
Para introducir el ajuste.
Para retroceder.
Para reproducir.
Para avanzar.
Para parar.
Para realizar una pausa.
Para borrar los caracteres
seleccionados de la pantalla.
Para pasar a la ubicación o
canción siguiente.
Para pasar a la ubicación o
canción anterior.
Tabla de funciones programadas
(continuación)
VISUALIZACIÓN
DE LAS TECLAS
RETURN
PROGRAM
+
+
PROGRAM
=
FUNCIÓN
Para volver a la pantalla
anterior.
Para pasar a la ubicación o
canción siguiente.
Para pasar a la ubicación o
canción anterior.
39
ES
VISUALIZACIÓN
DE LAS TECLAS
u
0 – 9, ENTER
-/--
1-
RETURN
PROGRAM +/–
Adaptador para cablevisión
(CBL)
FUNCIÓN
Para conectar y desconectar la
alimentación.
Para cambiar el programa.
Para seleccionar números de
dos dígitos.
Para sintonizar la última
emisora recibida.
Para pasar a programas
superiores: +
Para pasar a programas
inferiores: –
VISUALIZACIÓN
DE LAS TECLAS
u
0 – 9
-/--
1-
RETURN
MENU
>
?
.
/
EXECUTE
PROGRAM +/–
Sintonizador de recepción vía
satélite (SAT)
FUNCIÓN
Para conectar y desconectar la
alimentación.
Para cambiar el programa.
Para seleccionar números de
dos dígitos. Trabaja de la
misma forma que el mando a
distancia del sintonizador de
recepción vía satélite.
Para sintonizar la última
emisora recibida.
Para invocar la visualización
de MENU.
Para mover el cursor hacia
arriba.
Para mover el cursor hacia la
izquierda.
Para mover el cursor hacia
abajo.
Para mover el cursor hacia la
derecha.
Para hacer que se visualice el
índice de emisoras cuando no
esté visualizándose una guía
de programas.
Para seleccionar el canal
resaltado.
Para pasar a programas
superiores: +
Para pasar a programas
inferiores: –
Continúa
40
ES
VISUALIZACIÓN
DE LAS TECLAS
u
VIDEO 1
VIDEO 2
VIDEO 3
VDP/AUX
TV
TAPE
DAT/MD
CD
TUNER
PHONO
MENU
>
?
.
/
SHIFT
PROGRAM +/–
Á +/–
¤
Amplificador (AMP)
FUNCIÓN
Para conectar y desconectar la
alimentación.
Para seleccionar la fuente de
entrada: VIDEO 1
Para seleccionar la fuente de
entrada: VIDEO 2
Para seleccionar la fuente de
entrada: VIDEO 3
Para seleccionar la fuente de
entrada: VDP o AUX
Para seleccionar la fuente de
entrada: TV
Para seleccionar la fuente de
entrada: TAPE
Para seleccionar la fuente de
entrada: DAT/MD
Para seleccionar la fuente de
entrada: CD
Para seleccionar la fuente de
entrada: TUNER
Para seleccionar la fuente de
entrada: PHONO
Para invocar la visualización
de MENU.
Para mover el cursor hacia
arriba.
Para mover el cursor hacia la
izquierda.
Para mover el cursor hacia
abajo.
Para mover el cursor hacia la
derecha.
Para cambiar de banda (FM/
AM).
Para memorizar frecuencias
superiores: +, inferiores: –
Para sintonizar frecuencias
superiores: +, inferiores: –
Para aumentar el volumen: +
Para reducir el volumen: –
Para silenciar el sonido del
amplificador. Para desactivar
el silenciamiento, vuelva a
presionarla.
VISUALIZACIÓN
DE LAS TECLAS
u
0 – 9
-/--
1-
ENTER
D.SKIP
0
(
)
p
P
PGM
CLEAR
SHUFFLE
CONTINUE
REPEAT
PROGRAM
+
+
PROGRAM
=
Reproductor de discos
compactos (CD)
FUNCIÓN
Para conectar y desconectar la
alimentación.
Para seleccionar el número de
canción. 0 selecciona la
canción 10.
Para seleccionar números
superiores a 10, consulte la
descripción del botón
-/--
1-
ofrecida más abajo.
Para seleccionar 10 y números
superiores.
Para introducir el ajuste.
Para seleccionar el disco
siguiente.
Para retroceder.
Para reproducir.
Para avanzar.
Para parar.
Para realizar una pausa.
Para el modo de
reproducción programada.
Para borrar un ajuste.
Para seleccionar el modo de
reproducción aleatoria.
Para seleccionar el modo de
reproducción continua
Para seleccionar el modo de
reproducción repetida.
Para seleccionar la canción
siguiente.
Para seleccionar la canción
anterior.
Tabla de funciones programadas
(continuación)
41
ES
VISUALIZACIÓN
DE LAS TECLAS
u
0 – 9
-/--
1-
ENTER
0
(
)
REC
p
P
PGM
CLEAR
SHUFFLE
CONTINUE
REPEAT
PROGRAM
+
+
PROGRAM
=
Deck de minidiscos (MD)
FUNCIÓN
Para conectar y desconectar la
alimentación.
Para seleccionar el número de
canción. 0 selecciona la
canción 10.
Para seleccionar números
superiores a 10, consulte la
descripción del botón
-/--
1-
ofrecida más abajo.
Para seleccionar 10 y números
superiores.
Para introducir el ajuste.
Para retroceder.
Para reproducir.
Para avanzar.
Para grabar, presione (
manteniendo pulsada REC.
En primer lugar suelte (, y
después REC.
Para parar.
Para realizar una pausa.
Para utilizar la reproducción
programada.
Para borrar un ajuste.
Para reproducir en orden
aleatorio.
Para seleccionar el modo de
reproducción continua.
Para seleccionar el modo de
reproducción continua.
Para seleccionar la canción
siguiente.
Para seleccionar la canción
anterior.
KEY DISPLAY
u
0 – 9
ENTER
0
(
)
REC
p
P
R
REPEAT
PROGRAM
+
+
PROGRAM
=
Deck de cinta audiodigital
(DAT)
FUNCTION
Para conectar y desconectar la
alimentación.
Para seleccionar un número
de programa.
Para introducir el ajuste.
Para rebobinar la cinta.
Para reproducir.
Para hacer que la cinta avance
rápidamente.
Para grabar, presione (
manteniendo pulsada REC.
En primer lugar suelte (, y
después REC.
Para parar.
Para realizar una pausa.
Para silenciar la grabación.
Para seleccionar el modo de
reproducción repetida.
Para seleccionar la canción
siguiente.
Para seleccionar la canción
anterior.
Continúa
42
ES
VISUALIZACIÓN
DE LAS TECLAS
D.SKIP
0
9
(
)
REC
p
P
R
Deck de cassettes B/A
(DECK B/A)
FUNCIÓN
Para seleccionar el deck de
cassettes: A o B (deck de
doble cassette solamente).
Para rebobinar la cinta.
Para reproducir la cara
posterior.
Para reproducir la cara
frontal.
Para hacer que la cinta avance
rápidamente.
Para grabar, presione (
manteniendo pulsada REC.
En primer lugar suelte (, y
después REC. Para grabar,
presione 9 manteniendo
pulsada REC. En primer
lugar suelte 9, y después
REC.
Para parar.
Para realizar una pausa.
Para silenciar la grabación.
VISUALIZACIÓN
DE LAS TECLAS
u
1 – 9, 0
-/--
1-
ENTER
9
(
BAND
Sintonizador de FM/AM
[FM/AM (TUNER)]
FUNCIÓN
Para conectar y desconectar la
alimentación.
Teclas numéricas
Para seleccionar 10 y números
superiores.
Para introducir el ajuste.
Para sintonizar frecuencias
inferiores.
Para sintonizar frecuencias
superiores.
Para seleccionar FM/AM.
VISUALIZACIÓN
DE LAS TECLAS
CENTER
REAR
SUB WOOFER
AUDIO
DISPLAY
9
(
SOUNDFIELD
GENRE
T.TONE
MODE
>
?
.
/
Procesador de sonido digital
(DSP)
FUNCIÓN
Teclas +/– para ajustar el
nivel del altavoz central.
Teclas +/– para ajustar el
nivel de los altavoces
traseros.
Teclas +/– para ajustar el
nivel del altavoz de
subgraves.
Para seleccionar el modo
DPC.
Para cambiar la visualización.
Para seleccionar la entrada <.
Para seleccionar la entrada >.
Para activar/desactivar
campos acústicos.
Para seleccionar un género de
campo acústico.
Para seleccionar un modo de
campo acústico.
Control de proceso digital .
Control de proceso digital <.
Control de proceso digital .
Control de proceso digital >.
Tabla de funciones programadas
(continuación)
VISUALIZACIÓN
DE LAS TECLAS
PROGRAM +
PROGRAM –
FUNCIÓN
Para sintonizar emisoras
memorizadas superiores: +
Para sintonizar emisoras
memorizadas inferiores: –
43
ES
Presione
COMMANDER OFF + ¤
COMMANDER OFF + Selección de componente
COMMANDER OFF + SYSTEM CONTROL (1, 2, 3)
COMMANDER OFF +
+ COMMANDER OFF
INPUT + Teclas 0 – 6
REC + (
COMMANDER OFF + PROGRAM – + Á +
COMMANDER OFF + Á+
COMMANDER OFF + PROGRAM + + Á +
COMMANDER OFF + PROGRAM + + Á
COMMANDER OFF + Á + + Á
Referencia rápida de las operaciones
Para
Introducir el código de
un componente
Programar las teclas o
los botones de un
componente (función de
aprendizaje)
Asignar otros
componentes a los
botones selectores de
componentes
Cambiar el ajuste de
control de volumen
Programar la función de
control del sistema
Activar la función de
desconexión del sistema
Programar el comando
de conexión de la
alimentación en los
botones selectores de
componentes
Programar un comando
en los botones SYSTEM
CONTROL y en los
botones selectores de
componentes
Programar el tiempo
hasta la desconexión
automática de la
alimentación
Programar le tiempo
hasta la desconexión
automática/brillo de la
iluminación de fondo
Bloquear el mando a
distancia
Seleccionar
directamente la
selección de entrada de
un televisor
Iniciar la grabación
Con respecto a
los detalles,
consulte la
página 7
página 12
página 26
página 17
página 18
página 25
página 23
página 24, 28
página 32
página 33
página 30
página 12
página 11
COMMANDER OFF Selección de componente
(Botón a asignarse)
+
v
+
Selección de
componente
(Botón a asignarse)
Selección de componente
(del nuevo componente)
Selección de
componente
44
ES
Índice alfabético
A
Asignación de otros componentes
a los botones selectores de componentes
26
B
Borrado
Consulte “Borrado/anulación”
Borrado/anulación
de señales aprendidas 15, 25, 29
de la función de control del sistema 21
Bloqueo de los controles 30
Botón COMMANDER OFF 6
Botón de iluminación (
) 6, 33
Botón de silenciamiento (¤) 6, 18
Botón selector de programa (PROGRAM) 6
Botones de volumen (Á +/–) 6, 17
Botones selectores de componentes
para añadir una función extra 23
para asignar otros componentes 26
Botones SYSTEM CONTROL
Función de control del sistema 18
Programación de un comando
frecuentemente utilizado 28
C
Comando de conexión de alimentación
Función de control del sistema 18
Adición a un botón selector de
componente 23
Comando de desconexión de alimentación
Consulte “Función de desconexión de la
alimentación del sistema” 19
Componentes programados 7
Control de volumen 6, 17
D, E
Desconexión automática de la alimentación
del mando a distancia 32
de la iluminación de fondo 33
F, G, H
Función de aprendizaje 12
Función de bloqueo de programación 31
Función de desconexión de la alimentación
del sistema 19
Función de retención 30
I, J, K, L, M, N, O, P, Q, R
Iluminación de fondo
pilas 5
ajuste 33
Número de código 7
Pilas 5
S, T, U
Solución de problemas 35
V, W, X, Y, Z
Visualizador de cristal líquido
brillo 33
tiempo hasta la desconexión automática
33
Sony Corporation Printed in Japan

Transcripción de documentos

3-862-793-21(1) Integrated Remote Commander Bedienungsanleitung D Manual de instrucciones ES RM-AV2000T © 1998 by Sony Corporation ¡Bienvenido! El mando a distancia RM-AV2000T permite el control centralizado de todos sus componentes de audio/vídeo desde un solo mando a distancia, y evita el engorroso problema de tener que utilizar varios dispositivos de control remoto para los diferentes componentes de audio/vídeo. A continuación se ofrecen las características principales. Control centralizado de componentes de audio/vídeo Sony con este único mando a distancia Este mando a distancia ha sido programado para controlar componentes de la mayoría de las marcas, incluyendo Sony, motivo por el que podrá utilizarlo tal cual está como centro de control de sus componentes de audio/vídeo Sony. También tiene programadas señales de control para componentes que no sean Sony Este mando a distancia ha sido programado para la mayoría de las principales marcas, incluyendo Sony. Usted podrá controlar a distancia sus componentes introduciendo los números de códigos de los mismos. Función de aprendizaje para programar las señales de otros mandos a distancia Este mando a distancia posee una función de aprendizaje de las señales de control remoto de componentes o funciones no programados en fábrica. Además, el mando a distancia puede aprender señales de control remoto (de rayos infrarrojos solamente) de componentes que no sean de audio/vídeo, tales como acondicionadores de aire, lámparas, etc. (algunos electrodomésticos o funciones específicos pueden no estar disponibles). Reasignación de nuevos componentes Usted podrá asignar botones selectores de componentes para controlar libremente otros componentes. Esto será muy útil cuando posea más de dos componentes de audio/ vídeo del mismo tipo. Función de control del sistema, que permite ejecutar una serie de comandos utilizando una sola tecla Usted podrá programar hasta 16 pasos de operación consecutivos para ejecutar series de operaciones presionando un solo botón. Visualizador de cristal líquido con teclas sensibles al tacto fácil de utilizar con iluminación de fondo azul Este mando a distancia posee un visualizador de cristal líquido con teclas sensibles al tacto que cambia la visualización de las teclas de acuerdo con el componente seleccionado. El mando a distancia es fácil de utilizar, ya que solamente visualiza las teclas necesarias para controlar el componente seleccionado. La iluminación de fondo de este visualizador permite la utilización incluso en la obscuridad. 2ES La marca CE de la unidad solamente será válida para productos vendidos en la Comunidad Europea. Índice Preparativos Colocación de las pilas ......................................................................................................... 5 Cuándo reemplazar las pilas .............................................................................................. 5 Ubicación y función de los controles .................................................................................... 6 Operaciones básicas Introducción de códigos de componentes de audio y vídeo programados .......................... 7 Introducción del código de un componente ..................................................................... 8 Comprobación del funcionamiento de un número de código ....................................... 9 Control de sus componentes con el mando a distancia ..................................................... 10 Utilización de operaciones no programadas en el mando a distancia - Función de aprendizaje ...................................................................................................................... 12 Cambio o borrado de la función aprendida en una tecla o botón ............................... 15 ES Funciones avanzadas Control del volumen de componentes de vídeo conectados a un sistema de audio ......... 17 Ejecución de una serie de comandos - Función de control del sistema ............................. 18 Programación de una serie de comandos en los botones SYSTEM CONTROL ....... 19 Ejecución de los comandos programados ....................................................................... 20 Cambio de los comandos programados .......................................................................... 21 Adición de una función extra a los botones selectores de componentes .......................... 23 Programación del comando de conexión de alimentación del componente seleccionado (para componentes Sony solamente) .................................................... 23 Adición de un comando requerido al seleccionar un componente ............................. 24 Desconexión de la alimentación de todos los componentes utilizando un solo botón — Función de desconexión automática del sistema (para componentes Sony solamente) ......................................................................................................................................... 25 Asignación de otros componentes a los botones selectores de componentes .................. 26 Programación de una operación de teclas frecuentemente utilizada en los botones SYSTEM CONTROL ............................................................................................................ 28 Continúa 3ES Índice (continuación) Utilización de otras funciones Bloqueo de los controles — Función de retención ............................................................. 30 Protección de sus ajustes y señales “aprendidas” — Función de bloqueo de programación ........................................................................ 31 Cambio del tiempo hasta la desconexión automática del mando a distancia ................... 32 Ajuste de la iluminación de fondo del visualizador ........................................................... 33 Información adicional Precauciones ....................................................................................................................... 34 Mantenimiento ................................................................................................................... 34 Especificaciones .................................................................................................................. 34 Solución de problemas ....................................................................................................... 35 Apéndices Tabla de funciones programadas ........................................................................................ 37 Televisor (TV) ...................................................................................................................... 37 Videograbadora 1, 2, 3 (VCR 1, 2, 3) ................................................................................ 37 Reproductor de videodiscos digitales (DVD) ................................................................ 38 Reproductor de videodiscos [discos láser (LD)] (VD) .................................................. 38 Sintonizador de recepción vía satélite (SAT) .................................................................. 39 Adaptador para cablevisión (CBL) .................................................................................. 39 Amplificador (AMP) .......................................................................................................... 40 Reproductor de discos compactos (CD) .......................................................................... 40 Deck de minidiscos (MD) .................................................................................................. 41 Deck de cinta audiodigital (DAT) .................................................................................... 41 Deck de cassettes B/A (DECK B/A) ................................................................................ 42 Sintonizador de FM/AM [FM/AM (TUNER)] .............................................................. 42 Procesador de sonido digital (DSP) ................................................................................. 42 Referencia rápida de las operaciones ................................................................................. 43 Índice alfabético .............................................................................................. contraportada 4ES Preparativos Colocación de las pilas Cuándo reemplazar las pilas Deslice y abra el compartimiento de las pilas, e inserte seis pilas R6 (tamaño AA) (no suministradas). Cerciórese de alinear + y – de las pilas con + y – del compartimiento de las mismas. Pilas para la operación del mando a distancia (Cuatro pilas R6 (tamaño AA)) En condiciones normales, las pilas durarán hasta seis meses. Si el mando a distancia no funciona adecuadamente, es posible que las pilas estén agotadas, en cuyo caso en el visualizador aparecerá el indicador i. Reemplace las pilas por otras nuevas. Nota No tarde más de una hora en reemplazar las pilas, ya que de lo contrario los números de codigo (página 7) seleccionados y las señales de control remoto aprendidas (página 12) se borrarían. Pilas para la iluminación de fondo (dos pilas R6 (tamaño AA)) Cuando la iluminación de fondo del visualizador con teclas sensibles al tacto se debilite, reemplace las pilas. Notas sobre las pilas } ] ] } ] (para la iluminación de fondo) } } ] }] ] } • No mezcle pilas nuevas con otras viejas, ni mezcle pilas de tipos diferentes. • Si se fuga el electrólito de las pilas, limpie la parte contaminada del compartimiento de las pilas con un paño y reemplace las pilas viejas por otras nuevas. Para evitar la fuga del electrólito, extraiga las pilas cuando no vaya a utilizar el mando a distancia durante mucho tiempo. (para la operación del mando a distancia) 5ES Ubicación y función de los controles 1 2 SYSTEM CONTROL 2 COMMANDER OFF e 1 3 TV VCR1 VCR2 AMP CD MD/DAT VCR3 DVD SAT/CBL DECK B/A TUNER DSP Á PROGRAM + + 7 + – 3 4 5 6 – = ¤ 8 9 1 Área de visualización de componentes Muestra el nombre del componente seleccionado 2 Visualizador de cristal líquido con teclas sensibles al tacto Muestra las teclas utilizadas para controlar cada componente. Nota No presione las teclas sensibles al tacto utilizando un objeto puntiagudo, como bolígrafo. 3 Botones de control del sistema (SYSTEM CONTROL) (página 18) Usted podrá programar hasta 16 operaciones de teclas consecutivas en cada uno de los tres botones SYSTEM CONTROL. De esta forma podrá ejecutar todo un programa presionando un botón. 4 Botón de iluminación ( ) Utilícelo para activar la iluminación del visualizador de cristal líquido en la obscuridad. Presiónelo una vez para activar la iluminación, y otra vez más para desactivarla. Usted también podrá programar la iluminación de fondo para que se desactive automáticamente después de cierto tiempo (página 33). 5 Botón de desconexión del mando a distancia (COMMANDER OFF) Desconecta la alimentación del mando a distancia. 6 Botones selectores de componentes Seleccionan los componentes que desean utilizarse. 7 Botones de volumen (Á +/–)* Ajustan el volumen. 8 Botón de silenciamiento (¤)* Silencia el volumen. 9 Botones selectores de programas (PROGRAM + +/– =) Seleccionan programas. * El mando a distancia controlará o silenciará el volumen del televisor cuando haya seleccionado un componente de vídeo. El mando a distancia controlará o silenciará el volumen del amplificador cuando haya seleccionado un componente de audio. Usted también podrá cambiar este ajuste (página 17). Nota sobre la conexión y la desconexión del mando a distancia Para conectar la alimentación, presione cualquier botón excepto COMMANDER OFF. Para desconectarla, presione COMMANDER OFF o, si no utiliza el mando a distancia, su alimentación se desconectará automáticamente después de 10 minutos. Este intervalo también podrá cambiarse (página 32). Para desactivar el pitido de confirmación de las teclas sensibles al tacto 6ES Presione la tecla ≥. Se visualizará “OFF” y el mando a distancia ya no emitirá más el pitido de confirmación de las teclas sensibles al tacto. Para volver a activar el pitido, presione de nuevo la tecla ≥. Operaciones básicas Introducción de códigos de componentes de audio y vídeo programados El mando a distancia ha sido programado en la fábrica para controlar componentes de audio/vídeo Sony (consulte la tabla de abajo). Cuando vaya a utilizarlo con los componentes Sony programados en la fábrica, salte los procedimientos siguientes. Usted también podrá utilizar el mando a distancia con otros componentes de audio/vídeo programados. Para utilizarlo con estos componentes, tendrá que introducir los códigos correctos para cada componente. Botón Componente(s) Programación de selector programado(s) la fábrica de componente TV Televisor VCR1 Videograbadora Videograbadora Beta Sony(VTR1) VCR2 Videograbadora Videograbadora Beta Sony (VTR2) VCR3 Videograbadora Videograbadora VHS Sony (VTR3) DVD Reproductor de Reproductor de videodiscos videodiscos digitales (DVD)/ digitales Sony Reproductor de discos láser (VD) SAT/ CBL Sintonizador de recepción vía satélite (SAT)/ adaptador para cablevisión (CBL) Sintonizador de recepción vía satélite Sony AMP Amplificador Amplificador Sony CD Reproductor de discos compactos Reproductor de discos compactos Sony Botón Componente(s) Programación de selector programado(s) la fábrica de componente MD/ DAT Reproductor de Deck de discos minidiscos Sony compactos/deck de cinta audiodigital DECK B/A Grabadora de cassettes* Deck de cassettes Sony TUNER Sintonizador de FM/AM Sintonizador de FM/AM Sony DSP Procesador de sonido Procesador de sonido digital Sony * Deck de cassettes de audio compactos analógicos Con respecto a las funciones de las teclas y los botones para cada componente, consulte la “Tabla de funciones programadas” (página 37). Televisor Sony 7ES Introducción de códigos de componentes de audio y vídeo programados (continuación) 3 Presione el botón selector* del componente deseado. TV Introducción del código de un componente TV 4 DISPLAY 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 ENTER 6 SYSTEM CONTROL 3 2 COMMANDER OFF e 1 El componente seleccionado permanecerá visualizado, y parpadearán las teclas 0 - 9, ENTER, y DISPLAY. 3 TV VCR1 VCR2 AMP CD MD/DAT VCR3 DVD SAT/CBL DECK B/A TUNER DISPLAY 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 ENTER DSP Á CHANNEL + 2 TV + + – – = ¤ Ejemplo: Para introducir el código de un televisor Philips 1 Consulte las tablas de “Números de códigos de componentes”, y busque el número de código de dos dígitos para el componente deseado. Si hay más de un número de código en la lista, utilice el primero de ellos. Por ejemplo, para un televisor Philips, utilice el número de código 11. * Para introducir el código del botón de reproductor de videodiscos digitales (DVD) o de sintonizador de recepción vía satélite (SAT)/adaptador para cablevisión (CBL), presiónelo repetidamente hasta que se visualice el componente deseado. 4 Introduzca el número de código de dos dígitos del componente, y después presione la tecla ENTER del visualizador con teclas sensibles al tacto. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 ENTER 2 Manteniendo pulsado COMMANDER OFF, presione ¤. COMMANDER OFF + ¤ En el visualizador parpadearán los nombres de todos los componentes. TV VCR123 DVD SAT DECKAB AMP MD CBL CD FM/AM DSP 8ES Sonará un pitido, y el número de código y “ENTER” aparecerán dos veces. 1 m 1 m ENTER 5 Si desea introducir un código para otro componente, repita los pasos 3 y 4. 6 Presione COMMANDER OFF. COMMANDER OFF Comprobación del funcionamiento de un número de código 1 Presione el botón selector correspondiente al componente que desee comprobar. TV Notas • Si introduce un número de código que no se encuentre en la tabla de “Números de códigos de componentes”, el mando a distancia emitirá un pitido y, después de haber presionado la tecla ENTER, parpadeará “NG”. Cuando suceda esto, compruebe el número de código de componente, y trate de volver a introducirlo. • Si no introduce nada en el mando a distancia durante más de dos minutos entre cada paso, el procedimiento se cancelará. Para programar el código, tendrá que volver a presionar ¤ manteniendo pulsado COMMANDER OFF. Para comprobar qué número de código se ha introducido Presione la tecla DISPLAY. El número de código y “ENTER” aparecerán dos veces. La alimentación del mando a distancia se conectará y en el visualizador aparecerán las teclas sensibles al tacto. TV 1 2 3 4 5 6 7 8 9 -/-1- u RED INPUT GREEN TV YELLOW TELETEXT BLUE 0 2 Conecte la alimentación del componente con su propio interruptor de alimentación. 3 Apunte con el mando a distancia hacia el componente y presione la tecla u del visualizador con teclas sensibles al tacto. Cuando se transmita la señal de control remoto, en el visualizador aparecerá . u La alimentación del componente deberá desconectarse. Continúa 9ES 4 Si la operación ha tenido éxito, compruebe si el mando a distancia puede gobernar otras funciones de su componente, tales como selección de canales y control del volumen. Control de sus componentes con el mando a distancia Para controlar un componente que no sean Sony, cerciórese de introducir en primer lugar el código del mismo (página 7). Con respecto a los detalles, consulte “Control de sus componentes con el mando a distancia”. Si el mando a distancia parece que no trabaja... 2 3 4 5 6 7 8 9 0 ENTER Cuando introduzca un número de código de componente, solamente se visualizarán las teclas programadas con señales para dicho componente. La señal programada en cada tecla variará de acuerdo con la marca del componente. Utilizando la función de aprendizaje, usted podrá programar señales de control remoto tanto en las teclas visualizadas como en las no visualizadas (consulte la página 12). 10ES SHUFFLE REPEAT COMMANDER OFF 3 TV VCR1 VCR2 AMP CD MD/DAT VCR3 DVD SAT/CBL DECK B/A TUNER 1 DSP Á PROGRAM “Notas sobre las teclas que ya hayan “aprendido” una señal de control remoto Nota sobre el visualizador con teclas sensibles al tacto 2 CONTINUE CLEAR 2 OFF PGM -/-1- 1 ON D.SKIP SYSTEM CONTROL Repita los procedimientos de programación de la pagina 7 utilizando otros códigos de la lista para sus componentes de las tablas “Números de códigos de componentes” suministradas. Si ya hay una señal programada en una tecla o botón mediante la función de aprendizaje (página 12), tal señal “aprendida” trabajará incluso después de haber introducido el número de código de componente. Para utilizar esta tecla o botón como programados para un componente, borre en primer lugar la señal aprendida. u CD 1 e Introducción de códigos de componentes de audio y vídeo programados (continuación) + + + – – = ¤ Ejemplo: Para controlar un reproductor de discos compactos 1 Presione el botón selector del componente deseado. CD La alimentación del mando a distancia se conectará y se visualizarán las teclas de operación del componente seleccionado. u CD 1 2 3 4 5 6 7 8 9 -/-1- 0 D.SKIP PGM CONTINUE ENTER CLEAR SHUFFLE REPEAT 2 Presione la tecla deseada del visualizador con teclas sensibles al tacto. Cuando se transmita la señal de control remoto, en el visualizador aparecerá . Para controlar una videograbadora Sony Presione el botón VCR 1, 2, o 3 de acuerdo con su videograbadora. Si su videograbadora no posee selector VTR 1, 2, o 3, seleccione VCR 1, 2, o 3 de acuerdo con su tipo de la forma siguiente. Betamax Si es necesario, podrá utilizar también los botones Á +/–, el botón ¤, y los botones PROGRAM +/–. 3 Cuando no vaya a utilizar el mando a distancia, presione COMMANDER OFF para desconectar su alimentación. COMMANDER OFF Nota Las señales de control remoto pueden ser diferentes para algunos componentes o funciones. En este caso, programe dichas señales con la función de aprendizaje (consulte la página 12). Sin embargo, tenga en cuenta que los componentes y funciones no compatibles con el control remoto mediante señales de rayos infrarrojos no trabajarán con este mando a distancia. VCR1 8mm VCR2 VHS VCR3 Cuando utilice la tecla REC (grabación) de la videograbadora Para evitar la grabación errónea, la tecla REC no trabajará por sí sola. Para grabar, tendrá que presionar la tecla ( manteniendo pulsada la tecla REC. Cuando utilice un deck de doble cassette Usted tendrá que seleccionar el deck A o B antes de la operación. Para seleccionar el deck, presione el selector DECK B/A a fin de cambiar la visualización entre “DECK A” y “DECK B”. Si el mando a distancia para su deck de cassettes solamente posee un juego de botones de operación, y tiene botón selector de deck B/A, presione en su lugar la tecla D.SKIP del visualizador con teclas sensibles al tacto. Para controlar el volumen Para controlar el volumen, presione los botones Á +/–, y el botón ¤ para silenciarlo. Cuando seleccione un componente de vídeo, podrá controlar el volumen del televisor, y cuando seleccione un componente de audio, podrá controlar el volumen del amplificador. Usted también podrá cambiar este ajuste (página 17). Continúa 11ES Control de sus componentes con el mando a distancia (continuación) Sobre la selección de entrada de un televisor Cuando haya conectado más de dos videograbadoras, también podrá seleccionarlas directamente de la forma siguiente. “INPUT” + “0”: Sintonizador de televisión “INPUT” + “1”: Vídeo 1 “INPUT” + “2”: Vídeo 2 “INPUT” + “3”: Vídeo 3 “INPUT” + “4”: Vídeo 4 “INPUT” + “5”: Vídeo 5 “INPUT” + “6”: Vídeo 6 Cuando utilice un televisor Sony, los comandos mencionados arriba estarán programados. También será posible “enseñar” las operaciones de dos teclas de arriba a otras marcas utilizando la función de aprendizaje (consulte a la derecha). Utilización de operaciones no programadas en el mando a distancia — Función de aprendizaje Para utilizar componentes o funciones no programados, utilice el procedimiento de aprendizaje siguiente para “enseñar” a cualquiera de los botones o teclas programables a controlar las funciones de otro mando a distancia. Usted también podrá utilizar la función de aprendizaje para cambiar la señal de teclas y botones individuales después de haber introducido el número de código de componente (página 7). Será muy útil que haga un memorando de las funciones de teclas aprendidas en la tabla “Visualizador de cristal líquido” suministrada. Nota Es posible que algunas señales de control remoto específicas no puedan aprenderse. RESET VCR1 LEARN NG u P+ P– V+ V– MU RED 1 2 3 4 5 6 INPUT TV GREEN REC YELLOW 7 8 9 -/-1- 0 2- ANT SW MENU EXECUTE BLUE RETURN SYSTEM CONTROL 2 COMMANDER OFF e 1 3 TV VCR1 VCR2 AMP CD MD/DAT VCR3 DVD SAT/CBL DECK B/A TUNER + DSP Á PROGRAM + + – – = ¤ 12ES 3 6 2 Ejemplo: Para programar la señal de ( (reproducción) de su componente en la tecla VCR1 ( (reproducción) del mando a distancia 3 Presione la tecla o el botón del mando a distancia utilizado para “enseñar”. 1 Apunte con la cabeza del RM-AV2000T hacia la cabeza del mando a distancia de su componente. Mando a distancia de su componente Parpadeará “LEARN” y en el visualizador solamente permanecerá la tecla presionada. LEARN NG VCR1 RM-AV2000T Para “enseñar” a los botones PROGRAM +/–, Á +/–, o ¤ unos 5 – 10 cm 2 Manteniendo pulsado COMMANDER OFF, presione el botón selector del componente cuyas señales desee “aprender”. COMMANDER OFF + VCR1 Presione el botón correspondiente. Parpadeará “LEARN”, y en el visualizador permanecerá “P+”, “P–”, “V+”, “V–”, o “MU”. 4 Mantenga presionado el botón del mando a distancia de su componente hasta que oiga un pitido. Todas las teclas con función de aprendizaje parpadearán. RESET LEARN NG VCR1 u P+ P– V+ V– MU 1 2 3 4 5 6 7 8 9 -/-1- 0 2- INPUT REC ANT SW Visualización para los botones PROGRAM, Á, y ¤ La visualización de “P+ P– V+ V– MU” indica si los botones PROGRAM +/–, Á +/–, y ¤ pueden “aprenderse” o no. Nota sobre la visualización parpadeante Las teclas o botones que ya se hayan programado para tal componente, parpadearán dos veces, y si no se han programado, parpadearán una sola vez. “LEARN” dejará de parpadear y permanecerá encendida. Cuando la señal se haya aprendido satisfactoriamente, las teclas “aprendidas” permanecerán encendidas, y las que puedan aprender parpadearán. Si oye pitidos y en el visualizador parpadea “NG” El “aprendizaje” no tuvo éxito. Vuelva a intentar los pasos 3 y 4. Ciertas señales pueden requerir el procedimiento de aprendizaje más de una vez. En este caso, si aparece “NG”, repita el paso 4. Continúa 13ES Utilización de operaciones no programadas en el mando a distancia — Función de aprendizaje (continuación) 5 Repita los pasos 3 y 4 para enseñar funciones a otras teclas o botones. Para aprender otra señal de control remoto del componente Después de haber colocado los mandos a distancia como en el paso 1 de la página 13, presione el botón selector del componente correspondiente, y después realice los pasos 3 y 4 de la página 13 para realizar la operación de aprendizaje. 6 Presione COMMANDER OFF. COMMANDER OFF •No mueva los mandos a distancia durante el procedimiento de aprendizaje. •Cerciórese de mantener presionado el botón del mando a distancia de su componente hasta que oiga el pitido de confirmación. •Utilice pilas nuevas en ambos mandos a distancia. •Evite realizar la operación de aprendizaje con los mandos a distancia colocados a la luz solar directa o bajo lámparas fluorescentes. •El área de detección de control remoto puede diferir dependiendo de cada mando a distancia. Si la función de aprendizaje no trabaja, pruebe cambiando las posiciones de los dos mandos a distancia. Notas IMPORTANTE • Si no realiza los pasos de aprendizaje antes de dos minutos, el modo de aprendizaje finalizará. • Si no realiza el paso 4 antes de 10 segundos de haber efectuado el paso 3, la visualización volverá a la del paso 2. (Todas las teclas que puedan aprender parpadearán.) En este caso, vuelva a realizar el paso 3 mientras la visualización esté parpadeando. • Si aparece “NG” durante el aprendizaje, la memoria estará llena. Para conseguir memoria, borre funciones aprendidas en teclas que no utilice a menudo (página 15). Después continúe con los pasos de aprendizaje. • Si toca una tecla por error, mantenga pulsada la tecla “RESET”, y después presione la tecla errónea. A continuación, repita la operación de aprendizaje desde el paso 2. Cerciórese de colocar el mando a distancia fuera del alcance de los niños pequeños o de animales domésticos. Si componentes, tales como acondicionadores de aire, aparatos de calefacción, electrodomésticos, y persianas o cortinas eléctricas reciben señales de rayos infrarrojos por error puede resultar peligrosos. Si el mando a distancia parece que no trabaja Si la tecla o el botón que haya “aprendido” no trabaja adecuadamente, vuelva a realizar la operación de “enseñanza”. (Por ejemplo, si el volumen es muy alto después de haber presionado una sola vez el botón Á +, es posible que haya habido interferencias de ruido durante el procedimiento de aprendizaje.) 14ES Para lograr un aprendizaje preciso Para enseñar señales de un deck de doble cassette Presione DECK B/A para seleccionar el deck A o B. Para enseñar la señal REC (grabación) a VCR1, 2, o 3 En el paso 3, manteniendo pulsada la tecla REC, presione la tecla ( para hacer que se visualicen ambas teclas, y después realice los pasos 4 a 6. El mando a distancia no podrá aprender la señal de control remoto si solamente está encendida la tecla REC. Para enseñar señales a los botones Á o ¤ Para un componente que no sea un televisor o un amplificador, con respecto a los detalles, consulte las notas de las páginas 17 y 18. Para hacer que se visualicen solamente las teclas frecuentemente utilizadas Usted podrá ocultar las teclas que no utilice. Esto hará que la operación resulte más fácil de entender cuando los componentes posean muchas teclas. Cambio o borrado de la función aprendida en una tecla o botón Para cambiar la función aprendida, bórrela en primer lugar y después vuelva a realizar la operación de aprendizaje. Para borrar la función aprendida por una sola tecla o botón RESET RESET LEARN NG VCR1 u P+ P– V+ V– MU Después del paso 2 de la página 13, manteniendo pulsada la tecla RESET, presione la tecla que desee ocultar (parpadeando). La tecla presionada cambiará a parpadeo más lento y ya no se visualizará más durante las operaciones de control remoto. Para hacer que las teclas vuelvan a visualizarse, realice de nuevo el mismo procedimiento. Nota Usted no podrá ocultar una tecla que haya “aprendido” cualquier señal. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 -/-1- 0 2- INPUT REC ANT SW 1 Después del paso 2 de la página 13, manteniendo pulsada la tecla RESET, presione la tecla o el botón que desee borrar. RESET + La tecla borrada parpadeará junto con las demás teclas que puedan “aprender”. Continúa 15ES Utilización de operaciones no programadas en el mando a distancia — Función de aprendizaje (continuación) Para borrar todas las señales aprendidas para un componente específico 2 RESET VCR1 LEARN NG u P+ P– V+ V– MU RED 1 2 3 4 5 6 2 Manteniendo pulsada la tecla RESET, vuelva a presionar el botón selector del componente. El mando a distancia emitirá un pitido y los datos aprendidos se borrarán. Las teclas para el componente volverán a sus estados originales existentes antes del aprendizaje. INPUT RESET TV GREEN REC YELLOW 7 8 9 ANT SW + CD MENU EXECUTE -/-1- BLUE 0 RETURN 2- SYSTEM CONTROL 2 3 TV VCR1 VCR2 AMP CD MD/DAT COMMANDER OFF e 1 VCR3 DVD DECK B/A TUNER DSP Á PROGRAM + 1 SAT/CBL + + – – = ¤ 1 Manteniendo pulsado COMMANDER OFF, presione el botón selector del componente correspondiente. COMMANDER OFF + CD Si desea borrar las señales aprendidas para DECK B/A Presione DECK B/A para hacer que se visualice “DECK A” o “DECK B”. Usted no podrá borrar ambos decks al mismo tiempo. 16ES Nota Si realiza los pasos anteriores cuando no haya señal “aprendida”, el código del componente (página 7) volverá al programado en la fábrica. Tenga en cuenta que para DECK B/A, si repone cualquier deck (A o B), el código de componente para A y B se repondrá al programado en la fábrica. Funciones avanzadas Notas Control del volumen de componentes de vídeo conectados a un sistema de audio El mando a distancia ha sido programado en la fábrica basándose en la suposición de que usted va a escuchar el sonido de sus componentes de vídeo a través de los altavoces de su televisor, y el sonido de sus componentes de audio a través de los altavoces conectados al amplificador. En la tabla siguiente se muestra el ajuste de la fábrica sobre qué volumen se controla para cada componente. • Si ha programado cualquier señal en los botones Á o ¤ mediante la función de aprendizaje (página 12) para ciertos componentes, la señal se transmitirá en vez de controlar el volumen del televisor o del amplificador cuando haya seleccionado tal componente. • Cuando los botones Á o ¤ del televisor o del amplificador hayan “aprendido” cualquier señal, tal señal se transmitirá solamente cuando seleccione el TV o AMP. Cuando seleccione otros componentes, se transmitirán las señales originales programadas para el televisor o el amplificador. Para cambiar el control de volumen programado en la fábrica Sin embargo, si sus componentes de vídeo están conectados a un sistema de audio, usted probablemente escuchará el sonido del televisor o de la videograbadora a través de los altavoces conectados a su amplificador, no los altavoces del televisor. En este caso, usted tendrá que cambiar lo programado en la fábrica a fin de poder controlar el volumen de sus componentes de vídeo sin tener que cambiar primero al amplificador. Botón selector de componente Controla el volumen del TV Televisor VCR1,2,3 Televisor SAT/CBL Televisor DVD Televisor AMP Amplificador CD Amplificador MD/DAT Amplificador DECK B/A Amplificador TUNER Amplificador RESET DSP Amplificador 1 2 3 CENTER REAR SUB WOOFER 4 5 6 SUBTITLE TAPE 7 8 9 YELLOW TITLE SOUND FIELD 0 ENTER 2- BLUE T.TONE CLEAR BAND RETURN -/-1- TV VCR123 DVD SAT DECKAB AMP MD CBL CD FM/AM DSP RED D.SKIP AUDIO VIDEO1 GREEN INPUT DISPLAY VIDEO2 VIDEO3 TV SUBTITLE ON/OFF DAT/MD ANGLE REC CD TELETEXT ANT SW DVD MENU GENRE MENU MODE 2 3 TV VCR1 VCR2 AMP CD MD/DAT OFF TV TUNER PHONO PGM EXECUTE CONTINUE SHUFFLE REPEAT SHIFT SYSTEM CONTROL 1 u ON VDP/AUX COMMANDER OFF e Esta función le permitirá controlar el volumen de su televisor o amplificador sin tener que seleccionar TV o AMP cada vez que desee regular el volumen. Por ejemplo, para regular el volumen cuando esté utilizando una videograbadora, no necesitará presionar el botón TV para controlar el volumen del televisor. LEARN NG P+ P– V+ V– SC1 SC2 SC3 MU OFF VCR3 DVD DECK B/A TUNER DSP Á PROGRAM + 1 SAT/CBL + + – – = ¤ Continúa 17ES Control del volumen de componentes de vídeo conectados a un sistema de audio (continuación) — Función de control del sistema 1 Manteniendo pulsado COMMANDER OFF, presione Á + y Á –. Á + COMMANDER OFF + + – Usted oirá un pitido y el ajuste del control de volumen de los componentes de vídeo (TV, VCR1, 2, y 3, SAT/CBL, y DVD) cambiará al del componente visualizado. Cuando ajuste al volumen del televisor Cuando ajuste el volumen del amplificador V+ V– MU V+ V– MU AMP TV NG V+ V– MU AMP Notas • Si ya había programado en los botones Á o ¤ de cada componente cualquier señal mediante la función de “aprendizaje”, el procedimiento anterior no cambiará la función de dichos botones. • Si ha programado señales de control de volumen en los botones Á o ¤ del televisor o del amplificador, con la función de “aprendizaje” (página 12) solamente podrá utilizar tales señales cuando seleccione TV o AMP. Para otros componentes, se transmitirán las señales de control de volumen programadas para el televisor o el amplificador (dependiendo de lo que haya programado en el procedimiento anterior). Para utilizar nuevas señales, tendrá que programar cada botón para cada componente mediante el procedimiento de aprendizaje (página 12). 18ES Ejecución de una serie de comandos Con la función de control del sistema (SYSTEM CONTROL), podrá programar una serie de comandos y ejecutarlos presionando un solo botón. Por ejemplo, para contemplar una cinta de vídeo, serán necesario realizar operaciones como las indicadas a continuación. Ejemplo: 1 Conexión de la alimentación del televisor. 2 Conexión de la alimentación del componente de vídeo (VCR 1). 3 Conexión de la alimentación del amplificador. 4 Colocación del selector de entrada del amplificador en VIDEO 1. 5 Ajuste del modo de entrada del televisor a VIDEO. 6 Inicio de la reproducción en el componente de vídeo. Usted podrá programar hasta 16 pasos de operación consecutivos en cada botón SYSTEM CONTROL 1, 2, o 3. En la fábrica no se han programado los botones SYSTEM CONTROL 1 y 2, pero en el botón SYSTEM CONTROL 3 está programada una serie de comandos de conexión de alimentación de componentes Sony. Programación de una serie de comandos en los botones SYSTEM CONTROL RESET TV LEARN u P+ P– V+ V– SC1 MU RED 1 2 3 4 5 6 7 8 9 -/-1- 0 2- INPUT GREEN TV YELLOW TELETEXT 3 MENU EXECUTE BLUE SYSTEM CONTROL 2 3 TV VCR1 VCR2 AMP CD MD/DAT COMMANDER OFF e 1 VCR3 DVD SAT/CBL DECK B/A TUNER 2 Presione el botón selector del componente que desee controlar. TV Las teclas para el componente seleccionado parpadearán. + + – El programa se visualizará. (Tenga en cuenta que el botón SYSTEM CONTROL 3 ha sido programado con el comando de conexión de alimentación para prácticamente todos los componentes Sony.) Para programar una nueva serie de operaciones, borre en primer lugar el programa (consulte la página 21). Á PROGRAM + DSP 5 1 2 Si ya hay una serie de comandos programados en tal botón – = ¤ RESET LEARN TV u P+ P– V+ V– SC1 MU RED Ejemplo: Para programar el procedimiento de la izquierda en el botón SYSTEM CONTROL 1 1 2 3 4 5 6 7 8 -/-1- 0 INPUT GREEN TV YELLOW TELETEXT 9 MENU EXECUTE BLUE 2- 1 Manteniendo pulsado COMMANDER OFF, presione uno de los botones (en este caso, SYSTEM CONTROL 1). 3 Presione las teclas o los botones para la operación deseada. COMMANDER OFF SYSTEM CONTROL 1 + Todos los nombres de los componentes parpadearán. TV VCR123 DVD SAT DECKAB AMP MD CBL CD FM/AM DSP Por ejemplo; para conectar la alimentación del televisor, presione una de las teclas numéricas. 1 La señal de control remoto para la tecla presionada se transmitirá, a fin de que usted pueda comprobar si cada componente funciona en la forma deseada. Continúa 19ES Ejecución de una serie de comandos — Función de control del sistema (continuación) 4 Repita los pasos 2 y 3 y programe los botones y teclas para la serie de operaciones. En este ejemplo, presione los botones y teclas siguientes. VCR1 m u m AMP m u m TV m VCR1 m m VIDEO1 Sugerencia para la programación en los botones SYSTEM CONTROL Después de haberse ejecutado una serie de comandos, el mando a distancia visualizará las teclas sensibles al tacto del componente del paso final. Programando el comando de un componente utilizado con frecuencia como paso final, podrá ahorrarse el paso de tener que presionar el botón selector de tal componente para comenzar a utilizarlo. INPUT m 5 Cuando haya programado todas las teclas, presione COMMANDER OFF. COMMANDER OFF Notas • Si interrumpe el procedimiento en cualquier punto durante más de dos minutos, el modo de programación finalizará y se programará la serie de comandos introducidos hasta tal punto. En este caso, borre el programa y vuelva a introducir todo el programa desde el paso 1. Usted no podrá continuar desde el punto de interrupción. • Si un botón SYSTEM CONTROL ya había “aprendido” una señal de control remoto (consulte la página 28), parpadeará “NG” y sonará un pitido para indicarle que usted no puede programar en este botón. Borre en primer lugar los datos “aprendidos” (consulte la página 29). 20ES • Si cambia el número de código del componente (página 7) o programa una nueva señal mediante la función de aprendizaje (página 12) en una tecla o en un botón en donde ya había programado una serie de comandos de la función de control del sistema, la nueva señal se transmitirá cuando presione el botón SYSTEM CONTROL correspondiente. Ejecución de los comandos programados Presione el botón SYSTEM CONTROL (1, 2, o 3) deseado. Las señales de control remoto programadas se transmitirán en el orden de su programación para gobernar cada componente. SYSTEM CONTROL 1 2 3 A medida que vayan trnasmitiéndose las señales de control remoto, se irán visualizando las teclas correspondientes. Notas sobre la operación del control del sistema •Si los detectores de control remoto de los componentes están demasiado separados, o si hay algún obstáculo que los esté bloqueando, es posible que algunos componentes no funcionen consecutivamente después de haber presionado el botón SYSTEM CONTROL. •Si alguno de los componentes no funcionó correctamente debido a lo indicado anteriormente, o por cualquier otra razón, coloque todos los componentes en el mismo estado en el que se encontraban antes de haber presionado el botón SYSTEM CONTROL. Si no hiciese esto, la operación podría resultar incorrecta cuando volviese a presionar el botón SYSTEM CONTROL. •Es posible que algunos componentes no se alimenten siempre con la función de control del sistema. Esto se debe a que la alimentación de los componentes se conecta y desconecta alternativamente cuando se recibe la señal de conexión/ desconexión de la alimentación. En este caso, compruebe el estado de conexión/desconexión de la alimentación de los componentes antes de utilizar la función de control del sistema. •Es posible que algunos componentes no acepten señales de control remoto consecutivas. Por ejemplo, el televisor generalmente no reacciona a la señal siguiente después de la de conexión de la alimentación. Por lo tanto, es posible que una serie de comandos, como conexión de la alimentación del televisor y selección de entrada no trabaje adecuadamente. En tal caso, inserte otras señales como en el ejemplo siguiente: Conexión de la alimentación del televisor n conexión de la alimentación de la videograbadora n puesta en reproducción de la videograbadora n selección de entrada de televisión Cambio de los comandos programados Para borrar comandos programados 1 Manteniendo pulsado COMMANDER OFF, presione uno de los botones SYSTEM CONTROL (1, 2, o 3). COMMANDER OFF SYSTEM CONTROL 1 + Las operaciones de teclas programadas para tal botón se visualizarán por orden. 2 Manteniendo pulsada la tecla RESET, vuelva a presionar el mismo botón SYSTEM CONTROL (1, 2, o 3). RESET + SYSTEM CONTROL 1 El contenido del programa de este botón se borrará y parpadearán los nombres de todos los componentes. RESET LEARN NG SC1 TV VCR123 DVD SAT DECKAB AMP MD CBL CD FM/AM DSP Cuando desee introducir un nuevo programa en este botón SYSTEM CONTROL, realice los pasos 2 a 5 de las páginas 19 y 20. Continúa 21ES Ejecución de una serie de comandos — Función de control del sistema (continuación) Para devolver al botón SYSTEM CONTROL 3 al ajuste de la fábrica (comandos de conexión de alimentación para componentes Sony) 1 Manteniendo pulsado COMMANDER OFF, presione SYSTEM CONTROL 3. COMMANDER OFF SYSTEM CONTROL 3 + Las operaciones de teclas programadas se visualizarán por orden. 2 Manteniendo pulsada la tecla RESET, presione SYSTEM CONTROL 3. RESET + SYSTEM CONTROL 3 El contenido del programa de este botón se borrará y parpadearán los nombres de todos los componentes. 22ES 3 Volviendo a mantener pulsada la tecla RESET, presione otra vez SYSTEM CONTROL 3. RESET + SYSTEM CONTROL 3 La serie de comandos de conexión de alimentación de componentes Sony se restablecerá, y las operaciones programadas se visualizarán por orden. Adición de una función extra a los botones selectores de componentes Programación del comando de conexión de alimentación del componente seleccionado (para componentes Sony solamente) Cuando utilice componentes Sony, podrá programar la señal de conexión de alimentación para cada componente en un botón de selección de componente. Usted podrá seleccionar el componente deseado y hacer que se conecte su alimentación presionando simplemente el botón selector de tal componente. RESET LEARN NG P+ P– V+ V– SC1 SC2 SC3 MU OFF 1 2 3 CENTER REAR SUB WOOFER 4 5 6 7 8 9 0 ENTER 2- -/-1- TV VCR123 DVD SAT DECKAB AMP MD CBL CD FM/AM DSP RED D.SKIP AUDIO VIDEO1 VDP/AUX TV TV SUBTITLE TAPE SUBTITLE ON/OFF DAT/MD ANGLE REC CD TUNER PHONO YELLOW TITLE SOUND FIELD TELETEXT ANT SW DVD MENU GENRE MENU MODE BLUE T.TONE CLEAR BAND RETURN GREEN 3 TV VCR1 VCR2 AMP CD MD/DAT VCR3 Á – + TV Cuando programe el comando de conexión de alimentación, oirá un pitido y en el visualizador aparecerá “u ON”. (Cuando suelte los botones, desaparecerá la visualización.) u ON Para borrar el comando de conexión de alimentación u REPEAT DVD SAT/CBL DSP Á PROGRAM + + – + EXECUTE COMMANDER OFF DECK B/A TUNER + COMMANDER OFF CONTINUE SHUFFLE e 2 COMMANDER OFF, presione Á – y el botón selector del componente deseado. PGM Notas SHIFT SYSTEM CONTROL 1 OFF DISPLAY VIDEO3 1 Manteniendo pulsado Repita el procedimiento de arriba. Usted oirá un pitido y aparecerá la visualización siguiente. u ON INPUT VIDEO2 Ejemplo: Para programar el botón TV – = ¤ 1 • Cuando un botón selector de componente ya haya “aprendido” una señal (consulte la página 24), no podrá programarse el comando de conexión de alimentación. • Cuando programe otra señal utilizando la función de aprendizaje en un botón de selección de componente (página 24) en el que ya haya programado el comando de conexión de alimentación, la señal “aprendida” tendrá prioridad sobre el comando de conexión de alimentación. Si borra la señal aprendida, también se borrará el comando de conexión de alimentación, y el botón volverá al estado existente antes de la programación. Continúa 23ES Adición de una función extra a los botones selectores de componentes (continuación) Ejemplo: Para programar la señal de selección de entrada de su amplificador en el botón CD Adición de un comando requerido al seleccionar un componente 1 Apunte con la cabeza del Además de la función original de seleccionar la operación de teclas y botones del componente deseado, al botón selector de componente se le puede asignar otra señal de control remoto mediante “aprendizaje” (consulte la página 12). Por ejemplo, si usted tiene que cambiar siempre el selector de entrada del amplificador a CD para escuchar el reproductor de discos compactos, programe la señal de cambio del selector de entrada del amplificador en el botón CD de este mando a distancia. Después, cada vez que presione el botón CD, éste trabajará automáticamente como botón selector del componente CD (reproductor de discos compactos) original y además cambiará el selector de entrada del amplificador a CD. RM-AV2000T hacia la cabeza del mando a distancia de su componente. Mando a distancia de su componente unos 5 – 10 cm RM-AV2000T 2 Manteniendo pulsado COMMANDER OFF, presione Á + y PROGRAM +. Á COMMANDER OFF + + + PROGRAM + + Aparecerá “LEARN” y parpadearán los nombres de todos los componentes. LEARN NG SC1 SC2 SC3 TV VCR123 DVD SAT DECKAB AMP MD CBL CD FM/AM DSP 3 Presione el botón selector del SYSTEM CONTROL 3 2 3 TV VCR1 VCR2 AMP CD MD/DAT COMMANDER OFF e 1 VCR3 DVD DSP Á PROGRAM + + – componente deseado. CD SAT/CBL DECK B/A TUNER + 5 2 El nombre del componente seleccionado permanecerá encendido y parpadeará “LEARN”. – = ¤ LEARN NG CD 24ES 4 Mantenga presionado el botón del mando a distancia de su componente (en este ejemplo, amplificador) hasta que oiga un pitido. INPUT SELECT CD 5 Presione COMMANDER OFF. COMMANDER OFF Para borrar la función aprendida por el botón selector de componente 1 Manteniendo pulsado COMMANDER OFF, presione Á + y PROGRAM +. 2 Manteniendo pulsada la tecla RESET, presione el botón selector de componente que desee borrar. Desconexión de la alimentación de todos los componentes utilizando un solo botón — Función de desconexión automática del sistema (para componentes Sony solamente) Cuando la función de desconexión del sistema esté activada, usted podrá desconectar la alimentación de todos los componentes simplemente manteniendo presionado el botón COMMANDER OFF durante tres segundos. Para activar la función de desconexión de la alimentación del sistema 1 Manteniendo pulsado COMMANDER OFF, presione PROGRAM – y Á +. COMMANDER OFF + = Nota Aunque tal botón selector de componente esté programado con el comando de conexión de alimentación (página 23), usted podrá programar en él cualquier señal utilizando el procedimiento mencionado. Sin embargo, la nueva señal reemplazará al comando de conexión de alimentación, y aunque borre esta nueva señal, el comando de conexión de alimentación no se restablecerá. PROGRAM – + Á + Cuando haya activado la función de desconexión de la alimentación del sistema, en el visualizador aparecerá “u OFF”. (Cuando suelte los botones, desaparecerá la visualización.) u OFF Para desactivar la función de desconexión de la alimentación del sistema Repita el procedimiento anterior. Cuando haya desactivado la función de desconexión de la alimentación del sistema, aparecerá la visualización siguiente. u 25ES Asignación de otros componentes a los botones selectores de componentes Usted podrá asignar otro componente a cualquier botón selector de componente vacante. Por ejemplo, si posee dos videograbadoras y dos reproductores de discos compactos, podrá utilizar el botón VCR3 como botón selector de componente para su segundo reproductor de discos compactos. Nota Después de haber asignado otro componente a un botón selector de componente, el número de código del componente se borrará. El número de código borrado no se repondrá al original aunque borre el nuevo componente asignado. Ejemplo: Para asignar un reproductor de discos compactos al botón VCR 3 1 Manteniendo pulsado COMMANDER OFF, presione VCR3. COMMANDER OFF + VCR3 Las teclas para el componente (VCR3) parpadearán. RESET LEARN NG VCR 3 u P+ P– V+ V– MU 1 2 3 4 5 6 7 8 9 -/-1- 0 2- INPUT REC ANT SW 2 Manteniendo presionado VCR 3, RESET TV VCR123 DVD SAT DECKAB P+ P– V+ V– SC1 SC2 SC3 MU AMP MD CBL CD FM/AM DSP LEARN NG OFF 1 2 3 CENTER REAR SUB WOOFER 4 5 6 RED D.SKIP AUDIO VIDEO1 GREEN SUBTITLE TAPE VIDEO3 VDP/AUX TV TV ANGLE REC CD TUNER PHONO 8 9 YELLOW TITLE SOUND FIELD TELETEXT ANT SW DVD MENU GENRE 0 ENTER 2- BLUE T.TONE CLEAR BAND RETURN PGM MENU MODE EXECUTE CONTINUE SHUFFLE REPEAT SHIFT SYSTEM CONTROL COMMANDER OFF e 3 TV VCR1 VCR2 AMP CD MD/DAT VCR3 DVD SAT/CBL DECK B/A TUNER DSP Á PROGRAM + + VCR3 VIDEO2 7 2 OFF DISPLAY -/-1- 1 ON INPUT SUBTITLE ON/OFF DAT/MD presione CD. u 3 1 2 CD El mando a distancia emitirá un pitido y parpadearán las teclas del nuevo componente (CD). El nombre del nuevo componente (CD) parpadeará, y el nombre del componente original (VCR3) permanecerá encendido. + + RESET – LEARN NG – ¤ 26ES VCR P+ P– V+ V– MU = 1 2 3 4 5 6 7 8 9 -/-1- 0 ENTER 2- 3 u CD D.SKIP PGM CONTINUE CLEAR SHUFFLE REPEAT Para asignar un deck de cassettes (DECK B/A) a otro botón selector de componente Usted no podrá asignar ambos decks, A y B, a un botón. Si no se visualiza el deck deseado (A o B), finalice el procedimiento presionando COMMANDER OFF, presione DECK B/A para seleccionar el deck deseado, y después comience de nuevo desde el paso 1. 3 •Si el nuevo componente asignado es Sony, presione COMMANDER OFF para finalizar este procedimiento. •Si necesita introducir el código del componente, realice los pasos de las páginas 7 y 10. •Si necesita programar alguna señal con al función de “aprendizaje”, realice los pasos 1, y 3 a 6 de las páginas 13 y 14. Para utilizar el mando a distancia después de haber asignado otros componentes Presione el botón selector de componente reasignado. Se visualizarán las teclas del nuevo componente, y usted podrá utilizar dicho componente. Sin embargo, tenga en cuenta que solamente se visualizará el nombre del componente original. (En este ejemplo, la visualización será como se indica a continuación.) Nombre del componente original VCR Para asignar un reproductor de discos láser (VD) o un adaptador para cablevisión (CBL) a otro botón selector de componente Si el componente deseado (“VD” o “CBL”) no está visualizado, antes del paso 3, repita el paso 2 para hacer que el componente deseado (“VD” o “CBL”) parpadee en el visualizador. 2 3 4 5 6 7 8 9 -/-1- Nota Si oye un pitido y en el visualizador parpadea “NG” al presionar el botón selector de componente en el paso 1, no podrá asignar otro componente porque alguna de las teclas o los botones ya estarán programados con la función de aprendizaje (consulte la página 12). Realice de nuevo el procedimiento después de haber borrado las señales aprendidas por tal componente. 1 0 3 u D.SKIP PGM CONTINUE 2- CLEAR SHUFFLE REPEAT Teclas para controlar el reproductor de discos compactos Para devolver el botón selector de componente a su estado original 1 Manteniendo pulsado el botón COMMANDER OFF, presione el botón selector de componente que desee reponer. 2 Manteniendo pulsada la tecla RESET, vuelva a presionar el botón selector de componente. El estado del botón selector de componente volverá al programado en la fábrica. Nota Si había programado alguna señal en cualquiera de las teclas o botones con la función de aprendizaje (consulte la página 12) después de haber reasignado su componente, los dos pasos anteriores solamente borrarán las señales “aprendidas”. En este caso, vuelva a realizar el paso 2 para reponer el botón selector de componente a su estado original. 27ES Programación de una operación de teclas frecuentemente utilizada en los botones SYSTEM CONTROL Además de sus funciones de control del sistema originales (consulte la página 18), los botones SYSTEM CONTROL 1, 2, o 3 podrán programarse para que aprendan cualquier señal de control remoto. Como funcionan independientemente de otros botones, los botones SYSTEM CONTROL 1, 2, o 3 pueden trabajar como botones de una sola pulsación sin ninguna operación anterior, como la presión de un botón selector de componente para seleccionar tal componente. Esto será muy útil si usted prefiere tener un botón SYSTEM CONTROL como botón “de una sola pulsación” para realizar una sola operación en vez de ejecutar una serie de comandos. RESET LEARN NG P+ P– V+ V– SC1 SC2 SC3 MU OFF 1 CENTER 4 2 3 REAR SUB WOOFER 5 6 TV VCR123 DVD SAT DECKAB AMP MD CBL CD FM/AM DSP DISPLAY VIDEO3 VDP/AUX TV GREEN TV ANGLE REC CD TUNER PHONO SUBTITLE TAPE SUBTITLE ON/OFF DAT/MD 7 8 9 YELLOW TITLE SOUND FIELD TELETEXT ANT SW DVD MENU GENRE 0 ENTER 2- BLUE T.TONE CLEAR BAND RETURN REPEAT COMMANDER OFF e TV VCR1 VCR2 CD MD/DAT VCR3 DVD + 5 DSP Á + + – – = ¤ 2 28ES RM-AV2000T hacia la cabeza del mando a distancia del acondicionador de aire. Mando a distancia del acondicionador de aire unos 5 – 10 cm RM-AV2000T 2 Manteniendo pulsado COMMANDER OFF, presione PROGRAM + y Á +. COMMANDER OFF + Á PROGRAM + + + + En el visualizador aparecerá "LEARN" y parpadeará la indicación de los botones SYSTEM CONTROL que puedan aprender. SC1 SC2 SC3 TV VCR123 DVD SAT DECKAB AMP MD CBL CD FM/AM DSP Si tal botón ya había aprendido una señal, la visualización permanecerá encendida. Si desea programar en tal botón, borre en primer lugar la señal (página 29). SAT/CBL DECK B/A TUNER PROGRAM 1 Apunte con la cabeza del LEARN EXECUTE CONTINUE 3 AMP 3 PGM MENU MODE SHUFFLE SHIFT SYSTEM CONTROL 2 OFF INPUT VIDEO2 -/-1- 1 u ON RED D.SKIP AUDIO VIDEO1 Ejemplo: Para almacenar la señal de conexión/desconexión de la alimentación de un acondicionador de aire en el botón SYSTEM CONTROL 2 3 Presione el botón SYSTEM CONTROL al que quiera “enseñar”. SYSTEM CONTROL 2 “LEARN” parpadeará y la visualización para el botón SYSTEM CONTROL permanecerá encendida. LEARN NG SC2 4 Mantenga presionado el botón del mando a distancia del acondicionador de aire hasta que oiga un pitido. AIR CONDITIONER ON/OFF “LEARN” dejará de parpadear y permanecerá encendido. Si oye pitidos y en el visualizador parpadea “NG” El aprendizaje no habrá tenido éxito. Vuelva a intentar los pasos 3 y 4. 5 Presione COMMANDER OFF. COMMANDER OFF Para borrar la señal de control remoto aprendida 1 Manteniendo pulsado COMMANDER OFF, presione PROGRAM + y Á +. 2 Manteniendo pulsada la tecla RESET, presione SYSTEM CONTROL 1, 2, o 3. 29ES Utilización de otras funciones Para desbloquear el mando a distancia Bloqueo de los controles Manteniendo pulsada la tecla “OFF”, presione COMMANDER OFF. “OFF” desaparecerá del visualizador. — Función de retención Para evitar la operación accidental, usted podrá bloquear todos los botones con la función de retención. u CD 1 2 3 4 5 6 7 8 9 -/-1- 0 ENTER D.SKIP PGM CONTINUE CLEAR SHUFFLE SYSTEM CONTROL 2 3 TV VCR1 VCR2 AMP CD MD/DAT REPEAT COMMANDER OFF e 1 VCR3 DVD DECK B/A TUNER DSP Á PROGRAM + 1 SAT/CBL + + – – = ¤ Si no está visualizándose la tecla ≥, presione cualquier botón, excepto SYSTEM CONTROL o COMMANDER OFF, antes de comenzar. 1 Manteniendo pulsada la tecla ≥, presione COMMANDER OFF. + COMMANDER OFF El mando a distancia emitirá un pitido y se visualizará “OFF”. OFF 30ES 2 Presione la tecla u OFF. Protección de sus ajustes y señales “aprendidas” u OFF — Función de bloqueo de programación Usted podrá bloquear el mando a distancia para que no pueda cambiar, añadir, ni borrar ninguno de los ajustes de los códigos de componentes (página 7), las señales “aprendidas” (páginas 12, 24, 28, etc.), Control del sistema (página 18), Ajuste del volumen (página 17), ni Desconexión del sistema (página 25). TV VCR123 DVD SAT DECKAB AMP MD CBL CD FM/AM DSP SYSTEM CONTROL 2 3 TV VCR1 VCR2 AMP CD MD/DAT VCR3 OFF DVD + 3 Presione COMMANDER OFF. Cuando el bloqueo de programación esté activado 3 Si intenta introducir un código de componente (página 7) o realizar una operación de aprendizaje (página 12), oirá pitidos y en el visualizador parpadeará “NG”. Para desactivar el bloqueo de programación DSP Á + + – u ON SAT/CBL DECK B/A TUNER PROGRAM TV VCR123 DVD SAT DECKAB AMP MD CBL CD FM/AM DSP 2 COMMANDER OFF e 1 u Los nombres de todos los componentes dejarán de parpadear y permanecerán encendidos, y parpadeará “u ON”. – = ¤ 1 Para desactivar el bloqueo de programación, realice el mismo procedimiento que arriba y presione “u ON” en el paso 2. En el visualizador aparecerá “u OFF”. 1 Manteniendo pulsado COMMANDER OFF, presione ¤. COMMANDER OFF + ¤ Parpadearán todos los nombres de los componentes y aparecerá la tecla “u OFF”. TV VCR123 DVD SAT DECKAB AMP MD CBL CD FM/AM DSP u OFF 31ES Cambio del tiempo hasta la desconexión automática del mando a distancia El mando a distancia ha sido programado en la fábrica para que su alimentación se desconecte automáticamente después de 10 minutos si no se utiliza (desconexión automática de la alimentación). Para cambiar este tiempo, realice el procedimiento siguiente. Usted podrá ajustar el tiempo hasta la desconexión automática de la alimentación hasta 90 minutos en unidades de 10 minutos, o inhabilitar la función de desconexión automática de la alimentación. Nota La función de desconexión automática de la alimentación solamente desconectará la alimentación del mando a distancia, no la de los componentes. OFF 1 2 3 4 5 6 7 8 9 DISPLAY 2 3 0 SYSTEM CONTROL 2 3 TV VCR1 VCR2 AMP CD MD/DAT VCR3 DVD DSP Á PROGRAM + + – – = ¤ 32ES COMMANDER OFF + PROGRAM + + + Á – El número que indica el tiempo hasta la desconexión automática de la alimentación permanecerá encendido, y los demás números parpadearán. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 2 Presione una de las teclas 1 - 9 para seleccionar el tiempo hasta la desconexión automática de la alimentación o la tecla 0 para desactivar de desconexión automática de la alimentación. Por ejemplo, para ajustar el tiempo hasta la desconexión automática de la alimentación a 20 minutos, presione la tecla 2. 2 El mando a distancia emitirá un pitido, “2” dejará de parpadear y permanecerá encendido. SAT/CBL DECK B/A TUNER + COMMANDER OFF, presione PROGRAM + y Á –. COMMANDER OFF e 1 1 Manteniendo pulsado 1 3 Presione COMMANDER OFF. COMMANDER OFF El número que indica el tiempo hasta el apagado automático de la iluminación de fondo del visualizador aparecerá y permanecerá encendido. Los demás números y la flecha hacia abajo parpadearán. Ajuste de la iluminación de fondo del visualizador El mando a distancia ha sido programado en la fábrica para que se ilumine el visualizador, y para que se apague después de 10 segundos. Para cambiar este ajuste, realice el procedimiento siguiente. Usted podrá ajustar el tiempo de iluminación de fondo del visualizador de 10 a 90 segundos en unidades de 10 segundos, y el brillo. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 3 4 5 6 7 8 9 2 Presione una de las teclas 1 – 9 para seleccionar el tiempo hasta el apagado. 2 SYSTEM CONTROL 2 3 TV VCR1 VCR2 AMP CD MD/DAT COMMANDER OFF e 1 2 Por ejemplo para ajustar el tiempo hasta el apagado automático a 20 segundos, presione la tecla 2. OFF 2 1 VCR3 DVD SAT/CBL DECK B/A TUNER + + 1 3 Para seleccionar el brillo, presione la tecla > o .. + – El mando a distancia emitirá un pitido, “2” dejará de parpadear y permanecerá encendido. DSP Á PROGRAM 3 4 – = ¤ Para aumentar el brillo, presione >, y para reducirlo, presione .. 1 Manteniendo pulsado COMMANDER OFF, presione . + e COMMANDER OFF El mando a distancia emitirá un pitido y la flecha presionada permanecerá encendida. 4 Presione COMMANDER OFF. COMMANDER OFF 33ES Información adicional Precauciones •No deje caer ni golpee el mando a distancia, ya que podría causar su mal funcionamiento. •No deje el mando a distancia en un lugar cercano a fuentes térmicas, ni sometido a la luz solar directa, polvo excesivo, arena, humedad, la lluvia, o golpes. •No inserte objetos extraños en el mando a distancia. Si dentro del mando a distancia cae algún líquido u objeto sólido, haga que sea comprobado por personal cualificado antes de seguir utilizándolo. •No exponga los detectores de control remoto de sus componentes a la luz solar directa ni a iluminación intensa. El exceso de luz puede interferir en las operaciones de control remoto. •Coloque el mando a distancia fuera del alcance de los niños pequeños o de animales domésticos. Si componentes, tales como acondicionadores de aire, aparatos de calefacción, electrodomésticos, y persianas o cortinas eléctricas reciben señales de rayos infrarrojos por error puede resultar peligrosos. Mantenimiento Limpie el exterior con un paño suave ligeramente humedecido en agua o en una solución muy diluida de detergente. No utilice ningún tipo de disolvente, como alcohol, bencina, o diluidor de pintura ya que podría dañar el acabado de la superficie. 34ES Especificaciones Distancia de operación Aproximadamente 10 metros (varía dependiendo de los componentes de diferentes fabricantes) Requisitos de alimentación Mando a distancia: Cuatro pilas R6 (tamaño AA) Iluminación de fondo: Dos pilas R6 (tamaño AA) Duración de las pilas Aproximadamente 6 meses (varía dependiendo de la frecuencia de utilización) Dimensiones Aproximadamente 120 × 175 × 45 mm (An × Al × Prf) Masa 290 g (excluyendo las pilas) El diseño y las especificaciones están sujetos a cambio sin previo aviso. Solución de problemas Si tiene problemas al programar o utilizar el mando a distancia, compruebe en primer lugar las pilas (página 5), y después compruebe los ítemes siguientes. Síntoma Solución No es posible controlar los componentes. • Acérquese al componente. La distancia máxima de operación es de aproximadamente 10 m. • Compruebe si está apuntando directamente con el mando a distancia hacia el componente, y que no haya obstáculos entre el mando a distancia y el componente. • Si es necesario, conecte en primer lugar la alimentación de los componentes. • Compruebe si ha presionado el botón selector de componente correcto. En caso de SAT/CBL, DVD, o DECK B/A, cerciórese de que se visualice el componente deseado. • Compruebe si el componente puede controlarse con rayos infrarrojos. Por ejemplo, si su componente no vino con mando a distancia, probablemente no podrá controlarse con un mando a distancia. • Si sus componentes de vídeo están conectados a un sistema de audio, cerciórese de programar el mando a distancia como se ha descrito en “Control del volumen de componentes de vídeo conectados a un sistema de audio” (página 17). No es posible controlar • Introduzca correctamente el código de los componentes (página 7). Si el los componentes incluso código que está primero en la lista para su componente no funciona, después de haber pruebe todos por el orden de la lista “Números de código de introducido los números componentes” suministrada. de código de los mismos. • Es posible que algunas funciones no puedan programarse. Si alguna o ninguna de las teclas funciona correctamente incluso después de haber introducido correctamente los códigos de los componentes, utilice la función de aprendizaje para programar las señales de control remoto para el componente (página 12). No es posible controlar • Cerciórese de que el telemando haya aprendido las señales correctas. los componentes incluso En caso contrario, pruebe de nuevo el procedimiento de aprendizaje después de haber (página 12). programado las señales de control remoto con la función de “aprendizaje”. Durante el aprendizaje parpadea “NG”. • Borre las teclas poco utilizadas (página 15), y después realice las operaciones de aprendizaje. • Consulte “Para lograr un aprendizaje preciso” de la página 14, y vuelva a realizar el procedimiento de aprendizaje (página 12). Durante el aprendizaje se • En tal tecla o botón ya se ha programado una señal de control remoto enciende “NG”. mediante la función de aprendizaje. Borre las funciones aprendidas (página 15) y después realice de nuevo el procedimiento de aprendizaje (página 12). Continúa 35ES Solución de problemas (continuación) Síntoma Solución Un programa de control del sistema no funciona correctamente. • Compruebe si ha programado los comandos en el orden correcto (página 18). • Pruebe a cambiar la orientación del mando a distancia. Si esto no ayuda, pruebe a colocar los componentes lo más cerca posible entre sí. • Compruebe el estado de los componentes y cerciórese de que estén ajustados correctamente para recibir los comandos de los botones SYSTEM CONTROL. La alimentación del • Este mando a distancia ha sido programado en la fábrica para que su mando a distancia se alimentación se desconecte automáticamente después de 10 minutos si desconecta por sí misma. se deja sin utilizar (Desconexión automática de la alimentación, página 32). Usted podrá cambiar el tiempo hasta la desconexión automática de la alimentación de 10 a 90 segundos, o ajustar el mando a distancia para que su alimentación no se desconecte automáticamente. 36ES Apéndices Tabla de funciones programadas Televisor (TV) VISUALIZACIÓN FUNCIÓN DE LAS TECLAS u Para desconectar la alimentación. 0–9 Para cambiar el programa. También para conectar la alimentación. -/-1- Para seleccionar números de dos dígitos. Trabaja de la misma forma que el mando a distancia del televisor. Utilización de Faxtext Con Fastext podrá lograr acceso a páginas presionando una tecla. Cuando esté teledifundiéndose una página de Fastext, aparecerá un menú codificado en colores en la parte inferior de la pantalla. Los colores de este menú corresponden a las teclas rojas, verdes, amarillas, y azules del mando a distancia. Presione la tecla correspondiente al menú codificado en colores. La página se visualizará después de algunos segundos. Videograbadora 1, 2, 3 (VCR 1, 2, 3) 2- Para seleccionar un número entre 20 y 29. RED, GREEN, YELLOW, BLUE Teclas de Faxtext. VISUALIZACIÓN FUNCIÓN DE LAS TECLAS u Para conectar y desconectar la alimentación. INPUT Para cambiar el modo de entrada. 0–9 -/-1- Para cambiar el programa. TV Para conectar la alimentación. Para volver de teletexto a televisión. TELE TEXT Para cambiar a teletexto. MENU Para invocar la visualización de MENU. 2- Para seleccionar un número entre 20 y 29. > Para mover el cursor hacia arriba. INPUT Para cambiar el modo de entrada. ? Para mover el cursor hacia la izquierda. 0 Para rebobinar la cinta. ( Para reproducir. . Para mover el cursor hacia abajo. ) Para hacer que la cinta avance rápidamente. / Para mover el cursor hacia la derecha. REC EXECUTE Para ejecutar los ítemes seleccionados de la pantalla. Para grabar, presione ( manteniendo pulsada REC. En primer lugar suelte (, y después REC. p Para parar. P Para realizar una pausa. Para pasar a programas inferiores: – ANT SW Para cambiar la salida de antena. Para aumentar el volumen: + PROGRAM +/– Para pasar a programas superiores: + PROGRAM +/– Para pasar a programas superiores: + Á +/– Para reducir el volumen: – ¤ Para silenciar el volumen del televisor. Para desactivar el silenciamiento, vuelva a presionarlo. Para seleccionar números de dos dígitos. Trabaja de la misma forma que el mando a distancia de la videograbadora. Para pasar a programas inferiores: – Continúa 37ES Tabla de funciones programadas (continuación) Reproductor de videodiscos digitales (DVD) VISUALIZACIÓN FUNCIÓN DE LAS TECLAS u 0–9 Teclas numéricas: Para ajustar los ítemes seleccionados de la pantalla. ENTER Para introducir el ajuste. Para ajustar los ítemes seleccionados de la pantalla. AUDIO Para cambiar el sonido. DISPLAY Para hacer que en la pantalla se visualice el estado de reproducción actual. 0 Para retroceder. ( Para reproducir. ) Para avanzar. p Para parar. P Para realizar una pausa. SUB TITLE Para cambiar el subtítulo. SUB TITLE ON/OFF Para activar y desactivar el subtítulo. ANGLE Para cambiar el ángulo. TITLE Para hacer que se visualice el menú de títulos. DVD MENU Para hacer que se visualice el menú del disco DVD. Para establecer o ajustar los ítemes del menú. MENU 38ES Para conectar y desconectar la alimentación. VISUALIZACIÓN FUNCIÓN DE LAS TECLAS RETURN Para volver a la pantalla anterior. + PROGRAM + PROGRAM = – Para pasar a la ubicación o canción siguiente. Para pasar a la ubicación o canción anterior. Reproductor de videodiscos [discos láser (LD)] (VD) VISUALIZACIÓN FUNCIÓN DE LAS TECLAS u Para conectar y desconectar la alimentación. 0–9 Para seleccionar el número de pista. 0 selecciona la pista 10. Para seleccionar números superiores a 10, consulte la descripción del botón -/-1ofrecida más abajo. -/-1- Para seleccionar 10 y números superiores. Por ejemplo, para seleccionar la pista 15, presione -/-1- y después 5. ENTER Para introducir el ajuste. 0 Para retroceder. ( Para reproducir. ) Para avanzar. p Para parar. P Para realizar una pausa. Para borrar los caracteres seleccionados de la pantalla. > Para mover el cursor hacia arriba. ? Para mover el cursor hacia la izquierda. CLEAR . Para mover el cursor hacia abajo. PROGRAM + / Para mover el cursor hacia la derecha. PROGRAM = EXECUTE Para ejecutar los ítemes seleccionados de la pantalla. CLEAR Para borrar los caracteres seleccionados de la pantalla. + – Para pasar a la ubicación o canción siguiente. Para pasar a la ubicación o canción anterior. Sintonizador de recepción vía satélite (SAT) Adaptador para cablevisión (CBL) VISUALIZACIÓN FUNCIÓN DE LAS TECLAS VISUALIZACIÓN FUNCIÓN DE LAS TECLAS u Para conectar y desconectar la alimentación. u Para conectar y desconectar la alimentación. 0–9 -/-1- Para cambiar el programa. 0 – 9, ENTER -/-1- Para cambiar el programa. RETURN Para sintonizar la última emisora recibida. Para seleccionar números de dos dígitos. Trabaja de la misma forma que el mando a distancia del sintonizador de recepción vía satélite. RETURN Para sintonizar la última emisora recibida. MENU Para invocar la visualización de MENU. > Para mover el cursor hacia arriba. ? Para mover el cursor hacia la izquierda. . Para mover el cursor hacia abajo. / Para mover el cursor hacia la derecha. EXECUTE Para hacer que se visualice el índice de emisoras cuando no esté visualizándose una guía de programas. Para seleccionar el canal resaltado. Para seleccionar números de dos dígitos. PROGRAM +/– Para pasar a programas superiores: + Para pasar a programas inferiores: – PROGRAM +/– Para pasar a programas superiores: + Para pasar a programas inferiores: – Continúa 39ES Tabla de funciones programadas (continuación) Amplificador (AMP) VISUALIZACIÓN FUNCIÓN DE LAS TECLAS u Para conectar y desconectar la alimentación. VIDEO 1 Para seleccionar la fuente de entrada: VIDEO 1 VIDEO 2 Para seleccionar la fuente de entrada: VIDEO 2 VIDEO 3 Para seleccionar la fuente de entrada: VIDEO 3 VDP/AUX Para seleccionar la fuente de entrada: VDP o AUX TV TAPE VISUALIZACIÓN FUNCIÓN DE LAS TECLAS u Para conectar y desconectar la alimentación. 0–9 Para seleccionar el número de canción. 0 selecciona la canción 10. Para seleccionar números superiores a 10, consulte la descripción del botón -/-1ofrecida más abajo. Para seleccionar la fuente de entrada: TV -/-1- Para seleccionar 10 y números superiores. Para seleccionar la fuente de entrada: TAPE ENTER Para introducir el ajuste. D.SKIP Para seleccionar el disco siguiente. 0 Para retroceder. ( Para reproducir. DAT/MD Para seleccionar la fuente de entrada: DAT/MD CD Para seleccionar la fuente de entrada: CD TUNER Para seleccionar la fuente de entrada: TUNER ) Para avanzar. p Para parar. Para seleccionar la fuente de entrada: PHONO P Para realizar una pausa. PGM Para el modo de reproducción programada. CLEAR Para borrar un ajuste. SHUFFLE Para seleccionar el modo de reproducción aleatoria. PHONO MENU Para invocar la visualización de MENU. > Para mover el cursor hacia arriba. ? Para mover el cursor hacia la izquierda. CONTINUE . Para mover el cursor hacia abajo. Para seleccionar el modo de reproducción continua REPEAT / Para mover el cursor hacia la derecha. Para seleccionar el modo de reproducción repetida. PROGRAM + Para cambiar de banda (FM/ AM). PROGRAM = SHIFT PROGRAM +/– Para memorizar frecuencias superiores: +, inferiores: – Para sintonizar frecuencias superiores: +, inferiores: – Á +/– Para aumentar el volumen: + Para reducir el volumen: – ¤ 40ES Reproductor de discos compactos (CD) Para silenciar el sonido del amplificador. Para desactivar el silenciamiento, vuelva a presionarla. + – Para seleccionar la canción siguiente. Para seleccionar la canción anterior. Deck de minidiscos (MD) VISUALIZACIÓN FUNCIÓN DE LAS TECLAS u Para conectar y desconectar la alimentación. 0–9 Para seleccionar el número de canción. 0 selecciona la canción 10. Para seleccionar números superiores a 10, consulte la descripción del botón -/-1ofrecida más abajo. Deck de cinta audiodigital (DAT) KEY DISPLAY FUNCTION u Para conectar y desconectar la alimentación. 0–9 Para seleccionar un número de programa. ENTER Para introducir el ajuste. 0 Para rebobinar la cinta. ( Para reproducir. -/-1- Para seleccionar 10 y números superiores. ) Para hacer que la cinta avance rápidamente. ENTER Para introducir el ajuste. REC 0 Para retroceder. ( Para reproducir. Para grabar, presione ( manteniendo pulsada REC. En primer lugar suelte (, y después REC. ) Para avanzar. p Para parar. REC Para grabar, presione ( manteniendo pulsada REC. En primer lugar suelte (, y después REC. P Para realizar una pausa. R Para silenciar la grabación. REPEAT Para seleccionar el modo de reproducción repetida. p Para parar. P Para realizar una pausa. PGM Para utilizar la reproducción programada. CLEAR Para borrar un ajuste. SHUFFLE Para reproducir en orden aleatorio. CONTINUE Para seleccionar el modo de reproducción continua. REPEAT Para seleccionar el modo de reproducción continua. + PROGRAM + PROGRAM = – + PROGRAM + PROGRAM = – Para seleccionar la canción siguiente. Para seleccionar la canción anterior. Para seleccionar la canción siguiente. Para seleccionar la canción anterior. Continúa 41ES Tabla de funciones programadas (continuación) Deck de cassettes B/A (DECK B/A) VISUALIZACIÓN FUNCIÓN DE LAS TECLAS D.SKIP Para seleccionar el deck de cassettes: A o B (deck de doble cassette solamente). 0 Para rebobinar la cinta. 9 Para reproducir la cara posterior. ( Para reproducir la cara frontal. ) Para hacer que la cinta avance rápidamente. REC Para grabar, presione ( manteniendo pulsada REC. En primer lugar suelte (, y después REC. Para grabar, presione 9 manteniendo pulsada REC. En primer lugar suelte 9, y después REC. p Para parar. P Para realizar una pausa. R Para silenciar la grabación. Sintonizador de FM/AM [FM/AM (TUNER)] VISUALIZACIÓN FUNCIÓN DE LAS TECLAS 42ES u Para conectar y desconectar la alimentación. 1 – 9, 0 -/-1- Teclas numéricas ENTER Para introducir el ajuste. 9 Para sintonizar frecuencias inferiores. ( Para sintonizar frecuencias superiores. BAND Para seleccionar FM/AM. Para seleccionar 10 y números superiores. VISUALIZACIÓN FUNCIÓN DE LAS TECLAS PROGRAM + Para sintonizar emisoras memorizadas superiores: + PROGRAM – Para sintonizar emisoras memorizadas inferiores: – Procesador de sonido digital (DSP) VISUALIZACIÓN FUNCIÓN DE LAS TECLAS CENTER Teclas +/– para ajustar el nivel del altavoz central. REAR Teclas +/– para ajustar el nivel de los altavoces traseros. SUB WOOFER Teclas +/– para ajustar el nivel del altavoz de subgraves. AUDIO Para seleccionar el modo DPC. DISPLAY Para cambiar la visualización. 9 Para seleccionar la entrada <. ( Para seleccionar la entrada >. SOUNDFIELD Para activar/desactivar campos acústicos. GENRE Para seleccionar un género de campo acústico. T.TONE MODE Para seleccionar un modo de campo acústico. > Control de proceso digital . ? Control de proceso digital <. . Control de proceso digital . / Control de proceso digital >. Referencia rápida de las operaciones Para Introducir el código de un componente Presione Con respecto a los detalles, consulte la página 7 COMMANDER OFF + ¤ Programar las teclas o los botones de un componente (función de COMMANDER OFF aprendizaje) + Selección de componente + Selección de componente (Botón a asignarse) Asignar otros componentes a los botones selectores de componentes COMMANDER OFF página 12 v Selección de componente (Botón a asignarse) + Selección de componente (del nuevo componente) COMMANDER OFF + Á+ Programar la función de COMMANDER OFF control del sistema + SYSTEM CONTROL (1, 2, 3) Activar la función de desconexión del sistema + PROGRAM – Cambiar el ajuste de control de volumen Programar el comando de conexión de la alimentación en los botones selectores de componentes COMMANDER OFF + página 17 Á– + Á+ página 18 página 25 página 23 COMMANDER OFF + Á– + Selección de componente Programar un comando en los botones SYSTEM CONTROL y en los botones selectores de componentes COMMANDER OFF + PROGRAM + + Á+ Programar el tiempo hasta la desconexión automática de la alimentación COMMANDER OFF + PROGRAM + + Á– página 24, 28 página 32 Programar le tiempo hasta la desconexión automática/brillo de la iluminación de fondo COMMANDER OFF Bloquear el mando a distancia ≥ Seleccionar directamente la selección de entrada de un televisor INPUT Iniciar la grabación página 26 página 33 + + COMMANDER OFF página 30 página 12 REC + + Teclas 0 – 6 ( página 11 43ES Índice alfabético A Asignación de otros componentes a los botones selectores de componentes 26 B Borrado Consulte “Borrado/anulación” Borrado/anulación de señales aprendidas 15, 25, 29 de la función de control del sistema 21 Bloqueo de los controles 30 Botón COMMANDER OFF 6 Botón de iluminación ( ) 6, 33 Botón de silenciamiento (¤) 6, 18 Botón selector de programa (PROGRAM) 6 Botones de volumen (Á +/–) 6, 17 Botones selectores de componentes para añadir una función extra 23 para asignar otros componentes 26 Botones SYSTEM CONTROL Función de control del sistema 18 Programación de un comando frecuentemente utilizado 28 C Comando de conexión de alimentación Función de control del sistema 18 Adición a un botón selector de componente 23 Comando de desconexión de alimentación Consulte “Función de desconexión de la alimentación del sistema” 19 Componentes programados 7 Control de volumen 6, 17 D, E Desconexión automática de la alimentación del mando a distancia 32 de la iluminación de fondo 33 F, G, H Función de aprendizaje 12 Función de bloqueo de programación 31 Función de desconexión de la alimentación del sistema 19 Función de retención 30 Sony Corporation Printed in Japan 44ES I, J, K, L, M, N, O, P, Q, R Iluminación de fondo pilas 5 ajuste 33 Número de código 7 Pilas 5 S, T, U Solución de problemas 35 V, W, X, Y, Z Visualizador de cristal líquido brillo 33 tiempo hasta la desconexión automática 33
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88

Sony RM-AV2000T El manual del propietario

Categoría
Herramientas eléctricas
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para

En otros idiomas