Sony RM-VL600T Instrucciones de operación

Categoría
Controles remotos
Tipo
Instrucciones de operación
2
ES
Características
El mando a distancia RM-VL600T permite el control
centralizado de todos los componentes de audio y
vídeo (AV) desde un único mando a distancia y
evita el engorroso problema de tener que utilizar
varios mandos a distancia para los diferentes
componentes de AV. A continuación, se indican sus
principales características.
Control centralizado de componentes de AV
Sony con un único mando a distancia
Este mando a distancia ha sido programado en
fábrica para controlar componentes Sony, de
manera que podrá utilizarlo tal cual está como
centro de control de sus componentes de AV Sony.
También tiene programadas señales de mando
a distancia para componentes que sean de
fabricantes distintos de Sony:
Este mando a distancia ha sido programado para
controlar componentes de la mayoría de las marcas,
inclusive Sony. Podrá controlar a distancia sus
componentes de otras marcas al introducir el tipo
de componente y sus números de código (página 8).
Función de aprendizaje para programar otras
señales de mando a distancia
Este mando a distancia posee una función de
“aprendizaje” de las señales de mando a distancia
de componentes o funciones no programadas. (Para
“enseñar” dichas señales al mando a distancia,
utilice el mando suministrado con los componentes
no programados) (página 12).
Además, el mando a distancia puede “aprender”
señales de mando a distancia (de rayos infrarrojos
solamente) de componentes que no sean de audio y
vídeo, tales como aparatos de aire acondicionado,
lámparas, etc. (algunos electrodomésticos o
funciones específicas pueden no estar disponibles)
(página 18).
Reasignación de nuevos componentes
Es posible asignar botones selectores de
componentes para controlar libremente otros
componentes. Esto será muy útil cuando posea más
de dos componentes de AV del mismo tipo (sólo si
hay un botón selector de componente libre) (página
24).
Sólo es posible asignar un televisor al botón selector
de componente de TV.
Podrá asignar únicamente un amplificador al botón
selector de componente de AMP.
Tratamiento de los equipos
eléctricos y electrónicos al final
de su vida útil (aplicable en la
Unión Europea y en países
europeos con sistemas de
recogida selectiva de residuos)
Este símbolo en el equipo o el embalaje
indica que el presente producto no puede ser
tratado como residuos domésticos normales, sino
que debe entregarse en el correspondiente punto de
recogida de equipos eléctricos y electrónicos. Al
asegurarse de que este producto se desecha
correctamente, Ud. ayuda a prevenir las
consecuencias negativas para el medio ambiente y
la salud humana que podrían derivarse de la
incorrecta manipulación en el momento de
deshacerse de este producto. El reciclaje de
materiales ayuda a conservar los recursos naturales.
Para recibir información detallada sobre el reciclaje
de este producto, póngase en contacto con el
ayuntamiento, el punto de recogida más cercano o
el establecimiento donde ha adquirido el producto.
Tratamiento de las baterías al
final de su vida útil (aplicable en
la Unión Europea y en países
europeos con sistemas de
recogida selectiva de residuos)
Este símbolo en la batería o en el embalaje indica
que la batería proporcionada con este producto no
puede ser tratada como un residuo doméstico
normal.
Al asegurarse de que estas baterías se desechan
correctamente, Ud. ayuda a prevenir las
consecuencias negativas para el medio ambiente y
la salud humana que podrían derivarse de la
incorrecta manipulación en el momento de
deshacerse de la batería. El reciclaje de materiales
ayuda a conservar los recursos naturales.
En el caso de productos que por razones de
seguridad, rendimiento o mantenimiento de datos,
sea necesaria una conexión permanente con la
batería incorporada, esta batería solo deberá ser
reemplazada por personal técnico cualificado para
ello.
Para asegurarse de que la batería será tratada
correctamente, entregue el producto al final de su
vida útil en un punto de recogida para el reciclado
de aparatos eléctricos y electrónicos.
Para las demás baterías, vea la sección donde se
indica cómo quitar la batería del producto de forma
segura. Deposite la batería en el correspondiente
punto de recogida para el reciclado.
Para recibir información detallada sobre el reciclaje
de este producto o de la batería, póngase en
contacto con el ayuntamiento, el punto de recogida
más cercano o el establecimiento donde ha
adquirido el producto.
Guía de inicio
Esta guía muestra cómo ajustar el mando a distancia para controlar el funcionamiento de los
componentes.
Primero, consulte la tabla “Números de código de los componentes” suministrada y busque el
número de código de cuatro cifras que corresponda al componente deseado.
Ejemplo: Para ajustar un televisor con el
número de código “8011”
1 Ajuste el mando a distancia en modo de
introducción de códigos.
2 Pulse el botón selector de componente
que desee.
3 Introduzca el número de código.
4 Finalice el ajuste.
SET
MENU
+
Pulse SET y MENU.
SET
SATDVDTV CBL
TAPE
CDVCR AMP
ENT
Pulse ENT.
Puede buscar un código disponible para el
componente deseado.
1 Ajuste el mando a distancia en modo de
introducción de códigos.
2 Pulse el botón selector de componente
que desee.
3 Transmita las señales de número de
código sucesivamente.
4 Finalice el ajuste.
SET
MENU
+
Pulse SET y MENU.
SET
SATDVDTV CBL
TAPE
CDVCR AMP
PROGRAM
1
ENT
Pulse ENT.
8 0 1 1
Si desea obtener más información, consulte
la
página
10.
Pulse PROGRAM + o PROGRAM – y, a
continuación, pulse 1. Repítalo hasta
que el componente reaccione.
Si ya ha localizado el número de
código
Si no encuentra el número de código
Si desea obtener más información, consulte
la página
8.
Continúa
3
ES
ES
1 Oriente la parte superior del RM-VL600T
hacia la del mando a distancia de la
videograbadora.
2 Ajuste el RM-VL600T en modo de
“aprendizaje”.
Mantenga pulsado SET durante al menos 3
segundos hasta que parpadee el indicador
SET.
3 Pulse el botón selector de componente
que desee.
Si el componente no funciona correctamente incluso con el número de código ajustado, haga
que el RM-VL600T “aprenda” las funciones del mando a distancia del componente.
Función de aprendizaje
Ejemplo: Para “enseñar” la señal N (reproducción) de la videograbadora al botón VCR N del RM-
VL600T
SET
VCR
4 Pulse el botón de la función que
desee “enseñar”.
5 Mantenga pulsado el botón N
(reproducción) del mando a
distancia de la videograbadora
hasta que el botón VCR del
RM-VL600T se encienda.
6 Repita los pasos 4 y 5 para
“enseñar” otras funciones.
7 Finalice el ajuste.
Si desea obtener más información, consulte la página 12.
SET
Pulse SET.
Mando a distancia de la
videograbadora
RM-VL600T
aproximadamente
de 5 a 10 cm de
distancia
44
ES
5
ES
Tabla de contenidos
Guía de inicio ........................................................... 3
Procedimientos iniciales
Colocación de las pilas ............................................ 6
Cuándo sustituir las pilas ......................................... 6
Ubicación de los controles ....................................... 7
Operaciones básicas
Introducción de códigos para componentes de audio
y vídeo programados de otros fabricantes
— Introducción de códigos de componentes ....... 8
Introducción de códigos de componentes .............. 8
Comprobación del funcionamiento de un número
de código .................................................................. 9
Introducción de un código de componente con la
función de búsqueda ........................................... 10
Control de los componentes con el mando a
distancia .............................................................. 11
Para controlar el volumen ...................................... 12
Programación de señales de otro mando a distancia
— Función de aprendizaje .................................. 12
Para lograr un aprendizaje preciso ........................ 14
Programación de las señales del mando a distancia
en los botones de selección de componente y de
control del sistema ................................................ 15
Cambio o eliminación de la función “aprendida”
de un botón ............................................................ 16
Notas sobre la programación de señales de
aparatos de aire acondicionado .......................... 18
Características avanzadas
Control del volumen de los componentes de vídeo
conectados a un sistema de audio ...................... 19
Adición de una función extra a los botones
selectores de componentes ................................ 20
Programación del comando de encendido del
componente seleccionado mediante la pulsación
del botón selector de dicho componente (sólo
para componentes Sony) ...................................... 20
Ejecución de una serie de comandos
— Funciones de control del sistema ................... 21
Para borrar comandos programados .................... 22
Programación de una serie de comandos en los
botones selectores de componentes .................. 23
Para borrar comandos programados .................... 24
Asignación de otros componentes a los botones
selectores de componentes ................................ 24
Utilización de otras funciones
Bloqueo de los controles — Función de bloqueo .. 25
Eliminación de todos los ajustes — Para restablecer
los ajustes de fábrica del mando a distancia...... 26
Información complementaria
Precauciones ..........................................................27
Mantenimiento ...................................................... 27
Especificaciones ..................................................... 27
Solución de problemas .......................................... 28
Apéndices
Tabla de funciones programadas ........................... 30
TV (analógico) .......................................................... 30
TV (digital) ................................................................ 30
Videograbadora ........................................................ 31
CBL (Decodificador de cable) ................................. 31
SAT ............................................................................. 31
SAT (No.3201) ........................................................... 32
DVD ........................................................................... 32
CD .............................................................................. 33
MD.............................................................................. 33
DAT ............................................................................ 33
PLETINA ................................................................... 34
AMP ........................................................................... 34
Índice alfabético .................................................... 34
6
ES
Procedimientos iniciales
Colocación de las pilas
Deslice la tapa para abrir el compartimiento de las
pilas e inserte dos pilas de R6 (tamaño AA).
Asegúrese de que coloca correctamente las
posiciones + y – de las pilas según las indicaciones
en el compartimiento.
Inserte primero la parte negativa de las pilas a
través de cada abrazadera situada dentro de cada
compartimiento, como se muestra en la ilustración
anterior.
Cuándo sustituir las pilas
Pilas para la utilización del mando a distancia
(dos pilas de R6 (tamaño AA))
En condiciones normales, las pilas duran hasta 1
año. Si el mando a distancia no funciona
adecuadamente, es posible que las pilas estén
agotadas. Cuando esto suceda, sustituya las pilas
por otras nuevas.
Nota
No tarde más de una hora en reemplazar las pilas, ya que,
de lo contrario, los ajustes de los números de código
(página 8) y las señales de mando a distancia “aprendidas”
(página 12) se borrarán.
Notas sobre las pilas
No mezcle pilas nuevas con otras viejas, ni mezcle pilas
de tipos diferentes.
Si se producen fugas del electrolito de las pilas, limpie la
parte contaminada del compartimiento de las pilas con
un paño y reemplace las pilas viejas por otras nuevas.
Para evitar la fuga del electrolito, extraiga las pilas
cuando no vaya a utilizar el mando a distancia durante
mucho tiempo.
Las pilas de manganeso suministradas sirven para
realizar pruebas.
7
ES
Ubicación de los controles
Acerca de los puntos táctiles
Los botones número 5, N y PROGRAM + tienen un punto táctil para una utilización sencilla.
* Nota sobre los botones 2 +/– y %
El mando a distancia controlará o silenciará el volumen del televisor cuando seleccione un componente de vídeo. El mando
a distancia controlará o silenciará el volumen del amplificador cuando seleccione un componente de audio. También podrá
cambiar este ajuste (página 19).
Nota
La función de los botones de control variará en función de los modos de ajuste y funcionamiento.
En la “Tabla de funciones programadas” (página 30), se indica cómo funciona el mando a distancia normalmente con cada
componente en el modo preajustado.
1 Indicador SET
2 Botón SET
3 Botones selectores de
componentes
Se encenderán o parpadearán
durante el funcionamiento.
4 Botones numéricos
5 Botón -
6 Botón DIGITAL
7 Botones 2 (volumen) +/–*
8 Botón (PAP)
9 Botón % (silenciamiento)*
0 Botón GUIDE
qa Botón RETURN
qs Botones de control del
reproductor
qd Botón t (selector de
entrada)
qf Botón 1 (encendido/
apagado)
qg Botón ENT (introducir)
qh Botón ANALOG
qj Botones PROGRAM +/–
qk Botones / (Teletexto)
ql Botón (recuperación)
w; Botón MENU
wa Botones de control del cursor
ws Botón TOOLS
wd Botones SYSTEM CONTROL
SET
SATDVDTV CBL
TAPE
CDVCR
1
VIDEO1
2
VIDEO2
3
AUX
4
TUNER
5
CD
6
TAPE
7
MD
8
TV
9
PHONO
0
DVD
GUIDE MENU
TOOLS
SYSTEM CONTROL
AMP
ENT
OK
ABCD
1
-/--
RETURN
ANALOG
DIGITAL
PROGRAM
1
2
qd
qf
qg
qh
qj
qk
ql
w;
wa
wd
ws
1
6
7
8
9
q;
qa
qs
2
5
3
4
8
ES
Introducción de códigos de componentes
SET
SATDVDTV CBL
TAPE
CDVCR
1
VIDEO1
2
VIDEO2
3
AUX
4
TUNER
5
CD
6
TAPE
7
MD
8
TV
9
PHONO
0
DVD
GUIDE MENU
AMP
ENT
1
-/--
ANALOG
DIGITAL
PROGRAM
1 2
2
4
5
2
3
Ejemplo: para configurar un televisor Philips
1 Consulte las tablas de “Números de código
de los componentes” y busque el número
de código de cuatro dígitos que
corresponde al componente deseado.
Si hay más de un número de código en la lista,
utilice el primero de ellos.
Por ejemplo, para un televisor Philips, utilice el
número de código 8086.
2 Mientras mantiene pulsado SET, pulse
MENU.
SET
MENU
+
El indicador SET se ilumina.
SET
3 Pulse el botón selector de componente del
componente que desee.
TV
El indicador SET y el botón de selección de
componente seleccionado se encenderán.
SET
SATDVDTV CBL
TAPE
CDVCR AMP
Nota
Es posible ajustar un reproductor de MD en cualquiera de
los botones selectores de componentes indicados
anteriormente. Es posible asignar botones selectores de
componentes para ajustar libremente las señales de los
componentes que desee. Para obtener más información,
consulte “Asignación de otros componentes a los botones
selectores de componentes” (página 24).
Para obtener información acerca de los botones de cada
componente, consulte “Tabla de funciones programadas”
(página 30).
Operaciones básicas
Introducción de códigos para
componentes de audio y vídeo
programados de otros fabricantes
— Introducción de códigos de
componentes
El mando a distancia ha sido programado de fábrica para
controlar componentes de AV Sony (consulte la tabla
siguiente). Cuando lo utilice con los componentes Sony
programados de fábrica, omita los procedimientos
siguientes. También podrá utilizar el mando a distancia con
otros componentes de AV programados de otras marcas.
Para utilizarlo con otros componentes de AV o
componentes Sony que no funcionen con el mando a
distancia, necesitará seguir los procedimientos de ajuste de
los códigos correctos para cada componente.
Botón
selector de
componente
TV
DVD
SAT
CBL
VCR
CD
TAPE
AMP
Ajuste de fábrica
Televisor Sony
Reproductor de DVD
Sony
Sintonizador de
recepción vía satélite
Sony
Decodificador de cable
analógico
Videograbadora VHS
Sony
Reproductor de CD
Sony
Pletina de casetes Sony
Amplificador Sony
Componentes
programados
TV
TV/VCR Combo
Reproductor de
DVD
Sintonizador de
recepción vía
satélite
Decodificador de
cable
Videograbadora
Reproductor de
CD
Pletina de casetes
Amplificador
9
ES
4 Pulse los botones numéricos para
introducir el número de código de
componente de cuatro dígitos.
5 Pulse ENT.
Las luces del indicador SET y del botón selector
de componente se apagan.
TV TV
Si el botón selector de componente parpadea
cinco veces antes de apagarse, significa que la
configuración no se ha completado. Vuelva a
empezar desde el paso 2.
Notas
Si introduce un número de código de componente que no
se encuentra en la tabla “Números de código de los
componentes” suministrada o si pulsa un botón en el
orden incorrecto, el botón selector de componente
parpadeará cinco veces y después se apagará.
Compruebe el número de código del componente y trate
de volver a introducirlo.
Si no introduce nada en el mando a distancia antes de
que transcurran 20 segundos entre cada paso, el
procedimiento de ajuste se cancelará. Para introducir el
código, vuelva a comenzar desde el paso 2.
• Si pulsa SET durante la introducción del código de
componente, se perderán todos los números de código y
el procedimiento de ajuste se cancelará. Vuelva a
empezar desde el paso 2.
Para cancelar la configuración, pulse SET.
Comprobación del funcionamiento de un
número de código
1 Pulse el interruptor de alimentación de un
componente para encenderlo.
2 Pulse el botón selector de componente
correspondiente al componente que desee
configurar.
El botón selector de componente se encenderá
cuando lo pulse y se apagará cuando lo suelte.
TV TV
3 Apunte con el mando a distancia hacia el
componente y pulse 1.
El botón selector de componente seleccionado se
encenderá cuando pulse un botón de función y
se apagará cuando lo suelte.
SATDVDTV CBL
TAPE
CDVCR AMP
1
La alimentación del componente deberá
desconectarse.
4 Si la operación se realiza con éxito,
compruebe que el mando a distancia
pueda controlar otras funciones del
componente, tales como la selección de
canales y el control del volumen.
Consulte la página 11 para obtener más detalles.
Si el mando a distancia no funciona
Repita el procedimiento de ajuste mediante los otros
códigos de control del componente, o introduzca el número
de código mediante la función de búsqueda (página 10).
Nota sobre los botones 2 +/– y %
Cuando utilice un componente de vídeo, se
encenderá el botón TV para indicar que el mando a
distancia está controlando o silenciando el volumen
del televisor.
TV
Cuando utilice un componente de audio, se
encenderá el botón AMP para indicar que el mando
a distancia está controlando o silenciando el
volumen del amplificador.
AMP
Se recomienda que ajuste los códigos TV y AMP
antes de ajustar los de otros componentes.
Notas sobre los botones que ya hayan
“aprendido” señales de mando a distancia
Si ya hay una señal programada en un botón
mediante la función de aprendizaje (página 12), la
señal “aprendida” funcionará incluso después de
haber introducido el número de código del
componente. Para utilizar este botón como
programado para una función, en primer lugar,
borre la señal “aprendida” (página 16).
10
ES
Introducción de un código de
componente con la función de
búsqueda
Podrá buscar un número de código disponible para
un componente que no posea un código en la tabla
“Números de código de los componentes”
suministrada.
Antes de iniciar la función de búsqueda
Ponga cada componente en el estado siguiente para
que la función de búsqueda funcione de manera
efectiva.
TV, AMP: Encendido
Reproductor de CD, reproductor de MD*, pletina
de casete: Encendido con fuente de reproducción
(disco, cinta de casete, etc.)
Otros componentes: Apagado
* Si se asigna alguno de los siguientes componentes
a alguno de los botones selectores de
componentes (página 24), podrá introducir un
código de componente mediante la función de
búsqueda.
SET
SATDVDTV CBL
TAPE
CDVCR
1
VIDEO1
2
VIDEO2
3
AUX
4
TUNER
5
CD
6
TAPE
7
MD
8
TV
9
PHONO
0
DVD
GUIDE MENU
AMP
ENT
1
-/--
ANALOG
DIGITAL
PROGRAM
1 2
1
2
4
3
3
1
1 Mientras mantiene pulsado SET, pulse
MENU.
SET
MENU
+
El indicador SET se ilumina.
SET
2 Pulse el botón selector de componente del
componente que desee.
TV
El indicador SET y el botón de selección de
componente seleccionado se iluminan.
SET
SATDVDTV CBL
TAPE
CDVCR AMP
3 Pulse PROGRAM + o PROGRAM – y, a
continuación, pulse 1 hasta que los
componentes reaccionen de la forma
siguiente.
TV, AMP: se apaguen
VCR, CBL, SAT, DVD: se enciendan
Reproductor de CD, reproductor de MD, pletina
de casete: inicien la reproducción
PROGRAM
1
P
ulse PROGRAM + para dirigirse al siguiente
número de código.
Pulse PROGRAM – para volver al número de
código anterior.
El botón selector de componente parpadea tres
veces después de que los números hayan
completado un ciclo.
Un ciclo significa, por ejemplo, que se han
completado los números de código de cuatro
dígitos que empiezan por “8”.
4 Pulse ENT.
ENT
El indicador SET y el botón selector de
componente se apagan.
TV TV
Si el botón selector de componente parpadea
cinco veces antes de apagarse, significa que la
configuración no se ha completado. Vuelva a
empezar desde el paso 1.
11
ES
Control de los componentes con
el mando a distancia
Para controlar un componente de otro fabricante,
asegúrese de ajustar, en primer lugar, el código del
componente (página 8).
SET
SATDVDTV CBL
TAPE
CDVCR
1
VIDEO1
2
VIDEO2
3
AUX
4
TUNER
5
CD
6
TAPE
7
MD
8
TV
9
PHONO
0
DVD
GUIDE MENU
TOOLS
AMP
ENT
OK
1
-/--
RETURN
ANALOG
DIGITAL
PROGRAM
1 2
1
2
Ejemplo: para controlar una videograbadora
1 Pulse el botón selector de componente que
desee.
El botón selector de componente se encenderá
cuando lo pulse y se apagará cuando lo suelte.
VCR VCR
2 Pulse cualquier botón de control del
reproductor.
Para obtener información acerca de las funciones
de los botones de cada componente, consulte
“Tabla de funciones programadas” (página 30).
Nota
Las señales de mando a distancia pueden ser diferentes
para algunos componentes o funciones. En este caso,
programe dichas señales con la función de aprendizaje
(página 12). Sin embargo, tenga en cuenta que los
componentes y las funciones no compatibles con el control
remoto mediante señales de rayos infrarrojos no
funcionarán con este mando a distancia.
5 Siga las instrucciones facilitadas en la
página 9 para comprobar si el número de
código funciona.
Notas
• Si no introduce nada en el mando a distancia antes de
que transcurran 20 segundos entre cada paso, el
procedimiento de ajuste se cancelará. Para introducir el
código, vuelva a comenzar desde el principio.
• Si pulsa cualquier botón distinto de PROGRAM +/– y 1
durante la introducción del código de componente, se
perderán todos los números de código y el procedimiento
de ajuste se cancelará. Vuelva a comenzar desde el
principio.
Para cancelar el ajuste, pulse SET.
Continúa
12
ES
Programación de señales de
otro mando a distancia
— Función de aprendizaje
Para controlar los componentes o funciones que no
funcionan aunque introduzca el número de código
de un componente, utilice el siguiente
procedimiento de aprendizaje para que un botón
programable del mando “aprenda” a controlar las
funciones de otro mando a distancia. También es
posible utilizar la función de aprendizaje para
cambiar las señales de botones individuales
después de introducir el número de código de
componente (página 8). Es recomendable que anote
las funciones “aprendidas” por las teclas. (Es
posible anotarlas en la parte posterior de la tabla
“Números de código de los componentes”
suministrada).
Notas
Es posible que algunas de las señales de control remoto
específicas no puedan “aprenderse”.
• También es posible utilizar un monitor para visualizar el
ordenador (incluido el tipo sintonizador incorporado) si
el mando a distancia “aprende” las señales.
SET
SATDVDTV CBL
TAPE
CDVCR
1
VIDEO1
2
VIDEO2
3
AUX
4
TUNER
5
CD
6
TAPE
7
MD
8
TV
9
PHONO
0
DVD
GUIDE MENU
TOOLS
SYSTEM CONTROL
AMP
ENT
OK
ABCD
1
-/--
RETURN
ANALOG
DIGITAL
PROGRAM
1 2
2,7
3
4
4
Para controlar el volumen
Pulse 2 +/– para controlar el volumen. Pulse %
para silenciar el sonido.
Cuando seleccione un componente de vídeo, podrá
controlar el volumen del televisor (se encenderá el
botón selector de componente de TV), y cuando
seleccione un componente de audio, podrá
controlar el volumen del amplificador (se
encenderá el botón selector de componente AMP).
También podrá cambiar este ajuste (página 19).
Notas
Si ha utilizado la función de aprendizaje (página 12) para
programar los botones 2 +/– o % para enviar una señal
a cualquier otro componente, esta señal se transmitirá en
lugar de la señal de control del volumen o de
silenciamiento del televisor o del amplificador después
de haber seleccionado ese componente.
• Si ha utilizado la función de aprendizaje (página 12) para
programar los botones 2 +/– o % de los botones TV o
AMP para enviar una señal a cualquier otro componente,
la señal se transmitirá únicamente si selecciona TV o
AMP. Cuando seleccione otros componentes, se
transmitirán las señales de control de volumen
programadas para TV o AMP.
Si ha asignado otro componente a los botones TV o AMP
(página 24), el volumen del televisor o del amplificador
no podrá controlarse incluso si selecciona otros
componentes.
13
ES
Ejemplo: para programar la señal N
(reproducción) de la videograbadora en el botón
VCR N (reproducción) del mando a distancia
1 Oriente la parte superior del RM-VL600T
hacia la del mando a distancia del
componente.
2 Mantenga pulsado SET durante
aproximadamente 3 segundos.
SET
El indicador SET parpadea.
SET
SATDVDTV CBL
TAPE
CDVCR AMP
3 Pulse el botón selector de componente
correspondiente al componente cuyas
señales desee “aprender”.
VCR
El indicador SET parpadeará y el botón de
selección de componente seleccionado se
encenderá.
SET
SATDVDTV CBL
TAPE
CDVCR AMP
aproximadamente
de 5 a 10 cm de
distancia
Mando a distancia
del componente
RM-VL600T
4 Pulse el botón del mando a distancia que
desee “enseñar”.
El indicador SET parpadeará y el botón de
selección del componente seleccionado se
encenderá (modo de espera de la función de
aprendizaje).
SET
SATDVDTV CBL
TAPE
CDVCR AMP
Si hay otra señal “aprendida” en el mismo
botón
El indicador SET parpadeará dos veces, y el
mando a distancia no realizará ninguna acción y
volverá al estado en que se encontraba después
de pulsar el botón selector de componente en el
paso 3. “Enseñe” la función en otro botón libre o
borre la función ya “aprendida” (página 16) y
vuelva a comenzar desde el principio.
5 Mantenga pulsado el botón del otro mando
a distancia, hasta que vuelvan a
encenderse el indicador SET y el botón
selector de componente.
Durante la transferencia de datos, solamente
permanecerá encendido el indicador SET y el
botón selector de componente se apagará.
Una vez finalizada la transferencia de datos, el
mando a distancia volverá al estado del paso 3.
SET SET
VCR VCR
Mando a
distancia del
componente
Durante la
transferencia
de datos
Al finalizar la
transferencia
de datos
Continúa
14
ES
Si el indicador SET parpadea cinco veces
Significa que el “aprendizaje” no se ha completado.
Repita los pasos 4 y 5.
6 Repita los pasos 4 y 5 para “enseñar”
funciones a otros botones.
Para “enseñar” las señales del mando a
distancia de otros componentes
Después de colocar los dos mandos a distancia como en
el paso 1 de la página 16, pulse el botón selector de
componente correspondiente y realice los pasos 4 y 5
para efectuar el aprendizaje.
7 Pulse SET para finalizar la operación.
Notas
Si no realiza los pasos de aprendizaje antes de que
transcurran 20 segundos en cualquier punto del proceso,
el modo de aprendizaje finalizará.
Si no realiza el paso 5 antes de que transcurran 10
segundos después del paso 4, el procedimiento de
aprendizaje volverá al paso 3. Repita el paso 4 cuando se
ilumine el botón selector de componente.
Para cancelar la programación, pulse SET.
Si el mando a distancia no funciona
Si el botón “aprendido” no funciona correctamente,
“enséñelo” nuevamente. (Por ejemplo, si el volumen es
muy alto después de haber pulsado 2 + una sola vez, es
posible que haya habido interferencias de ruido durante el
procedimiento de aprendizaje.)
Si ha introducido un código de componente
después del “aprendizaje” de una señal
Si ha programado una señal en un botón mediante la
función de aprendizaje, dicha señal funcionará incluso
después de haber introducido un código de componente.
Nota sobre la señal REC z
Sólo es posible “enseñar” a los botones de uno en uno. Por
lo tanto, no podrá “enseñar” una operación que implique
la pulsación de dos teclas (por ejemplo REC z + B) a una
sola tecla del mando a distancia. En este caso, “enseñe” la
función combinada de los botones del componente al
mando a distancia.
Si “enseña” señales a los botones 2 +/– o %
Si ha utilizado la función de aprendizaje para
programar los botones 2 +/– o % para enviar
señales a componentes distintos de TV o AMP, la
señal se transmitirá solamente si pulsa 2 +/– o
% cuando seleccione dicho componente.
Si ha utilizado la función de aprendizaje para
programar los botones 2 +/–, o % para enviar
señales de TV o AMP, dicha señal se transmitirá
únicamente después de seleccionar TV o AMP.
Cuando seleccione otros componentes, la señal
“aprendida” se transmitirá.
Para “enseñar” las señales de un aparato de aire
acondicionado
Consulte “Notas sobre la programación de señales
de aparatos de aire acondicionado” en la página 18.
Para lograr un aprendizaje preciso
No mueva los mandos a distancia durante el
procedimiento de aprendizaje.
Asegúrese de mantener pulsado el botón de
“aprendizaje” hasta que el mando a distancia
reaccione del modo descrito.
Utilice pilas nuevas en ambos mandos a distancia.
Evite realizar la operación de aprendizaje con los
mandos a distancia expuestos a la luz solar directa
o bajo iluminación fluorescente intensa. (Es
posible que se produzcan interferencias durante el
procedimiento de aprendizaje.)
Es posible que el área de detección del mando a
distancia varíe en función de cada mando. Si la
función de aprendizaje no funciona, intente
cambiar las posiciones de los dos mandos a
distancia.
Cuando “enseña” al mando a distancia señales del
mando a distancia de un sistema de intercambio
de señal interactivo (suministrado con algunos
amplificadores de Sony), la señal de respuesta de
la unidad principal podría interferir en el
aprendizaje del mando a distancia. En tal caso,
trasládese a un lugar en el que las señales no
alcancen a la unidad principal (por ejemplo, otras
habitaciones, etc.).
IMPORTANTE
Asegúrese de que coloca el mando a distancia fuera
del alcance de los niños o de animales domésticos,
y de que bloquea los controles mediante la función
de bloqueo (página 25).
Los componentes como los aparatos de aire
acondicionado, de calefacción, electrodomésticos
y cortinas o persianas eléctricas que reciban
señales de rayos infrarrojos pueden resultar
peligrosos si se utilizan de modo incorrecto.
15
ES
Programación de las señales del mando a
distancia en los botones de selección de
componente y de control del sistema
Puede “enseñar” un procedimiento de operación a
un botón de selección de componente y a los
botones de control de sistema, de modo que al
presionar dichos botones, también se realizará la
operación automáticamente.
Por ejemplo, si es necesario cambiar la selección de
entrada de un amplificador a DVD cuando utilice
un reproductor de DVD, “enseñe” una señal de
selección de entrada al botón DVD.
Después del “aprendizaje”, la selección de la
entrada del amplificador cambia automáticamente
a DVD simplemente con pulsar DVD. (Para
realizar esta operación, es necesario que haya un
amplificador encendido previamente.)
Ejemplo: Para “enseñar” la señal de mando a
distancia de la entrada de DVD del amplificador
al botón selector de componente de DVD del
mando a distancia.
1 Siga los pasos 1 y 2 (página 12).
2 Mantenga pulsado el botón selector de
componente cuyas señales desee
“aprender”, durante 3 segundos.
DVD
Para enseñar señales a los botones SYSTEM
CONTROL, mantenga presionado el botón
SYSTEM CONTROL deseado durante más de 3
segundos.
Tanto el indicador SET como el botón de
selección de componente seleccionado se
encenderán.
SET
SATDVDTV CBL
TAPE
CDVCR AMP
Al “enseñar” señales a los botones SYSTEM
CONTROL, sólo se enciende el indicador SET.
Cuando el indicador SET se ilumina, puede
soltar el botón selector de componente. El
indicador SET parpadeará y el botón de
selección de componente seleccionado se
encenderá (modo de espera de la función de
aprendizaje).
SET
SATDVDTV CBL
TAPE
CDVCR AMP
Al “enseñar” señales a los botones SYSTEM
CONTROL, podrá soltar el botón SYSTEM
CONTROL cuando el indicador SET se
encienda. Se encenderá el indicador SET, pero el
botón SYSTEM CONTROL no lo hará.
Si hay otra señal “aprendida” en el mismo
botón
El indicador SET parpadeará dos veces, y el mando a
distancia no realizará ninguna acción y volverá al
estado en que se encontraba después de mantener
pulsado el botón SET en el paso 2. “Enseñe” la función
a otro botón libre o borre la función ya “aprendida”
(página 16) y vuelva a comenzar desde el principio.
3 Mantenga pulsado el botón del otro mando
a distancia hasta que se ilumine el
indicador SET y todos los botones
selectores de componentes vuelvan a
parpadear.
Durante la transferencia de datos, solamente
permanecerá encendido el indicador SET y el
botón selector de componente se apagará.
Si el indicador SET parpadea cinco veces
Significa que el “aprendizaje” no se ha completado.
Repita los pasos 2 y 3.
4 Repita los pasos 2 y 3 para “enseñar”
señales de mando a distancia a otros
botones.
5 Pulse SET para finalizar el “aprendizaje”.
Notas
• Si no realiza los pasos de aprendizaje antes de que
transcurran 20 segundos en cualquier punto del proceso,
el modo de aprendizaje finalizará.
• Si no realiza el paso 3 antes de que transcurran 10
segundos después del paso 2, el procedimiento de
aprendizaje regresará al paso 1. Repita dicho
procedimiento desde el paso 2 con el botón selector de
componente encendido.
Para cancelar el “aprendizaje”, pulse SET.
Continúa
16
ES
Cambio o eliminación de la función
“aprendida” de un botón
Para cambiar la función “aprendida”, en primer
lugar, bórrela y después vuelva a realizar la función
de aprendizaje.
Para borrar la función “aprendida” de un solo
botón
SET
SATDVDTV CBL
TAPE
CDVCR
1
VIDEO1
2
VIDEO2
3
AUX
4
TUNER
5
CD
6
TAPE
7
MD
8
TV
9
PHONO
0
DVD
GUIDE MENU
TOOLS
SYSTEM CONTROL
AMP
ENT
OK
ABCD
1
-/--
RETURN
ANALOG
DIGITAL
PROGRAM
1 2
1,3
2
Ejemplo: Para borrar la función “aprendida” del
botón numérico 1 en el modo VCR
1 Mantenga pulsado SET durante
aproximadamente 3 segundos.
SET
El indicador SET parpadea.
SET
SATDVDTV CBL
TAPE
CDVCR AMP
2 Mientras mantiene pulsado el botón
selector de componente deseado, pulse el
botón cuya función desee borrar.
1
+
VCR
Una vez completada la eliminación de la función
“aprendida”, la luz del botón selector de
componente seleccionado se apaga.
SETSET
VCR VCR
Nota
Asegúrese de pulsar el botón cuya función desee borrar
mientras pulsa el botón selector de componente. Si
suelta el botón selector de componente, el mando a
distancia pasará al modo de aprendizaje.
3 Pulse SET para finalizar la operación.
Para cancelar la eliminación, pulse SET.
Durante la
eliminación
de los datos
Eliminación
de datos
completada
17
ES
Para borrar la función aprendida del botón de
selección de componente y de los botones de
control de sistema
Ejemplo: para borrar la función “aprendida” por
el botón TV
1 Mientras mantiene presionado SET,
mantenga presionado el botón de selección
de componente de TV durante más de 3
segundos.
SET
SATDVDTV CBL
TAPE
CDVCR AMP
x
SET
SATDVDTV CBL
TAPE
CDVCR AMP
Una vez completada la eliminación de una
función “aprendida”, la luz del indicador SET se
apaga.
Para borrar la función aprendida de un
botón SYSTEM CONTROL
Mientras mantiene presionado SET, mantenga
presionado el botón SYSTEM CONTROL deseado
durante más de 3 segundos.
Para borrar todas las señales de funciones
“aprendidas” de un botón selector de
componente específico
SET
SATDVDTV CBL
TA P E
CDVCR
1
VIDEO1
2
VIDEO2
3
AUX
4
TUNER
5
CD
6
TAPE
7
MD
8
TV
9
PHONO
0
DVD
GUIDE MENU
TOOLS
AMP
ENT
OK
1
-/--
RETURN
ANALOG
DIGITAL
PROGRAM
1 2
1,3
2
Ejemplo: para borrar todas las funciones
“aprendidas” por el botón VCR
1 Mantenga pulsado SET durante
aproximadamente 3 segundos.
SET
El indicador SET parpadea.
SET
SATDVDTV CBL
TAPE
CDVCR AMP
2 Pulse el botón selector de componente
cuya función desee eliminar mientras
mantiene pulsado x.
VCR
Una vez completada la eliminación de la función
“aprendida”, las luces de los demás botones
selectores de componentes se apagan.
SETSET
VCR VCR
Notas
Mediante esta operación, sólo podrá borrar las
funciones “aprendidas” de todos los botones de un
componente específico.
Para borrar una sola función “aprendida” de un
botón selector de componente, consulte la página 16.
3 Pulse SET para finalizar la operación.
Para cancelar la eliminación, pulse SET.
Durante la
eliminación
de los datos
Eliminación
de datos
completada
Continúa
18
ES
Notas sobre la programación de señales
de aparatos de aire acondicionado
Acerca de los ajustes de las estaciones del año
Si cambia los ajustes del aparato de aire
acondicionado según las estaciones del año, deberá
programar las señales del mando a distancia de los
nuevos ajustes en el mando a distancia.
Si la operación de encendido/apagado no
funciona correctamente
Si el mando a distancia solamente puede controlar
el encendido “ON” con un botón y el apagado
“OFF” con otro, mientras que el mando a distancia
del aparato de aire acondicionado puede controlar
el encendido y el apagado “ON/OFF” con uno solo,
programe la señal en dos botones del mando a
distancia de la forma siguiente.
1 Borre la señal de encendido/apagado
“aprendida” del botón programado del mando a
distancia.
2 Siga los pasos indicados en “Programación de
señales de otro mando a distancia – Función de
aprendizaje” (página 12) para volver a programar
únicamente la señal de encendido del aparato de
aire acondicionado en el botón del mando a
distancia.
3 Programe la señal de apagado de la alimentación
del aparato de aire acondicionado en otro botón
del mando a distancia.
Los dos botones del mando a distancia habrán
quedado programados con las señales de apagado y
encendido, respectivamente, del aparato de aire
acondicionado para que pueda controlarlo con este
mando a distancia.
19
ES
Características avanzadas
Control del volumen de los
componentes de vídeo
conectados a un sistema de
audio
El mando a distancia está configurado de fábrica en
función de la suposición de que va a escuchar el
sonido de los componentes de vídeo a través de los
altavoces del televisor y el sonido de los
componentes de audio a través de los altavoces
conectados al amplificador.
Por ejemplo, para controlar el volumen mientras
esté utilizando una videograbadora, no necesitará
pulsar el botón TV para controlar el volumen del
televisor.
En la tabla siguiente, se muestra el ajuste de fábrica
que indica qué volumen se controlará en cada
componente.
Sin embargo, si los componentes de vídeo están
conectados a un sistema de audio, es posible que
desee escuchar el sonido del televisor o de la
videograbadora desde los altavoces a través del
amplificador, no desde los altavoces del televisor.
En este caso, necesitará cambiar la programación de
fábrica para poder controlar el volumen de los
componentes de vídeo sin tener que cambiar
previamente al amplificador.
Botón selector de componente
TV
VCR
CBL
DVD
SAT
AMP
CD
TAPE
Controla el volumen de
Televisor
Televisor
Televisor
Televisor
Televisor
Amplificador
Amplificador
Amplificador
Para cambiar la programación de fábrica del
control de volumen
SET
SATDVDTV CBL
TAPE
CDVCR
1
VIDEO1
2
VIDEO2
3
AUX
4
TUNER
5
CD
6
TAPE
7
MD
8
TV
9
PHONO
0
DVD
GUIDE MENU
AMP
ENT
OK
1
-/--
ANALOG
DIGITAL
PROGRAM
1 2
1
2
1
1 Mientras mantiene pulsado SET, pulse
MENU.
SET
MENU
+
El indicador SET se ilumina.
SET
2 Pulse 2 + o 2 – mientras mantiene
pulsado %.
Para ajustar todos los controles de volumen
en AMP
Pulse 2 + mientras mantiene pulsado %.
Todos los botones selectores de componentes se
iluminan al pulsar estos botones y, a
continuación, se apagan cuando los suelta.
Pulse % mientras mantiene pulsado 2 +.
SATDVDTV CBL
TAPE
CDVCR AMP
SATDVDTV CBL
TAPE
CDVCR AMP
Ajuste del control del volumen completado.
Continúa
20
ES
Para ajustar solamente los controles de
volumen de los componentes de audio en
AMP
Pulse 2 – mientras mantiene pulsado %.
Al pulsar estos botones, sólo se ilumina AMP y,
a continuación, cuando los suelta, se apaga.
Pulse % mientras mantiene pulsado 2 –.
Los componentes de vídeo son:
Televisor, videograbadora, decodificador de
cable analógico, sintonizador vía satélite,
reproductor de DVD
Los componentes de audio son:
Reproductor de CD, reproductor de MD,
pletina de casete, amplificador
Para cancelar el ajuste, pulse SET.
Nota
Si ya había utilizado la función de aprendizaje para
programar los botones 2 +/– o % para enviar una señal a
un componente, el procedimiento indicado anteriormente
no cambiará la función de los botones 2 +/– o %.
Adición de una función extra a
los botones selectores de
componentes
Programación del comando de encendido
del componente seleccionado mediante
la pulsación del botón selector de dicho
componente (sólo para componentes
Sony)
Cuando un número de código de un componente
Sony se ajusta en el botón de selección de
componente, la señal de encendido se programa
automáticamente para el botón. Puede seleccionar
el componente deseado y encenderlo mediante la
pulsación del botón selector de dicho componente.
SET
SATDVDTV CBL
TAPE
CDVCR
1
VIDEO1
2
VIDEO2
3
AUX
4
TUNER
5
CD
6
TAPE
7
MD
8
TV
9
PHONO
0
DVD
GUIDE MENU
AMP
ENT
OK
1
-/--
ANALOG
DIGITAL
PROGRAM
1 2
1
2
1
Ejemplo: para borrar el comando de encendido
1 Pulse MENU mientras mantiene pulsado
SET.
SET
MENU
+
El indicador SET se ilumina.
SET
SATDVDTV CBL
TAPE
CDVCR AMP
SATDVDTV CBL
TAPE
CDVCR AMP
Ajuste del control del volumen completado.
21
ES
SET
SATDVDTV CBL
TAPE
CDVCR
1
VIDEO1
2
VIDEO2
3
AUX
4
TUNER
5
CD
6
TA PE
7
MD
8
TV
9
PHONO
0
DVD
GUIDE MENU
TOOLS
SYSTEM CONTROL
AMP
ENT
OK
ABCD
1
-/--
RETURN
ANALOG
DIGITAL
PROGRAM
1 2
1,3
1
2
Ejemplo: cuando visualice un vídeo, puede
ajustar una serie de operaciones de la manera
siguiente.
Encienda el televisor.
r
Encienda el vídeo (VCR).
r
Encienda el amplificador.
r
Ajuste el selector de entrada del amplificador
en VIDEO 1.
r
Ajuste el modo de entrada del televisor en
VIDEO 1.
r
Inicie la reproducción del vídeo.
2 Pulse el botón selector de componente que
desee mientras mantiene pulsado 1.
Mientras mantiene pulsado el botón 1, los
botones de selector de componente de los
componentes Sony parpadean siguiendo este
orden.
TVtDVDtSATtCBLtVCRtCDtTAPEtAMP
Los botones de selector de componente que no
tienen ajustados componentes Sony no
parpadean.
Para cancelar el ajuste, pulse SET.
Para programar el comando de encendido
Repita el mismo procedimiento, pulsando el botón
de selector de componente que desee.
Notas
Si ha programado el código de componente de un
producto de otro fabricante en un botón selector de
componente, no podrá programar la función de
encendido en éste. Si cambia el código de componente
(página 8) después de ajustar la función de encendido, la
función se borrará. (El botón selector de componente
parpadeará dos veces para indicar que no se puede
ajustar esta función.)
Aunque haya utilizado la función de aprendizaje (página
12) para programar una señal en un botón selector de
componente, podrá programar la función de encendido
en dicho botón, pero no podrá utilizarla. Si borra una
señal “aprendida” en dicho botón, podrá utilizar la
función de encendido.
Ejecución de una serie de
comandos
— Funciones de control del
sistema
Con la función de control del sistema, podrá
programar una serie de comandos de operación y
ejecutarlos mediante la pulsación de un solo botón.
Puede programar hasta 16 pasos de operación
consecutivos en cada uno de los botones SYSTEM
CONTROL (del A al D).
Si ha programado la función de control del sistema
en un botón selector de componente (página 23), la
ejecución de los comandos programados se iniciará
cuando mantenga pulsado dicho botón durante
más de 2 segundos.
Cuando ejecute los comandos programados, se
transmitirá cada una de las señales del mando a
distancia.
Continúa
22
ES
Ejemplo: para programar el procedimiento
descrito anteriormente en el botón SYSTEM
CONTROL B
1 Pulse el botón SYSTEM CONTROL B
mientras mantiene pulsado SET.
La luz del indicador SET se encenderá.
SET
Si ya se ha ajustado una función de control del
sistema (macro de control del sistema) en el
botón, el indicador SET parpadeará dos veces.
El procedimiento de ajuste se cancela
automáticamente.
2 Ajuste la función de control del sistema.
En este ejemplo, pulse los botones de forma
secuencial tal y como se indica a continuación:
TV
1
VCR
VCR
AMP
VIDEO1
TV
1
11
Es posible programar hasta 16 pasos
consecutivos en cada botón SYSTEM CONTROL
(del A al D), incluido el primer paso de selección
de un botón selector de componente.
3 Pulse SET para finalizar la programación.
La luz del botón SYSTEM CONTROL se
apagará.
Para programar una nueva serie de operaciones
en botones que ya tienen un programa de
control ajustado
Borre el programa (página 22).
Notas
Si interrumpe el procedimiento en cualquier punto
durante más de 20 segundos, el modo de ajuste finalizará
y la serie de comandos se programará hasta dicho punto.
En este caso, borre el programa (página 22) y comience
de nuevo desde el paso 1 para ajustar todo el programa
desde el principio. No podrá continuar la programación
una vez finalizado el modo de ajuste.
Si un botón SYSTEM CONTROL ya ha “aprendido” una
señal de mando a distancia (página 12), podrá programar
una función de control del sistema (macro de control del
sistema), pero ésta no funcionará si no se borra la función
de aprendizaje. Para borrar la función de aprendizaje,
consulte “Cambio o eliminación de la función
“aprendida” de un botón” en la página 16.
Si cambia el número de código de componente (página 8)
o utiliza la función de aprendizaje para programar una
nueva señal (página 12) en una tecla o botón en el que ya
se ha programado una serie de comandos mediante la
función de control del sistema, la nueva señal se
transmitirá cuando pulse el botón SYSTEM CONTROL
correspondiente.
Durante el modo de ajuste, no podrá borrar ningún paso
de operación que haya programado. Si ha programado
una operación incorrecta por error, comience de nuevo
desde el paso 1.
Si intenta programar más de 16 pasos, el modo de ajuste
de control del sistema finalizará y se registrarán los 16
pasos que haya programado. Si desea volver a programar
los pasos, borre el programa (página 22) y comience de
nuevo desde el paso 1.
Sugerencias para la programación de funciones
de control del sistema
La información siguiente le ayudará a programar
pasos de operación consecutivos.
Acerca del orden de los pasos de una
operación
Es posible que algunos de los componentes no
acepten señales de mando a distancia consecutivas.
Por ejemplo, es posible que un televisor
normalmente no reaccione a la señal
inmediatamente posterior de la señal de encendido.
Por lo tanto, es posible que una serie de comandos,
tales como el encendido del televisor y la selección
de entrada no funcionen correctamente.
En este caso, inserte otras señales a otros
componentes similares como se indica en el ejemplo
siguiente:
Encendido del televisort encendido de la
videograbadoratreproducción de la
videograbadoratselección de la entrada del
televisor
Para borrar comandos programados
1 Mantenga pulsado durante más de 3
segundos el botón SYSTEM CONTROL
que desee borrar mientras mantiene
pulsado el botón SET.
23
ES
Programación de una serie de
comandos en los botones
selectores de componentes
Al igual que con los botones SYSTEM CONTROL,
también puede programar una serie de comandos
de operación en los botones selectores de
componentes (hasta 16 pasos).
Para ejecutar los comandos programados en un
botón selector de componente mediante la función
de control del sistema, pulse el botón durante más
de 2 segundos.
SET
SATDVDTV CBL
TAPE
CDVCR
1
VIDEO1
2
VIDEO2
3
AUX
4
TUNER
5
CD
6
TAPE
7
MD
8
TV
9
PHONO
0
DVD
GUIDE MENU
TOOLS
AMP
ENT
OK
1
-/--
RETURN
ANALOG
DIGITAL
PROGRAM
1 2
1,3
2
Notas
Si pulsa el botón durante menos de 2 segundos,
funcionará como un botón selector de componente y la
función programada no funcionará.
Consulte asimismo “Sugerencias para la programación
de funciones de control del sistema” en la página 22.
Ejemplo: para programar el procedimiento de la
página 21 para el botón selector de componente
de VCR
1 Pulse el botón selector de componente
VCR mientras mantiene pulsado SET.
Las luces del indicador SET y del botón selector de
componente de VCR se encienden.
SET
SATDVDTV CBL
TAPE
CDVCR AMP
Si ya se ha ajustado una función de programa de
control (macro de componente), el botón selector
de componente parpadeará dos veces. El
procedimiento de ajuste se cancela
automáticamente.
2
Ajuste la función de programa de control.
En este ejemplo, pulse los botones de forma
secuencial tal y como se indica a continuación.
TV
1
VCR
VCR
AMP
VIDEO1
TV
1
11
Puede programar hasta 16 pasos consecutivos en
cada botón de selector de componente, incluido
el primer paso de selección de un botón selector
de componente.
3 Pulse SET para finalizar la programación.
La luz del botón selector de componente de VCR
se apagará.
Continúa
24
ES
Para borrar comandos programados
1 Mantenga pulsado durante más de 3
segundos el botón selector de componente
que desee borrar mientras mantiene
pulsado el botón SET.
Notas
Es posible programar una función de programa de
control (macro de componente) en un botón selector de
componente en el que se haya programado una función
de encendido (página 20). En este caso, la función de
encendido se ejecuta al pulsar el botón selector de
componente o al seleccionar otro componente mientras se
ejecuta el programa de control consecutivo.
Si interrumpe el procedimiento en cualquier punto
durante más de 20 segundos, el modo de programación
finalizará y la serie de comandos se programará hasta
dicho punto. En este caso, borre el programa (página 24)
y comience de nuevo desde el paso 1 para ajustar todo el
programa desde el principio. No podrá continuar la
programación una vez finalizado el modo de ajuste.
Si un botón selector de componente ya ha “aprendido”
una señal de mando a distancia (página 12), podrá
programar una función de programa de control (macro
de componente), pero ésta no funcionará hasta que borre
la función “aprendida”. Para borrar la función
“aprendida”, consulte “Cambio o eliminación de la
función “aprendida” de un botón” en la página 16.
Mientras ajusta un programa, puede insertar un intervalo
de 0,4 segundos antes de que se ejecute el siguiente paso
si vuelve a pulsar el mismo botón selector de
componente. Para el ejemplo en el paso 2 descrito
anteriormente, si durante el ajuste del programa pulsa los
botones TVt1tTV puede introducir un intervalo de
0,4 segundos entre la señal de encendido del televisor y
la señal de cambio a TV/VIDEO.
Asignación de otros
componentes a los botones
selectores de componentes
Es posible asignar otro componente a cualquiera de
los botones selectores de componentes que no se
están utilizando.
Después de haber asignado otro componente a un
botón selector de componente, se aplica el número
de código del componente introducido.
Notas
Para utilizar el componente original asignado, vuelva a
introducir el número de código del componente (página
8).
Si introduce un nuevo número de código de componente
de otra marca sin borrar las funciones anteriores
“aprendidas” del botón selector de componente, éstas
permanecerán activadas. Borre las funciones que no
utilice frecuentemente.
Podrá asignar únicamente un televisor al botón selector
de componente de TV.
25
ES
1 Pulse t y PROGRAM + mientras
mantiene pulsado 1.
1
PROGRAM
+
+
El indicador SET y todos los botones selectores
de componentes seleccionados parpadearán una
vez, y la función de bloqueo se activará.
SET
SATDVDTV CBL
TAPE
CDVCR
1
VIDEO1
2
VIDEO2
3
AUX
4
TUNER
5
CD
6
TAPE
7
MD
8
TV
9
PHONO
0
DVD
AMP
ENT
1
-/--
ANALOG
DIGITAL
PROGRAM
1 2
1
1
Utilización de otras funciones
Bloqueo de los controles —
Función de bloqueo
Para evitar operaciones accidentales, es posible
bloquear todos los botones mediante la función de
bloqueo.
SET
SATDVDTV CBL
TAPE
CDVCR AMP
(una vez)
SET
SATDVDTV CBL
TAPE
CDVCR AMP
x
Todos los botones están
bloqueados.
x
No es posible efectuar ninguna operación con la
función de bloqueo activada. (El indicador SET y
el botón de selector de componente seleccionado
parpadean dos veces.)
Para desbloquear los controles
Pulse t y PROGRAM – mientras mantiene
pulsado 1.
El indicador SET y todos los botones selectores de
componentes seleccionados parpadearán una vez, y
la función de bloqueo se desactivará.
SET
SATDVDTV CBL
TAPE
CDVCR AMP
(dos veces)
SET
SATDVDTV CBL
TAPE
CDVCR AMP
(una vez)
26
ES
Eliminación de todos los ajustes
— Para restablecer los ajustes
de fábrica del mando a distancia
Puede borrar todas las señales de mando a
distancia programadas mediante la función de
“aprendizaje” para restablecer los ajustes de fábrica
del mando a distancia.
SET
SATDVDTV CBL
TAPE
CDVCR
1
VIDEO1
2
VIDEO2
3
AUX
4
TUNER
5
CD
6
TAPE
7
MD
8
TV
9
PHONO
0
DVD
AMP
ENT
1
-/--
ANALOG
DIGITAL
PROGRAM
1 2
1
1 Pulse t y 2 – mientras mantiene
pulsado 1.
1
+
+
Al pulsar el botón 1 y el botón t, todos los
componentes seleccionados se apagarán. Al
pulsar el botón 2 – mientras mantiene pulsado
el botón 1 y el botón t, el indicador SET se
ilumina y los botones de selector de componente
se iluminan uno por uno. Por último, al
apagarse el indicador SET, se borran todos los
ajustes y el mando a distancia vuelve a su estado
original.
SET
SATDVDTV CBL
TAPE
CDVCR AMP
SET
SATDVDTV CBL
TAPE
CDVCR AMP
SET
SATDVDTV CBL
TAPE
CDVCR AMP
SET
SATDVDTV CBL
TAPE
CDVCR AMP
27
ES
Información complementaria
Precauciones
No deje caer ni golpee la unidad, ya que podría
provocar un fallo de funcionamiento.
No deje la unidad cerca de fuentes de calor, ni en
lugares expuestos a la luz solar directa, polvo o
arena excesivos, humedad, lluvia o golpes
mecánicos.
No inserte objetos extraños en la unidad. Si se
introduce algún objeto sólido o líquido en la
unidad, hágala revisar por personal especializado
antes de volver a utilizarla.
No exponga los detectores de los mandos a
distancia de los componentes a la luz solar directa
o a otras fuentes de iluminación intensas. El
exceso de luz podría interferir en las operaciones
del mando a distancia.
Asegúrese de colocar el mando a distancia fuera
del alcance de los niños o de animales domésticos.
Los componentes como los aparatos de aire
acondicionado, de calefacción, electrodomésticos
y cortinas o persianas eléctricas que reciban
señales de rayos infrarrojos pueden resultar
peligrosos si se utilizan de modo incorrecto.
Mantenimiento
Limpie la superficie con un paño suave ligeramente
humedecido con agua o con una solución de
detergente poco concentrada. No use ningún tipo
de disolvente como alcohol, bencina o diluyentes,
ya que pueden dañar el acabado de la superficie.
Especificaciones
Distancia de funcionamiento
Aproximadamente 10 metros (varía en función de los
componentes de los diferentes fabricantes)
Requisitos de alimentación
Dos pilas R6 (tamaño AA)
Duración de las pilas
Aproximadamente 1 año (si los botones del mando a
distancia se pulsan unas 300 veces al día; varía en función
de la frecuencia de uso).
Dimensiones
Aproximadamente 53 × 220 × 29 mm
(ancho × alto × profundidad)
Masa
Aproximadamente 135 g (pilas no incluidas)
El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin
previo aviso.
La validez de la marca CE se limita únicamente a
aquellos países en los que la legislación la impone,
especialmente los países de la EEE (Espacio
Económico Europeo).
Aviso para los clientes: la siguiente información
sólo se aplica al equipo que se comercializa en
países que aplican las directivas de la UE
El fabricante de este producto es Sony Corporation,
1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokio, Japón. El
representante autorizado para la aplicación de la
directiva EMC y la seguridad de los productos es
Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61,
70327 Stuttgart, Alemania. Para cualquier cuestión
de servicio o garantía, consulte las direcciones
facilitadas en los documentos de garantía o
servicios.
28
ES
Solución de problemas
Si experimenta problemas al configurar o utilizar el mando a distancia, compruebe primero las pilas (página
6) y, a continuación, compruebe los elementos siguientes.
Solución
Acérquese más al componente. La distancia máxima de funcionamiento
es de aproximadamente 10 m.
Compruebe que dirige el mando directamente hacia el componente y
que no hay obstáculos entre el mando y el componente.
Active primero la alimentación de los componentes, si fuera necesario.
Asegúrese de que ha pulsado el botón selector de componente correcto.
En el caso de los botones MD o DAT, asegúrese de que se han
seleccionado los componentes deseados.
Compruebe que el componente tiene capacidad para el control remoto
por infrarrojos. Por ejemplo, si el componente no venía con un mando a
distancia, es posible que no pueda controlarse mediante un mando a
distancia.
Ha asignado un componente distinto al botón selector de componente.
Compruebe el componente asignado a dicho botón y el código de
componente.
Si los componentes visuales están conectados a un sistema de audio,
asegúrese de haber configurado el mando tal y como se describe en
“Control del volumen de los componentes de vídeo conectados a un
sistema de audio” (página 19).
Ha asignado otro componente al botón TV o AMP (página 24). En este
caso, el volumen no puede controlarse cuando se selecciona un
componente que no sea TV o AMP.
• Las pilas disponen de poca carga.
Sustitúyalas por otras nuevas.
Ajuste correctamente el código de componente. Si el código del
componente que aparece primero en la lista no funciona, pruebe con
todos los códigos correspondientes al componente, siguiendo el orden
en el que aparecen en la lista suministrada en “Números de código de
los componentes”.
Es posible que algunas funciones no estén programadas. Si alguno o
ninguno de los botones no funciona correctamente incluso después de
haber ajustado los códigos de componente, utilice la función de
aprendizaje para programar las señales del mando a distancia para el
componente (página 12).
El componente puede utilizarse con un número de código que no
aparece en la lista de “Números de código de los componentes”.
Consulte “Introducción de un código de componente con la función de
búsqueda” (página 10) e intente ajustar de nuevo un número de código
mediante la función de búsqueda.
Cuando “enseña” al mando a distancia señales de la unidad de control
remoto por sistema de intercambio interactivo de señales (suministrado
con algunos amplificadores de Sony), la señal de respuesta de la unidad
principal podría interferir en el aprendizaje del mando a distancia. En
tal caso, trasládese a un lugar en el que las señales no alcancen a la
unidad principal (por ejemplo, otra habitación, etc.).
Asegúrese de que el mando a distancia haya “aprendido” las señales
correctas. De lo contrario, consulte “Para lograr un aprendizaje preciso”
(página 14) y realice de nuevo el procedimiento de aprendizaje (página
12).
•El aprendizaje no se ha realizado con éxito. Consulte “Para lograr un
aprendizaje preciso” (página 14) y realice de nuevo el procedimiento de
aprendizaje (página 12).
• No hay botones disponibles para realizar el “aprendizaje”. Borre las
funciones aprendidas que no se utilicen con frecuencia (página 16) y
lleve a cabo las operaciones de aprendizaje.
No pueden ajustarse los códigos de componente. Consulte los “Números
de código de los componentes” suministrados e intente ajustar de nuevo
los códigos de componente (página 8).
Problema
No puede utilizar los componentes.
No puede controlar el volumen.
Los botones selectores de componentes parpadean a
intervalos constantes cuando pulsa un botón.
No puede utilizar un componente incluso después de
ajustar los números de código del componente.
El mando falla al aprender las señales de mando a
distancia.
No puede utilizar un componente ni después de haber
programado las señales del mando a distancia con la
función de aprendizaje.
El indicador SET parpadea cinco veces durante el
procedimiento de aprendizaje.
El botón selector de componente parpadea cinco veces durante
el ajuste.
29
ES
Problema
El indicador SET parpadea dos veces durante el
procedimiento de aprendizaje.
Todos los botones selectores de componentes parpadean
dos veces.
Después de programar el comando de encendido de un
componente, el botón selector de componente no
funciona correctamente.
La función de control del sistema o la de programa de
control no funcionan correctamente.
Solución
• Un botón selector de componente seleccionado u otro botón que desea
ajustar tiene señales de mando a distancia programadas mediante la
función de aprendizaje (página 12). Borre las señales “aprendidas”
(página 16) o seleccione otro botón en el que no haya señales
“aprendidas” e intente realizar el ajuste de nuevo.
La función de bloqueo está activada. Desbloquee la función de bloqueo
(página 25).
Ya se ha ajustado una función de aprendizaje en el botón selector de
componente. Si se ha ajustado una función de aprendizaje (página 12),
podrá programar una función de encendido en el botón selector de
componente (página 20), pero el ajuste de encendido no funcionará si
no borra la función “aprendida”. Borre la función “aprendida” después
de ajustar la función de encendido.
Esta función está disponible únicamente para los componentes Sony.
Cuando programe una función de control del sistema o de programa de
control, asegúrese de seguir los pasos correctos (páginas 21 y 23).
Cambie la orientación del mando a distancia. Si el problema persiste,
coloque los componentes programados más cerca.
Si los receptores de los mandos a distancia de los componentes están
demasiado alejados o si existe algún objeto que bloquea las señales
entre ellos, es posible que algunos de los componentes no funcionen de
manera secuencial, incluso después de pulsar el botón programado. Si
alguno de los componentes no funciona correctamente debido a las
razones indicadas anteriormente o por cualquier otro motivo, vuelva a
colocar los componentes del mismo modo que antes de ajustar la
función de control del sistema o de programa de control, ya que, de lo
contrario, es posible que se produzca un funcionamiento incorrecto
cuando vuelva a utilizar estas funciones.
Es posible que las funciones de control del sistema o de programa de
control no siempre consigan encender algunos componentes. Esto se
debe a que los componentes se encienden y apagan alternativamente al
recibir la señal de encendido/apagado. En este caso, compruebe si el
componente que va a usar está encendido o apagado antes de utilizar la
función de control del sistema.
Si cambia el número de código de la marca del componente de AV
(página 8) ajustado en un botón selector de componente en el que se ha
programado una serie de comandos mediante la función de programa
de control, la nueva señal se transmitirá cuando pulse el botón selector
de componente correspondiente.
Es posible que los intervalos existentes entre los pasos sean demasiado
cortos. En función de los componentes, es posible que necesite insertar
un intervalo entre controles consecutivos. Es posible insertar un
intervalo mediante el cambio del orden de pulsación de los botones.
(Puede insertar un intervalo entre los pasos al programar el botón
selector de componente).
Si un botón SYSTEM CONTROL o un botón selector de componente ya
ha “aprendido” una señal de mando a distancia (página 12), podrá
programar una función de control del sistema (macro de control del
sistema) o una función de programa de control (macro de componente),
pero éstas no funcionarán si no borra la función aprendida. Para borrar
la función aprendida, consulte “Cambio o eliminación de la función
“aprendida” de un botón” en la página 16.
Servicio para los clientes
Si tiene alguna pregunta o
problema en relación con el
mando a distancia que no pueda
resolver con este manual,
póngase en contacto con la línea
de asistencia al cliente remota. El
número se indica en la tarjeta de
garantía.
Teléfono de asistencia
30
ES
VISUALIZACIÓN DE LAS
TECLAS
01
12qs
1 – 9, 0, ENT, -,1
, 2 –
qat (SELECCIÓN
DE ENTRADA)
qjMENU
qk V
qk v
qk b
qk B
qk OK
qfPROGRAM +/–
TV (analógico)
FUNCIÓN
Para encender y apagar.
Para cambiar el canal.
Por ejemplo, para cambiar al canal 5,
pulse 0 y 5 (o bien pulse 5 y ENT).
Para cambiar el modo de entrada.
Para abrir la pantalla del menú
(MENU).
Para mover el cursor hacia arriba.
Para mover el cursor hacia abajo.
Para mover el cursor hacia la derecha.
Para mover el cursor hacia la
izquierda.
Para introducir la selección de la
pantalla del menú (MENU).
Canal siguiente: +
Canal anterior: –
Apéndices
Tabla de funciones programadas
Nota
Es posible que haya componentes o funciones que no
puedan utilizarse con este mando.
VISUALIZACIÓN DE LAS
TECLAS
qh
42 +/–
6%
qlTOOLS (16:9)
9ROJO (m), VERDE
(N), AMARILLO
(M), AZUL (x)
8RETURN
qdANALOG (TV ON)
qg/ (TELETEXT)
FUNCIÓN
Para utilizar las funciones JUMP,
FLASHBACK o CHANNEL RETURN
en el televisor en función del ajuste del
fabricante del televisor.
Subir volumen: +
Bajar volumen: –
Para silenciar el volumen del televisor.
Vuelva a pulsarlo para desconectar el
silencio.
Para cambiar a WIDE.
Botones Fastext
Para salir del modo.
Para encender.
Para volver del teletexto al modo de
televisión.
Para cambiar al teletexto.
SET
SATDVDTV CBL
TAPE
CDVCR
1
VIDEO1
2
VIDEO2
3
AUX
4
TUNER
5
CD
6
TA PE
7
MD
8
TV
9
PHONO
0
DVD
GUIDE MENU
TOOLS
SYSTEM CONTROL
AMP
ENT
OK
ABCD
1
-/--
RETURN
ANALOG
DIGITAL
PROGRAM
1 2
q;
qa
3
4
5
6
7
8
9
1
2
qd
qs
qf
qg
qh
qj
qk
w;
ql
Uso de Fastext
Fastext permite el acceso a páginas con sólo pulsar
una tecla.
Cuando se reciben emisiones con Fastext, aparecerá
un menú con código de color en la parte inferior de
la pantalla.
Los colores de este menú corresponden a las teclas
roja, verde, amarilla y azul en el mando a distancia.
Pulse la tecla que corresponda al menú con el
código de color.
La página se mostrará transcurridos unos
segundos.
VISUALIZACIÓN DE LAS
TECLAS
01
12qs
1 – 9, 0, ENT, -,1
, 2 –
qat (SELECCIÓN
DE ENTRADA)
qjMENU
qk V
qk v
qk b
qk B
qk OK
5
(PAP)
qfPROGRAM +/–
qh
TV (digital)
FUNCIÓN
Para encender y apagar.
Para cambiar el canal.
Por ejemplo, para cambiar al canal 5,
pulse 0 y 5 (o bien pulse 5 y ENT).
Para cambiar el modo de entrada.
Para abrir la pantalla del menú
(MENU).
Para mover el cursor hacia arriba.
Para mover el cursor hacia abajo.
Para mover el cursor hacia la derecha.
Para mover el cursor hacia la
izquierda.
Para introducir la selección de la
pantalla del menú (MENU).
Para dividir la pantalla en dos y poder
ver dos imágenes simultáneamente.
Canal siguiente: +
Canal anterior: –
Para utilizar las funciones JUMP,
FLASHBACK o CHANNEL RETURN
en el televisor en función del ajuste del
fabricante del televisor.
31
ES
VISUALIZACIÓN DE LAS
TECLAS
01
9ROJO (m), VERDE
(N), AMARILLO
(M), AZUL (x)
1 2
1 – 9, 0, -/--
qa t
(SELECCIÓN DE
ENTRADA)
7GUIDE
8RETURN (EXIT)
qg /
(TELETEXT)
qjMENU
qlTOOLS (EPG)
qk V
qk v
qk b
qk B
qk OK
qfPROGRAM +/–
qh
qsENT
qdANALOG
SAT
FUNCIÓN
Para encender y apagar.
Botones Fastext
Para cambiar los canales. Por ejemplo,
para cambiar al canal 5, pulse 0 y 5.
Para cambiar la salida del receptor SAT
al televisor. (Cuando conecte un cable
del televisor o una antena al receptor,
la salida cambia entre un canal de
televisión y uno de emisión vía
satélite.)
Para abrir la Guía maestra.
Para salir del modo.
Para cambiar al teletexto.
Para abrir la pantalla del menú
(MENU).
Para mostrar u ocultar la pantalla EPG.
Para mover el cursor hacia arriba.
Para mover el cursor hacia abajo.
Para mover el cursor hacia la derecha.
Para mover el cursor hacia la
izquierda.
Para mostrar el índice de emisoras
cuando no se muestra una guía de
programas.
Para seleccionar el canal que está
resaltado.
Canal siguiente: +
Canal anterior: –
Para regresar a la última emisora
sintonizada.
Para mostrar la ayuda.
Para mostrar la pantalla Box Office
(Taquilla).
VISUALIZACIÓN DE LAS
TECLAS
01
12qs
1 – 9, 0, ENT, -, 1 –
, 2 –
qg/ (DISPLAY)
qat
(ANT/SW)
qdANALOG
(SELECCIÓN DE
ENTRADA)
qjMENU
qk V
qk v
qk b
qk B
qk OK
9m
9N
9M
9REC z
9x
Videograbadora
FUNCIÓN
Para encender y apagar.
Para cambiar el canal. Por ejemplo,
para cambiar al canal 5, pulse 0 y 5 (o
bien pulse 5 y ENT).
Para visualizar las indicaciones en
pantalla.
Para cambiar la salida de antena.
Para cambiar el modo de entrada.
Para abrir la pantalla del menú
(MENU).
Para mover el cursor hacia arriba.
Para mover el cursor hacia abajo.
Para mover el cursor hacia la derecha.
Para mover el cursor hacia la
izquierda.
Para introducir la selección de la
pantalla del menú (MENU).
Para rebobinar.
Para reproducir.
Para avanzar rápidamente.
Para grabar, pulse N mientras pulsa
REC z*. Primero suelte N, y, a
continuación, suelte REC z.
Para detener.
* Para evitar realizar grabaciones por error, el botón REC
z no funciona por sí solo.
VISUALIZACIÓN DE LAS
TECLAS
01
1qs
1 – 9, 0, ENT
qfPROGRAM +/–
qh
CBL (Decodificador de cable)
FUNCIÓN
Para encender y apagar.
Para cambiar el canal.
Por ejemplo, para cambiar al canal 5,
pulse 0 y 5 (o bien pulse 5 y ENT).
Canal siguiente: +
Canal anterior: –
Para utilizar la función JUMP,
FLASHBACK o CHANNEL RETURN.
VISUALIZACIÓN DE LAS
TECLAS
42 +/–
6%
7GUIDE
(EPG)
8RETURN
3DIGITAL
qlTOOLS
qdANALOG
qg/ (TELETEXT)
9ROJO (m), VERDE
(N), AMARILLO
(M), AZUL (x)
FUNCIÓN
Subir volumen: +
Bajar volumen: –
Para silenciar el volumen del televisor.
Vuelva a pulsarlo para desconectar el
silencio.
Para utilizar la guía de programas.
Para salir del modo.
Para seleccionar DIGITAL.
Para ir al modo de ajuste de opciones
(OPTION).
Para seleccionar ANALOG.
Para cambiar al teletexto.
Botones Fastext
Uso de Fastext
Fastext permite el acceso a páginas con sólo pulsar
una tecla.
Cuando se reciben emisiones con Fastext, aparecerá
un menú con código de color en la parte inferior de
la pantalla.
Los colores de este menú corresponden a las teclas
roja, verde, amarilla y azul en el mando a distancia.
Pulse la tecla que corresponda al menú con el
código de color.
La página se mostrará transcurridos unos
segundos.
Continúa
VISUALIZACIÓN DE LAS
TECLAS
9X
qfPROGRAM +/–
8RETURN
FUNCIÓN
Para hacer pausa.
Canal siguiente: +
Canal anterior: –
Para salir del modo.
32
ES
Uso de Fastext
Fastext permite el acceso a páginas con sólo pulsar
una tecla.
Cuando se reciben emisiones con Fastext, aparecerá
un menú con código de color en la parte inferior de
la pantalla.
Los colores de este menú corresponden a las teclas
roja, verde, amarilla y azul en el mando a distancia.
Pulse la tecla que corresponda al menú con el
código de color.
La página se mostrará transcurridos unos
segundos.
VISUALIZACIÓN DE LAS
TECLAS
01
9ROJO (m), VERDE
(N), AMARILLO
(M), AZUL (x)
1 2
1 – 9, 0, -/--
qa t
(SELECCIÓN DE
ENTRADA)
7GUIDE
8RETURN (EXIT)
qg /
(TELETEXT)
qjMENU
qk V
qk v
qk b
qk B
qk OK
qfPROGRAM +/–
qh
qsENT
qdANALOG
5
3DIGITAL
SAT (No.3201)
FUNCIÓN
Para encender y apagar.
Botones Fastext: Pulse cualquier tecla
mientras pulsa TOOLS (ql).
Para cambiar los canales. Por ejemplo,
para cambiar al canal 5, pulse 0 y 5.
Para cambiar la salida del receptor SAT
al televisor. (Cuando conecte un cable
del televisor o una antena al receptor,
la salida cambia entre un canal de
televisión y uno de emisión vía
satélite.)
Para abrir la Guía maestra.
Para salir del modo.
Para cambiar al teletexto.
Para abrir la pantalla del menú
(MENU).
Para mover el cursor hacia arriba.
Para mover el cursor hacia abajo.
Para mover el cursor hacia la derecha.
Para mover el cursor hacia la
izquierda.
Para mostrar el índice de emisoras
cuando no se muestra una guía de
programas.
Para seleccionar el canal que está
resaltado.
Canal siguiente: +
Canal anterior: –
Para regresar a la última emisora
sintonizada.
Para mostrar la ayuda.
Para mostrar la pantalla Box Office
(Taquilla).
Para mostrar la pantalla Services
(Servicios).
Para mostrar la pantalla interactiva.
* Para evitar realizar grabaciones por error, el botón REC
z no funciona por sí solo.
Uso de Fastext
Fastext permite el acceso a páginas con sólo pulsar
una tecla.
Cuando se reciben emisiones con Fastext, aparecerá
un menú con código de color en la parte inferior de
la pantalla.
Los colores de este menú corresponden a las teclas
roja, verde, amarilla y azul en el mando a distancia.
Pulse la tecla que corresponda al menú con el
código de color.
La página se mostrará transcurridos unos
segundos.
VISUALIZACIÓN DE LAS
TECLAS
01
9m
9N
9M
9REC z
9x
9X
11 – 9, 0
2-/-- (+10)
qat
(AUDIO)
7GUIDE
(CLEAR)
8RETURN
qsENT
qdANALOG
(SUBTITLE)
qg/
(DISPLAY)
qjMENU
(DVD MENU)
qlTOOLS
(A/B)
DVD
FUNCIÓN
Para encender y apagar.
Para rebobinar.
Para reproducir.
Para avanzar rápidamente
Para grabar, pulse N mientras pulsa
REC z*. Primero suelte N, y, a
continuación, suelte REC z.
Para detener.
Para hacer pausa.
Botones numéricos: para ajustar
elementos seleccionados desde la
pantalla.
Para seleccionar el número 10 o
superior.
Para cambiar el sonido.
Para borrar los caracteres
seleccionados de la pantalla.
Para regresar a la pantalla anterior.
Para introducir el ajuste. Para ajustar
elementos seleccionados desde la
pantalla.
Para cambiar los subtítulos.
Para mostrar el estado actual de
reproducción en la pantalla.
Para mostrar el menú del DVD.
Para decidir la distancia entre A y B.
Para seleccionar la pletina.
VISUALIZACIÓN DE LAS
TECLAS
9m
9N
9M
9REC z
9x
9X
FUNCIÓN
Para rebobinar.
Para reproducir.
Para avanzar rápidamente
Para grabar, pulse N mientras pulsa
REC z*. Primero suelte N, y, a
continuación, suelte REC z.
Para detener.
Para hacer pausa.
VISUALIZACIÓN DE LAS
TECLAS
5
3DIGITAL
FUNCIÓN
Para mostrar la pantalla Services
(Servicios).
Para mostrar la pantalla interactiva.
33
ES
VISUALIZACIÓN DE LAS
TECLAS
01
9m
9N
9M
9REC z
9x
9X
11 – 9, 0
qsENT
qfPROGRAM + (>)
qfPROGRAM – (.)
DAT
FUNCIÓN
Para encender y apagar.
Para rebobinar.
Para reproducir.
Para avanzar rápidamente.
Para grabar, pulse N mientras pulsa
REC z*. Primero suelte N, y, a
continuación, suelte REC z.
Para detener.
Para hacer pausa.
Para seleccionar un número de canal.
Para introducir el ajuste.
Para pasar a la siguiente canción.
Para pasar a la canción anterior.
VISUALIZACIÓN DE LAS
TECLAS
01
9m
9N
9M
9REC z
9x
9X
11 – 9, 0
2-/-- (+10)
qsENT
qfPROGRAM + (>)
qfPROGRAM – (.)
qh
(D.SKIP)
CD
FUNCIÓN
Para encender y apagar.
Para rebobinar.
Para reproducir.
Para avanzar rápidamente.
Para grabar, pulse N mientras pulsa
REC z*. Primero suelte N, y, a
continuación, suelte REC z.
Para detener.
Para hacer pausa.
Para seleccionar el número de pista. 0
selecciona la pista 10.
Para seleccionar los números de pista
superiores a 10, consulte las
descripciones sobre el botón +10
siguientes.
Para seleccionar el número 10 o
superior.
Para introducir el ajuste.
Para seleccionar la pista siguiente.
Para seleccionar la pista anterior.
Para seleccionar el disco siguiente.
VISUALIZACIÓN DE LAS
TECLAS
01
9m
9N
9M
9REC z
9x
9X
11 – 9, 0
2-/-- (+10)
qsENT
qfPROGRAM + (>)
qfPROGRAM – (.)
qh
(D.SKIP)
MD
FUNCIÓN
Para encender y apagar.
Para rebobinar.
Para reproducir.
Para avanzar rápidamente.
Para grabar, pulse N mientras pulsa
REC z*. Primero suelte N, y, a
continuación, suelte REC z.
Para detener.
Para hacer pausa.
Para seleccionar el número de pista. 0
selecciona la pista 10.
Para seleccionar los números de pista
superiores a 10, consulte las
descripciones sobre el botón +10
siguientes.
Para seleccionar el número 10 o
superior.
Para introducir el ajuste.
Para seleccionar la pista siguiente.
Para seleccionar la pista anterior.
Para seleccionar el disco siguiente.
* Para evitar realizar grabaciones por error, el botón REC
z no funciona por sí solo.
VISUALIZACIÓN DE LAS
TECLAS
qk V
qk v
qk b
qk B
qk OK
qfPROGRAM + (>)
qfPROGRAM – (.)
qh
(TITLE)
FUNCIÓN
Para mover el cursor hacia arriba.
Para mover el cursor hacia abajo.
Para mover el cursor hacia la derecha.
Para mover el cursor hacia la
izquierda.
Para ejecutar los elementos
seleccionados desde la pantalla.
Para pasar al lugar o a la canción
siguiente.
Canal siguiente
Para pasar al lugar o a la canción
anterior.
Canal anterior
Para mostrar el menú de títulos.
* Para evitar realizar grabaciones por error, el botón REC
z no funciona por sí solo.
Continúa
34
ES
Índice alfabético
A
Ajuste de fábrica 26
B
Bloqueo del control del mando 25
Borrado/Cambio
señales aprendidas 16, 17
Comando de encendido 21
Botones numéricos 9, 16
Botones 2 (volumen) 9, 12, 14, 19, 26
Botones selectores de componentes
ajuste de la función de encendido 21
asignación de otros componentes 24
programación de una señal 12
programación de una serie de comandos 23
Botón PROGRAM 10
Botón % (silenciador) 9, 12, 14, 19
C, D
Cambio 16
Componentes programados 8
Control de volumen 9, 12, 19
E
Eliminación 26
F, G, H, I, J, K, L, M
Función de aprendizaje 12
Función de encendido ajuste 20
Funciones de control del sistema 21
N, O
Números de código 8, 10
P, Q, R
Pilas 6
S, T, U, V, W, X, Y, Z
Solución de problemas 28
VISUALIZACIÓN DE LAS
TECLAS
9m
9N
9M
9REC z
9x
9X
2-/-- (n)
qsENT (n)
8RETURN (z)
qk V (N)
qk v (x)
qk b (M)
qk B (m)
qk OK (X)
qh
(A/B)
PLETINA
FUNCIÓN
Para rebobinar.
Para reproducir.
Para avanzar rápidamente.
Para grabar, pulse N mientras pulsa
REC z*
1
. Primero suelte N, y, a
continuación, suelte REC z.
Para detener.
Para hacer pausa.
Para reproducción inversa.
Para reproducción inversa.
Para grabar, pulse V mientras pulsa
RETURN*
1
. Primero suelte V, y, a
continuación, suelte RETURN.
Para reproducir.*
2
Para detener.*
2
Para avanzar rápidamente.*
2
Para rebobinar.*
2
Para hacer pausa.*
2
Para seleccionar la pletina de casetes:
Pletina A o B (sólo en aparatos con
doble pletina para casete).
*
1
Para evitar realizar grabaciones por error, los botones
REC z y RETURN no funcionan por sí solos.
*
2
Se activa al utilizar aparatos con doble pletina para
casete
(para la pletina A del componente Sony)
VISUALIZACIÓN DE LAS
TECLAS
01
11
12
13
14
15
16
17
18
19
10
qat
(SELECCIÓN DE
ENTRADA)
AMP
FUNCIÓN
Para encender y apagar.
Para seleccionar la fuente de entrada:
VIDEO 1
Para seleccionar la fuente de entrada:
VIDEO 2
Para seleccionar la fuente de entrada:
AUX
Para seleccionar la fuente de entrada:
TUNER
Para seleccionar la fuente de entrada:
CD
Para seleccionar la fuente de entrada:
TAPE
Para seleccionar la fuente de entrada:
MD
Para seleccionar la fuente de entrada:
TV
Para seleccionar la fuente de entrada:
PHONO
Para seleccionar la fuente de entrada:
DVD
Para cambiar la selección de entrada de
manera cíclica.
VISUALIZACIÓN DE LAS
TECLAS
42 +/–
6%
qfPROGRAM +/–
qh
(SHIFT)
FUNCIÓN
Subir volumen: +
Bajar volumen: –
Para silenciar el volumen del
amplificador. Vuelva a pulsarlo para
desconectar el silencio.
Programación o sintonización de una
frecuencia superior: +
Programación o sintonización de una
frecuencia inferior: –
Para cambiar de banda o de selección
programada.
34
PT
Índice remissivo
A
Apagar 26
Apagar/Alterar
Comando de ligação 20
sinal aprendido 16, 17
B
Bloquear o controlo do telecomando 25
C, D, E
Componente pré-programados 8
Controlo de volume 9, 12, 19
F, G, H, I, J, K, L
Função de aprendizagem 12
Funções de controlo do sistema 21
M
Mudar 16
N, O
Números de código 8, 10
P, Q, R
Pilhas 6
Programação de fábrica 26
Programar função de ligação 20
S
Solução de problemas 28
T, U, V, W, X, Y, Z
Tecla % (corte de som) 9, 12, 14, 19
Tecla PROGRAM 10
Teclas 2 (volume) 9, 12, 14, 19, 26
Teclas de selecção de componente
atribuir outros componentes 24
programar a função de ligação 20
programar um sinal 13
programar uma série de comandos 23
Teclas numéricas 9, 16
KEY DISPLAY
9m
9N
9M
9REC z
9x
9X
2-/-- (n)
qsENT (n)
8RETURN (z)
qk V (N)
qk v (x)
qk b (M)
qk B (m)
qk OK (X)
qh
(A/B)
DECK
FUNCTION
Para rebobinar.
Para reproduzir.
Para fazer o avanço rápido.
Para gravar, carregue simultaneamente
em N e REC z*
1
. Primeiro solte N e
depois REC z.
Para parar.
Para fazer uma pausa.
Para retroceder.
Para retroceder.
Para gravar, carregue simultaneamente
em V e RETURN*
1
. Primeiro solte V e
depois RETURN.
Para reproduzir.*
2
Para parar.*
2
Para fazer o avanço rápido.*
2
Para rebobinar.*
2
Para fazer uma pausa.*
2
Para seleccionar o deck de cassetes:
Deck A ou B (só deck de cassetes
duplo).
*
1
Para evitar gravar por engano, as teclas REC z e
RETURN não funcionam sozinhas.
*
2
Activado quando utilizar um deck de cassetes duplo
(para o deck A do componente Sony)
KEY DISPLAY
01
11
12
13
14
15
16
17
18
19
10
qat
(INPUT SELECT)
42 +/–
6%
AMP
FUNCTION
Para ligar e desligar.
Para seleccionar a fonte de entrada:
VIDEO 1
Para seleccionar a fonte de entrada:
VIDEO 2
Para seleccionar a fonte de entrada:
AUX
Para seleccionar a fonte de entrada:
TUNER
Para seleccionar a fonte de entrada: CD
Para seleccionar a fonte de entrada:
TAPE
Para seleccionar a fonte de entrada:
MD
Para seleccionar a fonte de entrada: TV
Para seleccionar a fonte de entrada:
PHONO
Para seleccionar a fonte de entrada:
DVD
Para alterar a selecção da entrada
ciclicamente.
Aumentar volume: +
Diminuir volume: –
Para cortar o som do amplificador.
Carregue novamente para voltar a
ouvir o som.
KEY DISPLAY
qfPROGRAM +/–
qh
(SHIFT)
FUNCTION
Memorizar ou sintonizar as
frequências mais altas: +
Memorizar ou sintonizar as
frequências mais baixas: –
Mudar de banda ou seleccionar
memorização.

Transcripción de documentos

Tratamiento de los equipos eléctricos y electrónicos al final de su vida útil (aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistemas de recogida selectiva de residuos) Este símbolo en el equipo o el embalaje indica que el presente producto no puede ser tratado como residuos domésticos normales, sino que debe entregarse en el correspondiente punto de recogida de equipos eléctricos y electrónicos. Al asegurarse de que este producto se desecha correctamente, Ud. ayuda a prevenir las consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud humana que podrían derivarse de la incorrecta manipulación en el momento de deshacerse de este producto. El reciclaje de materiales ayuda a conservar los recursos naturales. Para recibir información detallada sobre el reciclaje de este producto, póngase en contacto con el ayuntamiento, el punto de recogida más cercano o el establecimiento donde ha adquirido el producto. Tratamiento de las baterías al final de su vida útil (aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistemas de recogida selectiva de residuos) Este símbolo en la batería o en el embalaje indica que la batería proporcionada con este producto no puede ser tratada como un residuo doméstico normal. Al asegurarse de que estas baterías se desechan correctamente, Ud. ayuda a prevenir las consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud humana que podrían derivarse de la incorrecta manipulación en el momento de deshacerse de la batería. El reciclaje de materiales ayuda a conservar los recursos naturales. En el caso de productos que por razones de seguridad, rendimiento o mantenimiento de datos, sea necesaria una conexión permanente con la batería incorporada, esta batería solo deberá ser reemplazada por personal técnico cualificado para ello. Para asegurarse de que la batería será tratada correctamente, entregue el producto al final de su vida útil en un punto de recogida para el reciclado de aparatos eléctricos y electrónicos. Para las demás baterías, vea la sección donde se indica cómo quitar la batería del producto de forma segura. Deposite la batería en el correspondiente punto de recogida para el reciclado. Para recibir información detallada sobre el reciclaje de este producto o de la batería, póngase en contacto con el ayuntamiento, el punto de recogida más cercano o el establecimiento donde ha adquirido el producto. 2ES Características El mando a distancia RM-VL600T permite el control centralizado de todos los componentes de audio y vídeo (AV) desde un único mando a distancia y evita el engorroso problema de tener que utilizar varios mandos a distancia para los diferentes componentes de AV. A continuación, se indican sus principales características. Control centralizado de componentes de AV Sony con un único mando a distancia Este mando a distancia ha sido programado en fábrica para controlar componentes Sony, de manera que podrá utilizarlo tal cual está como centro de control de sus componentes de AV Sony. También tiene programadas señales de mando a distancia para componentes que sean de fabricantes distintos de Sony: Este mando a distancia ha sido programado para controlar componentes de la mayoría de las marcas, inclusive Sony. Podrá controlar a distancia sus componentes de otras marcas al introducir el tipo de componente y sus números de código (página 8). Función de aprendizaje para programar otras señales de mando a distancia Este mando a distancia posee una función de “aprendizaje” de las señales de mando a distancia de componentes o funciones no programadas. (Para “enseñar” dichas señales al mando a distancia, utilice el mando suministrado con los componentes no programados) (página 12). Además, el mando a distancia puede “aprender” señales de mando a distancia (de rayos infrarrojos solamente) de componentes que no sean de audio y vídeo, tales como aparatos de aire acondicionado, lámparas, etc. (algunos electrodomésticos o funciones específicas pueden no estar disponibles) (página 18). Reasignación de nuevos componentes Es posible asignar botones selectores de componentes para controlar libremente otros componentes. Esto será muy útil cuando posea más de dos componentes de AV del mismo tipo (sólo si hay un botón selector de componente libre) (página 24). Sólo es posible asignar un televisor al botón selector de componente de TV. Podrá asignar únicamente un amplificador al botón selector de componente de AMP. Guía de inicio Esta guía muestra cómo ajustar el mando a distancia para controlar el funcionamiento de los componentes. Primero, consulte la tabla “Números de código de los componentes” suministrada y busque el número de código de cuatro cifras que corresponda al componente deseado. Si ya ha localizado el número de código Si no encuentra el número de código Ejemplo: Para ajustar un televisor con el número de código “8011” Puede buscar un código disponible para el componente deseado. 1 1 Ajuste el mando a distancia en modo de introducción de códigos. Ajuste el mando a distancia en modo de introducción de códigos. MENU SET MENU SET + Pulse SET y MENU. 2 ES Pulse SET y MENU. Pulse el botón selector de componente que desee. 2 SET 3 + Pulse el botón selector de componente que desee. SET TV DVD SAT CBL TV DVD SAT CBL VCR CD TAPE AMP VCR CD TAPE AMP Introduzca el número de código. 8 0 1 3 1 Transmita las señales de número de código sucesivamente. PROGRAM 1 4 Finalice el ajuste. ENT Pulse PROGRAM + o PROGRAM – y, a continuación, pulse 1. Repítalo hasta que el componente reaccione. Pulse ENT. 4 Finalice el ajuste. ENT Si desea obtener más información, consulte la página 8. Pulse ENT. Si desea obtener más información, consulte la página 10. Continúa 3ES Función de aprendizaje Si el componente no funciona correctamente incluso con el número de código ajustado, haga que el RM-VL600T “aprenda” las funciones del mando a distancia del componente. Ejemplo: Para “enseñar” la señal N (reproducción) de la videograbadora al botón VCR N del RMVL600T 1 Oriente la parte superior del RM-VL600T hacia la del mando a distancia de la videograbadora. 4 Pulse el botón de la función que desee “enseñar”. 5 Mantenga pulsado el botón N (reproducción) del mando a distancia de la videograbadora hasta que el botón VCR del RM-VL600T se encienda. 6 Repita los pasos 4 y 5 para “enseñar” otras funciones. 7 Finalice el ajuste. Mando a distancia de la videograbadora aproximadamente de 5 a 10 cm de distancia 2 RM-VL600T Ajuste el RM-VL600T en modo de “aprendizaje”. Mantenga pulsado SET durante al menos 3 segundos hasta que parpadee el indicador SET. SET 3 Pulse el botón selector de componente que desee. SET VCR Pulse SET. Si desea obtener más información, consulte la página 12. 4ES Tabla de contenidos Guía de inicio ........................................................... 3 Procedimientos iniciales Colocación de las pilas ............................................ 6 Utilización de otras funciones Bloqueo de los controles — Función de bloqueo .. 25 Eliminación de todos los ajustes — Para restablecer los ajustes de fábrica del mando a distancia ...... 26 Cuándo sustituir las pilas ......................................... 6 Ubicación de los controles ....................................... 7 Operaciones básicas Introducción de códigos para componentes de audio y vídeo programados de otros fabricantes — Introducción de códigos de componentes ....... 8 Introducción de códigos de componentes .............. 8 Comprobación del funcionamiento de un número de código .................................................................. 9 Introducción de un código de componente con la función de búsqueda ........................................... 10 Control de los componentes con el mando a distancia .............................................................. 11 Para controlar el volumen ...................................... 12 Programación de señales de otro mando a distancia — Función de aprendizaje .................................. 12 Para lograr un aprendizaje preciso ........................ 14 Programación de las señales del mando a distancia en los botones de selección de componente y de control del sistema ................................................ 15 Cambio o eliminación de la función “aprendida” de un botón ............................................................ 16 Notas sobre la programación de señales de aparatos de aire acondicionado .......................... 18 Información complementaria Precauciones .......................................................... 27 Mantenimiento ...................................................... 27 Especificaciones ..................................................... 27 Solución de problemas .......................................... 28 Apéndices Tabla de funciones programadas ........................... 30 TV (analógico) .......................................................... TV (digital) ................................................................ Videograbadora ........................................................ CBL (Decodificador de cable) ................................. SAT ............................................................................. SAT (No.3201) ........................................................... DVD ........................................................................... CD .............................................................................. MD .............................................................................. DAT ............................................................................ PLETINA ................................................................... AMP ........................................................................... 30 30 31 31 31 32 32 33 33 33 34 34 Índice alfabético .................................................... 34 Características avanzadas Control del volumen de los componentes de vídeo conectados a un sistema de audio ...................... 19 Adición de una función extra a los botones selectores de componentes ................................ 20 Programación del comando de encendido del componente seleccionado mediante la pulsación del botón selector de dicho componente (sólo para componentes Sony) ...................................... 20 Ejecución de una serie de comandos — Funciones de control del sistema ................... 21 Para borrar comandos programados .................... 22 Programación de una serie de comandos en los botones selectores de componentes .................. 23 Para borrar comandos programados .................... 24 Asignación de otros componentes a los botones selectores de componentes ................................ 24 5ES Procedimientos iniciales Colocación de las pilas Cuándo sustituir las pilas Deslice la tapa para abrir el compartimiento de las pilas e inserte dos pilas de R6 (tamaño AA). Asegúrese de que coloca correctamente las posiciones + y – de las pilas según las indicaciones en el compartimiento. Pilas para la utilización del mando a distancia (dos pilas de R6 (tamaño AA)) En condiciones normales, las pilas duran hasta 1 año. Si el mando a distancia no funciona adecuadamente, es posible que las pilas estén agotadas. Cuando esto suceda, sustituya las pilas por otras nuevas. Nota No tarde más de una hora en reemplazar las pilas, ya que, de lo contrario, los ajustes de los números de código (página 8) y las señales de mando a distancia “aprendidas” (página 12) se borrarán. Notas sobre las pilas • No mezcle pilas nuevas con otras viejas, ni mezcle pilas de tipos diferentes. • Si se producen fugas del electrolito de las pilas, limpie la parte contaminada del compartimiento de las pilas con un paño y reemplace las pilas viejas por otras nuevas. Para evitar la fuga del electrolito, extraiga las pilas cuando no vaya a utilizar el mando a distancia durante mucho tiempo. • Las pilas de manganeso suministradas sirven para realizar pruebas. Inserte primero la parte negativa de las pilas a través de cada abrazadera situada dentro de cada compartimiento, como se muestra en la ilustración anterior. 6ES Ubicación de los controles qd 1 2 3 4 5 1 SET TV DVD VCR CD SAT TAPE qf CBL AMP VIDEO1 VIDEO2 AUX 1 2 3 TUNER CD 4 5 6 MD TV PHONO TAPE 7 8 9 qg DVD 6 -/-- 0 1 ENT DIGITAL 2 PROGRAM qh ANALOG qj 7 8 9 qk GUIDE MENU OK q; ql w; RETURN TOOLS wa ws qa qs SYSTEM CONTROL A B C D wd 1 Indicador SET 2 Botón SET 3 Botones selectores de componentes Se encenderán o parpadearán durante el funcionamiento. 4 Botones numéricos 5 Botón 6 Botón DIGITAL 7 Botones 2 (volumen) +/–* (PAP) 8 Botón 9 Botón % (silenciamiento)* 0 Botón GUIDE qa Botón RETURN qs Botones de control del reproductor qd Botón t (selector de entrada) qf Botón 1 (encendido/ apagado) qg Botón ENT (introducir) qh Botón ANALOG qj Botones PROGRAM +/– qk Botones / (Teletexto) (recuperación) ql Botón w; Botón MENU wa Botones de control del cursor ws Botón TOOLS wd Botones SYSTEM CONTROL Acerca de los puntos táctiles Los botones número 5, N y PROGRAM + tienen un punto táctil para una utilización sencilla. * Nota sobre los botones 2 +/– y % El mando a distancia controlará o silenciará el volumen del televisor cuando seleccione un componente de vídeo. El mando a distancia controlará o silenciará el volumen del amplificador cuando seleccione un componente de audio. También podrá cambiar este ajuste (página 19). Nota La función de los botones de control variará en función de los modos de ajuste y funcionamiento. En la “Tabla de funciones programadas” (página 30), se indica cómo funciona el mando a distancia normalmente con cada componente en el modo preajustado. 7ES Operaciones básicas Introducción de códigos para componentes de audio y vídeo programados de otros fabricantes — Introducción de códigos de componentes Introducción de códigos de componentes El mando a distancia ha sido programado de fábrica para controlar componentes de AV Sony (consulte la tabla siguiente). Cuando lo utilice con los componentes Sony programados de fábrica, omita los procedimientos siguientes. También podrá utilizar el mando a distancia con otros componentes de AV programados de otras marcas. Para utilizarlo con otros componentes de AV o componentes Sony que no funcionen con el mando a distancia, necesitará seguir los procedimientos de ajuste de los códigos correctos para cada componente. Botón selector de componente TV Componentes programados Ajuste de fábrica Televisor Sony DVD TV TV/VCR Combo Reproductor de DVD Sintonizador de recepción vía satélite Decodificador de cable Videograbadora Reproductor de DVD Sony Sintonizador de recepción vía satélite Sony Decodificador de cable analógico Videograbadora VHS Sony Reproductor de Reproductor de CD CD Sony Pletina de casetes Pletina de casetes Sony Amplificador Amplificador Sony SAT CBL VCR CD TAPE AMP TV DVD SAT CBL VCR CD TAPE AMP VIDEO1 VIDEO2 1 2 3 TUNER CD TAPE 4 5 6 MD TV PHONO 7 8 9 -/-- 0 1 DIGITAL 2 3 AUX DVD ENT 2 PROGRAM 4 5 ANALOG GUIDE MENU 2 Ejemplo: para configurar un televisor Philips 1 Consulte las tablas de “Números de código de los componentes” y busque el número de código de cuatro dígitos que corresponde al componente deseado. Si hay más de un número de código en la lista, utilice el primero de ellos. Por ejemplo, para un televisor Philips, utilice el número de código 8086. 2 Mientras mantiene pulsado SET, pulse MENU. MENU SET Nota Es posible ajustar un reproductor de MD en cualquiera de los botones selectores de componentes indicados anteriormente. Es posible asignar botones selectores de componentes para ajustar libremente las señales de los componentes que desee. Para obtener más información, consulte “Asignación de otros componentes a los botones selectores de componentes” (página 24). Para obtener información acerca de los botones de cada componente, consulte “Tabla de funciones programadas” (página 30). 1 SET + El indicador SET se ilumina. SET 3 Pulse el botón selector de componente del componente que desee. TV El indicador SET y el botón de selección de componente seleccionado se encenderán. SET 8ES TV DVD SAT CBL VCR CD TAPE AMP 4 Pulse los botones numéricos para introducir el número de código de componente de cuatro dígitos. 5 Pulse ENT. 3 Apunte con el mando a distancia hacia el componente y pulse 1. El botón selector de componente seleccionado se encenderá cuando pulse un botón de función y se apagará cuando lo suelte. Las luces del indicador SET y del botón selector de componente se apagan. TV TV Si el botón selector de componente parpadea cinco veces antes de apagarse, significa que la configuración no se ha completado. Vuelva a empezar desde el paso 2. Notas • Si introduce un número de código de componente que no se encuentra en la tabla “Números de código de los componentes” suministrada o si pulsa un botón en el orden incorrecto, el botón selector de componente parpadeará cinco veces y después se apagará. Compruebe el número de código del componente y trate de volver a introducirlo. • Si no introduce nada en el mando a distancia antes de que transcurran 20 segundos entre cada paso, el procedimiento de ajuste se cancelará. Para introducir el código, vuelva a comenzar desde el paso 2. • Si pulsa SET durante la introducción del código de componente, se perderán todos los números de código y el procedimiento de ajuste se cancelará. Vuelva a empezar desde el paso 2. Para cancelar la configuración, pulse SET. Comprobación del funcionamiento de un número de código 1 Pulse el interruptor de alimentación de un componente para encenderlo. 2 Pulse el botón selector de componente correspondiente al componente que desee configurar. El botón selector de componente se encenderá cuando lo pulse y se apagará cuando lo suelte. TV 1 TV TV DVD SAT CBL VCR CD TAPE AMP La alimentación del componente deberá desconectarse. 4 Si la operación se realiza con éxito, compruebe que el mando a distancia pueda controlar otras funciones del componente, tales como la selección de canales y el control del volumen. Consulte la página 11 para obtener más detalles. Si el mando a distancia no funciona Repita el procedimiento de ajuste mediante los otros códigos de control del componente, o introduzca el número de código mediante la función de búsqueda (página 10). Nota sobre los botones 2 +/– y % Cuando utilice un componente de vídeo, se encenderá el botón TV para indicar que el mando a distancia está controlando o silenciando el volumen del televisor. TV Cuando utilice un componente de audio, se encenderá el botón AMP para indicar que el mando a distancia está controlando o silenciando el volumen del amplificador. AMP Se recomienda que ajuste los códigos TV y AMP antes de ajustar los de otros componentes. Notas sobre los botones que ya hayan “aprendido” señales de mando a distancia Si ya hay una señal programada en un botón mediante la función de aprendizaje (página 12), la señal “aprendida” funcionará incluso después de haber introducido el número de código del componente. Para utilizar este botón como programado para una función, en primer lugar, borre la señal “aprendida” (página 16). 9ES Introducción de un código de componente con la función de búsqueda Podrá buscar un número de código disponible para un componente que no posea un código en la tabla “Números de código de los componentes” suministrada. Antes de iniciar la función de búsqueda Ponga cada componente en el estado siguiente para que la función de búsqueda funcione de manera efectiva. TV, AMP: Encendido Reproductor de CD, reproductor de MD*, pletina de casete: Encendido con fuente de reproducción (disco, cinta de casete, etc.) Otros componentes: Apagado * Si se asigna alguno de los siguientes componentes a alguno de los botones selectores de componentes (página 24), podrá introducir un código de componente mediante la función de búsqueda. 1 1 SET TV DVD SAT CBL VCR CD TAPE AMP VIDEO1 VIDEO2 AUX 1 2 3 TUNER CD 4 5 6 MD TV PHONO 7 8 1 0 DIGITAL componente que desee. TV El indicador SET y el botón de selección de componente seleccionado se iluminan. SET TV DVD SAT CBL VCR CD TAPE AMP 3 Pulse PROGRAM + o PROGRAM – y, a continuación, pulse 1 hasta que los componentes reaccionen de la forma siguiente. TV, AMP: se apaguen VCR, CBL, SAT, DVD: se enciendan Reproductor de CD, reproductor de MD, pletina de casete: inicien la reproducción PROGRAM 1 TAPE 9 DVD -/-- 3 2 2 Pulse el botón selector de componente del ENT 2 PROGRAM ANALOG GUIDE 4 3 MENU 1 Pulse PROGRAM + para dirigirse al siguiente número de código. Pulse PROGRAM – para volver al número de código anterior. El botón selector de componente parpadea tres veces después de que los números hayan completado un ciclo. Un ciclo significa, por ejemplo, que se han completado los números de código de cuatro dígitos que empiezan por “8”. 4 Pulse ENT. 1 Mientras mantiene pulsado SET, pulse MENU. ENT MENU SET + El indicador SET se ilumina. SET 10ES El indicador SET y el botón selector de componente se apagan. TV TV Si el botón selector de componente parpadea cinco veces antes de apagarse, significa que la configuración no se ha completado. Vuelva a empezar desde el paso 1. 5 Siga las instrucciones facilitadas en la página 9 para comprobar si el número de código funciona. Notas • Si no introduce nada en el mando a distancia antes de que transcurran 20 segundos entre cada paso, el procedimiento de ajuste se cancelará. Para introducir el código, vuelva a comenzar desde el principio. • Si pulsa cualquier botón distinto de PROGRAM +/– y 1 durante la introducción del código de componente, se perderán todos los números de código y el procedimiento de ajuste se cancelará. Vuelva a comenzar desde el principio. Control de los componentes con el mando a distancia Para controlar un componente de otro fabricante, asegúrese de ajustar, en primer lugar, el código del componente (página 8). 1 SET Para cancelar el ajuste, pulse SET. TV DVD SAT CBL VCR CD TAPE AMP VIDEO1 VIDEO2 1 1 AUX 2 3 TUNER CD TAPE 4 5 6 MD TV PHONO 7 8 9 DVD -/-- 1 0 DIGITAL ENT 2 PROGRAM ANALOG GUIDE MENU OK RETURN TOOLS 2 Ejemplo: para controlar una videograbadora 1 Pulse el botón selector de componente que desee. El botón selector de componente se encenderá cuando lo pulse y se apagará cuando lo suelte. VCR VCR 2 Pulse cualquier botón de control del reproductor. Para obtener información acerca de las funciones de los botones de cada componente, consulte “Tabla de funciones programadas” (página 30). Nota Las señales de mando a distancia pueden ser diferentes para algunos componentes o funciones. En este caso, programe dichas señales con la función de aprendizaje (página 12). Sin embargo, tenga en cuenta que los componentes y las funciones no compatibles con el control remoto mediante señales de rayos infrarrojos no funcionarán con este mando a distancia. Continúa 11ES Para controlar el volumen Pulse 2 +/– para controlar el volumen. Pulse % para silenciar el sonido. Cuando seleccione un componente de vídeo, podrá controlar el volumen del televisor (se encenderá el botón selector de componente de TV), y cuando seleccione un componente de audio, podrá controlar el volumen del amplificador (se encenderá el botón selector de componente AMP). También podrá cambiar este ajuste (página 19). Notas • Si ha utilizado la función de aprendizaje (página 12) para programar los botones 2 +/– o % para enviar una señal a cualquier otro componente, esta señal se transmitirá en lugar de la señal de control del volumen o de silenciamiento del televisor o del amplificador después de haber seleccionado ese componente. • Si ha utilizado la función de aprendizaje (página 12) para programar los botones 2 +/– o % de los botones TV o AMP para enviar una señal a cualquier otro componente, la señal se transmitirá únicamente si selecciona TV o AMP. Cuando seleccione otros componentes, se transmitirán las señales de control de volumen programadas para TV o AMP. • Si ha asignado otro componente a los botones TV o AMP (página 24), el volumen del televisor o del amplificador no podrá controlarse incluso si selecciona otros componentes. Programación de señales de otro mando a distancia — Función de aprendizaje Para controlar los componentes o funciones que no funcionan aunque introduzca el número de código de un componente, utilice el siguiente procedimiento de aprendizaje para que un botón programable del mando “aprenda” a controlar las funciones de otro mando a distancia. También es posible utilizar la función de aprendizaje para cambiar las señales de botones individuales después de introducir el número de código de componente (página 8). Es recomendable que anote las funciones “aprendidas” por las teclas. (Es posible anotarlas en la parte posterior de la tabla “Números de código de los componentes” suministrada). Notas • Es posible que algunas de las señales de control remoto específicas no puedan “aprenderse”. • También es posible utilizar un monitor para visualizar el ordenador (incluido el tipo sintonizador incorporado) si el mando a distancia “aprende” las señales. 2,7 1 SET TV DVD VCR CD SAT TAPE CBL AMP VIDEO1 VIDEO2 AUX 1 2 3 TUNER CD 4 5 6 MD TV PHONO 7 8 4 3 TAPE 9 DVD -/-- 0 1 ENT DIGITAL 2 PROGRAM ANALOG 4 GUIDE MENU OK RETURN TOOLS SYSTEM CONTROL A 12ES B C D Ejemplo: para programar la señal N (reproducción) de la videograbadora en el botón VCR N (reproducción) del mando a distancia 4 Pulse el botón del mando a distancia que desee “enseñar”. 1 Oriente la parte superior del RM-VL600T hacia la del mando a distancia del componente. Mando a distancia del componente El indicador SET parpadeará y el botón de selección del componente seleccionado se encenderá (modo de espera de la función de aprendizaje). SET aproximadamente de 5 a 10 cm de distancia RM-VL600T 2 Mantenga pulsado SET durante aproximadamente 3 segundos. SET El indicador SET parpadea. SET TV DVD SAT CBL VCR CD TAPE AMP Si hay otra señal “aprendida” en el mismo botón El indicador SET parpadeará dos veces, y el mando a distancia no realizará ninguna acción y volverá al estado en que se encontraba después de pulsar el botón selector de componente en el paso 3. “Enseñe” la función en otro botón libre o borre la función ya “aprendida” (página 16) y vuelva a comenzar desde el principio. 5 Mantenga pulsado el botón del otro mando TV DVD SAT CBL VCR CD TAPE AMP 3 Pulse el botón selector de componente correspondiente al componente cuyas señales desee “aprender”. VCR a distancia, hasta que vuelvan a encenderse el indicador SET y el botón selector de componente. Durante la transferencia de datos, solamente permanecerá encendido el indicador SET y el botón selector de componente se apagará. Una vez finalizada la transferencia de datos, el mando a distancia volverá al estado del paso 3. Mando a distancia del componente El indicador SET parpadeará y el botón de selección de componente seleccionado se encenderá. SET TV DVD SAT CBL VCR CD TAPE AMP SET SET VCR Durante la transferencia de datos VCR Al finalizar la transferencia de datos Continúa 13ES Si el indicador SET parpadea cinco veces Significa que el “aprendizaje” no se ha completado. Repita los pasos 4 y 5. 6 Repita los pasos 4 y 5 para “enseñar” funciones a otros botones. Para “enseñar” las señales del mando a distancia de otros componentes Después de colocar los dos mandos a distancia como en el paso 1 de la página 16, pulse el botón selector de componente correspondiente y realice los pasos 4 y 5 para efectuar el aprendizaje. 7 Pulse SET para finalizar la operación. Notas • Si no realiza los pasos de aprendizaje antes de que transcurran 20 segundos en cualquier punto del proceso, el modo de aprendizaje finalizará. • Si no realiza el paso 5 antes de que transcurran 10 segundos después del paso 4, el procedimiento de aprendizaje volverá al paso 3. Repita el paso 4 cuando se ilumine el botón selector de componente. Para cancelar la programación, pulse SET. Si el mando a distancia no funciona Si el botón “aprendido” no funciona correctamente, “enséñelo” nuevamente. (Por ejemplo, si el volumen es muy alto después de haber pulsado 2 + una sola vez, es posible que haya habido interferencias de ruido durante el procedimiento de aprendizaje.) Si ha introducido un código de componente después del “aprendizaje” de una señal Si ha programado una señal en un botón mediante la función de aprendizaje, dicha señal funcionará incluso después de haber introducido un código de componente. Nota sobre la señal REC z Sólo es posible “enseñar” a los botones de uno en uno. Por lo tanto, no podrá “enseñar” una operación que implique la pulsación de dos teclas (por ejemplo REC z + B) a una sola tecla del mando a distancia. En este caso, “enseñe” la función combinada de los botones del componente al mando a distancia. Si “enseña” señales a los botones 2 +/– o % •Si ha utilizado la función de aprendizaje para programar los botones 2 +/– o % para enviar señales a componentes distintos de TV o AMP, la señal se transmitirá solamente si pulsa 2 +/– o % cuando seleccione dicho componente. •Si ha utilizado la función de aprendizaje para programar los botones 2 +/–, o % para enviar señales de TV o AMP, dicha señal se transmitirá únicamente después de seleccionar TV o AMP. Cuando seleccione otros componentes, la señal “aprendida” se transmitirá. 14ES Para “enseñar” las señales de un aparato de aire acondicionado Consulte “Notas sobre la programación de señales de aparatos de aire acondicionado” en la página 18. Para lograr un aprendizaje preciso •No mueva los mandos a distancia durante el procedimiento de aprendizaje. •Asegúrese de mantener pulsado el botón de “aprendizaje” hasta que el mando a distancia reaccione del modo descrito. •Utilice pilas nuevas en ambos mandos a distancia. •Evite realizar la operación de aprendizaje con los mandos a distancia expuestos a la luz solar directa o bajo iluminación fluorescente intensa. (Es posible que se produzcan interferencias durante el procedimiento de aprendizaje.) •Es posible que el área de detección del mando a distancia varíe en función de cada mando. Si la función de aprendizaje no funciona, intente cambiar las posiciones de los dos mandos a distancia. •Cuando “enseña” al mando a distancia señales del mando a distancia de un sistema de intercambio de señal interactivo (suministrado con algunos amplificadores de Sony), la señal de respuesta de la unidad principal podría interferir en el aprendizaje del mando a distancia. En tal caso, trasládese a un lugar en el que las señales no alcancen a la unidad principal (por ejemplo, otras habitaciones, etc.). IMPORTANTE Asegúrese de que coloca el mando a distancia fuera del alcance de los niños o de animales domésticos, y de que bloquea los controles mediante la función de bloqueo (página 25). Los componentes como los aparatos de aire acondicionado, de calefacción, electrodomésticos y cortinas o persianas eléctricas que reciban señales de rayos infrarrojos pueden resultar peligrosos si se utilizan de modo incorrecto. Programación de las señales del mando a distancia en los botones de selección de componente y de control del sistema Puede “enseñar” un procedimiento de operación a un botón de selección de componente y a los botones de control de sistema, de modo que al presionar dichos botones, también se realizará la operación automáticamente. Por ejemplo, si es necesario cambiar la selección de entrada de un amplificador a DVD cuando utilice un reproductor de DVD, “enseñe” una señal de selección de entrada al botón DVD. Después del “aprendizaje”, la selección de la entrada del amplificador cambia automáticamente a DVD simplemente con pulsar DVD. (Para realizar esta operación, es necesario que haya un amplificador encendido previamente.) Ejemplo: Para “enseñar” la señal de mando a distancia de la entrada de DVD del amplificador al botón selector de componente de DVD del mando a distancia. 1 Siga los pasos 1 y 2 (página 12). 2 Mantenga pulsado el botón selector de componente cuyas señales desee “aprender”, durante 3 segundos. indicador SET parpadeará y el botón de selección de componente seleccionado se encenderá (modo de espera de la función de aprendizaje). SET TV DVD SAT CBL VCR CD TAPE AMP Al “enseñar” señales a los botones SYSTEM CONTROL, podrá soltar el botón SYSTEM CONTROL cuando el indicador SET se encienda. Se encenderá el indicador SET, pero el botón SYSTEM CONTROL no lo hará. Si hay otra señal “aprendida” en el mismo botón El indicador SET parpadeará dos veces, y el mando a distancia no realizará ninguna acción y volverá al estado en que se encontraba después de mantener pulsado el botón SET en el paso 2. “Enseñe” la función a otro botón libre o borre la función ya “aprendida” (página 16) y vuelva a comenzar desde el principio. 3 Mantenga pulsado el botón del otro mando a distancia hasta que se ilumine el indicador SET y todos los botones selectores de componentes vuelvan a parpadear. Durante la transferencia de datos, solamente permanecerá encendido el indicador SET y el botón selector de componente se apagará. DVD Si el indicador SET parpadea cinco veces Significa que el “aprendizaje” no se ha completado. Repita los pasos 2 y 3. Para enseñar señales a los botones SYSTEM CONTROL, mantenga presionado el botón SYSTEM CONTROL deseado durante más de 3 segundos. 4 Repita los pasos 2 y 3 para “enseñar” Tanto el indicador SET como el botón de selección de componente seleccionado se encenderán. 5 Pulse SET para finalizar el “aprendizaje”. señales de mando a distancia a otros botones. Notas SET TV DVD SAT CBL VCR CD TAPE AMP Al “enseñar” señales a los botones SYSTEM CONTROL, sólo se enciende el indicador SET. Cuando el indicador SET se ilumina, puede soltar el botón selector de componente. El • Si no realiza los pasos de aprendizaje antes de que transcurran 20 segundos en cualquier punto del proceso, el modo de aprendizaje finalizará. • Si no realiza el paso 3 antes de que transcurran 10 segundos después del paso 2, el procedimiento de aprendizaje regresará al paso 1. Repita dicho procedimiento desde el paso 2 con el botón selector de componente encendido. Para cancelar el “aprendizaje”, pulse SET. Continúa 15ES Cambio o eliminación de la función “aprendida” de un botón Para cambiar la función “aprendida”, en primer lugar, bórrela y después vuelva a realizar la función de aprendizaje. Para borrar la función “aprendida” de un solo botón 1,3 TV DVD SAT CBL VCR CD TAPE AMP VIDEO1 VIDEO2 2 3 CD TAPE 4 5 6 MD TV PHONO 7 8 ENT DIGITAL 2 PROGRAM ANALOG 2 GUIDE VCR Eliminación de datos completada Asegúrese de pulsar el botón cuya función desee borrar mientras pulsa el botón selector de componente. Si suelta el botón selector de componente, el mando a distancia pasará al modo de aprendizaje. 3 Pulse SET para finalizar la operación. Para cancelar la eliminación, pulse SET. OK TOOLS SYSTEM CONTROL B C D Ejemplo: Para borrar la función “aprendida” del botón numérico 1 en el modo VCR 1 Mantenga pulsado SET durante aproximadamente 3 segundos. SET El indicador SET parpadea. SET TV DVD SAT CBL VCR CD TAPE AMP 16ES SET MENU RETURN A Una vez completada la eliminación de la función “aprendida”, la luz del botón selector de componente seleccionado se apaga. Nota 9 0 1 + 1 Durante la eliminación de los datos DVD -/-- VCR VCR AUX 1 TUNER selector de componente deseado, pulse el botón cuya función desee borrar. SET 1 SET 2 Mientras mantiene pulsado el botón Para borrar la función aprendida del botón de selección de componente y de los botones de control de sistema Ejemplo: para borrar todas las funciones “aprendidas” por el botón VCR 1 Mantenga pulsado SET durante Ejemplo: para borrar la función “aprendida” por el botón TV aproximadamente 3 segundos. SET 1 Mientras mantiene presionado SET, mantenga presionado el botón de selección de componente de TV durante más de 3 segundos. SET SET TV VCR El indicador SET parpadea. DVD SAT CD TAPE CBL TV DVD SAT CBL AMP VCR CD TAPE AMP x 2 Pulse el botón selector de componente SET TV DVD SAT CBL VCR CD TAPE AMP cuya función desee eliminar mientras mantiene pulsado x. VCR Una vez completada la eliminación de una función “aprendida”, la luz del indicador SET se apaga. Para borrar la función aprendida de un botón SYSTEM CONTROL Mientras mantiene presionado SET, mantenga presionado el botón SYSTEM CONTROL deseado durante más de 3 segundos. Para borrar todas las señales de funciones “aprendidas” de un botón selector de componente específico 1,3 1 SET TV DVD SAT CBL VCR CD TAPE AMP VIDEO1 VIDEO2 AUX 1 2 3 TUNER CD 4 5 6 MD TV PHONO 7 8 9 2 Una vez completada la eliminación de la función “aprendida”, las luces de los demás botones selectores de componentes se apagan. SET SET VCR Durante la eliminación de los datos VCR Eliminación de datos completada Notas • Mediante esta operación, sólo podrá borrar las funciones “aprendidas” de todos los botones de un componente específico. • Para borrar una sola función “aprendida” de un botón selector de componente, consulte la página 16. 3 Pulse SET para finalizar la operación. TAPE Para cancelar la eliminación, pulse SET. DVD -/-- 1 0 DIGITAL ENT 2 PROGRAM ANALOG GUIDE MENU OK RETURN TOOLS Continúa 17ES Notas sobre la programación de señales de aparatos de aire acondicionado Acerca de los ajustes de las estaciones del año Si cambia los ajustes del aparato de aire acondicionado según las estaciones del año, deberá programar las señales del mando a distancia de los nuevos ajustes en el mando a distancia. Si la operación de encendido/apagado no funciona correctamente Si el mando a distancia solamente puede controlar el encendido “ON” con un botón y el apagado “OFF” con otro, mientras que el mando a distancia del aparato de aire acondicionado puede controlar el encendido y el apagado “ON/OFF” con uno solo, programe la señal en dos botones del mando a distancia de la forma siguiente. 1 Borre la señal de encendido/apagado “aprendida” del botón programado del mando a distancia. 2 Siga los pasos indicados en “Programación de señales de otro mando a distancia – Función de aprendizaje” (página 12) para volver a programar únicamente la señal de encendido del aparato de aire acondicionado en el botón del mando a distancia. 3 Programe la señal de apagado de la alimentación del aparato de aire acondicionado en otro botón del mando a distancia. Los dos botones del mando a distancia habrán quedado programados con las señales de apagado y encendido, respectivamente, del aparato de aire acondicionado para que pueda controlarlo con este mando a distancia. 18ES Características avanzadas Control del volumen de los componentes de vídeo conectados a un sistema de audio Para cambiar la programación de fábrica del control de volumen 1 El mando a distancia está configurado de fábrica en función de la suposición de que va a escuchar el sonido de los componentes de vídeo a través de los altavoces del televisor y el sonido de los componentes de audio a través de los altavoces conectados al amplificador. Botón selector de componente TV VCR CBL DVD SAT AMP CD TAPE Controla el volumen de Televisor Televisor Televisor Televisor Televisor Amplificador Amplificador Amplificador TV DVD SAT CBL VCR CD TAPE AMP VIDEO1 VIDEO2 AUX 1 2 3 TUNER CD TAPE 4 5 6 MD TV PHONO 7 8 9 DVD -/-- 0 1 DIGITAL ENT 2 PROGRAM ANALOG Por ejemplo, para controlar el volumen mientras esté utilizando una videograbadora, no necesitará pulsar el botón TV para controlar el volumen del televisor. En la tabla siguiente, se muestra el ajuste de fábrica que indica qué volumen se controlará en cada componente. 1 SET GUIDE 2 MENU 1 OK 1 Mientras mantiene pulsado SET, pulse MENU. MENU SET + El indicador SET se ilumina. SET 2 Pulse 2 + o 2 – mientras mantiene Sin embargo, si los componentes de vídeo están conectados a un sistema de audio, es posible que desee escuchar el sonido del televisor o de la videograbadora desde los altavoces a través del amplificador, no desde los altavoces del televisor. En este caso, necesitará cambiar la programación de fábrica para poder controlar el volumen de los componentes de vídeo sin tener que cambiar previamente al amplificador. pulsado %. Para ajustar todos los controles de volumen en AMP Pulse 2 + mientras mantiene pulsado %. Todos los botones selectores de componentes se iluminan al pulsar estos botones y, a continuación, se apagan cuando los suelta. Pulse % mientras mantiene pulsado 2 +. TV DVD SAT CBL VCR CD TAPE AMP Ajuste del control del volumen completado. TV DVD SAT CBL VCR CD TAPE AMP Continúa 19ES Para ajustar solamente los controles de volumen de los componentes de audio en AMP Pulse 2 – mientras mantiene pulsado %. Al pulsar estos botones, sólo se ilumina AMP y, a continuación, cuando los suelta, se apaga. Pulse % mientras mantiene pulsado 2 –. TV DVD SAT CBL VCR CD TAPE AMP Ajuste del control del volumen completado. TV DVD SAT CBL VCR CD TAPE AMP Los componentes de vídeo son: Televisor, videograbadora, decodificador de cable analógico, sintonizador vía satélite, reproductor de DVD Los componentes de audio son: Reproductor de CD, reproductor de MD, pletina de casete, amplificador Adición de una función extra a los botones selectores de componentes Programación del comando de encendido del componente seleccionado mediante la pulsación del botón selector de dicho componente (sólo para componentes Sony) Cuando un número de código de un componente Sony se ajusta en el botón de selección de componente, la señal de encendido se programa automáticamente para el botón. Puede seleccionar el componente deseado y encenderlo mediante la pulsación del botón selector de dicho componente. 1 1 SET TV DVD SAT VCR CD TAPE VIDEO1 VIDEO2 1 AMP AUX 2 3 TUNER CD TAPE 4 5 6 PHONO Para cancelar el ajuste, pulse SET. MD TV 7 8 Nota -/-- 2 CBL 9 DVD 1 0 DIGITAL Si ya había utilizado la función de aprendizaje para programar los botones 2 +/– o % para enviar una señal a un componente, el procedimiento indicado anteriormente no cambiará la función de los botones 2 +/– o %. ENT 2 PROGRAM ANALOG GUIDE MENU 1 OK Ejemplo: para borrar el comando de encendido 1 Pulse MENU mientras mantiene pulsado SET. MENU SET + El indicador SET se ilumina. SET 20ES 2 Pulse el botón selector de componente que desee mientras mantiene pulsado 1. Mientras mantiene pulsado el botón 1, los botones de selector de componente de los componentes Sony parpadean siguiendo este orden. TVtDVDtSATtCBLtVCRtCDtTAPEtAMP Los botones de selector de componente que no tienen ajustados componentes Sony no parpadean. Para cancelar el ajuste, pulse SET. Para programar el comando de encendido Repita el mismo procedimiento, pulsando el botón de selector de componente que desee. Ejemplo: cuando visualice un vídeo, puede ajustar una serie de operaciones de la manera siguiente. Encienda el televisor. r Encienda el vídeo (VCR). r Encienda el amplificador. r Ajuste el selector de entrada del amplificador en VIDEO 1. r Ajuste el modo de entrada del televisor en VIDEO 1. r Inicie la reproducción del vídeo. Notas • Si ha programado el código de componente de un producto de otro fabricante en un botón selector de componente, no podrá programar la función de encendido en éste. Si cambia el código de componente (página 8) después de ajustar la función de encendido, la función se borrará. (El botón selector de componente parpadeará dos veces para indicar que no se puede ajustar esta función.) • Aunque haya utilizado la función de aprendizaje (página 12) para programar una señal en un botón selector de componente, podrá programar la función de encendido en dicho botón, pero no podrá utilizarla. Si borra una señal “aprendida” en dicho botón, podrá utilizar la función de encendido. Ejecución de una serie de comandos — Funciones de control del sistema Con la función de control del sistema, podrá programar una serie de comandos de operación y ejecutarlos mediante la pulsación de un solo botón. Puede programar hasta 16 pasos de operación consecutivos en cada uno de los botones SYSTEM CONTROL (del A al D). Si ha programado la función de control del sistema en un botón selector de componente (página 23), la ejecución de los comandos programados se iniciará cuando mantenga pulsado dicho botón durante más de 2 segundos. Cuando ejecute los comandos programados, se transmitirá cada una de las señales del mando a distancia. 1,3 1 SET TV DVD SAT CBL VCR CD TAPE AMP VIDEO1 VIDEO2 AUX 1 2 3 TUNER CD TAPE 4 5 6 MD TV PHONO 7 8 9 DVD -/-- 0 1 ENT DIGITAL 2 PROGRAM 2 ANALOG GUIDE MENU OK RETURN TOOLS SYSTEM CONTROL A B C D 1 Continúa 21ES Ejemplo: para programar el procedimiento descrito anteriormente en el botón SYSTEM CONTROL B 1 Pulse el botón SYSTEM CONTROL B mientras mantiene pulsado SET. La luz del indicador SET se encenderá. SET Si ya se ha ajustado una función de control del sistema (macro de control del sistema) en el botón, el indicador SET parpadeará dos veces. El procedimiento de ajuste se cancela automáticamente. 2 Ajuste la función de control del sistema. En este ejemplo, pulse los botones de forma secuencial tal y como se indica a continuación: TV 1 VCR 1 AMP 1 Notas • Si interrumpe el procedimiento en cualquier punto durante más de 20 segundos, el modo de ajuste finalizará y la serie de comandos se programará hasta dicho punto. En este caso, borre el programa (página 22) y comience de nuevo desde el paso 1 para ajustar todo el programa desde el principio. No podrá continuar la programación una vez finalizado el modo de ajuste. • Si un botón SYSTEM CONTROL ya ha “aprendido” una señal de mando a distancia (página 12), podrá programar una función de control del sistema (macro de control del sistema), pero ésta no funcionará si no se borra la función de aprendizaje. Para borrar la función de aprendizaje, consulte “Cambio o eliminación de la función “aprendida” de un botón” en la página 16. • Si cambia el número de código de componente (página 8) o utiliza la función de aprendizaje para programar una nueva señal (página 12) en una tecla o botón en el que ya se ha programado una serie de comandos mediante la función de control del sistema, la nueva señal se transmitirá cuando pulse el botón SYSTEM CONTROL correspondiente. • Durante el modo de ajuste, no podrá borrar ningún paso de operación que haya programado. Si ha programado una operación incorrecta por error, comience de nuevo desde el paso 1. • Si intenta programar más de 16 pasos, el modo de ajuste de control del sistema finalizará y se registrarán los 16 pasos que haya programado. Si desea volver a programar los pasos, borre el programa (página 22) y comience de nuevo desde el paso 1. Sugerencias para la programación de funciones de control del sistema La información siguiente le ayudará a programar pasos de operación consecutivos. VIDEO1 1 TV Acerca del orden de los pasos de una operación VCR Es posible programar hasta 16 pasos consecutivos en cada botón SYSTEM CONTROL (del A al D), incluido el primer paso de selección de un botón selector de componente. 3 Pulse SET para finalizar la programación. La luz del botón SYSTEM CONTROL se apagará. Para programar una nueva serie de operaciones en botones que ya tienen un programa de control ajustado Es posible que algunos de los componentes no acepten señales de mando a distancia consecutivas. Por ejemplo, es posible que un televisor normalmente no reaccione a la señal inmediatamente posterior de la señal de encendido. Por lo tanto, es posible que una serie de comandos, tales como el encendido del televisor y la selección de entrada no funcionen correctamente. En este caso, inserte otras señales a otros componentes similares como se indica en el ejemplo siguiente: Encendido del televisort encendido de la videograbadoratreproducción de la videograbadoratselección de la entrada del televisor Para borrar comandos programados 1 Mantenga pulsado durante más de 3 Borre el programa (página 22). 22ES segundos el botón SYSTEM CONTROL que desee borrar mientras mantiene pulsado el botón SET. Programación de una serie de comandos en los botones selectores de componentes Al igual que con los botones SYSTEM CONTROL, también puede programar una serie de comandos de operación en los botones selectores de componentes (hasta 16 pasos). Para ejecutar los comandos programados en un botón selector de componente mediante la función de control del sistema, pulse el botón durante más de 2 segundos. 1,3 1 SET TV DVD SAT CBL VCR CD TAPE AMP VIDEO1 VIDEO2 1 2 3 CD TAPE 4 5 6 MD TV PHONO 7 8 1 Pulse el botón selector de componente VCR mientras mantiene pulsado SET. Las luces del indicador SET y del botón selector de componente de VCR se encienden. SET TV DVD SAT CBL VCR CD TAPE AMP Si ya se ha ajustado una función de programa de control (macro de componente), el botón selector de componente parpadeará dos veces. El procedimiento de ajuste se cancela automáticamente. 2 Ajuste la función de programa de control. En este ejemplo, pulse los botones de forma secuencial tal y como se indica a continuación. AUX TUNER Ejemplo: para programar el procedimiento de la página 21 para el botón selector de componente de VCR 9 TV 1 VCR 1 AMP 1 DVD -/-- 1 0 DIGITAL ENT 2 PROGRAM 2 ANALOG GUIDE MENU OK RETURN TOOLS VIDEO1 1 TV Notas • Si pulsa el botón durante menos de 2 segundos, funcionará como un botón selector de componente y la función programada no funcionará. • Consulte asimismo “Sugerencias para la programación de funciones de control del sistema” en la página 22. VCR Puede programar hasta 16 pasos consecutivos en cada botón de selector de componente, incluido el primer paso de selección de un botón selector de componente. 3 Pulse SET para finalizar la programación. La luz del botón selector de componente de VCR se apagará. Continúa 23ES Para borrar comandos programados 1 Mantenga pulsado durante más de 3 segundos el botón selector de componente que desee borrar mientras mantiene pulsado el botón SET. Notas • Es posible programar una función de programa de control (macro de componente) en un botón selector de componente en el que se haya programado una función de encendido (página 20). En este caso, la función de encendido se ejecuta al pulsar el botón selector de componente o al seleccionar otro componente mientras se ejecuta el programa de control consecutivo. • Si interrumpe el procedimiento en cualquier punto durante más de 20 segundos, el modo de programación finalizará y la serie de comandos se programará hasta dicho punto. En este caso, borre el programa (página 24) y comience de nuevo desde el paso 1 para ajustar todo el programa desde el principio. No podrá continuar la programación una vez finalizado el modo de ajuste. • Si un botón selector de componente ya ha “aprendido” una señal de mando a distancia (página 12), podrá programar una función de programa de control (macro de componente), pero ésta no funcionará hasta que borre la función “aprendida”. Para borrar la función “aprendida”, consulte “Cambio o eliminación de la función “aprendida” de un botón” en la página 16. • Mientras ajusta un programa, puede insertar un intervalo de 0,4 segundos antes de que se ejecute el siguiente paso si vuelve a pulsar el mismo botón selector de componente. Para el ejemplo en el paso 2 descrito anteriormente, si durante el ajuste del programa pulsa los botones TVt1tTV puede introducir un intervalo de 0,4 segundos entre la señal de encendido del televisor y la señal de cambio a TV/VIDEO. 24ES Asignación de otros componentes a los botones selectores de componentes Es posible asignar otro componente a cualquiera de los botones selectores de componentes que no se están utilizando. Después de haber asignado otro componente a un botón selector de componente, se aplica el número de código del componente introducido. Notas • Para utilizar el componente original asignado, vuelva a introducir el número de código del componente (página 8). • Si introduce un nuevo número de código de componente de otra marca sin borrar las funciones anteriores “aprendidas” del botón selector de componente, éstas permanecerán activadas. Borre las funciones que no utilice frecuentemente. • Podrá asignar únicamente un televisor al botón selector de componente de TV. Utilización de otras funciones Bloqueo de los controles — Función de bloqueo Para evitar operaciones accidentales, es posible bloquear todos los botones mediante la función de bloqueo. 1 SET TV DVD SAT CBL VCR CD TAPE AMP VIDEO1 VIDEO2 1 2 3 CD TAPE 4 5 6 MD TV PHONO 7 8 SET (dos veces) TV DVD SAT CBL VCR CD TAPE AMP Para desbloquear los controles Pulse t y PROGRAM – mientras mantiene pulsado 1. El indicador SET y todos los botones selectores de componentes seleccionados parpadearán una vez, y la función de bloqueo se desactivará. AUX 1 TUNER No es posible efectuar ninguna operación con la función de bloqueo activada. (El indicador SET y el botón de selector de componente seleccionado parpadean dos veces.) 9 DVD -/-- 0 1 ENT SET 2 PROGRAM DIGITAL 1 ANALOG (una vez) TV DVD SAT CBL VCR CD TAPE AMP 1 Pulse t y PROGRAM + mientras mantiene pulsado 1. PROGRAM 1 + + El indicador SET y todos los botones selectores de componentes seleccionados parpadearán una vez, y la función de bloqueo se activará. SET TV DVD SAT CBL VCR CD TAPE AMP x Todos los botones están bloqueados. x SET (una vez) TV DVD SAT CBL VCR CD TAPE AMP 25ES SET Eliminación de todos los ajustes — Para restablecer los ajustes de fábrica del mando a distancia Puede borrar todas las señales de mando a distancia programadas mediante la función de “aprendizaje” para restablecer los ajustes de fábrica del mando a distancia. TV DVD SAT CBL VCR CD TAPE AMP TV DVD SAT CBL VCR CD TAPE AMP TV DVD SAT CBL VCR CD TAPE AMP SET SET 1 SET TV DVD SAT CBL VCR CD TAPE AMP VIDEO1 VIDEO2 AUX 1 2 3 TUNER CD TAPE 4 5 6 MD TV PHONO 7 1 8 SET 9 TV DVD SAT CBL ENT VCR CD TAPE AMP DVD -/-- 1 0 DIGITAL 2 PROGRAM ANALOG 1 Pulse t y 2 – mientras mantiene pulsado 1. 1 + + Al pulsar el botón 1 y el botón t, todos los componentes seleccionados se apagarán. Al pulsar el botón 2 – mientras mantiene pulsado el botón 1 y el botón t, el indicador SET se ilumina y los botones de selector de componente se iluminan uno por uno. Por último, al apagarse el indicador SET, se borran todos los ajustes y el mando a distancia vuelve a su estado original. 26ES Información complementaria Precauciones •No deje caer ni golpee la unidad, ya que podría provocar un fallo de funcionamiento. •No deje la unidad cerca de fuentes de calor, ni en lugares expuestos a la luz solar directa, polvo o arena excesivos, humedad, lluvia o golpes mecánicos. •No inserte objetos extraños en la unidad. Si se introduce algún objeto sólido o líquido en la unidad, hágala revisar por personal especializado antes de volver a utilizarla. •No exponga los detectores de los mandos a distancia de los componentes a la luz solar directa o a otras fuentes de iluminación intensas. El exceso de luz podría interferir en las operaciones del mando a distancia. •Asegúrese de colocar el mando a distancia fuera del alcance de los niños o de animales domésticos. Los componentes como los aparatos de aire acondicionado, de calefacción, electrodomésticos y cortinas o persianas eléctricas que reciban señales de rayos infrarrojos pueden resultar peligrosos si se utilizan de modo incorrecto. Mantenimiento Limpie la superficie con un paño suave ligeramente humedecido con agua o con una solución de detergente poco concentrada. No use ningún tipo de disolvente como alcohol, bencina o diluyentes, ya que pueden dañar el acabado de la superficie. Especificaciones Distancia de funcionamiento Aproximadamente 10 metros (varía en función de los componentes de los diferentes fabricantes) Requisitos de alimentación Dos pilas R6 (tamaño AA) Duración de las pilas Aproximadamente 1 año (si los botones del mando a distancia se pulsan unas 300 veces al día; varía en función de la frecuencia de uso). Dimensiones Aproximadamente 53 × 220 × 29 mm (ancho × alto × profundidad) Masa Aproximadamente 135 g (pilas no incluidas) El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso. La validez de la marca CE se limita únicamente a aquellos países en los que la legislación la impone, especialmente los países de la EEE (Espacio Económico Europeo). Aviso para los clientes: la siguiente información sólo se aplica al equipo que se comercializa en países que aplican las directivas de la UE El fabricante de este producto es Sony Corporation, 1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokio, Japón. El representante autorizado para la aplicación de la directiva EMC y la seguridad de los productos es Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Alemania. Para cualquier cuestión de servicio o garantía, consulte las direcciones facilitadas en los documentos de garantía o servicios. 27ES Solución de problemas Si experimenta problemas al configurar o utilizar el mando a distancia, compruebe primero las pilas (página 6) y, a continuación, compruebe los elementos siguientes. Problema No puede utilizar los componentes. Solución • Acérquese más al componente. La distancia máxima de funcionamiento es de aproximadamente 10 m. • Compruebe que dirige el mando directamente hacia el componente y que no hay obstáculos entre el mando y el componente. • Active primero la alimentación de los componentes, si fuera necesario. • Asegúrese de que ha pulsado el botón selector de componente correcto. En el caso de los botones MD o DAT, asegúrese de que se han seleccionado los componentes deseados. • Compruebe que el componente tiene capacidad para el control remoto por infrarrojos. Por ejemplo, si el componente no venía con un mando a distancia, es posible que no pueda controlarse mediante un mando a distancia. • Ha asignado un componente distinto al botón selector de componente. Compruebe el componente asignado a dicho botón y el código de componente. No puede controlar el volumen. • Si los componentes visuales están conectados a un sistema de audio, asegúrese de haber configurado el mando tal y como se describe en “Control del volumen de los componentes de vídeo conectados a un sistema de audio” (página 19). • Ha asignado otro componente al botón TV o AMP (página 24). En este caso, el volumen no puede controlarse cuando se selecciona un componente que no sea TV o AMP. Los botones selectores de componentes parpadean a • Las pilas disponen de poca carga. intervalos constantes cuando pulsa un botón. Sustitúyalas por otras nuevas. No puede utilizar un componente incluso después de • Ajuste correctamente el código de componente. Si el código del ajustar los números de código del componente. componente que aparece primero en la lista no funciona, pruebe con todos los códigos correspondientes al componente, siguiendo el orden en el que aparecen en la lista suministrada en “Números de código de los componentes”. • Es posible que algunas funciones no estén programadas. Si alguno o ninguno de los botones no funciona correctamente incluso después de haber ajustado los códigos de componente, utilice la función de aprendizaje para programar las señales del mando a distancia para el componente (página 12). • El componente puede utilizarse con un número de código que no aparece en la lista de “Números de código de los componentes”. Consulte “Introducción de un código de componente con la función de búsqueda” (página 10) e intente ajustar de nuevo un número de código mediante la función de búsqueda. El mando falla al aprender las señales de mando a • Cuando “enseña” al mando a distancia señales de la unidad de control distancia. remoto por sistema de intercambio interactivo de señales (suministrado con algunos amplificadores de Sony), la señal de respuesta de la unidad principal podría interferir en el aprendizaje del mando a distancia. En tal caso, trasládese a un lugar en el que las señales no alcancen a la unidad principal (por ejemplo, otra habitación, etc.). No puede utilizar un componente ni después de haber • Asegúrese de que el mando a distancia haya “aprendido” las señales programado las señales del mando a distancia con la correctas. De lo contrario, consulte “Para lograr un aprendizaje preciso” función de aprendizaje. (página 14) y realice de nuevo el procedimiento de aprendizaje (página 12). El indicador SET parpadea cinco veces durante el •El aprendizaje no se ha realizado con éxito. Consulte “Para lograr un procedimiento de aprendizaje. aprendizaje preciso” (página 14) y realice de nuevo el procedimiento de aprendizaje (página 12). • No hay botones disponibles para realizar el “aprendizaje”. Borre las funciones aprendidas que no se utilicen con frecuencia (página 16) y lleve a cabo las operaciones de aprendizaje. El botón selector de componente parpadea cinco veces durante •No pueden ajustarse los códigos de componente. Consulte los “Números el ajuste. de código de los componentes” suministrados e intente ajustar de nuevo los códigos de componente (página 8). 28ES Problema El indicador SET parpadea dos veces durante el procedimiento de aprendizaje. Todos los botones selectores de componentes parpadean dos veces. Después de programar el comando de encendido de un componente, el botón selector de componente no funciona correctamente. La función de control del sistema o la de programa de control no funcionan correctamente. Solución • Un botón selector de componente seleccionado u otro botón que desea ajustar tiene señales de mando a distancia programadas mediante la función de aprendizaje (página 12). Borre las señales “aprendidas” (página 16) o seleccione otro botón en el que no haya señales “aprendidas” e intente realizar el ajuste de nuevo. • La función de bloqueo está activada. Desbloquee la función de bloqueo (página 25). • Ya se ha ajustado una función de aprendizaje en el botón selector de componente. Si se ha ajustado una función de aprendizaje (página 12), podrá programar una función de encendido en el botón selector de componente (página 20), pero el ajuste de encendido no funcionará si no borra la función “aprendida”. Borre la función “aprendida” después de ajustar la función de encendido. Esta función está disponible únicamente para los componentes Sony. • Cuando programe una función de control del sistema o de programa de control, asegúrese de seguir los pasos correctos (páginas 21 y 23). • Cambie la orientación del mando a distancia. Si el problema persiste, coloque los componentes programados más cerca. • Si los receptores de los mandos a distancia de los componentes están demasiado alejados o si existe algún objeto que bloquea las señales entre ellos, es posible que algunos de los componentes no funcionen de manera secuencial, incluso después de pulsar el botón programado. Si alguno de los componentes no funciona correctamente debido a las razones indicadas anteriormente o por cualquier otro motivo, vuelva a colocar los componentes del mismo modo que antes de ajustar la función de control del sistema o de programa de control, ya que, de lo contrario, es posible que se produzca un funcionamiento incorrecto cuando vuelva a utilizar estas funciones. • Es posible que las funciones de control del sistema o de programa de control no siempre consigan encender algunos componentes. Esto se debe a que los componentes se encienden y apagan alternativamente al recibir la señal de encendido/apagado. En este caso, compruebe si el componente que va a usar está encendido o apagado antes de utilizar la función de control del sistema. • Si cambia el número de código de la marca del componente de AV (página 8) ajustado en un botón selector de componente en el que se ha programado una serie de comandos mediante la función de programa de control, la nueva señal se transmitirá cuando pulse el botón selector de componente correspondiente. • Es posible que los intervalos existentes entre los pasos sean demasiado cortos. En función de los componentes, es posible que necesite insertar un intervalo entre controles consecutivos. Es posible insertar un intervalo mediante el cambio del orden de pulsación de los botones. (Puede insertar un intervalo entre los pasos al programar el botón selector de componente). • Si un botón SYSTEM CONTROL o un botón selector de componente ya ha “aprendido” una señal de mando a distancia (página 12), podrá programar una función de control del sistema (macro de control del sistema) o una función de programa de control (macro de componente), pero éstas no funcionarán si no borra la función aprendida. Para borrar la función aprendida, consulte “Cambio o eliminación de la función “aprendida” de un botón” en la página 16. Servicio para los clientes Si tiene alguna pregunta o problema en relación con el mando a distancia que no pueda resolver con este manual, póngase en contacto con la línea de asistencia al cliente remota. El número se indica en la tarjeta de Teléfono de asistencia garantía. 29ES Apéndices Tabla de funciones programadas VISUALIZACIÓN DE LAS TECLAS qh 42 +/– 1 SET 1 2 TV DVD VCR CD SAT TAPE CBL AMP VIDEO1 VIDEO2 AUX 1 2 3 TUNER CD TAPE 4 5 6 MD TV PHONO 7 8 9 q; qlTOOLS (16:9) qs DVD 3 -/-- 0 1 ENT DIGITAL 2 PROGRAM qd ANALOG 4 qf 5 6 qg GUIDE MENU OK 7 qh qj RETURN TOOLS qk ql 8 9 SYSTEM CONTROL A B C D w; Nota Es posible que haya componentes o funciones que no puedan utilizarse con este mando. TV (analógico) VISUALIZACIÓN DE LAS TECLAS 01 12qs 1 – 9, 0, ENT, -, 1 – ,2– qat (SELECCIÓN DE ENTRADA) qjMENU qk qk qk qk V v b B qk OK qfPROGRAM +/– 30ES 6% qa FUNCIÓN Para encender y apagar. Para cambiar el canal. Por ejemplo, para cambiar al canal 5, pulse 0 y 5 (o bien pulse 5 y ENT). Para cambiar el modo de entrada. Para abrir la pantalla del menú (MENU). Para mover el cursor hacia arriba. Para mover el cursor hacia abajo. Para mover el cursor hacia la derecha. Para mover el cursor hacia la izquierda. Para introducir la selección de la pantalla del menú (MENU). Canal siguiente: + Canal anterior: – FUNCIÓN Para utilizar las funciones JUMP, FLASHBACK o CHANNEL RETURN en el televisor en función del ajuste del fabricante del televisor. Subir volumen: + Bajar volumen: – Para silenciar el volumen del televisor. Vuelva a pulsarlo para desconectar el silencio. Para cambiar a WIDE. 9ROJO (m), VERDE Botones Fastext (N), AMARILLO (M), AZUL (x) 8RETURN Para salir del modo. qdANALOG (TV ON) Para encender. Para volver del teletexto al modo de televisión. qg/ (TELETEXT) Para cambiar al teletexto. Uso de Fastext Fastext permite el acceso a páginas con sólo pulsar una tecla. Cuando se reciben emisiones con Fastext, aparecerá un menú con código de color en la parte inferior de la pantalla. Los colores de este menú corresponden a las teclas roja, verde, amarilla y azul en el mando a distancia. Pulse la tecla que corresponda al menú con el código de color. La página se mostrará transcurridos unos segundos. TV (digital) VISUALIZACIÓN DE LAS TECLAS 01 12qs 1 – 9, 0, ENT, -, 1 – ,2– qat (SELECCIÓN DE ENTRADA) qjMENU qk qk qk qk V v b B qk OK 5 (PAP) qfPROGRAM +/– qh FUNCIÓN Para encender y apagar. Para cambiar el canal. Por ejemplo, para cambiar al canal 5, pulse 0 y 5 (o bien pulse 5 y ENT). Para cambiar el modo de entrada. Para abrir la pantalla del menú (MENU). Para mover el cursor hacia arriba. Para mover el cursor hacia abajo. Para mover el cursor hacia la derecha. Para mover el cursor hacia la izquierda. Para introducir la selección de la pantalla del menú (MENU). Para dividir la pantalla en dos y poder ver dos imágenes simultáneamente. Canal siguiente: + Canal anterior: – Para utilizar las funciones JUMP, FLASHBACK o CHANNEL RETURN en el televisor en función del ajuste del fabricante del televisor. VISUALIZACIÓN DE LAS TECLAS 42 +/– 6% 7GUIDE (EPG) 8RETURN 3DIGITAL qlTOOLS FUNCIÓN Subir volumen: + Bajar volumen: – Para silenciar el volumen del televisor. Vuelva a pulsarlo para desconectar el silencio. Para utilizar la guía de programas. Para salir del modo. Para seleccionar DIGITAL. Para ir al modo de ajuste de opciones (OPTION). qdANALOG Para seleccionar ANALOG. qg/ (TELETEXT) Para cambiar al teletexto. 9ROJO (m), VERDE Botones Fastext (N), AMARILLO (M), AZUL (x) VISUALIZACIÓN DE LAS TECLAS 9X qfPROGRAM +/– 8RETURN Videograbadora VISUALIZACIÓN DE LAS TECLAS 01 12qs 1 – 9, 0, ENT, -, 1 – ,2– qg/ (DISPLAY) CBL (Decodificador de cable) VISUALIZACIÓN DE LAS TECLAS 01 1qs 1 – 9, 0, ENT qfPROGRAM +/– qat (ANT/SW) qdANALOG (SELECCIÓN DE ENTRADA) qjMENU qk qk qk qk V v b B qk OK 9m 9N 9M 9REC z 9x qh Para cambiar el modo de entrada. Para abrir la pantalla del menú (MENU). Para mover el cursor hacia arriba. Para mover el cursor hacia abajo. Para mover el cursor hacia la derecha. Para mover el cursor hacia la izquierda. Para introducir la selección de la pantalla del menú (MENU). Para rebobinar. Para reproducir. Para avanzar rápidamente. Para grabar, pulse N mientras pulsa REC z*. Primero suelte N, y, a continuación, suelte REC z. Para detener. FUNCIÓN Para encender y apagar. Para cambiar el canal. Por ejemplo, para cambiar al canal 5, pulse 0 y 5 (o bien pulse 5 y ENT). Canal siguiente: + Canal anterior: – Para utilizar la función JUMP, FLASHBACK o CHANNEL RETURN. SAT VISUALIZACIÓN DE LAS TECLAS 01 9ROJO (m), VERDE (N), AMARILLO (M), AZUL (x) 12 1 – 9, 0, -/-qa t (SELECCIÓN DE ENTRADA) FUNCIÓN Para encender y apagar. Para cambiar el canal. Por ejemplo, para cambiar al canal 5, pulse 0 y 5 (o bien pulse 5 y ENT). Para visualizar las indicaciones en pantalla. Para cambiar la salida de antena. Para hacer pausa. Canal siguiente: + Canal anterior: – Para salir del modo. * Para evitar realizar grabaciones por error, el botón REC z no funciona por sí solo. Uso de Fastext Fastext permite el acceso a páginas con sólo pulsar una tecla. Cuando se reciben emisiones con Fastext, aparecerá un menú con código de color en la parte inferior de la pantalla. Los colores de este menú corresponden a las teclas roja, verde, amarilla y azul en el mando a distancia. Pulse la tecla que corresponda al menú con el código de color. La página se mostrará transcurridos unos segundos. FUNCIÓN 7GUIDE 8RETURN (EXIT) qg / (TELETEXT) qjMENU qlTOOLS (EPG) qk V qk v qk b qk B qk OK qfPROGRAM +/– qh qsENT qdANALOG FUNCIÓN Para encender y apagar. Botones Fastext Para cambiar los canales. Por ejemplo, para cambiar al canal 5, pulse 0 y 5. Para cambiar la salida del receptor SAT al televisor. (Cuando conecte un cable del televisor o una antena al receptor, la salida cambia entre un canal de televisión y uno de emisión vía satélite.) Para abrir la Guía maestra. Para salir del modo. Para cambiar al teletexto. Para abrir la pantalla del menú (MENU). Para mostrar u ocultar la pantalla EPG. Para mover el cursor hacia arriba. Para mover el cursor hacia abajo. Para mover el cursor hacia la derecha. Para mover el cursor hacia la izquierda. Para mostrar el índice de emisoras cuando no se muestra una guía de programas. Para seleccionar el canal que está resaltado. Canal siguiente: + Canal anterior: – Para regresar a la última emisora sintonizada. Para mostrar la ayuda. Para mostrar la pantalla Box Office (Taquilla). Continúa 31ES VISUALIZACIÓN DE LAS TECLAS 5 3DIGITAL FUNCIÓN Para mostrar la pantalla Services (Servicios). Para mostrar la pantalla interactiva. Uso de Fastext Fastext permite el acceso a páginas con sólo pulsar una tecla. Cuando se reciben emisiones con Fastext, aparecerá un menú con código de color en la parte inferior de la pantalla. Los colores de este menú corresponden a las teclas roja, verde, amarilla y azul en el mando a distancia. Pulse la tecla que corresponda al menú con el código de color. La página se mostrará transcurridos unos segundos. SAT (No.3201) VISUALIZACIÓN DE LAS TECLAS 01 9ROJO (m), VERDE (N), AMARILLO (M), AZUL (x) 12 1 – 9, 0, -/-qa t (SELECCIÓN DE ENTRADA) 7GUIDE 8RETURN (EXIT) qg / (TELETEXT) qjMENU qk qk qk qk V v b B qk OK qfPROGRAM +/– qh qsENT qdANALOG 5 3DIGITAL 32ES FUNCIÓN Para encender y apagar. Botones Fastext: Pulse cualquier tecla mientras pulsa TOOLS (ql). Para cambiar los canales. Por ejemplo, para cambiar al canal 5, pulse 0 y 5. Para cambiar la salida del receptor SAT al televisor. (Cuando conecte un cable del televisor o una antena al receptor, la salida cambia entre un canal de televisión y uno de emisión vía satélite.) Para abrir la Guía maestra. Para salir del modo. Para cambiar al teletexto. Para abrir la pantalla del menú (MENU). Para mover el cursor hacia arriba. Para mover el cursor hacia abajo. Para mover el cursor hacia la derecha. Para mover el cursor hacia la izquierda. Para mostrar el índice de emisoras cuando no se muestra una guía de programas. Para seleccionar el canal que está resaltado. Canal siguiente: + Canal anterior: – Para regresar a la última emisora sintonizada. Para mostrar la ayuda. Para mostrar la pantalla Box Office (Taquilla). Para mostrar la pantalla Services (Servicios). Para mostrar la pantalla interactiva. VISUALIZACIÓN DE LAS TECLAS 9m 9N 9M 9REC z 9x 9X FUNCIÓN Para rebobinar. Para reproducir. Para avanzar rápidamente Para grabar, pulse N mientras pulsa REC z*. Primero suelte N, y, a continuación, suelte REC z. Para detener. Para hacer pausa. * Para evitar realizar grabaciones por error, el botón REC z no funciona por sí solo. Uso de Fastext Fastext permite el acceso a páginas con sólo pulsar una tecla. Cuando se reciben emisiones con Fastext, aparecerá un menú con código de color en la parte inferior de la pantalla. Los colores de este menú corresponden a las teclas roja, verde, amarilla y azul en el mando a distancia. Pulse la tecla que corresponda al menú con el código de color. La página se mostrará transcurridos unos segundos. DVD VISUALIZACIÓN DE LAS TECLAS 01 9m 9N 9M 9REC z 9x 9X 11 – 9, 0 2-/-- (+10) qat (AUDIO) 7GUIDE (CLEAR) 8RETURN qsENT qdANALOG (SUBTITLE) qg/ (DISPLAY) qjMENU (DVD MENU) qlTOOLS (A/B) FUNCIÓN Para encender y apagar. Para rebobinar. Para reproducir. Para avanzar rápidamente Para grabar, pulse N mientras pulsa REC z*. Primero suelte N, y, a continuación, suelte REC z. Para detener. Para hacer pausa. Botones numéricos: para ajustar elementos seleccionados desde la pantalla. Para seleccionar el número 10 o superior. Para cambiar el sonido. Para borrar los caracteres seleccionados de la pantalla. Para regresar a la pantalla anterior. Para introducir el ajuste. Para ajustar elementos seleccionados desde la pantalla. Para cambiar los subtítulos. Para mostrar el estado actual de reproducción en la pantalla. Para mostrar el menú del DVD. Para decidir la distancia entre A y B. Para seleccionar la pletina. VISUALIZACIÓN DE LAS TECLAS qk V qk v qk b qk B FUNCIÓN Para mover el cursor hacia arriba. Para mover el cursor hacia abajo. Para mover el cursor hacia la derecha. Para mover el cursor hacia la izquierda. qk OK Para ejecutar los elementos seleccionados desde la pantalla. qfPROGRAM + (>) Para pasar al lugar o a la canción siguiente. Canal siguiente qfPROGRAM – (.) Para pasar al lugar o a la canción anterior. Canal anterior qh Para mostrar el menú de títulos. (TITLE) * Para evitar realizar grabaciones por error, el botón REC z no funciona por sí solo. CD VISUALIZACIÓN DE LAS TECLAS 01 9m 9N 9M 9REC z FUNCIÓN Para encender y apagar. Para rebobinar. Para reproducir. Para avanzar rápidamente. Para grabar, pulse N mientras pulsa REC z*. Primero suelte N, y, a continuación, suelte REC z. 9x Para detener. 9X Para hacer pausa. 11 – 9, 0 Para seleccionar el número de pista. 0 selecciona la pista 10. Para seleccionar los números de pista superiores a 10, consulte las descripciones sobre el botón +10 siguientes. 2-/-- (+10) Para seleccionar el número 10 o superior. qsENT Para introducir el ajuste. qfPROGRAM + (>) Para seleccionar la pista siguiente. qfPROGRAM – (.) Para seleccionar la pista anterior. qh Para seleccionar el disco siguiente. (D.SKIP) MD VISUALIZACIÓN DE LAS TECLAS 01 9m 9N 9M 9REC z FUNCIÓN Para encender y apagar. Para rebobinar. Para reproducir. Para avanzar rápidamente. Para grabar, pulse N mientras pulsa REC z*. Primero suelte N, y, a continuación, suelte REC z. 9x Para detener. 9X Para hacer pausa. 11 – 9, 0 Para seleccionar el número de pista. 0 selecciona la pista 10. Para seleccionar los números de pista superiores a 10, consulte las descripciones sobre el botón +10 siguientes. 2-/-- (+10) Para seleccionar el número 10 o superior. qsENT Para introducir el ajuste. qfPROGRAM + (>) Para seleccionar la pista siguiente. qfPROGRAM – (.) Para seleccionar la pista anterior. qh Para seleccionar el disco siguiente. (D.SKIP) DAT VISUALIZACIÓN DE LAS TECLAS 01 9m 9N 9M 9REC z FUNCIÓN Para encender y apagar. Para rebobinar. Para reproducir. Para avanzar rápidamente. Para grabar, pulse N mientras pulsa REC z*. Primero suelte N, y, a continuación, suelte REC z. 9x Para detener. 9X Para hacer pausa. 11 – 9, 0 Para seleccionar un número de canal. qsENT Para introducir el ajuste. qfPROGRAM + (>) Para pasar a la siguiente canción. qfPROGRAM – (.) Para pasar a la canción anterior. * Para evitar realizar grabaciones por error, el botón REC z no funciona por sí solo. Continúa 33ES PLETINA VISUALIZACIÓN DE LAS TECLAS 9m 9N 9M 9REC z 9x 9X 2-/-- (n) qsENT (n) 8RETURN (z) V (N) v (x) b (M) B (m) OK (X) qk qk qk qk qk qh (A/B) FUNCIÓN Para rebobinar. Para reproducir. Para avanzar rápidamente. Para grabar, pulse N mientras pulsa REC z*1. Primero suelte N, y, a continuación, suelte REC z. Para detener. Para hacer pausa. Para reproducción inversa. Para reproducción inversa. Para grabar, pulse V mientras pulsa RETURN*1. Primero suelte V, y, a continuación, suelte RETURN. Para reproducir.*2 Para detener.*2 Para avanzar rápidamente.*2 Para rebobinar.*2 Para hacer pausa.*2 Para seleccionar la pletina de casetes: Pletina A o B (sólo en aparatos con doble pletina para casete). *1 Para evitar realizar grabaciones por error, los botones REC z y RETURN no funcionan por sí solos. *2 Se activa al utilizar aparatos con doble pletina para casete (para la pletina A del componente Sony) AMP VISUALIZACIÓN DE LAS TECLAS 01 11 12 13 14 15 16 17 18 19 10 qat (SELECCIÓN DE ENTRADA) 34ES FUNCIÓN Para encender y apagar. Para seleccionar la fuente de entrada: VIDEO 1 Para seleccionar la fuente de entrada: VIDEO 2 Para seleccionar la fuente de entrada: AUX Para seleccionar la fuente de entrada: TUNER Para seleccionar la fuente de entrada: CD Para seleccionar la fuente de entrada: TAPE Para seleccionar la fuente de entrada: MD Para seleccionar la fuente de entrada: TV Para seleccionar la fuente de entrada: PHONO Para seleccionar la fuente de entrada: DVD Para cambiar la selección de entrada de manera cíclica. VISUALIZACIÓN DE LAS TECLAS 42 +/– 6% qfPROGRAM +/– qh (SHIFT) FUNCIÓN Subir volumen: + Bajar volumen: – Para silenciar el volumen del amplificador. Vuelva a pulsarlo para desconectar el silencio. Programación o sintonización de una frecuencia superior: + Programación o sintonización de una frecuencia inferior: – Para cambiar de banda o de selección programada. Índice alfabético A Ajuste de fábrica 26 B Bloqueo del control del mando 25 Borrado/Cambio señales aprendidas 16, 17 Comando de encendido 21 Botones numéricos 9, 16 Botones 2 (volumen) 9, 12, 14, 19, 26 Botones selectores de componentes ajuste de la función de encendido 21 asignación de otros componentes 24 programación de una señal 12 programación de una serie de comandos 23 Botón PROGRAM 10 Botón % (silenciador) 9, 12, 14, 19 C, D Cambio 16 Componentes programados 8 Control de volumen 9, 12, 19 E Eliminación 26 F, G, H, I, J, K, L, M Función de aprendizaje 12 Función de encendido ajuste 20 Funciones de control del sistema 21 N, O Números de código 8, 10 P, Q, R Pilas 6 S, T, U, V, W, X, Y, Z Solución de problemas 28 KEY DISPLAY qfPROGRAM +/– DECK KEY DISPLAY 9m 9N 9M 9REC z 9x 9X 2-/-- (n) qsENT (n) 8RETURN (z) V (N) v (x) b (M) B (m) OK (X) qk qk qk qk qk qh (A/B) FUNCTION Para rebobinar. Para reproduzir. Para fazer o avanço rápido. Para gravar, carregue simultaneamente em N e REC z*1. Primeiro solte N e depois REC z. Para parar. Para fazer uma pausa. Para retroceder. Para retroceder. Para gravar, carregue simultaneamente em V e RETURN*1. Primeiro solte V e depois RETURN. Para reproduzir.*2 Para parar.*2 Para fazer o avanço rápido.*2 Para rebobinar.*2 Para fazer uma pausa.*2 Para seleccionar o deck de cassetes: Deck A ou B (só deck de cassetes duplo). *1 Para evitar gravar por engano, as teclas REC z e RETURN não funcionam sozinhas. *2 Activado quando utilizar um deck de cassetes duplo (para o deck A do componente Sony) qh (SHIFT) FUNCTION Memorizar ou sintonizar as frequências mais altas: + Memorizar ou sintonizar as frequências mais baixas: – Mudar de banda ou seleccionar memorização. Índice remissivo A Apagar 26 Apagar/Alterar Comando de ligação 20 sinal aprendido 16, 17 B Bloquear o controlo do telecomando 25 C, D, E Componente pré-programados 8 Controlo de volume 9, 12, 19 F, G, H, I, J, K, L Função de aprendizagem 12 Funções de controlo do sistema 21 M AMP KEY DISPLAY 01 11 12 13 14 15 16 17 18 19 10 qat (INPUT SELECT) 42 +/– 6% 34PT Mudar 16 FUNCTION Para ligar e desligar. Para seleccionar a fonte de entrada: VIDEO 1 Para seleccionar a fonte de entrada: VIDEO 2 Para seleccionar a fonte de entrada: AUX Para seleccionar a fonte de entrada: TUNER Para seleccionar a fonte de entrada: CD Para seleccionar a fonte de entrada: TAPE Para seleccionar a fonte de entrada: MD Para seleccionar a fonte de entrada: TV Para seleccionar a fonte de entrada: PHONO Para seleccionar a fonte de entrada: DVD Para alterar a selecção da entrada ciclicamente. Aumentar volume: + Diminuir volume: – Para cortar o som do amplificador. Carregue novamente para voltar a ouvir o som. N, O Números de código 8, 10 P, Q, R Pilhas 6 Programação de fábrica 26 Programar função de ligação 20 S Solução de problemas 28 T, U, V, W, X, Y, Z Tecla % (corte de som) 9, 12, 14, 19 Tecla PROGRAM 10 Teclas 2 (volume) 9, 12, 14, 19, 26 Teclas de selecção de componente atribuir outros componentes 24 programar a função de ligação 20 programar um sinal 13 programar uma série de comandos 23 Teclas numéricas 9, 16
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104

Sony RM-VL600T Instrucciones de operación

Categoría
Controles remotos
Tipo
Instrucciones de operación