Transcripción de documentos
3-862-793-21(1)
Integrated Remote
Commander
Bedienungsanleitung
D
Manual de instrucciones
ES
RM-AV2000T
© 1998 by Sony Corporation
¡Bienvenido!
El mando a distancia RM-AV2000T permite el control centralizado de todos sus
componentes de audio/vídeo desde un solo mando a distancia, y evita el engorroso
problema de tener que utilizar varios dispositivos de control remoto para los diferentes
componentes de audio/vídeo. A continuación se ofrecen las características principales.
Control centralizado de componentes de audio/vídeo Sony con este único
mando a distancia
Este mando a distancia ha sido programado para controlar componentes de la mayoría
de las marcas, incluyendo Sony, motivo por el que podrá utilizarlo tal cual está como
centro de control de sus componentes de audio/vídeo Sony.
También tiene programadas señales de control para componentes que no sean
Sony
Este mando a distancia ha sido programado para la mayoría de las principales marcas,
incluyendo Sony. Usted podrá controlar a distancia sus componentes introduciendo los
números de códigos de los mismos.
Función de aprendizaje para programar las señales de otros mandos a distancia
Este mando a distancia posee una función de aprendizaje de las señales de control
remoto de componentes o funciones no programados en fábrica. Además, el mando a
distancia puede aprender señales de control remoto (de rayos infrarrojos solamente) de
componentes que no sean de audio/vídeo, tales como acondicionadores de aire,
lámparas, etc. (algunos electrodomésticos o funciones específicos pueden no estar
disponibles).
Reasignación de nuevos componentes
Usted podrá asignar botones selectores de componentes para controlar libremente otros
componentes. Esto será muy útil cuando posea más de dos componentes de audio/
vídeo del mismo tipo.
Función de control del sistema, que permite ejecutar una serie de comandos
utilizando una sola tecla
Usted podrá programar hasta 16 pasos de operación consecutivos para ejecutar series
de operaciones presionando un solo botón.
Visualizador de cristal líquido con teclas sensibles al tacto fácil de utilizar con
iluminación de fondo azul
Este mando a distancia posee un visualizador de cristal líquido con teclas sensibles al
tacto que cambia la visualización de las teclas de acuerdo con el componente
seleccionado. El mando a distancia es fácil de utilizar, ya que solamente visualiza las
teclas necesarias para controlar el componente seleccionado. La iluminación de fondo
de este visualizador permite la utilización incluso en la obscuridad.
2ES
La marca CE de la unidad solamente será válida para productos vendidos en la
Comunidad Europea.
Índice
Preparativos
Colocación de las pilas ......................................................................................................... 5
Cuándo reemplazar las pilas .............................................................................................. 5
Ubicación y función de los controles .................................................................................... 6
Operaciones básicas
Introducción de códigos de componentes de audio y vídeo programados .......................... 7
Introducción del código de un componente ..................................................................... 8
Comprobación del funcionamiento de un número de código ....................................... 9
Control de sus componentes con el mando a distancia ..................................................... 10
Utilización de operaciones no programadas en el mando a distancia - Función de
aprendizaje ...................................................................................................................... 12
Cambio o borrado de la función aprendida en una tecla o botón ............................... 15
ES
Funciones avanzadas
Control del volumen de componentes de vídeo conectados a un sistema de audio ......... 17
Ejecución de una serie de comandos - Función de control del sistema ............................. 18
Programación de una serie de comandos en los botones SYSTEM CONTROL ....... 19
Ejecución de los comandos programados ....................................................................... 20
Cambio de los comandos programados .......................................................................... 21
Adición de una función extra a los botones selectores de componentes .......................... 23
Programación del comando de conexión de alimentación del componente
seleccionado (para componentes Sony solamente) .................................................... 23
Adición de un comando requerido al seleccionar un componente ............................. 24
Desconexión de la alimentación de todos los componentes utilizando un solo botón
— Función de desconexión automática del sistema (para componentes Sony solamente)
......................................................................................................................................... 25
Asignación de otros componentes a los botones selectores de componentes .................. 26
Programación de una operación de teclas frecuentemente utilizada en los botones
SYSTEM CONTROL ............................................................................................................ 28
Continúa
3ES
Índice (continuación)
Utilización de otras funciones
Bloqueo de los controles — Función de retención ............................................................. 30
Protección de sus ajustes y señales “aprendidas”
— Función de bloqueo de programación ........................................................................ 31
Cambio del tiempo hasta la desconexión automática del mando a distancia ................... 32
Ajuste de la iluminación de fondo del visualizador ........................................................... 33
Información adicional
Precauciones ....................................................................................................................... 34
Mantenimiento ................................................................................................................... 34
Especificaciones .................................................................................................................. 34
Solución de problemas ....................................................................................................... 35
Apéndices
Tabla de funciones programadas ........................................................................................ 37
Televisor (TV) ...................................................................................................................... 37
Videograbadora 1, 2, 3 (VCR 1, 2, 3) ................................................................................ 37
Reproductor de videodiscos digitales (DVD) ................................................................ 38
Reproductor de videodiscos [discos láser (LD)] (VD) .................................................. 38
Sintonizador de recepción vía satélite (SAT) .................................................................. 39
Adaptador para cablevisión (CBL) .................................................................................. 39
Amplificador (AMP) .......................................................................................................... 40
Reproductor de discos compactos (CD) .......................................................................... 40
Deck de minidiscos (MD) .................................................................................................. 41
Deck de cinta audiodigital (DAT) .................................................................................... 41
Deck de cassettes B/A (DECK B/A) ................................................................................ 42
Sintonizador de FM/AM [FM/AM (TUNER)] .............................................................. 42
Procesador de sonido digital (DSP) ................................................................................. 42
Referencia rápida de las operaciones ................................................................................. 43
Índice alfabético .............................................................................................. contraportada
4ES
Preparativos
Colocación de las pilas
Cuándo reemplazar las pilas
Deslice y abra el compartimiento de las
pilas, e inserte seis pilas R6 (tamaño AA)
(no suministradas).
Cerciórese de alinear + y – de las pilas
con + y – del compartimiento de las
mismas.
Pilas para la operación del
mando a distancia (Cuatro pilas
R6 (tamaño AA))
En condiciones normales, las pilas
durarán hasta seis meses. Si el mando a
distancia no funciona adecuadamente, es
posible que las pilas estén agotadas, en
cuyo caso en el visualizador aparecerá el
indicador i. Reemplace las pilas por
otras nuevas.
Nota
No tarde más de una hora en reemplazar las
pilas, ya que de lo contrario los números de
codigo (página 7) seleccionados y las señales de
control remoto aprendidas (página 12) se
borrarían.
Pilas para la iluminación de
fondo (dos pilas R6 (tamaño AA))
Cuando la iluminación de fondo del
visualizador con teclas sensibles al tacto
se debilite, reemplace las pilas.
Notas sobre las pilas
}
]
]
} ]
(para la iluminación
de fondo)
}
}
]
}]
] }
• No mezcle pilas nuevas con otras viejas, ni
mezcle pilas de tipos diferentes.
• Si se fuga el electrólito de las pilas, limpie la
parte contaminada del compartimiento de las
pilas con un paño y reemplace las pilas viejas
por otras nuevas. Para evitar la fuga del
electrólito, extraiga las pilas cuando no vaya
a utilizar el mando a distancia durante
mucho tiempo.
(para la operación del
mando a distancia)
5ES
Ubicación y función de
los controles
1
2
SYSTEM CONTROL
2
COMMANDER
OFF
e
1
3
TV
VCR1
VCR2
AMP
CD
MD/DAT
VCR3
DVD
SAT/CBL
DECK B/A TUNER
DSP
Á
PROGRAM
+
+
7
+
–
3
4
5
6
–
=
¤
8
9
1 Área de visualización de
componentes
Muestra el nombre del componente
seleccionado
2 Visualizador de cristal líquido con
teclas sensibles al tacto
Muestra las teclas utilizadas para
controlar cada componente.
Nota
No presione las teclas sensibles al tacto
utilizando un objeto puntiagudo, como
bolígrafo.
3 Botones de control del sistema
(SYSTEM CONTROL) (página 18)
Usted podrá programar hasta 16
operaciones de teclas consecutivas en
cada uno de los tres botones SYSTEM
CONTROL. De esta forma podrá
ejecutar todo un programa
presionando un botón.
4 Botón de iluminación ( )
Utilícelo para activar la iluminación
del visualizador de cristal líquido en
la obscuridad. Presiónelo una vez
para activar la iluminación, y otra vez
más para desactivarla. Usted también
podrá programar la iluminación de
fondo para que se desactive
automáticamente después de cierto
tiempo (página 33).
5 Botón de desconexión del mando a
distancia (COMMANDER OFF)
Desconecta la alimentación del mando
a distancia.
6 Botones selectores de componentes
Seleccionan los componentes que
desean utilizarse.
7 Botones de volumen (Á +/–)*
Ajustan el volumen.
8 Botón de silenciamiento (¤)*
Silencia el volumen.
9 Botones selectores de programas
(PROGRAM + +/– =)
Seleccionan programas.
* El mando a distancia controlará o silenciará
el volumen del televisor cuando haya
seleccionado un componente de vídeo.
El mando a distancia controlará o silenciará
el volumen del amplificador cuando haya
seleccionado un componente de audio.
Usted también podrá cambiar este ajuste
(página 17).
Nota sobre la conexión y la
desconexión del mando a distancia
Para conectar la alimentación, presione
cualquier botón excepto COMMANDER OFF.
Para desconectarla, presione COMMANDER
OFF o, si no utiliza el mando a distancia, su
alimentación se desconectará automáticamente
después de 10 minutos.
Este intervalo también podrá cambiarse
(página 32).
Para desactivar el pitido de
confirmación de las teclas sensibles
al tacto
6ES
Presione la tecla ≥. Se visualizará “OFF” y el
mando a distancia ya no emitirá más el pitido
de confirmación de las teclas sensibles al tacto.
Para volver a activar el pitido, presione de
nuevo la tecla ≥.
Operaciones básicas
Introducción de
códigos de
componentes de audio
y vídeo programados
El mando a distancia ha sido
programado en la fábrica para controlar
componentes de audio/vídeo Sony
(consulte la tabla de abajo). Cuando vaya
a utilizarlo con los componentes Sony
programados en la fábrica, salte los
procedimientos siguientes.
Usted también podrá utilizar el mando a
distancia con otros componentes de
audio/vídeo programados. Para
utilizarlo con estos componentes, tendrá
que introducir los códigos correctos para
cada componente.
Botón
Componente(s) Programación de
selector programado(s) la fábrica
de componente
TV
Televisor
VCR1
Videograbadora Videograbadora
Beta Sony(VTR1)
VCR2
Videograbadora Videograbadora
Beta Sony (VTR2)
VCR3
Videograbadora Videograbadora
VHS Sony (VTR3)
DVD
Reproductor de Reproductor de
videodiscos
videodiscos
digitales (DVD)/ digitales Sony
Reproductor de
discos láser (VD)
SAT/
CBL
Sintonizador de
recepción vía
satélite (SAT)/
adaptador para
cablevisión
(CBL)
Sintonizador de
recepción vía
satélite Sony
AMP
Amplificador
Amplificador
Sony
CD
Reproductor de
discos
compactos
Reproductor de
discos compactos
Sony
Botón
Componente(s) Programación de
selector programado(s) la fábrica
de componente
MD/
DAT
Reproductor de Deck de
discos
minidiscos Sony
compactos/deck
de cinta
audiodigital
DECK
B/A
Grabadora de
cassettes*
Deck de cassettes
Sony
TUNER
Sintonizador de
FM/AM
Sintonizador de
FM/AM Sony
DSP
Procesador de
sonido
Procesador de
sonido digital
Sony
* Deck de cassettes de audio compactos
analógicos
Con respecto a las funciones de las teclas
y los botones para cada componente,
consulte la “Tabla de funciones
programadas” (página 37).
Televisor Sony
7ES
Introducción de códigos de
componentes de audio y vídeo
programados (continuación)
3 Presione el botón selector* del
componente deseado.
TV
Introducción del código de un
componente
TV
4
DISPLAY
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
ENTER
6
SYSTEM CONTROL
3
2
COMMANDER
OFF
e
1
El componente seleccionado
permanecerá visualizado, y
parpadearán las teclas 0 - 9, ENTER, y
DISPLAY.
3
TV
VCR1
VCR2
AMP
CD
MD/DAT
VCR3
DVD
SAT/CBL
DECK B/A TUNER
DISPLAY
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
ENTER
DSP
Á
CHANNEL
+
2
TV
+
+
–
–
=
¤
Ejemplo: Para introducir el
código de un televisor Philips
1 Consulte las tablas de “Números
de códigos de componentes”, y
busque el número de código de
dos dígitos para el componente
deseado.
Si hay más de un número de código
en la lista, utilice el primero de ellos.
Por ejemplo, para un televisor Philips,
utilice el número de código 11.
* Para introducir el código del botón de
reproductor de videodiscos digitales
(DVD) o de sintonizador de recepción vía
satélite (SAT)/adaptador para cablevisión
(CBL), presiónelo repetidamente hasta
que se visualice el componente deseado.
4 Introduzca el número de código
de dos dígitos del componente, y
después presione la tecla ENTER
del visualizador con teclas
sensibles al tacto.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
ENTER
2 Manteniendo pulsado
COMMANDER OFF, presione ¤.
COMMANDER
OFF
+
¤
En el visualizador parpadearán los
nombres de todos los componentes.
TV VCR123 DVD SAT DECKAB
AMP MD CBL CD FM/AM DSP
8ES
Sonará un pitido, y el número de
código y “ENTER” aparecerán dos
veces.
1
m
1
m
ENTER
5 Si desea introducir un código
para otro componente, repita los
pasos 3 y 4.
6 Presione COMMANDER OFF.
COMMANDER
OFF
Comprobación del
funcionamiento de un
número de código
1 Presione el botón selector
correspondiente al componente
que desee comprobar.
TV
Notas
• Si introduce un número de código que no se
encuentre en la tabla de “Números de
códigos de componentes”, el mando a
distancia emitirá un pitido y, después de
haber presionado la tecla ENTER, parpadeará
“NG”. Cuando suceda esto, compruebe el
número de código de componente, y trate de
volver a introducirlo.
• Si no introduce nada en el mando a distancia
durante más de dos minutos entre cada paso,
el procedimiento se cancelará. Para
programar el código, tendrá que volver a
presionar ¤ manteniendo pulsado
COMMANDER OFF.
Para comprobar qué número de
código se ha introducido
Presione la tecla DISPLAY. El número de
código y “ENTER” aparecerán dos veces.
La alimentación del mando a
distancia se conectará y en el
visualizador aparecerán las teclas
sensibles al tacto.
TV
1
2
3
4
5
6
7
8
9
-/-1-
u
RED
INPUT
GREEN
TV
YELLOW
TELETEXT
BLUE
0
2 Conecte la alimentación del
componente con su propio
interruptor de alimentación.
3 Apunte con el mando a distancia
hacia el componente y presione la
tecla u del visualizador con
teclas sensibles al tacto.
Cuando se transmita la señal de
control remoto, en el visualizador
aparecerá .
u
La alimentación del componente
deberá desconectarse.
Continúa
9ES
4 Si la operación ha tenido éxito,
compruebe si el mando a
distancia puede gobernar otras
funciones de su componente,
tales como selección de canales y
control del volumen.
Control de sus
componentes con el
mando a distancia
Para controlar un componente que no
sean Sony, cerciórese de introducir en
primer lugar el código del mismo
(página 7).
Con respecto a los detalles, consulte
“Control de sus componentes con el
mando a distancia”.
Si el mando a distancia parece que no
trabaja...
2
3
4
5
6
7
8
9
0
ENTER
Cuando introduzca un número de código
de componente, solamente se
visualizarán las teclas programadas con
señales para dicho componente. La señal
programada en cada tecla variará de
acuerdo con la marca del componente.
Utilizando la función de aprendizaje,
usted podrá programar señales de
control remoto tanto en las teclas
visualizadas como en las no visualizadas
(consulte la página 12).
10ES
SHUFFLE
REPEAT
COMMANDER
OFF
3
TV
VCR1
VCR2
AMP
CD
MD/DAT
VCR3
DVD
SAT/CBL
DECK B/A TUNER
1
DSP
Á
PROGRAM
“Notas sobre las teclas que ya
hayan “aprendido” una señal de
control remoto
Nota sobre el visualizador con
teclas sensibles al tacto
2
CONTINUE
CLEAR
2
OFF
PGM
-/-1-
1
ON
D.SKIP
SYSTEM CONTROL
Repita los procedimientos de programación de
la pagina 7 utilizando otros códigos de la lista
para sus componentes de las tablas “Números
de códigos de componentes” suministradas.
Si ya hay una señal programada en una
tecla o botón mediante la función de
aprendizaje (página 12), tal señal
“aprendida” trabajará incluso después de
haber introducido el número de código
de componente. Para utilizar esta tecla o
botón como programados para un
componente, borre en primer lugar la
señal aprendida.
u
CD
1
e
Introducción de códigos de
componentes de audio y vídeo
programados (continuación)
+
+
+
–
–
=
¤
Ejemplo: Para controlar un
reproductor de discos compactos
1 Presione el botón selector del
componente deseado.
CD
La alimentación del mando a
distancia se conectará y se
visualizarán las teclas de operación
del componente seleccionado.
u
CD
1
2
3
4
5
6
7
8
9
-/-1-
0
D.SKIP
PGM
CONTINUE
ENTER
CLEAR
SHUFFLE
REPEAT
2 Presione la tecla deseada del
visualizador con teclas sensibles
al tacto.
Cuando se transmita la señal de
control remoto, en el visualizador
aparecerá .
Para controlar una
videograbadora Sony
Presione el botón VCR 1, 2, o 3 de
acuerdo con su videograbadora. Si su
videograbadora no posee selector VTR 1,
2, o 3, seleccione VCR 1, 2, o 3 de acuerdo
con su tipo de la forma siguiente.
Betamax
Si es necesario, podrá utilizar también
los botones Á +/–, el botón ¤, y los
botones PROGRAM +/–.
3 Cuando no vaya a utilizar el
mando a distancia, presione
COMMANDER OFF para
desconectar su alimentación.
COMMANDER
OFF
Nota
Las señales de control remoto pueden ser
diferentes para algunos componentes o
funciones. En este caso, programe dichas
señales con la función de aprendizaje (consulte
la página 12). Sin embargo, tenga en cuenta
que los componentes y funciones no
compatibles con el control remoto mediante
señales de rayos infrarrojos no trabajarán con
este mando a distancia.
VCR1
8mm
VCR2
VHS
VCR3
Cuando utilice la tecla REC
(grabación) de la
videograbadora
Para evitar la grabación errónea, la tecla
REC no trabajará por sí sola. Para grabar,
tendrá que presionar la tecla (
manteniendo pulsada la tecla REC.
Cuando utilice un deck de doble
cassette
Usted tendrá que seleccionar el deck A o
B antes de la operación. Para seleccionar
el deck, presione el selector DECK B/A a
fin de cambiar la visualización entre
“DECK A” y “DECK B”.
Si el mando a distancia para su deck de
cassettes solamente posee un juego de
botones de operación, y tiene botón
selector de deck B/A, presione en su
lugar la tecla D.SKIP del visualizador con
teclas sensibles al tacto.
Para controlar el volumen
Para controlar el volumen, presione los
botones Á +/–, y el botón ¤ para
silenciarlo. Cuando seleccione un
componente de vídeo, podrá controlar el
volumen del televisor, y cuando
seleccione un componente de audio,
podrá controlar el volumen del
amplificador. Usted también podrá
cambiar este ajuste (página 17).
Continúa
11ES
Control de sus componentes con el
mando a distancia (continuación)
Sobre la selección de entrada de
un televisor
Cuando haya conectado más de dos
videograbadoras, también podrá
seleccionarlas directamente de la forma
siguiente.
“INPUT” + “0”: Sintonizador de
televisión
“INPUT” + “1”: Vídeo 1
“INPUT” + “2”: Vídeo 2
“INPUT” + “3”: Vídeo 3
“INPUT” + “4”: Vídeo 4
“INPUT” + “5”: Vídeo 5
“INPUT” + “6”: Vídeo 6
Cuando utilice un televisor Sony, los
comandos mencionados arriba estarán
programados. También será posible
“enseñar” las operaciones de dos teclas
de arriba a otras marcas utilizando la
función de aprendizaje (consulte a la
derecha).
Utilización de
operaciones no
programadas en el
mando a distancia
— Función de aprendizaje
Para utilizar componentes o funciones no
programados, utilice el procedimiento de
aprendizaje siguiente para “enseñar” a
cualquiera de los botones o teclas
programables a controlar las funciones
de otro mando a distancia. Usted
también podrá utilizar la función de
aprendizaje para cambiar la señal de
teclas y botones individuales después de
haber introducido el número de código
de componente (página 7).
Será muy útil que haga un memorando
de las funciones de teclas aprendidas en
la tabla “Visualizador de cristal líquido”
suministrada.
Nota
Es posible que algunas señales de control
remoto específicas no puedan aprenderse.
RESET
VCR1
LEARN NG
u
P+ P– V+ V–
MU
RED
1
2
3
4
5
6
INPUT
TV
GREEN
REC
YELLOW
7
8
9
-/-1-
0
2-
ANT SW
MENU
EXECUTE
BLUE
RETURN
SYSTEM CONTROL
2
COMMANDER
OFF
e
1
3
TV
VCR1
VCR2
AMP
CD
MD/DAT
VCR3
DVD
SAT/CBL
DECK B/A TUNER
+
DSP
Á
PROGRAM
+
+
–
–
=
¤
12ES
3
6
2
Ejemplo: Para programar la señal
de ( (reproducción) de su
componente en la tecla VCR1 (
(reproducción) del mando a
distancia
3 Presione la tecla o el botón del
mando a distancia utilizado para
“enseñar”.
1 Apunte con la cabeza del
RM-AV2000T hacia la cabeza del
mando a distancia de su
componente.
Mando a distancia de
su componente
Parpadeará “LEARN” y en el
visualizador solamente permanecerá
la tecla presionada.
LEARN NG
VCR1
RM-AV2000T
Para “enseñar” a los botones
PROGRAM +/–, Á +/–, o ¤
unos 5 – 10 cm
2 Manteniendo pulsado
COMMANDER OFF, presione el
botón selector del componente
cuyas señales desee “aprender”.
COMMANDER
OFF
+
VCR1
Presione el botón correspondiente.
Parpadeará “LEARN”, y en el visualizador
permanecerá “P+”, “P–”, “V+”, “V–”, o
“MU”.
4 Mantenga presionado el botón
del mando a distancia de su
componente hasta que oiga un
pitido.
Todas las teclas con función de
aprendizaje parpadearán.
RESET
LEARN NG
VCR1
u
P+ P– V+ V–
MU
1
2
3
4
5
6
7
8
9
-/-1-
0
2-
INPUT
REC
ANT SW
Visualización para los botones
PROGRAM, Á, y ¤
La visualización de “P+ P– V+ V–
MU” indica si los botones PROGRAM
+/–, Á +/–, y ¤ pueden
“aprenderse” o no.
Nota sobre la visualización
parpadeante
Las teclas o botones que ya se hayan
programado para tal componente,
parpadearán dos veces, y si no se han
programado, parpadearán una sola vez.
“LEARN” dejará de parpadear y
permanecerá encendida. Cuando la
señal se haya aprendido
satisfactoriamente, las teclas
“aprendidas” permanecerán
encendidas, y las que puedan
aprender parpadearán.
Si oye pitidos y en el visualizador
parpadea “NG”
El “aprendizaje” no tuvo éxito. Vuelva a
intentar los pasos 3 y 4.
Ciertas señales pueden requerir el
procedimiento de aprendizaje más de una
vez. En este caso, si aparece “NG”, repita el
paso 4.
Continúa
13ES
Utilización de operaciones no
programadas en el mando a
distancia — Función de aprendizaje
(continuación)
5 Repita los pasos 3 y 4 para
enseñar funciones a otras teclas o
botones.
Para aprender otra señal de
control remoto del componente
Después de haber colocado los mandos a
distancia como en el paso 1 de la página 13,
presione el botón selector del componente
correspondiente, y después realice los
pasos 3 y 4 de la página 13 para realizar la
operación de aprendizaje.
6 Presione COMMANDER OFF.
COMMANDER
OFF
•No mueva los mandos a distancia
durante el procedimiento de
aprendizaje.
•Cerciórese de mantener presionado el
botón del mando a distancia de su
componente hasta que oiga el pitido de
confirmación.
•Utilice pilas nuevas en ambos mandos a
distancia.
•Evite realizar la operación de
aprendizaje con los mandos a distancia
colocados a la luz solar directa o bajo
lámparas fluorescentes.
•El área de detección de control remoto
puede diferir dependiendo de cada
mando a distancia. Si la función de
aprendizaje no trabaja, pruebe
cambiando las posiciones de los dos
mandos a distancia.
Notas
IMPORTANTE
• Si no realiza los pasos de aprendizaje antes
de dos minutos, el modo de aprendizaje
finalizará.
• Si no realiza el paso 4 antes de 10 segundos
de haber efectuado el paso 3, la visualización
volverá a la del paso 2. (Todas las teclas que
puedan aprender parpadearán.) En este caso,
vuelva a realizar el paso 3 mientras la
visualización esté parpadeando.
• Si aparece “NG” durante el aprendizaje, la
memoria estará llena. Para conseguir
memoria, borre funciones aprendidas en
teclas que no utilice a menudo (página 15).
Después continúe con los pasos de
aprendizaje.
• Si toca una tecla por error, mantenga pulsada
la tecla “RESET”, y después presione la tecla
errónea. A continuación, repita la operación
de aprendizaje desde el paso 2.
Cerciórese de colocar el mando a
distancia fuera del alcance de los
niños pequeños o de animales
domésticos.
Si componentes, tales como
acondicionadores de aire, aparatos de
calefacción, electrodomésticos, y
persianas o cortinas eléctricas reciben
señales de rayos infrarrojos por error
puede resultar peligrosos.
Si el mando a distancia parece que no
trabaja
Si la tecla o el botón que haya “aprendido” no
trabaja adecuadamente, vuelva a realizar la
operación de “enseñanza”. (Por ejemplo, si el
volumen es muy alto después de haber
presionado una sola vez el botón Á +, es
posible que haya habido interferencias de ruido
durante el procedimiento de aprendizaje.)
14ES
Para lograr un aprendizaje
preciso
Para enseñar señales de un deck
de doble cassette
Presione DECK B/A para seleccionar el
deck A o B.
Para enseñar la señal REC
(grabación) a VCR1, 2, o 3
En el paso 3, manteniendo pulsada la
tecla REC, presione la tecla ( para
hacer que se visualicen ambas teclas, y
después realice los pasos 4 a 6. El mando
a distancia no podrá aprender la señal de
control remoto si solamente está
encendida la tecla REC.
Para enseñar señales a los
botones Á o ¤
Para un componente que no sea un
televisor o un amplificador, con respecto
a los detalles, consulte las notas de las
páginas 17 y 18.
Para hacer que se visualicen
solamente las teclas
frecuentemente utilizadas
Usted podrá ocultar las teclas que no
utilice. Esto hará que la operación resulte
más fácil de entender cuando los
componentes posean muchas teclas.
Cambio o borrado de la
función aprendida en una
tecla o botón
Para cambiar la función aprendida,
bórrela en primer lugar y después vuelva
a realizar la operación de aprendizaje.
Para borrar la función aprendida
por una sola tecla o botón
RESET
RESET
LEARN NG
VCR1
u
P+ P– V+ V–
MU
Después del paso 2 de la página 13,
manteniendo pulsada la tecla RESET,
presione la tecla que desee ocultar
(parpadeando). La tecla presionada
cambiará a parpadeo más lento y ya no
se visualizará más durante las
operaciones de control remoto.
Para hacer que las teclas vuelvan a
visualizarse, realice de nuevo el mismo
procedimiento.
Nota
Usted no podrá ocultar una tecla que haya
“aprendido” cualquier señal.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
-/-1-
0
2-
INPUT
REC
ANT SW
1 Después del paso 2 de la página
13, manteniendo pulsada la tecla
RESET, presione la tecla o el
botón que desee borrar.
RESET
+
La tecla borrada parpadeará junto con
las demás teclas que puedan
“aprender”.
Continúa
15ES
Utilización de operaciones no
programadas en el mando a
distancia — Función de aprendizaje
(continuación)
Para borrar todas las señales
aprendidas para un componente
específico
2
RESET
VCR1
LEARN NG
u
P+ P– V+ V–
MU
RED
1
2
3
4
5
6
2 Manteniendo pulsada la tecla
RESET, vuelva a presionar el
botón selector del componente.
El mando a distancia emitirá un
pitido y los datos aprendidos se
borrarán. Las teclas para el
componente volverán a sus
estados originales existentes antes
del aprendizaje.
INPUT
RESET
TV
GREEN
REC
YELLOW
7
8
9
ANT SW
+
CD
MENU
EXECUTE
-/-1-
BLUE
0
RETURN
2-
SYSTEM CONTROL
2
3
TV
VCR1
VCR2
AMP
CD
MD/DAT
COMMANDER
OFF
e
1
VCR3
DVD
DECK B/A TUNER
DSP
Á
PROGRAM
+
1
SAT/CBL
+
+
–
–
=
¤
1 Manteniendo pulsado
COMMANDER OFF, presione el
botón selector del componente
correspondiente.
COMMANDER
OFF
+
CD
Si desea borrar las señales
aprendidas para DECK B/A
Presione DECK B/A para hacer que se
visualice “DECK A” o “DECK B”. Usted no
podrá borrar ambos decks al mismo
tiempo.
16ES
Nota
Si realiza los pasos anteriores cuando no haya
señal “aprendida”, el código del componente
(página 7) volverá al programado en la fábrica.
Tenga en cuenta que para DECK B/A, si
repone cualquier deck (A o B), el código de
componente para A y B se repondrá al
programado en la fábrica.
Funciones avanzadas
Notas
Control del volumen de
componentes de vídeo
conectados a un
sistema de audio
El mando a distancia ha sido
programado en la fábrica basándose en la
suposición de que usted va a escuchar el
sonido de sus componentes de vídeo a
través de los altavoces de su televisor, y
el sonido de sus componentes de audio a
través de los altavoces conectados al
amplificador.
En la tabla siguiente se muestra el ajuste
de la fábrica sobre qué volumen se
controla para cada componente.
• Si ha programado cualquier señal en los
botones Á o ¤ mediante la función de
aprendizaje (página 12) para ciertos
componentes, la señal se transmitirá en vez
de controlar el volumen del televisor o del
amplificador cuando haya seleccionado tal
componente.
• Cuando los botones Á o ¤ del televisor o
del amplificador hayan “aprendido”
cualquier señal, tal señal se transmitirá
solamente cuando seleccione el TV o AMP.
Cuando seleccione otros componentes, se
transmitirán las señales originales
programadas para el televisor o el
amplificador.
Para cambiar el control de
volumen programado en la
fábrica
Sin embargo, si sus componentes de
vídeo están conectados a un sistema de
audio, usted probablemente escuchará el
sonido del televisor o de la
videograbadora a través de los altavoces
conectados a su amplificador, no los
altavoces del televisor. En este caso,
usted tendrá que cambiar lo programado
en la fábrica a fin de poder controlar el
volumen de sus componentes de vídeo
sin tener que cambiar primero al
amplificador.
Botón selector
de componente
Controla el volumen del
TV
Televisor
VCR1,2,3
Televisor
SAT/CBL
Televisor
DVD
Televisor
AMP
Amplificador
CD
Amplificador
MD/DAT
Amplificador
DECK B/A
Amplificador
TUNER
Amplificador
RESET
DSP
Amplificador
1
2
3
CENTER
REAR
SUB
WOOFER
4
5
6
SUBTITLE
TAPE
7
8
9
YELLOW
TITLE
SOUND
FIELD
0
ENTER
2-
BLUE
T.TONE
CLEAR
BAND
RETURN
-/-1-
TV VCR123 DVD SAT DECKAB
AMP MD CBL CD FM/AM DSP
RED
D.SKIP
AUDIO
VIDEO1
GREEN
INPUT
DISPLAY
VIDEO2
VIDEO3
TV
SUBTITLE
ON/OFF
DAT/MD
ANGLE
REC
CD
TELETEXT
ANT SW
DVD MENU
GENRE
MENU
MODE
2
3
TV
VCR1
VCR2
AMP
CD
MD/DAT
OFF
TV
TUNER
PHONO
PGM
EXECUTE
CONTINUE
SHUFFLE
REPEAT
SHIFT
SYSTEM CONTROL
1
u
ON
VDP/AUX
COMMANDER
OFF
e
Esta función le permitirá controlar el
volumen de su televisor o amplificador
sin tener que seleccionar TV o AMP cada
vez que desee regular el volumen.
Por ejemplo, para regular el volumen
cuando esté utilizando una
videograbadora, no necesitará presionar
el botón TV para controlar el volumen
del televisor.
LEARN NG
P+ P– V+ V–
SC1 SC2 SC3 MU
OFF
VCR3
DVD
DECK B/A TUNER
DSP
Á
PROGRAM
+
1
SAT/CBL
+
+
–
–
=
¤
Continúa
17ES
Control del volumen de
componentes de vídeo
conectados a un sistema de audio
(continuación)
— Función de control del sistema
1 Manteniendo pulsado
COMMANDER OFF, presione Á
+ y Á –.
Á
+
COMMANDER
OFF
+
+
–
Usted oirá un pitido y el ajuste del
control de volumen de los
componentes de vídeo (TV, VCR1, 2, y
3, SAT/CBL, y DVD) cambiará al del
componente visualizado.
Cuando ajuste al volumen
del televisor
Cuando ajuste el volumen
del amplificador
V+ V–
MU
V+ V–
MU
AMP
TV
NG
V+ V–
MU
AMP
Notas
• Si ya había programado en los botones Á o
¤ de cada componente cualquier señal
mediante la función de “aprendizaje”, el
procedimiento anterior no cambiará la
función de dichos botones.
• Si ha programado señales de control de
volumen en los botones Á o ¤ del televisor
o del amplificador, con la función de
“aprendizaje” (página 12) solamente podrá
utilizar tales señales cuando seleccione TV o
AMP. Para otros componentes, se
transmitirán las señales de control de
volumen programadas para el televisor o el
amplificador (dependiendo de lo que haya
programado en el procedimiento anterior).
Para utilizar nuevas señales, tendrá que
programar cada botón para cada componente
mediante el procedimiento de aprendizaje
(página 12).
18ES
Ejecución de una serie
de comandos
Con la función de control del sistema
(SYSTEM CONTROL), podrá programar
una serie de comandos y ejecutarlos
presionando un solo botón.
Por ejemplo, para contemplar una cinta
de vídeo, serán necesario realizar
operaciones como las indicadas a
continuación.
Ejemplo:
1 Conexión de la alimentación del
televisor.
2 Conexión de la alimentación del
componente de vídeo (VCR 1).
3 Conexión de la alimentación del
amplificador.
4 Colocación del selector de entrada del
amplificador en VIDEO 1.
5 Ajuste del modo de entrada del
televisor a VIDEO.
6 Inicio de la reproducción en el
componente de vídeo.
Usted podrá programar hasta 16 pasos
de operación consecutivos en cada botón
SYSTEM CONTROL 1, 2, o 3.
En la fábrica no se han programado los
botones SYSTEM CONTROL 1 y 2, pero
en el botón SYSTEM CONTROL 3 está
programada una serie de comandos de
conexión de alimentación de
componentes Sony.
Programación de una serie de
comandos en los botones
SYSTEM CONTROL
RESET
TV
LEARN
u
P+ P– V+ V–
SC1
MU
RED
1
2
3
4
5
6
7
8
9
-/-1-
0
2-
INPUT
GREEN
TV
YELLOW
TELETEXT
3
MENU
EXECUTE
BLUE
SYSTEM CONTROL
2
3
TV
VCR1
VCR2
AMP
CD
MD/DAT
COMMANDER
OFF
e
1
VCR3
DVD
SAT/CBL
DECK B/A TUNER
2 Presione el botón selector del
componente que desee controlar.
TV
Las teclas para el componente
seleccionado parpadearán.
+
+
–
El programa se visualizará. (Tenga en
cuenta que el botón SYSTEM
CONTROL 3 ha sido programado con
el comando de conexión de
alimentación para prácticamente
todos los componentes Sony.) Para
programar una nueva serie de
operaciones, borre en primer lugar el
programa (consulte la página 21).
Á
PROGRAM
+
DSP
5
1
2
Si ya hay una serie de comandos
programados en tal botón
–
=
¤
RESET
LEARN
TV
u
P+ P– V+ V–
SC1
MU
RED
Ejemplo: Para programar el
procedimiento de la izquierda en
el botón SYSTEM CONTROL 1
1
2
3
4
5
6
7
8
-/-1-
0
INPUT
GREEN
TV
YELLOW
TELETEXT
9
MENU
EXECUTE
BLUE
2-
1 Manteniendo pulsado
COMMANDER OFF, presione
uno de los botones (en este caso,
SYSTEM CONTROL 1).
3 Presione las teclas o los botones
para la operación deseada.
COMMANDER
OFF
SYSTEM CONTROL
1
+
Todos los nombres de los
componentes parpadearán.
TV VCR123 DVD SAT DECKAB
AMP MD CBL CD FM/AM DSP
Por ejemplo; para conectar la
alimentación del televisor, presione
una de las teclas numéricas.
1
La señal de control remoto para la
tecla presionada se transmitirá, a fin
de que usted pueda comprobar si
cada componente funciona en la
forma deseada.
Continúa
19ES
Ejecución de una serie de
comandos
— Función de control del sistema
(continuación)
4 Repita los pasos 2 y 3 y programe
los botones y teclas para la serie
de operaciones.
En este ejemplo, presione los botones
y teclas siguientes.
VCR1
m
u
m
AMP
m
u
m
TV
m
VCR1
m
m
VIDEO1
Sugerencia para la programación en
los botones SYSTEM CONTROL
Después de haberse ejecutado una serie de
comandos, el mando a distancia visualizará las
teclas sensibles al tacto del componente del
paso final. Programando el comando de un
componente utilizado con frecuencia como
paso final, podrá ahorrarse el paso de tener que
presionar el botón selector de tal componente
para comenzar a utilizarlo.
INPUT
m
5 Cuando haya programado todas
las teclas, presione
COMMANDER OFF.
COMMANDER
OFF
Notas
• Si interrumpe el procedimiento en cualquier
punto durante más de dos minutos, el modo
de programación finalizará y se programará
la serie de comandos introducidos hasta tal
punto. En este caso, borre el programa y
vuelva a introducir todo el programa desde el
paso 1. Usted no podrá continuar desde el
punto de interrupción.
• Si un botón SYSTEM CONTROL ya había
“aprendido” una señal de control remoto
(consulte la página 28), parpadeará “NG” y
sonará un pitido para indicarle que usted no
puede programar en este botón. Borre en
primer lugar los datos “aprendidos”
(consulte la página 29).
20ES
• Si cambia el número de código del
componente (página 7) o programa una
nueva señal mediante la función de
aprendizaje (página 12) en una tecla o en un
botón en donde ya había programado una
serie de comandos de la función de control
del sistema, la nueva señal se transmitirá
cuando presione el botón SYSTEM
CONTROL correspondiente.
Ejecución de los comandos
programados
Presione el botón SYSTEM CONTROL (1,
2, o 3) deseado. Las señales de control
remoto programadas se transmitirán en
el orden de su programación para
gobernar cada componente.
SYSTEM CONTROL
1
2
3
A medida que vayan trnasmitiéndose las
señales de control remoto, se irán
visualizando las teclas correspondientes.
Notas sobre la operación del
control del sistema
•Si los detectores de control remoto de
los componentes están demasiado
separados, o si hay algún obstáculo que
los esté bloqueando, es posible que
algunos componentes no funcionen
consecutivamente después de haber
presionado el botón SYSTEM
CONTROL.
•Si alguno de los componentes no
funcionó correctamente debido a lo
indicado anteriormente, o por cualquier
otra razón, coloque todos los
componentes en el mismo estado en el
que se encontraban antes de haber
presionado el botón SYSTEM
CONTROL. Si no hiciese esto, la
operación podría resultar incorrecta
cuando volviese a presionar el botón
SYSTEM CONTROL.
•Es posible que algunos componentes no
se alimenten siempre con la función de
control del sistema. Esto se debe a que
la alimentación de los componentes se
conecta y desconecta alternativamente
cuando se recibe la señal de conexión/
desconexión de la alimentación. En
este caso, compruebe el estado de
conexión/desconexión de la
alimentación de los componentes antes
de utilizar la función de control del
sistema.
•Es posible que algunos componentes no
acepten señales de control remoto
consecutivas. Por ejemplo, el televisor
generalmente no reacciona a la señal
siguiente después de la de conexión de
la alimentación. Por lo tanto, es posible
que una serie de comandos, como
conexión de la alimentación del
televisor y selección de entrada no
trabaje adecuadamente. En tal caso,
inserte otras señales como en el ejemplo
siguiente:
Conexión de la alimentación del
televisor n conexión de la
alimentación de la videograbadora
n puesta en reproducción de la
videograbadora n selección de
entrada de televisión
Cambio de los comandos
programados
Para borrar comandos
programados
1 Manteniendo pulsado
COMMANDER OFF, presione
uno de los botones SYSTEM
CONTROL (1, 2, o 3).
COMMANDER
OFF
SYSTEM CONTROL
1
+
Las operaciones de teclas
programadas para tal botón se
visualizarán por orden.
2 Manteniendo pulsada la tecla
RESET, vuelva a presionar el
mismo botón SYSTEM
CONTROL (1, 2, o 3).
RESET
+
SYSTEM CONTROL
1
El contenido del programa de este
botón se borrará y parpadearán los
nombres de todos los componentes.
RESET
LEARN NG
SC1
TV VCR123 DVD SAT DECKAB
AMP MD CBL CD FM/AM DSP
Cuando desee introducir un nuevo
programa en este botón SYSTEM
CONTROL, realice los pasos 2 a 5 de
las páginas 19 y 20.
Continúa
21ES
Ejecución de una serie de
comandos
— Función de control del sistema
(continuación)
Para devolver al botón SYSTEM
CONTROL 3 al ajuste de la fábrica
(comandos de conexión de
alimentación para componentes
Sony)
1 Manteniendo pulsado
COMMANDER OFF, presione
SYSTEM CONTROL 3.
COMMANDER
OFF
SYSTEM CONTROL
3
+
Las operaciones de teclas
programadas se visualizarán por
orden.
2 Manteniendo pulsada la tecla
RESET, presione SYSTEM
CONTROL 3.
RESET
+
SYSTEM CONTROL
3
El contenido del programa de este
botón se borrará y parpadearán los
nombres de todos los componentes.
22ES
3 Volviendo a mantener pulsada la
tecla RESET, presione otra vez
SYSTEM CONTROL 3.
RESET
+
SYSTEM CONTROL
3
La serie de comandos de conexión de
alimentación de componentes Sony se
restablecerá, y las operaciones
programadas se visualizarán por
orden.
Adición de una función
extra a los botones
selectores de
componentes
Programación del comando
de conexión de alimentación
del componente seleccionado
(para componentes Sony
solamente)
Cuando utilice componentes Sony, podrá
programar la señal de conexión de
alimentación para cada componente en
un botón de selección de componente.
Usted podrá seleccionar el componente
deseado y hacer que se conecte su
alimentación presionando simplemente
el botón selector de tal componente.
RESET
LEARN NG
P+ P– V+ V–
SC1 SC2 SC3 MU
OFF
1
2
3
CENTER
REAR
SUB
WOOFER
4
5
6
7
8
9
0
ENTER
2-
-/-1-
TV VCR123 DVD SAT DECKAB
AMP MD CBL CD FM/AM DSP
RED
D.SKIP
AUDIO
VIDEO1
VDP/AUX
TV
TV
SUBTITLE
TAPE
SUBTITLE
ON/OFF
DAT/MD
ANGLE
REC
CD
TUNER
PHONO
YELLOW
TITLE
SOUND
FIELD
TELETEXT
ANT SW
DVD MENU
GENRE
MENU
MODE
BLUE
T.TONE
CLEAR
BAND
RETURN
GREEN
3
TV
VCR1
VCR2
AMP
CD
MD/DAT
VCR3
Á
–
+
TV
Cuando programe el comando de
conexión de alimentación, oirá un
pitido y en el visualizador aparecerá
“u ON”.
(Cuando suelte los botones,
desaparecerá la visualización.)
u
ON
Para borrar el comando de
conexión de alimentación
u
REPEAT
DVD
SAT/CBL
DSP
Á
PROGRAM
+
+
–
+
EXECUTE
COMMANDER
OFF
DECK B/A TUNER
+
COMMANDER
OFF
CONTINUE
SHUFFLE
e
2
COMMANDER OFF, presione Á
– y el botón selector del
componente deseado.
PGM
Notas
SHIFT
SYSTEM CONTROL
1
OFF
DISPLAY
VIDEO3
1 Manteniendo pulsado
Repita el procedimiento de arriba.
Usted oirá un pitido y aparecerá la
visualización siguiente.
u
ON
INPUT
VIDEO2
Ejemplo: Para programar el
botón TV
–
=
¤
1
• Cuando un botón selector de componente ya
haya “aprendido” una señal (consulte la
página 24), no podrá programarse el
comando de conexión de alimentación.
• Cuando programe otra señal utilizando la
función de aprendizaje en un botón de
selección de componente (página 24) en el
que ya haya programado el comando de
conexión de alimentación, la señal
“aprendida” tendrá prioridad sobre el
comando de conexión de alimentación. Si
borra la señal aprendida, también se borrará
el comando de conexión de alimentación, y el
botón volverá al estado existente antes de la
programación.
Continúa
23ES
Adición de una función extra a los
botones selectores de
componentes (continuación)
Ejemplo: Para programar la
señal de selección de entrada de
su amplificador en el botón CD
Adición de un comando
requerido al seleccionar un
componente
1 Apunte con la cabeza del
Además de la función original de
seleccionar la operación de teclas y
botones del componente deseado, al
botón selector de componente se le
puede asignar otra señal de control
remoto mediante “aprendizaje” (consulte
la página 12).
Por ejemplo, si usted tiene que cambiar
siempre el selector de entrada del
amplificador a CD para escuchar el
reproductor de discos compactos,
programe la señal de cambio del selector
de entrada del amplificador en el botón
CD de este mando a distancia. Después,
cada vez que presione el botón CD, éste
trabajará automáticamente como botón
selector del componente CD (reproductor
de discos compactos) original y además
cambiará el selector de entrada del
amplificador a CD.
RM-AV2000T hacia la cabeza del
mando a distancia de su
componente.
Mando a distancia de
su componente
unos 5 – 10 cm
RM-AV2000T
2 Manteniendo pulsado
COMMANDER OFF, presione
Á + y PROGRAM +.
Á
COMMANDER
OFF
+
+
+
PROGRAM
+
+
Aparecerá “LEARN” y parpadearán
los nombres de todos los
componentes.
LEARN NG
SC1 SC2 SC3
TV VCR123 DVD SAT DECKAB
AMP MD CBL CD FM/AM DSP
3 Presione el botón selector del
SYSTEM CONTROL
3
2
3
TV
VCR1
VCR2
AMP
CD
MD/DAT
COMMANDER
OFF
e
1
VCR3
DVD
DSP
Á
PROGRAM
+
+
–
componente deseado.
CD
SAT/CBL
DECK B/A TUNER
+
5
2
El nombre del componente
seleccionado permanecerá encendido
y parpadeará “LEARN”.
–
=
¤
LEARN NG
CD
24ES
4 Mantenga presionado el botón
del mando a distancia de su
componente (en este ejemplo,
amplificador) hasta que oiga un
pitido.
INPUT SELECT
CD
5 Presione COMMANDER OFF.
COMMANDER
OFF
Para borrar la función aprendida
por el botón selector de
componente
1 Manteniendo pulsado COMMANDER
OFF, presione Á + y PROGRAM +.
2 Manteniendo pulsada la tecla RESET,
presione el botón selector de
componente que desee borrar.
Desconexión de la
alimentación de todos
los componentes
utilizando un solo botón
— Función de desconexión
automática del sistema (para
componentes Sony solamente)
Cuando la función de desconexión del
sistema esté activada, usted podrá
desconectar la alimentación de todos los
componentes simplemente manteniendo
presionado el botón COMMANDER OFF
durante tres segundos.
Para activar la función de desconexión
de la alimentación del sistema
1 Manteniendo pulsado
COMMANDER OFF, presione
PROGRAM – y Á +.
COMMANDER
OFF
+
=
Nota
Aunque tal botón selector de componente esté
programado con el comando de conexión de
alimentación (página 23), usted podrá
programar en él cualquier señal utilizando el
procedimiento mencionado. Sin embargo, la
nueva señal reemplazará al comando de
conexión de alimentación, y aunque borre esta
nueva señal, el comando de conexión de
alimentación no se restablecerá.
PROGRAM
–
+
Á
+
Cuando haya activado la función de
desconexión de la alimentación del
sistema, en el visualizador aparecerá
“u OFF”.
(Cuando suelte los botones,
desaparecerá la visualización.)
u
OFF
Para desactivar la función de
desconexión de la alimentación
del sistema
Repita el procedimiento anterior.
Cuando haya desactivado la función de
desconexión de la alimentación del
sistema, aparecerá la visualización
siguiente.
u
25ES
Asignación de otros
componentes a los
botones selectores de
componentes
Usted podrá asignar otro componente a
cualquier botón selector de componente
vacante. Por ejemplo, si posee dos
videograbadoras y dos reproductores de
discos compactos, podrá utilizar el botón
VCR3 como botón selector de
componente para su segundo
reproductor de discos compactos.
Nota
Después de haber asignado otro componente a
un botón selector de componente, el número de
código del componente se borrará. El número
de código borrado no se repondrá al original
aunque borre el nuevo componente asignado.
Ejemplo: Para asignar un
reproductor de discos compactos
al botón VCR 3
1 Manteniendo pulsado
COMMANDER OFF, presione
VCR3.
COMMANDER
OFF
+
VCR3
Las teclas para el componente (VCR3)
parpadearán.
RESET
LEARN NG
VCR
3
u
P+ P– V+ V–
MU
1
2
3
4
5
6
7
8
9
-/-1-
0
2-
INPUT
REC
ANT SW
2 Manteniendo presionado VCR 3,
RESET
TV VCR123 DVD SAT DECKAB
P+ P– V+ V–
SC1 SC2 SC3 MU AMP MD CBL CD FM/AM DSP
LEARN NG
OFF
1
2
3
CENTER
REAR
SUB
WOOFER
4
5
6
RED
D.SKIP
AUDIO
VIDEO1
GREEN
SUBTITLE
TAPE
VIDEO3
VDP/AUX
TV
TV
ANGLE
REC
CD
TUNER
PHONO
8
9
YELLOW
TITLE
SOUND
FIELD
TELETEXT
ANT SW
DVD MENU
GENRE
0
ENTER
2-
BLUE
T.TONE
CLEAR
BAND
RETURN
PGM
MENU
MODE
EXECUTE
CONTINUE
SHUFFLE
REPEAT
SHIFT
SYSTEM CONTROL
COMMANDER
OFF
e
3
TV
VCR1
VCR2
AMP
CD
MD/DAT
VCR3
DVD
SAT/CBL
DECK B/A TUNER
DSP
Á
PROGRAM
+
+
VCR3
VIDEO2
7
2
OFF
DISPLAY
-/-1-
1
ON
INPUT
SUBTITLE
ON/OFF
DAT/MD
presione CD.
u
3
1
2
CD
El mando a distancia emitirá un pitido
y parpadearán las teclas del nuevo
componente (CD).
El nombre del nuevo componente
(CD) parpadeará, y el nombre del
componente original (VCR3)
permanecerá encendido.
+
+
RESET
–
LEARN NG
–
¤
26ES
VCR
P+ P– V+ V–
MU
=
1
2
3
4
5
6
7
8
9
-/-1-
0
ENTER
2-
3
u
CD
D.SKIP
PGM
CONTINUE
CLEAR
SHUFFLE
REPEAT
Para asignar un deck de cassettes
(DECK B/A) a otro botón selector
de componente
Usted no podrá asignar ambos decks, A y B,
a un botón.
Si no se visualiza el deck deseado (A o B),
finalice el procedimiento presionando
COMMANDER OFF, presione DECK B/A
para seleccionar el deck deseado, y después
comience de nuevo desde el paso 1.
3 •Si el nuevo componente
asignado es Sony, presione
COMMANDER OFF para
finalizar este procedimiento.
•Si necesita introducir el código
del componente, realice los
pasos de las páginas 7 y 10.
•Si necesita programar alguna
señal con al función de
“aprendizaje”, realice los pasos
1, y 3 a 6 de las páginas 13 y 14.
Para utilizar el mando a distancia
después de haber asignado otros
componentes
Presione el botón selector de componente
reasignado. Se visualizarán las teclas del
nuevo componente, y usted podrá
utilizar dicho componente. Sin embargo,
tenga en cuenta que solamente se
visualizará el nombre del componente
original.
(En este ejemplo, la visualización será
como se indica a continuación.)
Nombre del
componente original
VCR
Para asignar un reproductor de
discos láser (VD) o un adaptador
para cablevisión (CBL) a otro
botón selector de componente
Si el componente deseado (“VD” o
“CBL”) no está visualizado, antes del
paso 3, repita el paso 2 para hacer que el
componente deseado (“VD” o “CBL”)
parpadee en el visualizador.
2
3
4
5
6
7
8
9
-/-1-
Nota
Si oye un pitido y en el visualizador parpadea
“NG” al presionar el botón selector de
componente en el paso 1, no podrá asignar otro
componente porque alguna de las teclas o los
botones ya estarán programados con la función
de aprendizaje (consulte la página 12).
Realice de nuevo el procedimiento después de
haber borrado las señales aprendidas por tal
componente.
1
0
3
u
D.SKIP
PGM
CONTINUE
2-
CLEAR
SHUFFLE
REPEAT
Teclas para controlar el reproductor
de discos compactos
Para devolver el botón selector
de componente a su estado
original
1 Manteniendo pulsado el botón
COMMANDER OFF, presione el botón
selector de componente que desee
reponer.
2 Manteniendo pulsada la tecla RESET,
vuelva a presionar el botón selector de
componente.
El estado del botón selector de
componente volverá al programado en
la fábrica.
Nota
Si había programado alguna señal en
cualquiera de las teclas o botones con la
función de aprendizaje (consulte la página 12)
después de haber reasignado su componente,
los dos pasos anteriores solamente borrarán las
señales “aprendidas”. En este caso, vuelva a
realizar el paso 2 para reponer el botón selector
de componente a su estado original.
27ES
Programación de una
operación de teclas
frecuentemente
utilizada en los
botones SYSTEM
CONTROL
Además de sus funciones de control del
sistema originales (consulte la página 18),
los botones SYSTEM CONTROL 1, 2, o 3
podrán programarse para que aprendan
cualquier señal de control remoto.
Como funcionan independientemente de
otros botones, los botones SYSTEM
CONTROL 1, 2, o 3 pueden trabajar
como botones de una sola pulsación sin
ninguna operación anterior, como la
presión de un botón selector de
componente para seleccionar tal
componente.
Esto será muy útil si usted prefiere tener
un botón SYSTEM CONTROL como
botón “de una sola pulsación” para
realizar una sola operación en vez de
ejecutar una serie de comandos.
RESET
LEARN NG
P+ P– V+ V–
SC1 SC2 SC3 MU
OFF
1
CENTER
4
2
3
REAR
SUB
WOOFER
5
6
TV VCR123 DVD SAT DECKAB
AMP MD CBL CD FM/AM DSP
DISPLAY
VIDEO3
VDP/AUX
TV
GREEN
TV
ANGLE
REC
CD
TUNER
PHONO
SUBTITLE
TAPE
SUBTITLE
ON/OFF
DAT/MD
7
8
9
YELLOW
TITLE
SOUND
FIELD
TELETEXT
ANT SW
DVD MENU
GENRE
0
ENTER
2-
BLUE
T.TONE
CLEAR
BAND
RETURN
REPEAT
COMMANDER
OFF
e
TV
VCR1
VCR2
CD
MD/DAT
VCR3
DVD
+
5
DSP
Á
+
+
–
–
=
¤
2
28ES
RM-AV2000T hacia la cabeza del
mando a distancia del
acondicionador de aire.
Mando a distancia del
acondicionador de aire
unos 5 – 10 cm
RM-AV2000T
2 Manteniendo pulsado
COMMANDER OFF, presione
PROGRAM + y Á +.
COMMANDER
OFF
+
Á
PROGRAM
+
+
+
+
En el visualizador aparecerá "LEARN"
y parpadeará la indicación de los
botones SYSTEM CONTROL que
puedan aprender.
SC1 SC2 SC3
TV VCR123 DVD SAT DECKAB
AMP MD CBL CD FM/AM DSP
Si tal botón ya había aprendido una
señal, la visualización permanecerá
encendida. Si desea programar en tal
botón, borre en primer lugar la señal
(página 29).
SAT/CBL
DECK B/A TUNER
PROGRAM
1 Apunte con la cabeza del
LEARN
EXECUTE
CONTINUE
3
AMP
3
PGM
MENU
MODE
SHUFFLE
SHIFT
SYSTEM CONTROL
2
OFF
INPUT
VIDEO2
-/-1-
1
u
ON
RED
D.SKIP
AUDIO
VIDEO1
Ejemplo: Para almacenar la
señal de conexión/desconexión
de la alimentación de un
acondicionador de aire en el
botón SYSTEM CONTROL 2
3 Presione el botón SYSTEM
CONTROL al que quiera
“enseñar”.
SYSTEM CONTROL
2
“LEARN” parpadeará y la
visualización para el botón SYSTEM
CONTROL permanecerá encendida.
LEARN NG
SC2
4 Mantenga presionado el botón
del mando a distancia del
acondicionador de aire hasta que
oiga un pitido.
AIR CONDITIONER
ON/OFF
“LEARN” dejará de parpadear y
permanecerá encendido.
Si oye pitidos y en el visualizador
parpadea “NG”
El aprendizaje no habrá tenido éxito.
Vuelva a intentar los pasos 3 y 4.
5 Presione COMMANDER OFF.
COMMANDER
OFF
Para borrar la señal de control
remoto aprendida
1 Manteniendo pulsado COMMANDER
OFF, presione PROGRAM + y Á +.
2 Manteniendo pulsada la tecla RESET,
presione SYSTEM CONTROL 1, 2, o 3.
29ES
Utilización de otras funciones
Para desbloquear el mando a
distancia
Bloqueo de los
controles
Manteniendo pulsada la tecla “OFF”,
presione COMMANDER OFF. “OFF”
desaparecerá del visualizador.
— Función de retención
Para evitar la operación accidental, usted
podrá bloquear todos los botones con la
función de retención.
u
CD
1
2
3
4
5
6
7
8
9
-/-1-
0
ENTER
D.SKIP
PGM
CONTINUE
CLEAR
SHUFFLE
SYSTEM CONTROL
2
3
TV
VCR1
VCR2
AMP
CD
MD/DAT
REPEAT
COMMANDER
OFF
e
1
VCR3
DVD
DECK B/A TUNER
DSP
Á
PROGRAM
+
1
SAT/CBL
+
+
–
–
=
¤
Si no está visualizándose la tecla ≥,
presione cualquier botón, excepto
SYSTEM CONTROL o COMMANDER
OFF, antes de comenzar.
1 Manteniendo pulsada la tecla ≥,
presione COMMANDER OFF.
+
COMMANDER
OFF
El mando a distancia emitirá un pitido
y se visualizará “OFF”.
OFF
30ES
2 Presione la tecla u OFF.
Protección de sus
ajustes y señales
“aprendidas”
u
OFF
— Función de bloqueo de
programación
Usted podrá bloquear el mando a
distancia para que no pueda cambiar,
añadir, ni borrar ninguno de los ajustes
de los códigos de componentes (página
7), las señales “aprendidas” (páginas 12,
24, 28, etc.), Control del sistema (página
18), Ajuste del volumen (página 17), ni
Desconexión del sistema (página 25).
TV VCR123 DVD SAT DECKAB
AMP MD CBL CD FM/AM DSP
SYSTEM CONTROL
2
3
TV
VCR1
VCR2
AMP
CD
MD/DAT
VCR3
OFF
DVD
+
3 Presione COMMANDER OFF.
Cuando el bloqueo de
programación esté activado
3
Si intenta introducir un código de
componente (página 7) o realizar una
operación de aprendizaje (página 12),
oirá pitidos y en el visualizador
parpadeará “NG”.
Para desactivar el bloqueo de
programación
DSP
Á
+
+
–
u
ON
SAT/CBL
DECK B/A TUNER
PROGRAM
TV VCR123 DVD SAT DECKAB
AMP MD CBL CD FM/AM DSP
2
COMMANDER
OFF
e
1
u
Los nombres de todos los
componentes dejarán de parpadear y
permanecerán encendidos, y
parpadeará “u ON”.
–
=
¤
1
Para desactivar el bloqueo de
programación, realice el mismo
procedimiento que arriba y presione
“u ON” en el paso 2. En el visualizador
aparecerá “u OFF”.
1 Manteniendo pulsado
COMMANDER OFF, presione ¤.
COMMANDER
OFF
+
¤
Parpadearán todos los nombres de los
componentes y aparecerá la tecla
“u OFF”.
TV VCR123 DVD SAT DECKAB
AMP MD CBL CD FM/AM DSP
u
OFF
31ES
Cambio del tiempo
hasta la desconexión
automática del mando
a distancia
El mando a distancia ha sido
programado en la fábrica para que su
alimentación se desconecte
automáticamente después de 10 minutos
si no se utiliza (desconexión automática
de la alimentación). Para cambiar este
tiempo, realice el procedimiento
siguiente.
Usted podrá ajustar el tiempo hasta la
desconexión automática de la
alimentación hasta 90 minutos en
unidades de 10 minutos, o inhabilitar la
función de desconexión automática de la
alimentación.
Nota
La función de desconexión automática de la
alimentación solamente desconectará la
alimentación del mando a distancia, no la de
los componentes.
OFF
1
2
3
4
5
6
7
8
9
DISPLAY
2
3
0
SYSTEM CONTROL
2
3
TV
VCR1
VCR2
AMP
CD
MD/DAT
VCR3
DVD
DSP
Á
PROGRAM
+
+
–
–
=
¤
32ES
COMMANDER
OFF
+
PROGRAM
+
+
+
Á
–
El número que indica el tiempo hasta
la desconexión automática de la
alimentación permanecerá encendido,
y los demás números parpadearán.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
2 Presione una de las teclas 1 - 9
para seleccionar el tiempo hasta
la desconexión automática de la
alimentación o la tecla 0 para
desactivar de desconexión
automática de la alimentación.
Por ejemplo, para ajustar el tiempo
hasta la desconexión automática de la
alimentación a 20 minutos, presione la
tecla 2.
2
El mando a distancia emitirá un
pitido, “2” dejará de parpadear y
permanecerá encendido.
SAT/CBL
DECK B/A TUNER
+
COMMANDER OFF, presione
PROGRAM + y Á –.
COMMANDER
OFF
e
1
1 Manteniendo pulsado
1
3 Presione COMMANDER OFF.
COMMANDER
OFF
El número que indica el tiempo hasta
el apagado automático de la
iluminación de fondo del visualizador
aparecerá y permanecerá encendido.
Los demás números y la flecha hacia
abajo parpadearán.
Ajuste de la
iluminación de fondo
del visualizador
El mando a distancia ha sido
programado en la fábrica para que se
ilumine el visualizador, y para que se
apague después de 10 segundos.
Para cambiar este ajuste, realice el
procedimiento siguiente.
Usted podrá ajustar el tiempo de
iluminación de fondo del visualizador de
10 a 90 segundos en unidades de 10
segundos, y el brillo.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
3
4
5
6
7
8
9
2 Presione una de las teclas 1 – 9
para seleccionar el tiempo hasta el
apagado.
2
SYSTEM CONTROL
2
3
TV
VCR1
VCR2
AMP
CD
MD/DAT
COMMANDER
OFF
e
1
2
Por ejemplo para ajustar el tiempo
hasta el apagado automático a 20
segundos, presione la tecla 2.
OFF
2
1
VCR3
DVD
SAT/CBL
DECK B/A TUNER
+
+
1
3 Para seleccionar el brillo, presione
la tecla > o ..
+
–
El mando a distancia emitirá un
pitido, “2” dejará de parpadear y
permanecerá encendido.
DSP
Á
PROGRAM
3
4
–
=
¤
Para aumentar el brillo, presione >, y
para reducirlo, presione ..
1 Manteniendo pulsado
COMMANDER OFF, presione
.
+
e
COMMANDER
OFF
El mando a distancia emitirá un pitido
y la flecha presionada permanecerá
encendida.
4 Presione COMMANDER OFF.
COMMANDER
OFF
33ES
Información adicional
Precauciones
•No deje caer ni golpee el mando a
distancia, ya que podría causar su mal
funcionamiento.
•No deje el mando a distancia en un
lugar cercano a fuentes térmicas, ni
sometido a la luz solar directa, polvo
excesivo, arena, humedad, la lluvia, o
golpes.
•No inserte objetos extraños en el mando
a distancia. Si dentro del mando a
distancia cae algún líquido u objeto
sólido, haga que sea comprobado por
personal cualificado antes de seguir
utilizándolo.
•No exponga los detectores de control
remoto de sus componentes a la luz
solar directa ni a iluminación intensa.
El exceso de luz puede interferir en las
operaciones de control remoto.
•Coloque el mando a distancia fuera del
alcance de los niños pequeños o de
animales domésticos.
Si componentes, tales como
acondicionadores de aire, aparatos de
calefacción, electrodomésticos, y
persianas o cortinas eléctricas reciben
señales de rayos infrarrojos por error
puede resultar peligrosos.
Mantenimiento
Limpie el exterior con un paño suave
ligeramente humedecido en agua o en
una solución muy diluida de detergente.
No utilice ningún tipo de disolvente,
como alcohol, bencina, o diluidor de
pintura ya que podría dañar el acabado
de la superficie.
34ES
Especificaciones
Distancia de operación
Aproximadamente 10 metros (varía
dependiendo de los componentes de
diferentes fabricantes)
Requisitos de alimentación
Mando a distancia: Cuatro pilas R6 (tamaño
AA)
Iluminación de fondo: Dos pilas R6 (tamaño
AA)
Duración de las pilas
Aproximadamente 6 meses (varía
dependiendo de la frecuencia de utilización)
Dimensiones
Aproximadamente 120 × 175 × 45 mm
(An × Al × Prf)
Masa
290 g (excluyendo las pilas)
El diseño y las especificaciones están sujetos a
cambio sin previo aviso.
Solución de problemas
Si tiene problemas al programar o utilizar el mando a distancia, compruebe en primer
lugar las pilas (página 5), y después compruebe los ítemes siguientes.
Síntoma
Solución
No es posible controlar
los componentes.
• Acérquese al componente. La distancia máxima de operación es de
aproximadamente 10 m.
• Compruebe si está apuntando directamente con el mando a distancia
hacia el componente, y que no haya obstáculos entre el mando a
distancia y el componente.
• Si es necesario, conecte en primer lugar la alimentación de los
componentes.
• Compruebe si ha presionado el botón selector de componente correcto.
En caso de SAT/CBL, DVD, o DECK B/A, cerciórese de que se visualice
el componente deseado.
• Compruebe si el componente puede controlarse con rayos infrarrojos.
Por ejemplo, si su componente no vino con mando a distancia,
probablemente no podrá controlarse con un mando a distancia.
• Si sus componentes de vídeo están conectados a un sistema de audio,
cerciórese de programar el mando a distancia como se ha descrito en
“Control del volumen de componentes de vídeo conectados a un
sistema de audio” (página 17).
No es posible controlar • Introduzca correctamente el código de los componentes (página 7). Si el
los componentes incluso
código que está primero en la lista para su componente no funciona,
después de haber
pruebe todos por el orden de la lista “Números de código de
introducido los números
componentes” suministrada.
de código de los mismos. • Es posible que algunas funciones no puedan programarse. Si alguna o
ninguna de las teclas funciona correctamente incluso después de haber
introducido correctamente los códigos de los componentes, utilice la
función de aprendizaje para programar las señales de control remoto
para el componente (página 12).
No es posible controlar • Cerciórese de que el telemando haya aprendido las señales correctas.
los componentes incluso
En caso contrario, pruebe de nuevo el procedimiento de aprendizaje
después de haber
(página 12).
programado las señales
de control remoto con la
función de
“aprendizaje”.
Durante el aprendizaje
parpadea “NG”.
• Borre las teclas poco utilizadas (página 15), y después realice las
operaciones de aprendizaje.
• Consulte “Para lograr un aprendizaje preciso” de la página 14, y vuelva
a realizar el procedimiento de aprendizaje (página 12).
Durante el aprendizaje se • En tal tecla o botón ya se ha programado una señal de control remoto
enciende “NG”.
mediante la función de aprendizaje. Borre las funciones aprendidas
(página 15) y después realice de nuevo el procedimiento de aprendizaje
(página 12).
Continúa
35ES
Solución de problemas
(continuación)
Síntoma
Solución
Un programa de control
del sistema no funciona
correctamente.
• Compruebe si ha programado los comandos en el orden correcto
(página 18).
• Pruebe a cambiar la orientación del mando a distancia. Si esto no
ayuda, pruebe a colocar los componentes lo más cerca posible entre sí.
• Compruebe el estado de los componentes y cerciórese de que estén
ajustados correctamente para recibir los comandos de los botones
SYSTEM CONTROL.
La alimentación del
• Este mando a distancia ha sido programado en la fábrica para que su
mando a distancia se
alimentación se desconecte automáticamente después de 10 minutos si
desconecta por sí misma. se deja sin utilizar (Desconexión automática de la alimentación, página
32).
Usted podrá cambiar el tiempo hasta la desconexión automática de la
alimentación de 10 a 90 segundos, o ajustar el mando a distancia para
que su alimentación no se desconecte automáticamente.
36ES
Apéndices
Tabla de funciones
programadas
Televisor (TV)
VISUALIZACIÓN FUNCIÓN
DE LAS TECLAS
u
Para desconectar la
alimentación.
0–9
Para cambiar el programa.
También para conectar la
alimentación.
-/-1-
Para seleccionar números de
dos dígitos.
Trabaja de la misma forma
que el mando a distancia del
televisor.
Utilización de Faxtext
Con Fastext podrá lograr acceso a
páginas presionando una tecla. Cuando
esté teledifundiéndose una página de
Fastext, aparecerá un menú codificado en
colores en la parte inferior de la pantalla.
Los colores de este menú corresponden a
las teclas rojas, verdes, amarillas, y azules
del mando a distancia.
Presione la tecla correspondiente al menú
codificado en colores.
La página se visualizará después de
algunos segundos.
Videograbadora 1, 2, 3
(VCR 1, 2, 3)
2-
Para seleccionar un número
entre 20 y 29.
RED, GREEN,
YELLOW,
BLUE
Teclas de Faxtext.
VISUALIZACIÓN FUNCIÓN
DE LAS TECLAS
u
Para conectar y desconectar la
alimentación.
INPUT
Para cambiar el modo de
entrada.
0–9
-/-1-
Para cambiar el programa.
TV
Para conectar la alimentación.
Para volver de teletexto a
televisión.
TELE TEXT
Para cambiar a teletexto.
MENU
Para invocar la visualización
de MENU.
2-
Para seleccionar un número
entre 20 y 29.
>
Para mover el cursor hacia
arriba.
INPUT
Para cambiar el modo de
entrada.
?
Para mover el cursor hacia la
izquierda.
0
Para rebobinar la cinta.
(
Para reproducir.
.
Para mover el cursor hacia
abajo.
)
Para hacer que la cinta avance
rápidamente.
/
Para mover el cursor hacia la
derecha.
REC
EXECUTE
Para ejecutar los ítemes
seleccionados de la pantalla.
Para grabar, presione (
manteniendo pulsada REC.
En primer lugar suelte (, y
después REC.
p
Para parar.
P
Para realizar una pausa.
Para pasar a programas
inferiores: –
ANT SW
Para cambiar la salida de
antena.
Para aumentar el volumen: +
PROGRAM +/– Para pasar a programas
superiores: +
PROGRAM +/– Para pasar a programas
superiores: +
Á +/–
Para reducir el volumen: –
¤
Para silenciar el volumen del
televisor. Para desactivar el
silenciamiento, vuelva a
presionarlo.
Para seleccionar números de
dos dígitos. Trabaja de la
misma forma que el mando a
distancia de la
videograbadora.
Para pasar a programas
inferiores: –
Continúa
37ES
Tabla de funciones programadas
(continuación)
Reproductor de videodiscos
digitales (DVD)
VISUALIZACIÓN FUNCIÓN
DE LAS TECLAS
u
0–9
Teclas numéricas: Para
ajustar los ítemes
seleccionados de la pantalla.
ENTER
Para introducir el ajuste. Para
ajustar los ítemes
seleccionados de la pantalla.
AUDIO
Para cambiar el sonido.
DISPLAY
Para hacer que en la pantalla
se visualice el estado de
reproducción actual.
0
Para retroceder.
(
Para reproducir.
)
Para avanzar.
p
Para parar.
P
Para realizar una pausa.
SUB TITLE
Para cambiar el subtítulo.
SUB TITLE
ON/OFF
Para activar y desactivar el
subtítulo.
ANGLE
Para cambiar el ángulo.
TITLE
Para hacer que se visualice el
menú de títulos.
DVD MENU
Para hacer que se visualice el
menú del disco DVD.
Para establecer o ajustar los
ítemes del menú.
MENU
38ES
Para conectar y desconectar la
alimentación.
VISUALIZACIÓN FUNCIÓN
DE LAS TECLAS
RETURN
Para volver a la pantalla
anterior.
+
PROGRAM
+
PROGRAM
=
–
Para pasar a la ubicación o
canción siguiente.
Para pasar a la ubicación o
canción anterior.
Reproductor de videodiscos
[discos láser (LD)] (VD)
VISUALIZACIÓN FUNCIÓN
DE LAS TECLAS
u
Para conectar y desconectar la
alimentación.
0–9
Para seleccionar el número de
pista. 0 selecciona la pista 10.
Para seleccionar números
superiores a 10, consulte la
descripción del botón -/-1ofrecida más abajo.
-/-1-
Para seleccionar 10 y números
superiores.
Por ejemplo, para seleccionar
la pista 15, presione -/-1- y
después 5.
ENTER
Para introducir el ajuste.
0
Para retroceder.
(
Para reproducir.
)
Para avanzar.
p
Para parar.
P
Para realizar una pausa.
Para borrar los caracteres
seleccionados de la pantalla.
>
Para mover el cursor hacia
arriba.
?
Para mover el cursor hacia la
izquierda.
CLEAR
.
Para mover el cursor hacia
abajo.
PROGRAM
+
/
Para mover el cursor hacia la
derecha.
PROGRAM
=
EXECUTE
Para ejecutar los ítemes
seleccionados de la pantalla.
CLEAR
Para borrar los caracteres
seleccionados de la pantalla.
+
–
Para pasar a la ubicación o
canción siguiente.
Para pasar a la ubicación o
canción anterior.
Sintonizador de recepción vía
satélite (SAT)
Adaptador para cablevisión
(CBL)
VISUALIZACIÓN FUNCIÓN
DE LAS TECLAS
VISUALIZACIÓN FUNCIÓN
DE LAS TECLAS
u
Para conectar y desconectar la
alimentación.
u
Para conectar y desconectar la
alimentación.
0–9
-/-1-
Para cambiar el programa.
0 – 9, ENTER
-/-1-
Para cambiar el programa.
RETURN
Para sintonizar la última
emisora recibida.
Para seleccionar números de
dos dígitos. Trabaja de la
misma forma que el mando a
distancia del sintonizador de
recepción vía satélite.
RETURN
Para sintonizar la última
emisora recibida.
MENU
Para invocar la visualización
de MENU.
>
Para mover el cursor hacia
arriba.
?
Para mover el cursor hacia la
izquierda.
.
Para mover el cursor hacia
abajo.
/
Para mover el cursor hacia la
derecha.
EXECUTE
Para hacer que se visualice el
índice de emisoras cuando no
esté visualizándose una guía
de programas.
Para seleccionar el canal
resaltado.
Para seleccionar números de
dos dígitos.
PROGRAM +/– Para pasar a programas
superiores: +
Para pasar a programas
inferiores: –
PROGRAM +/– Para pasar a programas
superiores: +
Para pasar a programas
inferiores: –
Continúa
39ES
Tabla de funciones programadas
(continuación)
Amplificador (AMP)
VISUALIZACIÓN FUNCIÓN
DE LAS TECLAS
u
Para conectar y desconectar la
alimentación.
VIDEO 1
Para seleccionar la fuente de
entrada: VIDEO 1
VIDEO 2
Para seleccionar la fuente de
entrada: VIDEO 2
VIDEO 3
Para seleccionar la fuente de
entrada: VIDEO 3
VDP/AUX
Para seleccionar la fuente de
entrada: VDP o AUX
TV
TAPE
VISUALIZACIÓN FUNCIÓN
DE LAS TECLAS
u
Para conectar y desconectar la
alimentación.
0–9
Para seleccionar el número de
canción. 0 selecciona la
canción 10.
Para seleccionar números
superiores a 10, consulte la
descripción del botón -/-1ofrecida más abajo.
Para seleccionar la fuente de
entrada: TV
-/-1-
Para seleccionar 10 y números
superiores.
Para seleccionar la fuente de
entrada: TAPE
ENTER
Para introducir el ajuste.
D.SKIP
Para seleccionar el disco
siguiente.
0
Para retroceder.
(
Para reproducir.
DAT/MD
Para seleccionar la fuente de
entrada: DAT/MD
CD
Para seleccionar la fuente de
entrada: CD
TUNER
Para seleccionar la fuente de
entrada: TUNER
)
Para avanzar.
p
Para parar.
Para seleccionar la fuente de
entrada: PHONO
P
Para realizar una pausa.
PGM
Para el modo de
reproducción programada.
CLEAR
Para borrar un ajuste.
SHUFFLE
Para seleccionar el modo de
reproducción aleatoria.
PHONO
MENU
Para invocar la visualización
de MENU.
>
Para mover el cursor hacia
arriba.
?
Para mover el cursor hacia la
izquierda.
CONTINUE
.
Para mover el cursor hacia
abajo.
Para seleccionar el modo de
reproducción continua
REPEAT
/
Para mover el cursor hacia la
derecha.
Para seleccionar el modo de
reproducción repetida.
PROGRAM
+
Para cambiar de banda (FM/
AM).
PROGRAM
=
SHIFT
PROGRAM +/– Para memorizar frecuencias
superiores: +, inferiores: –
Para sintonizar frecuencias
superiores: +, inferiores: –
Á +/–
Para aumentar el volumen: +
Para reducir el volumen: –
¤
40ES
Reproductor de discos
compactos (CD)
Para silenciar el sonido del
amplificador. Para desactivar
el silenciamiento, vuelva a
presionarla.
+
–
Para seleccionar la canción
siguiente.
Para seleccionar la canción
anterior.
Deck de minidiscos (MD)
VISUALIZACIÓN FUNCIÓN
DE LAS TECLAS
u
Para conectar y desconectar la
alimentación.
0–9
Para seleccionar el número de
canción. 0 selecciona la
canción 10.
Para seleccionar números
superiores a 10, consulte la
descripción del botón -/-1ofrecida más abajo.
Deck de cinta audiodigital
(DAT)
KEY DISPLAY
FUNCTION
u
Para conectar y desconectar la
alimentación.
0–9
Para seleccionar un número
de programa.
ENTER
Para introducir el ajuste.
0
Para rebobinar la cinta.
(
Para reproducir.
-/-1-
Para seleccionar 10 y números
superiores.
)
Para hacer que la cinta avance
rápidamente.
ENTER
Para introducir el ajuste.
REC
0
Para retroceder.
(
Para reproducir.
Para grabar, presione (
manteniendo pulsada REC.
En primer lugar suelte (, y
después REC.
)
Para avanzar.
p
Para parar.
REC
Para grabar, presione (
manteniendo pulsada REC.
En primer lugar suelte (, y
después REC.
P
Para realizar una pausa.
R
Para silenciar la grabación.
REPEAT
Para seleccionar el modo de
reproducción repetida.
p
Para parar.
P
Para realizar una pausa.
PGM
Para utilizar la reproducción
programada.
CLEAR
Para borrar un ajuste.
SHUFFLE
Para reproducir en orden
aleatorio.
CONTINUE
Para seleccionar el modo de
reproducción continua.
REPEAT
Para seleccionar el modo de
reproducción continua.
+
PROGRAM
+
PROGRAM
=
–
+
PROGRAM
+
PROGRAM
=
–
Para seleccionar la canción
siguiente.
Para seleccionar la canción
anterior.
Para seleccionar la canción
siguiente.
Para seleccionar la canción
anterior.
Continúa
41ES
Tabla de funciones programadas
(continuación)
Deck de cassettes B/A
(DECK B/A)
VISUALIZACIÓN FUNCIÓN
DE LAS TECLAS
D.SKIP
Para seleccionar el deck de
cassettes: A o B (deck de
doble cassette solamente).
0
Para rebobinar la cinta.
9
Para reproducir la cara
posterior.
(
Para reproducir la cara
frontal.
)
Para hacer que la cinta avance
rápidamente.
REC
Para grabar, presione (
manteniendo pulsada REC.
En primer lugar suelte (, y
después REC. Para grabar,
presione 9 manteniendo
pulsada REC. En primer
lugar suelte 9, y después
REC.
p
Para parar.
P
Para realizar una pausa.
R
Para silenciar la grabación.
Sintonizador de FM/AM
[FM/AM (TUNER)]
VISUALIZACIÓN FUNCIÓN
DE LAS TECLAS
42ES
u
Para conectar y desconectar la
alimentación.
1 – 9, 0
-/-1-
Teclas numéricas
ENTER
Para introducir el ajuste.
9
Para sintonizar frecuencias
inferiores.
(
Para sintonizar frecuencias
superiores.
BAND
Para seleccionar FM/AM.
Para seleccionar 10 y números
superiores.
VISUALIZACIÓN FUNCIÓN
DE LAS TECLAS
PROGRAM +
Para sintonizar emisoras
memorizadas superiores: +
PROGRAM –
Para sintonizar emisoras
memorizadas inferiores: –
Procesador de sonido digital
(DSP)
VISUALIZACIÓN FUNCIÓN
DE LAS TECLAS
CENTER
Teclas +/– para ajustar el
nivel del altavoz central.
REAR
Teclas +/– para ajustar el
nivel de los altavoces
traseros.
SUB WOOFER
Teclas +/– para ajustar el
nivel del altavoz de
subgraves.
AUDIO
Para seleccionar el modo
DPC.
DISPLAY
Para cambiar la visualización.
9
Para seleccionar la entrada <.
(
Para seleccionar la entrada >.
SOUNDFIELD
Para activar/desactivar
campos acústicos.
GENRE
Para seleccionar un género de
campo acústico.
T.TONE
MODE
Para seleccionar un modo de
campo acústico.
>
Control de proceso digital .
?
Control de proceso digital <.
.
Control de proceso digital .
/
Control de proceso digital >.
Referencia rápida de las operaciones
Para
Introducir el código de
un componente
Presione
Con respecto a
los detalles,
consulte la
página 7
COMMANDER OFF
+
¤
Programar las teclas o
los botones de un
componente (función de COMMANDER OFF
aprendizaje)
+
Selección de componente
+
Selección de componente
(Botón a asignarse)
Asignar otros
componentes a los
botones selectores de
componentes
COMMANDER OFF
página 12
v
Selección de
componente
(Botón a asignarse)
+
Selección de componente
(del nuevo componente)
COMMANDER OFF
+
Á+
Programar la función de
COMMANDER OFF
control del sistema
+
SYSTEM CONTROL (1, 2, 3)
Activar la función de
desconexión del sistema
+
PROGRAM –
Cambiar el ajuste de
control de volumen
Programar el comando
de conexión de la
alimentación en los
botones selectores de
componentes
COMMANDER OFF
+
página 17
Á–
+
Á+
página 18
página 25
página 23
COMMANDER OFF
+
Á–
+
Selección de
componente
Programar un comando
en los botones SYSTEM
CONTROL y en los
botones selectores de
componentes
COMMANDER OFF
+
PROGRAM +
+
Á+
Programar el tiempo
hasta la desconexión
automática de la
alimentación
COMMANDER OFF
+
PROGRAM +
+
Á–
página 24, 28
página 32
Programar le tiempo
hasta la desconexión
automática/brillo de la
iluminación de fondo
COMMANDER OFF
Bloquear el mando a
distancia
≥
Seleccionar
directamente la
selección de entrada de
un televisor
INPUT
Iniciar la grabación
página 26
página 33
+
+
COMMANDER OFF
página 30
página 12
REC
+
+
Teclas 0 – 6
(
página 11
43ES
Índice alfabético
A
Asignación de otros componentes
a los botones selectores de componentes
26
B
Borrado
Consulte “Borrado/anulación”
Borrado/anulación
de señales aprendidas 15, 25, 29
de la función de control del sistema 21
Bloqueo de los controles 30
Botón COMMANDER OFF 6
Botón de iluminación ( ) 6, 33
Botón de silenciamiento (¤) 6, 18
Botón selector de programa (PROGRAM) 6
Botones de volumen (Á +/–) 6, 17
Botones selectores de componentes
para añadir una función extra 23
para asignar otros componentes 26
Botones SYSTEM CONTROL
Función de control del sistema 18
Programación de un comando
frecuentemente utilizado 28
C
Comando de conexión de alimentación
Función de control del sistema 18
Adición a un botón selector de
componente 23
Comando de desconexión de alimentación
Consulte “Función de desconexión de la
alimentación del sistema” 19
Componentes programados 7
Control de volumen 6, 17
D, E
Desconexión automática de la alimentación
del mando a distancia 32
de la iluminación de fondo 33
F, G, H
Función de aprendizaje 12
Función de bloqueo de programación 31
Función de desconexión de la alimentación
del sistema 19
Función de retención 30
Sony Corporation Printed in Japan
44ES
I, J, K, L, M, N, O, P, Q, R
Iluminación de fondo
pilas 5
ajuste 33
Número de código 7
Pilas 5
S, T, U
Solución de problemas 35
V, W, X, Y, Z
Visualizador de cristal líquido
brillo 33
tiempo hasta la desconexión automática
33