Cebora 270 Power Plasma 2025/M Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
23
IMPORTANTE: ANTES DE LA PUESTA EN FUNCIONAMIEN-
TO DEL APARATO, LEER EL CONTENIDO DE ESTE MANUAL
Y CONSERVARLO, DURANTE TODA LA VIDA OPERATIVA, EN
UN SITIO CONOCIDO POR LOS INTERESADOS. ESTE APA-
RATO DEBERÁ SER UTILIZADO EXCLUSIVAMENTE PARA
OPERACIONES DE SOLDADURA.
1 PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
LA SOLDADURA Y EL CORTE DE ARCO
PUEDEN SER NOCIVOS PARA USTEDES
Y PARA LOS DEMÁS, por lo que el utiliza-
dor deberá ser informado de los riesgos, resumidos a conti-
nuación, que derivan de las operaciones de soldadura. Para
informaciones más detalladas, pedir el manual cod
3.300.758
RUIDO
Este aparato de por sí no produce ruidos superiores
a los 80dB. El procedimiento de corte plasma/solda-
dura podría producir niveles de ruido superiores a tal
límite; por consiguiente, los utilizadores deberán poner en
practica las precauciones previstas por la ley.
PACE-MAKERCAMPOS ELECTROMAGNÉTICOS- Pueden
ser dañosos.
• La corriente eléctrica que atraviesa cualquier
conductor produce campos electromagnéti-
cos(EMF). La corriente de soldadura o de corte
genera campos electromagnéticos alrededor
de los cables y generadores.
• Los campos magnéticos derivados de corrientes elevadas
pueden incidir en el funcionamiento del pacemaker. Los por-
tadores de aparatos electrónicos vitales (pacemakers) deben
consultar al médico antes de aproximarse a la zona de ope-
raciones de soldadura al arco, de corte, desbaste o soldadu-
ra por puntos.
• La exposición a los campos electromagnéticos de la sol-
dadura o del corte podrían tener efectos desconocidos sobre
la salud.
Cada operador, para reducir los riesgos derivados de la
exposición a los campos electromagnéticos, tiene que ate-
nerse a los siguientes procedimientos:
- Colocar el cable de masa y de la pinza portaelectrodo o
de la antorcha de manera que permanezcan flanquea-
dos. Si posible, fijarlos junto con cinta adhesiva.
- No envolver los cables de masa y de la pinza portae-
lectrodo o de la antorcha alrededor del cuerpo.
- Nunca permanecer entre el cable de masa y el de la
pinza portaelectrodo o de la antorcha. Si el cable de
masa se encuentra a la derecha del operador también
el de la pinza portaelectrodo o de la antorcha tienen que
quedar al mismo lado.
- Conectar el cable de masa a la pieza en tratamiento lo
más cerca posible a la zona de soldadura o de corte.
- No trabajar cerca del generador.
EXPLOSIONES
· No soldar en proximidad de recipientes a presión o
en presencia de polvo, gas o vapores explosivos.
Manejar con cuidado las bombonas y los reguladores
de presión utilizados en las operaciones de soldadura.
COMPATIBILIDAD ELECTROMAGNÉTICA
Este aparato se ha construido de conformidad a las indica-
ciones contenidas en la norma armonizada IEC 60974-10
(Cl. A) y se deberá usar solo de forma profesional en un
ambiente industrial. En efecto, podrían presentarse
potenciales dificultades en el asegurar la compatibilidad
electromagnética en un ambiente diferente del indus-
trial.
RECOGIDA Y GESTIÓN DE LOS RESIDUOS DE
APARATOS ELÉCTRICOS Y ELECTRÓNICOS
¡No está permitido eliminar los aparatos eléctri-
cos junto con los residuos sólidos urbanos!
Según lo establecido por la Directiva Europea
2002/96/CE sobre residuos de aparatos eléctricos y
electrónicos y su aplicación en el ámbito de la legisla-
ción nacional, los aparatos eléctricos que han concluido
su vida útil deben ser recogidos por separado y entre-
gados a una instalación de reciclado ecocompatible. En
calidad de propietario de los aparatos, usted deberá
solicitar a nuestro representante local las informaciones
sobre los sistemas aprobados de recogida de estos
residuos. ¡Aplicando lo establecido por esta Directiva
Europea se contribuye a mejorar la situación ambiental y
salvaguardar la salud humana!
EN EL CASO DE MAL FUNCIONAMIENTO, PEDIR LA
ASISTENCIA DE PERSONAL CUALIFICADO.
1.1 PLACA DE LAS ADVERTENCIAS
El texto numerado que sigue corresponde a los aparta-
dos numerados de la placa.
1. Las chispas provocadas por el corte pueden cau-
sar explosiones o incendios.
1.1 Mantener los materiales inflamables lejos del área de
corte.
1.2 Las chispas provocadas por el corte pueden cau-
sar incendios. Tener un extintor a la mano de
manera que una persona esté lista para usarlo.
1.3 Nunca cortar contenedores cerrados.
2. El arco plasma puede provocar lesiones y quema-
duras.
2.1 Desconectar la alimentación eléctrica antes de
desmontar el soplete.
2.2 No tener el material cerca del recorrido de corte.
2.3 Llevar una protección completa para el cuerpo.
3. Las sacudidas eléctricas provocadas por el soplete
o el cable pueden ser letales. Protegerse adecuada-
mente contra el riesgo de sacudidas eléctricas.
3.1 Llevar guantes aislantes. No llevar guantes mojados
o dañados.
3.2 Asegurarse de estar aislados de la pieza a cortar y
del suelo.
3.3 Desconectar el enchufe del cable de alimentación
antes de trabajar en la máquina.
4. Inhalar las exhalaciones producidas durante el corte
puede ser nocivo a la salud.
4.1 Mantener la cabeza lejos de las exhalaciones.
4.2 Usar un sistema de ventilación forzada o de descar-
ga local para eliminar las exhalaciones.
MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA EQUIPO DE CORTE EN PLASMA
24
4.3 Usar un ventilador de aspiración para eliminar las
exhalaciones.
5. Los rayos del arco pueden herir los ojos y quemar la
piel.
5.1 Llevar casco y gafas de seguridad. Usar proteccio-
nes adecuadas para orejas y batas con el cuello
abotonado. Usar máscaras con casco con filtros de
gradación correcta. Llevar una protección completa
para el cuerpo.
6. Leer las instrucciones antes de usar la máquina o de
ejecutar cualquiera operación con la misma.
7. No quitar ni cubrir las etiquetas de advertencia.
2 DESCRIPCIÓN GENERAL
Este aparato es un generador de corriente continua cons-
tante, proyectado para el corte de materiales electrocon-
ductores (metales y aleaciones) mediante procedimiento
de arco plasma. El gas plasma puede ser aire o nitrógeno.
2.1 DESCRIPCIÖN DISPOSITIVOS EN EL APARATO
A) Cable de alimentación
B) Empalme aire comprimido (rosca 1/4" gas hembra)
C) Interruptor de red
D) Luz testigo de red
Y) Empuñadura regulación presión
F) Manómetro
G) Led termostato
?
OFF
Gklaxmzx, hj x j
g bnnsxmksksk
gh
xnnmzxkxsk
gasuwencmc
tghsdhjsjksdjkxc
Ghgopglòdfòxlc òkvfàlxcvò l+dòvòùx
Sm,nxcv,mzx.c ierlòdfb-.èeì’,c mdlò
hsjkklasjlòsòlxc,òz
jhgfjksdhfjksdklcsmkldc
1 1.1 1.2 1.3
2 2.1 2.2 2.3
3 3.1 3.2 3.3
4 4.1 4.2 4.3
5 5.1
6
7
3098464
Fig.1
D
G
M
L
N
H
E
F
B
C
A
I
Q
25
H) Borne de masa
I) Cubeta recoge condensación
L) Led presión aire insuficiente.
M) Empuñadura de regulación de la corriente de corte
N) Led de bloqueo; se ilumina si se verifican condiciones
peligrosas.
Q) Antorcha plasma.
2.2 DISPOSITIVOS DE SEGURIDAD
Esta instalación está dotada de los siguientes dispositi-
vos de seguridad:
Térmico:
Para evitar sobrecargas durante el corte.
Se evidencia al encendido del led G (ver fig. 1).
Neumático:
Colocado en la alimentación de la antorcha para evi-
tar que la presión del aire sea insuficiente viene evi-
denciado por el encendido del led L (ver fig.1).
Eléctrico:
La máquina está provista de un sistema de individuación
de los errores.
Cada anomalía es señalada por una diferente forma cen-
telleante del led N:
A) Uno/dos centelleos seguidos por una pausa de 2
segundos, significan una baja/alta tensión de mando
del IGBT. En este caso, apagar la máquina y contac-
tar el servicio técnico de CEBORA S.p.A.
B) Tres centelleos seguidos por una pausa de 2 segun-
dos significan que el contacto reed del circuito poten-
cia se encuentra en cortocircuito durante el arranque.
En este caso, apagar la máquina y contactar el servi-
cio técnico de CEBORA S.p.A para sustituir el reed.
C) Cuatro centelleos seguidos por una pausa de 2
segundos significan que un cortocircuito está pre-
sente en el soplete (por ejemplo: entre el electrodo y
la tobera) o entre el positivo y el negativo en el gene-
rador. Apagar la máquina y resolver el cortocircuito si
está presente en el soplete; por el contrario contactar
el servicio técnico de CEBORA S.p.A.
D) Encendido fijo significa que se ha presionado el pul-
sador de comienzo cuando se ha encendido la máqui-
na. Soltar el pulsador.
Además el soplete está equipado con un seguro eléctri-
co situado en el cuerpo del soplete mismo, a fin de evitar
tensiones peligrosas al sustituir la tobera, el electrodo, el
difusor o el porta-tobera.
. No eliminar o cortocircuitar los dispositivos
. Utilizar solamente repuestos originales.
. Sustituir siempre eventuales partes dañadas del
aparato de la antorcha con material original.
. Utilizar solo antorchas Cebora tipo CP 41 C.
. No hacer funcionar el aparato sin las tapas. Sería
peligroso para el operador y para las personas que se
encontrasen en el área de trabajo y impediría al apa-
rato un enfriamiento adecuado.
2.3 EXPLICACIÓN DE LOS DATOS TÉCNICOS
Este aparato ha sido fabricado en conformidad con las
siguientes normas: IEC 60974.1 - IEC 60974.7 - IEC
60974.10 Cl. A - IEC 61000-3-11 - IEC 61000-3-12.
N°..................... Número de matricula.
A citar siempre para cualquier petición
relativa al aparato.
....... Convertidor estático de frecuencia
monofásica, transformador - rectificador .
................... Característica descendiente.
................ Adapto para el corte al plasma.
TORCH TYPE....... Tipo de antorcha que puede ser utilizada
con este aparato
U
0
. ...... Tensión en vacío secundaria. Valor de
pico.
X...................... Factor de servicio porcentaje.
El factor de servicio expresa el porcen-
taje de 10 minutos en los que el aparato
puede trabajar a una determinada cor-
riente I
2
y tensión U
2
sin causar recalen-
tamientos.
I
2
...................... Corriente de corte.
U
2
.................... Tensión secundaria con corriente de
corte I
2
. Esta tensión se mide cortando
con la tobera en contacto con la pieza.
Si esta distancia aumenta, también la
tensión de corte aumenta y el factor
de servicio X% puede disminuir.
U
1
.................... Tensión nominal de alimentación
1~ 50/60Hz .... Alimentación monofásica 50 o 60 Hz.
I
1
eff. Es el máximo valor de la corriente efecti-
va absorbida considerando el factor de
trabajo.
Normalmente, este valor corresponde a
la capacidad del fusible (de tipo retarda-
do) que se utilizará como protección
para el aparato.
IP23S................Grado de protección del armazón.
Grado 3 como segunda cifra significa que
este aparato puede ser almacenado, pero no
es previsto para trabajar en el exterior bajo
precipitaciones, si no está protegido.
Idóneo para trabajar en ambientes con
riesgo aumentado.
NOTAS: El aparato ha sido proyectado para trabajar en
ambientes con grado de polución 3. (Ver IEC 664).
2.4 PUESTA EN FUNCIONAMIENTO
La instalación del aparato deberá hacerla el personal
cualificado. Todas las conexiones deberán ser reali-
zadas en conformidad a las vigentes normas y en el
respeto de la ley para la previsión de accidentes (ver
CEI 26-23 / IEC-TS 62081).
Conectar la alimentación del aire al empalme B.
Si el aire de la instalación contuviese humedad y aceite
en cantidad notable, sería conveniente utilizar un filtro
secador para evitar una excesiva oxidación y desgaste
de las partes de consumo, dañar la antorcha y que se
reduzcan la velocidad y la calidad del corte.
En el caso de que la alimentación del aire provenga de un
reductor de presión de un compresor o de una instalación
centralizado, el reductor deberá ser regulado a una pre-
sión de salida no superior a 8 bar (0,8 MPa). Si la ali-
mentación del aire proviene de una bombona de aire
S
26
Mantener la antorcha vertical durante el corte.
Completado el corte y después de haber soltado el pul-
sador, el aire continuará a salir de la antorcha durante
aproximadamente 30 segundos para permitir que la
antorcha se enfríe.
No conviene apagar el aparato antes de que acabe
este tiempo.
En el caso de que se deban
realizar agujeros o se deba
iniciar el corte desde el cen-
tro de la pieza, se deberá
disponer la antorcha en
posición inclinada y lenta-
mente enderezarla de forma
que el metal fundido no
venga salpicado sobre la
tobera (ver fig. 2). Esta ope-
ración deberá
ser realizada cuando se
agujerean piezas de espe-
sor superior a los 2 mm.
En el caso de que se tuvie-
ran que cortar chapas
sobrepuestas, normalmente empleadas en la carrocería
de automóviles, regular la corriente de corte al os valores
mínimos (5÷10 A).
A trabajo acabado, apagar la máquina.
3.1 SUSTITUCIÓN DE LAS PARTES DE CONSUMO
Apagar siempre el aparato antes de sustituir las par-
tes de consumo.
· El electrodo deberá ser
sustituido cuando presente
en su parte anterior una
cavidad de aproximadamen-
te 1 mm.
· La tobera deberá ser sus-
tituida cuando el orificio ya
no sea regular y la capaci-
dad de corte haya disminui-
do.
· El difusor deberá ser susti-
tuido cuando presente
zonas ennegrecidas. El elec-
trodo tiene que ser destorni-
llado o atornillado al cuerpo
soplete mediante su llave. El
difusor, el electrodo y la
tobera tienen que ser mon-
tados respetando el orden
indicado en la figura 3.
· El portatobera deberá ser
sustituido cuando presente
la parte aislante deteriorada.
Asegurarse de que el difusor U, el electrodo T y la
tobera V estén montados correctamente y que el
porta-tobera W esté enroscado y bien apretado.
La falta de tales piezas comprometería el funciona-
miento del aparato y en particular la seguridad del
operador.
comprimido esta deberá ser equipada con un regulador
de presión; ¡no conectar nunca una bombona de aire
comprimido directamente al reductor del aparato! La pre-
sión podría superar la capacidad del reductor que como
consecuencia podría explotar!
Conectar el cable de alimentación A: el conductor amari-
llo verde del cable debe ser conectado a una eficiente
toma de tierra de la instalación; los restantes conducto-
res deberán ser conectados a la línea de alimentación a
través de un interruptor colocado, posiblemente, cerca
de la zona de corte para permitir un apagado rápido en
caso de emergencia.
La capacidad del interruptor magnetotérmico o de los
fusibles en serie con el interruptor debe ser igual a la
corriente I
1
absorbida por el aparato.
La corriente I
1
absorbida se deduce de la lectura de los
datos técnicos citados en el aparato en correspondencia
de la tensión de alimentación U
1
a disposición.
Eventuales cables de prolongación deberán ser de sec-
ción adecuada a la corriente I
1
absorbida.
3 EMPLEO
Asegurarse de que el pulsador de start no esté presionado.
Encender el aparato mediante el interruptor C. Esta ope-
ración será evidenciada por el encendido de la luz testigo D.
Presionar el botón del soplete para encender el arco pilo-
to.
Regular la presión indicada por el manómetro F, a 3,5 bar
(0.35 MPa) maniobrando en la empuñadura Y del reduc-
tor, a continuación bloquear dicha empuñadura presio-
nando hacia abajo.
Conectar el borne de masa a la pieza por cortar.
El circuito de corte no debe ser puesto deliberadamente
en contacto directo o indirecto con el conductor de pro-
tección, si no en la pieza por cortar.
Si la pieza en la que se trabaja, se conectase deliberada-
mente a tierra a través del conductor de protección, la
conexión deberá ser lo más directa posible y realizada
con un conductor de sección al menos igual a la del con-
ductor de retorno de la corriente de corte y conectado a
la pieza en el mismo punto del conductor de retorno uti-
lizando el borne del conductor de retorno o utilizando un
segundo borne de masa situado inmediatamente cerca.
Deberán tomarse todas las precauciones necesarias para
evitar corrientes vagantes.
Regular la corriente de corte mediante la empuñadura M
desde 5 a 20 A en base al trabajo que hay que ejecutar.
Asegurarse de que el borne de masa y la pieza tengan un
buen contacto eléctrico, particularmente con chapas pin-
tadas, oxidadas o con revestimientos aislantes y conec-
tarlo lo más cerca posible a la zona de corte.
Asegurarse de que el borne de masa y la pieza estén en
buen contacto eléctrico, particularmente con chapas pin-
tadas, oxidadas o con revestimientos aislantes.
No conectar el borne de masa a la pieza de material que
debe ser eliminado.
Presionar el pulsador de la antorcha para encender el
arco piloto.
Si pasados 2 segundos no se iniciase el corte, el arco
piloto se apagaría y por tanto para volver a encenderlo
habría que pulsar de nuevo el pulsador.
Iniciar el corte.
fig. 2
fig. 3
T
U
V
W
27
4 INCONVENIENTES DE CORTE
4.1 INSUFICIENTE PENETRACIÓN
Las causas de este inconveniente pueden ser:
. velocidad elevada. Asegurarse siempre de que el arco
penetre completamente en la pieza por cortar y que no
tenga nunca una inclinación en el sentido de avance,
superior a lo 10 - 15º. Se evitarán consumos incorrectos
de la tobera y quemaduras en el portatobera.
. Espesor excesivo de la pieza (ver las tablas de corte)
Borne de masa no en buen contacto eléctrico con la pieza.
. Tobera y electrodo consumados
. Corriente de corte demasiado baja
NOTA: Cuando el arco no penetra las escorias de metal
fundido obstruyen la tobera.
4.2 EL ARCO DE CORTE SE APAGA
Las causas de este inconveniente pueden ser:
. tobera, electrodo o difusor consumados
. presión aire demasiado alta.
. tensión de alimentación demasiado baja.
4.3 REDUCIDA DURACIÓN DE LAS PARTES DE CON-
SUMO
Las causas de este problema pueden ser:
. aceite sucio en la alimentación del aire,
. arco piloto inútilmente prolongado,
. presión del aire demasiado baja.
5 CONSEJOS PRÁCTICOS
· Si el aire del la instalación contiene humedad y aceite
en cantidad notable, conviene utilizar un filtro secador
para evitar una excesiva oxidación y desgaste de las par-
tes de consumo, el daño a la antorcha y que se reduzcan
la velocidad y la calidad del corte.
· Asegurarse de que el electrodo y la tobera nuevos que
están para ser montados, estén bien limpios y desengra-
sados.
. Para evitar dañar la antorcha utilizar siempre
repuestos originales.
6 MANTENIMIENTO
Cada intervención de mantenimiento debe ser efectua-
da por personal cualificado según la norma CEI 26-29
(IEC 60974-4).
6.1 MANTENIMIENTO GENERADOR
En caso de mantenimiento en el interior del aparato, ase-
gurarse de que el interruptor C esté en posición "O" y
que el cable de alimentación esté desconectado de la
red.
Averiguar además que la tensión en los extremos de los
condensadores esté próxima a 0 V.
Aunque el aparato está dotado de un dispositivo automá-
tico para el desagüe de la condensación, que entra en
funcionamiento cada vez que se cierra la alimentación del
aire, es una buena norma, periódicamente, controlar que
en la cubeta I (fig.1) del reductor no existan restos de
condensación.
Periódicamente, además, es necesario limpiar el interior
del aparato eliminando el polvo metálico que se acumula
usando para ello aire comprimido.
6.2 PRECAUCIONES A SEGUIR DESPUÉS DE UNA
INTERVENCIÓN DE REPARACIÓN
Después de haber realizado una reparación, hay que
tener cuidado de reordenar el cablaje de forma que exis-
ta un aislamiento seguro entre el lado primario y el lado
secundario de la máquina). En particular asegurarse de
que la cobertura de los disipadores del circuito de poten-
cia (31) esté montada (véase dibujo explosivo). Evitar que
los hilos puedan entrar en contacto con partes en movi-
miento o partes que se calientan durante el funciona-
miento. Volver a montar todas las abrazaderas como en
el aparato original de forma que se pueda evitar que si
accidentalmente un conductor se rompe o se desconec-
ta, se produzca una conexión entre el primario y el secun-
dario.
Volver a montar además los tornillos con las arandelas
festoneadas como en el aparato original.

Transcripción de documentos

MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA EQUIPO DE CORTE EN PLASMA IMPORTANTE: ANTES DE LA PUESTA EN FUNCIONAMIENTO DEL APARATO, LEER EL CONTENIDO DE ESTE MANUAL Y CONSERVARLO, DURANTE TODA LA VIDA OPERATIVA, EN UN SITIO CONOCIDO POR LOS INTERESADOS. ESTE APARATO DEBERÁ SER UTILIZADO EXCLUSIVAMENTE PARA OPERACIONES DE SOLDADURA. 1 PRECAUCIONES DE SEGURIDAD LA SOLDADURA Y EL CORTE DE ARCO PUEDEN SER NOCIVOS PARA USTEDES Y PARA LOS DEMÁS, por lo que el utilizador deberá ser informado de los riesgos, resumidos a continuación, que derivan de las operaciones de soldadura. Para informaciones más detalladas, pedir el manual cod 3.300.758 RUIDO Este aparato de por sí no produce ruidos superiores a los 80dB. El procedimiento de corte plasma/soldadura podría producir niveles de ruido superiores a tal límite; por consiguiente, los utilizadores deberán poner en practica las precauciones previstas por la ley. PACE-MAKERCAMPOS ELECTROMAGNÉTICOS- Pueden ser dañosos. • La corriente eléctrica que atraviesa cualquier conductor produce campos electromagnéticos(EMF). La corriente de soldadura o de corte genera campos electromagnéticos alrededor de los cables y generadores. • Los campos magnéticos derivados de corrientes elevadas pueden incidir en el funcionamiento del pacemaker. Los portadores de aparatos electrónicos vitales (pacemakers) deben consultar al médico antes de aproximarse a la zona de operaciones de soldadura al arco, de corte, desbaste o soldadura por puntos. • La exposición a los campos electromagnéticos de la soldadura o del corte podrían tener efectos desconocidos sobre la salud. Cada operador, para reducir los riesgos derivados de la exposición a los campos electromagnéticos, tiene que atenerse a los siguientes procedimientos: - Colocar el cable de masa y de la pinza portaelectrodo o de la antorcha de manera que permanezcan flanqueados. Si posible, fijarlos junto con cinta adhesiva. - No envolver los cables de masa y de la pinza portaelectrodo o de la antorcha alrededor del cuerpo. - Nunca permanecer entre el cable de masa y el de la pinza portaelectrodo o de la antorcha. Si el cable de masa se encuentra a la derecha del operador también el de la pinza portaelectrodo o de la antorcha tienen que quedar al mismo lado. - Conectar el cable de masa a la pieza en tratamiento lo más cerca posible a la zona de soldadura o de corte. - No trabajar cerca del generador. EXPLOSIONES · No soldar en proximidad de recipientes a presión o en presencia de polvo, gas o vapores explosivos. Manejar con cuidado las bombonas y los reguladores de presión utilizados en las operaciones de soldadura. COMPATIBILIDAD ELECTROMAGNÉTICA Este aparato se ha construido de conformidad a las indicaciones contenidas en la norma armonizada IEC 60974-10 (Cl. A) y se deberá usar solo de forma profesional en un ambiente industrial. En efecto, podrían presentarse potenciales dificultades en el asegurar la compatibilidad electromagnética en un ambiente diferente del industrial. RECOGIDA Y GESTIÓN DE LOS RESIDUOS DE APARATOS ELÉCTRICOS Y ELECTRÓNICOS ¡No está permitido eliminar los aparatos eléctricos junto con los residuos sólidos urbanos! Según lo establecido por la Directiva Europea 2002/96/CE sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos y su aplicación en el ámbito de la legislación nacional, los aparatos eléctricos que han concluido su vida útil deben ser recogidos por separado y entregados a una instalación de reciclado ecocompatible. En calidad de propietario de los aparatos, usted deberá solicitar a nuestro representante local las informaciones sobre los sistemas aprobados de recogida de estos residuos. ¡Aplicando lo establecido por esta Directiva Europea se contribuye a mejorar la situación ambiental y salvaguardar la salud humana! EN EL CASO DE MAL FUNCIONAMIENTO, PEDIR LA ASISTENCIA DE PERSONAL CUALIFICADO. 1.1 PLACA DE LAS ADVERTENCIAS El texto numerado que sigue corresponde a los apartados numerados de la placa. 1. 1.1 1.2 1.3 2. 2.1 2.2 2.3 3. 3.1 3.2 3.3 4. 4.1 4.2 Las chispas provocadas por el corte pueden causar explosiones o incendios. Mantener los materiales inflamables lejos del área de corte. Las chispas provocadas por el corte pueden causar incendios. Tener un extintor a la mano de manera que una persona esté lista para usarlo. Nunca cortar contenedores cerrados. El arco plasma puede provocar lesiones y quemaduras. Desconectar la alimentación eléctrica antes de desmontar el soplete. No tener el material cerca del recorrido de corte. Llevar una protección completa para el cuerpo. Las sacudidas eléctricas provocadas por el soplete o el cable pueden ser letales. Protegerse adecuadamente contra el riesgo de sacudidas eléctricas. Llevar guantes aislantes. No llevar guantes mojados o dañados. Asegurarse de estar aislados de la pieza a cortar y del suelo. Desconectar el enchufe del cable de alimentación antes de trabajar en la máquina. Inhalar las exhalaciones producidas durante el corte puede ser nocivo a la salud. Mantener la cabeza lejos de las exhalaciones. Usar un sistema de ventilación forzada o de descarga local para eliminar las exhalaciones. 23 D 1 1.1 1.2 G 1.3 M ? 2 2.1 2.2 2.3 L N F OF 3 3.1 4 4.1 5 5.1 3.2 4.2 6 3.3 4.3 H 7 G g g g hsjkklasjlòsòlxc,òz jhgfjksdhfjksdklcsmkldc kl a b xm n zx n , sx h xn m j x n a m ks j ks su tg w zx k h e kx sd n sk h cm js jk c sd jk xc Ghgopglòdfòxlc òkvfàlxcvò l+dòvòùx Sm,nxcv,mzx.c ierlòdfb-.èeì’,c mdlò h 3098464 4.3 Usar un ventilador de aspiración para eliminar las exhalaciones. 5. Los rayos del arco pueden herir los ojos y quemar la piel. 5.1 Llevar casco y gafas de seguridad. Usar protecciones adecuadas para orejas y batas con el cuello abotonado. Usar máscaras con casco con filtros de gradación correcta. Llevar una protección completa para el cuerpo. 6. Leer las instrucciones antes de usar la máquina o de ejecutar cualquiera operación con la misma. 7. No quitar ni cubrir las etiquetas de advertencia. Q Fig.1 E 2 DESCRIPCIÓN GENERAL Este aparato es un generador de corriente continua constante, proyectado para el corte de materiales electroconductores (metales y aleaciones) mediante procedimiento de arco plasma. El gas plasma puede ser aire o nitrógeno. 2.1 DESCRIPCIÖN DISPOSITIVOS EN EL APARATO F B C A I A) B) C) D) Y) F) G) 24 Cable de alimentación Empalme aire comprimido (rosca 1/4" gas hembra) Interruptor de red Luz testigo de red Empuñadura regulación presión Manómetro Led termostato H) I) L) M) N) Borne de masa Cubeta recoge condensación Led presión aire insuficiente. Empuñadura de regulación de la corriente de corte Led de bloqueo; se ilumina si se verifican condiciones peligrosas. Q) Antorcha plasma. 60974.10 Cl. A - IEC 61000-3-11 - IEC 61000-3-12. N°..................... Número de matricula. A citar siempre para cualquier petición relativa al aparato. ....... Convertidor estático de frecuencia monofásica, transformador - rectificador . ................... Característica descendiente. 2.2 DISPOSITIVOS DE SEGURIDAD ................ Adapto para el corte al plasma. Tipo de antorcha que puede ser utilizada con este aparato U0. ...... Tensión en vacío secundaria. Valor de pico. X...................... Factor de servicio porcentaje. El factor de servicio expresa el porcentaje de 10 minutos en los que el aparato puede trabajar a una determinada corriente I2 y tensión U2 sin causar recalentamientos. I2...................... Corriente de corte. U2.................... Tensión secundaria con corriente de corte I2. Esta tensión se mide cortando con la tobera en contacto con la pieza. Si esta distancia aumenta, también la tensión de corte aumenta y el factor de servicio X% puede disminuir. U1.................... Tensión nominal de alimentación 1~ 50/60Hz .... Alimentación monofásica 50 o 60 Hz. I1 eff. Es el máximo valor de la corriente efectiva absorbida considerando el factor de trabajo. Normalmente, este valor corresponde a la capacidad del fusible (de tipo retardado) que se utilizará como protección para el aparato. IP23S................Grado de protección del armazón. Grado 3 como segunda cifra significa que este aparato puede ser almacenado, pero no es previsto para trabajar en el exterior bajo precipitaciones, si no está protegido. S Idóneo para trabajar en ambientes con riesgo aumentado. NOTAS: El aparato ha sido proyectado para trabajar en ambientes con grado de polución 3. (Ver IEC 664). TORCH TYPE....... Esta instalación está dotada de los siguientes dispositivos de seguridad: Térmico: Para evitar sobrecargas durante el corte. Se evidencia al encendido del led G (ver fig. 1). Neumático: ➡ ➡ Colocado en la alimentación de la antorcha para evitar que la presión del aire sea insuficiente viene evidenciado por el encendido del led L (ver fig.1). Eléctrico: La máquina está provista de un sistema de individuación de los errores. Cada anomalía es señalada por una diferente forma centelleante del led N: A) Uno/dos centelleos seguidos por una pausa de 2 segundos, significan una baja/alta tensión de mando del IGBT. En este caso, apagar la máquina y contactar el servicio técnico de CEBORA S.p.A. B) Tres centelleos seguidos por una pausa de 2 segundos significan que el contacto reed del circuito potencia se encuentra en cortocircuito durante el arranque. En este caso, apagar la máquina y contactar el servicio técnico de CEBORA S.p.A para sustituir el reed. C) Cuatro centelleos seguidos por una pausa de 2 segundos significan que un cortocircuito está presente en el soplete (por ejemplo: entre el electrodo y la tobera) o entre el positivo y el negativo en el generador. Apagar la máquina y resolver el cortocircuito si está presente en el soplete; por el contrario contactar el servicio técnico de CEBORA S.p.A. D) Encendido fijo significa que se ha presionado el pulsador de comienzo cuando se ha encendido la máquina. Soltar el pulsador. Además el soplete está equipado con un seguro eléctrico situado en el cuerpo del soplete mismo, a fin de evitar tensiones peligrosas al sustituir la tobera, el electrodo, el difusor o el porta-tobera. . No eliminar o cortocircuitar los dispositivos . Utilizar solamente repuestos originales. . Sustituir siempre eventuales partes dañadas del aparato de la antorcha con material original. . Utilizar solo antorchas Cebora tipo CP 41 C. . No hacer funcionar el aparato sin las tapas. Sería peligroso para el operador y para las personas que se encontrasen en el área de trabajo y impediría al aparato un enfriamiento adecuado. 2.3 EXPLICACIÓN DE LOS DATOS TÉCNICOS Este aparato ha sido fabricado en conformidad con las siguientes normas: IEC 60974.1 - IEC 60974.7 - IEC 2.4 PUESTA EN FUNCIONAMIENTO La instalación del aparato deberá hacerla el personal cualificado. Todas las conexiones deberán ser realizadas en conformidad a las vigentes normas y en el respeto de la ley para la previsión de accidentes (ver CEI 26-23 / IEC-TS 62081). Conectar la alimentación del aire al empalme B. • Si el aire de la instalación contuviese humedad y aceite en cantidad notable, sería conveniente utilizar un filtro secador para evitar una excesiva oxidación y desgaste de las partes de consumo, dañar la antorcha y que se reduzcan la velocidad y la calidad del corte. En el caso de que la alimentación del aire provenga de un reductor de presión de un compresor o de una instalación centralizado, el reductor deberá ser regulado a una presión de salida no superior a 8 bar (0,8 MPa). Si la alimentación del aire proviene de una bombona de aire 25 comprimido esta deberá ser equipada con un regulador de presión; ¡no conectar nunca una bombona de aire comprimido directamente al reductor del aparato! La presión podría superar la capacidad del reductor que como consecuencia podría explotar! Conectar el cable de alimentación A: el conductor amarillo verde del cable debe ser conectado a una eficiente toma de tierra de la instalación; los restantes conductores deberán ser conectados a la línea de alimentación a través de un interruptor colocado, posiblemente, cerca de la zona de corte para permitir un apagado rápido en caso de emergencia. La capacidad del interruptor magnetotérmico o de los fusibles en serie con el interruptor debe ser igual a la corriente I1 absorbida por el aparato. La corriente I1 absorbida se deduce de la lectura de los datos técnicos citados en el aparato en correspondencia de la tensión de alimentación U1 a disposición. Eventuales cables de prolongación deberán ser de sección adecuada a la corriente I1 absorbida. 3 EMPLEO Asegurarse de que el pulsador de start no esté presionado. Encender el aparato mediante el interruptor C. Esta operación será evidenciada por el encendido de la luz testigo D. Presionar el botón del soplete para encender el arco piloto. Regular la presión indicada por el manómetro F, a 3,5 bar (0.35 MPa) maniobrando en la empuñadura Y del reductor, a continuación bloquear dicha empuñadura presionando hacia abajo. Conectar el borne de masa a la pieza por cortar. El circuito de corte no debe ser puesto deliberadamente en contacto directo o indirecto con el conductor de protección, si no en la pieza por cortar. Si la pieza en la que se trabaja, se conectase deliberadamente a tierra a través del conductor de protección, la conexión deberá ser lo más directa posible y realizada con un conductor de sección al menos igual a la del conductor de retorno de la corriente de corte y conectado a la pieza en el mismo punto del conductor de retorno utilizando el borne del conductor de retorno o utilizando un segundo borne de masa situado inmediatamente cerca. Deberán tomarse todas las precauciones necesarias para evitar corrientes vagantes. Regular la corriente de corte mediante la empuñadura M desde 5 a 20 A en base al trabajo que hay que ejecutar. Asegurarse de que el borne de masa y la pieza tengan un buen contacto eléctrico, particularmente con chapas pintadas, oxidadas o con revestimientos aislantes y conectarlo lo más cerca posible a la zona de corte. Asegurarse de que el borne de masa y la pieza estén en buen contacto eléctrico, particularmente con chapas pintadas, oxidadas o con revestimientos aislantes. No conectar el borne de masa a la pieza de material que debe ser eliminado. Presionar el pulsador de la antorcha para encender el arco piloto. Si pasados 2 segundos no se iniciase el corte, el arco piloto se apagaría y por tanto para volver a encenderlo habría que pulsar de nuevo el pulsador. Iniciar el corte. 26 Mantener la antorcha vertical durante el corte. Completado el corte y después de haber soltado el pulsador, el aire continuará a salir de la antorcha durante aproximadamente 30 segundos para permitir que la antorcha se enfríe. No conviene apagar el aparato antes de que acabe este tiempo. En el caso de que se deban realizar agujeros o se deba iniciar el corte desde el centro de la pieza, se deberá disponer la antorcha en posición inclinada y lentamente enderezarla de forma que el metal fundido no venga salpicado sobre la tobera (ver fig. 2). Esta operación deberá ser realizada cuando se agujerean piezas de espesor superior a los 2 mm. fig. 2 En el caso de que se tuvieran que cortar chapas sobrepuestas, normalmente empleadas en la carrocería de automóviles, regular la corriente de corte al os valores mínimos (5÷10 A). A trabajo acabado, apagar la máquina. 3.1 SUSTITUCIÓN DE LAS PARTES DE CONSUMO Apagar siempre el aparato antes de sustituir las partes de consumo. · El electrodo deberá ser sustituido cuando presente en su parte anterior una cavidad de aproximadamente 1 mm. · La tobera deberá ser sustituida cuando el orificio ya no sea regular y la capacidad de corte haya disminuiU do. · El difusor deberá ser sustiT tuido cuando presente zonas ennegrecidas. El electrodo tiene que ser destorniV llado o atornillado al cuerpo soplete mediante su llave. El difusor, el electrodo y la tobera tienen que ser montados respetando el orden W indicado en la figura 3. fig. 3 · El portatobera deberá ser sustituido cuando presente la parte aislante deteriorada. Asegurarse de que el difusor U, el electrodo T y la tobera V estén montados correctamente y que el porta-tobera W esté enroscado y bien apretado. La falta de tales piezas comprometería el funcionamiento del aparato y en particular la seguridad del operador. 4 INCONVENIENTES DE CORTE 4.1 INSUFICIENTE PENETRACIÓN Las causas de este inconveniente pueden ser: . velocidad elevada. Asegurarse siempre de que el arco penetre completamente en la pieza por cortar y que no tenga nunca una inclinación en el sentido de avance, superior a lo 10 - 15º. Se evitarán consumos incorrectos de la tobera y quemaduras en el portatobera. . Espesor excesivo de la pieza (ver las tablas de corte) Borne de masa no en buen contacto eléctrico con la pieza. . Tobera y electrodo consumados . Corriente de corte demasiado baja NOTA: Cuando el arco no penetra las escorias de metal fundido obstruyen la tobera. 4.2 EL ARCO DE CORTE SE APAGA Las causas de este inconveniente pueden ser: . tobera, electrodo o difusor consumados . presión aire demasiado alta. . tensión de alimentación demasiado baja. 6 MANTENIMIENTO Cada intervención de mantenimiento debe ser efectuada por personal cualificado según la norma CEI 26-29 (IEC 60974-4). 6.1 MANTENIMIENTO GENERADOR En caso de mantenimiento en el interior del aparato, asegurarse de que el interruptor C esté en posición "O" y que el cable de alimentación esté desconectado de la red. Averiguar además que la tensión en los extremos de los condensadores esté próxima a 0 V. Aunque el aparato está dotado de un dispositivo automático para el desagüe de la condensación, que entra en funcionamiento cada vez que se cierra la alimentación del aire, es una buena norma, periódicamente, controlar que en la cubeta I (fig.1) del reductor no existan restos de condensación. Periódicamente, además, es necesario limpiar el interior del aparato eliminando el polvo metálico que se acumula usando para ello aire comprimido. 4.3 REDUCIDA DURACIÓN DE LAS PARTES DE CONSUMO 6.2 Las causas de este problema pueden ser: . aceite sucio en la alimentación del aire, . arco piloto inútilmente prolongado, . presión del aire demasiado baja. Después de haber realizado una reparación, hay que tener cuidado de reordenar el cablaje de forma que exista un aislamiento seguro entre el lado primario y el lado secundario de la máquina). En particular asegurarse de que la cobertura de los disipadores del circuito de potencia (31) esté montada (véase dibujo explosivo). Evitar que los hilos puedan entrar en contacto con partes en movimiento o partes que se calientan durante el funcionamiento. Volver a montar todas las abrazaderas como en el aparato original de forma que se pueda evitar que si accidentalmente un conductor se rompe o se desconecta, se produzca una conexión entre el primario y el secundario. Volver a montar además los tornillos con las arandelas festoneadas como en el aparato original. 5 CONSEJOS PRÁCTICOS · Si el aire del la instalación contiene humedad y aceite en cantidad notable, conviene utilizar un filtro secador para evitar una excesiva oxidación y desgaste de las partes de consumo, el daño a la antorcha y que se reduzcan la velocidad y la calidad del corte. · Asegurarse de que el electrodo y la tobera nuevos que están para ser montados, estén bien limpios y desengrasados. . Para evitar dañar la antorcha utilizar siempre repuestos originales. PRECAUCIONES A SEGUIR DESPUÉS DE UNA INTERVENCIÓN DE REPARACIÓN 27
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

Cebora 270 Power Plasma 2025/M Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario