Sonel LMW-100 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
1
INSTRUKCJA OBSŁUGI 1
USER MANUAL 22
MANUAL DE USO 43
РУКОВОДСТВО
ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ 63
LMW-100
v1.01 12.07.2023
1
INSTRUKCJA OBSŁUGI
DALMIERZ
LASEROWY MIERNIK WYMIARÓW
LMW-100
Wersja 1.01 12.07.2023
LMW-100 INSTRUKCJA OBSŁUGI
2
Do najważniejszych funkcji przyrządu należą:
obliczenia powierzchni i objętości,
pomiar pośredni za pomocą twierdzenia Pitagorasa,
dodawanie i odejmowanie wyników,
pomiar ciągły,
identyfikacja odległości minimalnej i maksymalnej,
sygnalizacja dźwiękowa,
wybór jednostki odległości: metry, cale, stopy,
wskaźnik laserowy,
IP54,
podświetlenie wyświetlacza,
automatyczne wyłączenie.
LMW-100 INSTRUKCJA OBSŁUGI
3
SPIS TREŚCI
1 Wstęp ............................................................................ 4
2 Bezpieczeństwo ........................................................... 5
3 Opis funkcjonalny ........................................................ 6
3.1 Wyświetlacz ....................................................................... 6
3.2 Przyciski ............................................................................. 8
3.3 Montaż paska ..................................................................... 9
4 Pomiary ....................................................................... 10
4.1 Pomiary w trybie pojedynczym ......................................... 11
4.2 Pomiary w trybie ciągłym .................................................. 11
5 Funkcje specjalne ...................................................... 12
5.1 Podświetlenie ekranu ....................................................... 12
5.2 Zmiana jednostki pomiaru................................................. 12
5.3 Pomiar ciągły i wartości skrajne ........................................ 12
5.4 Sumowanie wyników ........................................................ 13
5.5 Pomiar powierzchni .......................................................... 13
5.6 Pomiar objętości ............................................................... 14
5.7 Wyznaczanie odległości za pomocą 2 pomiarów ....... 15
5.8 Wyznaczanie odległości za pomocą 3 pomiarów ....... 16
5.9 Pamięć wyników pomiarów ............................................... 17
6 Rozwiązywanie problemów ....................................... 17
7 Wymiana baterii ......................................................... 18
8 Czyszczenie i konserwacja ....................................... 18
9 Magazynowanie ......................................................... 18
10 Rozbiórka i utylizacja ................................................ 19
11 Dane techniczne ........................................................ 20
12 Producent ................................................................... 21
LMW-100 INSTRUKCJA OBSŁUGI
4
1 Wstęp
Dziękujemy za zakup dalmierza LMW-100. Urządzenie umożli-
wia pomiary odległości za jednym naciśnięciem przycisku. Podświe-
tlany wyświetlacz LCD oraz poręczne przyciski zapewniają wygod-
ną i ergonomiczną obsługę.
Prawidłowa eksploatacja oraz utrzymanie niniejszego miernika
zapewnią lata niezawodnej pracy.
W niniejszej instrukcji posługujemy się trzema rodzajami
ostrzeżeń. Są to teksty w ramkach, opisujące możliwe zagrożenia
zarówno dla użytkownika, jak i miernika. Teksty
OSTRZEŻENIE opisują sytuacje, w których może dojść do za-
grożenia życia lub zdrowia, jeżeli nie przestrzega się instrukcji. Tek-
sty UWAGA! rozpoczynają opis sytuacji, w której niezastoso-
wanie się do instrukcji grozi uszkodzeniem przyrządu. Wskazania
ewentualnych problemów są poprzedzone symbolem .
OSTRZEŻENIE
Przed użyciem przyrządu należy dokładnie przeczytać
niniejszą instrukcję i zastosować się do przepisów
bezpieczeństwa i zaleceń producenta.
LMW-100 INSTRUKCJA OBSŁUGI
5
2 Bezpieczeństwo
Aby zapewnić odpowiednią obsługę i poprawność uzy-
skiwanych wyników, należy przestrzegać następujących zaleceń:
przyrządu należy używać wyłącznie w celach opisanych w ni-
niejszej instrukcji,
nie wystawiać przyrządu na wyładowania elektryczne,
nie użytkować przyrządu w pobliżu pól elektromagnetycznych,
np. w pobliżu telefonów bezprzewodowych czy komórkowych,
trzymać przyrząd z dala od wody czy źródeł ciepła, w tym bez-
pośredniego światła słonecznego,
nie upuszczać ani nie pukać w urządzenie,
niedopuszczalne jest używanie:
miernika, który uległ uszkodzeniu i jest całkowicie lub czę-
ściowo niesprawny,
miernika przechowywanego zbyt długo w złych warunkach
(np. zawilgoconego),
przed rozpoczęciem pomiaru należy wybrać właściwą funkc
pomiarową,
naprawy mogą być wykonywane wyłącznie przez autoryzowany
serwis.
OSTRZEŻENIE
PROMIENIOWANIE LASEROWE
NIE KIEROWAĆ WZROKU W STRONĘ WIĄZKI
LASEROWEJ
----------------------------------------------------------------
Długość fali 630-670 nm
Moc wyjściowa <1 mW
Laser klasy 2
LMW-100 INSTRUKCJA OBSŁUGI
6
3 Opis funkcjonalny
3.1 Wyświetlacz
LMW-100 INSTRUKCJA OBSŁUGI
7
Laser aktywny
Punkt odniesienia pomiaru czoło przyrządu
Punkt odniesienia pomiaru podstawa przyrządu
Funkcje pomiarowe
Pomiar powierzchni
Pomiar objętości
Wyznaczanie odległości za pomocą 2 pomiarów
Wyznaczanie odległości za pomocą 3 pomiarów
Pomiary w trybie pojedynczym
Stan baterii
Numer komórki pamięci
Pomiary w trybie ciągłym
MIN odległość minimalna
MAX odległość maksymalna
Kontrolka wystąpienia błędu
Pomocnicze pole odczytu wartości
Pomocnicze pole odczytu wartości
Główne pole odczytu wartości
LMW-100 INSTRUKCJA OBSŁUGI
8
3.2 Przyciski
Włączanie urządzenia / wyzwolenie pomiaru
Pomiar powierzchni / objętości
Pomiar pośredni 1 / pomiar pośredni 2
Tryb pomiaru: pojedynczy / ciągły / wartości skrajne
Przycisk +: do aktualnego wyniku dodaj następny
Przycisk : od aktualnego wyniku odejmij następny
LMW-100 INSTRUKCJA OBSŁUGI
9
Przejście do pamięci
Zmiana punktu odniesienia pomiaru
Podświetlenie ekranu (nacisnąć krótko)
Zmiana jednostki pomiaru (nacisnąć i przytrzymać)
Usuwanie wyniku pomiaru (nacisnąć krótko)
Wyłączanie urządzenia (nacisnąć i przytrzymać)
3.3 Montaż paska
LMW-100 INSTRUKCJA OBSŁUGI
10
4 Pomiary
Włącz miernik przyciskiem .
Przyciskiem wybierz punkt odniesienia pomiaru.
Odległość jest mierzona
od czoła przyrządu
Odległość jest mierzona
od podstawy przyrządu
Wykonaj pomiary.
Aby wyłączyć przyrząd, naciśnij i przytrzymaj przycisk . Al-
ternatywnie, przyrząd wyłączy się samoczynnie po 3 minutach
bezczynności.
Podczas zmierzchu lub w nocy zasięg dalmierza jest
większy niż w świetle dziennym. Jeżeli operujesz w świe-
tle dziennym lub cel źle odbija światło, umieść na celu
tarczę odbijającą światło.
Jeżeli celem jest bezbarwna ciecz (np. woda) lub pozba-
wiony kurzu, przezroczysty obiekt (np. szkło), to wynik
pomiaru może być nieprecyzyjny z uwagi na rozprosze-
nie lub odchylenie wiązki laserowej.
Jeżeli celem jest obiekt nie odbijający światła lub obiekt
o ciemnej powierzchni, czas pomiaru może się wydłużyć.
LMW-100 INSTRUKCJA OBSŁUGI
11
4.1 Pomiary w trybie pojedynczym
Skierować miernik w stronę powierzchni, do której odległość
ma być mierzona.
Nacisnąć krótko , by wyzwolić pomiar.
Na wyświetlaczu widnieją maksymalnie 3 ostatnie wyniki po-
miarów. Aby je usunąć z wyświetlacza, nacisnąć krótko .
Każde naciśnięcie usuwa najświeższy wynik.
Jeżeli urządzenie trwa w stanie bezczynności przez co
najmniej 30 s, podświetlenie ekranu i wskaźnik laserowy
wyłączają się.
4.2 Pomiary w trybie ciągłym
Skierować miernik w stronę powierzchni, do której odległość
ma być mierzona.
Nacisnąć i przytrzymać , by włączyć pomiary w trybie
ciągłym.
Aby zatrzymać tryb ciągły, naciśnij krótko lub .
LMW-100 INSTRUKCJA OBSŁUGI
12
5 Funkcje specjalne
5.1 Podświetlenie ekranu
Aby włączyć/wyłączyć podświetlenie ekranu, nacisnąć krótko .
5.2 Zmiana jednostki pomiaru
Aby zmienić jednostkę pomiaru, nacisnąć i przytrzymać . Jed-
nostki przełączają się w pętli.
5.3 Pomiar ciągły i wartości skrajne
Przyciskiem wybrać punkt odniesienia pomiaru.
Nacisnąć i przytrzymać .
Skierować miernik w stronę obiektów, do których odległość ma
być mierzona.
W trybie pomiaru ciągłego miernik co 0,5 s dokonuje odczytu
wartości. Wartość minimalna MIN oraz maksymalna MAX zo-
staje zapisana górnej i środkowej części wyświetlacza. Odczyt
bieżący widnieje w dolnej części wyświetlacza.
Aby zakończyć pomiar, nacisnąć krótko lub . Alter-
natywnie, pomiary zostaną zatrzymane, gdy przyrząd wykona
500 pomiarów.
Aby przejść do trybu pomiarów pojedynczych, nacisnąć krótko
lub .
LMW-100 INSTRUKCJA OBSŁUGI
13
5.4 Sumowanie wyników
Będąc w trybie pomiarów pojedynczych można włączyć tryb sumo-
wania wyników pomiarowych.
Naciśnij krótko. Następny wynik pomiaru będzie dodany do
obecnej sumy.
Naciśnij krótko. Następny wynik pomiaru będzie odjęty od
obecnej sumy.
Cofnięcie ostatniej operacji.
Wyłączenie sumowania wyników.
5.5 Pomiar powierzchni
Nacisnąć krótko przycisk . Na wyświetlaczu pojawi się
symbol pomiaru powierzchni , na którym miga segment
pierwszego mierzonego wymiaru.
Przyciskiem wyzwolić pomiar pierwszego wymiaru ob-
szaru. Wynik pojawi się w górnej części ekranu. Teraz miga
segment drugiego mierzonego wymiaru.
Przyciskiem wyzwolić pomiar drugiego wymiaru obsza-
ru. Wynik pojawi się w środkowej części ekranu. Wynik głów-
ny pojawi się w dolnej części ekranu.
Aby wyczyścić ostatni wyświetlony wynik, nacisnąć krót-
ko . Aby wyłączyć funkcję, wyczyścić wszystkie wyniki
i nacisnąć krótko .
S
LMW-100 INSTRUKCJA OBSŁUGI
14
5.6 Pomiar objętości
Nacisnąć 2-krotnie przycisk . Na wyświetlaczu pojawi się
symbol pomiaru objętości , na którym miga segment
pierwszego mierzonego wymiaru.
Przyciskiem wyzwolić pomiar pierwszego wymiaru ob-
szaru. Wynik pojawi się w górnej części ekranu. Teraz miga
segment drugiego mierzonego wymiaru.
Przyciskiem wyzwolić pomiar drugiego wymiaru obsza-
ru. Wynik pojawi się w środkowej części ekranu. Wynik po-
średni pole powierzchni pojawi się w dolnej części ekranu.
Teraz miga segment oznaczający wysokość.
Przyciskiem wyzwolić pomiar wysokości. W górnej czę-
ści ekranu pojawi się ostatni wymiar poziomy, a w środkowej
wysokość. Wynik główny pojawi się w dolnej części ekranu.
Aby wyczyścić ostatni wyświetlony wynik, nacisnąć krót-
ko . Aby wyłączyć funkcję, wyczyścić wszystkie wyniki
i nacisnąć krótko .
S
V
LMW-100 INSTRUKCJA OBSŁUGI
15
5.7 Wyznaczanie odległości za pomocą
2 pomiarów
Ten tryb pozwala na wyliczenie szukanego wymiaru w oparciu o 2
zmierzone wymiary pomocnicze przy wykorzystaniu twierdzenia Pi-
tagorasa.
Nacisnąć krótko przycisk . Na wyświetlaczu pojawi się
symbol pomiaru pośredniego , na którym miga segment
pierwszego mierzonego wymiaru.
Przyciskiem wyzwolić pomiar pierwszego wymiaru. Wy-
nik pojawi się w górnej części ekranu. Teraz miga segment
drugiego mierzonego wymiaru.
Przyciskiem wyzwolić pomiar drugiego wymiaru pro-
stopadłego do obiektu. Wynik pojawi się w środkowej części
ekranu. Wynik główny pojawi się w dolnej części ekranu.
Aby wyczyścić ostatni wyświetlony wynik, nacisnąć krót-
ko . Aby wyłączyć funkcję, wyczyścić wszystkie wyniki
i nacisnąć krótko .
H
LMW-100 INSTRUKCJA OBSŁUGI
16
5.8 Wyznaczanie odległości za pomocą
3 pomiarów
Ten tryb pozwala na wyliczenie szukanego wymiaru w oparciu o 3
zmierzone wymiary pomocnicze przy wykorzystaniu twierdzenia Pi-
tagorasa.
Nacisnąć 2-krotnie przycisk . Na wyświetlaczu pojawi się
symbol pomiaru objętości , na którym miga segment
pierwszego mierzonego wymiaru.
Przyciskiem wyzwolić pomiar pierwszego wymiaru. Wy-
nik pojawi się w górnej części ekranu. Teraz miga segment
drugiego mierzonego wymiaru.
Przyciskiem wyzwolić pomiar drugiego wymiaru pro-
stopadłego do obiektu. Wynik pojawi się w środkowej części
ekranu. Teraz miga segment trzeciego mierzonego wymiaru.
Przyciskiem wyzwolić pomiar wysokości. W górnej czę-
ści ekranu pojawi się wymiar nr 2, a w środkowej wymiar
nr 3. Wynik główny pojawi się w dolnej części ekranu.
Aby wyczyścić ostatni wyświetlony wynik, nacisnąć krót-
ko . Aby wyłączyć funkcję, wyczyścić wszystkie wyniki
i nacisnąć krótko .
H
LMW-100 INSTRUKCJA OBSŁUGI
17
5.9 Pamięć wyników pomiarów
Przyrząd pamięta wyniki z ostatnich 20 wykonanych pomiarów.
Przyrząd automatycznie wyniki zapisuje do pamięci:
w trybie pojedynczym zawsze,
w trybie ciągłym ostatni wynik przed wyłączeniem funkcji,
w pomiarze powierzchni, objętości – wynik końcowy,
w pomiarze pośrednim – wynik końcowy.
Zapis nie dokonuje się w trybie sumowania wyników.
Aby wejść w tryb przeglądania pamięci, nacisnąć .
Przewijanie wyników odbywa się przyciskami .
Aby wyczyścić pamięć, w trybie przeglądania pamięci naci-
snąć i przytrzymać jednocześnie oraz .
6 Rozwiązywanie problemów
Kod
błędu
Przyczyna
Postępowanie
204
Błąd w obliczeniach.
Powtórz procedurę
208
Wiązka odbita do miernika jest zbyt
słaba.
Czas powrotu wiązki do miernika jest
zbyt długi.
Odległość od celu >50 m.
Na celu należy umieścić tarczę odbija-
jącą wiązkę laserową.
209
Wiązka odbita jest zbyt silna.
Cel zbyt mocno odbija wiązkę. Na celu
umieść tarczę odbijającą wiązkę.
252
Temperatura miernika jest zbyt wysoka.
Schłodź miernik.
253
Temperatura miernika jest zbyt niska.
Rozgrzej miernik.
255
Błąd sprzętowy.
Wyłącz i włącz miernik kilkukrotnie. Je-
śli błąd nadal będzie występował, skon-
taktuj się z serwisem.
LMW-100 INSTRUKCJA OBSŁUGI
18
7 Wymiana baterii
Kiedy naładowanie baterii jest niedostateczne, na wyświetlaczu
pojawi się symbol oznaczający, że wymagana jest wymiana
baterii na nowe.
UWAGA!
Dokonując pomiarów przy wyświetlonym symbolu baterii
należy się liczyć z dodatkowymi nieokreślonymi nie-
pewnościami pomiaru lub niestabilnym działaniem przy-
rządu.
Odkręcić wkręt mocujący pokrywę komory baterii, usunąć ją,
wyjąć baterie z urządzenia i umieścić w nim 2 nowe baterie
AAA 1,5 V. Zamocowna powrót pokry.
8 Czyszczenie i konserwacja
Naprawy i czynności serwisowe nie objęte niniejszą instrukcją
winny być wykonywane wyłącznie przez wykwalifikowany
personel.
Od czasu do czasu należy wyczyścić obudowę urządzenia
suchą tkaniną. Do czyszczenia urządzenia nie wolno stosować
rozpuszczalników ani materiałów ściernych.
Przyrząd można czyścić wacikiem zwilżonym alkoholem 70%.
9 Magazynowanie
Przy przechowywaniu przyrządu należy przestrzegać poniż-
szych zaleceń:
upewnić się, że miernik jest suchy,
przy dłuższym okresie przechowywania należy wyjąć baterie.
LMW-100 INSTRUKCJA OBSŁUGI
19
10 Rozbiórka i utylizacja
Zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny należy gromadzić se-
lektywnie, tj. nie umieszczać z odpadami innego rodzaju.
Zużyty sprzęt elektroniczny należy przekazać do punktu zbiórki
zgodnie z Ustawą o zużytym sprzęcie elektrycznym i elektronicz-
nym.
Przed przekazaniem sprzętu do punktu zbiórki nie należy sa-
modzielnie demontować żadnych części z tego sprzętu.
Należy przestrzegać lokalnych przepisów dotyczących wyrzu-
cania opakowań, zużytych baterii i akumulatorów.
LMW-100 INSTRUKCJA OBSŁUGI
20
11 Dane techniczne
a) stopień ochrony obudowy wg PN-EN 60529 ............................................... IP54
b) zasięg* ............................................................................................ 0,05…100 m
......................................................................................................... 0,16…328 ft
c) dokładność pomiaru na dystansie ≤10 m** ..........................................±1,5 mm
.................................................................................................................. ±0,06“
d) jednostka pomiaru .................................................................metry / cale / stopy
e) półprzewodnikowa dioda laserowa:
moc wyjściowa ..................................................................................... <1 mW
długość fali ........................................................................................... 635 nm
laser ...................................................................................................... klasa 2
f) pamięć wyników pomiarów .............................................................. 20 rekordów
g) temperatura robocza .....................................................-1050°C (14…122°F)
h) temperatura przechowywania ....................................... -20…60°C (-4140°F)
i) wilgotność robocza ..................................................................................... <95%
j) wilgotność przechowywania ................................................................ 30…50%
k) zasilanie ............................................................................. 2x bateria AAA 1,5 V
l) czas bezczynności do automatycznego wyłączenia:
▪ laser ..................................................................................................... 0,5 min
▪ urządzenie................................................................................................ 3 min
m) waga ........................................................................................................... 100 g
n) wymiary ................................................................................... 110 x 46 x 28 mm
* Jeśli cel słabo odbija światło, a warunki słoneczne, aby zwiększyć zasięg
pomiaru należy umieścić na celu tarczę odbijającej wiązkę laserową.
** W sprzyjających warunkach (dobre właściwości powierzchni docelowej, tempe-
ratura pokojowa) do 10 m (33 ft). W niesprzyjających warunkach, takich jak in-
tensywne nasłonecznienie, powierzchnia źle odbijająca światło czy znaczne wa-
hania temperatury, odchylenie dokładności na dystansie powyżej 10 m (33 ft)
może wzrosnąć o ±0,15 mm/m (±0,0018”/ft).
LMW-100 INSTRUKCJA OBSŁUGI
21
12 Producent
Prowadzącym serwis gwarancyjny i pogwarancyjny jest:
SONEL S.A.
ul. Wokulskiego 11
58-100 Świdnica
tel. +48 74 884 10 53 (Biuro Obsługi Klienta)
e-mail: bok@sonel.pl
internet: www.sonel.pl
Wyprodukowano w Chińskiej Republice Ludowej na zlecenie
SONEL S.A.
22
USER MANUAL
DISTANCE METER
LASER DIMENSION METER
LMW-100
Version 1.01 12.07.2023
LMW-100 USER MANUAL
23
Main features of the device are the following:
area and volume calculations,
indirect measurement using the Pythagorean theorem,
adding and subtracting results,
continuous measurements,
identification of the minimum and maximum distance,
sound signals,
selection of distance units: meters, inches, feet,
laser pointer,
IP54,
backlit LCD display,
auto power off.
LMW-100 USER MANUAL
24
CONTENTS
1 Introduction ................................................................ 25
2 Safety .......................................................................... 26
3 Functional description .............................................. 27
3.1 Display ............................................................................. 27
3.2 Buttons ............................................................................. 29
3.3 Attaching the strap ........................................................... 30
4 Measurements ............................................................ 31
4.1 Single mode measurements ............................................. 32
4.2 Continuous measurements ............................................... 32
5 Special features ......................................................... 33
5.1 Display backlight .............................................................. 33
5.2 Changing the measurement unit ....................................... 33
5.3 Continuous measurement and extreme values ................. 33
5.4 Summing up the results .................................................... 34
5.5 Surface measurement ...................................................... 34
5.6 Volume measurement ...................................................... 35
5.7 Determining the distance with 2 measurements ........ 36
5.8 Determining the distance with 3 measurements ........ 37
5.9 Memory of measurement results ...................................... 38
6 Troubleshooting ........................................................ 38
7 Battery replacement .................................................. 39
8 Cleaning and maintenance ....................................... 39
9 Storage ....................................................................... 39
10 Dismantling and utilization ....................................... 40
11 Technical data ............................................................ 41
12 Manufacturer .............................................................. 42
LMW-100 USER MANUAL
25
1 Introduction
Thank you for purchasing the LMW-100 distance meter. The
device allows user to measure distances with one push of a button.
The backlight LCD and handy buttons combine for convenient, er-
gonomic operation.
Proper use and care of this meter will provide years of reliable
service.
This manual contains three types of warnings. They are pre-
sented as a framed text describing the possible risks for the user
and the device. Text WARNING describes situations, which
may endanger user's life or health, when instructions are not fol-
lowed. Text CAUTION! begins a description of a situation,
which may result in device damage, when instructions are not fol-
lowed. Indication of possible problems is preceded by symbol .
WARNING
Before operating the device, read thoroughly this
manual and observe the safety regulations and guide-
lines provided by the producer.
LMW-100 USER MANUAL
26
2 Safety
In order to guarantee proper operation and correctness of the
obtained results it is necessary to observe the following recommen-
dations:
The device must be used only for purposes described in this
manual.
Do not expose the device to electric shocks.
Do not use the device near large electromagnetic fields such as
fields that occur near cordless or cell phones.
Keep the device away from water and heat, including direct
sunlight.
Do not drop or hit the device.
It is prohibited to operate the meter:
If it is damaged and completely or partially out of order.
If it has been stored for an excessive period of time in inad-
equate conditions (e.g. if it is humid).
Before commencing a measurement make sure the correct
measurement function has been selected.
Repairs must be realised solely by an authorised service work-
shop.
WARNING
LASER RADIATION
DO NOT STARE INTO THE BEAM
OF THE LASER DIODE
----------------------------------------------------------------
Wavelength 630-670 nm
Max. output power <1 mW
Class 2 laser product
LMW-100 USER MANUAL
27
3 Functional description
3.1 Display
LMW-100 USER MANUAL
28
Active laser
Measurement reference point front of the instrument
Measurement reference point base of the instrument
Measurement Functions
Surface measurement
Volume measurement
Determining the distance with 2 measurements
Determining the distance with 3 measurements
Single mode measurements
Battery status
Memory cell number
Continuous measurements
MIN minimum distance
MAX maximum distance
Error indicator
Additional value reading field
Additional value reading field
Main value reading field
LMW-100 USER MANUAL
29
3.2 Buttons
Switching on the device / triggering the measurement
Surface / volume measurement
Indirect measurement 1 / indirect measurement 2
Measurement mode: single / continuous / extreme values
"+" button: add another result to the current one
"" button: subtract another result from the current one
LMW-100 USER MANUAL
30
Entering the memory
Changing the measurement reference point
Display backlight (press briefly)
Changing the measurement unit (press and hold)
Delete measurement result (press briefly)
Disable the function (press and hold)
3.3 Attaching the strap
LMW-100 USER MANUAL
31
4 Measurements
Turn on the meter with button .
Use button to select the measurement reference point.
The distance is measured
from the front of the in-
strument
The distance is measured
from the base of the in-
strument
Perform measurements.
To turn off the instrument, press and hold button. Alternative-
ly, the instrument will turn itself off after 3 minutes of inactivity.
In twilight or at night, the range of the distance meter is
greater than in daylight. If you are operating in daylight or
the target poorly reflects the light, place a reflective
shield at the target.
If the target is a colourless liquid (e.g. water) or a dust-
free, transparent object (e.g. glass), the measurement
result may be inaccurate due to scattering or deflection of
the laser beam.
If the target is a non-reflective object or an object with a
dark surface, the measuring time may be extended.
LMW-100 USER MANUAL
32
4.1 Single mode measurements
Aim the meter at the surface to which the distance is to be
measured.
Press briefly to trigger the measurement.
The display shows up to the last 3 measurement results. To
remove them from the display, press briefly. Each press
deletes the most recent result.
When the device is idle for 30 seconds or more, the display
backlight and laser pointer turn off.
4.2 Continuous measurements
Aim the meter at the surface to which the distance is to be
measured.
Press and hold to enable continuous measurements.
To stop continuous mode, briefly press or .
LMW-100 USER MANUAL
33
5 Special features
5.1 Display backlight
To enable/disable the display backlight, press briefly .
5.2 Changing the measurement unit
To change the measurement unit, press and hold . The units
switch in a loop.
5.3 Continuous measurement and extreme
values
Use button to select the measurement reference point.
Press and hold .
Aim the meter at the target objects to which the distance is to
be measured.
In the continuous measurement mode, the meter records the
values every 0.5 s. The minimum (MIN) and maximum (MAX)
values are shown in the upper and middle part of the display.
The current reading appears at the bottom of the display.
To end the measurement, briefly press or . Alterna-
tively, the measurements will be stopped when the instrument
records 500 measurements.
To switch to single measurement mode, briefly press or .
LMW-100 USER MANUAL
34
5.4 Summing up the results
While in the single measurement mode, you can turn on the mode
of summing up the measurement results.
Press briefly. The next measurement result will be added to
the current total.
Press briefly. The next measurement result will be subtracted
from the current total.
Undo the last operation.
Disabling the mode of summing up the results.
5.5 Surface measurement
Shortly press button. The display will show the symbol of
surface measurement , where the segment of the first
measured dimension flashes.
Press button to trigger the measurement of the first di-
mension in the area. The result will be displayed at the top of
the screen. Now the segment of the second measured dimen-
sion flashes.
Press button to trigger the measurement of the second
dimension of the area. The result will be displayed in the cen-
tre of the screen. The main result will be displayed at the bot-
tom of the screen.
To clear the last displayed result, press briefly . To disa-
ble the function, clear all results and press briefly .
S
LMW-100 USER MANUAL
35
5.6 Volume measurement
Press push-button twice. The display will show the symbol
of volume measurement , where the segment of the first
measured dimension flashes.
Press button to trigger the measurement of the first di-
mension in the area. The result will be displayed at the top of
the screen. Now the segment of the second measured dimen-
sion flashes.
Press button to trigger the measurement of the second
dimension of the area. The result will be displayed in the cen-
tre of the screen. The intermediate result surface area will
be shown at the bottom of the screen. The segment with he-
ight value is now flashing.
Press button to trigger the height measurement. The
last horizontal dimension will be shown at the top of the screen
and the height will be displayed in the centre of the screen.
The main result will be displayed at the bottom of the screen.
To clear the last displayed result, press briefly . To disa-
ble the function, clear all results and press briefly .
S
V
LMW-100 USER MANUAL
36
5.7 Determining the distance with 2 meas-
urements
This mode allows you to calculate the searched dimension based
on 2 measured auxiliary dimensions using the Pythagorean theo-
rem.
Shortly press button. The display will show the symbol of
indirect measurement , where the segment of the first
measured dimension flashes.
Press button to trigger the measurement of the first di-
mension. The result will be displayed at the top of the screen.
Now the segment of the second measured dimension flashes.
Press button to trigger the measurement of the second
dimension perpendicular to the object. The result will be
displayed in the centre of the screen. The main result will be
displayed at the bottom of the screen.
To clear the last displayed result, press briefly . To disa-
ble the function, clear all results and press briefly .
H
LMW-100 USER MANUAL
37
5.8 Determining the distance with 3 meas-
urements
This mode allows you to calculate the searched dimension based
on 3 measured auxiliary dimensions using the Pythagorean theo-
rem.
Press push-button twice. The display will show the symbol
of volume measurement , where the segment of the first
measured dimension flashes.
Press button to trigger the measurement of the first di-
mension. The result will be displayed at the top of the screen.
Now the segment of the second measured dimension flashes.
Press button to trigger the measurement of the second
dimension perpendicular to the object. The result will be
displayed in the centre of the screen. Now the segment of the
third measured dimension flashes.
Press button to trigger the height measurement. Dimen-
sion no. 2 will be shown at the top of the screen and dimension
no. 3 in the centre of the screen. The main result will be dis-
played at the bottom of the screen.
To clear the last displayed result, press briefly . To disable
the function, clear all results and press briefly .
H
LMW-100 USER MANUAL
38
5.9 Memory of measurement results
The device remembers the results of the last 20 performed meas-
urements. The device automatically saves the results in the memo-
ry:
in single mode - always,
in continuous mode - the last result before switching off the
function,
in the area and volume measurement final result,
in indirect measurement final result.
The recording is not performed in the mode of summing up the re-
sults.
To enter the memory browsing mode, press .
The results can be scrolled using the buttons .
To clear the memory, in memory browsing mode, press and
hold and .
6 Troubleshooting
Error
code
Cause
Solution
204
Calculation error.
Repeat the procedure
208
▪ The beam reflected to the meter is too
weak.
▪ The return time of the beam to the meter
is too long.
▪ Distance to target is >50 m.
Place a shield reflecting the laser beam on
the target.
209
The reflected beam is too strong.
The target is reflecting the beam too hard.
Place a shield reflecting the beam on the
target.
252
Meter temperature is too high.
Cool the meter.
253
Meter temperature is too low.
Warm up the meter.
255
Hardware error.
Switch the meter off and on several times.
If the error persists, contact the service
center.
LMW-100 USER MANUAL
39
7 Battery replacement
As battery power is not sufficient, symbol displays. It means
that battery replacement is required.
NOTE!
When making measurements with a battery's symbol on,
one must take into account additional indefinite measure-
ment uncertainty or unstable working of the meter.
Remove battery cover screw, open battery cover, then take out
the batteries from instrument and replace them with 2 new
AAA 1.5 V batteries. Place the battery cover back.
8 Cleaning and maintenance
Repairs or service are not covered in this manual and should
only be carried out by qualified trained technician.
Periodically, wipe the body with a dry cloth. Do not use
abrasives or solvents on this instrument.
For service, use only manufacturer’s specified parts.
Clean the device with a cotton bud moistened with 70% alcohol.
9 Storage
In the case of storage of the device, the following recommenda-
tions must be observed:
Make sure the meter and its accessories are dry.
In the case the meter is to be stored for a prolonged period of
time, the batteries must be removed from the device.
LMW-100 USER MANUAL
40
10 Dismantling and utilization
Worn-out electric and electronic equipment should be gathered
selectively, i.e. it must not be placed with waste of another kind.
Worn-out electronic equipment should be sent to a collection
point in accordance with the law of worn-out electric and electronic
equipment.
Before the equipment is sent to a collection point, do not dis-
mantle any elements.
Observe the local regulations concerning disposal of packages,
worn-out batteries and accumulators.
LMW-100 USER MANUAL
41
11 Technical data
a) degree of housing protection acc. to EN 60529 ........................................... IP54
b) range* ............................................................................................. 0.05…100 m
........................................................................................................ 0.16… 328 ft
c) measurement accuracy at a distance of ≤10 m** .................................±1.5 mm
.................................................................................................................. ±0.06"
d) unit of measurement .......................................................... meters / inches / feet
e) diode laser:
▪ output .................................................................................................... <1 mW
wavelength ............................................................................................ 635 nm
laser product ......................................................................................... class 2
f) memory of measurement results ........................................................ 20 records
g) operating temperature ...................................................-1050°C (14…122°F)
h) storage temperature ...................................................... -20…60°C (-4140°F)
i) operating humidity ...................................................................................... <95%
j) storage humidity .................................................................................... 30…50%
k) power supply ..................................................................... 2x AAA 1.5 V battery
l) inactivity time for triggering Auto-Off function:
▪ laser ..................................................................................................... 0.5 min
▪ device ....................................................................................................... 3 min
m) weight ......................................................................................................... 100 g
n) dimensions ............................................................................. 110 x 46 x 28 mm
* If the target poorly reflects the light and the conditions are sunny, the measuring
range may be increased by placing a shield reflecting the laser beam on the tar-
get.
** In favourable conditions (good target surface properties, room temperature) up
to 10 m (33 ft). In unfavourable conditions, such as intense sunlight, a poorly re-
flecting surface, or significant temperature fluctuations, the deviation in accuracy
over a distance of more than 10 m (33 ft) may increase by ± 0.15 mm/m
0.0018”/ft).
LMW-100 USER MANUAL
42
12 Manufacturer
The provider of guarantee and post-guarantee services is:
SONEL S.A.
Wokulskiego 11
58-100 Świdnica
Poland
tel. +48 74 884 10 53 (Customer Service)
e-mail: customerservice@sonel.com
web page: www.sonel.com
43
MANUAL DE USO
TELÉMETRO
MEDIDOR DE DIMENSIONES LÁSER
LMW-100
Versión 1.01 12.07.2023
LMW-100 MANUAL DE USO
44
Las funciones más importantes son las siguientes:
cálculos de área y volumen,
medición indirecta utilizando el teorema de Pitágoras,
sumas y restas de resultados,
medición continua,
identificación de la distancia mínima y máxima,
señal sonora,
elección de la unidad de distancia: metros, pulgadas, pies,
puntero láser,
IP54,
retroiluminación de la pantalla,
apagado automático.
LMW-100 MANUAL DE USO
45
ÍNDICE
1 Introducción ............................................................... 46
2 Seguridad ................................................................... 47
3 Descripción funcional ............................................... 48
3.1 Pantalla ............................................................................ 48
3.2 Botones ............................................................................ 50
3.3 Montaje de la correa ......................................................... 51
4 Mediciones ................................................................. 52
4.1 Mediciones en modo individual ......................................... 53
4.2 Mediciones en modo continuo .......................................... 53
5 Funciones especiales ................................................ 54
5.1 Iluminación de la pantalla ................................................. 54
5.2 Cambio de la unidad de medición ..................................... 54
5.3 Medición continua y valores extremos .............................. 54
5.4 Suma de resultados ......................................................... 55
5.5 Medición de área .............................................................. 55
5.6 Medición de volumen........................................................ 56
5.7 Determinar la distancia con 2 mediciones ................. 57
5.8 Determinar la distancia con 3 mediciones ................. 58
5.9 Memoria de resultados de mediciones ............................. 59
6 Solución de problemas ............................................. 59
7 Reemplazo de baterías .............................................. 60
8 Limpieza y mantenimiento ........................................ 60
9 Almacenamiento ........................................................ 60
10 Desmontaje y utilización ........................................... 61
11 Datos técnicos ........................................................... 61
12 Fabricante ................................................................... 62
LMW-100 MANUAL DE USO
46
1 Introducción
Gracias por comprar el telémetro LMW-100. El dispositivo
permite medir distancias al presionar un solo botón. La pantalla
LCD con iluminación de fondo y los botones prácticos proporcionan
un manejo del dispositivo cómodo y ergonómico.
La explotación y el mantenimiento adecuados de este
instrumento aseguran muchos años de su servicio fiable.
En este manual se utilizan tres tipos de avisos. Se trata de
textos en el marco que describen los posibles riesgos tanto para el
usuario como para el medidor. Los textos ADVERTENCIA
describen las situaciones en las que puede haber un peligro para la
vida o la salud, si no cumple con las instrucciones. La palabra
¡ATENCIÓN! da comienzo a la descripción de la situación en la
que el incumplimiento de las instrucciones puede dañar el
dispositivo. Las indicaciones de posibles problemas son precedidas
por el símbolo .
ADVERTENCIA
Antes de utilizar el instrumento debe leer cuidadosamente
este manual de instrucciones y seguir las normas de
seguridad y las recomendaciones del fabricante.
LMW-100 MANUAL DE USO
47
2 Seguridad
Para garantizar el servicio adecuado y la exactitud de los
resultados obtenidos hay que seguir las siguientes precauciones:
antes de utilizar el medidor debe leer atentamente el presente
manual de uso,
no exponer el dispositivo a una descarga eléctrica,
no utilizar el dispositivo cerca de los campos
electromagnéticos, por ejemplo en las proximidades de los
teléfonos móviles o inalámbricos,
mantener el dispositivo lejos de las fuentes de agua o calor,
incluida la luz solar directa,
no dejar caer ni golpear el dispositivo,
es inaceptable el uso de:
el medidor que ha sido dañado y está total o parcialmente
estropeado,
el medidor guardado demasiado tiempo en malas
condiciones (p. ej. húmedas),
antes de comenzar la medición, seleccione la función de
medición adecuada,
las reparaciones pueden ser realizadas sólo por el servicio
autorizado.
ADVERTENCIA
RADIACIÓN LÁSER
NO DIRIGIR LOS OJOS HACIA EL HAZ DE LÁSER
----------------------------------------------------------------
Longitud de onda 630-670 nm
Potencia de salida <1 mW
Láser clase 2
LMW-100 MANUAL DE USO
48
3 Descripción funcional
3.1 Pantalla
LMW-100 MANUAL DE USO
49
Láser activo
Punto de referencia de medición - frente del instrumento
Punto de referencia de medición - base del instrumento
Funciones de medición
Medición de área
Medición de volumen
Determinar la distancia con 2 mediciones
Determinar la distancia con 3 mediciones
Mediciones en modo individual
Estado de batería
Número de la célula de memoria
Mediciones en modo continuo
MIN - distancia mínima
MAX - distancia máxima
Indicador de error
Campo auxiliar de la lectura de valor
Campo auxiliar de la lectura de valor
Campo principal de la lectura de valor
LMW-100 MANUAL DE USO
50
3.2 Botones
Encender el dispositivo / activar la medición
Medición de área / volumen
Medición indirecta 1 / Medición indirecta 2
Modo de medición: individual / continuo / valores
extremos
Botón +: añade otro al resultado actual
Botón –: resta otro del resultado actual
LMW-100 MANUAL DE USO
51
Ir a la memoria
Cambiar el punto de referencia de la medición
Iluminación de la pantalla (pulsar brevemente)
Cambiar la unidad de medición (pulsar y mantener
pulsado)
Borrar el resultado de medición (pulsar brevemente)
Apagado del aparato (pulsar y mantener pulsado)
3.3 Montaje de la correa
LMW-100 MANUAL DE USO
52
4 Mediciones
Encender el medidor pulsando .
Con el botón seleccionar el punto de referencia de la
medición.
La distancia se mide desde la
parte frontal del instrumento
La distancia se mide desde la
base del instrumento
Tomar medidas.
Para apagar el instrumento, pulsar y mantener pulsado el
botón . Alternativamente, el instrumento se apagará solo
después de 3 minutos de inactividad.
Durante el crepúsculo o la noche, el alcance del telémetro es
mayor que durante el día. Si se lo usa de día o el objetivo
refleja mal la luz, hay que colocar un escudo que refleje la
luz en el objetivo.
Si el objetivo es un líquido incoloro (por ejemplo, agua) o un
objeto transparente sin polvo (por ejemplo, vidrio), el
resultado de la medición puede ser inexacto debido a la
dispersión o desviación del rayo láser.
Si el objetivo es un objeto que no refleja la luz o un objeto
con una superficie oscura, el tiempo de medición puede
prolongarse.
LMW-100 MANUAL DE USO
53
4.1 Mediciones en modo individual
Apuntar el medidor a la superficie a la que se va a medir la
distancia.
Pulsar brevemente para activar la medición.
La pantalla muestra hasta los últimos 3 resultados de
medición. Para eliminarlos de la pantalla, pulsar
brevemente . Cada pulsación elimina el resultado más
reciente.
Cuando el instrumento está inactivo durante 30 segundos
o más, la iluminación y el puntero láser se apagan.
4.2 Mediciones en modo continuo
Apuntar el medidor a la superficie a la que se va a medir la
distancia.
Pulsar y mantener pulsado para habilitar las mediciones
en modo continuo.
Para detener el modo continuo, presionar brevemente
o .
LMW-100 MANUAL DE USO
54
5 Funciones especiales
5.1 Iluminación de la pantalla
Para encender/apagar la iluminación de la pantalla, pulsar
brevemente .
5.2 Cambio de la unidad de medición
Para cambiar la unidad de medición, pulsar y mantener pulsado
. Las unidades se cambian en el bucle.
5.3 Medición continua y valores extremos
Con el bon seleccionar el punto de referencia de la medicn.
Pulsar y mantener pulsado .
Apuntar el medidor a los objetos de los que se va a medir la
distancia.
En el modo de medición continua, el medidor lee el valor cada
0,5 s. El valor mínimo MIN y máximo MAX se almacenan en la
parte superior y central de la pantalla. La lectura actual
aparece en la parte inferior de la pantalla.
Para finalizar la medición, pulsar brevemente o .
Alternativamente, las mediciones se detendrán cuando el
instrumento haya realizado 500 mediciones.
Para cambiar al modo de medición individual, presionar
brevemente o .
LMW-100 MANUAL DE USO
55
5.4 Suma de resultados
En el modo de medición individual se puede activar el modo de
suma de los resultados de medición.
Pulsar brevemente. El siguiente resultado se sumará al valor
actual.
Pulsar brevemente. El siguiente resultado se restará de la
suma actual.
Deshacer la última operación.
Deshabilitar la suma de resultados.
5.5 Medición de área
Pulsar brevemente el botón . La pantalla mostrará el
símbolo de medición de área con el segmento de la
primera dimensión medida parpadeando.
Con el botón activar la medición de la primera
dimensión del área. El resultado aparecerá en la parte
superior de la pantalla. Ahora parpadeará el segmento de la
segunda dimensión medida.
Con el botón activar la medición de la segunda
dimensión del área. El resultado aparecerá en la parte central
de la pantalla. El resultado principal aparecerá en la parte
inferior de la pantalla.
Para borrar el último resultado mostrado, pulsar
brevemente . Para desactivar la función, borrar todos los
resultados y pulsar brevemente .
S
LMW-100 MANUAL DE USO
56
5.6 Medición de volumen
Pulsar dos veces el botón . La pantalla mostrará el
símbolo de medición de volumen con el segmento de la
primera dimensión medida parpadeando.
Con el botón activar la medición de la primera
dimensión del área. El resultado aparecerá en la parte
superior de la pantalla. Ahora parpadeará el segmento de la
segunda dimensión medida.
Con el botón activar la medición de la segunda
dimensión del área. El resultado aparecerá en la parte central
de la pantalla. El resultado intermedio - campo de área -
aparecerá en la parte inferior de la pantalla. El segmento de
altura parpadea ahora.
Con el botón activar la medición de altura. La última
dimensión horizontal aparece en la parte superior de la
pantalla y la altura en el medio.El resultado principal
aparecerá en la parte inferior de la pantalla.
Para borrar el último resultado mostrado, pulsar
brevemente . Para desactivar la función, borrar todos los
resultados y pulsar brevemente .
S
V
LMW-100 MANUAL DE USO
57
5.7 Determinar la distancia con 2 medicio-
nes
Este modo permite calcular la dimensión buscada basada en 2
dimensiones auxiliares medidas utilizando el teorema de Pitágoras.
Pulsar brevemente el botón . La pantalla mostrará el
símbolo de medición intermedia con el segmento de la
primera dimensión medida parpadeando.
Con el botón activar la medición de la primera
dimensión. El resultado aparecerá en la parte superior de la
pantalla. Ahora parpadeará el segmento de la segunda di-
mensión medida.
Con el botón activar la medición de la segunda
dimensión perpendicular al objeto. El resultado aparecerá
en la parte central de la pantalla. El resultado principal
aparecerá en la parte inferior de la pantalla.
Para borrar el último resultado mostrado, pulsar
brevemente . Para desactivar la función, borrar todos los
resultados y pulsar brevemente .
H
LMW-100 MANUAL DE USO
58
5.8 Determinar la distancia con 3 medicio-
nes
Este modo permite calcular la dimensión buscada basada en 3
dimensiones auxiliares medidas utilizando el teorema de Pitágoras.
Pulsar dos veces el botón . La pantalla mostrará el símbolo
de medición de volumen con el segmento de la primera
dimensión medida parpadeando.
Con el botón activar la medición de la primera
dimensión. El resultado aparecerá en la parte superior de la
pantalla. Ahora parpadeará el segmento de la segunda di-
mensión medida.
Con el botón activar la medición de la segunda
dimensión perpendicular al objeto. El resultado aparecerá
en la parte central de la pantalla. Ahora parpadeará el seg-
mento de la tercera dimensión medida.
Con el botón activar la medición de altura. La dimensión
2 aparece en la parte superior de la pantalla y la dimensión 3
en el medio.El resultado principal aparecerá en la parte
inferior de la pantalla.
Para borrar el último resultado mostrado, pulsar
brevemente . Para desactivar la función, borrar todos los
resultados y pulsar brevemente .
H
LMW-100 MANUAL DE USO
59
5.9 Memoria de resultados de mediciones
El instrumento recuerda los resultados de las últimas 20
mediciones realizadas. El dispositivo guarda automáticamente el
resultado en la memoria.
en modo individual - siempre,
en modo continuo - el último resultado antes de apagar la función,
en la medición de área y volumen - el resultado final,
en la medición indirecta - el resultado final.
La grabación no se realiza en el modo de suma de resultados.
Pulsar para entrar en el modo de exploración de memoria .
Los resultados se pueden desplazar usando los botones .
Para borrar la memoria, en el modo de exploracn de memoria,
pulsar y mantener pulsados simultáneamente y .
6 Solución de problemas
Código
de error
Causa
Procedimiento
204
Error de cálculo.
Repetir el procedimiento
208
▪ El haz reflejado en el medidor es
demasiado débil.
▪ El tiempo que tarda en volver el haz al
medidor es demasiado largo.
▪ Distancia al objetivo > 50 m.
El en objetivo se debe colocar un
escudo que refleje el haz láser.
209
El haz reflejado es demasiado fuerte.
El objetivo refleja demasiado el haz. El
en objetivo se debe colocar un escudo
que refleje el haz.
252
La temperatura del medidor es
demasiado alta.
Enfriar el medidor.
253
La temperatura del medidor es
demasiado baja.
Calentar el medidor.
255
Error de hardware.
Apagar y encender el medidor varias
veces. Si el error persiste, ponerse en
contacto con el servicio técnico.
LMW-100 MANUAL DE USO
60
7 Reemplazo de baterías
Cuando la carga de las pilas es insuficiente, en la pantalla
aparecerá el símbolo que indica que es necesario
reemplazar las pilas por otras nuevas.
¡ATENCIÓN!
Haciendo mediciones en el mostrado mnemónico de la
batería hay que tener en cuenta las incertidumbres
adicionales de medición no especificadas o el
funcionamiento inestable del instrumento.
Desenroscar el tornillo de fijación de la tapa del compartimento
de pilas, retirar las pilas del dispositivo y colocar 2 nuevas pilas
AAA de 1,5 V. Volver a colocar la tapa del compartimiento de pilas.
8 Limpieza y mantenimiento
Las reparaciones o los servicios no incluidos en este manual
sólo deben ser realizados por el personal cualificado.
Limpiar la carcasa del dispositivo de vez en cuando con un
paño seco. Para la limpieza no se deben utilizar disolventes ni
productos abrasivos.
El dispositivo se puede limpiar con un algodón con alcohol al 70%.
9 Almacenamiento
Durante el almacenamiento del instrumento, hay que seguir las
siguientes instrucciones:
asegurarse de que el medidor está seco,
durante un almacenamiento prolongado se debe retirar las pilas.
LMW-100 MANUAL DE USO
61
10 Desmontaje y utilización
Los residuos de aparatos eléctricos y electrónicos deben ser
recogidos por separado, es decir, no se depositan con los residuos
de otro tipo.
El dispositivo electrónico debe ser llevado a un punto de
recogida conforme con la Ley de residuos de aparatos eléctricos y
electrónicos.
Antes de enviar el equipo a un punto de recolección no intente
desarmar cualquier parte del equipo.
Hay que seguir las normativas locales en cuanto a la
eliminación de envases, pilas usadas y baterías.
11 Datos técnicos
a) grado de protección de la carcasa según la norma EN 60529 .................... IP54
b) alcance* .......................................................................................... 0,05…100 m
......................................................................................................... 0,16…328 ft
c) precisión de medición a una distancia de ≤10 m** ...............................±1,5 mm
.................................................................................................................. ±0,06“
d) unidad de medición ...................................................... metros / pulgadas / pies
e) diodo láser semiconductor:
potencia de salida ................................................................................. <1 mW
longitud de onda ................................................................................... 635 nm
láser ...................................................................................................... clase 2
f) memoria de los resultados de mediciones ....................................... 20 registros
g) temperatura de trabajo ..................................................-1050°C (14…122°F)
h) temperatura de almacenamiento .................................. -20…60°C (-4140°F)
i) humedad de trabajo.................................................................................... <95%
j) humedad de almacenamiento ............................................................. 30…50%
k) alimentación ............................................................................ 2x pila AAA 1,5 V
l) tiempo de inactividad hasta el apagado automático:
▪ láser ..................................................................................................... 0,5 min
▪ dispositivo ................................................................................................ 3 min
m) peso ............................................................................................................ 100 g
n) dimensiones ........................................................................... 110 x 46 x 28 mm
LMW-100 MANUAL DE USO
62
* Si el objetivo refleja débilmente la luz y hace sol, para aumentar el rango de
medición, colocar un escudo en el objetivo que refleje el haz de láser.
** En condiciones favorables (buenas propiedades de la superficie del objetivo,
temperatura ambiente) hasta 10 m (33 ft). En condiciones desfavorables, como
luz solar intensa, una superficie poco reflectante la luz o fluctuaciones
significativas de temperatura, la desviación en la precisión en una distancia de
más de 10 m (33 ft) puede aumentar en ± 0,15 mm/m (±0,0018”/ft).
12 Fabricante
El fabricante del dispositivo que presta el servicio de garantía
y postgarantía es:
SONEL S.A.
Wokulskiego 11
58-100 Świdnica
Polonia
tel. +48 74 884 10 53 (Servicio al cliente)
e-mail: customerservice@sonel.com
internet: www.sonel.com
63
РУКОВОДСТВО
ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
ДАЛЬНОМЕР
ЛАЗЕРНЫЙ ИЗМЕРИТЕЛЬ РАЗМЕРОВ
LMW-100
Версия 1.01 12.07.2023
LMW-100 РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
64
Наиболее важные функции прибора:
расчет площади и объема,
косвенное измерение с помощью теоремы Пифагора,
сложение и вычитание результатов,
непрерывное измерение,
определение минимального и максимального расстояния,
звуковая сигнализация,
выбор единицы расстояния: метры, дюймы, футы,
лазерный указатель,
IP54,
подсветка дисплея,
автоматическое выключение.
LMW-100 РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
65
СОДЕРЖАНИЕ
1 Введение ................................................................... 66
2 Безопасность .......................................................... 67
3 Описание функций .................................................. 68
3.1 Дисплей ........................................................................... 68
3.2 Кнопки ............................................................................. 70
3.3 Установка ремешка ....................................................... 71
4 Измерения ................................................................. 72
4.1 Измерения в одиночном режиме ................................... 73
4.2 Измерение в непрерывном режиме ............................... 73
5 Специальные функции ........................................... 74
5.1 Подсветка экрана .......................................................... 74
5.2 Изменение единицы измерения ..................................... 74
5.3 Непрерывное измерение и значения экстремума ....... 74
5.4 Суммирование результатов ........................................ 75
5.5 Измерение площади ....................................................... 75
5.6 Измерение объема ......................................................... 76
5.7 Определение расстояния с помощью 2 измерений . 77
5.8 Определение расстояния с помощью 3 измерений . 78
5.9 Память результатов измерений ................................. 79
6 Решение проблем .................................................... 79
7 Замена батареек ..................................................... 80
8 Очистка и обслуживание ....................................... 80
9 Хранение .................................................................... 80
10 Разборка и утилизация .......................................... 81
11 Технические данные ................................................ 82
12 Производитель ....................................................... 83
LMW-100 РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
66
1 Введение
Благодарим за покупку лазерного дальномера LMW-100.
Прибор позволяет измерять расстояния одним нажатием
кнопки. Жидкокристаллический дисплей с подсветкой и
продуманные кнопки обеспечивают удобную и эргономичную
эксплуатацию.
Правильная эксплуатация и обслуживание данного прибора
обеспечат Вам годы его надежной работы.
В данном руководстве мы используем три вида
предупреждений. Это текст в рамке, описывающий возможные
риски, как для пользователя, так и для измерителя. Тексты,
обозначенные ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ, описывают ситуации, в
которых может возникнуть опасность для жизни или здоровья,
если не соблюдать данное руководство. Надписью
ВНИМАНИЕ! начинается описание ситуации, в которой
несоблюдение данного руководства может привести к
повреждению прибора. Указаниям на возможные проблемы
предшествует символ .
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Перед использованием прибора необходимо
подробно изучить данное руководство, а также
соблюдать правила техники безопасности и
рекомендации производителя.
LMW-100 РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
67
2 Безопасность
Для обеспечения корректной работы и правильности
полученных результатов необходимо соблюдать следующие
рекомендации:
используйте прибор только для целей, описанных в данном
руководстве,
не подвергайте прибор воздействию электрических
разрядов,
не используйте прибор вблизи электромагнитных полей,
например, рядом с беспроводными или сотовыми
телефонами,
держите прибор подальше от воды и источников тепла, в
том числе, прямого солнечного света,
не роняйте и не ударяйте по устройству,
недопустимо использование прибора:
который был поврежден и полностью или частично
неисправен,
слишком долго хранившегося в плохих условиях
(например, намокшего),
перед началом измерения необходимо выбрать
соответствующую функцию измерения,
ремонт может производиться только в авторизованном
сервисном центре.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ЛАЗЕРНОЕ ИЗЛУЧЕНИЕ!
НЕ СМОТРЕТЬ В НАПРАВЛЕНИИ ЛАЗЕРНОГО
ЛУЧА
----------------------------------------------------
Длина волны 630-670 нм
Выходная мощность <1 мВт
Лазер класса 2
LMW-100 РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
68
3 Описание функций
3.1 Дисплей
LMW-100 РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
69
Лазер включен
Опорная точка измерения верхняя часть прибора
Опорная точка измерения основание прибора
Функции прибора
Измерение площади
Измерение объема
Определение расстояния за 2 измерения
Определение расстояния за 3 измерения
Одиночный режим измерения
Состояние батарейки
Номер ячейки памяти
Непрерывный режим измерения
MIN минимальное расстояние
MAX максимальное расстояние
Символ появления ошибки
Вспомогательное поле показаний
Вспомогательное поле показаний
Основное поле показаний
LMW-100 РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
70
3.2 Кнопки
Включение прибора / запуск измерения
Измерение площади / объема
Косвенное измерение 1 / косвенное измерение 2
Режим измерения: одиночное / непрерывное /
значения экстремума
Кнопка +: к текущему результату прибавить
следующий
LMW-100 РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
71
Кнопка : из текущего результата вычесть следующий
Вход в память
Изменение опорной точки измерения
Подсветка экрана (короткое нажатие)
Изменение единицы измерения (нажать
и удерживать)
Удаление результата измерения (короткое нажатие)
Выключение прибора (нажать и удерживать)
3.3 Установка ремешка
LMW-100 РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
72
4 Измерения
Включить измеритель кнопкой .
С помощью кнопки выбрать опорную точку прибора.
Расстояние измеряется от
верхней части прибора
Расстояние измеряется от
основания прибора
Выполнить измерения.
Для выключения прибора, нажмите и удерживайте кнопку
. В качестве альтернативы, прибор автоматически
выключится через 3 минуты бездействия.
В сумерках или ночью дальность действия дальномера
больше, чем днем. Если вы работаете при дневном
свете или цель плохо отражает свет, поместите на цель
отражающий диск.
Если целью является бесцветная жидкость (например,
вода) или лишенный пыли, прозрачный объект (стекло),
результат измерения может быть неточным из-за
рассеяния или отклонения лазерного луча.
Если целью является не отражающий свет объект или
объект с темной поверхностью, время измерения может
увеличиться.
LMW-100 РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
73
4.1 Измерения в одиночном режиме
Направить прибор на поверхность, до которой нужно
измерить расстояние.
Кратковременно нажать на кнопку , чтобы начать
измерение.
На дисплее отображаются максимум 3 последних
результата измерения. Чтобы удалить их с экрана
дисплея, следует кратковременно нажать кнопку .
Каждое нажатие удаляет самый последний результат.
Если прибор бездействует более 30 с, то выключается
подсветка экрана и лазерный указатель.
4.2 Измерение в непрерывном режиме
Направить прибор на поверхность, до которой нужно
измерить расстояние.
Нажать и удерживать кнопку , чтобы включить
измерение в непрерывном режиме.
Чтобы зафиксировать режим непрерывного измерения,
кратковременно нажать кнопку или .
LMW-100 РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
74
5 Специальные функции
5.1 Подсветка экрана
Для включения/выключения подсветки экрана, кратковременно
нажать на кнопку .
5.2 Изменение единицы измерения
Чтобы изменить единицу измерения, нажать и удерживать
кнопку . Единицы измерения переключаются в цикле.
5.3 Непрерывное измерение и значения
экстремума
С помощью кнопки выбрать опорную точку измерения.
Нажать и удерживать кнопку .
Направить прибор на объекты, расстояние до которых
нужно измерить.
В режиме непрерывного измерения прибор каждые 0,5 с
обновляет измеренные значения. Минимальное MIN и
максимальное MAX значения отображаются вверху и
посередине дисплея. Текущие показания отображаются
внизу дисплея.
Для окончания измерения, кратковременно нажать на
кнопку или . В качестве альтернативы,
LMW-100 РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
75
измерения остановятся, когда прибор выполнит 500
измерений.
Для перехода в режим одиночного измерения,
кратковременно нажать кнопку или .
5.4 Суммирование результатов
Находясь в режиме одиночного измерения можно включить
режим суммирования результатов измерений.
Нажать коротко. Следующий результат измерения будет
добавлен к текущему итогу.
Нажать коротко. Следующий результат измерения будет
вычтен из текущего итога.
Отмена последней операции.
Отключение суммирования результатов.
5.5 Измерение площади
Кратковременно нажать на кнопку . На дисплее
появится символ измерения площади , в котором
мигает сегмент первого измеряемого размера.
Нажать кнопку для запуска измерения первого
размера площади. Результат отображается вверху экрана.
Сейчас мигает сегмент второго измеряемого размера.
Нажать кнопку для запуска измерения второго
размера площади. Результат отображается посредине
экрана. Основной результат будет показан внизу экрана.
Для удаления последнего отображаемого результата,
следует кратковременно нажать на кнопку . Для
выключения функции, необходимо очистить все
результаты и кратковременно нажать .
S
LMW-100 РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
76
5.6 Измерение объема
Нажать 2 раза кнопку . На дисплее появится символ
измерения объема , в котором мигает сегмент
первого измеряемого размера.
Нажать кнопку для запуска измерения первого
размера площади. Результат отображается вверху экрана.
Сейчас мигает сегмент второго измеряемого размера.
Нажать кнопку для запуска измерения второго
размера площади. Результат отображается посредине
экрана. Промежуточный результат площадь поверхности
отображается внизу экрана. Сейчас мигает сегмент
обозначающий высоту.
Нажать кнопку для запуска измерения высоты.
Сверху экрана отображается последнее горизонтальное
измерение, а посредине высота. Основной результат
будет показан внизу экрана.
Для удаления последнего отображаемого результата,
следует кратковременно нажать на кнопку . Для
выключения функции, необходимо очистить все
результаты и кратковременно нажать .
S
V
LMW-100 РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
77
5.7 Определение расстояния с помощью
2 измерений
Этот режим позволяет рассчитать искомый размер на основе 2
вспомогательных измерений с помощью теоремы Пифагора.
Кратковременно нажать на кнопку . На дисплее
появится символ косвенного измерения , в котором
мигает сегмент первого измеряемого размера.
Нажать кнопку для запуска измерения первого
размера. Результат отображается вверху экрана. Сейчас
мигает сегмент второго измеряемого размера.
Нажать кнопку для запуска измерения второго
размера перпендикулярного. Результат будет
посередине экрана. Основной результат отображается
внизу экрана.
Для удаления последнего отображаемого результата,
следует кратковременно нажать на кнопку . Для
выключения функции, необходимо очистить все
результаты и кратковременно нажать .
H
LMW-100 РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
78
5.8 Определение расстояния с помощью
3 измерений
Этот режим позволяет рассчитать искомый размер на основе 3
вспомогательных измерений с помощью теоремы Пифагора.
Нажать 2 раза кнопку . На дисплее появится символ
измерения объема , в котором мигает сегмент первого
измеряемого размера.
Нажать кнопку для запуска измерения первого размера.
Результат отображается вверху экрана. Сейчас мигает
сегмент второго измеряемого размера.
Нажать кнопку для запуска измерения второго размера
перпендикулярного. Результат будет посередине экрана.
Мигает сегмент третьего измеряемого размера.
Нажать кнопку для запуска измерения высоты. Вверху
экрана появится размер 2, а посредине размер 3. Основной
результат отображается внизу экрана.
Для удаления последнего отображаемого результата, следует
кратковременно нажать на кнопку . Для выключения
функции, необходимо очистить все результаты и
кратковременно нажать .
H
LMW-100 РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
79
5.9 Память результатов измерений
Прибор сохраняет результаты последних 20 выполненных
измерений. Результаты автоматически записываются в память:
в режиме одиночного измерения всегда,
в режиме непрерывного измерения последний результат
перед выключением функции,
в режиме измерения площади, объема конечный
результат,
в режиме косвенного измерения конечный результат.
Запись не производится в режиме суммирования результатов.
Для входа в режим просмотра памяти, нажмите .
Прокрутка результатов осуществляется кнопками .
Для очистки памяти, в режиме просмотра памяти
одновременно нажмите и удерживайте кнопки и .
6 Решение проблем
Код
ошибки
Причина
Действие
204
Ошибка в расчетах.
Повторите процедуру
208
Отраженный луч слишком слабый.
▪ Время возврата луча к измерителю
слишком велико.
Расстояние до цели >50 м.
Поместите на цель отражатель,
хорошо отражающий лазерный луч.
209
Отраженный луч слишком сильный.
Цель слишком сильно отражает луч.
Поместите на цель отражатель.
252
Температура слишком высокая.
Охладите измеритель.
253
Температура слишком низкая.
Согрейте измеритель.
255
Аппаратная ошибка.
Выключите и включите прибор
несколько раз. Если ошибка
сохраняется, обратитесь в сервис.
LMW-100 РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
80
7 Замена батареек
Когда заряда батареек будет недостаточно, на дисплее
появится символ , означающий, что требуется замена
разряженных батареек на новые.
ВНИМАНИЕ!
Проводя измерения при высвечиваемом символе
разряда батарейки, следует считаться с
дополнительной неопределенной погрешностью
измерения или нестабильной работой прибора.
Открутите винт крепления крышки отсека батареек,
снимите ее, извлеките батарейки из прибора и поместите
вместо них 2 новых батарейки AAA 1,5 В. Установите обратно и
закрепите крышку.
8 Очистка и обслуживание
Ремонт и операции технического обслуживания, не
охваченные данным руководством, должны выполняться
только квалифицированным персоналом.
Время от времени необходимо очищать корпус прибора
сухой тканью. Нельзя использовать для чистки
растворители и абразивные материалы.
Прибор можно чистить ватным тампоном, смоченным
спиртом 70%.
9 Хранение
При хранении прибора необходимо соблюдать следующие
рекомендации:
убедиться, что прибор сухой,
при длительном сроке хранения извлечь батарейки
LMW-100 РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
81
10 Разборка и утилизация
Использованное электрическое и электронное
оборудование необходимо собирать раздельно, т.е. не
смешивать с другими видами отходов.
Утилизируемое электронное оборудование необходимо
передать в пункт сбора отходов, согласно Положению об
обращении с отходами электрических и электронных устройств.
Перед доставкой в пункт сбора нельзя самостоятельно
демонтировать какие-либо части данного оборудования.
Следует соблюдать местные правила по утилизации
упаковки, использованных батареек и аккумуляторов.
LMW-100 РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
82
11 Технические данные
a) степень защиты корпуса согласно EN 60529 ........................................... IP54
b) дальность действия* ..................................................................... 0,05…100 м
................................................................................................. 0,16…328 футов
c) точность измерения на расстоянии ≤10 м** ...................................... ±1,5 мм
.................................................................................................................. ±0,06“
d) единица измерения ..................................................... метры / дюймы / футы
e) полупроводниковый лазерный диод:
выходная мощность ............................................................................ <1 мВт
длина волны .........................................................................................635 нм
лазер ................................................................................................... класс 2
f) память результатов измерений ..................................................... 20 записей
g) рабочая температура ................................... от -10 до 50°C (от 14 до 122°F)
h) температура хранения .................................. от -20 до 60°C (от -4 до 140°F)
i) рабочая влажность ................................................................................... <95%
j) влажность при хранении ............................................................. от 30 до 50%
k) питание ......................................................................... 2 батарейки AAA 1,5 В
l) время бездействия до автоматического выключения:
лазера ................................................................................................ 0,5 мин
прибора ...................................................................................................3 мин
m) вес ............................................................................................................... 100 г
n) размеры ................................................................................. 110 x 46 x 28 мм
* Если цель слабо отражает свет, а погода солнечная, то для увеличения
дальности измерения, необходимо поместить на цель мишень,
отражающую лазерный луч.
** При благоприятных условиях (хорошие отражающие свойства поверхности
цели, комнатная температура) до 10 м (33 фута). При неблагоприятных
условиях, таких как яркое солнце, плохо отражающая поверхность или
значительные колебания температуры, погрешность на расстоянии более
10 м (33 фута) может увеличиться до ±0,15 мм/м (±0,0018 дюймов/фут).
LMW-100 РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
83
12 Производитель
Гарантийное и послегарантийное обслуживание проводит:
SONEL S.A.
Wokulskiego 11
58-100 Świdnica
Польша
Тел. +48 74 884 10 53 (Обслуживание клиентов)
E-mail: customerservice@sonel.com
Сайт: www.sonel.com
NOTATKI / NOTES / NOTAS / ПРИМЕЧАНИЯ
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88

Sonel LMW-100 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario