Transcripción de documentos
LSQT1139_POR.book 1 ページ
2006年12月6日
水曜日
午前10時22分
Instruções de operação
Instrucciones de funcionamiento
Bruksanvisning
Betjeningsvejledning
For PC Connection
Antes da utilização, por favor leia por completo estas instruções.
Antes del uso, lea completamente estas instrucciones.
Läs hela bruksanvisningen före användning.
Læs denne anvisning grundigt inden brugen.
LSQT1139 A
LSQT1139_SP.book 26 ページ
2006年12月6日
Contrato de licencia para
el usuario final
Antes de abrir el envoltorio del CD-ROM, lea lo
siguiente.
A usted (“Usuario”) se le concede una licencia
para utilizar el Software definido en este
Contrato de licencia para el usuario final
(“Contrato”) a condición de que acepte los
términos y condiciones de este Contrato. Si no
acepta los términos y condiciones de este
Contrato, devuelva el Software a la brevedad a
Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
(“Matsushita”), a sus distribuidores o a los
proveedores de quienes lo adquirió.
Artículo 1 Licencia
Al Usuario se le concede el derecho de usar el
software y la información grabada o descrita en
el CD-ROM, en los manuales de instrucciones y
en cualquier otro medio suministrado
(colectivamente denominados “Software”), pero
los derechos aplicables de patentes, derechos
de autor, marcas comerciales y secretos
comerciales contenidos en el Software no se
transfieren al Usuario.
Artículo 2 Uso por terceros
El Usuario no podrá utilizar, copiar, modificar,
transferir ni permitir que ningún tercero, sea de
forma gratuita o no, utilice, copie o modifique el
Software, excepto en aquellas situaciones
expresamente indicadas en este Contrato.
Artículo 3 Restricciones a la copia del Software
El Usuario puede realizar una única copia del
Software, sea en su totalidad o en parte,
solamente para fines de respaldo.
Artículo 4 Ordenador
El Usuario sólo puede utilizar el Software en un
ordenador y en un solo lugar.
Artículo 5 Ingeniería inversa, descompilación o
desensamblaje
El Usuario no tiene autorización para someter a
ingeniería inversa, descompilar ni desensamblar
el Software, excepto en aquellas situaciones en
26
LSQT1139
水曜日
午後9時31分
que la ley o las normativas del país donde el
Usuario reside así lo permiten. Matsushita, sus
distribuidores o proveedores no asumen ninguna
responsabilidad por posibles defectos en el
Software ni por perjuicios al Usuario causados
por la ingeniería inversa, descompilación o
desensamblaje del Software.
Artículo 6 Limitación de responsabilidad
El Software se suministra “TAL COMO ESTÁ”,
sin garantías de ningún tipo, sean expresas o
implícitas, incluidas, sin limitación, las garantías
de inviolabilidad, comerciabilidad y/o adecuación
para un uso concreto. Asimismo, Matsushita no
garantiza que el funcionamiento del Software
será ininterrumpido y sin errores. Matsushita, ni
ninguno de sus distribuidores o proveedores, no
acepta responsabilidad alguna por perjuicios al
Usuario causados por el uso del Software por
parte del Usuario o que tengan relación con
dicho uso.
Artículo 7 Control de exportación
El Usuario consiente en no exportar o reexportar
el Software a ningún país y en ninguna forma
posible, sin obtener antes las licencias de
exportación apropiadas de acuerdo con las
normativas del país en que reside, si fuera
necesario.
Artículo 8 Terminación del contrato
El derecho concedido al Usuario en el presente
Contrato se revocará automáticamente si el
Usuario infringe cualquiera de los términos o
condiciones de este Contrato. En caso de la
terminación automática del Contrato, el Usuario
deberá destruir el Software y la documentación
relacionada, junto con todas las copias de éstos,
por cuenta propia.
LSQT1139_SP.book 27 ページ
2006年12月6日
水曜日
午後9時31分
ESPAÑOL
Indice
Contrato de licencia para
el usuario final...................................... 26
Antes de usar
Antes de usar la cámara con un
ordenador .............................................28
¿Qué se puede hacer con un
ordenador? ...............................................28
Contenido del CD-ROM suministrado ......29
Entorno operativo .....................................31
Instalación/conexión
Instalación ............................................ 35
Instalación de DVD-RAM Driver ...............35
Instalación de DVD-MovieAlbumSE .........36
Instalación de DVDfunSTUDIO ................37
Iniciar las aplicaciones .............................38
Cómo leer las instrucciones de uso
de las aplicaciones de software ...............38
Desinstalación de aplicaciones
de software...............................................39
Conexión y detección .......................... 39
Procedimientos de conexión y
detección ..................................................39
Acerca de la visualización
en el ordenador ........................................40
Cómo desconectar el cable USB
de manera segura ....................................41
Cómo verificar que la cámara ha sido
detectada correctamente
por el ordenador .......................................42
Crear un disco de vídeo DVD
Crear un disco de vídeo DVD en un
ordenador .............................................43
Crear un disco de vídeo DVD en un
ordenador a partir de un disco
DVD-RAM o DVD-RW (formato VR) ........43
Otros
Preguntas frecuentes .......................... 46
Solución de problemas........................ 48
27
LSQT1139
LSQT1139_SP.book 28 ページ
2006年12月6日
水曜日
午後9時31分
Antes de usar
Antes de usar
Antes de usar la cámara con un ordenador
Utilizando el software incluido en el CD-ROM suministrado, puede exportar imágenes en movimiento
grabadas en la cámara a un ordenador y crear discos de vídeo DVD originales.
¿Qué se puede hacer con un ordenador?
∫ Al utilizar un DVD-RAM o DVD-RW (formato VR) grabado en esta cámara
≥ Antes de utilizar un DVD-RW (formato VR) en un ordenador, asegúrese de finalizarlo en esta
cámara.
Se puede
Reproducir en un ordenador
Copiar un disco
Crear un disco de vídeo-DVD
Software utilizado
DVD-MovieAlbumSE (suministrado)
VR disc copy tool (suministrado)
DVD-MovieAlbumSE (suministrado)
y DVDfunSTUDIO (suministrado)
∫ Al utilizar un DVD-RW (formato de vídeo) o DVD-R grabado en esta
cámara
≥ Antes de utilizar un disco en un ordenador, asegúrese de finalizarlo en esta cámara.
Se puede
Reproducir en un ordenador
Copiar un disco
Software utilizado
Software de reproducción de vídeo-DVD
disponible en el comercio
DVDfunSTUDIO (suministrado)
∫ Al utilizar una tarjeta SD grabada en esta cámara
Se puede
Software utilizado
Reproducir en un ordenador
Visor de imágenes estándar de Windows o uno
disponible en el comercio
Copiar ficheros a un ordenador
Windows Explorer
≥ Utilice siempre el adaptador de CA para conectar la cámara al ordenador. No es posible conectar la
cámara al ordenador cuando se utiliza una batería.
≥ No es posible garantizar el funcionamiento correcto de esta cámara si se utiliza un software distinto
del suministrado.
28
LSQT1139
LSQT1139_SP.book 29 ページ
2006年12月6日
水曜日
午後9時31分
Antes de usar
Contenido del CD-ROM suministrado
El CD-ROM suministrado contiene las aplicaciones de software siguientes.
∫ DVD-RAM Driver
Necesario para configurar la cámara como una unidad en un ordenador.
∫ DVD-MovieAlbum
DVD-MovieAlbumSE:
Este software sirve para reproducir imágenes en movimiento en formato VR.
Cuando se utiliza DVD-MovieAlbumSE con esta cámara, es posible reproducir discos DVD-RAM o
DVD-RW (formato VR). También es posible transferir datos exportados a DVDfunSTUDIO.
Puede editar las imágenes en movimiento de un DVD-RAM si cuenta con una unidad de DVD-RAM
separada.
A
B
Reproducción de discos DVD-RAM y DVD-RW (formato VR).
A Área de reproducción
B Miniaturas
Se muestra el contenido del disco.
VR disc copy tool:
Sirve para crear copias de discos en formato VR.
Copie los datos al disco duro del ordenador y luego grábelos en otro disco DVD-RAM.
≥ Se debe utilizar una unidad DVD-RAM separada para crear otro disco DVD-RAM.
29
LSQT1139
LSQT1139_SP.book 30 ページ
2006年12月6日
水曜日
午後9時31分
Antes de usar
∫ DVDfunSTUDIO
Este software sirve para crear discos de vídeo DVD.
Utilice este software para grabar un disco de vídeo DVD a partir de imágenes en movimiento que
hayan sido exportadas con DVD-MovieAlbumSE. Para más detalles, consulte la página 43.
≥ Para crear un disco de vídeo DVD, se necesita una unidad de DVD-RW/DVD-R/iRW/iR separada.
B
A
1
C
Exporte las imágenes de un disco DVD-RAM o DVD-RW (formato VR)
utilizando DVD-MovieAlbumSE.
A Exportación de ficheros
2
Cree un menú DVD con DVDfunSTUDIO y, a continuación, grabe los datos
en un nuevo disco.
B Se crean los menús DVD
Organice las imágenes en movimiento exportadas desde DVD-MovieAlbumSE en el menú DVD y
edite el diseño del menú.
C Botón de grabación
El contenido comienza a grabarse en el disco.
3
Se crea un disco de vídeo DVD.
El disco puede reproducirse en un reproductor de DVD.
Creación de una copia de un DVD-RW (formato de vídeo) o un DVD-R:
Si utiliza la función [Burn from an image] de DVDfunSTUDIO, puede crear un disco nuevo a partir de
los datos copiados en el ordenador con Windows Explorer.
Para más detalles, consulte las instrucciones de uso de DVDfunSTUDIO.
≥ Si su reproductor de DVD no es compatible con discos DVD-R DL, puede reproducir este tipo de
discos en el reproductor copiando el contenido del DVD-R DL que ha grabado en esta cámara, a
un DVD-RW o DVD-R.
≥ Para crear un disco de vídeo DVD copiado, se necesita una unidad de DVD-RW/DVD-R/iRW/iR
separada.
∫ Acrobat Reader
Para ver las instrucciones de uso instaladas se necesita Adobe Acrobat Reader 5.0 o una versión
posterior.
Si no tiene Adobe Acrobat Reader instalado en su ordenador, puede instalarlo desde el CD-ROM
suministrado. Haga clic en el idioma que desee en [Setup Menu] y siga las instrucciones que aparecen
en la pantalla para realizar la instalación.
30
LSQT1139
LSQT1139_SP.book 31 ページ
2006年12月6日
水曜日
午後9時31分
Antes de usar
Entorno operativo
≥ Se necesita una unidad de CD-ROM para instalar las aplicaciones de software suministradas.
≥ Cuando hay 2 o más dispositivos USB conectados al ordenador, o cuando los dispositivos se
conectan a través de un concentrador USB o mediante cables de extensión, no se puede garantizar
el funcionamiento correcto.
≥ Utilice el cable USB suministrado para conectar la cámara al ordenador. (No se garantiza el
funcionamiento correcto si se utilizan otros cables USB.)
∫ DVD-RAM Driver
Ordenador personal
Ordenador personal compatible con IBM PC/AT
Sistema operativo
Microsoft Windows 2000 Professional
Microsoft Windows XP Home Edition
Microsoft Windows XP Professional
CPU
Intel Pentium III 450 MHz o superior
≥ El controlador funciona sólo para lectura.
∫ DVD-MovieAlbumSE 4.3
Ordenador personal
Ordenador personal compatible con IBM PC/AT
Sistema operativo
Microsoft Windows 2000 Professional
Microsoft Windows XP Home Edition
Microsoft Windows XP Professional
CPU
Intel Pentium III 800 MHz o superior
(se recomienda Intel Pentium 4 de 1,3 GHz o superior)
RAM
256 MB o más (se recomienda 512 MB o más)
Pantalla
Calidad de color media (16 bits)/alta (16 bits) o superior
Resolución de pantalla de 800k600 píxeles o superior
(Tarjeta gráfica compatible con DirectX 9.0c y superposición DirectDraw)
32 MB de memoria de vídeo o más
Espacio disponible
en el disco duro
200 MB o más
Sonido
Dispositivo de sonido compatible con Windows (compatibilidad con
DirectSound)
Interfaz
Hi-Speed USB (USB 2.0) — tipo A
Software necesario
DirectX 9.0c
Acrobat Reader 5.0 o posterior
≥ Aun cuando se cumplan los requisitos de sistema mencionados en estas instrucciones, algunos
ordenadores no pueden utilizarse.
≥ Este software no puede utilizarse en sistemas operativos Macintosh.
≥ DirectX 9.0c se instala automáticamente durante la instalación del software suministrado.
≥ No se garantiza el funcionamiento correcto en un sistema operativo distinto del preinstalado.
≥ No se garantiza el funcionamiento correcto en Microsoft Windows XP Media Center Edition,
Tablet PC Edition y sistemas operativos de 64 bits.
31
LSQT1139
LSQT1139_SP.book 32 ページ
2006年12月6日
水曜日
午後9時31分
Antes de usar
≥ Dependiendo del entorno del ordenador, si no es compatible con Hi-Speed USB (USB 2.0), por
ejemplo, algunos cuadros pueden ser omitidos, el audio puede ser intermitente o el software puede
funcionar lentamente al reproducir imágenes grabadas. Se puede reproducir discos DVD-RAM y
DVD-RW (formato VR) si se los inserta en la unidad de DVD-RAM/DVD-RW (formato VR) interna del
ordenador.
32
LSQT1139
LSQT1139_SP.book 33 ページ
2006年12月6日
水曜日
午後9時31分
Antes de usar
∫ DVDfunSTUDIO 2.5
Ordenador personal
Ordenador personal compatible con IBM PC/AT
Sistema operativo
Microsoft Windows 2000 Professional Service Pack 4
Microsoft Windows XP Home Edition Service Pack 2
Microsoft Windows XP Professional Service Pack 2
CPU
Intel Pentium III 800 MHz o superior
(se recomienda Intel Pentium 4 de 1,3 GHz o superior)
RAM
256 MB o más (se recomienda 512 MB o más)
Pantalla
Calidad de color media (16 bits)/alta (16 bits) o superior
Resolución de pantalla de 1024k768 píxeles o superior
(Tarjeta gráfica compatible con DirectX 9.0c y superposición DirectDraw)
32 MB de memoria de vídeo o más
Espacio disponible
en el disco duro
200 MB o más
≥ Cuando se escribe en un disco, se necesita la misma cantidad de
espacio disponible en el disco duro.
Sonido
Dispositivo de sonido compatible con Windows (compatibilidad con
DirectSound)
Interfaz
Hi-Speed USB (USB 2.0) — tipo A
Software necesario
DirectX 9.0c
Acrobat Reader 5.0 o posterior
≥ Para crear un disco de vídeo DVD, se necesita una unidad de DVD-RW/DVD-R/iRW/iR separada.
≥ Aun cuando se cumplan los requisitos de sistema mencionados en estas instrucciones, algunos
ordenadores no pueden utilizarse.
≥ Este software no puede utilizarse en sistemas operativos Macintosh.
≥ DirectX 9.0c se instala automáticamente durante la instalación del software suministrado.
≥ No se garantiza el funcionamiento correcto en un sistema operativo distinto del preinstalado.
≥ Sólo es posible introducir datos en los idiomas siguientes: inglés, alemán, francés, italiano, español y
chino simplificado.
≥ No se garantiza el funcionamiento correcto en todas las unidades DVD.
≥ No se garantiza que los discos creados con este software puedan reproducirse en todos los
reproductores de DVD.
≥ No se garantiza el funcionamiento correcto en Microsoft Windows XP Media Center Edition y
Tablet PC Edition.
≥ Este software no es compatible con Microsoft Windows 3.1, Windows 95, Windows 98/98SE,
Windows Me, Windows NT y sistemas operativos de 64 bits.
≥ Si su ordenador no cumple los requisitos de sistema anteriores, pueden ocurrir errores durante la
escritura de datos en el disco.
≥ Ajuste la resolución de pantalla a 1024k768 (color de 16 bits) o superior.
Seleccione [start] # ([Settings] #) [Control Panel] # ([Appearance and Themes] #) [Display];
luego, seleccione la ficha [Settings] y ajuste las opciones [Screen resolution] y [Color quality].
33
LSQT1139
LSQT1139_SP.book 34 ページ
2006年12月6日
水曜日
午後9時31分
Antes de usar
∫ Uso de la unidad SD incorporada
Ordenador personal
Ordenador personal compatible con IBM PC/AT
Sistema operativo
Microsoft Windows 2000 Professional
Microsoft Windows XP Home Edition
Microsoft Windows XP Professional
CPU
Intel Pentium II 300 MHz o superior
RAM
32 MB o más (se recomienda 64 MB o más)
Interfaz
USB 1.1 o posterior — tipo A
≥ El equipo USB funciona con el controlador instalado por defecto en el sistema operativo.
≥ Microsoft®, Windows® y DirectX® son marcas comerciales registradas o marcas comerciales de
Microsoft Corporation en Estados Unidos y/u otros países.
≥ IBM y PC/AT son marcas comerciales registradas de International Business Machines Corporation
de EE.UU.
≥ Intel® y Pentium® son marcas comerciales registradas o marcas comerciales de Intel Corporation en
Estados Unidos y/u otros países.
≥ Las capturas de pantalla de productos Microsoft han sido impresas con permiso de Microsoft
Corporation.
≥ Los nombres de los demás sistemas y productos que se mencionan en estas instrucciones
generalmente son marcas comerciales registradas o marcas comerciales de los fabricantes que
desarrollaron el sistema o producto en cuestión.
34
LSQT1139
LSQT1139_SP.book 35 ページ
2006年12月6日
水曜日
午後9時31分
Instalación/conexión
Instalación/conexión
Instalación
2
Haga clic en [DVD-RAM Driver].
Para instalar el software, inicie una sesión en su
ordenador como Administrador o con un nombre
de usuario que tenga permisos equivalentes. (Si
no tiene autorización para realizar esta
operación, consulte al administrador del equipo/
sistema.)
No conecte el cable USB antes de instalar
DVD-RAM Driver.
Si instala DVD-RAM Driver después de
conectar la cámara al ordenador mediante
el cable USB, la cámara puede no ser
detectada correctamente por el ordenador.
(DVD-RAM Driver tiene un controlador
para conexión USB.)
≥ Antes de iniciar la instalación, cierre todas las
aplicaciones que se estén ejecutando.
≥ No realice ninguna otra operación en el
ordenador mientras se instala el software.
≥ Si hay otro DVD-RAM Driver instalado en el
ordenador, seleccione este DVD-RAM Driver.
Si tiene un software de escritura de paquetes
compatible con discos DVD-RAM instalado en
el ordenador, deberá desinstalarlo y luego
deberá instalar el DVD-RAM Driver
suministrado.
≥ Instale DVD-RAM Driver y, a continuación,
instale DVD-MovieAlbumSE o
DVDfunSTUDIO.
Instalación de
DVD-RAM Driver
1
Inserte el CD-ROM en el
ordenador.
Se reproduce la película de introducción.
Al final de la película de introducción, haga clic
en [To continue the installation]; aparecerá la
pantalla [Setup Menu].
≥ Si no aparece la pantalla de la película de
introducción, haga doble clic en icono de
unidad de CD-ROM en [My Computer].
≥ La aplicación de software puede no funcionar
correctamente si cancela la instalación en
cualquier momento haciendo clic en [Cancel].
3
Haga clic en
[Driver and Formatter Setup].
≥ Si aparece un mensaje de [Information] o
[Question], siga las instrucciones que
aparecen en la pantalla para instalar el
controlador.
4
Haga clic en [Next].
5
Lea atentamente el Contrato de
licencia para el usuario final
(l 26) y, a continuación, haga
clic en [Yes].
35
LSQT1139
LSQT1139_SP.book 36 ページ
2006年12月6日
水曜日
午後9時31分
Instalación/conexión
≥ No podrá instalar la aplicación si hace clic en
[No].
6
Haga clic en [Next].
Siga las instrucciones que aparecen en la
pantalla para instalar el controlador.
7
Cuando la instalación finalice, aparecerán
algunas notas:
Lea la información y haga clic en
[k] en la parte superior derecha
de la ventana.
∫ Si ocurre algún problema durante la
instalación de DVD-RAM Driver:
Si ha seleccionado [Block] en [Driver Signing
Options], en [System Properties], el
procedimiento de instalación no se completará.
Seleccione [Warn] y vuelva a intentarlo.
Para comprobar y cambiar el ajuste, seleccione
[start] # ([Settings] #) [Control Panel] #
([Performance and Maintenance] #) [System] y,
a continuación, seleccione [Driver Signing] en la
ficha [Hardware].
∫ Acerca de la herramienta de soporte
[RAMASST]:
[RAMASST] es una herramienta de soporte para
Windows XP que desactiva la función de
escritura de CD de la unidad, de tal forma que
los datos pueden copiarse desde un ordenador a
un DVD-RAM.
Cuando instale el DVD-RAM Driver, se instalará
automáticamente [RAMASST] y se visualizará
en [Startup].
Instalación de
DVD-MovieAlbumSE
1
8
Haga clic en [Finish].
Sólo para Windows 2000:
La detección del dispositivo comenzará; el
ordenador tardará varios minutos en detectar el
dispositivo. Cuando la detección del dispositivo
finalice, aparecerá un mensaje solicitándole que
reinicie el ordenador:
Haga clic en [Yes].
Se debe reiniciar el ordenador para que el
controlador funcione.
36
LSQT1139
Inserte el CD-ROM en el
ordenador.
Se reproduce la película de introducción.
Al final de la película de introducción, haga clic
en [To continue the installation]; aparecerá la
pantalla [Setup Menu].
≥ Si no aparece la pantalla de la película de
introducción, haga doble clic en icono de
unidad de CD-ROM en [My Computer].
2
Haga clic en
[DVD-MovieAlbumSE 4.3].
≥ La aplicación de software puede no funcionar
correctamente si cancela la instalación en
cualquier momento haciendo clic en [Cancel].
LSQT1139_SP.book 37 ページ
2006年12月6日
水曜日
午後9時31分
Instalación/conexión
≥ Dependiendo del sistema operativo, se le
puede solicitar que instale DirectX 9.0c. En tal
caso, haga clic en [Yes] e instale el programa.
Si instala el software en un ordenador que no
es compatible con DirectX 9.0c, es posible que
el ordenador no funcione correctamente. Si no
está seguro de si su ordenador es compatible,
póngase en contacto con el fabricante del
ordenador.
3
Haga clic en [Next].
Instalación de
DVDfunSTUDIO
1
Se reproduce la película de introducción.
Al final de la película de introducción, haga clic
en [To continue the installation]; aparecerá la
pantalla [Setup Menu].
≥ Si no aparece la pantalla de la película de
introducción, haga doble clic en icono de
unidad de CD-ROM en [My Computer].
2
4
Haga clic en
[DVDfunSTUDIO 2.5].
Seleccione [PAL (Europe)] para el
sistema de TV y, a continuación,
haga clic en [Next].
Siga las instrucciones que aparecen en la
pantalla para instalar el programa.
5
Inserte el CD-ROM en el
ordenador.
Haga clic en [Finish].
≥ La aplicación de software puede no funcionar
correctamente si cancela la instalación en
cualquier momento haciendo clic en [Cancel].
≥ Dependiendo del sistema operativo, se le
puede solicitar que instale DirectX 9.0c. En tal
caso, haga clic en [Yes] e instale el programa.
Si instala el software en un ordenador que no
es compatible con DirectX 9.0c, es posible que
el ordenador no funcione correctamente. Si no
está seguro de si su ordenador es compatible,
póngase en contacto con el fabricante del
ordenador.
3
Haga clic en [Next].
Se debe reiniciar el ordenador para que la
aplicación funcione.
37
LSQT1139
LSQT1139_SP.book 38 ページ
2006年12月6日
水曜日
午後9時31分
Instalación/conexión
4
Seleccione [PAL (Europe)] para el
sistema de TV y, a continuación,
haga clic en [Next].
Siga las instrucciones que aparecen en la
pantalla para instalar el programa.
5
Haga clic en [Finish].
2
Haga clic en [Close].
3
Haga clic en el elemento deseado
para iniciarlo.
A
B
C
D
E
F
Se debe reiniciar el ordenador para que la
aplicación funcione.
Iniciar las aplicaciones
1
Seleccione [start] #
[All Programs (Programs)] #
[Panasonic] # [DVD camcorders]
# [DVD camcorders].
Aparece una pantalla que muestra una
descripción breve de la aplicación.
38
LSQT1139
G
A Se inicia DVD-MovieAlbum
B Se inicia DVDfunSTUDIO
C Las imágenes grabadas en esta cámara se
copian al disco duro del ordenador o a otro
DVD-RAM
D Se puede inicializar el DVD-RAM
E Se puede seleccionar el entorno de
reproducción DVD-MovieAlbum
F Muestra una lista de los discos que se
pueden utilizar
G Reproduce la película de introducción de la
aplicación
Cómo leer las instrucciones
de uso de las aplicaciones
de software
Para obtener información sobre cómo utilizar las
aplicaciones de software, lea los ficheros de
instrucciones en formato PDF.
≥ Se necesita Adobe Acrobat Reader 5.0 o una
versión posterior para poder leer las
instrucciones de uso en formato PDF. (l 30)
LSQT1139_SP.book 39 ページ
2006年12月6日
水曜日
午後9時31分
Instalación/conexión
∫ DVD-RAM Driver
Seleccione [start] # [All Programs (Programs)]
# [DVD-RAM] # [DVD-RAM Driver] # [Using
DVD-RAM disc].
2
Seleccione la aplicación de
software que desea desinstalar y,
a continuación, haga clic en
[Change/Remove]
([Change or Remove] o [Add/
Remove]).
∫ DVD-MovieAlbumSE
Seleccione [start] # [All Programs (Programs)]
# [Panasonic] # [DVD-MovieAlbumSE] #
[Operation Manual].
∫ DVDfunSTUDIO
Seleccione [start] # [All Programs (Programs)]
# [Panasonic] # [DVDfunSTUDIO] #
[Operating instructions].
≥ Realice la desinstalación del software
siguiendo las instrucciones que aparecen en la
pantalla.
≥ Después de desinstalar el software, asegúrese
de reiniciar el ordenador.
Conexión y detección
Procedimientos de conexión
y detección
Desinstalación de
aplicaciones de software
Siga el procedimiento que se describe a
continuación para desinstalar cualquier
aplicación de software que ya no necesite.
1
Seleccione [start] # ([Settings]
#) [Control Panel] # [Add or
Remove Programs
(Applications)].
Después de instalar el controlador y las
aplicaciones de software, la cámara debe
conectarse al ordenador para que éste la detecte
correctamente.
≥ Conecte la cámara después de instalar el
controlador y las aplicaciones de software.
≥ Si el CD-ROM suministrado está insertado en
el ordenador, extráigalo. (Si se está ejecutando
[Setup Menu], espere hasta que termine y
luego extraiga el CD-ROM.)
≥ Si el procedimiento de detección no se
completa correctamente, la operación no será
posible después de conectar la cámara al
ordenador.
≥ Si la cámara no funciona normalmente, puede
significar que usted no ha realizado el
procedimiento de instalación o detección de
forma correcta.
≥ Asegúrese de finalizar los discos DVD-RW
(formato VR), DVD-RW (formato de vídeo) y
DVD-R en esta cámara antes de utilizarlos
en el ordenador. El ordenador no
reconocerá discos que no hayan sido
finalizados.
39
LSQT1139
LSQT1139_SP.book 40 ページ
2006年12月6日
水曜日
午後9時31分
Instalación/conexión
¬ Conecte la cámara al adaptador de
CA.
1
Inserte un disco o una tarjeta que
contenga imágenes grabadas en
la cámara y, a continuación,
encienda la cámara.
2
Conecte la cámara a un
ordenador.
A
≥ Cuando la cámara está conectada a un
ordenador, no se puede utilizar la palanca
DISC EJECT de la cámara para extraer el
disco. Utilice Windows Explorer para hacer clic
con el botón derecho del ratón en el icono
correspondiente a la cámara y seleccione
[Eject].
≥ Mientras el ordenador accede al disco o tarjeta
que se ha insertado en la cámara, se enciende
la lámpara ACCESS/PC o la lámpara de
acceso a tarjeta. (Mientras se accede a una
tarjeta, la indicación
aparece en la pantalla
LCD.) No desconecte el cable USB ni el
adaptador de CA mientras se leen los datos
del disco o la tarjeta, ya que de lo contrario los
datos podrían dañarse.
≥ Los datos de un disco y una tarjeta no pueden
leerse simultáneamente.
≥ Puede ser necesario reiniciar el ordenador
después de conectar la cámara por primera
vez.
Acerca de la visualización
en el ordenador
A Cable USB (suministrado)
≥ Inserte las clavijas hasta el fondo. La cámara y
el ordenador no funcionarán correctamente si
no se insertan las clavijas completamente.
≥ Utilice solamente el cable USB suministrado.
(No se garantiza el funcionamiento correcto si
se utilizan otros cables USB.)
Aparecerá la pantalla de selección de función
USB.
3
Cuando se conecta la cámara a un ordenador,
éste la reconoce como una unidad externa.
≥ Dependiendo del sistema operativo del
ordenador, la forma del icono y el nombre de la
unidad externa (ejemplo: E:) pueden variar.
∫ Cuando se accede al disco
Windows XP:
Una unidad de disco óptico aparece en [My
Computer].
Seleccione [CONEXIÓN PC
(DISCO)] o [CONEXIÓN PC
(TARJETA)] y pulse el joystick.
El ordenador detectará automáticamente la
cámara.
≥ Cuando la cámara está conectada a un
ordenador, no es posible apagarla.
En tal caso, desconecte el cable USB (l 41).
≥ Si se conecta la cámara a un ordenador con la
función USB ajustada a [CONEXIÓN PC
(DISCO)], no se visualizará ninguna imagen en
la pantalla LCD ni en el visor.
40
LSQT1139
Windows 2000:
[Removable Disk] y la unidad de disco óptico se
aparecen en [My Computer].
≥ Cuando se inserta un disco DVD-RAM o DVDRW (formato VR) en la cámara, se puede
acceder a dicho disco desde la unidad de
disco extraíble.
LSQT1139_SP.book 41 ページ
2006年12月6日
水曜日
午後9時31分
Instalación/conexión
≥ Cuando se inserta un disco DVD-RW (formato
de vídeo) o DVD-R en la cámara, se puede
acceder a dicho disco desde la unidad de
disco óptico.
Ejemplo de la estructura de las carpetas de
una tarjeta SD:
Removable Disk
DCIM
100CDPFP
Ejemplo de la estructura de carpetas de un
disco DVD-RAM o DVD-RW (formato VR):
DVD_CAMERA*
DVD_RTAV
≥ Las imágenes en movimiento en formato de
gravación de vídeo DVD se almacenan en la
carpeta [DVD_RTAV].
Ejemplo de la estructura de carpetas de un
disco DVD-RW (formato de vídeo) o DVD-R:
DVD_CAMERA*
VIDEO_TS
≥ Las imágenes en movimiento en formato
DVD-vídeo se almacenan en la carpeta
[VIDEO_TS].
* Dependiendo del fabricante del disco y del
dispositivo que se utilice para formatearlo, el
nombre que se visualiza puede variar.
No mueva o cambie el nombre de las
carpetas y archivos grabados en esta unidad
con Windows Explorer etc.
∫ Cuando se accede a la tarjeta
[Removable Disk] aparece en [My Computer].
MISC
≥ Las imágenes fijas en formato JPEG
(IMGA0001.JPG, etc.) se almacenan en la
carpeta [100CDPFP].
Estas imágenes pueden abrirse con software
compatible con imágenes JPEG.
≥ Se puede grabar un máximo de 999 ficheros
en la carpeta [100CDPFP] o en otra carpeta
similar.
≥ Los ficheros de configuración DPOF se graban
en la carpeta [MISC].
≥ No utilice el ordenador para borrar las carpetas
de una tarjeta SD. De lo contrario, es posible
que la cámara no pueda volver a leer la tarjeta
SD.
≥ Utilice siempre esta cámara para formatear las
tarjetas SD.
≥ Si se graban datos no compatibles con esta
cámara en un ordenador, la tarjeta no será
reconocida por la cámara.
Cómo desconectar el cable
USB de manera segura
1
Haga doble clic en el icono
de la barra de tareas.
Aparece el cuadro de diálogo de desconexión de
hardware.
≥ Dependiendo de la configuración del
ordenador, este icono puede no aparecer.
2
Seleccione [USB Mass Storage
Device] y haga clic en [Stop].
41
LSQT1139
LSQT1139_SP.book 42 ページ
2006年12月6日
水曜日
午後9時31分
Instalación/conexión
3
Asegúrese de que esté
seleccionada la opción
[MATSHITA DVD-RAM LMXK1987
USB Device] o [MATSHITA DVD
Cam USB Device] y haga clic en
[OK].
2
Haga clic en la ficha [Hardware] y
luego en [Device Manager].
3
Compruebe que se muestran los
siguientes elementos.
Haga clic en [Close]; ahora podrá desconectar el
cable de manera segura.
≥ Si desconecta el cable USB mientras la
lámpara de acceso está encendida o mientras
la indicación
está presente en la pantalla
LCD, el software puede bloquearse o los datos
pueden dañarse. (Consulte las instrucciones
de uso de la cámara de vídeo DVD.)
Cómo verificar que la
cámara ha sido detectada
correctamente por el
ordenador
Para verificar que la cámara ha sido detectada
correctamente por el ordenador, seleccione el
modo de la cámara, conecte la cámara al
ordenador a través del cable USB y siga el
procedimiento que se describe a continuación.
≥ En algunos ordenadores, incluidos los
fabricados por NEC, el Administrador de
dispositivos puede no aparecer si se
selecciona un modo que impone restricciones
a las funciones. Consulte al fabricante o siga
las instrucciones de uso de su ordenador para
establecer un modo en que se puedan utilizar
todas las funciones, y luego continúe con la
operación.
1
Seleccione [start] # ([Settings]
#) [Control Panel] #
([Performance and Maintenance]
#) [System].
∫ Si el controlador ha sido
detectado correctamente
Al utilizar un disco:
Windows XP:
≥ [MATSHITA DVD-RAM LMXK1987 USB
Device] aparece en [DVD/CD-ROM
drives].
≥ [USB Mass Storage Device] aparece en
[Universal Serial Bus controllers].
Windows 2000 Professional:
≥ [MATSHITA DVD-RAM LMXK1987 USB
Device] aparece en [DVD/CD-ROM
drives].
≥ [MATSHITA DVD-RAM LMXK1987 USB
Device] aparece en [Disc drives].
≥ [USB Mass Storage Device] aparece en
[Universal Serial Bus controllers].
Al utilizar una tarjeta:
[USB Mass Storage Device] aparece en
[Universal Serial Bus controllers].
∫ Si el controlador no ha sido
detectado correctamente
[!] o [Unknown device] aparece en [Universal
Serial Bus controllers] o [Other devices], etc.
42
LSQT1139
LSQT1139_SP.book 43 ページ
2006年12月6日
水曜日
午後9時31分
Crear un disco de vídeo DVD
(El lugar donde aparece la indicación varía
según el tipo de ordenador que se está
utilizando.)
Puede utilizar uno de los métodos siguientes
para hacer que el controlador sea detectado.
Método 1: Apague la cámara y el ordenador y
vuelva a intentarlo.
Método 2: Expulse el disco o la tarjeta SD de la
cámara y vuelva a intentarlo.
Método 3: Conecte la cámara a otro puerto
USB del ordenador.
Crear un disco de vídeo DVD
Crear un disco de vídeo
DVD en un ordenador
Crear un disco de vídeo
DVD en un ordenador a
partir de un disco DVD-RAM
o DVD-RW (formato VR)
Con DVD-MovieAlbumSE y DVDfunSTUDIO
puede crear un disco de vídeo DVD (disco DVDRW/DVD-R) a partir de las imágenes grabadas
en esta cámara.
≥ Antes de utilizar un DVD-RW (formato VR) en
un ordenador, asegúrese de finalizarlo en esta
cámara.
≥ Para utilizar DVD-MovieAlbumSE o
DVDfunSTUDIO, inicie una sesión en su
ordenador como Administrador o con un
nombre de usuario que tenga permisos
equivalentes. Si inicia la sesión con un
nombre de usuario que no sea el de
Administrador, no podrá utilizar estas
aplicaciones.
≥ Al utilizarDVD-MovieAlbumSE o
DVDfunSTUDIO, cierre todas las aplicaciones
de otro software.
≥ El Contrato de licencia para el usuario final
aparece la primera vez que se inicia el
software; lea atentamente los términos y
condiciones del contrato y, a continuación,
haga clic en [I agree.].
¬ Conecte la cámara al adaptador de
CA.
1
Inserte un DVD-RAM o DVD-RW
(formato VR) con imágenes
grabadas en la cámara y, a
continuación, encienda la cámara.
43
LSQT1139
LSQT1139_SP.book 44 ページ
2006年12月6日
水曜日
午後9時31分
Crear un disco de vídeo DVD
2
Conecte la cámara a un
ordenador.
≥ Si aparece la pantalla que muestra una
descripción breve de la aplicación, ciérrela.
Se inicia DVD-MovieAlbumSE y se visualizan las
imágenes grabadas en el disco.
A
A Cable USB (suministrado)
≥ Inserte las clavijas hasta el fondo. La cámara y
el ordenador no funcionarán correctamente si
no se insertan las clavijas completamente.
≥ Utilice solamente el cable USB suministrado.
(No se garantiza el funcionamiento correcto si
se utilizan otros cables USB.)
Cuando se inicia DVD-MovieAlbumSE, puede
aparecer el cuadro de diálogo [Mount
Information] o las imágenes grabadas pueden
no visualizarse. Si esto sucediera, siga el
procedimiento que se describe a
continuación. Si hay varias unidades, es
posible que otra unidad esté seleccionada.
1) Haga clic en [Preference] en el cuadro de
diálogo o en el botón
([Preference])
en la parte superior derecha de la pantalla
DVD-MovieAlbumSE y, a continuación,
haga clic en la ficha [Device setting].
2) En la columna [Drive Select], seleccione
la unidad en que el disco está cargado y,
a continuación, haga clic en [OK].
6
Haga clic en [Export].
7
Establezca las opciones de
exportación en la pantalla [Export
all titles] y haga clic en [Start].
Aparecerá la pantalla de selección de función
USB.
3
Seleccione [CONEXIÓN PC
(DISCO)] y pulse el joystick.
4
Prepare una unidad de DVD-RW/
DVD-R/rRW/rR en la que se
pueda grabar datos.
5
(En el ordenador)
Seleccione [start] #
[All Programs (Programs)] #
[Panasonic] # [DVD camcorders]
# [DVD camcorders] y, a
continuación, haga clic en
[DVD-MovieAlbum].
44
LSQT1139
≥ Se recomienda no cambiar la configuración
mostrada en la pantalla.
LSQT1139_SP.book 45 ページ
2006年12月6日
水曜日
午後9時31分
Crear un disco de vídeo DVD
8
Cuando la exportación finalice,
aparecerá un mensaje. Active la
casilla pequeña para [Eject the
disc being used.] y, a
continuación, haga clic en [Yes].
DVD-MovieAlbumSE se cierra automáticamente
y DVDfunSTUDIO se inicia automáticamente.
9
Inserte un disco DVD-RW o
DVD-R nuevo en la unidad de
disco.
≥ También es posible utilizar discos iRW y iR
si la unidad de disco es compatible con estos
formatos.
10 Cuando aparezca la pantalla
[CollectTool], haga clic en [OK].
La escena exportada se registrará
automáticamente en la pantalla de edición de
DVDfunSTUDIO.
11 Edite el menú DVD según sea
12 Haga clic en [Burning].
Comienza la escritura de datos en el disco.
Cuando la escritura finaliza, el disco es
expulsado automáticamente.
≥ La palanca DISC EJECT de la cámara no
funciona cuando la cámara está conectada a
un ordenador. Utilice el botón de expulsión del
software para expulsar el disco. (Cuando no
esté utilizando el software, utilice Windows
Explorer para hacer clic con el botón derecho
del ratón en el icono correspondiente a la
cámara y seleccione [Eject].).
≥ Los nombres de las listas de reproducción
creadas en esta cámara no se visualizan en
DVD-MovieAlbumSE.
≥ Si exporta una imagen grabada con una
relación de aspecto de 16:9 con
DVD-MovieAlbumSE, ésta se guarda como
una imagen con una relación de aspecto de
4:3 que ha sido comprimida horizontalmente.
Si luego utiliza la imagen exportada con
DVDfunSTUDIO, ésta se visualiza con una
relación de aspecto de 16:9.
≥ El menú DVD creado con DVDfunSTUDIO no
aparece en la cámara. Reproduzca el disco en
un reproductor de DVD.
≥ No es posible agregar datos a un disco
grabado con DVDfunSTUDIO, ya que el disco
es finalizado después de su escritura.
Asegúrese de que la temperatura de la
cámara, mientras está conectada a un
ordenador, no aumente excesivamente
(referencia: aproximadamente 30 minutos
a unos 30 °C).
necesario.
≥ Si es necesario, seleccione la unidad de
destino de escritura que desee.
45
LSQT1139
LSQT1139_SP.book 46 ページ
2006年12月6日
水曜日
午後9時31分
Otros
Otros
Preguntas frecuentes
¿Se puede utilizar un software distinto del suministrado?
Para obtener información sobre aplicaciones de software de otras compañías, póngase
en contacto con los fabricantes del software.
¿Se puede reproducir en un ordenador?
DVD-RAM, DVD-RW (formato VR):
Utilice el software DVD-MovieAlbumSE suministrado.
≥ Antes de utilizar un DVD-RW (formato VR) en un ordenador, asegúrese de
finalizarlo en esta cámara.
DVD-RW (formato de vídeo), DVD-R:
Finalice el disco en la cámara y luego reprodúzcalo utilizando un software de
reproducción de vídeo DVD disponible en el comercio.
Tarjeta SD:
Utilice un software de visualización de imágenes.
¿Se puede editar en un ordenador?
DVD-RAM:
Se puede editar imágenes en movimiento con el software DVD-MovieAlbumSE
suministrado si se cuenta con una unidad de DVD-RAM separada.
DVD-RW (formato VR), DVD-RW (formato de vídeo), DVD-R:
No es posible editar estos discos en un ordenador.
¿Se puede copiar datos a un ordenador?
DVD-RAM, DVD-RW (formato VR):
Utilice VR disc copy tool o la función de exportación de ficheros de
DVD-MovieAlbumSE.
≥ Antes de utilizar un DVD-RW (formato VR) en un ordenador, asegúrese de
finalizarlo en esta cámara.
DVD-RW (formato de vídeo), DVD-R:
Copie datos con Windows Explorer. Los datos que se han copiado a un ordenador
pueden grabarse en un nuevo disco con DVDfunSTUDIO.
≥ Antes de utilizar discos DVD-RW (formato de vídeo) o DVD-R en un ordenador,
finalícelos en la cámara.
Tarjeta SD:
Copie datos con Windows Explorer.
46
LSQT1139
LSQT1139_SP.book 47 ページ
2006年12月6日
水曜日
午後9時31分
Otros
¿Qué debo hacer si no puedo ver el contenido del disco con DVD-MovieAlbumSE?
Si hay varias unidades, es posible que otra unidad esté seleccionada. Haga clic en el
botón [Preference] situado en la parte superior derecha de la pantalla
DVD-MovieAlbumSE, haga clic en la ficha [Device setting] para elegir la unidad en que el
disco está cargado en la columna [Drive Select] y, a continuación, haga clic en [OK].
47
LSQT1139
LSQT1139_SP.book 48 ページ
2006年12月6日
水曜日
午後9時31分
Otros
Solución de problemas
Problema
Puntos de comprobación
A pesar de que está
conectada mediante el
cable USB, la cámara no
es detectada por el
ordenador.
≥ La pantalla de selección de función USB no aparece si se
conecta el cable USB mientras se visualiza la pantalla de
menús.
# Cierre la pantalla de menús antes de conectar el cable USB.
≥ ¿Está conectado el adaptador de CA?
# Utilice el adaptador de CA para conectar la cámara a un
ordenador.
≥ Seleccione otro terminal USB en el ordenador.
≥ Compruebe el sistema operativo. (Consulte las instrucciones
de uso de la cámara de vídeo DVD.)
≥ Apague y encienda la cámara y luego desconecte y vuelva a
conectar el cable USB.
Cuando se inicia
DVD-MovieAlbumSE,
aparece el cuadro de
diálogo [Mount
Information].
≥ Ha insertado un disco incompatible.
# Se ha cargado un disco que no es un DVD-RAM o un DVD-RW
(formato VR) en la unidad: No se puede utilizar
DVD-MovieAlbumSE para medios que no sean DVD-RAM o
DVD-RW (formato VR).
≥ Si hay varias unidades, es posible que otra unidad esté
seleccionada.
# Haga clic en el botón [Preference] del cuadro de dialogo, haga
clic en la ficha [Device setting] para seleccionar la unidad en el
disco está cargado (en la columna [Drive Select]) y, a
continuación, haga clic en [OK].
≥ Si aparece un mensaje de error incluso después insertar un
disco compatible, es posible que haya un software de escritura
de paquetes instalado en el ordenador. Desinstale el software
de escritura de paquetes.
Una imagen que debería
haberse grabado no
aparece cuando se inicia
DVD-MovieAlbumSE.
≥ Si hay varias unidades, es posible que otra unidad esté
seleccionada.
# Haga clic en el botón [Preference] situado en la parte superior
derecha de la pantalla DVD-MovieAlbumSE, haga clic en la ficha
[Device setting] para elegir la unidad en que el disco está
cargado (en la columna [Drive Select]) y, a continuación, haga
clic en [OK].
No es posible reproducir
discos DVD-RW (formato
de vídeo) o DVD-R con
DVD-MovieAlbumSE.
≥ DVD-MovieAlbumSE no es compatible con la reproducción o
lectura de datos de DVD-RW (formato de vídeo) o DVD-R.
# Utilice un software de reproducción de vídeo DVD opcional para
reproducir discos DVD-RW (formato de vídeo) o DVD-R en el
ordenador.
48
LSQT1139
LSQT1139_SP.book 49 ページ
2006年12月6日
水曜日
午後9時31分
Otros
Problema
Puntos de comprobación
La palanca DISC EJECT
no funciona cuando la
cámara está conectada al
ordenador.
≥ La palanca DISC EJECT no funciona cuando se conecta la
cámara a un ordenador.
# Utilice Windows Explorer para hacer clic con el botón derecho
del ratón en el icono de la unidad y ejecutar [Eject].
Alternativamente, utilice el botón de expulsión del software para
expulsar el disco.
≥ Después de exportar ficheros desde DVD-MovieAlbumSE,
aparece un mensaje de confirmación de la expulsión del disco.
Seleccione [Eject the disc being used.].
No se puede seleccionar
la cámara como unidad
de destino de escritura
con DVDfunSTUDIO.
≥ No se puede escribir en la cámara con DVDfunSTUDIO.
# Para crear un disco de vídeo DVD, se necesita una unidad de
DVD-RW/DVD-R/iRW/iR separada.
Cuando se desconecta el
cable USB, aparece un
mensaje de error en el
ordenador.
≥ Para desconectar el cable USB de manera segura, haga doble
de la barra de tareas y siga las
clic en el icono
instrucciones que aparecen en la pantalla.
49
LSQT1139