INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO
SRM50S-HFZ0-S22
Sistemas motor feedback
seguros para SEW
SICK STEGMANN GmbH
Dürrheimer Str. 36
78166 Donaueschingen (Alemania) • www.sick.com
8016747/10RG/2017-08-25 • LF_07
Printed in Germany (2017-08) • Todos los derechos reservados •
Características de los productos y datos técnicos sin garantía.
1
Acerca de este documento
Lea atentamente estas instrucciones de funcionamiento antes de
trabajar con el sistema motor feedback seguro SRM50S, montarlo,
ponerlo en servicio o llevar a cabo tareas de mantenimiento.
Esto es una traducción de las instrucciones de servicio originales.
1.1 Finalidad de este documento
Estas instrucciones de funcionamiento indican al personal técnico
del fabricante o de la empresa explotadora de la máquina cómo
llevar a cabo el montaje, la instalación eléctrica, la puesta en
servicio, el funcionamiento y el mantenimiento del sistema motor
feedback SRM50S de manera segura.
Para la planificación y la utilización de dispositivos de protección
como el sistema motor feedback seguro SRM50S es necesario
contar con conocimientos técnicos previos, ya que estos no se
incluyen en las presentes instrucciones.
Deben respetarse las disposiciones legales y oficiales durante el
funcionamiento del sistema motor feedback seguro SRM50S.
1.2 Símbolos utilizados
Un aviso de advertencia indica peligros
p
otenciales o concretos. Su objetivo es
Lea y observe atentamente los avi
sos de
eguridad.
2
Por su propia seguridad
Observe igualmente los avisos de seguridad
y advertencia de la documentación del
sistema de accionamiento conectado.
2.1 Personas cualificadas
El sistema motor feedback seguro SRM50S solo debe ser montado,
puesto en servicio, comprobado, reparado y utilizado por personas
debidamente cualificadas.
Una persona cualificada es aquella que
•
cuenta con una formación técnica adecuada
y
•
ha sido instruida por la empresa explotadora de la máquina para
el manejo de la misma conforme a las directivas de seguridad
aplicables
y
•
tiene acceso a estas instrucciones de funcionamiento.
2.2 Aplicaciones del equipo
El uso del sistema motor feedback seguro SRM50S con salida
seno/coseno para fines de seguridad se refiere a su aplicación
en combinación con servosistemas que trabajan con motores
síncronos trifásicos de CA y cuya información de conmutación,
revoluciones o velocidad se puede deducir a partir de las señales
seno/coseno del transmisor directamente integrado en el árbol
del motor. También se puede utilizar en combinación con
servosistemas que trabajan con motores asíncronos y cuya
regulación de revoluciones se puede deducir a partir de las señales
seno/coseno del transmisor directamente integrado en el árbol del
motor.
El sistema motor feedback seguro SRM50S puede utilizarse, en
combinación con un sistema de accionamiento de acuerdo con la
norma IEC 61800-5-2, en aplicaciones de seguridad hasta la
categoría de control 3 de acuerdo con la norma EN ISO 13849, la
categoría SILCL2 según EN 62061 o hasta la categoría PL d según
EN ISO 13849.
Este sistema cumple las exigencias de la Directiva de máquinas
2006/42/CE y actúa como asistente del sistema de accionamiento
para garantizar
•
las funciones de seguridad basadas en la información fiable sobre
la velocidad del sistema motor feedback.
2.3 Uso correcto
El sistema de realimentación del motor
seguro solo puede utilizarse de acuerdo con
lo establecido en el capítulo “Ámbitos de
aplicación del equipo” y dentro de los límites
prescritos y estipulados por los datos
técnicos, las medidas y las tolerancias de
los dibujos acotados y las condiciones de
servicio; asimismo, deben respetarse los
pares de apriete especificados.
Es especialmente importante que el sistema
de realime
ntación del motor no se utilice
para aplicaciones de seguridad más allá
de su vida de uso y de la de los rodamientos
(véanse los datos técnicos). Cuando se
excede la vida de los rodamientos, el
desgaste y la fatiga pueden causar fallos en
los rodamientos.
Para evitar que esto suceda, el sistema de
realimentación del motor se debe poner
fuera de servicio, como muy tarde, cuando
se cumpla
la vida de los rodamientos.
La vida de los rodamientos también se ve
influenciada por la aplicación,
especialmente por los
modos de servicio
con números de revoluciones bajos,
inversiones o vibraciones mecánicas.
Debe evitarse que circule corriente eléctrica
por los rodamientos de bolas (p.
ej.
Si el equipo es utilizado con otros fines o
sufre modif
icaciones (incluso durante el
montaje y la instalación), la garantía de SICK
STEGMANN GmbH perderá su validez.
2.4 Avisos de seguridad y medidas de
protección generales
Tenga en cuenta los siguientes aspectos
p
ara garantizar la utilización correcta y
segura del sistema motor feedback seguro
SRM50S.
•
Para el montaje y la utilización del sistema motor feedback seguro
SRM50S, así como para su puesta en servicio y sucesivas
comprobaciones técnicas, se aplican las disposiciones legales
nacionales e internacionales, en especial las siguientes:
–
Directiva de máquinas 2006/42/CE
–
Directiva de utilización de los equipos de trabajo
2009/104/CE
–
Disposiciones para la prevención de riesgos laborales
y normas de seguridad
–
Otras disposiciones de seguridad relevantes
•
El fabricante y la empresa explotadora de la máquina en la que
se utiliza el sistema motor feedback seguro SRM50S tienen la
responsabilidad de acordar con las autoridades pertinentes todas
las disposiciones y normas de seguridad aplicables, así como de
respetarlas.
•
El fabricante del sistema de accionamiento conectado debe
cumplir al diseñarlo los requisitos de seguridad descritos en el
manual de implementación «HIPERFACE
®
Safety».
•
Estas instrucciones de funcionamiento deben estar a disposición
del usuario de la máquina en la que se utiliza el sistema motor
feedback seguro SRM50S. El usuario de la máquina debe ser
instruido por personas cualificadas y debe ser incitado a leer las
instrucciones de funcionamiento.
2.5 Documentos anexos
•
Manual de interfaces «HIPERFACE
®
», número de pedido 8010701,
versión de abril de 2008 (o más actual)
•
Manual de implementación «HIPERFACE
®
Safety», número de
pedido 8014120, versión 2010-12 (o más actual)
2.6 Reparación
•
No repare el sistema motor feedback seguro SRM50S si detecta
algún fallo. Contacte con nosotros en caso de reclamaciones.
2.7 Eliminación
•
Elimine siempre los equipos inservibles o que no se puedan
reparar de acuerdo con las disposiciones aplicables sobre
eliminación de residuos de cada país.
Indicación
Estaremos encantados de ayudarle con la eliminación de estos
equipos. Póngase en contacto con nosotros.
3
Descripción del producto
Los transmisores de los modelos SRM son sistemas motor
feedback que, debido a su equipamiento, se destinan al
funcionamiento dinámico y preciso de servocircuitos de control.
El sistema completo, compuesto por transmisor, sistema de
evaluación, servoconvertidor y motor, conforma un circuito de
control. A partir de las señales del transmisor se pueden deducir
los valores reales de conmutación, revoluciones, dirección de giro
y posición.
Los sistemas de transmisión de las series SRM son ideales para
ser utilizados en cadenas de funciones de máquinas con funciones
relacionadas con la seguridad.
La transmisión de las señales del sensor al sistema de evaluación
tiene lugar mediante una interfaz HIPERFACE
®
. En combinación con
un sistema de accionamiento de categoría 3 (EN ISO 13849),
SILCL2 (EN 62061) o PL d (EN ISO 13849), el sistema motor
feedback es ideal para aplicaciones de seguridad. Si se usan las
salidas analógicas de señales incrementales (seno/coseno)
exclusivamente para las funciones de seguridad del accionamiento
basadas en la velocidad, el sistema motor feedback cumple los
requisitos de la norma EN 61800-5-2.
El sistema motor feedback seguro no es compatible con modos de
funcionamiento para la seguridad relacionados con la posición o la
situación absoluta.
4
Montaje
Observe los siguientes aspectos durante el
montaje del sistema motor feedback seguro
SRM50S.
•
Desconecte la tensión de todas las máquinas/instalaciones
afectadas por el montaje
•
Evite los golpes y choques con el árbol, ya que pueden deteriorar
el rodamiento de bolas.
•
No empuje ni tire del sistema motor feedback.
•
No aplique pegamento (p. ej. Loctite 241, 243) sobre las piezas
de goma, ya que el éster de dimetacrilato que contiene podría
disolver la superficie.
4.1 Preparación del montaje
•
Retire la película protectora (en versions empotrables, si la
hubiera) de la parte trasera del sistema motor feedback.
•
Desengrase el árbol del accionamiento y el árbol del sistema
motor feedback si están sucios.
•
Compruebe si se presentan daños.
4.1.1 Herramientas/piezas necesarias
Para la sujeción de los apoyos de par se precisan 2 tornillos y 2
arandelas en U.
Seleccione los tornillos (
tamaño M3/8.8
, longitud y cabeza) en
función de las condiciones de montaje.
4.1.2 Indicaciones generales aplicables
La carcasa debe fijarse con el apoyo de par de giro del sistema
motor feedback a la brida proporcionada por el cliente de manera
que no pueda girarse.
Cuanto más centrado esté el sistema motor feedback, menor será
la asimetría angular y del árbol durante el montaje, lo cual
disminuirá la carga del rodamiento del sistema motor feedback.
Desde el punto de vista de la compatibilidad electromagnética, es
imprescindible que la carcasa del equipo o el apantallamiento del
cable estén conectados a tierra. La puesta a tierra se efectúa
mediante un conector plano montado en la brida o en la carcasa,
en función del modelo, o mediante los apoyos de par de la chapa
elástica. La trenza de apantallamiento debe quedar conectada en
toda su extensión.
Conexión del apantallamiento
Para un funcionamiento sin averías es
neces
ario llevar a cabo una correcta conexión
del apantallamiento por ambos lados.
cuenta el par de apriete.
Respetando el par de apriete se alcanza un
sobredimensionamiento de la unión mec
á-
nica de árboles que justifica la exclusión de
fallos por "rotura de la unión motor/árbol
transmisor".
e las tareas de
ntaje sean realizadas y documentadas
exclusivamente por personal cualificado y
debidamente instruido.
4.2 Montaje del sistema motor feedback con
árbol cónico y apoyo de chapa elástica
(Fig. 2)
•
Bloquee el árbol del accionamiento proporcionado por el cliente.
•
Deslice con cuidado el transmisor (1) por el árbol del motor.
Procure no deformar el apoyo de par de giro (2). Apriete el tornillo
(3).
Par de apriete: 3,1 ± 0,3 Nm.
•
Si va a utilizar un tornillo distinto al tornillo con revestimiento
TufLok suministrado, aplique protección líquida en el principio
de la rosca, p. ej., Loctite 243.
•
Fije el apoyo de par de giro (2) con las arandelas (4) y los tornillos
M3 (8.8) (5) en la brida del motor.
• Par de apriete: 0,8–1 Nm
•
Apriete bien los tornillos (5) para que no se aflojen. Al apretar los
tornillos (5), procure que el apoyo de par de giro no se tense. Este
también hace las veces de conexión apantallada del sistema
motor feedback.
Desmontaje:
•
Bloquee el árbol del accionamiento proporcionado por el cliente.
•
Desconecte la conexión eléctrica (6) de la tensión.
•
Afloje y retire los tornillos (5) del apoyo de par de giro (2). Afloje
y retire el tornillo (3).
5
Instalación eléctrica
Observe los siguientes aspectos para la
i
nstalación eléctrica del sistema motor
•
Para conectar los sensores, tenga en cuenta las instrucciones de
funcionamiento del sistema de accionamiento externo o del
control superior. La tensión de alimentación debe ser generada
por sistemas PELV (EN 50178). El sistema motor feedback
pertenece a la clase de protección III según DIN EN 61140. Si la
tensión de alimentación no proviene de sistemas PELV, el usuario
deberá adoptar otras medidas para garantizar una separación
segura de los componentes conductores de tensión de red.
•
No establezca ni desconecte las conexiones eléctricas del
sistema motor feedback con la tensión conectada, ya que podría
dar lugar a fallos en el equipo.
•
Tenga en cuenta las especificaciones de la norma EN 60204-1 al
llevar a cabo la instalación.
5.1 Conexión
•
Enchufe el conector o conecte el juego de cables de litz, en ambos
casos en ausencia de tensión.
•
Conecte el cable de litz de conexión apantallado en la carcasa del
transmisor.
5.2 Señales del sistema transmisor
El sistema motor feedback seguro SRM50S cuenta con las
siguientes señales de la interfaz HIPERFACE
®
:
•
V
S
: tensión de alimentación del transmisor. El rango de tensión de
servicio del transmisor se sitúa entre +7 V y +12 V. La tensión de
alimentación recomendada es de +8 V.
•
GND: toma de tierra del transmisor; separada galvánicamente de
la carcasa. La tensión correspondiente a GND es +V
S
.
•
+SIN: canal de datos de proceso; +SIN es una señal senoidal de
1 V
pp
con una compensación estática de REFSIN.
•
REFSIN: canal de datos de proceso; una tension estática de
+2,5 V que actúa como tensión de referencia de +SIN.
•
+COS: canal de datos de proceso; +COS es una señal cosenoidal
de 1 V
pp
con una compensación estática de REFCOS.
•
REFCOS: canal de datos de proceso; una tension estática de
+2,5 V que actúa como tensión de referencia de +COS.
•
Canal de parámetros; señal de datos positiva. El canal de
parámetros es una interfaz asíncrona semidúplex que observa las
especificaciones físicas del estándar EIA RS485. A través de
distintas órdenes es posible solicitar datos del transmisor, así
como memorizar datos específicos del usuario, como por ejemplo
la compensación de posición, en la EEPROM del transmisor.
•
Canal de parámetros; señal de datos negativa. El canal de
parámetros es una interfaz asíncrona semidúplex que observa las
especificaciones físicas del estándar EIA RS485. A través de
distintas órdenes es posible solicitar datos del transmisor, así
como memorizar datos específicos del usuario, como por ejemplo
la compensación de posición, en la EEPROM del transmisor.
6
Puesta en servicio
Para poner en servicio el sistema motor feedback seguro SRM50S
es condición indispensable que el fabricante del sistema de
accionamiento conectado haya respetado al diseñarlo los
requisitos de seguridad descritos en el manual de implementación
«HIPERFACE
®
Safety».
No se precisan medidas adicionales para la puesta en servicio.
6.1 Indicaciones para la comprobación
De cara a la puesta en servicio de las variantes con apoyo de goma,
es necesario comprobar si la unión mecánica de las carcasas del
transmisor y el motor es adecuada. Para ello debe comprobarse,
p. ej., el par de giro de los tornillos de fijación.
No se precisan otras medidas de comprobación del
funcionamiento.
Tenga en cuenta la vida útil del equ
ipo.
Los sistemas motor feedback seguros
SRM50S tienen una vida útil lim
itada, tras
la cual deben ser retirados de circulación
(véanse los Datos técnicos).
Por este motivo, además de la vida de uso,
también se debe tener en cuenta la vida de
los rodamient
os. El parámetro que se
alcance en primer lugar en función de la
aplicación, determina cuándo debe
realizarse la puesta fuera de servicio.
6.2 Declaración de conformidad
Los sistemas motor feedback seguros SRM50S de la familia de
sensores han sido fabricados de acuerdo con las siguientes
directivas:
–
Directiva de máquinas 2006/42/CE
–
Directiva de compatibilidad electromagnética 2014/30/UE
La declaración de conformidad europea completa está a su
disposición en la página web de SICK: www.sick.com
7
Datos del pedido
artículo