Transcripción de documentos
www.nokia.com/us
www.latinoamerica.nokia.com
Printed in Mexico.
Impreso en México.
XXXXXXX
NOKIA0000
User Guide
Manual del Usuario
Nokia 6263 User Guide
Nota: La traducción en español de este manual inicia en la Página 71.
9205409
Issue 1
1
Nokia 6263 Manual del Usuario
9205409
Edición 1
71
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
Por este medio, NOKIA CORPORATION, declara que este producto RM-207 se adapta a las condiciones
dispuestas y otras provisiones relevantes de la Directiva 1999/5/EC. Existe una copia de la Declaración de
Conformidad disponible en http://www.nokia.com/phones/declaration_of_conformity/.
0434
© 2007 Nokia. Todos los derechos reservados.
Nokia, Nokia Connecting People, XpressPrint, Navi y los logotipos de Nokia Original Enhancements son
marcas registradas o marcas comerciales de Nokia Corporation. Nokia tune es una marca de sonido de
Nokia Corporation. Otros nombres de productos y compañías aquí mencionados pueden ser marcas
registradas o marcas comerciales de sus respectivos propietarios.
Se prohíbe la duplicación, desvío, distribución o almacenamiento parcial o de todo el contenido de este
documento en cualquier forma sin previo permiso escrito por Nokia.
Número de patente de EE.UU. 5818437 y otras patentes pendientes. Software de ingreso de texto
T9 © 1997-2007. Tegic Communications, Inc. Todos los derechos reservados.
Se incluye el software de protocolo de seguridad o criptográfico RSA BSAFE de RSA Security.
Java es marca registrada de Sun Microsystems, Inc.
Bluetooth es una marca registrada de Bluetooth SIG, Inc.
Este producto está autorizado bajo la licencia en Cartera de Patentes Visual MPEG-4 (i) para uso personal
y no comercial en relación con la información codificada de acuerdo con el Estándar Visual MPEG-4 por
un consumidor que se dedica a una actividad personal y no comercial, y (ii) para uso en relación con el
video MPEG-4 provisto por un proveedor autorizado de video. No se otorga ni se considera implícita
licencia alguna para cualquier uso. Más información, incluso a lo relacionado a los usos comerciales,
internos y de promoción podrían obtenerse de MPEG LA, LLC. Acceda a http://www.mpegla.com.
This product is licensed under the MPEG-4 Visual Patent Portfolio License (i) for personal and
noncommercial use in connection with information which has been encoded in compliance with the
MPEG-4 Visual Standard by a consumer engaged in a personal and noncommercial activity and (ii) for use
in connection with MPEG-4 video provided by a licensed video provider. No license is granted or shall be
implied for any other use. Additional information, including that related to promotional, internal, and
commercial uses, may be obtained from MPEG LA, LLC. See http://www.mpegla.com.
Nokia opera bajo un sistema de desarrollo continuo. Nokia se reserva el derecho de hacer cambios y
mejoras en cualquier producto descrito en este manual sin previo aviso.
EN LA EXTENSIÓN MÁXIMA PERMITIDA POR LA LEGISLACIÓN VIGENTE, BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA
NOKIA O SUS CEDENTES DE LICENCIAS SERÁN RESPONSABLES POR CUALQUIER PÉRDIDA DE DATOS, O
GANANCIAS, O POR CUALQUIER OTRO DAÑO ESPECIAL, INCIDENTAL, CONSECUENTE O INDIRECTO QUE
PUEDA DERIVAR DE DICHAS PÉRDIDAS.
72
EL CONTENIDO DE ESTE DOCUMENTO ESTÁ PROVISTO “TAL CUAL”. A MENOS QUE LO SEA REQUERIDO
POR LA LEGISLACIÓN APLICABLE, NO SE EMITE NINGUNA OTRA GARANTÍA, DE NINGÚN TIPO, SEA
EXPRESA O IMPLÍCITA, INCLUYENDO, PERO SIN LIMITARSE A GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE MERCADEO Y DE
CAPACIDAD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR, EN CUANTO LA PRECISIÓN Y FIABILIDAD O CONTENIDO
DE ESTE DOCUMENTO. NOKIA SE RESERVA EL DERECHO DE REVISAR ESTE DOCUMENTO O
DESCONTINUAR SU USO EN CUALQUIER MOMENTO SIN PREVIO AVISO.
Sin garantía
Las aplicaciones de terceros provistas con su dispositivo pueden haber sido creadas y ser propiedad de
personas o entidades no afiliadas ni relacionadas con Nokia. Nokia no es propietaria de los copyrights ni
de los derechos de propiedad intelectual de las aplicaciones de terceros. Por tanto, Nokia no asume
responsabilidad por ninguna asistencia al usuario final, funcionalidad de las aplicaciones, o de la
información referentes a esas aplicaciones o materiales. Nokia no provee ninguna garantía para las
aplicaciones de terceros.
AL USAR LAS APLICACIONES, USTED RECONOCE QUE LAS APLICACIONES SON PROVISTAS TAL CUAL, SIN
GARANTÍA DE NINGÚN TIPO EXPRESADA O IMPLÍCITA, Y A LA EXTENSIÓN MÁXIMA PERMITIDA POR LA
LEY APLICABLE. USTED RECONOCE TAMBIÉN QUE NI NOKIA, NI SUS AFILIADAS, HACEN
REPRESENTACIONES O GARANTÍAS ALGUNA, SEAN EXPRESADAS O IMPLÍCITAS, INCLUYENDO, PERO SIN
LIMITARSE A, GARANTÍAS DE TÍTULOS, MERCADEO O CAPACIDAD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR O
QUE EL SOFTWARE NO INFRINJA CUALQUIER PATENTE, COPYRIGHT, MARCAS REGISTRADAS U OTROS
DERECHOS A TERCEROS.
La disponibilidad de productos e servicios específicos, y de las aplicaciones para dichos productos, pueden
variar de una región a otra. Comuníquese con su distribuidor Nokia para obtener información acerca de
los detalles de los productos, su disponibilidad y opciones de idiomas.
Este dispositivo es compatible con la Directiva 2002/95/EC, sobre la restricción de uso de ciertas
sustancias peligrosas en los equipos eléctricos y electrónicos.
Control de exportaciones
Este dispositivo podría contener bienes, tecnología o software sujetos a leyes y regulaciones de los
Estados Unidos y otros países. Se prohíbe su desvío contraviniendo las leyes.
AVISO FCC / INDUSTRIA CANADIENSE
Su dispositivo puede causar interferencias radioeléctricas y televisivas (por ejemplo, cuando se utilice el
dispositivo muy próximo a equipos receptores electrónicos). La FCC/Industria Canadiense puede exigirle
que deje de usar su teléfono si tales interferencias no se pueden eliminar. Si necesita ayuda, comuníquese
con su centro de servicio local. Este dispositivo es compatible con la sección 15 de los reglamentos de la
FCC. El funcionamiento de este dispositivo está sujeto a las siguientes condiciones: (1) este dispositivo no
debe causar interferencia perjudicial, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida,
incluso interferencia que pueda causar un funcionamiento no deseado. Cualquier cambio o modificación
que no haya sido expresamente aprobado por Nokia puede anular la autoridad del usuario para operar
este equipo.
9205409 / Edición 1
73
Contenido
SEGURIDAD .................................... 76
Información general....................... 78
Códigos de acceso .........................................
Servicio de ajustes de configuración .......
Actualizaciones de Software......................
Descargar contenido.....................................
Administración de Derechos Digitales.....
78
78
79
79
80
1. Inicio......................................... 80
Instalación de la tarjeta SIM y la batería... 80
Inserte una tarjeta microSD ....................... 81
Retirar la tarjeta microSD ........................... 81
Cargar la batería ............................................ 82
Abrir y cerrar el teléfono ............................. 82
Encender y apagar el teléfono ................... 82
Correa del teléfono ....................................... 83
Antena .............................................................. 83
2. Su teléfono .............................. 84
Teclas y partes ................................................
Modo Standby ................................................
Modo Vuelo .....................................................
Bloqueo del teclado (bloqueo de teclas).
Funciones sin una tarjeta SIM ...................
84
85
87
87
88
3. Funciones de llamada.............. 88
Realizar una llamada de voz ...................... 88
Contestar o rechazar una llamada............ 89
Opciones durante una llamada de voz .... 89
4. Escribir texto............................ 90
Ingreso de texto tradicional ....................... 90
Ingreso de texto predictivo......................... 90
5. Navegación por los menús...... 91
6. Música ...................................... 91
7. Registro .................................... 92
74
8. Web .......................................... 92
Configurar la exploración ............................ 92
Conectarse a un servicio .............................. 93
Explorar páginas ............................................. 93
Favoritos ........................................................... 93
Configuraciones de apariencia................... 94
Config. de seguridad...................................... 95
Configuraciones de descarga...................... 95
Buzón de t-zones ........................................... 95
Memoria caché ............................................... 96
Seguridad del explorador ............................. 96
9. Mensajería instantánea .......... 97
Registrarse con un servicio de MI ............. 98
Inicio de sesión ............................................... 98
Comenzar una sesión MI.............................. 98
Recibir y responder mensajes ..................... 99
Volver a la sesión de chat............................ 99
Contactos ......................................................... 99
Opciones de conversación ........................ 100
Definir su disponibilidad ........................... 100
Desconectarse del servicio........................ 100
10. Mensajería ............................. 101
Mensaje..........................................................
Mensajería de audio Nokia Xpress .........
Memoria llena ..............................................
Capetas ..........................................................
Aplicación de e-mail ..................................
Correo de voz ...............................................
Comandos de servicio ................................
Eliminar mensajes .......................................
Mensajes SIM ...............................................
Configuración de mensajes ......................
101
103
103
104
104
106
106
106
106
106
11. Diversión y aplicac. ............... 108
Galería ............................................................
Juegos y aplicac...........................................
Multimedia....................................................
Organizador ..................................................
108
110
111
116
12. Ayuda .................................... 118
13. Directorio .............................. 119
Encontrar un contacto ............................... 119
Guardar nombres y números
telefónicos ..................................................... 119
Guardar detalles........................................... 119
Copiar o mover contactos ......................... 119
Editar detalles de contactos ..................... 120
Sincronizar todo........................................... 120
Eliminar contactos ...................................... 120
Tarjetas de negocios ................................... 120
Configuraciones ........................................... 120
Grupos............................................................. 121
Marcación rápida......................................... 121
14. Configuraciones.................... 121
Perfiles ............................................................ 121
Temas .............................................................. 122
Tonos ............................................................... 122
Pantalla principal......................................... 122
Pantalla mini................................................. 123
Fecha y hora.................................................. 123
Mis accesos directos................................... 123
Conectividad ................................................. 124
Llamada .......................................................... 128
Teléfono.......................................................... 128
Accesorios...................................................... 129
Configuración ............................................... 130
Seguridad.......................................................
Administración de Derechos Digitales ..
Actualizaciones de software del
teléfono..........................................................
Restaurar configuraciones de fábrica ...
130
131
131
132
15. Menú operador...................... 132
16. Servicios SIM ......................... 132
17. Conectividad de PC ............... 133
Nokia PC Suite .............................................
Paquete de datos, HSCSD y CSD.............
Bluetooth.......................................................
Aplicaciones para la comunicación
de datos .........................................................
133
133
133
133
18. Accesorios.............................. 134
19. Información de la batería
y del cargador ............................... 134
Tiempos de conversación y standby....... 136
Normas para la autenticación
de baterías Nokia ........................................ 136
Cuidado y mantenimiento........... 137
Información adicional
de seguridad................................. 138
Índice ............................................ 143
75
SEGURIDAD
Lea estas sencillas normas. El incumplimiento de ellas puede ser peligroso o ilegal. Lea el
manual del usuario completo para obtener el máximo de información.
ENCIENDA EL TELÉFONO EN FORMA SEGURA
No encienda el dispositivo donde el uso de teléfonos móviles esté prohibido o
pueda causar interferencia o peligro.
LA SEGURIDAD VIAL ANTE TODO
Obedezca todas las leyes locales. Mantenga siempre las manos libres para
maniobrar el vehículo mientras conduce. Su prioridad cuando conduce debe ser
la seguridad vial.
INTERFERENCIAS
Todos los dispositivos móviles pueden ser susceptibles a interferencias que
pueden afectar a su rendimiento.
APÁGUELO EN ÁREAS RESTRINGIDAS
Respete todas las restricciones existentes. Apague el dispositivo abordo de
aviones, cerca de equipos médicos, combustible, productos químicos, o áreas
donde se realicen explosiones.
SERVICIO TÉCNICO CALIFICADO
Sólo personal de servicio técnico calificado puede instalar o reparar este
producto.
ACCESORIOS Y BATERÍAS
Utilice sólo baterías y accesorios aprobados. No conecte productos
incompatibles.
RESISTENCIA AL AGUA
Su teléfono no es resistente al agua. Manténgalo seco.
■
Acerca de su dispositivo
El dispositivo móvil descrito en este manual está aprobado para su uso en las redes UMTS
1700 y 2100, y en las redes GSM 850, 900, 1800 y 1900. Comuníquese con su proveedor de
servicios para obtener información.
Cuando use las funciones de este dispositivo, obedezca todas las leyes y respete la privacidad
y todos los derechos legítimos de los demás, incluyendo la protección de los derechos de
propiedad intelectual.
La protección de copyright puede impedir la copia, modificación o transferencia de imágenes,
música y otros contenidos.
76
Acuérdese de hacer copias de seguridad o llevar un registro por escrito de toda la
información importante que guarda en su dispositivo.
Antes de conectar el teléfono con otro dispositivo, lea el manual del usuario para informarse
de las instrucciones detalladas de seguridad. No conecte productos incompatibles.
Advertencia: Para usar cualquier función de este dispositivo, excepto la alarma, es
necesario que el teléfono esté encendido. No encienda el dispositivo móvil cuando
su uso pueda causar interferencia o situación de peligro.
■
Servicios de red
Para usar el teléfono se debe estar suscrito con un proveedor de servicios móviles. Muchas de
las funciones de este dispositivo dependen de funciones de red especiales. Estas funciones no
están disponibles en todas las redes; puede que tenga que hacer arreglos específicos con su
proveedor de servicios antes de utilizar los servicios de red. Su proveedor de servicios podrá
darle instrucciones adicionales acerca de su utilización y cualquier información de los cargos
aplicables. Algunas redes pueden tener limitaciones que afecten el uso de los servicios de
red. Por ejemplo, puede que algunas redes no admitan todos los servicios y caracteres que
dependen del idioma.
Su proveedor de servicios puede haber pedido que ciertas funciones de su dispositivo sean
inhabilitadas o no activadas. De ser así, éstas no aparecerán en el menú. Es posible que su
dispositivo también tenga una configuración especial, como cambios en nombres de menús,
orden del menú e iconos. Comuníquese con su proveedor de servicios para obtener información.
Este dispositivo admite los protocolos WAP 2.0 (HTTP y SSL) que se ejecutan en los protocolos
TCP/IP. Algunas funciones de este dispositivo, como la mensajería multimedia (MMS),
exploración, aplicación de e-mail, mensajería instantánea, contactos de presencia
mejorados, sincronización remota y descarga de contenido usando el explorador o MMS,
requieren soporte de la red para estas tecnologías.
■
Memoria compartida
Las siguientes funciones de este dispositivo pueden compartir memoria: galería, contactos,
mensajes de texto, mensajes con imágenes y mensajería instantánea, e-mail, agenda, notas
de tareas, juegos y aplicaciones JavaTM y la aplicación de notas. El uso de una o más de estas
funciones puede reducir la memoria disponible para las demás funciones que compartan la
memoria. Es posible que su dispositivo muestre un mensaje para avisar que la memoria está
llena cuando se esté intentando usar una función de memoria compartida. En este caso,
antes de continuar, elimine alguna información o entradas almacenadas en las funciones de
memoria compartida
77
Información general
■
Códigos de acceso
Código de seguridad
El código de seguridad (de cinco a diez dígitos) le ayuda a proteger su teléfono de uso no
autorizado. El código preestablecido es 12345. Para cambiar el código y para configurar el
teléfono para que solicite el código, consulte “Seguridad”, pág. 130.
Códigos PIN
El código de número de identificación personal (PIN) y el código de número de identificación
personal universal (UPIN) (de cuatro a ocho dígitos) ayudan a proteger su tarjeta SIM de uso
no autorizado. Consulte “Seguridad”, pág. 130.
El código PIN2 (de cuatro a ocho dígitos) se puede suministrar con la tarjeta SIM y se
requiere para algunas funciones.
El PIN de módulo es necesario para acceder a la información en el módulo de seguridad.
Consulte “Módulo de seguridad”, pág. 96.
El PIN de firma es necesario para la firma digital. Consulte “Firma digital”, pág. 97.
Códigos PUK
El código de clave de desbloqueo personal (PUK) y el código de clave de desbloqueo universal
personal (UPUK) (de ocho dígitos) son necesarios para cambiar un código PIN y código UPIN
bloqueados, respectivamente. El código PUK2 (de ocho dígitos) es necesario para cambiar un
código PIN2 bloqueado. Sí los códigos no se suministran con la tarjeta SIM, comuníquese
con su proveedor de servicios.
Contraseña de restricción
Para usar el servicio de restricción de llamadas se necesita la contraseña de restricción (de
cuatro dígitos). Consulte “Seguridad”, pág. 130.
■
Servicio de ajustes de configuración
Para utilizar algunos de los servicios de red, como servicios de Internet móvil, MMS,
mensajería de audio Nokia Xpress o sincronización con el servidor de Internet remoto, su
teléfono necesita los ajustes de configuración correctos. Para obtener más información
sobre disponibilidad, comuníquese con su operador de red, proveedor de servicios, el
distribuidor autorizado de Nokia más cercano o visite el área de soporte en el sitio Web
de Nokia, www.nokiausa.com/support.
78
Una vez que haya recibido la configuración como mensaje de configuración y ésta no se guarde
ni se active automáticamente, Ajustes de Configuración recibidos aparece en la pantalla.
Para guardar la configuración, seleccione Mostrar > Guardar. Si se requiere, ingrese el
código PIN proporcionado por su proveedor de servicios.
Para descartar la configuración recibida, seleccione Salir o Mostrar > Descartar.
■
Actualizaciones de Software
Nokia puede producir actualizaciones de software que ofrezcan nuevos recursos, funciones
perfeccionadas o desempeño mejorado. Es posible solicitar estas actualizaciones a través del
aplicativo Nokia Software Updater PC. Para actualizar el software del dispositivo, se necesita
tener la aplicación Nokia Software Updater y una PC compatible con sistema operativo
Microsoft Windows 2000 o XP, acceso a Internet de banda ancha, y un cable de datos
compatible para conectar su dispositivo a la PC.
Para obtener más información y descargar la aplicación Nokia Software Updater, consulte
www.nokiausa.com/softwareupdate (en inglés) o su sitio Web local de Nokia.
Si su red admite actualizaciones de software por el aire, es posible que usted pueda solicitar
actualizaciones a través del dispositivo. Consulte Actualiz. teléfono en “Teléfono”, pág. 128.
Descargar actualizaciones de software puede incluir la transmisión de largas cantidades de
datos a través de su proveedor de servicios. Comuníquese con su proveedor de servicios para
obtener información sobre los costos de las transmisiones de datos.
Asegúrese que la batería del dispositivo tenga energía suficiente, o conecte el cargador
antes de iniciar la actualización.
Importante: Use solamente servicios confiables y que ofrezcan niveles adecuados
de seguridad y protección contra software perjudicial.
■
Descargar contenido
Usted puede descargar contenido nuevo (por ejemplo, temas) al teléfono (servicio de red).
Para obtener más información sobre la disponibilidad de diferentes servicios y precios,
comuníquese con su proveedor de servicio.
Importante: Use solamente servicios confiables y que ofrezcan niveles adecuados
de seguridad y protección contra software perjudicial.
79
■
Administración de Derechos Digitales
Los propietarios de contenido pueden emplear distintos tipos de tecnologías de administración
de derechos digitales (DRM) para proteger su propiedad intelectual, incluyendo los copyrights.
Este dispositivo usa varios tipos de software DRM para acceder a contenido protegido por
DRM. Con este dispositivo usted puede acceder a contenido protegido con WMDRM 10,
OMA DRM 1.0, bloqueo de desvío OMA DRM 1.0, y OMA DRM 2.0. Si algún software DRM
presenta fallas en la protección del contenido, los propietarios de contenido pueden solicitar
la revocación de dicho software, para que no tenga más acceso a los nuevos contenidos
protegidos por la tecnología DRM. Revocar el acceso también puede evitar la renovación de
contenido protegido por DRM que ya tenga en su dispositivo. La revocación de un software
DRM no afecta el uso del contenido protegido por otros tipos de tecnología DRM ni el uso
del contenido protegido por la tecnología DRM.
El contenido protegido por administración de derechos digitales (DRM) viene con una tecla
de activación asociada que define sus derechos para usar el contenido.
Si la tecnología OMA DRM protege el contenido de su teléfono, para hacer una copia de
seguridad de las teclas de activación y del contenido, use la función de copia de seguridad de
Nokia PC Suite. Otros métodos de transferencia podrían no transferir las teclas de activación
que se deben restaurar con el contenido para que usted pueda continuar usando el contenido
protegido por OMA DRM después de formatear la memoria del teléfono. Puede también que
deba restaurar las teclas de activación si se dañan los archivos de su teléfono.
Si la tecnología WMDRM protege el contenido de su teléfono, las teclas de activación y el
contenido se perderán si la memoria del dispositivo es formateada. Usted también puede
perder las teclas de activación y el contenido en el caso que los archivos de su teléfono estén
dañados. La pérdida de las teclas de activación o el contenido puede limitar su capacidad de
usar el mismo contenido en su teléfono nuevamente. Para obtener más información,
comuníquese con su proveedor de servicios.
1. Inicio
■
Instalación de la tarjeta SIM y la batería
Siempre apague el dispositivo y desconecte el cargador antes de retirar la batería.
Este teléfono está diseñado para uso con la batería BL-5C. Utilice siempre baterías originales
Nokia. Consulte “Normas para la autenticación de baterías Nokia”, pág. 136.
La tarjeta SIM y sus contactos pueden dañarse fácilmente al rayarse o doblarse, así que
tenga cuidado al manipular, insertar y retirar la tarjeta.
80
Para instalar la tarjeta SIM:
1. Con la parte posterior del teléfono hacia usted, deslice
la cubierta posterior para retirarla del teléfono, como
se muestra.
2. Para extraer la batería, levántela como se muestra
en la figura.
3. Inserte la tarjeta SIM en el soporte de la tarjeta
SIM. Asegúrese que la tarjeta SIM esté insertadas
apropiadamente y que el área dorada de contacto
en la tarjeta esté hacia abajo.
4. Vuelva a colocar la batería.
5. Deslice la cubierta posterior a su lugar.
■
Inserte una tarjeta microSD
1. Abra el soporte de la tarjeta de memoria
como se muestra.
2. Inserte la tarjeta en la ranura para tarjetas
microSD con el área de contacto de color
dorado de la tarjeta hacia arriba, y presione
hasta que haga clic en su lugar.
3. Cierre el soporte de la tarjeta de memoria.
Las tarjetas de memoria no están incluidas en los
paquetes de venta.
Importante: No extraiga la tarjeta de
memoria en medio de una operación,
mientras se esté accediendo a ella. Retirar la tarjeta en medio de una operación
puede dañar la tarjeta de memoria y el dispositivo, además de alterar los datos
almacenados en ella.
■
Retirar la tarjeta microSD
Usted puede retirar o sustituir la tarjeta microSD durante la operación del teléfono
sin apagarlo.
81
1. Asegúrese que ninguna aplicación esté accediendo la tarjeta de memoria micro SD.
2. Abra el soporte de la tarjeta de memoria.
3. Presione la tarjeta microSD suavemente para soltarla de la traba.
4. Retire la tarjeta microSD de la ranura.
■
Cargar la batería
El tiempo de carga depende del cargador que se use. Cargar una batería BL-5C con el cargador
AC-4 tarda aproximadamente 1 hora y 30 minutos con el teléfono en el modo standby.
1. Conecte el cargador a un enchufe de pared.
2. Conecte el cable del cargador al conector del cargador,
como se muestra.
Se puede usar un adaptador de carga CA-44
con cargadores anteriores aprobados por Nokia.
Consulte “Accesorios”, pág. 134.
Si la batería está completamente descargada, es posible
que pasen varios minutos antes que el indicador de
carga aparezca en la pantalla o antes de poder hacer
alguna llamada.
■
Abrir y cerrar el teléfono
Usted abre y cierra el teléfono manualmente. Cuando abre la tapa del teléfono, ésta se
abre hasta 165 grados aproximadamente. No trate de forzar la tapa para que abra más.
Dependiendo del tema, suena un tono cuando se abre o se cierra el teléfono.
■
Encender y apagar el teléfono
Mantenga pulsada la tecla Finalizar hasta que el
teléfono se encienda o apague.
Si el teléfono solicita un código PIN o un código
UPIN, ingrese el código (exhibido como ****), y
seleccione OK.
Configurar la hora, huso
horario y fecha
Ingrese la hora local, seleccione el huso horario
de su ubicación en términos de la diferencia de tiempo con la hora del meridiano de
Greenwich (GMT) e ingrese la fecha. Consulte “Fecha y hora”, pág. 123.
82
Servicio Plug and play
Cuando encienda su teléfono por primera vez y éste se encuentre en modo standby, se le
solicitarán los ajustes de configuración de su proveedor de servicios (servicio de red).
Confirme o rechace la consulta. Consulte “Servicio de ajustes de configuración”, pág. 78.
■
Correa del teléfono
Retire la cubierta posterior del teléfono.
Inserte la correa como se muestra en la figura.
Vuelva a colocar la cubierta posterior.
■
Antena
Es posible que el dispositivo tenga antenas internas y externas. Al igual que
con cualquier dispositivo de transmisión de radio, evite tocar la antena
innecesariamente mientras está transmitiendo o recibiendo. El contacto con
dicha antena afecta la calidad de la comunicación y puede causar que el
dispositivo funcione a un nivel de potencia más elevado que el necesario, y
puede reducir la vida útil de la batería.
83
2. Su teléfono
■
Teclas y partes
1 — Auricular
2 — Pantalla principal
3 — Teclas de selección izquierda y derecha
4 — Tecla de desplazamiento NaviTM; de aquí en adelante tecla de
desplazamiento
5 — Tecla de selección central
6 — Tecla Llamar
7 — Tecla Finalizar; finaliza llamadas (pulsación corta de la tecla)
y enciende y apaga el teléfono (pulsación prolongada de
la tecla)
8 — Teclado
9 — Tope de cierre
10 — Pantalla mini
11 — Tecla de música; retrocede la pista actual
(manteniéndola pulsada) o salta a la pista previa
(pulsación corta de la tecla)
12 — Tecla de música Reproducir/Pausar
13 — Altavoz
14 — Tecla de música; avanza rápidamente la pista actual
(manteniéndola pulsada) o salta a la próxima pista
(pulsación corta de la tecla)
15 — Tecla de cámara
16 — Tecla de disminución de volumen
17 — Tecla de aumento de volumen /tecla PTT
18 — Cámara de 2 megapíxeles
19 — Conector del auricular
20 — Puerto USB
21 — Conector del cargador
22 — Ranura de la tarjeta de memoria
84
Advertencia: Las siguientes piezas de este dispositivo pueden contener níquel: La
tecla de desplazamiento y la tecla de selección central (6). Estas piezas no están
diseñadas para contacto prolongado con la piel. La continua exposición al níquel
sobre la piel puede conducir a alergia al níquel.
■
Modo Standby
El teléfono está en el modo standby cuando está listo para usar y no se ha ingresado
ningún carácter.
Pantalla mini
1 — Indicador de modo red
2 — Intensidad de señal de la red celular
3 — Estado de carga de la batería
4 — Indicadores
5 — Nombre de la red o logotipo del operador
6 — Reloj y fecha
Pantalla principal
1 — Indicador de modo red
2 — Intensidad de señal de la red celular
3 — Estado de carga de la batería
4 — Indicadores
5 — Nombre de la red o logotipo del operador
6 — Reloj
7 — Pantalla principal
8 — Tecla de selección izquierda Ir a o un acceso directo para otra función. Consulte “Tecla
de selección izquierda”, pág. 123.
9 — Tecla de selección central Menú.
10 — Tecla de selección derecha t-zones o un acceso directo a una función que usted
seleccionó. Consulte “Tecla de selección derecha”, pág. 124.
Modo standby activo
Para activar o desactivar el modo standby activo, seleccione Menú > Configuraciones >
Pant. principal > Espera activa > Modo espera activa > Activar o Desactivar.
85
Para acceder a las aplicaciones en standby activo, primero desplácese hacia arriba, y luego
desplácese hacia la aplicación, y seleccione Ver o Selec.. Para abrir una aplicación o carpeta,
desplácese hasta ésta y pulse la tecla de desplazamiento.
Para finalizar el modo de navegación standby activo, seleccione Salir.
Para desactivar el modo standby activo, seleccione Opciones > Config. espera activa >
Modo espera activa > Desactivar.
Para organizar y cambiar el modo standby activo, active el modo de navegación y seleccione
Opciones > Person. espera activa o Config. espera activa.
Indicadores
Tiene mensajes no leídos.
Tiene mensajes sin enviar, cancelados o con fallas.
El teléfono registró una llamada perdida.
,
Su teléfono está conectado al servicio de mensajería instantánea y el estado de
disponibilidad es conectado o desconectado.
Usted ha recibido uno o varios mensajes instantáneos.
El teclado está bloqueado.
El teléfono no suena para una llamada entrante o mensaje de texto.
La alarma está activada.
El temporizador está funcionando.
El cronómetro está funcionando.
,
El teléfono está registrado en la red GPRS o EGPRS.
,
Se estableció una conexión GPRS o EGPRS.
,
La conexión GPRS o EGPRS está suspendida (retenida).
Una conexión Bluetooth está activa.
Si tiene dos líneas telefónicas, la segunda línea está seleccionada.
Todas las llamadas entrantes serán desviadas a otro número.
El altavoz está activado o el soporte musical está conectado al teléfono.
Las llamadas se limitan a un grupo de usuarios cerrado.
Se seleccionó el perfil programado.
86
La alerta vibratoria está activada.
,
■
,
,o
Un auricular, audífono manos libres, dispositivo auditivo o soporte musical está
conectado al teléfono.
Modo Vuelo
Puede desactivar todas las funciones de frecuencia de radio y aún tener acceso a juegos,
agenda y números telefónicos sin estar conectado. Use el modo vuelo en entornos sensibles
a la radio, como a bordo de un avión o en un hospital. Cuando el modo de vuelo está activo,
aparece en la pantalla.
Seleccione Menú > Configuraciones > Perfiles > Vuelo > Activar o Personalizar.
Para desactivar el modo de vuelo, seleccione cualquier otro perfil.
En el modo vuelo usted puede realizar una llamada de emergencia. Ingrese el número de
emergencia, pulse la tecla Llamar, y seleccione Sí cuando sea preguntado ¿Salir de perfil de
vuelo? El teléfono trata de realizar una llamada de emergencia.
Cuando la llamada de emergencia termina, el teléfono automáticamente cambia para el
modo perfil normal.
Advertencia: Con el perfil de vuelo, no pueden hacer ni recibir llamadas, incluyendo
llamadas de emergencia, ni usar otras funciones que requieran cobertura de red.
Para realizar llamadas, primero debe activar la función telefónica modificando los
perfiles. Si se bloqueó el dispositivo, ingrese el código de bloqueo. Si necesita hacer
una llamada de emergencia mientras el dispositivo está bloqueado y en perfil de
vuelo, también puede ingresar un número de emergencia oficial programado en su
dispositivo en el campo de código de bloqueo y seleccionar 'Llamada'. El dispositivo
confirmará que está a punto de salir del perfil de vuelo para iniciar una llamada
de emergencia.
■
Bloqueo del teclado (bloqueo de teclas)
Seleccione Menú o Desbloq. y pulse * en 1.5 segundos para bloquear o desbloquear el teclado.
Si el bloqueo de seguridad está activado, ingrese el código de seguridad si se le solicita.
Para contestar una llamada con el bloqueo de teclas activado, pulse la tecla Llamar o abra el
teléfono. Cuando usted finaliza o rechaza la llamada, el teclado se bloquea
automáticamente.
Para obtener información sobre Bloqueo seguridad, consulte “Teléfono”, pág. 128.
Cuando el bloqueo de teclado está activado, podría ser posible realizar llamadas al número
de emergencia oficial programado en su teléfono.
87
■
Funciones sin una tarjeta SIM
Su teléfono cuenta con una variedad de funciones que puede usar sin instalar una tarjeta
SIM (por ejemplo, la transferencia de datos con una PC compatible u otro dispositivo
compatible). Algunas funciones aparecen oscurecidas en los menús y no se las puede usar.
3. Funciones de llamada
■
Realizar una llamada de voz
1. Ingrese el número telefónico, incluyendo el código de área.
Para llamadas internacionales, pulse la tecla * dos veces para el prefijo internacional (el
carácter + reemplaza el código de acceso internacional), ingrese el código del país, el
código de área sin anteponer el 0, si es necesario, y el número telefónico.
2. Para llamar al número, pulse la tecla Llamar.
Para aumentar o disminuir el volumen durante una llamada, pulse las teclas de volumen
3. Para finalizar una llamada o para cancelar el intento de llamada, pulse la tecla Finalizar o
cierre el teléfono.
Para buscar un nombre o número telefónico guardado en Contactos, consulte “Encontrar un
contacto”, pág. 119. Pulse la tecla Llamar para llamar al número.
Para acceder a la lista de números marcados, pulse la tecla Llamar una vez en el modo
standby. Para llamar al número, seleccione un número o nombre y pulse la tecla Llamar.
Marcación rápida
Asigne un número telefónico a una tecla de marcación rápida, 2 a 9. Consulte “Marcación
rápida”, pág. 121. Llame al número de cualquiera de las siguientes formas:
• Pulse una tecla de marcación rápida, luego la tecla Llamar.
• Si marcación rápida está configurada en Activar, mantenga pulsada una tecla de
marcación rápida hasta que empiece la llamada. Consulte marcación rápida en
“Llamada”, pág. 128.
Marcación por voz mejorada
Para realizar una llamada telefónica, puede mencionar el nombre guardado en la lista de
contactos del teléfono. Los comandos de voz dependen del idioma. Para ajustar el idioma,
consulte Config. de idioma > Idioma reconocim. en “Teléfono”, pág. 128.
88
Nota: El uso de etiquetas de voz puede resultar difícil en un entorno ruidoso o
durante una emergencia, por lo que no se debe confiar únicamente en la marcación
por voz en todos los casos.
1. En el modo standby, mantenga pulsada la tecla de selección derecha o mantenga
pulsada la tecla de disminución de volumen. Se escucha un tono breve y Hable ahora
aparece en la pantalla.
2. Pronuncie bien el comando de voz. Si el reconocimiento de voz fue exitoso, aparece una
lista de coincidencias. El teléfono reproduce el comando de voz de la coincidencia en la
parte superior de la lista. Si el resultado no es el correcto, desplácese a otra entrada.
El uso de comandos de voz para desempeñar una función del teléfono es similar a la
marcación por voz. Consulte Comandos de Voz en “Mis accesos directos”, pág. 124.
■
Contestar o rechazar una llamada
Para contestar una llamada entrante, pulse la tecla Llamar o abra el teléfono.
Para finalizar la llamada, pulse la tecla Finalizar o cierre el teléfono.
Para rechazar una llamada entrante, pulse la tecla Finalizar o cierre el teléfono.
Para rechazar una llamada entrante con el teléfono cerrado, mantenga pulsada una tecla
de volumen.
Para silenciar el tono de timbre, pulse una tecla de volumen con el teléfono cerrado o
seleccione Silencio cuando el teléfono esté abierto.
Cuando reciba una llamada con el teléfono abierto, selecciones Opciones > Altavoz,
Contestar, o Rechazar.
Llamada en espera
Para contestar la llamada en espera durante una llamada activa, pulse la tecla Llamar. La
primera llamada queda retenida. Para finalizar la llamada activa, pulse la tecla Finalizar.
Para activar la función Llamada en Espera, consulte “Llamada”, pág. 128.
■
Opciones durante una llamada de voz
Muchas de las opciones que puede usar durante una llamada son servicios de red.
Para verificar la disponibilidad, comuníquese con su proveedor de servicios.
Durante una llamada, selecciones Opciones y alguna de las siguientes opciones:
Las opciones de Llamada son Silenciar micrófono o Activar micrófono, Contactos, Menú,
Bloquear teclado, Grabar, o Altavoz.
Las opciones de servicios de red son Contestar o Rechazar, Retener o Atender, Llamada
nueva, Agregar a conferenc., Finalizar llamada, Finalizar llamadas, y las siguientes:
89
Enviar DTMF — para enviar secuencias de tonos
Intercambiar — para alternar entre la llamada activa y la llamada retenida
Transferir — para conectar una llamada retenida a una llamada activa y desconectarse
uno mismo
Conferencia — para realizar una llamada de conferencia
Llamada Privada —para hablar en privado durante una llamada en conferencia
Advertencia: No mantenga el dispositivo cerca del oído si está utilizando el altavoz,
ya que el volumen puede resultar muy alto.
4. Escribir texto
Puede ingresar texto (por ejemplo, cuando escribe mensajes) usando el ingreso de texto
tradicional o el ingreso de texto predictivo. Cuando usted escribe texto, seleccione y
mantenga pulsada Opciones para cambiar entre ingreso de texto tradicional, indicado por
, e ingreso de texto predictivo, indicado por
. No todos los idiomas pueden usar el
ingreso de texto predictivo.
Las mayúsculas/minúsculas son indicadas por
,
,y
. Para cambiar entre
mayúsculas o minúsculas, pulse #. Para cambiar del modo alfabético al numérico, indicado
por
, mantenga pulsada la tecla #, y seleccione Modo numérico. Para cambiar del modo
numérico al alfabético, mantenga pulsada la tecla #.
Para configurar el idioma de escritura, seleccione Opciones > Idioma escritura.
■
Ingreso de texto tradicional
Pulse una tecla numérica repetidamente de 1 a 9, hasta que aparezca el carácter deseado.
Los caracteres disponibles dependen del idioma de escritura seleccionado. Si la siguiente
letra que desea ingresar está localizada en la misma tecla de la que acaba de ingresar, espere
hasta que aparezca el cursor, e ingrese la letra. Los caracteres especiales y signos de puntuación
más comunes están disponibles en la tecla 1.
■
Ingreso de texto predictivo
La función de ingreso de texto predictivo se basa en un diccionario incorporado al cual se le
puede agregar palabras.
1. Empiece a escribir una palabra usando las teclas2 a 9. Pulse cada tecla sólo una vez para
una letra. El teléfono exhibe * o la letra si ésta separadamente tiene un significado como
palabra. Las letras ingresadas aparecen subrayadas.
90
2. Cuando termine de escribir la palabra y sea correcta, para confirmarla, pulse 0 para
agregar un espacio.
Si la palabra no es la correcta, pulse * repetidamente, y seleccione la palabra de la lista.
Se aparece el carácter ? después de la palabra, significa que esa palabra no está en el
diccionario. Para agregar la palabra al diccionario, seleccione Deletrear. Ingrese el texto
usando el ingreso de texto tradicional, y seleccione Guardar.
Para escribir palabras compuestas, ingrese la primera parte de la palabra, y desplácese
hacia la derecha para confirmarla Escriba la siguiente parte de la palabra y confirme
la palabra.
3. Escriba la siguiente palabra.
5. Navegación por los menús
El teléfono ofrece una amplia gama de funciones agrupadas en menús.
1. Para acceder al menú, seleccione Menú.
Para cambiar la vista del menú, seleccione Opciones > Vista Menú Principal > Lista,
Cuadrícula, Cuadrícula con etiq., o Lengüeta.
Para reorganizar el menú, seleccione Opciones > Organizar. Desplácese hacia donde
desea mover el menú y seleccione Mover. Desplácese hacia donde desea mover el menú
y seleccione OK. Para guardar el cambio, seleccione Listo > Sí.
2. Desplácese por el menú y seleccione una opción (por ejemplo, Configuraciones).
3. Si el menú seleccionado tiene más submenús, seleccione el que desea,
(por ejemplo, Llamada).
4. Si el menú seleccionado contiene más submenús, repita el paso 3.
5. Seleccione la configuración que prefiera.
6. Para retroceder al menú anterior, seleccione Atrás. Para salir del menú, seleccione Salir.
6. Música
Para abrir el reproductor de música desde el menú principal, seleccione Menú > Música.
Consulte “Reproductor de música”, pág. 113.
91
7. Registro
El teléfono registra las llamadas perdidas, recibidas y marcadas si la red admite estas
funciones y el teléfono está encendido y dentro del área de servicio de red.
Para ver la información de sus llamadas, seleccione Menú > Registro > Llam. perdidas, Llam.
recibidas o Núm. marcados. Para ver la información de sus llamadas perdidas y recibidas y de
los números marcados más recientemente en orden cronológico, seleccione Registro. Para
ver los contactos a los que usted envió mensajes más recientemente, seleccione Destinat.
mens..
Para ver la información de sus comunicaciones más recientes, seleccione Menú > Registro >
Temporizadores, Contador datos o Temp. paq. datos.
Para ver cuántos mensajes de texto y de imágenes ha enviado y recibido, seleccione Menú >
Registro > Registro mens..
Nota: La factura real por llamadas y servicios de su proveedor de servicios puede
variar, dependiendo de las características de la red, el redondeo de la facturación,
los impuestos, etc.
8. Web
Puede acceder a varios servicios de Internet móvil con el explorador de su teléfono.
Importante: Use solamente servicios confiables y que ofrezcan niveles adecuados
de seguridad y protección contra software perjudicial.
Consulte a su proveedor de servicios para obtener información sobre la disponibilidad de
esos servicios, precios, e instrucciones.
Usando el explorador puede ver los servicios que usan Lenguaje de marcado para telefonía
inalámbrica (WML, Wireless Mark-Up Language) o Lenguaje de marcado de hipertexto
extensible (XHTML, Extensible hypertext markup Language) en sus páginas. La apariencia
puede variar debido al tamaño de la pantalla. Es posible que no pueda ver todos los detalles
de las páginas de la Internet.
■
Configurar la exploración
Usted puede recibir los ajustes de configuración requeridos para exploración como un
mensaje de configuración del proveedor de servicios que le ofrece el servicio que usted
quiere usar.. Consulte “Servicio de ajustes de configuración”, pág. 78. También puede
ingresar manualmente todas las configuraciones. Consulte “Configuración”, pág. 130.
92
■
Conectarse a un servicio
Asegúrese que los ajustes de configuración correctos del servicio que desea utilizar
estén activados.
1. Para seleccionar las configuraciones para conectarse al servicio, seleccione Menú >
Web > Configuraciones > Ajustes configurac..
2. Seleccione Configuración. Solo se muestran las configuraciones que admiten el servicio
de exploración. Seleccione un proveedor de servicios, Predeterminadas o t-zones para
exploración. Consulte “Configurar la exploración”, pág. 92.
3. Seleccione Cuenta y una cuenta del servicio de exploración contenida en los ajustes de
configuración activos.
4. Seleccione Mostrar vent. termin. > Sí: para realizar la autenticación de usuario en forma
manual para conexiones intranet.
Conéctese al servicio en alguna de las siguientes formas:
• Seleccione Menú > Web > t-zones; o en el modo standby, mantenga pulsado 0.
• Para seleccionar un favorito de servicio, seleccione Menú > Web > Favoritos.
• Para seleccionar la última URL, seleccione Menú > Web > Última dir. Web.
• Para ingresar la dirección del servicio, seleccione Menú > Web > Ir a dirección. Ingrese la
dirección del servicio y seleccione OK.
■
Explorar páginas
Después de conectarse al servicio, podrá empezar a explorar páginas. La función de las teclas
puede variar según los servicios. Siga las instrucciones en la pantalla del teléfono. Para
obtener más información, comuníquese con su proveedor de servicios.
Explorar con las teclas del teléfono
Para explorar por la página, desplácese hacia cualquier dirección.
Para seleccionar un elemento, pulse la tecla Llamar o elija Selec.
Para ingresar letras y números, pulse las teclas de 0 a 9. Para ingresar caracteres especiales,
pulse la tecla *.
Llamada directa
Mientras explora, puede realizar una llamada telefónica y guardar un nombre y número
telefónico de una página.
■
Favoritos
Puede guardar direcciones de páginas como favoritos en la memoria del teléfono.
93
1. Mientras explora, seleccione Opciones > Favoritos o en el modo standby, seleccione
Menú > Web > Favoritos.
2. Desplácese a un favorito y selecciónelo o pulse la tecla Llamar para establecer una
conexión a la página relacionada con el favorito.
3. Seleccione Opciones para ver, editar, eliminar o enviar el favorito, para crear uno nuevo
o guardar un favorito en una carpeta.
Su dispositivo puede tener favoritos instalados previamente y enlaces a sitios de Internet de
terceros. También podría tener acceso a otros sitios de terceros desde su teléfono. Los sitios
de terceros no están afiliados con Nokia y Nokia no los patrocina ni asume responsabilidad
alguna por los mismos. Si opta por acceder a dichos sitios, deberá tomar precauciones de
seguridad o contenido.
Recibir un favorito
Cuando haya recibido un favorito enviado como tal, 1 favorito recibido aparecerá en la
pantalla. Para ver el favorito, seleccione Mostrar.
■
Configuraciones de apariencia
Mientras explora, seleccione Opciones > Otras opciones > Config. de apariencia; o, en modo
standby, seleccione Menú > Web > Configuraciones > Config. apariencia y alguna de las
siguientes opciones:
Justificación de texto — para seleccionar cómo aparecerá el texto en la pantalla.
Tamaño de letra — para configurar el tamaño de la letra.
Mostrar imágenes > No — para ocultar las imágenes de la página.
Avisos > Aviso conex. no seg. > Sí — para configurar el aviso del teléfono cuando una
conexión segura cambie para no segura durante la exploración.
Avisos > Aviso elemen. no seg. > Sí — para que el teléfono le avise cuando una página segura
tenga un elemento no seguro. Estos avisos no garantizan una conexión segura. Para obtener
más información, consulte “Seguridad del explorador”, pág. 96.
Codificac. caracteres > Codificac. contenido — para seleccionar la codificación para el
contenido de la página de exploración
Codificac. caracteres > Dir Web Unic (UTF-8) > Activar — para que el teléfono envíe una URL
como una codificación UTF-8
Tamaño de pantalla > Completa o Pequeña — para configurar el tamaño de la pantalla.
Mostrar título página— para mostrar el título de la página
JavaScript > Activar — para habilitar los scripts Java
94
■
Config. de seguridad
Cookies
El término cookie se refiere a los datos que un sitio guarda en la memoria caché de su
teléfono. Las cookies quedan guardadas hasta que borre la memoria caché. Consulte
“Memoria caché”, pág. 96.
Al explorar, seleccione Opciones > Otras opciones > Seguridad > Configurac. cookies o en
el modo standby, seleccione Menú > Web > Configuraciones > Config. de seguridad >
Cookies. Para permitir o evitar que el teléfono reciba cookies, seleccione Permitir o Rechazar.
Scripts sobre conexión segura
Puede optar por permitir el funcionamiento de scripts de una página segura. El teléfono
admite los scripts WML.
Al explorar, seleccione Opciones > Otras opciones > Seguridad > Config. de WMLScript o
en el modo standby, seleccione Menú > Web > Configuraciones > Config. de seguridad >
WMLScripts con. seg. >. Permitir.
■
Configuraciones de descarga
Para guardar automáticamente los archivos descargados en Galería, seleccione Menú >
Web > Configuraciones > Config. de descarga > Guardado automático > Activar.
■
Buzón de t-zones
El teléfono puede recibir mensajes de servicio enviados por su proveedor de servicios
(servicio de red). Los mensajes de servicio son notificaciones (por ejemplo, noticias de
última hora) y pueden contener un mensaje de texto o la dirección de un servicio.
Para acceder al Buzón servicio en el modo standby, cuando reciba un mensaje de servicio,
seleccione Mostrar. Si selecciona Salir, el mensaje se traslada al Buzón servicio. Para acceder
al Buzón servicio en otro momento, seleccione Menú > Web > Buzón servicio.
Para acceder al Buzón servicio mientras explora, seleccione Opciones > Otras opciones > Buzón
de servicio. Desplácese al mensaje deseado y para activar el explorador y descargar el contenido
marcado, seleccione Descargar Para mostrar información detallada sobre la notificación de
servicio o para eliminar el mensaje, seleccione Opciones > Detalles o Eliminar.
Configuraciones del buzón de t-zones
Seleccione Menú > Web > Configuraciones > Config. buzón serv..
Para programar si desea o no recibir mensajes de servicio, seleccione Mensajes de servicio >
Activar o Desactivar.
Para configurar el teléfono para que reciba mensajes de servicio sólo de autores de contenido
aprobados por el proveedor de servicios, seleccione Filtro de mensaje > Activar.
95
Para configurar el teléfono para que active automáticamente el explorador en el modo standby
cuando el teléfono recibe un mensaje de servicio, seleccione Conexión automática > Activar.
Si selecciona Desactivar, el teléfono activa el explorador solamente después de que haya
seleccionado Descargar cuando el teléfono recibe un mensaje de servicio.
■
Memoria caché
La memoria caché es una parte de la memoria que se emplea para guardar datos en forma
temporal. Si ha intentado acceder o ha accedido a información confidencial que exige
contraseñas, vacíe la memoria caché del teléfono después de cada uso. La información o los
servicios a los que ha accedido se almacenan en ella. Para vaciar la memoria caché mientras
explora, seleccione Opciones > Otras opciones > Borrar caché; en el modo standby, seleccione
Menú > Web > Borrar caché.
■
Seguridad del explorador
Se pueden requerir funciones de seguridad para ciertos servicios, como banca electrónica o de
compras en línea. Para tales conexiones, necesita certificados de seguridad y posiblemente un
módulo de seguridad, el cual podría estar disponible en su tarjeta SIM. Para obtener más
información, comuníquese con su proveedor de servicios.
Módulo de seguridad
El módulo de seguridad mejora los servicios de seguridad para aplicaciones que requieren
una conexión de explorador y permite el uso de firmas digitales. El módulo de seguridad
puede contener certificados al igual que claves privadas y públicas. El proveedor de servicios
guarda los certificados en el módulo de seguridad.
Para ver o cambiar las configuraciones del módulo de seguridad, seleccione Menú >
Configuraciones > Seguridad > Config. módulo seg..
Certificados
Importante: Aunque el uso de certificados reduzca considerablemente los riesgos al
establecer conexiones remotas e instalar software, es necesario usarlos de manera
correcta para obtener los beneficios de seguridad mejorada. La existencia de un
certificado no proporciona ninguna protección por si sola; el administrador de
certificados debe contener certificados correctos, auténticos o fiables para que haya
disponible una seguridad adicional. Los certificados tienen una duración limitada. Si
aparece “Certificado caducado” o “Certificado no válido” aún cuando debería ser
válido, compruebe que la hora y fecha actuales del dispositivo sean correctas.
Antes de cambiar cualquier configuración del certificado, asegúrese de poder
confiar totalmente en el propietario del certificado y de que éste realmente
pertenezca al propietario indicado.
96
Hay tres tipos de certificados: certificado de servidor, certificado de autoridad y certificado
de usuario. Puede recibir estos certificados de su proveedor de servicios. Los certificados de
autoridad y de usuario también se pueden guardar en el módulo de seguridad por el proveedor
de servicios.
Para ver las lista de certificados de autoridad y usuario descargados en su teléfono, seleccione
Menú > Configuraciones > Seguridad > Certificad. autoridad o Certificados usuario.
aparece durante una conexión si la transmisión de datos entre el teléfono y el servidor
de contenido está encriptada.
El icono de seguridad no indica que la transmisión de datos establecida entre el gateway y el
servidor de contenido (o el lugar donde se almacena el recurso solicitado) sea segura. El
proveedor de servicios asegura la transmisión de datos entre el gateway y el servidor de
contenido.
Firma digital
Puede crear firmas digitales en su teléfono si su tarjeta SIM tiene un módulo de seguridad.
El uso de la firma digital es similar a firmar su nombre en una factura, un contrato u
otro documento.
Para crear una firma digital, seleccione un enlace en una página, por ejemplo, el título de un
libro que desea comprar y su precio. Aparece el texto a firmar, el cual puede incluir la
cantidad y fecha.
Verifique que el texto del encabezado sea Léase y que se muestre el icono de la firma
digital
.
Si el icono de la firma digital no aparece, significa que hay una brecha de seguridad y no
deberá ingresar ningún dato personal, como su PIN de firma.
Para firmar el texto, lea primero todo el texto y luego seleccione Firmar.
Puede que el texto no quepa en una sola pantalla. En ese caso, desplácese para leerlo todo
antes de firmar.
Seleccione el certificado de usuario que desee usar. Ingrese el PIN de firma. Desaparecerá el
icono de la firma digital y el servicio puede mostrar una confirmación de su compra.
9. Mensajería instantánea
Puede sacarle más provecho a los mensajes de texto usando la función de mensajería
instantánea (MI, servicio de red) en un entorno móvil. Puede conversar con sus amigos y
familiares con MI, sin importar el sistema móvil o plataforma (como Internet) que ellos
estén usando, siempre y cuando todos usen el mismo servicio de MI.
97
Antes de usar MI, debe registrarse con el servicio de mensajería instantánea que desea
utilizar y obtener una ID y contraseña únicas para usar MI. Consulte “Registrarse con un
servicio de MI”,p. 98 para obtener más información.
Nota: Dependiendo de su servicio de MI, es posible que no pueda acceder a todas las
funciones descritas en este manual y que los menús sean diferentes.
Para verificar la disponibilidad y costos y para suscribirse al servicio de MI, comuníquese con
su proveedor de servicios móviles y con el proveedor de servicio de MI, el cual le enviará la ID,
contraseña y configuraciones únicas.
Mientras tenga sus sesión abierta y esté conectado al servicio de MI, puede salir de la
aplicación de MI y usar las otras funciones del teléfono y las sesión de MI y sus respectivas
conversaciones permanecerán activas en segundo plano.
■
Registrarse con un servicio de MI
Puede hacerlo registrándose a través de Internet con el proveedor de servicio de MI que haya
seleccionado para usar. Durante el proceso de registro, tendrá la oportunidad de crear su ID y
contraseña únicas. Para obtener más información sobre la suscripción a los servicios de MI,
consulte a su proveedor de servicios móviles o a un proveedor de servicios de MI.
■
Inicio de sesión
1. Seleccione Menú > MI.
Aparece una lista de servicios de MI disponibles.
2. Seleccione el servicio de MI que desea usar e ingrese su ID y contraseña únicas.
Si ya ha iniciado sesión en un servicio de MI antes, la ID única usada anteriormente
aparece en forma automática.
3. Seleccione Conexión, Conectar o Inicio de sesión, dependiendo del proveedor de servicios
de MI.
Dependiendo del proveedor de servicios de MI que use, es posible que estos no sean
exactamente los mismos menús que aparezcan.
Puede elegir guardar su contraseña de modo que no tenga que volver a ingresarla cada vez
que inicie sesión o puede elegir iniciar sesión automáticamente y omitir el menú de inicio de
sesión cuando seleccione la aplicación MI.
■
Comenzar una sesión MI
Puede enviar mensajes instantáneos a quien desee si tiene la ID única de dicha persona y
usted usa el mismo servicio de MI.
Para comenzar una sesión de MI, haga lo siguiente:
1. Desde la lista de contactos, seleccione un contacto que esté en línea.
98
Algunos proveedores de servicios de MI también permiten el envío de mensajes
instantáneos a contactos que no están en línea.
2. Para enviar un mensaje a una persona que no está en su lista de contactos, seleccione
Opciones, la opción de enviar un mensaje e ingrese la ID única de la persona.
Aparecerá un menú de conversación, con el nombre del contacto en la parte superior.
3. Ingrese un mensaje. Cuando termine el mensaje, seleccione Enviar.
■
Recibir y responder mensajes
Si tiene abierta una conversación activa de MI y recibe un mensaje instantáneo del contacto
con el cual está chateando, se reproduce el sonido de notificación de mensaje nuevo y el
mensaje aparece en la conversación. A medida que avanza la conversación, el mensaje más
reciente aparece en la parte inferior del menú, lo que hace que los mensajes anteriores suban
cuando la pantalla está llena. Para responder, ingrese su mensaje y seleccione Enviar.
Si recibe un mensaje instantáneo cuando tiene la aplicación MI abierta, pero no tiene una
conversación activa abierta, se reproduce el sonido de notificación de mensaje nuevo.
Además, aparece un icono nuevo de MI a un costado del nombre del emisor del mensaje
bajo la sección de conversaciones de la lista de contactos.
Si recibe un mensaje instantáneo cuando ha iniciado sesión en el servicio de MI, pero no
tiene la aplicación MI abierta en el teléfono, aparece un mensaje que le indica que ha
recibido un nuevo mensaje de MI. Seleccione Iniciar para abrir la aplicación MI y ver el
mensaje nuevo.
■
Volver a la sesión de chat
En la lista de contactos de MI, seleccione Conversaciones. La lista muestra todas las
conversaciones de MI y los chat grupales en los que se encuentra participando. Para ver
una conversación o continuar chateando, seleccione el nombre de un grupo o el nombre
de un contacto.
■
Contactos
Puede añadir los nombres de contactos con quien interactúa frecuentemente por MI a la
lista de contactos.
Añadir un nuevo contacto
Para agregar un contacto a la lista de contactos, seleccione Opciones > Agregar amigo,
Agregar usuario, Agregar nuevo contacto o Agregar un contacto, dependiendo de su
proveedor de servicios de MI.
Ingresa la ID única del contacto para el servicio de MI y seleccione OK.
99
Eliminar un contacto
En la lista de contactos, seleccione el contacto que desea eliminar y seleccione Opciones >
Eliminar amigo, Eliminar contacto o Borrar contacto, dependiendo de su proveedor de
servicios de MI y luego seleccione OK.
■
Opciones de conversación
Puede guardar una conversación abierta para verla con posterioridad, incluso después de
haber finalizado la conversación.
Para guardar una conversación, mientras está abierta, seleccione Opciones > Guardar, edite
el nombre, si lo desea y seleccione Guardar.
Para ver una conversación guardada, en la lista de contactos, seleccione Opciones > Convers.
guardadas. Desplácese hasta el nombre de la conversación que desea y seleccione Abrir.
Para cambiar el nombre de una conversación guardada, en la lista de contactos, seleccione
Opciones > Convers. guardadas. Desplácese hasta el nombre de la conversación que desea y
seleccione Opciones > Renombrar. Renombre la conversación y seleccione OK.
Para eliminar una conversación guardada, en la lista de contactos, seleccione Opciones >
Convers. guardadas. Desplácese hasta el nombre de la conversación que desea y seleccione
Opciones > Eliminar y seleccione OK.
■
Definir su disponibilidad
Puede determinar si otros usuarios tienen la capacidad de saber si está o no disponible. En la
lista de contactos, destaque su nombre en la parte superior del menú y seleccione
Opciones > Mi estado > Disponible, Ausente o Invisible.
■
Desconectarse del servicio
Salir de la aplicación MI
En la lista de contactos, puede salir de la aplicación de MI pero seguir conectado al servicio
de MI. Seleccione Salir para volver al menú principal. Si abre MI nuevamente, no es
necesario que vuelva a iniciar sesión.
Puede recibir mensajes instantáneos de sus contactos cuando usa el teléfono para otros
propósitos, como para jugar. Si está conectado al servicio de MI, pero no ha usado la
aplicación MI por algún tiempo, es posible que se le desconecte automáticamente del
servicio de MI. Par próxima vez que abra la aplicación MI, deberá volver a iniciar sesión.
Cerrar sesión de MI
Para desconectarse del servicio de MI, debe cerrar sesión. En la lista de contactos, seleccione
Opciones > Cerrar sesión o Desconectar, dependiendo de su proveedor de servicios de MI y
seleccione OK.
100
Se le llevará a la pantalla de inicio de sesión del proveedor de servicios de MI, donde puede
volver a la lista de selección del proveedor de servicios de MI, salir de la aplicación MI o
seleccionar un servicio de MI y volver a iniciar sesión.
10. Mensajería
Usted puede leer, escribir, enviar y guardar mensajes de texto, mensajes de imagen, mensajes
de e-mail, notas de voz y mensajes flash. Todos los mensajes están organizados en carpetas.
■
Mensaje
Crear un mensaje
La creación de un nuevo mensaje es por defecto de un mensaje de texto, pero cambia
automáticamente a un mensaje de imagen cuando le sean agregados archivos.
Mensajes de texto (SMS)
Con el servicio de mensajes cortos (SMS) puede enviar y recibir mensajes de texto y recibir
mensajes que contienen imágenes (servicio de red).
Antes de enviar cualquier mensaje de texto o de e-mail SMS, debe guardar el número de su
centro de mensajes. Consulte “Configuración de mensajes”, pág. 106.
Para verificar la disponibilidad del servicio de e-mail SMS y para suscribirse al mismo,
comuníquese con su proveedor de servicios. Para guardar una dirección de e-mail en
Contactos, consulte “Guardar detalles”, pág. 119.
El dispositivo puede enviar mensajes de texto que exceden el límite de caracteres para un
solo mensaje. Los mensajes largos son enviados como dos o más mensajes. Es posible que su
proveedor de servicios le cobre los cargos correspondientes. Los caracteres con tildes u otras
marcas y los caracteres de otras opciones de idioma, usan más espacio, lo que limita la
cantidad de caracteres que se pueden enviar en un solo mensaje.
Un indicador de longitud de mensaje en la parte superior de la pantalla muestra la cantidad
total de caracteres y la cantidad de mensajes necesarias para el envío. Por ejemplo, 673/2
significa que hay quedan 673 y que el mensaje se envía en una serie de dos mensajes.
Escribir y enviar un mensaje de texto
1. Seleccione Menú > Mensajería > Crear mensaje > Mensaje.
2. Ingrese uno o más números telefónicos en el campo Para: campo. Para recuperar un
número telefónico de una memoria, seleccione Agregar.
3. Escriba su mensaje en el campo Texto: campo.
Para usar una plantilla de texto, desplácese hacia abajo y seleccione Insertar.
4. Para enviar el mensaje, seleccione Enviar, o pulse la tecla Llamar.
101
Leer y contestar un mensaje de texto
1. Para ver un mensaje recibido, seleccione Mostrar. Para verlo en otro momento,
seleccione Salir.
Para leer el mensaje en otro momento, seleccione Menú > Mensajería > Buzón entrada.
2. Para responder un mensaje, seleccione Respond.. Escriba el mensaje de respuesta.
Para usar una plantilla de texto, desplácese hacia abajo y seleccione Insertar.
3. Para enviar el mensaje, seleccione Enviar, o pulse la tecla Llamar.
Mensajes de imagen
Sólo los dispositivos con funciones compatibles pueden recibir y mostrar mensajes de
imagen. El aspecto de un mensaje puede variar según el dispositivo receptor.
Un mensaje de imagen puede tener algunos archivos adjuntos.
Para verificar la disponibilidad y suscribirse al servicio de red de mensajería multimedia,
comuníquese con su proveedor de servicios.
Escribir y enviar un mensaje de imagen
La red inalámbrica puede limitar el tamaño de los mensajes de imagen. Si la imagen insertada
excede este límite, el dispositivo puede reducir el tamaño para poder enviarla por MMS.
1. Seleccione Menú > Mensajería > Crear mensaje > Mensaje.
2. Ingrese uno o mas números telefónicos o direcciones de e-mail en el campo Para: campo.
Para recuperar un número telefónico o una dirección de e-mail de una memoria,
seleccione Agregar.
3. Escriba su mensaje. Para usar una plantilla de texto, desplácese hacia abajo y
seleccione Insertar.
4. Para ver el mensaje antes de enviarlo, seleccione Opciones > Vista previa.
5. Para enviar el mensaje, seleccione Enviar, o pulse la tecla Llamar.
Envío de mensaje
La protección de copyright puede impedir la copia, modificación o transferencia de
imágenes, música y otros contenidos.
Para enviar el mensaje, seleccione Enviar. El teléfono guarda el mensaje en la carpeta Buzón
de salida, y se inicia el envío.
Nota: El icono o texto de mensaje enviado que aparece en la pantalla del dispositivo
no indica que el mensaje haya sido recibido por el destinatario.
En caso de alguna interrupción durante la transmisión del mensaje, el teléfono tratará de
volver a enviarlo varias veces. Si los reenvíos fallan, el mensaje permanece en la carpeta
Buzón de salida. Para cancelar el envío de mensajes del Buzón de Salida, desplácese al
mensaje deseado, y seleccione Opciones > Cancelar envío.
102
Leer y contestar un mensaje de imagen
Importante: Tenga precaución al abrir los mensajes. Los mensajes pueden contener
virus o dañar el dispositivo o PC.
1. Para ver un mensaje recibido, seleccione Mostrar. Para verlo en otro momento,
seleccione Salir.
Para leer el mensaje en otro momento, seleccione Menú > Mensajería > Buzón entrada.
2. Para ver todo el mensaje si éste contiene una presentación, seleccione Reprod..
Para ver los archivos en la presentación o los archivos adjuntos, seleccione Opciones >
Objetos o Archivos adjuntos.
3. Para responder un mensaje, seleccione Opciones > Responder. Escriba el mensaje
de respuesta.
Para usar una plantilla de texto, desplácese hacia abajo y seleccione Insertar.
4. Para enviar el mensaje, seleccione Enviar, o pulse la tecla Llamar.
■
Mensajería de audio Nokia Xpress
Puede usar el servicio de mensajes multimedia para crear y enviar una nota de voz de una
forma conveniente. El servicio MMS debe estar activado antes de usar notas de voz.
Crear un mensaje
1. Seleccione Menú > Mensajería > Crear mensaje > Mensaje de voz. Se abre el grabador.
Para usar el grabador, consulte “Grabadora de voz”, pág. 115.
2. Diga su mensaje.
3. Ingrese uno o más números telefónicos en el campo Para: o seleccione Agregar para
recuperar un número.
4. Para enviar el mensaje, seleccione Enviar, o pulse la tecla Llamar.
Escuchar un mensaje
Para escuchar una nota de voz recibida, seleccione Reprod.. Si recibe más de un mensaje,
seleccione Mostrar > Reprod.. Para escuchar el mensaje en otro momento, seleccione Salir.
■
Memoria llena
Cuando recibe un mensaje y la memoria para mensajes está llena, se muestra el mensaje
Memoria llena. Imposible recibir mensajes.. Para eliminar mensajes antiguos, seleccione
Ok > Sí y la carpeta. Desplácese al mensaje deseado y seleccione Eliminar. Para eliminar
múltiples mensajes, seleccione Marcar. Marque todos los mensajes que desea eliminar y
seleccione Opciones > Eliminar marcado(s).
103
■
Capetas
El teléfono guarda los mensajes recibidos en la carpeta Buzón entrada.
Los mensajes que aún no han sido enviados se guardan en la carpeta Buzón de salida.
Para configurar el teléfono para que guarde los mensajes enviados en la carpeta Elem.
enviados, consulte Guard. mens. enviad. en “Configuraciones Generales”, pág. 106.
Para editar y enviar mensajes que escribió y guardó en la carpeta Borradores, seleccione
Menú > Mensajería > Borradores.
Usted puede mover sus mensajes a la carpeta Elem. Guardados. Para organizar sus subcarpetas
en Elem. guardados, seleccione Menú > Mensajería > Elem. guardados. Para agregar una carpeta,
seleccione Opciones > Agregar carpeta. Para eliminar o renombrar una carpeta, desplácese a la
carpeta deseada y seleccione Opciones > Eliminar carpeta o Renombrar carpeta.
Su teléfono contiene plantillas. Para acceder a la lista de plantillas, seleccione Menú >
Mensajería > Crear mensaje > Plantillas. Para crear una nueva plantilla, escriba un mensaje,
y seleccione Opciones > Guardar mensaje > Como Plantilla.
■
Aplicación de e-mail
El e-mail brinda acceso a ciertos servicios comunes de e-mail. Si tiene una cuenta de e-mail
con uno de los servicios de e-mail admitidos, puede usar esta aplicación para acceder a su
cuenta de e-mail. Con esta aplicación puede ver el buzón, redactar y enviar e-mail, recibir
e-mail, recibir notificaciones de nuevos e-mail y eliminar e-mail. Esta aplicación de e-mail
es distinta a la función de e-mail SMS y MMS.
Si no tiene una cuenta de e-mail, visite el sitio Web de uno de los proveedores de servicios de
e-mail y regístrese para abrir una cuenta de e-mail. Si tiene preguntas relacionadas con el
valor del servicio de e-mail, comuníquese con su operador de red móvil.
Iniciar el e-mail
1. Seleccione Menú > Mensajería > E-mail.
2. Destaque y seleccione al proveedor con el cual tiene una cuenta de e-mail. De otro modo,
puede seleccionar Opciones > Agregar una cuenta y el proveedor correspondiente de la lista.
3. Si aparecen los términos de uso, léalos y acéptelos.
4. Ingrese su ID de usuario y contraseña. Observe que la contraseña no distingue entre
mayúsculas y minúsculas.
5. Si desea que se recuerde su información de inicio de sesión o quiere activar las notificaciones
de e-mail, destaque la opción de la casilla de verificación y seleccione Marcar.
Si activa las notificaciones de e-mail, recibirá notificaciones de los e-mail nuevos. Esta
configuración sólo se aplica a la cuenta de e-mail actual y no afecta la configuración de
notificaciones de otras cuentas de e-mail en el e-mail.
104
Ver el buzón de entrada y otras carpetas
La vista del buzón de entrada cargará la primera página del buzón de entrada en forma
predeterminada. Para avanzar a la siguiente página del buzón de entrada, seleccione
Siguiente (el último elemento de la página).
Para navegar desde el buzón de entrada a otra carpeta, desplácese a la izquierda o derecha.
Esto cambia la vista de fichas de la carpeta actual a la siguiente carpeta. Desplácese hasta la
carpeta deseada. Deténgase en la carpeta deseada y la primera página de dicha carpeta se
cargará en forma automática. Cuando se carga el contenido de la carpeta, éste no se
actualizará hasta que seleccione Opciones > Actualizar carpeta.
Para ver un e-mail, selecciónelo. Cuando destaca un e-mail en particular, se ve una vista
expandida con más detalles acerca del e-mail.
Escribir y enviar
1. Para comenzar a escribir un e-mail desde la vista del buzón de entrada, seleccione
Opciones > Redactar.
2. Ingrese la dirección de e-mail del destinatario, un asunto y el mensaje de e-mail.
Para seleccionar a partir de una lista de direcciones de e-mail recientes, seleccione
Opciones > Insertar dirección.
3. Seleccione Enviar para enviar el e-mail.
Responder y reenviar
1. Mientras ve un e-mail, seleccione Opciones > Respond., Responder a todos o Desviar.
La vista de e-mail se carga con los campos correspondientes completados.
2. Ingrese la información restante.
3. Seleccione Enviar para enviar el e-mail.
Eliminar
Para eliminar un e-mail desde la vista del buzón de entrada, seleccione Opciones > Eliminar.
Para marcar varios e-mail para eliminación, seleccione Opciones > Marcar para eliminación.
Para eliminar un e-mail marcado, seleccione Opciones > Eliminar marcado(s).
Para eliminar el e-mail que se encuentra viendo, seleccione Opciones > Eliminar.
Preferencias
Desde la vista del buzón de entrada, seleccione Opciones > Preferencias para configurar las
siguientes preferencias:
Pantalla Carpeta: para ver e-mail en la vista del buzón de entrada según su Dirección del
remitente o su Asunto.
105
Confirmación de eliminación: se le pedirá o no con una confirmación de eliminación.
Expansión auto. de mensaje: para expandir automáticamente el mensaje de e-mail en la
vista del buzón de entrada cuando se destaque.
Destaque y seleccione sus preferencias deseadas. Para aplicar cambios de sus preferencias,
seleccione Opciones > Guardar. Estas preferencias se aplicarán a todas sus cuentas de e-mail.
■
Correo de voz
El buzón de voz es un servicio de red y es posible que deba suscribirse a dicho servicio.
Comuníquese con su proveedor de servicios para obtener más información.
Para llamar a su buzón de voz, seleccione Menú > Mensajería > Mensajes de voz > Escuchar
mens. voz. Para ingresar, buscar o editar el número de su buzón de voz, seleccione Número
buzón voz.
Si la red lo admite,
indica nuevos correos de voz. Para llamar a su número del buzón de
voz, seleccione Escuchar.
■
Comandos de servicio
Escriba y envíe solicitudes de servicio (también denominado comandos USSD), como
comandos de activación para servicios de red, a su proveedor de servicios. Seleccione
Menú > Mensajería > Comandos serv..
■
Eliminar mensajes
Para eliminar mensajes, seleccione Menú > Mensajería > Elim. mensajes > Por mensaje para
eliminar mensajes individuales, Por carpeta para eliminar todos los mensajes de una carpeta
o Todos.
■
Mensajes SIM
Los mensajes SIM son mensajes de texto específicos que se guardan en su tarjeta SIM. Puede
copiar o transferir esos mensajes a la memoria del teléfono, pero no viceversa. Para leer
mensajes SIM, seleccione Menú > Mensajería > Opciones > Mensajes SIM.
■
Configuración de mensajes
Configuraciones Generales
La configuración general es común para mensajes de texto y multimedia.
Seleccione Menú > Mensajería > Config. mensajes > Configurac. generales y alguna de las
siguientes opciones:
106
Guard. mens. enviad. > Sí: para que el teléfono guarde los mensajes enviados en la carpeta
Elementos enviados.
Sobrescrit. Enviados > Permitida: para que el teléfono sobrescriba los mensajes enviados
más antiguos con los nuevos cuando la memoria para mensajes esté llena. Esta
configuración sólo aparece si configura Guard. mens. enviad. > Sí.
Tamaño de letra — para seleccionar el tamaño de la letra usado en mensajes.
Destinatario favorito: para definir fácilmente destinatarios de mensajes disponibles o grupos
cuando envíe mensajes.
Emoticones gráficos > Sí: para que el teléfono reemplace los emoticones basados en
caracteres por emoticones gráficos
Mensajes cortos
Las configuraciones de mensajes de texto afectan el envío, recepción y visualización de
mensajes de texto y de e-mail SMS.
Seleccione Menú > Mensajería > Config. mensajes > Mensajes de texto y alguna de las
siguientes opciones:
Informes de entrega > Sí — para solicitarle a la red que le envíe informes de entrega de sus
mensajes (servicio de red)
Centros de mensajes > Agregar centro — para configurar el número telefónico y nombre del
centro de mensajes que es necesario para el envío de mensajes de texto. Este número es
suministrado por su proveedor de servicios.
Centro mens. en uso — para seleccionar el centro de mensajes en uso
Centros mens. e-mail > Agregar centro — para programar los números telefónicos y nombres
del centro de e-mail para enviar mensajes de e-mail SMS.
Centro e-mail en uso — para seleccionar el centro de mensajes de e-mail SMS en uso
Usar paquetes datos > Sí — para configurar GPRS como el portador SMS preferido
Soporte de caracteres > Completo — para seleccionar todos los caracteres en los mensajes
para ser enviados como aparecen. Si selecciona Reducido, los caracteres con acentos y otras
marcas pueden convertirse en otros caracteres.
Resp. mismo centro > Sí — permite que el destinatario de su mensaje le envíe una respuesta
usando su centro de mensajes (servicio de red)
Mensajes de imagen
Las configuraciones de mensajes afectan al envío, recepción y visualización de los mensajes
de imagen. Usted puede recibir los ajustes de configuración para mensajería de imágenes
como un mensaje de configuración. Consulte “Servicio de ajustes de configuración”, pág. 78.
107
También puede ingresar manualmente las configuraciones. Consulte “Configuración”,
pág. 130.
Seleccione Menú > Mensajería > Config. mensajes > Mensajes multimedia y alguna de las
siguientes opciones:
Informes de entrega > Sí — para solicitarle a la red que le envíe informes de entrega de sus
mensajes (servicio de red)
Modo creación MMS: para restringir o permitir que varios tipos de multimedia sean
agregados a los mensajes
Tamaño imag. (restr.) o Tamaño imag. (libre): para ajustar el tamaño de la imagen en los
mensajes de imagen
Duración Diapo. pred.: para definir el intervalo predeterminado entre diapositivas en los
mensajes de imagen
Permitir recepc. MMS: para recibir o bloquear el mensaje de imagen, seleccione Sí o No. Si
selecciona En red doméstica, no podrá recibir mensajes de imagen cuando esté fuera de su
red doméstica. La configuración predeterminada del servicio de mensajes de imagen es
generalmente En red doméstica. La disponibilidad de este menú depende de su teléfono.
Mens. MMS entrantes: para decidir cómo los mensajes de imagen serán recuperados. Esta
configuración no aparece si Permitir recepc. MMS está configurada en No.
Permitir publicidad: para recibir o rechazar publicidad. Esta configuración no aparece si
Permitir recepc. MMS está configurada en No o Mens. MMS entrantes está configurada
en Rechazar.
Ajustes configurac. > Configuración — sólo se muestran las configuraciones que admiten
mensajería multimedia. Seleccione un proveedor de servicios o Predeterminadas para
mensajería multimedia. Seleccione Cuenta y una cuenta de MMS contenida en los ajustes
de configuración activos.
11. Diversión y aplicac.
El menú Mis archivos contiene los menúsGalería, Aplicaciones, Multimedia y Organizador.
■
Galería
En este menú puede administrar imágenes, videoclips, archivos de música, temas, gráficos,
tonos, grabaciones y archivos recibidos. Estos archivos se almacenan en la memoria del
teléfono o una tarjeta de memoria microSD (no incluida en el paquete de venta) y se pueden
organizar en carpetas.
108
Su teléfono admite un sistema de claves de activación para proteger el contenido adquirido.
Siempre revise los términos de entrega de cualquier contenido y clave de activación antes de
adquirirlos, puede que no sean gratuitos.
Las protecciones de copyright pueden impedir la copia, modificación o transferencia de
imágenes, música y otros contenidos.
Para ver la lista de carpetas, seleccione Menú > Mis archivos > Galería.
Para ver las opciones disponibles de una carpeta, seleccione una carpeta Opciones.
Para ver la lista de archivos en una carpeta, seleccione una carpeta Abrir.
Para ver las opciones disponibles de un archivo, seleccione un archivo Opciones.
Para ver las carpetas de la tarjeta de memoria cuando mueve un archivo, desplácese a la
tarjeta de memoria y pulse la tecla de desplazamiento hacia la derecha.
Imprimir imágenes
Su teléfono admite Nokia XPressPrint. Para conectarse a una impresora
compatible use un cable para datos USB o envíe la imagen vía Bluetooth a una impresora
que admita la tecnología Bluetooth. Consulte “Conectividad”, pág. 124.
Puede imprimir imágenes en el formato .jpg. Las fotos tomadas con la cámara se guardan
automáticamente en el formato .jpg.
Seleccione la imagen que desea imprimir y Opciones > Imprimir.
Tarjeta de memoria
Puede usar la tarjeta de memoria microSD para guardar sus archivos multimedia como
videoclips, pistas de música, archivos de sonido, imágenes y datos de mensajes y para
hacer copias de seguridad de la información en la memoria del teléfono.
Algunas de las carpetas en Galería con contenido que usa el teléfono, por ejemplo, Temas,
puede almacenarse en la tarjeta de memoria.
Para insertar y retirar la tarjeta de memoria microSD, consulte “Inserte una tarjeta microSD”,
pág. 81.
Formatear la tarjeta de memoria
Cuando se formatea la tarjeta de memoria, todos los datos en la tarjeta se borran
permanentemente. Algunas tarjetas de memoria vienen preformateadas de fábrica y otras
necesitan formateo. Consulte a su proveedor para informarse si debe formatear la tarjeta de
memoria antes de usarla.
Para formatear una tarjeta de memoria, seleccione Menú > Mis archivos >Galería o
Aplicaciones, la carpeta de la tarjeta de memoria
y Opciones > Formatear tarjeta > Sí.
Cuando el formateo está completo, ingrese un nombre para la tarjeta de memoria.
109
Bloquear la tarjeta de memoria
Para configurar una contraseña para bloquear su tarjeta de memoria para evitar el uso no
autorizado, seleccione Opciones > Fijar contraseña. La contraseña puede ser hasta de ocho
caracteres de longitud.
La contraseña se guarda en su teléfono y no tiene que volver a ingresarla mientras use la
tarjeta de memoria en el mismo teléfono. Si desea usar la tarjeta de memoria en otro
dispositivo, se le solicita la contraseña. Para desbloquear la tarjeta, seleccione Opciones >
Eliminar contraseña.
Verificar el consumo de memoria
Para verificar el consumo de la memoria de distintos grupos de datos en la memoria
disponible para instalar aplicaciones y software nuevos en su tarjeta de memoria, seleccione
Opciones > Detalles.
■
Juegos y aplicac.
En este menú puede manejar las aplicaciones y juegos. Estos archivos se almacenan en la
memoria del teléfono o una tarjeta de memoria microSD y se pueden organizar en carpetas.
Para opciones para formatear o bloquear o desbloquear la tarjeta de memoria, consulte
“Tarjeta de memoria”, pág. 109.
Abrir un juego
El software de su teléfono incluye algunos juegos.
Seleccione Menú > Mis archivos > Aplicaciones > Juegos. Desplácese hasta la carpeta
deseada y seleccione Abrir.
Para configurar sonidos, luces, y vibraciones para el juego, seleccione Menú > Mis archivos >
Aplicaciones > Opciones > Configurac. aplicac.. Para obtener más información, consulte
“Opciones de aplicación”, pág. 110.
Abrir una aplicación
El software de su teléfono incluye algunas aplicaciones Java.
Seleccione Menú > Mis archivos > Aplicaciones > Colección. Desplácese a una aplicación, y
seleccione Abrir.
Opciones de aplicación
Para ver opciones de aplicación, seleccione Menú > Mis archivos > Aplicaciones >
Colección > Opciones.
Verificar versión — para verificar si hay una nueva versión de la aplicación disponible para
descarga de Web (servicio de red)
110
Página Web — para proporcionar información adicional sobre la aplicación de una página de
Internet (servicio de red), si está disponible
Acceso a aplicación — para restringir el acceso a la red de la aplicación
Descargar una aplicación
Su teléfono admite aplicaciones Java J2ME.TM. Asegúrese que la aplicación sea compatible
con su teléfono antes de descargarla.
Importante: Instale y utilice sólo las aplicaciones y software de fuentes que
ofrecen seguridad, como las aplicaciones Symbian o las que pasaron la prueba
de Java Verified TM.
Puede descargar nuevas aplicaciones Java de distintas formas.
Para descargar una aplicación, use Nokia Application Installer de PC Suite, o seleccione
Menú > Mis archivos > Aplicaciones > Opciones > Descargas > Descarg. aplicaciones; se
muestra la lista de favoritos disponible. Consulte “Favoritos”, pág. 93.
Para obtener más información sobre la disponibilidad de diferentes servicios y precios,
comuníquese con su proveedor de servicio.
Su dispositivo puede tener favoritos instalados previamente y enlaces a sitios de Internet de
terceros. También podría tener acceso a otros sitios de terceros desde su teléfono. Los sitios
de terceros no están afiliados con Nokia y Nokia no los patrocina ni asume responsabilidad
alguna por los mismos. Si opta por acceder a dichos sitios, deberá tomar precauciones de
seguridad o contenido.
■
Multimedia
Usted puede tomar fotos o grabar videoclips en vivo con la cámara incorporada de
2 megapíxeles.
Cámara
La cámara produce imágenes en formato .jpg y puede aumentarlas digitalmente hasta
cuatro veces.
Tomar una foto
Presione la tecla de la cámara o seleccione Menú > Mis archivos > Multimedia > Cámara >
Capturar. Para tomar más fotos, seleccione Atrás. Para enviar la foto como un mensaje de
imagen, seleccione Enviar. El teléfono guarda la foto en Galería > Imágenes.
Tomar un autorretrato
Cierre la tapa y mantenga pulsada la tecla de la cámara. Use la pantalla mini como visor.
Pulse la tecla de cámara para tomar una foto. Abra el teléfono para ver la foto tomada.
111
Zoom
En modo cámara o video use las teclas de volumen par aumentar o disminuir el zoom.
Su dispositivo puede capturar imágenes con resolución de hasta 1200x1660 píxeles.
Opciones de cámara
Seleccione Opciones > Activar modo noctur. si la luz es tenue, Activar temporizad. para
activar el temporizador, o Activar secuen. imág. para tomar fotos en una secuencia rápida.
Con la configuración de tamaño de imagen más alto son tomadas tres imágenes; con otras
configuraciones de tamaño, son tomadas ocho imágenes.
Seleccione Opciones > Configuraciones > Tpo. vta. previa imag. y un tiempo de vista previa
para mostrar la foto en la pantalla. Durante el tiempo de vista previa, seleccione Atrás para
tomar otra foto o Enviar para enviar la imagen como un mensaje de imagen.
Opciones de cámara y video
Para usar un filtro, seleccione Opciones > Efectos > Normal, Colores alterados, Escala de
grises, Sepia, Negativo o Solarizar.
Para cambiar las configuraciones de la cámara y video, seleccione Opciones > Configuraciones.
Video
Puede grabar videoclips en formato .3gp. El tiempo de grabación disponible depende de la
longitud y de la configuración de calidad del videoclip.
La longitud y el tamaño de archivo de los clips puede variar en función de la calidad
seleccionada y la memoria disponible.
Para establecer la calidad de sus videoclips, seleccione Menú > Mis archivos > Multimedia >
Video > Opciones > Configuraciones > Calidad de videoclip > Alta, Normal o Básica.
Para seleccionar el límite del tamaño de archivo, seleccione Menú > Mis archivos >
Multimedia > Video > Opciones > Configuraciones > Duración videoclip. Predeterminada
significa que el tamaño de archivo es limitado de manera que se ajuste a un mensaje de
imagen (el tamaño de los mensajes multimedia puede variar entre los dispositivos). Máxima
significa que se usa toda la memoria disponible. La memoria disponible depende del lugar
donde se almacene el videoclip.
Grabar un videoclip
Seleccione Menú > Mis archivos > Multimedia > Video > Grabar o mantenga pulsada la
tecla de la cámara. Para hacer una pausa en la grabación, seleccione Pausa, para continuar
la grabación, seleccione Continuar. Para detener la grabación, seleccione Parar. El teléfono
guarda la grabación en Galería > Videoclips.
Para aumentar o disminuir el zoom, pulse la tecla de volumen hacia arriba o hacia abajo, o
desplácese a la izquierda o a la derecha.
112
Reproductor de música
Su teléfono incluye un reproductor de música para escuchar pistas de música, grabaciones u
otros archivos de sonido MP3, MP4, AAC, eAAC+ o Windows Media Player, que haya
transferido al teléfono con la aplicación Nokia Audio Manager, la cual forma parte de Nokia
PC Suite. Consulte “Nokia PC Suite”, pág. 133.
Los archivos de música guardados en una carpeta en la memoria del teléfono o en una
carpeta de una tarjeta de memoria se detectan automáticamente y se agregan a la lista de
pistas predeterminadas.
Utilice el reproductor de música con las teclas del reproductor de música en la parte frontal
del teléfono o con las teclas de desplazamiento.
Para abrir el reproductor de música, seleccione Menú > Mis archivos > Multimedia >
Reprod. música.
Para abrir el reproductor de música cuando el teléfono está cerrado, pulse
.
Para abrir una lista de todas las canciones almacenadas en su teléfono, seleccione Todas
canciones > Abrir, o desplácese hacia la derecha.
Para crear o administrar una lista de reproducción, seleccione Listas de reprod. > Abrir, o
desplácese hacia la derecha.
Para abrir las carpetas con Artistas, Álbumes o Géneros, desplácese adonde usted desee y
seleccione Expandir, o desplácese hacia la derecha.
Para abrir una lista de todos los videos almacenados en su teléfono, seleccione Videos >
Abrir, o desplácese hacia la derecha.
Reproducir las pistas de música
Advertencia: Escuche música a un volumen moderado. La exposición continua a un
nivel de volumen alto puede perjudicar su capacidad auditiva.
Utilice el reproductor de música con las teclas del reproductor de música en la parte frontal
del teléfono o con las teclas de desplazamiento.
Cuando abre el menú Reprod. música, aparecen los detalles de la primera pista en la lista de
pistas predeterminadas. Para reproducir, seleccione
.
Para ajustar el nivel de volumen, utilice las teclas de volumen al costado del teléfono.
Para hacer una pausa en la reproducción, seleccione
.
Para detener la reproducción, mantenga pulsada la tecla Finalizar.
Para saltar a la pista siguiente, seleccione
seleccione
.
. Para saltar al comienzo de la pista anterior,
Para retroceder en la pista actual, mantenga pulsada
. Para adelantar rápidamente la
pista actual, mantenga seleccionada
. Suelte la tecla en la posición que desee.
113
Opciones del reproductor de música
Seleccione Menú > Mis archivos > Multimedia > Reprod. música > Ir a Repr. música.
Seleccione Opciones y alguna de las siguientes opciones:
Agregar a lista rep. — para agregar la pista actual a la lista de reproducción
Configuraciones > Reprod. aleatoria — para reproducir las pistas en orden aleatorio o
Repetir para reproducir la pista actual o la lista de pistas completa repetidamente.
Descargas — para conectarse a un servicio de exploración asociado a la pista actual. Esta
función sólo está disponible cuando la dirección del servicio está incluida en la pista.
Página Web — para acceder a una página web asociada con la pista actual. Esta opción está
oscurecida si no hay página web disponible.
Repr. vía Bluetooth — para conectarse a un accesorio de audio que use tecnología
inalámbrica Bluetooth.
Radio
La radio FM depende de una antena además de la antena del dispositivo móvil. Para que la
radio FM funcione adecuadamente, es preciso conectar un auricular o accesorio compatible
al dispositivo.
Advertencia: Escuche música a un volumen moderado. La exposición continua a un
nivel de volumen alto puede perjudicar su capacidad auditiva. Cuando utilice el
altavoz, no sostenga el dispositivo cerca de su oreja, puesto que el volumen podría
ser demasiado alto.
Seleccione Menú > Mis archivos > Multimedia > Radio.
Para configurar y administrar estaciones de radio y para elegir cómo escuchar la radio,
seleccione a partir de las siguientes opciones:
Apagar — para apagar la radio
Guardar estación: para guardar la estación sintonizada en el siguiente número disponible
Estaciones — para seleccionar la lista de estaciones grabadas. Para eliminar o renombrar
una estación, desplácese a la estación deseada y seleccione Opciones > Eliminar estación o
Renombrar. Seleccione Organizar para cambiar la ubicación de memoria numerada de
la estación.
Buscar todas estac. — para encontrar nuevas estaciones de radio
Fijar frecuencia — para ingresar la frecuencia de la estación de radio deseada.
Configuraciones > Altavoz o Auricular — para escuchar la radio usando el altavoz o el auricular.
Configuraciones > Salida mono o Salida Estéreo — para escuchar la radio en sonido
monofónico o en estéreo
Si ya ha guardado estaciones de radio, desplácese hacia arriba o hacia abajo ( ,
) para
cambiar entre las estaciones guardadas o pulse las teclas numéricas correspondientes de la
ubicación de memoria de la estación deseada.
114
Para buscar una estación vecina, mantenga pulsada la tecla de desplazamiento a la izquierda o
la tecla de desplazamiento a la derecha ( ,
) y suéltela cuando comience la sintonización.
Para cambiar la frecuencia de radio en pasos de 0.05 Mhz, pulse brevemente
o
.
Para ajustar el volumen, pulse las teclas de volumen.
Para dejar la radio reproduciendo en segundo plano, pulse la tecla Finalizar. Para apagar la
radio, mantenga pulsada la tecla Finalizar.
Para encender o apagar la radio cuando el teléfono está cerrado, pulse
por las estaciones de radio guardadas, pulse
o
.
. Para desplazarse
Cuando una aplicación usando un paquete de datos o conexión HSCSD esté enviando o
recibiendo datos, ésta puede ocasionar interferencia en la radio.
Grabadora de voz
Puede grabar partes de conversaciones, sonido o una llamada activa y guardarlos en Galería.
Esto le será útil cuando tenga que grabar un nombre y número para luego apuntarlos.
No se puede usar la grabadora cuando una conexión GPRS o para llamadas de datos está activa.
Grabadora de voz
1. Seleccione Menú > Mis archivos > Multimedia > Grabador voz.
Para utilizar las teclas gráficas
la derecha y selecciónela.
,
o
en la pantalla, desplácese a la izquierda o a
2. Para iniciar la grabación, seleccione
. Para iniciar la grabación durante una llamada,
seleccione Opciones > Grabar. Mientras está grabando una llamada, todos los
participantes de la llamada escucharán un sonido discreto. Mientras graba una llamada,
sostenga el teléfono cerca del oído en la posición normal de funcionamiento. Para hacer
una pausa en la grabación, seleccione
.
3. Para finalizar la grabación, seleccione
. La grabación se guarda en Galería > Grabaciones.
Para escuchar la grabación más reciente, seleccione Opciones > Reprod. última grab..
Para enviar la última grabación, seleccione Opciones > Enviar última grabac..
Para ver la lista de grabaciones en Galería, seleccione Opciones >
Lista grabaciones > Grabaciones.
Ecualizador
Usted puede controlar la calidad de sonido cuando utiliza el reproductor de música
amplificando o reduciendo las bandas de frecuencia.
Seleccione Menú > Mis archivos > Multimedia > Ecualizador.
Para activar un conjunto, desplácese a uno de los conjuntos del ecualizador y seleccione Activar.
Para ver, editar o renombrar un ajuste seleccionado, seleccione Opciones > Editar o
Renombrar. No todos los conjuntos se pueden editar o renombrar.
115
Ampliación de estéreo
Esta función sólo puede ser usada si su teléfono móvil Nokia está conectado a un auricular
estéreo compatible.
Para mejorar el sonido que está disponible en estéreo con un efecto de estéreo más amplio,
seleccione Menú > Mis archivos > Multimedia > Ampliac. estéreo > Activar.
■
Organizador
Alarma
Puede configurar el teléfono para que emita una alarma a una hora determinada. Seleccione
Menú > Mis archivos > Organizador > Alarma.
Para programar la alarma, pulse Hora de alarma e ingrese la hora de alarma. Para cambiar la
hora de alarma cuando está programada, seleccione Activar.
Para programar el teléfono para que active la alarma durante ciertos días de la semana,
seleccione Repetir > Activar, luego seleccioneDías de repetición y marque el día o los días de
la semana para los que quiere activar la alarma.
Para seleccionar el tono de alarma o configurar la radio como tono de alarma, seleccione
Tono de alarma. Si usted selecciona la radio como un tono de alarma, conecte el auricular al
teléfono.
Para establecer el tiempo de espera para repetición de alarma, seleccione Límite tiempo
pausa y la hora.
Detener la alarma
El teléfono emite un aviso aunque el teléfono esté apagado. Para detener la alarma,
seleccione Parar. Si deja que el teléfono continúe sonando la alarma por un minuto o
selecciona Pausa, la alarma se detiene durante el tiempo que programó en Límite tiempo
pausa, luego vuelve a sonar.
Si en la hora programada para la alarma el dispositivo está apagado, éste se enciende
automáticamente y empieza a emitir el tono de alarma. Si selecciona Parar, el dispositivo le
pregunta si desea activarlo para las llamadas. Seleccione No para apagarlo o Sí si desea
realizar y recibir llamadas. No seleccioneSícuando el uso del teléfono móvil pueda causar
interferencia o peligro.
Agenda
Seleccione Menú > Mis archivos > Organizador > Agenda.
La fecha actual aparece enmarcada. Si hay notas para el día, el día aparece en negritas y el
inicio de la nota aparece en la parte inferior de la agenda. Para ver las notas del día,
seleccione Ver. Para ver una semana, seleccione Opciones > Vista semana. Para eliminar
todas las notas en la agenda, seleccione la vista de mes o semana y seleccione Opciones >
Eliminar todas notas.
116
Seleccione Configuraciones para configurar la fecha, hora, zona horaria, formato de fecha u
hora, separador de fecha, vista predeterminada o el primer día de la semana.
Para que el teléfono borre notas automáticamente después de un tiempo especificado,
seleccione Configuraciones > Notas elim. auto..
Hacer una nota de agenda
Seleccione Menú > Mis archivos > Organizador > Agenda. Desplácese a la fecha y seleccione
Opciones > Crear nota y uno de los siguientes tipos de nota:
Recordatorio,
Reunión,
Llamada,
Cumpleaños, o
Memo. Complete los campos.
Alarma de nota
El teléfono muestra la nota y si hay una alarma programada, suena un tono. Con una nota de
llamada
en la pantalla, para llamar al número que muestra, pulse la tecla Llamar. Para
detener la alarma y ver la nota, seleccione Ver. Para detener la alarma por 10 minutos,
seleccione Pausa.
Para apagar la alarma sin ver la nota, seleccione Salir.
Lista de tareas
Para guardar una nota para una tarea pendiente, seleccione Menú > Mis archivos >
Organizador > Lista de tareas.
Para crear una nota si no ha agregado ninguna, seleccione Agregar; o sino, seleccione
Opciones > Agregar. Complete los campos y seleccione Guardar.
Para ver una nota, desplácese a ésta y seleccione Ver. Mientras ve la nota, también puede
seleccionar una opción para editar sus propiedades. También puede seleccionar una opción
para eliminar la nota seleccionada y eliminar todas las notas que haya marcado como hechas.
Notas
Para escribir y enviar notas, seleccione Menú > Mis archivos > Organizador > Notas.
Para crear una nota si no ha agregado ninguna, seleccione Agregar; o sino, seleccione
Opciones > Crear nota. Ingrese la nota y seleccione Guardar.
Calculadora
La calculadora en su teléfono provee funciones básicas de aritmética y trigonometría,
calcula el cuadrado y raíz cuadrada, el inverso de un número y convierte divisas.
La precisión de la calculadora es limitada y está diseñada para cálculos sencillos.
Seleccione Menú > Mis archivos > Organizador > Calculadora. Cuando aparezca 0 (cero) en la
pantalla, ingrese el primer número de la operación. Pulse # para ingresar un punto decimal.
Pulse * para ver más funciones. Desplácese hasta la operación o función deseada y
selecciónela. Ingrese el segundo número. Repita esta secuencia tantas veces como sea
necesario. Para comenzar un cálculo nuevo, seleccione primero y mantenga pulsada Borrar.
117
Temporizador
Para iniciar el temporizador, seleccione Menú > Mis archivos > Organizador > Temporizador >
Temporizador, ingrese la hora de la alarma y escriba un texto a mostrar cuando venza el tiempo.
Para iniciar el temporizador, seleccione Iniciar. Para cambiar la hora en el temporizador,
seleccione Cambiar tiempo. Para detener el temporizador, seleccione Parar temporizador.
Para tener un temporizador de intervalos con hasta diez intervalos en curso, primero ingrese
los intervalos. Seleccione Menú > Mis archivos > Organizador > Temporizador > Temporiz.
intervalos. Para iniciar el temporizador, seleccione Iniciar temporizador > Iniciar.
Para continuar con el próximo período de intervalo automáticamente, seleccione Cont. al siguien.
per. > Automático o bien, si desea confirmar a cada intervalo, seleccione Confirmar primero.
Cronómetro
Usted puede medir tiempo, tomar tiempos intermedios o tiempos de vuelta, utilizando el
cronómetro. Mientras mide el tiempo, podrá usar las otras funciones del teléfono. Para
programar el cronómetro para que funcione en segundo plano, pulse la tecla Finalizar.
El uso del cronómetro o su ejecución en segundo plano mientras se están utilizando otras
funciones, aumenta la demanda de alimentación de la batería y reduce la vida útil de la batería.
Seleccione Menú > Mis archivos > Organizador > Cronómetro y alguna de las
siguientes opciones:
Duración parcial — para tomar tiempos intermedios. Para iniciar la medición del tiempo,
seleccione Iniciar. Seleccione Partir cada vez que desee tomar un tiempo intermedio.
Para detener la medición del tiempo, seleccione Parar.
Para guardar el tiempo medido, seleccione Guardar.
Para comenzar a medir el tiempo nuevamente, seleccione Opciones > Iniciar. El tiempo nuevo
se agrega al tiempo anterior. Para restablecer el tiempo sin guardarlo, seleccione Reiniciar.
Duración de vuelta — para medir los tiempos de vuelta
Continuar — para ver la programación que ha configurado en segundo plano
Mostrar último — para ver el tiempo que ha medido más recientemente si no se restableció
el cronómetro
Ver tiempos o Eliminar tiempos — para ver o eliminar los tiempos guardados
12. Ayuda
Use el menú Ayuda para buscar información acerca del teléfono.
Seleccione Menú > Ayuda para explorar los temas de ayuda, ingresar una búsqueda o ver
información acerca de su cuenta.
118
13. Directorio
Usted puede guardar nombres y números telefónicos (contactos) en la memoria del teléfono
y en la memoria de la tarjeta SIM.
La memoria del teléfono puede guardar contactos con detalles adicionales, como diferentes
números telefónicos y elementos de texto. Usted también puede guardar una imagen para
una cantidad limitada de contactos.
La memoria de la tarjeta SIM puede guardar nombres con un número telefónico adjunto a los
nombres. Los contactos guardados en la memoria de la tarjeta SIM son indicados por
.
■
Encontrar un contacto
Seleccione Menú > Contactos > Nombres. Desplácese por la lista de contactos o ingrese las
primeras letras del nombre que está buscando.
■
Guardar nombres y números telefónicos
Nombres y números son guardados en la memoria usada Para guardar un nombre y número
telefónico, seleccione Menú > Contactos > Nombres > Opciones > Agregar nvo. contac..
■
Guardar detalles
En la memoria del teléfono usted puede guardar diferentes tipos de números telefónicos, un
tono o un videoclip y elementos cortos de texto para un contacto.
El primer número que guarda se programa automáticamente como el número
predeterminado y se indica con un marco alrededor del indicador del tipo de número, (por
ejemplo,
). Cuando selecciona un nombre de contactos (por ejemplo, para realizar una
llamada), se usa el número predeterminado a no ser que usted seleccione otro.
Asegúrese que la memoria en uso sea Teléfono o Teléfono y SIM. Consulte “Configuraciones”,
pág. 120.
Encuentre el contacto al cual usted le quiere agregar un detalle, y seleccione Detalles >
Opciones > Agregar detalles. Seleccione de las opciones disponibles.
■
Copiar o mover contactos
Usted puede mover o copiar contactos de la memoria del teléfono a la memoria de la tarjeta
SIM o viceversa. La tarjeta SIM puede guardar nombres con un número telefónico adjunto.
Para mover o copiar contactos uno a uno, seleccione Menú > Contactos > Nombres.
Desplácese al contacto y seleccione Opciones > Mover contacto o Copiar contacto.
119
Para mover o copiar múltiples contactos, seleccione Menú > Contactos > Nombres.
Desplácese a un contacto y seleccione Opciones > Marcar. Luego marque los otros
contactos y seleccione Opciones > Mover marcado(s) o Copiar marcado(s).
Para mover o copiar todos los contactos, seleccione Menú > Contactos > Mover contactoso
Copiar contactos.
■
Editar detalles de contactos
Encuentre el contacto, y seleccione Detalles. Para editar un nombre, número, o elemento de
texto, o para cambiar la imagen, selecciones Opciones > Editar. Para cambiar el tipo de
número, desplácese al número deseado, y seleccione Opciones > Cambiar tipo. Para ajustar
el número seleccionado como número predeterminado, seleccioneComo Predetermin..
■
Sincronizar todo
Sincronice su agenda, información de contactos y notas con un servidor de Internet remoto
(servicio de red). Para obtener más detalles, consulte “Sincronizar desde un servidor”, pág. 127.
■
Eliminar contactos
Para eliminar todos los contactos y los detalles adjuntos a los mismos de la memoria del
teléfono o de la memoria de la tarjeta SIM, seleccione Menú > Contactos > Elim. todos
cont. > De memoria teléfono o De tarjeta SIM.
Para eliminar un contacto, encuentre el contacto deseado y seleccione Opciones > Borrar
contacto.
Para eliminar un número, elemento de texto o una imagen adjunto al contacto, encuentre el
contacto y seleccione Detalles. Desplácese al detalle deseado y seleccione Opciones >
Eliminar y la opción que desee.
■
Tarjetas de negocios
Puede enviar y recibir, como tarjeta de negocios, la información de contacto de una persona
de un dispositivo compatible que admita el estándar vCard.
Para enviar una tarjeta de negocios, encuentre el contacto cuya información desea enviar y
seleccione Detalles > Opciones > Enviar tarj. negocios.
Cuando reciba una tarjeta de negocios, seleccione Mostrar > Guardar para guardar la
tarjeta de negocios en la memoria del teléfono. Para eliminar la tarjeta de negocios,
seleccione Salir > Sí.
■
Configuraciones
Seleccione Menú > Contactos > Configuraciones y alguna de las siguientes opciones:
120
Memoria en uso — para seleccionar la memoria de la tarjeta SIM o del teléfono para sus
contactos. Seleccione Teléfono y SIM para recuperar nombres y números telefónicos de
ambas memorias. De ser así, cuando guarde nombres y números, éstos serán guardados
en la memoria del teléfono.
Vista Contactos — para ver cómo aparecen los nombres y números en Contactos
Visualizac. nombre — para seleccionar si aparecerá primero el nombre o el apellido del contacto
Tamaño de letra — para configurar el tamaño de letra para la lista de contactos
Estado de memoria — para ver la capacidad de la memoria libre y usada
■
Grupos
Seleccione Menú > Contactos > Grupos para organizar los nombres y los números
telefónicos guardados en la memoria en grupos de contactos con diferentes tonos de timbre
e imágenes de grupo.
■
Marcación rápida
Para asignar un número a una tecla de marcación rápida, seleccione Menú > Contactos >
Marcación ráp. y desplácese al número de marcación rápida que desee.
Seleccione Asignar o si un número ya ha sido asignado a la tecla, seleccione Opciones >
Cambiar. Seleccione Buscar y el contacto que desea asignar. Si la función Marcación rápida
está desactivada, el teléfono le preguntará si desea activarla. También consulte Marcación
rápida en “Llamada”,, pág. 128.
Para realizar una llamada usando las teclas de marcación rápida, consulte “Marcación
rápida”, pág. 88.
14. Configuraciones
■
Perfiles
Su teléfono tiene varios grupos de configuraciones, denominados perfiles, con los cuales
puede personalizar los tonos del teléfono para distintos eventos y entornos.
Seleccione Menú > Configuraciones > Perfiles, el perfil que desea y alguna de las
siguientes opciones:
Activar — para activar el perfil deseado
Personalizar — para personalizar el perfil. Seleccione la configuración que usted quiere
cambiar, y haga los cambios.
121
Programado — para configurar el perfil a ser activado en un cierto período de hasta
24 horas, y configure la hora final. Cuando la hora configurada para el perfil expira, el
perfil anterior que no fue programado se torna activo.
■
Temas
Un tema contiene elementos para personalizar su teléfono.
Seleccione Menú > Configuraciones > Temas y alguna de las siguientes opciones:
Seleccionar Tema — para configurar un tema. En Galería se abre una lista de carpetas.
Abra la carpeta Temas, y seleccione un tema.
Descargas temas — para abrir una lista de enlaces para descargar más temas.
■
Tonos
Puede cambiar las configuraciones de tono para el perfil activo seleccionado.
Seleccione Menú > Configuraciones > Tonos. Puede encontrar las mismas configuraciones
en el menú Perfiles. Consulte Personalizar en “Perfiles”,, pág. 121.
Para que su teléfono suene sólo cuando recibe llamadas de un grupo de llamantes
seleccionado, seleccione Aviso para. Desplácese al grupo de llamantes deseado o Todas
llamadas y seleccione Marcar.
Seleccione Opciones > Guardar para guardar las configuraciones o Cancelar para dejar las
configuraciones sin cambiar.
Si selecciona el nivel de tono del timbre más alto, el tono de timbre alcanza su nivel más alto
después de unos segundos.
■
Pantalla principal
Seleccione Menú > Configuraciones > Pant. principal y alguna de las opciones disponibles.
Imagen de fondo — para agregar la imagen de fondo a la pantalla en el modo standby
Espera activa — para activar o desactivar el modo standby y organizar y personalizar el modo
standby activo
Color fuente en esp. — para seleccionar el color del texto en el modo standby
Iconos tecla navegac. — para mostrar u ocultar detalles como información de contacto, en
notificaciones recibidas de llamadas perdidas y mensajes recibidos.
Detalles notificación — para mostrar los iconos de los accesos directos actuales para la tecla
de navegación en el modo standby cuando el modo standby activo está desactivado
Animación de tapa: para que su teléfono muestre una animación cuando abre y cierra
el teléfono
Tamaño de letra — para configurar el tamaño de letra para mensajería, contactos y
páginas Web
122
Logo de operador — para que el teléfono muestre u oculte el logotipo de operador
(servicio de red)
■
Pantalla mini
Seleccione Menú > Configuraciones > Mini pantalla y alguna de las opciones disponibles.
Imagen de fondo — para agregar la imagen de fondo a la pantalla en el modo standby
Protector de pantalla — para permitir que un protector de pantalla sea activado después de
un tiempo seleccionado, si no hubiere actividad en el teléfono.
Ahorro de energía — habilitar el economizador de tensión le permite ahorrar un poco de la
tensión de la batería.
Modo pausa — habilitar el modo suspendido le permite a usted ahorrar un poco de la tensión
de la batería.
Animación de tapa: para que su teléfono muestre una animación cuando abre y cierra
el teléfono
■
Fecha y hora
Para cambiar la configuración de hora, zona horaria y fecha, seleccione Menú >
Configuraciones > Fecha y hora > Config. fecha y hora, Formato fecha y hora o Act. auto.
fecha/hora (servicio de red).
Al viajar a otra zona horaria, seleccione Menú > Configuraciones > Fecha y hora > Config.
fecha y hora > Zona horaria y la zona horaria de su ubicación en términos de la diferencia de
tiempo con la hora del meridiano de Greenwich (GMT) o la Hora Universal Coordinada (UTC).
La fecha y la hora son configuradas de acuerdo con la zona horaria y le permite a su teléfono
exhibir la hora correcta de envío o recepción de mensajes de texto o de imagen. Por ejemplo,
GMT -5 es la zona horaria de Nueva York (EE.UU.), 5 horas al oeste de Greenwich/Londres
(Reino Unido).
■
Mis accesos directos
Con los accesos directos personales, es posible acceder rápidamente a las funciones del
teléfono que usa con frecuencia.
Tecla de selección izquierda
Para seleccionar una función de la lista, seleccione Menú > Configuraciones > Mis acces.
direc. > Tecla selec. izquierda.
Para activar una función en el modo standby, si la tecla de selección izquierda está en Ir a,
seleccione Ir a > Opciones y una de las siguientes opciones:
Seleccionar opciones — para agregar una función a la lista de acceso directo o para
eliminar una
Organizar — para reorganizar las funciones en su lista personal de accesos directos
123
Tecla de selección derecha
Para seleccionar una función de la lista, seleccione Menú > Configuraciones > Mis acces.
direc. > Tecla selec. derecha.
Tecla de navegación
Para asignarle otras funciones del teléfono de una lista predefinida a la tecla de desplazamiento,
seleccione Menú > Configuraciones > Mis acces. direc. > tecla de navegación.
Tecla de standby activo
Para seleccionar una función de la lista, seleccione Menú > Configuraciones > Mis acces.
direc. > Clave espera activa.
Comandos de voz
Para hacer llamadas a contactos y realizar funciones del teléfono, use los comandos de voz.
Los comandos de voz dependen del idioma. Para configurar el idioma, consulte Idioma
reconocim. en “Teléfono”, pág. 128.
Para seleccionar las funciones del teléfono a activar con un comando de voz, seleccione
Menú > Configuraciones > Mis acces. direc. > Comandos de voz y una carpeta. Desplácese a
una función.
indica que la etiqueta de voz está activada. Para activar la etiqueta de voz,
seleccione Agregar. Para reproducir el comando de voz activado, seleccione Reprod.. Para
utilizar comandos de voz, consulte “Marcación por voz mejorada”, pág. 88.
Para administrar los comandos de voz, desplácese a una función del teléfono y seleccione
alguna de las siguientes opciones:
Editar o Eliminar — para cambiar o desactivar el comando de voz de la función seleccionada
Agregar todos o Eliminar todos — para activar o desactivar los comandos de voz de todas las
funciones en la lista de comandos de voz
■
Conectividad
Puede conectar el teléfono a un dispositivo compatible usando la tecnología inalámbrica
Bluetooth o una conexión de cable para datos USB.
Tecnología inalámbrica Bluetooth
Este teléfono cumple con la Especificación Bluetooth 2.0 y es compatible con los siguientes
perfiles: Acceso SIM, prioridad de objeto, transferencia de archivos, acceso telefónico a redes,
auricular, manos libres, aplicación de descubrimiento de servicios, acceso genérico, puerto
serial e intercambio genérico de objetos. Para asegurar la interoperabilidad con los demás
dispositivos que admiten la tecnología Bluetooth, utilice los accesorios aprobados por
Nokia para este modelo. Compruebe con sus respectivos fabricantes la compatibilidad
con este dispositivo.
124
Puede que existan ciertas restricciones al usar la tecnología Bluetooth en algunas
localidades. Consulte a las autoridades locales o al proveedor de servicios.
Las funciones que utilizan la tecnología Bluetooth aumentan la demanda de alimentación
de la batería y reducen la vida útil de la batería.
La tecnología Bluetooth le permite conectar el teléfono con un dispositivo Bluetooth compatible
que esté a una distancia de hasta 10 metros (32 pies). Debido a que los dispositivos que usan la
tecnología Bluetooth se comunican usando ondas de radio, su teléfono y los otros dispositivos
no necesitan estar en línea directa, aunque la conexión sí puede recibir interferencias de
obstrucciones, como paredes o de otros dispositivos electrónicos.
Configurar una conexión Bluetooth
Seleccione Menú > Configuraciones > Conectividad > Bluetooth y alguna de las
siguientes opciones:
Bluetooth > Activado o Desactivado — para activar o desactivar la función Bluetooth.
indica que Bluetooth está activada. Cuando se activa la tecnología Bluetooth por primera
vez, se le solicita darle un nombre al teléfono. Use un nombre único que sea fácil de recordar
para los demás.
Visibilidad mi Teléf. o Nombre Mi Teléfono — para definir cómo su teléfono es mostrado en
otros dispositivos Bluetooth.
Si le preocupa la seguridad, desactive la función Bluetooth o programe Visibilidad mi teléf.
como Oculto. Siempre acepte solamente comunicaciones Bluetooth de otros con quien
usted haya combinado.
Buscar acces. audio — para encontrar dispositivos de audio Bluetooth compatibles.
Seleccione el dispositivo que desea conectar al teléfono.
Dispositivos Activos — Para verificar qué conexión Bluetooth está activa
Disposit. acoplados — para buscar cualquier dispositivo Bluetooth dentro del alcance.
Seleccione Nuevo para enumerar todos los dispositivos Bluetooth dentro del alcance.
Seleccione un dispositivo y Acoplar. Ingrese el código de acceso Bluetooth del dispositivo
(hasta 16 caracteres) para asociarlo (vincularlo) con su teléfono. Sólo tendrá que proveer
este código de acceso cuando conecte el dispositivo por primera vez. Su teléfono se conecta
al dispositivo y puede comenzar la transferencia de datos.
Conexión de paquete de datos (GPRS)
El servicio general de radio por paquetes (GPRS), es un servicio de red que permite que los
dispositivos móviles envíen y reciban datos sobre una red basada en el protocolo de
Internet (IP).
Para definir cómo usar el servicio, seleccione Menú > Configuraciones > Conectividad >
Paquete de datos > Conexión paq. datos y una de las siguientes opciones:
125
Cuando necesario — para que la conexión de paquete de datos se establezca cuando una
aplicación lo necesite. La conexión se cierra cuando finaliza la aplicación.
Siempre en línea — para que el teléfono se conecte automáticamente a una red de paquete
de datos cuando esté encendido.
Configuraciones de módem
Puede conectar el teléfono usando la tecnología inalámbrica Bluetooth o una conexión de
cable de datos USB a una PC compatible y utilizar el teléfono como módem para activar la
conectividad GPRS desde la PC.
Para definir las configuraciones para las conexiones desde su PC, seleccione Menú >
Configuraciones > Conectividad > Paquete de datos > Config. paq. datos > Activar punto
acceso y active el punto de acceso que desea utilizar. Seleccione Editar pto. acceso act. >
Alias de punto acceso, ingrese un nombre para cambiar las configuraciones del punto de
acceso, y seleccione OK. Seleccione Pto. acces. paq. datos, ingrese el nombre de punto de
acceso (APN) para establecer una conexión con una red y seleccione OK.
Establecer una conexión a Internet usando su teléfono como un módem. Consulte “Nokia PC
Suite”, pág. 133. Si ha programado las configuraciones tanto en su PC como en su teléfono,
se utilizarán las configuraciones de la PC.
Transferencia de datos
Sincronice su agenda, datos de contactos y notas con otro dispositivo compatible (por ejemplo,
un teléfono móvil), una PC compatible o un servidor de Internet remoto (servicio de red).
Su teléfono permite la transferencia de datos con una PC compatible u otro dispositivo
compatible cuando el teléfono se utiliza sin una tarjeta SIM.
Tranferir la lista de contactos
Para copiar o sincronizar datos desde su teléfono, el nombre del dispositivo y las configuraciones
deberán estar en la lista de contactos de transferencia. Si recibe datos de otro dispositivo
(por ejemplo, un teléfono móvil compatible), el contacto de transferencia correspondiente
se agrega automáticamente a la lista, usando los datos de contactos del otro dispositivo.
Sincroniz. servidor y Sincroniz. con PC son los elementos originales en la lista.
Para agregar un nuevo contacto de transferencia a la lista (por ejemplo, un teléfono móvil),
seleccione Menú > Configuraciones > Conectividad > Transferen. datos > Opciones >
Agreg. contac. transf. > Sincr. de teléfono o Copia de teléfono, e ingrese la configuración de
acuerdo con el tipo de transferencia.
Para editar las configuraciones para copiar y sincronizar, seleccione un contacto de la lista
de contactos de transferencias y Opciones > Editar.
Para eliminar un contacto transferido, selecciónelo de la lista de contactos de transferencias
y seleccione Opciones > Eliminar.
126
Transferencia de datos con un dispositivo compatible
La conexión de tecnología inalámbrica Bluetooth o por cable se usa para la sincronización.
El otro dispositivo también debe estar activado para recibir datos.
Para iniciar la transferencia de datos, seleccione Menú > Configuraciones > Conectividad >
Transferen. datos y el contacto de transferencia de la lista, que no sea Sincroniz. servidor
ni Sincroniz. con PC. Dependiendo de las configuraciones, se copian o sincronizan los
datos seleccionados.
Sincronizar desde un PC compatible
Para sincronizar datos de la agenda, notas y contactos, instale el software Nokia PC Suite de
su teléfono en la PC. Utilice la tecnología inalámbrica Bluetooth o cable de datos USB para la
sincronización e inicie la sincronización desde la PC.
Sincronizar desde un servidor
Para utilizar un servidor remoto de Internet, debe suscribirse a un servicio de sincronización.
Para obtener más información y las configuraciones requeridas para este servicio, comuníquese
con su proveedor de servicios. Puede recibir las configuraciones como un mensaje de
configuración. Consulte “Servicio de ajustes de configuración”, pág. 78 y “Configuración”,
pág. 130.
Para iniciar la sincronización desde su teléfono, seleccione Menú > Configuraciones >
Conectividad > Transferen. datos > Sincroniz. servidor. Dependiendo de las configuraciones,
seleccione Iniciando sincronización o Iniciando copia.
La sincronización por primera vez o después de una sincronización interrumpida puede
tomar hasta 30 minutos para completarse.
Cable para datos USB
Puede utilizar el cable de datos USB para transferir datos entre el teléfono y una PC
compatible o una impresora que admite PictBridge. También puede utilizar el cable para
datos USB con el Nokia PC Suite.
Para activar el teléfono para transferencia de datos o impresión de imágenes, conecte el
cable de datos. Confirme Cable de datos USB conectado. Seleccionar modo. y seleccione
alguna de las siguientes opciones:
Modo Nokia — para utilizar el teléfono con aplicaciones en una PC que tenga Nokia PC Suite
Impresión y medios — para sincronizar el teléfono con los archivos de música de su PC compatible
Almacenam. datos: para conectarse a una PC que no tenga software Nokia y usar el teléfono
como un dispositivo de almacenamiento de datos
Para cambiar el modo USB, seleccione Menú > Configuraciones > Conectividad > Cable de
datos USB > Modo Nokia, Impresión y medios o Almacenam. datos.
127
■
Llamada
Seleccione Menú > Configuraciones > Llamada y alguna de las siguientes opciones:
Desvío de llamadas — para desviar las llamadas entrantes (servicio de red). Es posible que no
pueda desviar sus llamadas si alguna de las funciones de restricciones de llamadas está
activa. Consulte Restricción llamadas en “Seguridad”, pág. 130.
Cualq. tecla contesta > Activar — para contestar una llamada entrante al pulsar brevemente
cualquier tecla, excepto la tecla Encender/Apagar, la tecla cámara, las teclas de selección
izquierda y derecha o la tecla Finalizar
Remarcado auto. > Activar — para hacer un máximo de diez intentos para conectar la
llamada tras un intento fallido
Claridad de la voz > Activar — para mejorar el audio de la voz especialmente en
entornos ruidosos
Marcación rápida > Activar — para marcar los nombres y números telefónicos asignados a
las teclas de marcación rápida de 2 a 9 al mantener pulsada la tecla numérica
correspondiente.
Llamada en espera > Activar — para que la red le notifique de una llamada entrante mientras
tiene una llamada en curso (servicio de red). Consulte “Llamada en espera”, pág. 89.
Resumen tras llam. > Activar — para mostrar brevemente el tiempo y costo aproximado tras
cada llamada (servicio de red)
Enviar mi ID > Sí — para mostrar su número telefónico a la persona que está llamando
(servicio de red). Para utilizar la configuración acordada con su proveedor de servicios,
seleccione Definido por la red.
Contest. al abrir tapa > Activar — para contestar una llamada entrante al abrir la tapa.
■
Teléfono
Seleccione Menú > Configuraciones > Teléfono y alguna de las siguientes opciones:
Config. de idioma — para configurar el idioma de pantalla de su teléfono, seleccione Idioma
del teléfono. Automático selecciona el idioma de acuerdo a la información en la tarjeta SIM.
Para seleccionar el idioma de una tarjeta USIM, seleccione Idioma SIM. Para configurar un
idioma para la reproducción de voz, seleccione Idioma reconocim.. Consulte “Marcación por
voz mejorada”, pág. 88 y Comandos de voz en “Mis accesos directos”, pág. 123.
Estado de memoria — para ver la cantidad de memoria usada y disponible del teléfono.
Bloqueo automático — para que el teclado del teléfono se bloquee automáticamente tras un
lapso de tiempo preconfigurado cuando el teléfono esté en el modo standby y no se haya
usado ninguna de sus funciones. Seleccione Activar y configure el tiempo.
Bloqueo seguridad — para que el teléfono solicite el código de seguridad cuando desbloquea
el teclado. Ingrese el código de seguridad y seleccione Activar.
128
Saludo inicial — para escribir la nota que aparece en la pantalla cuando el teléfono se enciende.
Actualiz. teléfono — para actualizar el software de su teléfono si es que hay una
actualización disponible.
Modo de red — para seleccionar modo dual (UMTS o GSM) Usted no puede acceder a esta
opción durante una llamada activa.
Seleccione operador > Automática — para que el teléfono seleccione automáticamente una
de las redes celulares disponibles en su área. Con Manual puede seleccionar una red que
tenga un acuerdo de roaming con su proveedor de servicios.
Activac. textos ayuda — para que el teléfono muestre o no los textos de ayuda
Tono de inicio > Activar — el teléfono emite un tono cuando lo enciende
Tono de apagado — para seleccionar si se reproduce un tono al apagar el teléfono
Manejo con tapa cerr. — para seleccionar si el teléfono debería retornar al modo standby o
mantener todas las aplicaciones abiertas cuando se cierre la tapa.
Perfil de vuelo > Activar — el teléfono solicitará todas las veces que sea encendido si el
perfil de vuelo será usado. Con el perfil de vuelo todas las conexiones de radio quedan
desactivadas. El perfil de vuelo se debe usar en áreas sensibles a emisiones de radio.
■
Accesorios
Este menú aparece sólo si el teléfono está o ha sido conectado a un accesorio móvil
compatible, que no sea el cargador.
Seleccione Menú > Configuraciones > Accesorios. Usted puede seleccionar un menú de
accesorio si el correspondiente accesorio está o ha sido conectado al teléfono Dependiendo
del accesorio, seleccione desde una de las opciones:
Perfil predetermin. — para seleccionar el perfil que desea que se active automáticamente
cuando conecta al accesorio seleccionado
Luces — para Activar las luces permanentemente. Seleccione Automáticas para que las luces
se enciendan durante 15 segundos tras pulsar una tecla.
Teléfono de texto > Usar teléfono texto > Sí — para usar configuraciones de teléfono de
texto en lugar de configuraciones de auricular.
Activar el modo de aparato auditivo
Seleccione Dispositivo auditivo > Modo disp aud bob T > Activar para optimizar la calidad de
sonido cuando se usa un aparato auditivo de bobina t. El icono
aparece cuando el Modo
disp aud bob T está activo.
Si realiza una llamada de emergencia al 911 mientras el teléfono está en el modo de aparato
auditivo, el teléfono usará toda la energía que estime necesaria (hasta el máximo disponible)
para conectar la llamada. Puede obtener más información acerca de accesibilidad en
www.nokiaaccessibility.com.
129
■
Configuración
Puede programar su teléfono con las configuraciones necesarias para que ciertos servicios
funcionen debidamente. Usted puede también recibir estas configuraciones por parte de su
proveedor de servicios. Consulte “Servicio de ajustes de configuración”, pág. 78.
Seleccione Menú > Configuraciones > Configuración y alguna de las siguientes opciones:
Ajustes config. pred.: para ver los proveedores de servicios guardados en el teléfono. Para
programar los ajustes de configuración del proveedor de servicios como configuraciones
predeterminadas, seleccione Opciones > Como predetermin..
Act pred en tod aplic — para activar la configuración predeterminada de las
aplicaciones admitidas
Punto acceso prefer. — para ver los puntos de acceso guardados. Desplácese a un punto de
acceso y seleccione Opciones > Detalles para ver el nombre del proveedor de servicios,
portador de datos y el punto de acceso de paquete de datos o el número de marcación GSM.
Conectar con soporte — para descargar los ajustes de configuración de su proveedor de servicios
Config. admin. disp. — ara permitir o evitar que el teléfono reciba actualizaciones de
software. Dependiendo de su teléfono, puede que esta opción no esté disponible.
Ajustes config. pers. — para agregar nuevas cuentas personales para varios servicios
manualmente, y para activarlas o eliminarlas. Para agregar una nueva cuenta personal si
no lo ha hecho, seleccione Agregar, de lo contrario, seleccione Opciones > Agregar nuevo.
Seleccione el tipo de servicio y seleccione e ingrese cada uno de los parámetros requeridos.
Los parámetros varían de acuerdo al tipo de servicio seleccionado. Para eliminar o activar
una cuenta personal, desplácese a ésta y seleccione Opciones > Eliminar o Activar.
■
Seguridad
Cuando las funciones de seguridad que restringen las llamadas están en uso (como restricción
de llamadas, grupo cerrado de usuarios y marcación fija) pueden realizarse llamadas al número
de emergencia oficial programado en su teléfono.
Seleccione Menú > Configuraciones > Seguridad y alguna de las siguientes opciones:
Solicitud código PIN — para que el teléfono solicite su código PIN o UPIN cada vez que lo
encienda. Algunas tarjetas SIM no permiten que se desactive la solicitud de código.
Restricción llamadas — para restringir llamadas entrantes y salientes en su teléfono
(servicio de red). Se requiere una contraseña de restricción.
Marcación fija — para restringir sus llamadas salientes a números telefónicos seleccionados
si su tarjeta SIM admite esta función. Cuando la marcación fija está activada, no son posibles
las conexiones GPRS excepto mientras envía mensajes de texto por una conexión GPRS. En
este caso, el número telefónico del destinatario y el número del centro de mensajes deben
estar incluidos en la lista de marcación fija.
130
Nivel de seguridad > Teléfono — para que el teléfono solicite el código de seguridad cuando
se inserte una nueva tarjeta SIM en el teléfono. Si usted selecciona Memoria, el teléfono
solicita el código de seguridad cuando se selecciona la memoria de la tarjeta SIM y usted
desea cambiar la memoria actual.
Códigos de acceso — para cambiar el código de seguridad, código PIN, código UPIN, código
PIN2 o contraseña de restricción.
Código en uso — para seleccionar si el código PIN o código UPIN debe estar activado
Certificad. autoridad o Certificados usuario — para ver la lista de certificados de autoridad y
de usuario descargados en su teléfono. Consulte “Certificados”, pág. 96.
Config. módulo seg. — para ver Detalles módulo seg., active Solicitid PIN módulo, o cambie el
módulo PIN y PIN de firma. Consulte también “Códigos de acceso”, pág. 78.
■
Administración de Derechos Digitales
La administración de Derechos Digitales (DRM) es una protección de copyright, diseñada
para prevenir modificaciones y para limitar la distribución de archivos protegidos. Cuando
usted descarga archivos protegidos, como sonido, video, temas, o tonos de timbre en su
teléfono, los archivos son libres, pero bloqueados. Usted paga por la clave para activar el
archivo, y la clave de activación es automáticamente enviada a su teléfono cuando usted
descarga el archivo.
Para ver los permisos de un archivo protegido, desplácese al archivo y seleccione Opciones >
Claves de activación. Por ejemplo, puede ver cuántas veces puede ver un video o cuántos
días le quedan para escuchar una canción.
Para extender los permisos de un archivo, seleccione Opciones y la opción correspondiente
para el tipo de archivo, como Activar tema. Usted puede enviar ciertos tipos de archivos
protegidos a sus amigos y ellos pueden adquirir sus propias teclas de activación.
Si la tecnología OMA DRM protege el contenido de su teléfono, para hacer una copia de
seguridad de las teclas de activación y del contenido, use la función de copia de seguridad de
Nokia PC Suite. Otros métodos de transferencia podrían no transferir las teclas de activación
que se deben restaurar con el contenido para que usted pueda continuar usando el contenido
protegido por OMA DRM después de formatear la memoria del teléfono. Puede también que
deba restaurar las teclas de activación si se dañan los archivos de su teléfono.
Las protecciones de copyright pueden impedir la copia, modificación o transferencia de
imágenes, música y otros contenidos.
Este teléfono admite OMA DRM 1.0 y 2.0.
■
Actualizaciones de software del teléfono
Su proveedor de servicios puede enviar actualizaciones de software a través del aire
directamente a su dispositivo. Dependiendo de su teléfono, puede que esta opción no
esté disponible.
131
Advertencia: Cuando se instala una actualización de software, no podrá usar el
dispositivo, incluso para realizar llamadas de emergencia, hasta que se concluya la
instalación y se reinicie el dispositivo. Asegúrese de hacer una copia de seguridad de
sus datos antes de autorizar la instalación de una actualización.
Configuraciones
Para permitir o deshabilitar las actualizaciones de software del teléfono, seleccione Menú >
Configuraciones > Configuración > Config. admin. disp. > Actualiz. softw. serv. y alguna de
las siguientes opciones:
Permitir siempre — para realizar todas las descargas y actualizaciones de software
automáticamente
Rechazar siempre — para rechazar todas las actualizaciones de software
Confirmar primero — para realizar descargas y actualización de software sólo después de su
confirmación (configuración predeterminada)
Dependiendo de su configuración, se le notificará que hay una actualización de software
disponible para descargar o que ya se ha descargado e instalado automáticamente.
■
Restaurar configuraciones de fábrica
Para restaurar algunas de las configuraciones del menú a sus valores originales, seleccione
Menú > Configuraciones > Rest. conf. orig.. Ingrese el código de seguridad. Los nombres y
números telefónicos guardados en la Contactos no se eliminan.
15. Menú operador
Este menú le permite acceder a un portal de servicios provisto por su proveedor de servicios.
El nombre y el icono dependen del operador. Comuníquese con su proveedor de servicios
para obtener más información. El operador puede actualizar este menú con un mensaje de
servicio. Para obtener más información, consulte “Buzón de t-zones”, pág. 95.
16. Servicios SIM
Su tarjeta SIM puede proveer servicios adicionales. Puede acceder a este menú sólo si su
tarjeta SIM lo admite. El nombre y contenido del menú dependen de los servicios disponibles.
Para obtener información sobre disponibilidad y uso de los servicios de las tarjetas SIM,
comuníquese con el proveedor de su tarjeta SIM. Puede ser el proveedor de servicios u
otro proveedor.
132
Acceder a estos servicios puede significar tener que enviar mensajes o realizar una llamada
telefónica, lo que puede resultar en un cargo.
17. Conectividad de PC
Usted puede enviar y recibir e-mail y acceder a Internet cuando su teléfono esté conectado a
una PC compatible mediante una conexión Bluetooth o de cable para datos. Puede usar su
teléfono con una variedad de aplicaciones de conectividad de PC y comunicación de datos.
■
Nokia PC Suite
Con Nokia PC Suite, puede sincronizar contactos, agenda, notas y notas de tareas
pendientes entre su teléfono y su PC compatible o un servidor de Internet remoto
(servicio de red). Puede encontrar más información y PC Suite en el sitio Web de Nokia
en www.nokiausa.com/support o en su sitio Web local de Nokia.
■
Paquete de datos, HSCSD y CSD
Con su teléfono puede usar paquete de datos, datos conmutados por circuito de alta
velocidad (HSCSD) y datos conmutados por circuito (CSD, Datos GSM). Para obtener más
información sobre disponibilidad y suscripción a los servicios de datos, comuníquese con su
proveedor de servicios. Consulte “Configuraciones de módem”, pág. 126.
El uso del servicio HSCSD consume la carga de la batería del teléfono más rápido que las
llamadas de voz o de datos.
■
Bluetooth
Use la tecnología Bluetooth para conectar su PC compatible a Internet. Su teléfono debe
haber activado un proveedor de servicios que admita el acceso a Internet y su PC debe ser
compatible con Bluetooth PAN (red de área personal). Tras conectarse al servicio de punto de
acceso a la red (NAP) del teléfono y vincularse con su PC, su teléfono automáticamente abre
una conexión de paquete de datos a Internet. La instalación del software PC Suite no es
necesaria cuando usa el servicio NAP del teléfono.
Consulte “Tecnología inalámbrica Bluetooth”, pág. 124.
■
Aplicaciones para la comunicación de datos
Para obtener más información sobre el uso de aplicaciones de comunicación de datos,
consulte la documentación provista con dicha aplicación.
133
No se recomienda realizar ni contestar llamadas durante una conexión con una
computadora, esto puede interrumpir la operación.
Para un mejor rendimiento durante las llamadas de datos, coloque el teléfono en una
superficie firme, con el teclado hacia abajo. No mueva ni sujete el teléfono durante una
llamada de datos.
18. Accesorios
Para mejorar la funcionalidad del teléfono, una gama de accesorios
está disponible para usted. Seleccione cualquiera de estos
elementos para que lo ayuden a acomodar sus necesidades
específicas de comunicación.
Verifique el modelo del cargador antes de usarlo con este
dispositivo. Este teléfono está diseñado para ser alimentado con
un cargador AC-3, AC-4. AC-5 o CA-70. WEstew dispositivo usa baterías BL-5C.
Advertencia: Utilice sólo baterías, cargadores y accesorios aprobados por Nokia
para este modelo en particular. El uso de cualquier otro tipo de batería, cargador o
accesorio puede anular cualquier aprobación o garantía y puede ser peligroso.
Para obtener más información sobre la disponibilidad de accesorios aprobados, consulte con
su distribuidor.
Normas prácticas acerca de los accesorios
• Mantenga todos los accesorios fuera del alcance de los niños.
• Cuando desconecte el cable de alimentación de cualquier accesorio, sujételo y tírelo del
enchufe, no del cable.
• Verifique con regularidad que los accesorios instalados en un vehículo estén bien
montados y funcionen correctamente.
• Sólo personal calificado debe instalar accesorios complejos para automóvil.
19. Información de la batería y del cargador
Su dispositivo recibe alimentación eléctrica a través de una batería recargable. Este dispositivo
está diseñado para ser usado con una batería BL-5C. Este dispositivo está diseñado para
ser alimentado con los siguientes cargadores: [add model of charger, and delete brackets].
La batería se puede cargar y descargar varias veces, pero con el tiempo se gastará.
134
Cuando los tiempos de conversación y de espera sean notablemente más cortos de lo normal, ya
es momento de sustituir la batería. Utilice únicamente las baterías aprobadas por Nokia, y
recárguelas sólo con los cargadores APROBADOS por Nokia para este dispositivo. El uso de una
batería o cargado no autorizado puede representar un riesgo de incendio, explosión, fuga o
algún otro peligro.
Si utiliza una batería por primera vez o si la batería no ha sido usada por un tiempo prolongado,
podría ser necesario conectar el cargador y luego desconectar y volver a conectar para
iniciar la carga de la batería. Si la batería está completamente descargada, es posible que
pasen varios minutos antes que el indicador de carga aparezca en la pantalla o antes de
poder hacer alguna llamada.
Siempre apague el dispositivo y desconecte el cargador antes de retirar la batería.
Desconecte el cargador del enchufe eléctrico y del dispositivo cuando no esté en uso. No deje
la batería conectada al cargador tras cargarla completamente, puesto que la sobrecarga
podría reducir la vida útil de la batería. Si una batería completamente cargada no se utiliza
por un tiempo, se descargará paulatinamente.
Trate de mantener la batería siempre entre los 15 °C y 25 °C (59 °F y 77 °F). Las temperaturas
extremas reducen la capacidad y vida útil de la batería. Un dispositivo con la batería
demasiado caliente o fría puede dejar de funcionar temporalmente. El rendimiento de la
batería se ve especialmente limitado en temperaturas inferiores al punto de congelación.
No cause cortocircuito en la batería. Puede producirse un cortocircuito accidental si un
objeto metálico como una moneda, un clip o un bolígrafo ocasiona la conexión directa de los
terminales positivo (+) y negativo (-) de la batería. (Estas parecen tiras metálicas en la batería).
Puede ocurrir, por ejemplo, cuando lleva una batería de repuesto en su bolsillo o bolso. El
cortocircuito de los terminales puede dañar la batería o el objeto que esté conectado a ella.
No arroje las baterías al fuego, ya que pueden explotar. También pueden explotar si están
dañadas. Elimine las baterías conforme a las normas locales. Recíclelas siempre que sea
posible. No las deseche junto con los desperdicios domésticos.
No desmantele, corte, abra, rompa, doble, deforme, perfore ni triture celulares o baterías.
En caso de que haya un escape en la batería, no permita que el líquido toque la piel o los
ojos. Si por casualidad se produce este contacto, lave la piel o los ojos inmediatamente
con agua abundante o busque ayuda médica.
No modifique, remanufacture, intente insertar objetos extraños en la batería o sumergirla o
exponerla al agua u otros líquidos.
El uso inapropiado de la batería puede generar como resultado un incendio, explosión u otro
peligro. Si el dispositivo o la batería caen al suelo, especialmente sobre una superficie dura y
usted cree que se han dañado, llévelos a un centro de servicios para que los inspeccionen
antes de seguir usándolos.
Utilice la batería solamente para el propósito para el que fue diseñada. No utilice nunca el
cargador o la batería si están dañados. Mantenga la batería fuera del alcance de los niños.
135
■
Tiempos de conversación y standby
GSM:
Tiempo de conversación: hasta 3 horas y 20 minutos
Tiempo de standby: hasta 270 horas
UMTS:
Tiempo de conversación: hasta 2 horas y 50 minutos
Tiempo de standby: hasta 270 horas
Importante: Los tiempos de conversación y standby de la batería son sólo estimados
y dependen de varios factores como intensidad de la señal, uso del teléfono,
condiciones de la red, funciones usadas, la condición y vida útil de la batería,
temperaturas a las cuales se expone la batería, uso en modo digital y muchos otros
factores. La cantidad de tiempo que se usa un dispositivo para llamadas afectará el
tiempo de reserva. Del mismo modo, la cantidad de tiempo que el dispositivo esté
encendido y en modo standby afectará el tiempo de conversación.
■
Normas para la autenticación de baterías Nokia
Siempre use baterías auténticas de Nokia para su seguridad. Para asegurarse de contar con
una batería auténtica Nokia, cómprela en un centro de distribución autorizado por Nokia e
inspeccione la etiqueta holográfica realizando los siguientes pasos:
Realizar con éxito los pasos no asegura totalmente la autenticidad de la batería. Si tiene
alguna razón para creer que su batería no es batería auténtica y original de Nokia, evite
usarla y llévela al centro de servicio autorizado Nokia más cercano o a un distribuidor Nokia
para pedir asistencia. Su distribuidor Nokia o centro de servicio Nokia inspeccionará la
batería para confirmar su autenticidad. Ante la imposibilidad de verificar la autenticidad de
la batería, devuélvala al lugar de compra.
Autenticación del holograma
1. Al mirar el holograma en la etiqueta, debería ver el símbolo de
Nokia: las manos conectadas desde un ángulo y el logotipo
Nokia Original Enhancements desde otro ángulo.
136
2. Cuando mueve el holograma a un ángulo hacia el lado
izquierdo, derecho, arriba y abajo, verá 1, 2, 3 y 4 puntitos
en cada lado respectivamente.
¿Qué ocurre si la batería no es auténtica?
Si no puede confirmar que su batería Nokia con el holograma en la etiqueta es una batería
auténtica de Nokia, no la use. Llévela al centro más cercano de servicio autorizado Nokia o
distribuidor para pedir asistencia. El uso de una batería no aprobada por el fabricante podría
ser peligroso y podría resultar en un rendimiento inferior y perjudicar su dispositivo y sus
accesorios. Asimismo, puede invalidar cualquier aprobación o garantía aplicables al dispositivo.
Para obtener información adicional, consulte la garantía y folletos de referencia que se
incluye en el paquete de su dispositivo Nokia.
Cuidado y mantenimiento
Su dispositivo es un producto de diseño y fabricación excelentes y debe tratarse con cuidado.
Las sugerencias que se incluyen a continuación le ayudarán a proteger la cobertura de
su garantía.
• Mantenga el dispositivo seco. La lluvia, la humedad y los líquidos contienen minerales
que pueden oxidar los circuitos electrónicos. Si el dispositivo se moja, extraiga la batería
y espere que el dispositivo se seque por completo para volver a colocarla.
• No utilice ni guarde el dispositivo en lugares sucios o polvorientos. Las piezas movibles y
los componentes electrónicos podrían dañarse.
• No guarde el dispositivo en lugares calurosos. Las altas temperaturas pueden reducir la
vida útil de los dispositivos electrónicos, dañar las baterías y deformar o derretir algunos
tipos de plástico.
• No guarde el dispositivo en lugares fríos. Cuando el dispositivo recupera su temperatura
normal, su interior puede quedarse húmedo y dañar las placas de los circuitos electrónicos.
• Abra siempre el dispositivo conforme a las instrucciones contenidas en este manual.
• No deje caer, golpee ni mueva bruscamente el dispositivo. Los manejos bruscos pueden
dañar las placas interiores de los circuitos internos y los mecanismos más delicados.
• No utilice productos químicos abrasivos, solventes de limpieza, ni detergentes para
limpiar el dispositivo.
137
• No pinte el dispositivo. La pintura puede obstruir las piezas movibles e impedir su
funcionamiento adecuado.
• Use sólo un paño suave, limpio y seco para limpiar cualquier lente (como el lente de la
cámara y de los sensores de proximidad y de luz).
• Utilice sólo la antena suministrada o una de repuesto aprobada. El uso de antenas,
modificaciones o accesorios no aprobados puede dañar el dispositivo e además de
infringir los reglamentos que rigen los dispositivos de radio.
• Use los cargadores en ambientes internos.
• Haga siempre una copia de seguridad de los datos que desea guardar, como sus
contactos y notas de agenda.
• Para reiniciar periódicamente su dispositivo y optimizar su rendimiento, apáguelo y quite
la batería.
Estas recomendaciones se aplican de igual manera a su dispositivo, batería, cargador o
cualquier accesorio. Si algún dispositivo no funciona adecuadamente, llévelo al centro de
servicio autorizado más próximo.
Disposición
Este símbolo en su producto, literatura, o embalaje significa que todo producto
eléctrico y electrónico, baterías y acumuladores deben llevarse a un local especial
para su eliminación luego de finalizada su vida útil. Este requisito se aplica a la Unión
Europea y a otras ubicaciones donde hay sistemas de eliminación disponibles. No
deseche estos productos junto con los demás desperdicios domésticos.
Si devuelve los productos a un local especial ayuda a evitar la eliminación no controlada y
promover la reutilización sostenible de recursos materiales. Para obtener más
información detallada, consulte con el minorista de productos, autoridades locales de
eliminación de desechos, organizaciones de responsabilidad de la producción nacional
o el representante Nokia local. Para conocer la Eco-Declaración del producto o las
instrucciones para devolver su producto obsoleto, vaya a la información específica de
su país en la dirección www.nokiausa.com.
Información adicional de seguridad
■ Niños pequeños
Su dispositivo y accesorios pueden contener partes pequeñas. Manténgalos fuera del
alcance de los niños.
138
■ Entorno operativo
Este dispositivo cumple con las normas de exposición a RF cuando es usado en su posición
normal de funcionamiento, cerca del oído o portado a una distancia mínima de 1,5
centímetros (5/8 de pulgada) del cuerpo. Al portar el teléfono en accesorios como un
estuche, clip de cinturón o soporte, utilice sólo accesorios que no contengan metal y que
coloquen el dispositivo a la distancia arriba indicada del cuerpo. Para transmitir archivos de
datos o mensajes, este dispositivo requiere una conexión de calidad a la red. En algunos
casos, la transmisión de archivos de datos o mensajes puede demorarse hasta que la
conexión adecuada esté disponible. Asegúrese de seguir las instrucciones anteriores sobre
las distancias de separación hasta que la transmisión haya finalizado.
Algunas piezas del dispositivo son magnéticas. Su dispositivo puede atraer materiales
metálicos. No coloque tarjetas de crédito, ni otros medios magnéticos de almacenamiento
de datos, cerca del dispositivo, pues la información que almacenen puede perderse.
■ Dispositivos médicos
Los aparatos de transmisión de radio, incluso los teléfonos móviles, pueden interferir con el
funcionamiento de equipos médicos que no estén protegidos adecuadamente. Consulte con
un médico o con el fabricante del dispositivo médico si tiene alguna pregunta o para
determinar si está correctamente protegido contra las señales externas de radiofrecuencia.
Apague su dispositivo en los lugares específicos de los centros de salud donde se le indique.
Es probable que en los hospitales o en los centros de salud se utilicen equipos sensibles a las
señales externas de radiofrecuencia.
Dispositivos médicos implantados
Los fabricantes de dispositivos médicos recomiendan que se mantenga una separación
mínima de 15,3 cm (6 pulgadas) entre un teléfono móvil y un dispositivo médico implantado,
por ejemplo, un marcapaso o desfibrilador cardioversor implantado, a fin de evitar la potencia
para interferencias con el dispositivo médico. Aquellos que tienen dichos dispositivos deben:
• Mantener siempre una distancia de más de 15,3 cm (6 pulgadas) entre su dispositivo
móvil y el dispositivo médico cuando el dispositivo móvil esté encendido.
• No llevar el dispositivo en el bolsillo superior de la ropa.
• Utilizar el dispositivo en el oído contrario al dispositivo médico para minimizar las
posibles interferencias.
• Apagar su dispositivo médico inmediatamente si tiene alguna razón para sospechar que
existen interferencias.
• Leer y seguir las orientaciones del fabricante de sus dispositivos médicos implantados.
Si tiene alguna pregunta acerca del uso de su dispositivo móvil con un dispositivo médico
implantado, consulte con un médico.
139
Aparatos auditivos
Algunos dispositivos móviles digitales pueden interferir con determinados aparatos
auditivos. Si sucede alguna interferencia, consulte con su proveedor de servicios.
Advertencia: Para conocer la compatibilidad de aparatos auditivos, debe
desconectar la conectividad Bluetooth.
Su modelo de dispositivo móvil es compatible con los reglamentos de la FCC que rigen la
compatibilidad de aparatos auditivos. Estas reglas requieren un micrófono M3 o de valor
más alto. El valor M, que aparece en la caja del dispositivo, se refiere a emisiones de
radiofrecuencia (RF) más bajas. Un valor de M superior indica generalmente que el modelo
de dispositivo tiene un nivel de emisión de RF inferior, lo que puede mejorar la probabilidad
de que el dispositivo funcione con ciertos aparatos auditivos. Algunos aparatos auditivos son
más inmunes que otros a la interferencia. Consulte a su profesional de salud auditiva para
determinar la calificación M de su aparato auditivo y si funcionará con este dispositivo.
Puede obtener más información acerca de accesibilidad en www.nokiaaccessibility.com.
■ Vehículos
Las señales de RF pueden afectar a los sistemas electrónicos que están inadecuadamente
instalados o protegidos en los automóviles, por ejemplo, sistemas electrónicos de inyección
directa, sistemas electrónicos de frenos antirresbalantes (antibloqueo), sistemas electrónicos
de control de velocidad y sistemas de airbag. Para obtener detalles, verifique estos aspectos
con el fabricante o el concesionario de su vehículo o de los equipos que haya incorporado
posteriormente.
Sólo personal especializado debe reparar el dispositivo o instalarlo en su vehículo. Si la
instalación o reparación no es correcta puede resultar peligrosa y anular cualquier garantía
que se aplique al dispositivo. Compruebe con regularidad que el equipo completo del
dispositivo móvil de su vehículo esté correctamente montado y funcione debidamente. No
almacene ni transporte líquidos inflamables, gases ni materiales explosivos en el mismo
compartimiento destinado al dispositivo, sus piezas o accesorios. Para los automóviles con
sistemas de bolsa de aire (airbag) incorporado, recuerde que se infla con mucha fuerza. No
coloque objetos, incluso equipos instalados o celulares, en el área encima de la bolsa de aire
o en la zona donde éste pueda desplegarse. Si el equipo de telefonía móvil no está bien
instalado en el vehículo y las bolsas de aire se despliegan, pueden ocasionar lesiones graves.
Se prohíbe el uso de dispositivos celulares a bordo de las aeronaves. Apague su dispositivo
antes de abordar el avión. El uso de teledispositivos en una aeronave puede resultar peligroso
para el funcionamiento del avión, interrumpir la red del teléfono móvil y puede ser ilegal.
■ Entornos potencialmente explosivos
Apague el dispositivo en áreas donde puedan producirse explosiones y obedezca todas
las señales e instrucciones. Las zonas con potencial explosivo incluyen las zonas donde
existan avisos reglamentarios requiriéndole que apague el motor de su vehículo.
140
Las chispas en tales zonas pueden producir explosiones o incendios que pueden resultar en
daño corporal o incluso la muerte. Apague el dispositivo en lugares de abastecimiento de
combustible tales como cerca de estaciones de servicio o gasolineras. Respete las restricciones de
uso de equipos de radio en los depósitos y en áreas de almacenamiento y distribución de
combustible, en plantas químicas o en lugares donde se realicen explosiones. Las zonas
potencialmente explosivas suelen estar marcadas, pero no siempre con claridad. Se incluyen
las áreas bajo la cubierta de los barcos, las instalaciones de transferencia o almacenamiento
de productos químicos y las áreas donde el aire contiene elementos químicos o partículas,
como grano, polvo o partículas metálicas. Verifique con los fabricantes de vehículos que
utilizan gas licuado de petróleo (como propano o butano) si se puede usar este dispositivo
con seguridad alrededor de esos vehículos.
■ Llamadas de emergencia
Importante: Este dispositivo funciona mediante señales de radio, redes celulares,
redes terrestres y funciones programadas por el usuario. Si el dispositivo en
compatible con llamadas de voz a través de Internet (llamadas de Internet), active
las llamadas de Internet y el teléfono celular. El dispositivo intentará realizar
llamadas de emergencia a través de las redes celulares y del proveedor de llamadas
de Internet, si ambas están activas. No se puede garantizar que la conexión
funcione en todas las condiciones. Nunca dependa únicamente de un dispositivo
móvil para las comunicaciones importantes, como emergencias médicas.
Para realizar una llamada de emergencia:
1. Si el dispositivo está apagado, enciéndalo. Compruebe que la intensidad de la señal sea
adecuada. Dependiendo del dispositivo, es posible que deba completar lo siguiente:
• Inserte una tarjeta SIM si el dispositivo usa una.
• Elimine las restricciones de llamadas que haya activado en el dispositivo.
• Cambie su perfil de desconectado o perfil de vuelo a un perfil activo.
2. Pulse la tecla Finalizar tantas veces como sea necesario para borrar la pantalla y preparar
el dispositivo para las llamadas.
3. Ingrese el número de emergencia oficial de la localidad en la que se encuentre. Los
números de emergencia pueden variar de una localidad a otra.
4. Pulse la tecla Llamar.
Cuando haga una llamada de emergencia, recuerde dar toda la información necesaria de la
forma más exacta posible. Su dispositivo móvil puede ser el único medio de comunicación en
el lugar de un accidente. No finalice la llamada hasta que reciba instrucciones de hacerlo.
141
■ Información de certificación (SAR)
Este dispositivo móvil cumple las normas referentes a la exposición a ondas de radio.
Su dispositivo móvil es un radiotransmisor y receptor. Está diseñado para no exceder a los
límites de exposición a ondas de radio recomendados por las normas internacionales. La
organización científica independiente ICNIRP ha desarrollado estas normas e incluido
márgenes de seguridad diseñados para asegurar la protección de todas las personas,
independientemente de su edad o salud.
Las normas de exposición para dispositivos móviles emplean una unidad de medida conocida
como Tasa Específica de Absorción (SAR - Specific Absorption Rate). El límite de la SAR que
las normas ICNIRP establecen es un promedio de 2,0 Vatios/kilogramo (W/kg) en 10 gramos
de tejido corporal. Se realizan las pruebas de SAR mediante el uso de posiciones de manejo
estándar, con el dispositivo transmitiendo al nivel más alto de potencia certificado en todas
las bandas de frecuencia comprobadas. El nivel de SAR real de un dispositivo en
funcionamiento puede estar debajo del valor máximo, puesto que el dispositivo es diseñado
para usar sólo la potencia requerida para alcanzar la red. La cantidad cambia dependiendo
de variados factores, por ejemplo, su proximidad a una estación base de red. El valor de SAR
más alto que las normas ICNIRP establecen para la posición de este dispositivo cerca del
oído es de 0,31 V/kg (W/kg).
El uso de los accesorios del dispositivo puede generar distintos valores de SAR. Es posible que
estos valores varíen, dependiendo de las regulaciones nacionales y de los requisitos para las
pruebas, además de la banda de la red de servicios. Consulte www.nokiausa.com (en inglés)
y obtenga más información de la SAR en la sección de información de productos.
Su dispositivo móvil también es diseñado para cumplir con los requisitos referentes a la
exposición a ondas de radio que establecen la FCC (Federal Communications Commission),
de EE.UU. y la Industria Canadiense. Estos requisitos determinan un límite SAR de un
promedio de 1,6 V/kg (W/kg) en un gramo de tejido corporal. El valor SAR (TAE) máximo
según la información suministrada bajo este estándar, durante la certificación del producto,
cuando fue probado para uso junto al oído es de 0,43 V/kg y cuando está en contacto con el
cuerpo es de 0,60 V/kg.
142
Índice
A
accesorios 134
accesos directos 123
actualizaciones de software 79
administración de derechos digitales 131
agenda 116, 117
alarma 116
altavoz 84, 89
Ampliación de estéreo 116
antena 83
aparatos auditivos 129, 140
aplicación de e-mail 104
aplicaciones 110
archivos protegidos 131
auricular 84
ayuda 118
B
batería
carga 82
instalación 80
bloqueo de teclado 87
bloqueo de teclas 87
bloqueo de teléfono.
Consulte bloqueo de teclado.
Bluetooth 124, 133
buzón de t-zones 95
C
cable de datos 127
calculadora 117
cámara
configuraciones 112
efectos 112
filtro 112
tomar fotos 111
capetas
buzón de entrada 105
e-mail 105
otros 105
cargar la batería 82
carpetas de mensaje 104
certificados 96
código UPIN 82
códigos 78
códigos de acceso 78
Códigos PIN 78, 82
Códigos PUK 78
comandos de servicio 106
comunicación de datos 133
Conectividad de PC 133
conector del auricular 84
Conector del cargador 84
configuración de fábrica 132
configuración de fecha 123
configuración de idioma 128
configuración de la hora 123
configuración de mensajes
general 106
mensajes de texto 107
mensajes multimedia 107
configuración del reloj 123
configuraciones
accesorios 129
animación de tapa 122, 123
buzón de t-zones 95
cable para datos USB 127
cámara 112
conectividad 124
configuración 130
configuraciones 83
descargas 95
fecha 123
general 130
GPRS, EGPRS 125
hora 123
imagen de fondo 122, 123
llamada 128
mensajes 106
mis accesos directos 123
pantalla principal 122, 123
perfiles 121
reloj 123
restaurar configuraciones de fábrica 132
seguridad 130
143
servicio de configuración 78
standby activo 122
teléfono 128
temas 122
tonos 122
transferencia de datos 126
configuraciones de accesorios 129
contactos 119
buscar 119
configuraciones 120
copiar 119
editar 120
eliminar 120
Grupos 121
guardar 119
marcación rápida 121
contraseña de restricción 78
cookies 95
correa 83
correa para muñeca 83
cronómetro 118
D
desbloqueo del teclado 87
descargar archivos protegidos 131
descargas 79, 95
desplazamiento 91
directorio 119
F
favoritos 93
finalizar llamadas 88
firma digital 97
fotos 111
funciones de llamada 88
G
galería 108
girar 122, 123
GPRS 125
grabadora 115
I
imagen de fondo 122, 123
indicadores 86
indicadores de estado 85
información de seguridad 76
ingreso de texto predictivo 90
ingreso de texto tradicional 90
instalación
batería 80
tarjeta SIM 80
intensidad de señal 85
Internet 92
J
E
juegos 110
ecualizador 115
EGPRS 125
eliminar mensajes 106
e-mail
capetas 105
eliminar 105
escribir y enviar 105
preferencias 105
responder y reenviar 105
encendido y apagado 82
escribir texto 90
explorador
Configuraciones de apariencia 94
configurar 92
favoritos 93
seguridad 95
L
144
lenguaje de marcado para telefonía
inalámbrica (WML) 92
lista de tareas pendientes 117
llamada en espera 89
llamadas
configuraciones 128
contestar 89
internacional 88
Marcación por voz 88
marcación rápida 88
opciones 89
realizar 88
rechazar 89
luces 129
M
manos libres. Consulte altavoz.
marcación rápida 88, 121
mayúscula/minúscula 90
memoria caché 96
memoria llena 103
mensajería instantánea 97
mensajes
comandos de servicio 106
configuraciones 106
correo de voz 106
eliminar 106
indicador de longitud 101
notas de voz 103
mensajes de imagen 102
mensajes de servicio 95
mensajes de texto 101
mensajes prioritarios 95
menú 91
menú operador 132
MMS. Consulte mensajes multimedia.
modo desconectado 88
modo red 85
modo standby 85, 123
modo standby activo 85, 122
N
navegación 91
nombres 119
notas 117
notas de voz 103
número del centro de mensajes 101
O
organizador 116
P
pantalla 84, 85
pantalla mini 84, 85
pantalla principal 84, 85, 122, 123
paquete de datos 125, 133
parlante. Consulte altavoz.
partes 84
PC Suite 133
perfiles 121
PictBridge 127
protección de copyright 131
puerto USB 84
R
radio 114
Radio FM 114
ranura de la tarjeta de memoria 84
reconocimiento de idioma 128
red
nombre en la pantalla 85
registro 92
registro de llamadas 92
reproducir 84
reproductor de música 91, 113
S
seguridad
accesorios 134
aparatos auditivos 140
códigos 78
configuraciones 130
módulo 96
servicio plug and play 83
servicios 92
servicios de red 77
sincronización 126
SMS. Consulte mensajes de texto.
T
tamaño de letra 122
tarjeta de memoria 109
tarjeta SIM
funciones sin 88
instalación 80
mensajes 106
servicios 132
tarjetas de negocios 120
tecla de cámara 84
tecla de desplazamiento 84
tecla de música 84
tecla de volumen. 84
tecla finalizar 84
tecla llamar 84
tecla Navi Consulte tecla de desplazamiento
tecla zoom 84
145
teclado 84
teclas 84, 87
teclas de activación 131
teclas de selección 84
teléfono
abrir 82
configuración 130
configuraciones 128
partes 84
teclas 84
temas 122
temporizador 118
texto 90
tomar fotos 111
tonos 122
tonos de timbre 122
tope de cierre 84
transferencia de datos 126
t-zones
menú 92
146
V
voz
comandos 124
grabadora 115
marcación 88
mensajes 106
W
web 92
servicios 92
X
XHTML 92