Transcripción de documentos
www.nokia.com
Printed in Mexico.
Impreso en México.
User Guide
Manual del Usuario
Nokia 3555 User Guide
Nota: La traducción en español de este manual inicia en la página 115.
1
Edición 1, Nº de parte 9201639
Copyright © 2007 Nokia. Todos los derechos reservados.
Nokia, Nokia Connecting People, Visual Radio y NaviTM son marcas comerciales o marcas
registradas de Nokia Corporation. Otros nombres de productos y compañías aquí mencionados
pueden ser marcas registradas o marcas comerciales de sus respectivos propietarios. Nokia tune es
una marca de sonido de Nokia Corporation.
Se prohíbe la duplicación, transferencia, distribución o almacenamiento parcial o de todo el
contenido de este documento, en ninguna forma sin previo permiso escrito por Nokia.
Número de patente de EE.UU. 5818437 y otras patentes pendientes. Software de ingreso de texto
T9. Copyright (c) 1997-2007. Tegic Communications, Inc. Todos los derechos reservados.
Incluye el software de protocolo de seguridad o criptográfico RSA BSAFE de
RSA Security.
Java es marca registrada de Sun Microsystems, Inc.
Este producto está autorizado bajo la licencia en Cartera de Patentes Visual MPEG-4 (i) para uso
personal y no comercial en relación con la información codificada de acuerdo con el Estándar
Visual MPEG-4 por un consumidor que se dedica a una actividad personal y no comercial, y (ii)
para uso en relación con el video MPEG-4 provisto por un proveedor autorizado de video. No se
otorga ni se considera implícita licencia alguna para cualquier uso. Se puede obtener información
adicional, incluso acerca de usos promocionales, internos y comerciales, en MPEG LA, LLC. Acceda
a http://www.mpegla.com (en inglés).
This product is licensed under the MPEG-4 Visual Patent Portfolio License (i) for personal and
noncommercial use in connection with information which has been encoded in compliance with the
MPEG-4 Visual Standard by a consumer engaged in a personal and noncommercial activity and (ii)
for use in connection with MPEG-4 video provided by a licensed video provider. No license is granted
or shall be implied for any other use. Additional information including that relating to promotional,
internal and commercial uses may be obtained from MPEG LA, LLC.
See http://www.mpegla.com.
Nokia opera bajo un sistema de desarrollo continuo. Nokia se reserva el derecho de hacer cambios
y mejoras en cualquier producto descrito en este manual sin previo aviso.
116
EN LA EXTENSIÓN MÁXIMA PERMITIDA POR LA LEGISLACIÓN VIGENTE, BAJO NINGUNA
CIRCUNSTANCIA NOKIA O SUS CEDENTES DE LICENCIAS SERÁN RESPONSABLES POR CUALQUIER
PÉRDIDA DE DATOS, O GANANCIAS, O POR CUALQUIER OTRO DAÑO ESPECIAL, INCIDENTAL,
CONSECUENTE O INDIRECTO QUE PUEDA DERIVAR DE DICHAS PÉRDIDAS.
EL CONTENIDO DE ESTE DOCUMENTO ESTÁ PROVISTO “TAL CUAL”. A MENOS QUE SEA REQUERIDO
POR LA LEGISLACIÓN APLICABLE, NO SE EMITE NINGUNA OTRA GARANTÍA, DE NINGÚN TIPO, SEA
EXPRESA O IMPLÍCITA, INCLUYENDO, PERO SIN LIMITARSE A GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE
MERCADEO Y DE CAPACIDAD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR, EN CUANTO LA PRECISIÓN Y
FIABILIDAD O CONTENIDO DE ESTE DOCUMENTO. NOKIA SE RESERVA EL DERECHO DE REVISAR
ESTE DOCUMENTO O DESCONTINUAR SU USO EN CUALQUIER MOMENTO SIN PREVIO AVISO.
La disponibilidad de productos y servicios específicos, y de las aplicaciones para dichos productos,
pueden variar de una región a otra. Comuníquese con su distribuidor Nokia para obtener información
acerca de los detalles de los productos, su disponibilidad y opciones de idiomas.
Control de exportaciones
Este dispositivo podría contener bienes, tecnología o software sujetos a leyes y regulaciones de los
Estados Unidos y otros países. Se prohíbe su desvío contraveniendo las leyes.
AVISO FCC/ INDUSTRIA CANADIENSE
Su dispositivo puede causar interferencias radioeléctricas y televisivas (por ejemplo, cuando se
utilice el dispositivo muy próximo a equipos receptores electrónicos). La FCC/Industria Canadiense
puede exigirle que deje de usar su teléfono si tales interferencias no se pueden eliminar. Si
necesita ayuda, comuníquese con su centro de servicio local. Este dispositivo es compatible con la
sección 15 de los reglamentos de la FCC. El funcionamiento de este dispositivo está sujeto a las
siguientes condiciones: (1) este dispositivo no debe causar interferencia perjudicial, y (2) este
dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluso interferencia que pueda causar
un funcionamiento no deseado. Cualquier cambio o modificación que no haya sido expresamente
aprobado por Nokia puede anular la autoridad del usuario para operar este equipo.
117
Contenido
Para su seguridad..................... 122 Bloqueo de teclado
(bloqueo de teclas)................................. 142
Información general................. 126 Funciones sin una tarjeta SIM............ 143
Generalidades de las funciones .........
Servicio de ajustes de configuración
Descargar contenido.............................
Soporte Nokia .........................................
126
126
127
127
1. Introducción....................... 128
Instalación de la tarjeta SIM
y la batería...............................................
Insertar una tarjeta microSD..............
Cargar la batería ....................................
Abrir y cerrar el teléfono .....................
Encender y apagar el teléfono ...........
Configurar la hora, huso horario
y fecha...................................................
Servicio Plug and play.......................
Conexión de un auricular ....................
Antena ......................................................
Correa del teléfono ...............................
Códigos de acceso..................................
Código de seguridad ..........................
Códigos PIN ..........................................
Códigos PUK .........................................
Contraseña de restricción ................
143
143
143
144
144
3. Funciones de llamada....... 144
128
131
133
134
134
134
134
135
135
136
Realizar una llamada de voz ...............
Marcación rápida................................
Marcación por voz mejorada...........
Contestar o rechazar una llamada ....
Llamada en espera..............................
Opciones durante una llamada
de voz ........................................................
144
145
145
146
146
147
4. Escribir texto..................... 147
Entrada de texto predictivo................. 148
Ingreso de texto tradicional................ 149
2. Su teléfono ........................ 137 5. Mensajería......................... 150
Teclas y partes ........................................
Navegación por los menús..................
Modo standby.........................................
Mini pantalla .......................................
Pantalla principal ...............................
Standby activo ....................................
Indicadores...........................................
Modo Vuelo .............................................
118
137
138
138
139
139
140
140
141
Mensajes de texto..................................
Escribir y enviar un mensaje............
Leer y contestar un mensaje............
Mensajes multimedia............................
Escribir y enviar un mensaje
multimedia............................................
Leer y contestar un mensaje............
Mensajes Flash........................................
150
151
151
151
152
153
153
Mensajería de audio Nokia Xpress .... 154
Memoria llena ......................................... 154
Carpetas.................................................... 155
Aplicación de correo electrónico ....... 155
Asistente de configuración .............. 156
Redactar y enviar un mensaje
de correo electrónico......................... 157
Descarga de correo electrónico ...... 157
Leer y contestar un mensaje
de correo electrónico......................... 158
Carpetas de correo electrónico....... 158
Mensajería instantánea........................ 158
Acceso.................................................... 159
Conectarse ............................................ 159
Sesiones................................................. 160
Agregar contactos MI........................ 162
Bloquear o desbloquear mensajes.... 162
Grupos.................................................... 163
Mensajes................................................... 163
Configuración de mensajes ................. 164
Configuración general....................... 164
Mensajes de texto .............................. 165
Mensajes multimedia ........................ 166
Mensajes de correo electrónico...... 168
6. Contactos........................... 169
Guardar contactos .................................
Buscar un contacto................................
Editar contactos .....................................
Eliminar contactos.................................
Grupos .......................................................
Sincronizar todo .....................................
Copiar o mover contactos....................
169
170
170
170
170
171
171
Tarjetas de negocios ............................. 171
Configuración ......................................... 172
Marcación rápida................................... 172
Información, servicio y mis números .. 172
7. Registro.............................. 173
8. Configuración.................... 174
Perfiles ...................................................... 174
Temas ........................................................ 174
Tonos ......................................................... 174
Pantalla principal................................... 175
Mini pantalla........................................... 176
Hora y fecha............................................ 176
Mis accesos directos ............................. 176
Comandos de voz ............................... 177
Conectividad ........................................... 177
Tecnología inalámbrica Bluetooth ... 177
Configurar una conexión
Bluetooth.............................................. 178
Conexión inalámbrica Bluetooth ... 179
Configuración de Bluetooth............ 179
Paquete de datos................................ 179
Configuraciones de módem............. 180
Transferencia de datos...................... 181
Transferencia de datos con un
dispositivo compatible...................... 181
Sincronizar desde un
PC compatible ..................................... 182
Sincronizar desde un servidor......... 182
Cable para datos USB........................ 182
Llamada .................................................... 183
Teléfono.................................................... 184
119
Accesorios................................................
Configuración .........................................
Seguridad .................................................
Gestión de derechos digitales ............
Restaurar configuraciones
de fábrica .................................................
185
186
187
188
Imprimir imágenes ................................
Tarjeta de memoria ...............................
Formatear la tarjeta de memoria...
Bloquear la tarjeta de memoria .....
Verificar el consumo de memoria..
190
191
191
192
192
Lista de tareas pendientes...................
Notas..........................................................
Calculadora ..............................................
Temporizador...........................................
Cronómetro ..............................................
199
200
200
201
201
189
12. Push to talk....................... 202
9. Galería ................................ 190 Canales PTT .............................................. 203
10. Multimedia......................... 192
Cámara......................................................
Tomar una foto ...................................
Opciones de cámara y video ...........
Video..........................................................
Grabar un videoclip ...........................
Reproductor de música ........................
Reproducir las pistas de música.....
Configuraciones para el
reproductor de música......................
Grabadora de voz...................................
Grabar sonido......................................
Ecualizador ..............................................
192
193
193
193
194
194
195
195
196
197
197
Crear un canal .....................................
Recibir una invitación .......................
Activar y desactivar PTT........................
Realizar y recibir una llamada PTT ....
Realizar una llamada de canal........
Realizar una llamada individual .....
Realizar una llamada PTT a
destinatarios múltiples......................
Recibir una llamada PTT....................
Solicitudes de devolución
de llamada................................................
Enviar una solicitud
de devolución de llamada ................
Contestar una solicitud
de devolución de llamada ................
Agregar un contacto individual .........
Configuraciones PTT ..............................
Ajustes de configuración......................
203
204
205
205
206
206
206
207
207
207
208
208
209
210
11. Organizador........................ 198 13. Aplicaciones ...................... 210
Alarma ...................................................... 198 14. Servicios SIM..................... 212
Detener la alarma...............................
Agenda......................................................
Crear una nota de agenda ...............
Alarma de nota ...................................
120
198
198
199
199
15. Web.................................... 213
Configurar la exploración .................... 213
Conectarse a un servicio ...................... 213
Explorar páginas.....................................
Favoritos ...................................................
Configuraciones de apariencia...........
Configuraciones de seguridad ............
Cookies...................................................
Scripts sobre conexión segura ........
Configuraciones de descarga..............
Buzón de servicio ...................................
Configuración del buzón
de servicio.............................................
Memoria caché .......................................
Seguridad del explorador .....................
Módulo de seguridad.........................
Certificados ..........................................
Firma digital .........................................
214
215
215
216
216
217
217
217
218
218
218
219
219
220
Bluetooth ................................................. 222
Aplicaciones para la comunicación
de datos.................................................... 222
17. Información sobre
las baterías
222
Carga y descarga.................................... 222
Normas de autenticación
de baterías Nokia................................... 224
Cuidado y mantenimiento....... 225
Información adicional
de seguridad............................. 227
Índice ........................................ 234
16. Conectividad de PC ........... 221
Nokia PC Suite ........................................ 221
Paquete de datos, HSCSD y CSD........ 221
121
Para su seguridad
Lea estas sencillas normas. El incumplimiento de éstas puede ser peligroso o ilegal.
Lea el manual del usuario completo para obtener el máximo de información.
ENCIENDA EL TELÉFONO EN FORMA SEGURA
No encienda el dispositivo donde el uso de teléfonos móviles esté
prohibido o pueda causar interferencia o peligro.
LA SEGURIDAD VIAL ANTE TODO
Obedezca todas las leyes locales. Mantenga siempre las manos libres para
maniobrar el vehículo mientras conduce. Su prioridad cuando conduce
debe ser la seguridad vial.
INTERFERENCIAS
Todos los dispositivos móviles pueden ser susceptibles a interferencias
que pueden afectar a su rendimiento.
APAGUE EL TELÉFONO EN LOS HOSPITALES
Respete todas las restricciones existentes. Apague el dispositivo cuando
se encuentre cerca de equipo médico.
APAGUE EL TELÉFONO EN LOS AVIONES
Respete todas las restricciones existentes. Los dispositivos móviles
pueden causar interferencias en los aviones.
APAGUE EL TELÉFONO CUANDO CARGUE COMBUSTIBLE
No utilice el dispositivo en las estaciones de servicio. Tampoco cerca de
combustibles ni de elementos químicos.
APAGUE EL TELÉFONO CERCA DE DONDE SE REALIZAN EXPLOSIONES
Respete todas las restricciones existentes. No utilice su dispositivo donde
se estén realizando explosiones.
ÚSELO CORRECTAMENTE
Use el dispositivo sólo en la posición correcta, tal y como se explica en la
documentación del producto. Evite el contacto innecesario con él área de
la antena.
122
SERVICIO TÉCNICO CALIFICADO
Sólo personal de servicio técnico calificado puede instalar o reparar
este producto.
ACCESORIOS Y BATERÍAS
Utilice sólo baterías y accesorios aprobados. No conecte productos
incompatibles.
RESISTENCIA AL AGUA
Su teléfono no es resistente al agua. Manténgalo seco.
COPIAS DE SEGURIDAD
Acuérdese de hacer copias de seguridad o llevar un registro por escrito de
toda la información importante que guarda en su dispositivo.
CONEXIÓN CON OTROS DISPOSITIVOS
Antes de conectar el teléfono con otro dispositivo, lea el manual del
usuario para informarse de las instrucciones detalladas de seguridad.
No conecte productos incompatibles.
LLAMADAS DE EMERGENCIA
Asegúrese de que el teléfono esté encendido y en servicio. Pulse la tecla
Finalizar tantas veces como sea necesario para borrar lo que aparece en la
pantalla y regresar al modo standby. Ingrese el número de emergencia y
luego pulse la tecla Llamar. Indique su ubicación. No finalice la llamada
hasta que reciba instrucciones de hacerlo.
■
Acerca de su dispositivo
El dispositivo móvil descrito en este manual está aprobado para su uso en las redes
WCDMA 850 y 1900, y GSM 850, 900, 1800 y 1900. Comuníquese con su proveedor
de servicios para obtener información.
Cuando use las funciones de este dispositivo, obedezca todas las leyes y respete la
privacidad y todos los derechos legítimos de los demás, incluyendo la protección de
los derechos de propiedad intelectual.
123
La protección de los derechos de propiedad intelectual puede impedir la copia,
modificación, transferencia o desvío de imágenes, música (incluyendo tonos de
timbre) y otros contenidos.
Advertencia: Para usar cualquier función de este dispositivo, excepto la alarma,
es necesario que el teléfono esté encendido. No encienda el dispositivo móvil
cuando su uso pueda causar interferencia o situación de peligro.
■
Servicios de red
Para usar el teléfono se debe estar suscrito con un proveedor de servicios móviles.
Muchas de las funciones de este dispositivo dependen de funciones de red especiales.
Estas funciones no están disponibles en todas las redes; puede que tenga que hacer
arreglos específicos con su proveedor de servicios antes de utilizar los servicios de red.
Su proveedor de servicios podrá darle instrucciones adicionales acerca de su utilización
y cualquier información de los cargos aplicables. Algunas redes pueden tener limitaciones
que afecten el uso de los servicios de red. Por ejemplo, puede que algunas redes no
admitan todos los servicios y caracteres que dependen del idioma.
Su proveedor de servicios puede haber pedido que ciertas funciones de su dispositivo
sean inhabilitadas o no activadas. De ser así, éstas no aparecerán en el menú. Es posible
que su dispositivo también tenga una configuración especial, como cambios en nombres
de menús, orden del menú e iconos. Comuníquese con su proveedor de servicios para
obtener información.
Este dispositivo admite los protocolos WAP 2.0 (HTTP y SSL) que se ejecutan en los
protocolos TCP/IP. Algunas funciones de este dispositivo, como la mensajería multimedia
(MMS), exploración, aplicación de correo electrónico, mensajería instantánea,
contactos de presencia mejorados, sincronización remota y descarga de contenido
usando el explorador o MMS, requieren soporte de la red para estas tecnologías.
124
■
Memoria compartida
Las siguientes funciones de este dispositivo pueden compartir memoria: galería,
contactos, mensajes de texto, mensajes multimedia y mensajes instantáneos, correo
electrónico, agenda, notas de tareas pendientes, juegos y aplicaciones JavaTM y la
aplicación de notas. El uso de una o más de estas funciones puede reducir la memoria
disponible para las demás funciones que compartan la memoria. Por ejemplo, guardar
muchas aplicaciones Java podría utilizar toda la memoria disponible. Es posible que
su dispositivo muestre un mensaje para avisar que la memoria está llena cuando se
esté intentando usar una función de memoria compartida. En este caso, antes de
continuar, elimine alguna información o entradas almacenadas en las funciones de
memoria compartida
■
Accesorios
Normas prácticas acerca de los accesorios
• Mantenga todos los accesorios fuera del alcance de los niños.
• Cuando desconecte el cable de alimentación de cualquier accesorio, sujételo y tíre
del enchufe, no del cable.
• Verifique con regularidad que los accesorios instalados en un vehículo estén bien
montados y funcionen correctamente.
• Sólo personal calificado debe instalar accesorios complejos para automóvil.
125
Información general
■
Generalidades de las funciones
Su teléfono le brinda muchas funciones prácticas para el uso diario, como
mensajería de texto y multimedia, agenda, reloj, alarma, reproductor de música
y cámara incorporada. Su teléfono también admite las siguientes funciones:
• El servicio en línea Plug and play para obtener ajustes de configuración.
Consulte "Servicio Plug and play", pág. 134 y "Servicio de ajustes de
configuración", pág. 126.
• Standby activo. Consulte "Standby activo", pág. 140.
• Mensajería de audio. Consulte "Mensajería de audio Nokia Xpress",
pág. 154.
• Mensajería instantánea. Consulte "Mensajería instantánea", pág. 158.
• Aplicación de correo electrónico. Consulte "Aplicación de correo
electrónico", pág. 155.
• Marcación por voz mejorada. Consulte "Marcación por voz mejorada",
pág. 145 y "Comandos de voz", pág. 177.
• Plataforma Java 2, Edición Micro (J2METM). Consulte "Aplicaciones",
pág. 210.
■
Servicio de ajustes de configuración
Para utilizar algunos de los servicios de red, como servicios de Internet móvil,
MMS, mensajería de audio Nokia Xpress o sincronización con el servidor de
Internet remoto, su teléfono necesita los ajustes de configuración correctos.
126
Para obtener más información sobre disponibilidad, comuníquese con
su operador de red, proveedor de servicios, el distribuidor autorizado
de Nokia más cercano o visite el área de soporte en el sitio Web de
Nokia www.nokia.com/support para Estados Unidos y
www.latinoamerica.nokia.com/soporte para Latinoamérica.
Una vez que haya recibido la configuración como mensaje de configuración
y ésta no se guarde ni se active automáticamente, Configuraciones recibidas
aparece en la pantalla.
Para guardar la configuración, seleccione Mostrar > Guardar. Si se requiere,
ingrese el código PIN proporcionado por su proveedor de servicios.
Para descartar la configuración recibida, seleccione Salir o Mostrar > Descar..
■
Descargar contenido
Usted puede descargar contenido nuevo (por ejemplo, temas) al teléfono
(servicio de red).
Para obtener más información sobre la disponibilidad de diferentes servicios
y precios, contacte a su proveedor de servicio.
Importante: Use solamente servicios confiables y que ofrezcan niveles
adecuados de seguridad y protección contra software perjudicial.
■
Soporte Nokia
Consulte con www.nokia.com/support para Estados Unidos y
www.latinoamerica.nokia.com/soporte para Latinoamérica sobre la
versión más reciente de este manual, información adicional, descargas
y servicios relacionados con su producto Nokia.
127
En el sitio Web, puede obtener información sobre el uso de productos y
servicios Nokia. Si necesita comunicarse con servicio al cliente, consulte
la lista de centros de contacto locales de Nokia Care en www.nokia.com/
customerservice para Estados Unidos y www.latinoamerica.nokia.com/
contactenos para Latinoamérica.
Para servicios de mantenimiento, consulte con su centro de servicios
Nokia más próximo en www.nokia.com/repair para Estados Unidos y
www.latinoamerica.nokia.com/centrosdeservicio para Latinoamérica.
1. Introducción
■
Instalación de la tarjeta SIM y la batería
Siempre apague el teléfono y desconecte el cargador antes de retirar la batería.
Mantenga las tarjetas SIM fuera del alcance de los niños pequeños.
Para obtener información sobre disponibilidad y uso de los servicios de las tarjetas
SIM, comuníquese con el proveedor de su tarjeta SIM. Puede ser el proveedor de
servicios u otro proveedor.
Este teléfono está diseñado para su uso con la batería BL-5C. Utilice siempre
baterías originales Nokia. Consulte "Normas de autenticación de baterías
Nokia", pág. 224.
La tarjeta SIM y sus contactos pueden dañarse fácilmente al rayarse o
doblarse, así que tenga cuidado al manipular, insertar y retirar la tarjeta.
128
Para retirar la cubierta posterior
del teléfono, pulse suavemente (1)
y deslice la cubierta (2).
Retire la batería como se muestra.
Para abrir el soporte de la tarjeta
SIM, pulse suavemente (1) y
levante el soporte (2).
129
Inserte la tarjeta SIM en forma
apropiada en el soporte.
Cierre el soporte de la tarjeta SIM.
Vuelva a colocar la batería.
130
Vuelva a colocar la cubierta
posterior (1).
Deslice la cubierta posterior en
su sitio (2).
■
Insertar una tarjeta microSD
Mantenga todas las tarjetas microSD fuera del alcance de los niños pequeños.
Se puede cargar una tarjeta microSD con tonos de timbre,
temas, tonos, imágenes y videos. Si borra, recarga o
reemplaza esta tarjeta, es posible que estas funciones y
funcionalidades no funcionen en forma apropiada.
Utilice sólo tarjetas microSD compatibles con este teléfono. Otras tarjetas de memoria,
como las tarjetas Multimedia de Tamaño Reducido, no caben en la ranura para la
tarjeta microSD y no son compatibles con este teléfono. El uso de una tarjeta de
memoria no compatible puede dañar la tarjeta de memoria, el teléfono y dañar los
datos almacenados en la tarjeta incompatible.
131
Sólo use tarjetas microSD aprobadas por Nokia para uso con este teléfono. Nokia utiliza
estándares aprobados en la industria para las tarjetas de memoria, pero algunas marcas
podrían no ser totalmente compatibles con este teléfono.
Importante: No retire una tarjeta microSD en el medio de una operación
cuando se accede a la tarjeta. Retirar la tarjeta en medio de una operación
puede dañar la tarjeta de memoria asi como el teléfono y dañar los datos
almacenados en la tarjeta.
1. Retire la cubierta
posterior y la batería
del teléfono. Deslice
hacia abajo la tarjeta
de memoria microSD
en el soporte de la
tarjeta (1) y tire del
soporte hacia arriba (2).
2. Inserte la tarjeta en el
compartimiento de
tarjeta de memoria
con el área de contacto
color dorado hacia
arriba (3) para que
quede alineada con los
contactos del teléfono
cuando se cierra el
compartimiento de la tarjeta.
3. Cierre el compartimiento de la tarjeta (4 y 5), inserte nuevamente la
batería y deslice la cubierta posterior en su lugar.
132
■
Cargar la batería
Verifique el número de modelo del cargador antes de usarlo con este teléfono. Este
teléfono está diseñado para ser alimentado con un cargador AC-3, AC-4 o AC-5.
Advertencia: Utilice sólo baterías, cargadores y accesorios aprobados por
Nokia para este modelo en particular. El uso de cualquier otro tipo de batería,
cargador o accesorio puede anular cualquier aprobación o garantía y puede
ser peligroso.
Para obtener más información sobre la disponibilidad de accesorios aprobados,
consulte con su distribuidor. Cuando desconecte el cable de alimentación de cualquier
accesorio, sujételo y tire del enchufe, no del cable.
1. Conecte el cargador a un enchufe
de pared.
2. Conecte el cargador al teléfono.
Se puede usar un adaptador de
carga CA-44 con cargadores
anteriores aprobados por Nokia.
Si la batería está completamente
descargada, es posible que pasen
varios minutos antes de que el indicador de carga aparezca en la pantalla o
antes de poder hacer alguna llamada.
El tiempo de carga depende del cargador que use. Cargar una batería BL-5C
con el cargador AC-3 tarda aproximadamente 2 horas 20 minutos con el
teléfono en el modo standby.
133
■
Abrir y cerrar el teléfono
Usted abre y cierra el teléfono manualmente. Cuando abre la tapa del
teléfono, ésta se abre hasta 165 grados aproximadamente. No trate de
forzar la tapa para que abra más allá del su punto de detención.
Dependiendo del Tema, suena un tono cuando abre o cierra el teléfono.
■
Encender y apagar el teléfono
Advertencia: No encienda el teléfono donde el
uso de teléfonos móviles esté prohibido o pueda
causar interferencia o peligro.
Para apagar o encender el teléfono, mantenga
pulsada la tecla Encender/Apagar. Consulte "Teclas
y partes", pág. 137.
Si el teléfono solicita un código PIN o un código
UPIN, ingrese el código (aparece como ****) y
seleccione OK.
Configurar la hora, huso horario y fecha
Ingrese la hora local, seleccione el huso horario de su ubicación en términos
de la diferencia de tiempo con la hora del meridiano de Greenwich (GMT) e
ingrese la fecha. Consulte "Hora y fecha", pág. 176.
Servicio Plug and play
Cuando encienda su teléfono por primera vez y éste se encuentre en modo
standby, se le solicitarán los ajustes de configuración de su proveedor de
servicios (servicio de red). Confirme o rechace la consulta. Consulte "Servicio
de ajustes de configuración", pág. 126.
134
■
Conexión de un auricular
Puede conectar un auricular
HS-47 a su teléfono. Conecte el
auricular al teléfono como se
muestra.
■
Antena
Su teléfono tiene una
antena interna ubicada
en la parte inferior del
dispositivo. Evite el
contacto con el área de la
antena para mejora la
calidad de las llamadas.
Nota: Al igual que con otros dispositivos de
transmisión de radio, evite el contacto innecesario
con la antena mientras la antena esté en uso. Por
ejemplo, evite tocar la antena celular durante una
llamada telefónica. El contacto con una antena de
transmisión o de recepción afecta la calidad de la
comunicación de radio y puede hacer que el teléfono
funcione con un nivel mayor de energía que la
necesaria, reduciendo así la vida de la batería.
135
■
Correa del teléfono
Retire la cubierta posterior del
teléfono. Inserte el hilo de la correa
por el ojalillo. Coloque el hilo
alrededor del pasador del teléfono
como se muestra en la ilustración.
Ajuste el hilo. Coloque la cubierta
posterior nuevamente en su sitio.
136
2. Su teléfono
■
Teclas y partes
1) Auricular
2) Cámara
3) Pantalla principal
4) Mini pantalla
5) Tecla NaviTM (tecla de desplazamiento)
6) Tecla de selección derecha
7) Tecla Finalizar y Tecla Encender/Apagar
8) Teclado
9) Conector de la correa
10) Tecla de cámara
11) Tecla de volumen y PTT
12) Micro-conector USB
13) Conector del cargador
14) Tecla Llamada
15) Tecla de selección izquierda
16) Conector del auricular
137
Navegación por los menús
■
El teléfono ofrece una amplia gama de funciones agrupadas en menús.
1. Para acceder al menú, seleccione Menú.
Para cambiar la vista del menú, seleccione Opc. > Vista menú princ. >
Lista o Cuadrícula.
Para cambiar el menú, desplácese al menú que desea mover y seleccione
Opc. > Organizar > Mover. Desplácese hacia donde desea mover el menú
y seleccione OK. Para guardar el cambio, seleccione Listo > Sí.
2. Desplácese por el menú y seleccione una opción (por ejemplo, Config.).
3. Si el menú seleccionado tiene más submenús, seleccione el que desea,
(por ejemplo, Llamada).
4. Si el menú seleccionado contiene más submenús, repita el paso 3.
5. Seleccione la configuración que prefiera.
6. Para retroceder al menú anterior, seleccione Atrás. Para salir del menú,
seleccione Salir.
■
Modo standby
El teléfono está en el modo standby cuando está listo para usar y no se ha
ingresado ningún carácter.
138
Mini pantalla
1 Indicador de modo Red
2 Intensidad de la señal de la red celular
3 Estado de carga de la batería
4 Indicadores
5 Nombre de la red o logotipo del operador
6 Reloj y fecha o perfil
Pantalla principal
1 Indicador de modo Red
2 Intensidad de la señal de la red celular
3 Estado de carga de la batería
4 Indicadores
5 Nombre de la red o logotipo del operador
6 Reloj
7 Pantalla principal
8 La tecla de selección izquierda es Ir a o un
acceso directo a otra función. Consulte "Mis
accesos directos", pág. 176.
9 El modo de la tecla de selección central es Menú.
10 La tecla de selección derecha puede ser Nombr. para acceder a la lista de
contactos en el menú Contactos, un nombre específico del operador para
acceder a un sitio Web específico del operador o un acceso directo a una
función que usted seleccionó. Consulte "Mis accesos directos", pág. 176.
139
Standby activo
En el modo standby activo hay una lista de funciones telefónicas seleccionadas e
información en la pantalla a la que puede acceder directamente en modo
standby. Para activar o desactivar el modo, seleccione Menú > Config. > Pantalla
principal > Espera activa > Modo en espera activa > Activar o Desactivar.
En el modo standby activo, desplácese hacia arriba o hacia abajo para navegar
por la lista. Las flechas izquierda y derecha al principio y al final de un renglón
indican que existe más información hacia la izquierda o hacia la derecha.
Para finalizar el modo de navegación standby activo, seleccione Salir.
Para organizar y cambiar el modo standby activo, active el modo de
navegación y seleccione Opc. > Personalizar vista.
Indicadores
Tiene mensajes no leídos.
Tiene mensajes sin enviar, cancelados o con fallas. El indicador se
anima cuando se envía un mensaje activamente.
El teléfono registró una llamada perdida.
Tiene mensajes de voz no escuchados.
,
Su teléfono está conectado al servicio de mensajería instantánea y
el estado de disponibilidad es conectado o desconectado.
Ha recibido uno o varios mensajes multimedia.
El teclado está bloqueado.
El teléfono no suena para una llamada entrante o mensaje de texto.
La alarma está activada.
140
El temporizador está funcionando.
El cronómetro está funcionando.
,
El teléfono está registrado en la red GPRS o EGPRS.
,
Se estableció una conexión GPRS o EGPRS.
,
La conexión GPRS o EGPRS está suspendida (retenida).
Una conexión Bluetooth está activa.
La conexión PTT está activa o suspendida.
,
Si tiene dos líneas telefónicas, la segunda línea está seleccionada.
Todas las llamadas entrantes serán desviadas a otro número.
El altavoz está activado o el soporte musical está conectado al teléfono.
Las llamadas se limitan a un grupo de usuarios cerrado.
Se seleccionó el perfil programado.
,
,
o
Un auricular, audífono manos libres, dispositivo auditivo o soporte
musical está conectado al teléfono.
■
Modo Vuelo
Puede desactivar todas las funciones de frecuencia de radio y aún tener acceso
a juegos, agenda y números telefónicos sin estar conectado. Use el modo de
vuelo en entornos sensibles a la radio, como a bordo de un avión o en un
hospital. Cuando el modo de vuelo está activo,
aparece en la pantalla.
Seleccione Menú > Config. > Perfiles > Vuelo > Activar o Personalizar.
141
Advertencia: Con el perfil de vuelo, no puede hacer ni recibir llamadas,
incluyendo llamadas de emergencia, ni usar otras funciones que
requieren cobertura de red. Para realizar llamadas, primero debe
activar la función telefónica modificando los perfiles. Si se bloqueó
el dispositivo, ingrese el código de bloqueo. Si necesita hacer una
llamada de emergencia mientras el dispositivo está bloqueado y en
perfil de vuelo, también puede ingresar un número de emergencia
oficial programado en su dispositivo en el campo de código de bloqueo
y seleccionar 'Llamada'. El dispositivo confirmará que está a punto de
salir del perfil de vuelo para iniciar una llamada de emergencia.
Para desactivar el modo de vuelo, seleccione cualquier otro perfil.
Nota: En el perfil de vuelo, puede ser necesario desbloquear el dispositivo y
cambiar al perfil de llamada antes de realizar una llamada.
■
Bloqueo de teclado (bloqueo de teclas)
Seleccione Menú o Desbloq (1), y pulse * (2)
en 1,5 segundos para bloquear o desbloquear
el teclado.
Si el bloqueo de seguridad está activado, ingrese
el código de seguridad si se le solicita.
Para contestar una llamada con el bloqueo de
teclas activado, pulse la tecla Llamar o abra el
teléfono. Cuando finaliza o rechaza la llamada,
el teclado se bloquea automáticamente.
Para obtener información sobre Bloqueo de
seguridad, consulte "Teléfono", pág. 184.
142
Cuando el bloqueo de teclado está activado, podría ser posible realizar llamadas al
número de emergencia oficial programado en su teléfono.
■
Funciones sin una tarjeta SIM
Su teléfono cuenta con una variedad de funciones que puede usar sin
instalar una tarjeta SIM (por ejemplo, la transferencia de datos con una PC
compatible u otro dispositivo compatible). Sin una tarjeta SIM, algunas
funciones aparecen oscurecidas en los menús y no se las puede usar.
Para una llamada de emergencia, ciertas redes pueden requerir que una tarjeta SIM
válida esté debidamente instalada en el teléfono.
■
Códigos de acceso
Código de seguridad
El código de seguridad (de cinco a diez dígitos) le ayuda a proteger su
teléfono de uso no autorizado. El código preestablecido es 12345. Para
cambiar el código y para configurar el teléfono para que solicite el código,
consulte "Seguridad", pág. 187.
Códigos PIN
El código de número de identificación personal (PIN) y el código de número
de identificación personal universal (UPIN) (de cuatro a ocho dígitos) ayudan
a proteger su tarjeta SIM de uso no autorizado. Consulte "Seguridad",
pág. 187.
El código PIN2 (de cuatro a ocho dígitos) se puede suministrar con la tarjeta
SIM y se requiere para algunas funciones.
143
El PIN de módulo es necesario para acceder a la información en el módulo de
seguridad. Consulte "Módulo de seguridad", pág. 219.
El PIN de firma es necesario para la firma digital. Consulte "Firma digital",
pág. 220.
Códigos PUK
El código de clave de desbloqueo personal (PUK) y el código de clave de
desbloqueo universal personal (UPUK) (de ocho dígitos) son necesarios
para cambiar un código PIN y código UPIN bloqueados, respectivamente.
El código PUK2 (de ocho dígitos) es necesario para cambiar un código PIN2
bloqueado. Sí los códigos no se suministran con la tarjeta SIM, comuníquese
con su proveedor de servicios.
Contraseña de restricción
Para usar Restricción de llamadas se necesita la contraseña de restricción
(de cuatro dígitos). Consulte "Seguridad", pág. 187.
3. Funciones de llamada
Realizar una llamada de voz
■
1. Ingrese el número telefónico, incluyendo el código de área.
Para las llamadas internacionales, pulse la tecla * dos veces para el prefijo
internacional (el carácter + reemplaza el código de acceso internacional),
ingrese el código del país, el código de área sin anteponer el 0, si es
necesario, y el número telefónico.
144
2. Para llamar al número, pulse la tecla Llamar.
Para aumentar el volumen en una llamada, pulse la tecla de aumentar
volumen y para disminuirlo, pulse la tecla de bajar volumen.
3. Para finalizar una llamada o para cancelar el intento de llamada, pulse la
tecla Finalizar o cierre el teléfono.
Para buscar un nombre o número telefónico guardado en Contactos,
consulte "Buscar un contacto", pág. 170.
Para acceder a la lista de números marcados, pulse la tecla Llamar una vez
en el modo standby. Para llamar al número, seleccione un número o nombre
y pulse la tecla Llamar.
Marcación rápida
Asigne un número telefónico a una tecla de marcación rápida, 2 a 9.
Consulte "Marcación rápida", pág. 172. Llame al número de cualquiera de
las siguientes formas:
• Pulse una tecla de marcación rápida, luego la tecla Llamar.
• Si Marcación rápida está configurada en Activar, mantenga pulsada
una tecla de marcación rápida hasta que empiece la llamada. Consulte
Marcación rápida en "Llamada", pág. 183.
Marcación por voz mejorada
Para realizar una llamada telefónica, puede mencionar el nombre guardado
en la lista de contactos del teléfono. Los comandos de voz dependen del
idioma. Para configurar el idioma, consulte Idioma de reconocimiento de voz
en "Teléfono", pág.184.
145
Nota: El uso de etiquetas de voz puede resultar difícil en un entorno ruidoso o
durante una emergencia, por lo que no debe confiar únicamente en la
marcación por voz en todos los casos.
1. Para realizar una llamada usando la marcación por voz, en modo standby
mantenga pulsada la tecla de bajar volumen. Se escucha un tono breve y
Hable ahora aparece en la pantalla.
2. Pronuncie bien el comando de voz. Si el reconocimiento de voz fue
exitoso, aparece una lista de coincidencias. El teléfono reproduce el
comando de voz de la coincidencia en la parte superior de la lista.
Si el resultado no es el correcto, desplácese a otra entrada.
El uso de comandos de voz para desempeñar una función del teléfono
es similar a la marcación por voz. Consulte Comandos de voz en "Mis
accesos directos", pág. 177.
■
Contestar o rechazar una llamada
Para contestar una llamada entrante, pulse la tecla Llamar o abra el teléfono.
Para finalizar la llamada, pulse la tecla Finalizar o cierre el teléfono.
Para rechazar una llamada entrante, pulse la tecla Finalizar o cierre el teléfono.
Para rechazar una llamada entrante con el teléfono cerrado, mantenga
pulsada una tecla de volumen.
Para silenciar el tono de timbre, pulse una tecla de volumen con el teléfono
cerrado o seleccione Silenciar con el teléfono abierto.
Llamada en espera
Para contestar la llamada en espera durante una llamada activa, pulse la
tecla Llamar. La primera llamada queda retenida. Para finalizar la llamada
activa, pulse la tecla Finalizar.
Para activar la función Llamada en espera, consulte "Llamada", pág. 183.
146
■
Opciones durante una llamada de voz
Muchas de las opciones que puede usar durante una llamada son servicios de
red. Para verificar la disponibilidad, comuníquese con su proveedor de servicios.
Durante una llamada, seleccione Opc. y alguna de las siguientes opciones:
Silenciar micrófono o Activar micrófono, Contactos, Menú, Bloquear teclado,
Grabar, Altavoz o Teléfono.
Las opciones de servicios de red son Contestar o Rechazar, Retener o
Atender, Llamada nueva, Agregar a confer., Finalizar llamada, Finalizar
llamadas y las siguientes:
Enviar DTMF: para enviar secuencias de tonos
Intercambiar: para alternar entre la llamada activa y la llamada retenida
Transferir: para conectar una llamada retenida a una llamada activa y
desconectarse uno mismo
Conferencia: para realizar una llamada de conferencia de hasta cinco personas
Llamada privada: para hablar en privado durante una llamada en conferencia
Advertencia: No sostenga el teléfono cerca del oído si está utilizando el
altavoz, ya que el volumen puede resultar muy alto.
4. Escribir texto
Puede ingresar texto (por ejemplo, cuando escribe mensajes) usando el
ingreso de texto tradicional o el ingreso de texto predictivo. Cuando escribe
texto, los indicadores de entrada texto aparecen en la parte superior de la
pantalla.
indica entrada de texto tradicional.
indica entrada
de texto predictivo. El ingreso de texto predictivo le permite escribir
rápidamente usando el teclado del teléfono y un diccionario incorporado.
147
Puede ingresar una letra con una sola pulsación de la tecla.
indica
entrada de texto predictivo con Suger. de palabras. El teléfono predice y
completa la palabra antes de que usted ingrese todos los caracteres.
,
o
aparecen junto al indicador de entrada de texto, para indicar
si se está escribiendo en mayúscula o minúscula. Para cambiar entre
mayúsculas o minúsculas, pulse #.
indica modo numérico. Para cambiar del modo alfabético al numérico,
mantenga pulsada # y seleccione Modo numérico.
Para configurar el idioma de escritura mientras redacta texto, seleccione
Opc. > Idioma escritura.
Entrada de texto predictivo
■
Para activar la entrada de texto predictivo, seleccione Opc. > Opciones
predic. > Texto predictivo > Activar.
Sugerencia: Para activar o desactivar el ingreso de texto predictivo
rápidamente al escribir texto, seleccione y mantenga pulsada Opc..
Para seleccionar el tipo de entrada de predicción, seleccione Opc. > Opciones
predic. > Texto predictivo > Tipo de texto predictivo > Normal o Sug. palabras.
1. Empiece a escribir una palabra usando las teclas 2 a 9. Pulse cada tecla
sólo una vez para una letra. Las letras ingresadas aparecen subrayadas.
Si seleccionó Suger. de palabras como tipo de predicción, el teléfono
comienza a predecir la palabra que escribe. Después de ingresar algunas
letras, y si estas letras ingresadas no forman una palabra, el teléfono trata de
predecir palabras más largas. Sólo las letras ingresadas aparecen subrayadas.
Para insertar un carácter especial, mantenga pulsada la tecla * o seleccione
Opc. > Insertar símbolo. Desplácese a un carácter y seleccione Usar.
148
Para escribir palabras compuestas, ingrese la primera parte de la palabra,
para confirmarla, pulse la tecla de desplazamiento derecha. Escriba la
siguiente parte de la palabra y confirme la palabra.
Para ingresar un punto aparte, pulse 1. Si el caracter no es correcto,
pulse * varias veces.
2. Cuando termine de escribir la palabra y esté correcta, para confirmarla,
pulse 0 para agregar un espacio.
Si la palabra no está correcta, pulse * varias veces. Cuando la palabra
deseada aparezca, selecciónela.
Se aparece el caracter ? después de la palabra, esa palabra no está en
el diccionario. Para agregar la palabra al diccionario, seleccione
Deletreo. Complete la palabra (se usa el ingreso de texto tradicional)
y seleccione Guardar.
■
Ingreso de texto tradicional
Para activar la entrada de texto tradicional, seleccione Opc. > Config. t.
predic. >Texto predictivo > Desactivar.
Pulse una tecla numérica repetidamente de 1 a 9, hasta que aparezca el carácter
deseado. No todos los caracteres disponibles están impresos en la tecla. Los
caracteres disponibles dependen del idioma de escritura seleccionado.
Si la siguiente letra que desea ingresar está localizada en la misma tecla de
la que acaba de ingresar, espere hasta que aparezca el cursor.
Los caracteres especiales y signos de puntuación más comunes están
disponibles en la tecla 1. Para más caracteres, pulse la tecla *.
149
5. Mensajería
Puede leer, escribir, enviar y guardar mensajes de texto,
multimedia, correo electrónico, audio y flash. Todos los
mensajes están organizados en carpetas.
■
Mensajes de texto
Con el servicio de mensajes cortos (SMS) puede enviar y recibir mensajes de
texto y recibir mensajes que contienen imágenes (servicio de red).
Antes de enviar cualquier mensaje de texto o de correo electrónico SMS,
debe guardar el número de su centro de mensajes. Consulte "Configuración
de mensajes", pág. 164.
Para verificar la disponibilidad del servicio de correo electrónico SMS y para
suscribirse al mismo, comuníquese con su proveedor de servicios. Para guardar
una dirección de correo electrónico en Contactos, consulte "Buscar un
contacto", pág. 170.
Su teléfono puede enviar mensajes de texto que excedan el límite de caracteres para
un solo mensaje. Los mensajes largos son enviados como una serie de dos o más
mensajes. Es posible que su proveedor de servicios le cobre los cargos correspondientes.
Los caracteres que llevan tildes u otras marcas y los caracteres de otras opciones de
idioma, usan más espacio, lo que limita la cantidad de caracteres que se pueden
enviar en un solo mensaje.
Un indicador de longitud de mensaje en la parte superior de la pantalla
muestra la cantidad total de caracteres y la cantidad de mensajes necesarias
para el envío. Por ejemplo, 673/2 significa que hay 673 y que el mensaje se
envía en una serie de dos mensajes.
150
Escribir y enviar un mensaje
1. Seleccione Menú > Mensajería > Crear mensaje > Mensaje.
2. Ingrese uno o mas números telefónicos o direcciones de correo
electrónico en el campo Para: . Para recuperar un número telefónico o
dirección de correo electrónico de una memoria, seleccione Agregar.
3. Escriba su mensaje en el campo Mensaje.
4. Para enviar el mensaje, seleccione Enviar. Consulte "Mensajería",
pág. 150.
Leer y contestar un mensaje
1. Para ver un mensaje recibido, seleccione Mostrar. Para verlo en otro
momento, seleccione Salir.
Para leer el mensaje en otro momento, seleccione Menú > Mensajería >
Buzón de entrada.
2. Para responder un mensaje, seleccione Rpta.. Escriba el mensaje
de respuesta.
3. Para enviar el mensaje, seleccione Enviar. Consulte "Mensajería",
pág. 150.
■
Mensajes multimedia
Nota: Sólo los dispositivos con funciones compatibles pueden recibir y
mostrar mensajes multimedia. El aspecto de un mensaje multimedia puede
variar según el dispositivo receptor.
Un mensaje multimedia puede tener algunos archivos adjuntos.
151
Para verificar la disponibilidad y suscribirse al servicio de red de mensajería
multimedia, comuníquese con su proveedor de servicios.
Escribir y enviar un mensaje multimedia
La red inalámbrica puede limitar el tamaño de los mensajes multimedia. Si la imagen
insertada excede este límite, el dispositivo podría reducir el tamaño para enviarla por
el servicio de mensajería multimedia (MMS).
1. Seleccione Menú > Mensajería > Crear mensaje > Mensaje.
2. Escriba su mensaje. Para agregar un archivo, seleccione Insertar y
agregue el archivo.
3. Para ver el mensaje antes de enviarlo, seleccione Opc. > Vista previa.
4. Ingrese uno o mas números telefónicos o direcciones de correo
electrónico en el campo Para: . Para recuperar un número telefónico o
dirección de correo electrónico de una memoria, seleccione Agregar.
5. Para enviar el mensaje, seleccione Enviar. El teléfono guarda el mensaje
en la carpeta Buzón de salida y se inicia el envío.
Las protecciones de derechos de propiedad intelectual pueden impedir la copia,
modificación, transferencia o reenvío de algunas imágenes, música (incluyendo tonos
de timbre) y otro contenido.
Nota: Cuando el teléfono está enviando el mensaje, el icono animado
aparece en la pantalla. Esto indica que su teléfono ha enviado el mensaje al
número del centro de mensajes programado en su teléfono. No significa que
el destinatario lo haya recibido. Para obtener información más detallada
acerca de los servicios de mensajería, consulte a su proveedor de servicios.
En caso de alguna interrupción durante la transmisión del mensaje, el
teléfono tratará de volver a enviarlo varias veces. Si los reenvíos fallan, el
mensaje permanece en la carpeta Buzón de salida. Para cancelar el envío de
152
los mensajes en la carpeta Buzón de salida, desplácese al mensaje deseado y
seleccione Opc. > Cancelar envío.
Leer y contestar un mensaje
Importante: Tenga precaución al abrir los mensajes. Los objetos de los
mensajes multimedia pueden contener software malicioso o dañar su
dispositivo o PC.
1. Para ver un mensaje recibido, seleccione Mostrar. Para verlo en otro
momento, seleccione Salir.
2. Para ver todo el mensaje si éste contiene una presentación,
seleccione Reprod..
Para ver los archivos en la presentación o los archivos adjuntos,
seleccione Opc. > Objetos o Archivos adjuntos.
3. Para contestar al mensaje, seleccione Opc. > Responder > Mensaje, Mensaje
e-mail, Mensaje Flash o Mensaje de voz. Escriba el mensaje de respuesta.
4. Para enviar el mensaje, seleccione Enviar.
■
Mensajes Flash
Los mensajes flash son mensajes de texto que aparecen instantáneamente en la
pantalla tras su recepción. Los mensajes flash no se guardan automáticamente.
Para escribir un mensaje, seleccione Menú > Mensajería > Crear mensaje >
Mensaje flash. Ingrese el número telefónico del destinatario y escriba su
mensaje. Para insertar un texto parpadeante en el mensaje, seleccione Opc. >
Insertar símbolo > Ins. carác. destello para establecer un marcador. El texto
detrás del marcador parpadea hasta que se inserte un segundo marcador.
Se indica un mensaje flash recibido con el Mensaje: y algunas palabras
de comienzo del mensaje. Para leer el mensaje, seleccione Leer. Para
153
extraer números y direcciones del mensaje actual, seleccione Opc. >
Usar información. Para guardar el mensaje, seleccione Guardar y la
carpeta en la que desea guardarlo.
■
Mensajería de audio Nokia Xpress
Puede utilizar el servicio MMS para crear y enviar un mensaje de audio. El
servicio MMS debe estar activado antes de usar mensajes de audio.
1. Para crear un mensaje, seleccione Menú > Mensajería > Crear mensaje >
Mensaje de voz. Se abre la grabadora. Para usar la grabadora, consulte
"Grabadora de voz", pág. 196.
2. Diga su mensaje.
3. Ingrese uno o más números en el campo Para: o seleccione Agregar para
recuperar un número.
4. Para enviar el mensaje, seleccione Enviar.
Para escuchar un mensaje de audio recibido, selección Reprod.. Si recibe
más de un mensaje, seleccione Mostrar > Reprod.. Para escuchar el mensaje
en otro momento, seleccione Salir.
■
Memoria llena
Cuando recibe un mensaje y la memoria para mensajes está llena, se muestra
el mensaje Memoria llena. Imposible recibir mensajes.. Para eliminar mensajes
antiguos, seleccione OK > Sí y la carpeta. Desplácese al mensaje deseado
y seleccione Eliminar. Si hay más mensajes que a eliminar, seleccione
Marcar. Marque todos los mensajes que desea eliminar y seleccione
Opc. > Elimin. marcado(s).
154
■
Carpetas
El teléfono guarda los mensajes recibidos en la carpeta Buzón de entrada.
Los mensajes que aún no han sido enviados se guardan en la carpeta
Buzón de salida.
Para configurar el teléfono para que guarde los mensajes enviados en la
carpeta Elementos enviados, consulte Guardar mensajes enviados en
"Configuración general", pág. 164.
Para editar y enviar mensajes que escribió y guardó en la carpeta Borradores,
seleccione Menú > Mensajería > Borradores.
Puede mover sus mensajes a la carpeta Elementos guardados. Para organizar
sus subcarpetas en Elementos guardados, seleccione Menú > Mensajería >
Elementos guardados. Para agregar una carpeta, seleccione Opc. > Agregar
carpeta. Para eliminar o renombrar una carpeta, desplácese a la carpeta
deseada y seleccione Opc. > Eliminar carpeta o Renombrar carp..
Su teléfono contiene plantillas. Para crear una plantilla nueva, guarde un
mensaje como una plantilla. Para acceder a la lista de plantillas, seleccione
Menú > Mensajería > Elementos guardados > Plantillas.
■
Aplicación de correo electrónico
La aplicación de correo electrónico usa una conexión de paquete de datos
(servicio de red) para permitirle el acceso a su cuenta de correo electrónico.
Esta aplicación de correo electrónico es distinta a la función de correo
electrónico SMS. Para usar la función de correo electrónico en su teléfono,
necesita un sistema de correo electrónico compatible.
155
Con su teléfono, puede escribir, enviar y leer mensajes de correo electrónico.
Su teléfono admite servidores de correo electrónico POP3 e IMAP4. Esta
aplicación no admite los tonos del teclado.
Antes de enviar y recuperar mensajes de correo electrónico, debe obtener una
nueva cuenta de correo electrónico o usar su cuenta actual. Para verificar la
disponibilidad de su cuenta de correo electrónico, comuníquese con su
proveedor de servicios de correo electrónico.
Verifique sus configuraciones de correo electrónico con su operador de red o
proveedor de servicios de correo electrónico. Puede recibir los ajustes de
configuración de correo electrónico como un mensaje de configuración.
Consulte "Servicio de ajustes de configuración", pág. 126.
Para activar las configuraciones de correo electrónico, seleccione Menú >
Mensajería > Config. mensajes > Mensajes e-mail. Consulte "Mensajes de
correo electrónico", pág. 168.
Asistente de configuración
El asistente de configuración se inicia automáticamente si no hay
configuraciones de correo electrónico definidas en el teléfono. Para ingresar
la configuración de correo electrónico manualmente, seleccione Menú >
Mensajería > Buzón de e-mail > Opc. > Sí > Crear manualm..
Puede agregar, borrar y cambiar las configuraciones de correo electrónico.
Asegúrese de haber definido el punto de acceso preferido correcto para su
operador. Consulte "Configuración", pág. 186.
La aplicación de correo electrónico requiere un punto de acceso Internet sin
un proxy. Los puntos de acceso WAP normalmente incluyen un proxy y no
funcionan con la aplicación de correo electrónico.
156
Redactar y enviar un mensaje de correo electrónico
Puede escribir un mensaje de correo electrónico antes de conectarse al
servicio de correo electrónico o conectarse primero al servicio y luego
escribir y enviar su mensaje.
1. Seleccione Menú > Mensajería > Crear mensaje > Mensaje e-mail.
2. Si hay más de una cuenta de correo electrónica definida, seleccione la
cuenta de la que desea enviar el mensaje.
3. Ingrese la dirección de correo electrónico del destinatario, el asunto y el
mensaje. Para adjuntar un archivo de Galería, seleccione Opc. > Insertar.
4. Para enviar el mensaje de correo electrónico, seleccione Enviar >
Enviar ahora.
Para editar o continuar escribiendo su mensaje de correo electrónico en
otro momento, seleccione Opc. > Guardar como borr.. Se guarda el
mensaje de correo electrónico en Buzón de salida > Borradores.
Descarga de correo electrónico
1. Para descargar mensajes de correo electrónico enviados a su cuenta
de correo electrónico, seleccione Menú > Mensajería > E-mail >
Recuperar e-mails.
Si hay más de una cuenta de correo electrónica definida, seleccione
la cuenta de la que desea descargar el mensaje.
Al principio, la aplicación de correo electrónico sólo descarga
los encabezados.
2. Seleccione Atrás > Buzón de entrada, el nombre de la cuenta y el nuevo
mensaje y seleccione Recuperar para descargar el mensaje completo.
157
Leer y contestar un mensaje de correo electrónico
Importante: Tenga precaución al abrir los mensajes. Los mensajes de correo
electrónico pueden contener software malicioso o dañar su teléfono o PC.
1. Seleccione Menú > Mensajería > E-mail > Buzón de entrada, el nombre
de la cuenta y el mensaje deseado.
2. Para contestar un mensaje de correo electrónico, seleccione Responder >
Texto original o Pantalla vacía. Para contestar varios, seleccione Opc. >
Respond. a todos. Confirme o edite la dirección de correo electrónico y el
asunto, y luego escriba su respuesta.
3. Para enviar el mensaje, seleccione Enviar > Enviar ahora.
Carpetas de correo electrónico
Su teléfono guarda el mensaje de correo que descargó de su cuenta de
correo electrónico en la carpeta Buzón de entrada. La carpeta Buzón de
salida contiene las siguientes carpetas: “Nombre de la cuenta” para los
mensajes de correo entrantes, Archivo para archivar mensajes de correo,
Título personaliz. para clasificar los mensajes de correo, Borradores para
guardar mensajes sin terminar, Buzón de salida para guardar mensajes no
enviados aún, y Elementos enviados para guardar los mensajes enviados.
Para administrar las carpetas y su contenido de mensajes, seleccione Opc.
para ver las opciones disponibles para cada carpeta.
■
Mensajería instantánea
Con mensajería instantánea (MI, servicio de red) puede enviar mensajes de
texto cortos y simples a usuarios en línea. Tiene que suscribirse a un servicio
y registrarse con el servicio de MI que desea utilizar. Para obtener más
158
información sobre la suscripción a los servicios de MI, consulte a su
proveedor de servicios.
Para programar las configuraciones requeridas para el servicio de MI,
consulte Config. conexión en "Acceso", pág. 159. Los iconos y textos en la
pantalla pueden variar, dependiendo del servicio de MI.
Nota: Dependiendo de su servicio de MI, es posible que no pueda
acceder a todas las funciones descritas en este manual.
Acceso
Seleccione Menú > Mensajería > Mensajes instant.. Se puede reemplazar
Mensajes instant. por otro término, dependiendo del proveedor de servicios.
Si más de un conjunto de configuraciones de conexión para el servicio de
MI está disponible, seleccione el que desee. Seleccione alguna de las
siguientes opciones:
Iniciar sesión: para conectarse al servicio de MI. Para que el teléfono se conecte
automáticamente al servicio de MI cuando enciende el teléfono, en el inicio
de sesión, seleccione Inic. ses. auto.: > Activado, o seleccione Menú >
Mensajería > Mensajes instant., conéctese al servicio de MI y seleccione
Opc. > Configuraciones > Inicio automático > Activado.
Conv. guardadas: para ver, eliminar o renombrar las conversaciones que
guardó durante una sesión de MI
Config. conexión: para editar las configuraciones necesarias para la conexión
de mensajería y presencia
Conectarse
Para conectarse al servicio, acceda al menú de mensajes instantáneos,
seleccione el servicio de MI, si es necesario, y seleccione Iniciar sesión.
159
Para desconectarse del servicio de MI, seleccione Opc. > Finalizar sesión.
Sesiones
Cuando se conecta al servicio, los demás ven su estado como se muestra en
una línea de estado: Estado: Conect., Mi estado: Ocup. o Estado: Descon.
Para cambiar su estado, seleccione Cambiar.
Debajo de la línea de estado, hay tres carpetas que contienen sus contactos
y muestran su estado: Convers. (), Conect. () y Desconec. (). Para expandir
la carpeta, desplácese a ésta y seleccione Expandir (o pulse la tecla de
desplazamiento derecha), para contraer la carpeta, seleccione Contraer
(o pulse la tecla de desplazamiento izquierda).
Conversaciones: muestra la lista de nuevos mensajes instantáneos y leídos o
invitaciones a MI durante la sesión activa de MI.
indica un mensaje de grupo nuevo.
indica un mensaje de grupo leído.
indica un mensaje instantáneo nuevo.
indica un mensaje instantáneo leído.
indica una invitación.
Los iconos y textos en la pantalla dependen del servicio de MI.
Conect. (): muestra la cantidad de contactos conectados
Desconec. (): muestra la cantidad de contactos desconectados
Para iniciar una conversación, expanda la carpeta Conect. () o la carpeta
Desconec. () y desplácese al contacto con el que desea chatear y seleccione
Chatear. Para contestar una invitación o un mensaje, expanda la carpeta
Conversaciones y desplácese al contacto con el que desea chatear y
160
seleccione Abrir. Para agregar contactos, consulte "Agregar contactos
MI", pág. 162.
Grupos > Grupos públicos (no aparece visible si la red no admite grupos):
aparece la lista de favoritos para grupos públicos provista por el proveedor
de servicio. Para iniciar una sesión de MI con un grupo, desplácese a un
grupo y seleccione Unirse. Ingrese el nombre de pantalla que desea utilizar
como alias en la conversación. Cuando se ha conectado a la conversación de
grupo podrá comenzar a enviar y recibir los mensajes. Puede crear un grupo
privado. Consulte "Grupos", pág. 163.
Buscar > Usuarios o Grupos: para buscar a otros usuarios o grupos públicos
de MI en la red por número telefónico, nombre de la pantalla, dirección de
correo electrónico o nombre. Si selecciona Grupos, puede buscar un grupo
por un participante en el grupo o por el nombre del grupo, asunto o ID.
Opc. > Chatear o Unirse a grupo: para iniciar la conversación cuando
encuentre el usuario o el grupo deseado.
Aceptar o rechazar una invitación
Si recibe una nueva invitación, para leerla, seleccione Leer. Si recibe más de
una invitación, seleccione una invitación y Abrir. Para unirse a la conversación
privada de grupo, seleccione Aceptar e ingrese el nombre de pantalla que
desea usar como su alias. Para rechazar o eliminar la invitación, seleccione
Opc. > Rechazar o Eliminar.
Leer un mensaje instantáneo
Si recibe un nuevo mensaje que no está asociado a una conversación activa,
Nuevo mensaje instantáneo aparece en la pantalla. Para leerla, seleccione
Leer. Si recibe más de un mensaje, seleccione un mensaje y Abrir.
161
Los nuevos mensajes recibidos durante una conversación activa se
encuentran en Mensajes instant. > Conversaciones. Si recibe un mensaje
de alguien que no está en la lista de Contactos de MI, se muestra la ID del
remitente. Para guardar un nuevo contacto que no está en la memoria del
teléfono, seleccione Opc. > Guardar contacto.
Participar en una conversación
Para unirse o iniciar una sesión de MI, escriba su mensaje y seleccione Enviar.
Si durante una conversación recibe un nuevo mensaje de una persona que
no está en la conversación activa,
aparece en la pantalla y el teléfono
emite un tono de aviso.
Escriba su mensaje y seleccione Enviar. Aparece su mensaje y el mensaje de
respuesta aparece debajo de su mensaje.
Agregar contactos MI
Cuando está conectado al servicio de MI, en el menú principal de MI, seleccione
Opc. > Agregar contacto > Vía número móvil, Intro. ID manualm. Buscar en
servidor o Copiar de servidor (dependiendo del proveedor de servicios).
Desplácese a un contacto. Para iniciar una conversación, seleccione Chatear.
Bloquear o desbloquear mensajes
Cuando está en una conversación y desea bloquear mensajes, seleccione
Opc. > Bloquear contacto.
Para bloquear los mensajes de un contacto específico en su lista de
contactos, desplácese al contacto en Conversaciones, Conect. () o Desconec.
() y seleccione Opc. > Bloquear contacto > OK.
162
Para desbloquear un contacto, en el menú principal de MI seleccione Opc. >
Lista bloqueada. Desplácese al contacto que desea desbloquear y seleccione
Desbloq. > OK.
Grupos
Puede utilizar los grupos públicos proporcionados por el proveedor de servicios
o crear sus propios grupos privados para una conversación de MI.
Público
Puede guardar como favoritos grupos públicos que su proveedor de servicios
mantiene. Conéctese al servicio de MI y seleccione Grupos > Grupos públicos.
Seleccione un grupo y Unirse. Si no está en el grupo, ingrese su nombre de
pantalla como su alias para el grupo. Para eliminar un grupo de su lista,
seleccione Opc. > Borrar grupo.
Para buscar un grupo, seleccione Grupos > Grupos públicos > Buscar grupos.
Privado
Conéctese al servicio de MI y desde el menú principal, seleccione Opc. >
Crear grupo. Ingrese un nombre para el grupo y el nombre de pantalla que
desea utilizar como su alias. Marque los participantes de grupos privados
en la lista de contactos y escriba una invitación.
■
Mensajes
El buzón de voz es un servicio de red y es posible que deba suscribirse a
dicho servicio. Comuníquese con su proveedor de servicios para obtener
más información.
163
Para llamar a su buzón de voz, seleccione Menú > Mensajería > Mensajes de
voz > Escuchar mensajes de voz. Para ingresar, buscar o editar el número de
su buzón de voz, seleccione Número del buzón de voz.
Si la red lo admite,
indica nuevos mensajes de voz. Para llamar a su
número del buzón de voz, seleccione Escuchar.
También puede recibir mensajes sobre varios temas de su proveedor de servicios
(servicio de red). Para obtener más información, comuníquese con su proveedor
de servicios. Seleccione Menú > Mensajería > Mensajes de información.
Escriba y envíe solicitudes de servicio (también denominado comandos USSD),
como comandos de activación para servicios de red, a su proveedor de servicios.
Seleccione Menú > Mensajería > Comandos de servicio.
Para eliminar mensajes, seleccione Menú > Mensajería > Eliminar mensajes >
Por mensaje para eliminar mensajes individuales, Por carpeta para eliminar
todos los mensajes de una carpeta o Todos.
Los mensajes SIM son mensajes de texto específicos que se guardan en su
tarjeta SIM. Puede copiar o transferir esos mensajes a la memoria del teléfono,
pero no viceversa. Para leer mensajes SIM, seleccione Menú > Mensajería >
Opc. > Mensajes SIM.
■
Configuración de mensajes
Configuración general
La configuración general es común para mensajes de texto y multimedia.
Seleccione Menú > Mensajería > Config. mensajes > Config. generales y
alguna de las siguientes opciones:
164
Guardar mensajes enviados > Sí: para que el teléfono guarde los mensajes
enviados en la carpeta Elem. enviados.
Sobrescritura en Elem. enviados > Permitida: para que el teléfono sobrescriba
los mensajes enviados más antiguos con los nuevos cuando la memoria para
mensajes esté llena. Esta configuración sólo aparece si configura Guardar
mensajes enviados > Sí.
Tamaño de letra: para seleccionar el tamaño de letra usado en los mensajes
Emoticones gráficos > Sí: para que el teléfono reemplace los emoticones
basados en caracteres por emoticones gráficos
Mensajes de texto
Las configuraciones de mensajes de texto afectan el envío, recepción y
visualización de mensajes de texto y de correo electrónico SMS.
Seleccione Menú > Mensajería > Config. mensajes > Mensajes de texto y
alguna de las siguientes opciones:
Informes de entrega > Sí: para solicitar a la red que le envíe informes de
entrega de sus mensajes (servicio de red)
Centros de mensajes > Agregar centro: para configurar el número telefónico
y nombre del centro de mensajes que es necesario para el envío de mensajes
de texto. Este número es suministrado por su proveedor de servicios.
Centro de mensajes en uso: para seleccionar el centro de mensajes en uso
Centros de mensajes de e-mail > Agregar centro: para programar los números
telefónicos y nombres del centro de correo electrónico para enviar mensajes
de correo electrónico SMS.
165
Centro de e-mail en uso: para seleccionar el centro de mensajes de correo
electrónico SMS en uso
Validez de mensaje: para seleccionar el lapso de tiempo durante el cual la
red debe intentar la entrega de su mensaje
Mensajes enviados como: para seleccionar el formato de los mensajes que
serán enviados: Texto, Como page, o Fax (servicio de red)
Usar paquetes de datos > Sí: para configurar GPRS como el portador
SMS preferido
Soporte de caracteres > Completo: para seleccionar todos los caracteres en
los mensajes para ser enviados como aparecen. Si selecciona Reducido, los
caracteres con acentos y otras marcas pueden convertirse en otros caracteres.
Responder por mismo centro > Sí: permite que el destinatario de su mensaje
le envíe una respuesta vía su centro de mensajes (servicio de red)
Mensajes multimedia
Las configuraciones de mensajes afectan al envío, recepción y visualización
de los mensajes multimedia. Puede recibir los ajustes de configuración para
mensajería multimedia como un mensaje de configuración. Consulte
"Servicio de ajustes de configuración", pág. 126. También puede ingresar
manualmente las configuraciones. Consulte "Configuración", pág. 186.
Seleccione Menú > Mensajería > Config. mensajes > Mensajes mult. y
alguna de las siguientes opciones:
Informes de entrega > Sí: para solicitar a la red que le envíe informes de
entrega de sus mensajes (servicio de red)
Modo de creación de MMS: le permite seleccionar si desea crear o no mensajes
multimedia con restricciones de contenido. Cuando selecciona Restringido,
166
es más probable que el dispositivo receptor admita los mensajes enviados. La
selección de Libre le permite agregar varios tipos de multimedia al mensaje.
Tamaño de imagen en MMS: para configurar el tamaño de la imagen en los
mensajes multimedia. La red inalámbrica podría limitar el tamaño de los
mensajes MMS. Si la imagen insertada excede ese límite, el teléfono puede
reducir el tamaño para enviarla por MMS.
Duración diapositiva predeterminad.: para definir el intervalo predeterminado
entre diapositivas en los mensajes multimedia
Permitir recepción de multimedia: para recibir o bloquear el mensaje multimedia,
seleccione Sí o No. Si selecciona En red doméstica, no podrá recibir mensajes
multimedia cuando esté fuera de su red doméstica. La configuración
predeterminada del servicio de mensajes multimedia es generalmente En red
doméstica. La disponibilidad de este menú depende de su teléfono.
Mensajes multimedia entrantes: para permitir la recepción de mensajes
multimedia en forma automática, manualmente tras solicitarlo o rechazar la
recepción. Esta configuración no aparece si Permitir recepción de multimedia
está configurada en No.
Permitir publicidad: para recibir o rechazar publicidad. Esta configuración
no aparece si Permitir recepción de multimedia está configurada en No o
Mensajes multimedia entrantes está configurada en Rechazar.
Ajustes de configuración > Configuración: sólo se muestran las configuraciones
que admiten mensajería multimedia. Seleccione un proveedor de servicios,
Predeterminadas o Ajuste personal para mensajería multimedia. Seleccione
Cuenta y una cuenta de MMS contenida en los ajustes de configuración activos.
167
Mensajes de correo electrónico
Las configuraciones afectan el envío, recepción y vista de mensajes de
correo electrónico. Puede recibir las configuraciones como un mensaje de
configuración. Consulte "Servicio de ajustes de configuración", pág. 126.
También puede ingresar manualmente las configuraciones. Consulte
"Configuración", pág. 186.
Seleccione Menú > Mensajería > Config. mensajes > Mensajes e-mail y
alguna de las siguientes opciones:
Configuración: para seleccionar la configuración que desea activar
Cuenta: para seleccionar una cuenta proporcionada por el proveedor
de servicios
Mi nombre: para ingresar su nombre o alias
Dirección de e-mail: para ingresar su dirección de correo electrónico
Información de inicio de sesión: para ingresar información de autenticación
que se usa cuando se recupera correo electrónico entrante
Configuraciones correo entrante: para seleccionar el máximo número de
mensajes a recuperar
Config. de correo saliente (SMTP): para ingresar información SMTP
(protocolo simple de transferencia de correo electrónico) y opciones de
configuración usadas cuando se envío correo electrónico
Mostrar ventana de terminal > Sí: para realizar la autenticación de usuario
en forma manual para conexiones intranet
168
6. Contactos
Puede guardar nombres y números telefónicos (contactos) en
la memoria del teléfono y en la memoria de la tarjeta SIM.
La memoria del teléfono puede guardar contactos con detalles adicionales,
como diferentes números telefónicos y elementos de texto. También puede
guardar una imagen para una cantidad limitada de contactos.
La memoria de la tarjeta SIM puede guardar nombres con un número
telefónico adjunto a los nombres. Los contactos guardados en la memoria
de la tarjeta SIM son indicados por
.
■
Guardar contactos
Asegúrese de que la memoria en uso sea Teléfono o Teléfono y SIM.
Consulte "Configuración", pág. 172.
Para guardar un nombre y número telefónico, seleccione Menú >
Contactos > Nombres > Opc. > Agr. nvo. contacto. Si no hay contactos
almacenados, seleccione Menú > Contactos > Agregar.
El primer número que guarda se programa automáticamente como el
número predeterminado y se indica con un marco alrededor del indicador
del tipo de número, (por ejemplo,
). Cuando selecciona un nombre de
contactos (por ejemplo, para realizar una llamada), se usa el número
predeterminado a no ser que usted seleccione otro.
En la memoria del teléfono puede guardar diferentes tipos de números
telefónicos, un tono o un videoclip y elementos cortos de texto para
un contacto.
169
■
Buscar un contacto
Seleccione Menú > Contactos > Nombres. Desplácese por la lista de contactos
o ingrese las primeras letras del nombre que está buscando. Pulse la tecla
Llamar para llamar al número.
Para guardar detalles de un contacto, busque el contacto para el que desea
agregar un detalle y seleccione Detalles > Opc. > Agregar detalles.
Seleccione de las opciones disponibles.
■
Editar contactos
Seleccione Opc. > Editar busque el contacto y seleccione Detalles para
editar un nombre, número, elemento de texto o para cambiar la imagen.
■
Eliminar contactos
Para eliminar todos los contactos y los detalles adjuntos a los mismos de la
memoria del teléfono o de la memoria de la tarjeta SIM, seleccione Menú >
Contactos > Elim. todos contactos > De mem. teléfono o De tarjeta SIM.
Para eliminar un contacto, busque el contacto deseado y seleccione Opc. >
Borrar contacto.
Para eliminar un número, elemento de texto o una imagen adjunto al
contacto, busque el contacto y seleccione Detalles. Desplácese al detalle
deseado y seleccione Opc. > Eliminar y la opción que desee.
■
Grupos
Seleccione Menú > Contactos > Grupos para organizar los nombres y los
números telefónicos guardados en la memoria en grupos de contactos con
diferentes tonos de timbre e imágenes de grupo.
170
■
Sincronizar todo
Sincronice su agenda, información de contactos y notas con un servidor
de Internet remoto (servicio de red). Para obtener más detalles, consulte
"Sincronizar desde un servidor", pág. 182.
■
Copiar o mover contactos
Puede mover o copiar contactos de la memoria del teléfono a la memoria de
la tarjeta SIM o viceversa. La tarjeta SIM puede guardar nombres con un
número telefónico adjunto.
Para mover o copiar contactos uno a uno, seleccione Menú > Contactos >
Nombres. Desplácese al contacto y seleccione Opc. > Mover contacto o
Copiar contacto.
Para mover o copiar contactos marcados, seleccione Menú > Contactos >
Nombres. Desplácese a un contacto y seleccione Opc. > Marcar. Luego
marque los contactos restantes y seleccione Opc. > Mover marcado(s) o
Copiar marcado(s).
Para mover o copiar todos los contactos, seleccione Menú > Contactos >
Mover contactos o Copiar contactos.
■
Tarjetas de negocios
Puede enviar y recibir, como tarjeta de negocios, la información de contacto
de una persona de un dispositivo compatible que admita el estándar vCard.
Para enviar una tarjeta de negocios, busque el contacto cuya información
desea enviar y seleccione Detalles > Opc. > Env. tarj. negocios.
Cuando reciba una tarjeta de negocios, seleccione Mostrar > Guardar para
guardar la tarjeta de negocios en la memoria del teléfono. Para eliminar la
tarjeta de negocios, seleccione Salir > Sí.
171
■
Configuración
Seleccione Menú > Contactos > Configuraciones y alguna de las
siguientes opciones:
Memoria en uso: para seleccionar la memoria de la tarjeta SIM o del teléfono
para sus contactos. Seleccione Teléfono y SIM para recuperar nombres y
números telefónicos de ambas memorias. De ser así, cuando guarde nombres
y números, éstos serán guardados en la memoria del teléfono.
Vista Contactos: para ver cómo aparecen los nombres y números en Contactos
Visualización de nombre: para seleccionar si aparecerá primero el nombre o
el apellido del contacto
Tamaño de letra: para configurar el tamaño de letra para la lista de contactos
Estado de la memoria: para ver la capacidad de la memoria libre y usada
■
Marcación rápida
Para asignar un número a una tecla de marcación rápida, seleccione Menú >
Contactos > Marcación rápida, y desplácese al número de marcación rápida
que desee.
Seleccione Asignar o si un número ya ha sido asignado a la tecla, seleccione
Opc. > Cambiar. Seleccione Buscar y el contacto que desea asignar. Si la
función Marcación rápida está desactivada, el teléfono le preguntará si
desea activarla. También consulte Marcación rápida en "Llamada", pág. 183.
Para realizar una llamada usando las teclas de marcación rápida, consulte
"Marcación rápida", pág. 145.
■
Información, servicio y mis números
Seleccione Menú > Contactos y alguno de estas opciones:
172
Números de información: para llamar a los números de información de su
proveedor de servicios si los números están incluidos en su tarjeta SIM
(servicio de red)
Números de servicio: para llamar a los números de servicio de su proveedor
de servicios si los números están incluidos en su tarjeta SIM (servicio de red)
Mis números: para ver los números telefónicos asignados a su tarjeta SIM, si
los números están incluidos en su tarjeta SIM
7. Registro
El teléfono registra las llamadas perdidas, recibidas y marcadas
si la red admite estas funciones y el teléfono está encendido y
dentro del área de servicio de red.
Para ver la información de sus llamadas, seleccione Menú > Registro >
Llamadas perdidas, Llamadas recibidas o Números marcados. Para ver la
información de sus llamadas perdidas y recibidas y de los números marcados
más recientemente en orden cronológico, seleccione Registro. Para ver los
contactos a los que envío mensajes más recientemente, seleccione Destinat.
de mensajes.
Para ver la información de sus comunicaciones más recientes, seleccione
Menú > Registro > Duración de las llamadas, Contador de paq. datos o Cron.
conex. paq. datos.
Para ver cuantos mensajes de texto y multimedia ha enviado y recibido,
seleccione Menú > Registro > Registro de mensajes.
173
Nota: La factura real por llamadas y servicios de su proveedor de servicios
puede variar, dependiendo de las características de la red, el redondeo de la
facturación, los impuestos, etc.
Algunos cronómetros pueden reiniciarse durante las actualizaciones de servicios
o software.
8. Configuración
■
Perfiles
Su teléfono tiene varios grupos de configuraciones, denominados perfiles,
con los cuales puede personalizar los tonos del teléfono para distintos
eventos y entornos.
Seleccione Menú > Config. > Perfiles, el perfil que desea y alguna de las
siguientes opciones: Activar, Personalizar o Programado.
■
Temas
Un tema contiene elementos para personalizar su teléfono.
Seleccione Menú > Config. > Temas y alguna de las siguientes opciones:
Seleccionar Tema o Descargas temas.
■
Tonos
Puede cambiar las configuraciones de tono para el perfil activo
seleccionado.
Seleccione Menú > Config. > Tonos. Puede encontrar las mismas
configuraciones en el menú Perfiles. Consulte Personalizar en
"Perfiles", pág. 174.
174
Para que su teléfono suene sólo cuando recibe llamadas de un grupo de
llamantes seleccionado, seleccione Aviso para. Desplácese al grupo de
llamantes deseado o Todas las llam. y seleccione Marcar.
Seleccione Opc. > Guardar para guardar las configuraciones o Cancelar para
dejar las configuraciones sin cambiar.
Si selecciona el nivel de tono del timbre más alto, el tono de timbre alcanza su nivel
más alto después de unos segundos.
■
Pantalla principal
Seleccione Menú > Config. > Pantalla principal y alguna de las
opciones disponibles.
Imagen de fondo: para agregar la imagen de fondo a la pantalla en el
modo standby
Espera activa: para activar o desactivar el modo standby, organizar y
personalizar el modo standby activo
Color de fuente en modo en espera: para seleccionar el color del texto en el
modo standby
Iconos de tecla de navegación: para mostrar los iconos de los accesos
directos actuales para la tecla de navegación en el modo standby cuando el
modo standby activo está desactivado
Detalles de notificación: para mostrar u ocultar detalles, como información
de contacto en una llamada perdida o notificaciones de mensajes recibidos
Tamaño de letra: para configurar el tamaño de letra para mensajería,
contactos y páginas Web
Logo de operador: para que el teléfono muestre u oculte el logotipo de
operador (servicio de red)
175
Ver información de célula > Activar: para mostrar la identidad del celular, si
está disponible desde la red
■
Mini pantalla
Seleccione Menú > Config. > Mini pantalla. Puede cambiar la configuración
de Modo pausa y otros valores.
■
Hora y fecha
Para cambiar la configuración de hora y fecha, seleccione Menú > Config. >
Fecha y hora > Configuraciones de fecha y hora, Config. de formato de fecha
y hora o Actualización auto. de fecha y hora (servicio de red).
Al viajar a otro huso horario, seleccione Menú > Config. > Fecha y hora >
Configuraciones de fecha y hora > Zona horaria y el huso horario de su
ubicación en términos de la diferencia de tiempo con la hora del meridiano
de Greenwich (GMT) o la Hora Universal Coordinada (UTC). Por ejemplo, GMT
-5 es la zona horaria de Nueva York (EE.UU.), 5 horas al oeste de Greenwich,
Inglaterra (Reino Unido).
■
Mis accesos directos
Con los accesos directos personales, puede acceder rápidamente a las
funciones del teléfono que usa con más frecuencia.
Para seleccionar una función de la lista, seleccione Menú > Config. >
Mis accesos directos > Tecla selec. izq., Tecla selección derecha, Tecla de
navegación, Clave de espera activa o Comandos de voz.
176
Comandos de voz
Para hacer llamadas a contactos y realizar funciones del teléfono, use los
comandos de voz. Los comandos de voz dependen del idioma. Para configurar
el idioma, consulte Idioma de reconocimiento de voz en "Teléfono", pág. 184.
Para seleccionar las funciones del teléfono a activar con un comando de voz,
seleccione Menú > Config. > Mis accesos directos > Comandos de voz y una
carpeta. Desplácese a una función.
indica que la etiqueta de voz está
activada. Para activar la etiqueta de voz, seleccione Agregar. Para reproducir
el comando de voz activado, seleccione Reprod.. Para utilizar comandos de
voz, consulte "Marcación por voz mejorada", pág. 145.
Para administrar los comandos de voz, desplácese a una función del teléfono
y seleccione alguna de las siguientes opciones:
Editar o Eliminar: para cambiar o desactivar el comando de voz de la
función seleccionada
Agregar todos o Eliminar todos: para activar o desactivar los comandos de
voz de todas las funciones en la lista de comandos de voz
■
Conectividad
Puede conectar el teléfono a un dispositivo compatible usando la tecnología
inalámbrica Bluetooth o una conexión de cable para datos USB. También,
puede definir las configuraciones para las conexiones de marcación EGPRS.
Tecnología inalámbrica Bluetooth
Este teléfono cumple con la Especificación Bluetooth 2.0 + EDR y es compatible con los
siguientes perfiles: acceso genérico, acceso a redes, intercambio de objetos genéricos,
manos libres, auricular, prioridad de objeto, transferencia de archivos, acceso telefónico
177
a redes, acceso SIM, perfil de aplicación de descubrimiento de servicios, perfil avanzado
de audio y distribución, perfil de control remoto de video y audio, perfil genérico de
distribución de audio y video, perfil de red de área personal y puerto serial. Para asegurar
la interoperabilidad con los demás dispositivos que admiten la tecnología Bluetooth,
utilice los accesorios aprobados por Nokia para este modelo. Compruebe con sus
respectivos fabricantes la compatibilidad de otros dispositivos con este teléfono.
Puede que existan ciertas restricciones al usar la tecnología Bluetooth en algunas
localidades. Consulte a las autoridades locales o al proveedor de servicios.
Las funciones que utilizan la tecnología Bluetooth o permiten la activación de estas
funciones en segundo plano mientras se utilizan otras funciones, aumentan la
demanda de alimentación de la batería y reducen la vida útil de la batería.
La tecnología Bluetooth le permite conectar el teléfono con un dispositivo
Bluetooth compatible que esté a una distancia de hasta 10 metros (32 pies).
Debido a que los dispositivos que usan la tecnología Bluetooth se comunican
usando ondas de radio, su teléfono y los otros dispositivos no necesitan estar
en línea directa, aunque la conexión sí puede recibir interferencias de
obstrucciones, como paredes o de otros dispositivos electrónicos.
Configurar una conexión Bluetooth
Seleccione Menú > Config. > Conectividad > Bluetooth y alguna de las
siguientes opciones:
Bluetooth > Activado o Desactivado: para activar o desactivar la función
Bluetooth.
indica que Bluetooth está activada. Cuando se activa la
tecnología Bluetooth por primera vez, se le solicita dar un nombre al
teléfono. Use un nombre único que sea fácil de recordar para los demás.
Buscar accesorios de audio: para buscar dispositivos de audio Bluetooth
compatibles. Seleccione el dispositivo que desea conectar al teléfono.
178
Dispositivos acoplados: para buscar cualquier dispositivo Bluetooth dentro
del alcance. Seleccione Nuevo para enumerar todos los dispositivos Bluetooth
dentro del alcance. Seleccione un dispositivo y Acoplar. Ingrese el código
de acceso Bluetooth del dispositivo (hasta 16 caracteres) para asociarlo
(vincularlo) con su teléfono. Sólo tendrá que proveer este código de acceso
cuando conecte el dispositivo por primera vez. Su teléfono se conecta al
dispositivo y puede comenzar la transferencia de datos.
Conexión inalámbrica Bluetooth
Seleccione Menú > Config. > Conectividad > Bluetooth. Para verificar qué
conexión Bluetooth está activa, seleccione Dispositivos activos. Para ver una
lista de los dispositivos Bluetooth vinculados actualmente con el teléfono,
seleccione Dispositivos acoplados.
Configuración de Bluetooth
Para definir cómo se muestra su teléfono a otros dispositivos Bluetooth,
seleccione Menú > Config. > Conectividad > Bluetooth > Visibilidad de mi
teléfono o Nombre de mi teléfono.
Si le preocupa la seguridad, desactive la función Bluetooth o programe Visibilidad de
mi teléfono como Oculto. Acepte comunicación Bluetooth sólo de otros dispositivos
que reconozca y haya acordado aceptar.
Paquete de datos
El servicio general de radio por paquetes (GPRS), es un servicio de red que
permite que los dispositivos móviles envíen y reciban datos sobre una red
basada en el protocolo de Internet (IP).
179
Para definir cómo usar el servicio, seleccione Menú > Config. >
Conectividad > Paquete de datos > Conexión de paquetes de datos
y una de las siguientes opciones:
Cuando necesario: para que la conexión de paquete de datos se establezca
cuando una aplicación lo necesite. La conexión se cierra cuando finaliza
la aplicación.
Siempre en línea: para que el teléfono se conecte automáticamente a una
red de paquete de datos cuando esté encendido.
Configuraciones de módem
Puede conectar el teléfono usando la tecnología inalámbrica Bluetooth o
una conexión de cable de datos USB a una PC compatible y utilizar el
teléfono como módem para activar la conectividad GPRS desde la PC.
Para definir las configuraciones para las conexiones desde su PC, seleccione
Menú > Config. > Conectividad > Paquete de datos > Config. de paquetes
de datos > Activar punto de acceso y active el punto de acceso que desea
utilizar. Seleccione Editar punto de acceso activo > Punto acceso paquete
de datos, ingrese un nombre para cambiar las configuraciones de punto de
acceso y seleccione OK. Seleccione Punto acceso paquete de datos, ingrese
el nombre de punto de acceso (APN) para establecer una conexión con una
red y seleccione OK.
También puede programar las configuraciones de servicios por marcación
EGPRS (nombre del punto de acceso) en su PC usando el software Nokia
Modem Options. Consulte "Nokia PC Suite", pág. 221. Si ha programado
las configuraciones tanto en su PC como en su teléfono, se utilizarán las
configuraciones de la PC.
180
Transferencia de datos
Sincronice su agenda, datos de contactos y notas con otro dispositivo
compatible (por ejemplo, un teléfono móvil), una PC compatible o un
servidor de Internet remoto (servicio de red).
Su teléfono permite la transferencia de datos con una PC compatible u otro
dispositivo compatible cuando el teléfono se utiliza sin una tarjeta SIM.
Transferir la lista de contactos
Para copiar o sincronizar datos desde su teléfono, el nombre del dispositivo y
las configuraciones deberán estar en la lista de contactos de transferencia.
Si recibe datos de otro dispositivo (por ejemplo, un teléfono móvil compatible),
el contacto de transferencia correspondiente se agrega automáticamente a
la lista, usando los datos de contactos del otro dispositivo. Sinc. de servidor y
Sinc. con PC son los elementos originales en la lista.
Para agregar un nuevo contacto de transferencia a la lista (por ejemplo, un
teléfono móvil), seleccione Menú > Config. > Conectividad > Transf. datos >
Opc. > Agregar contacto > Sinc. de teléfono o Copia de teléfono, e ingrese
la configuración de acuerdo con el tipo de transferencia.
Para editar las configuraciones para copiar y sincronizar, seleccione un
contacto de la lista de contactos de transferencias y Opc. > Editar.
Para eliminar un contacto transferido, selecciónelo de la lista de contactos
de transferencias y seleccione Opc. > Eliminar.
Transferencia de datos con un dispositivo compatible
La conexión de tecnología inalámbrica Bluetooth o por cable se usa para
la sincronización. El otro dispositivo también debe estar activado para
recibir datos.
181
Para iniciar la transferencia de datos, seleccione Menú > Config. >
Conectividad > Transf. datos y el contacto de transferencia de la lista,
que no sea Sinc. de servidor ni Sinc. con PC. Dependiendo de las
configuraciones, se copian o sincronizan los datos seleccionados.
Sincronizar desde un PC compatible
Para sincronizar datos de la agenda, notas y contactos, instale el software
Nokia PC Suite de su teléfono en la PC. Utilice la tecnología inalámbrica
Bluetooth o cable de datos USB para la sincronización e inicie la sincronización
desde la PC.
Sincronizar desde un servidor
Para utilizar un servidor remoto de Internet, debe suscribirse a un servicio de
sincronización. Para obtener más información y las configuraciones requeridas
para este servicio, comuníquese con su proveedor de servicios. Puede recibir
las configuraciones como un mensaje de configuración. Consulte "Servicio de
ajustes de configuración", pág. 126 y "Configuración", pág. 186.
Para iniciar la sincronización desde su teléfono, seleccione Menú > Config. >
Conectividad > Transf. de datos > Sinc. de servidor. Dependiendo de las
configuraciones, seleccione Iniciando sincronización o Iniciando copia.
La sincronización por primera vez o después de una sincronización
interrumpida puede tomar hasta 30 minutos para completarse.
Cable para datos USB
Puede utilizar el cable de datos USB para transferir datos entre el teléfono y
una PC compatible o una impresora que admite PictBridge. También puede
utilizar el cable para datos USB con el Nokia PC Suite.
182
Para activar el teléfono para transferencia de datos o impresión de imágenes,
conecte el cable de datos. Confirme Cable de datos USB conectado. Selec.
modo. y seleccione alguna de las siguientes opciones:
Modo Nokia: para utilizar el teléfono con aplicaciones en una PC que tenga
Nokia PC Suite
Impres. y medios: para usar el teléfono con una impresora compatible con
PictBridge o para conectar el teléfono a una PC para sincronizarlo con
Windows Media Player (música, video)
Almacenam. datos: para conectarse a una PC que no tenga software Nokia y
usar el teléfono como un dispositivo de almacenamiento de datos
Para cambiar el modo USB, seleccione Menú > Config. > Conectividad >
Cable datos USB > Modo Nokia, Impres. y medios o Almacenam. datos.
■
Llamada
Seleccione Menú > Config. > Llamada y alguna de las siguientes opciones:
Desvío de llamadas: para desviar las llamadas entrantes (servicio de red).
Es posible que no pueda desviar sus llamadas si alguna de las funciones de
restricciones de llamadas está activa. Consulte Restricción de llamadas en
"Seguridad", pág. 187.
Cualquier tecla contesta > Activar: para contestar una llamada entrante al
pulsar brevemente cualquier tecla, excepto la tecla Encender/Apagar, la
tecla cámara, las teclas de selección izquierda y derecha o la tecla Finalizar
Remarcado automático > Activar: para hacer un máximo de diez intentos
para conectar la llamada tras un intento fallido
Claridad de la voz > Activar: para mejorar el audio de la voz especialmente
en entornos ruidosos
183
Marcación rápida > Activar: para marcar los nombres y números telefónicos
asignados a las teclas de marcación rápida de 2 a 9 al mantener pulsada la
tecla numérica correspondiente.
Llamada en espera > Activar: para que la red le notifique de una llamada
entrante mientras tiene una llamada en curso (servicio de red). Consulte
"Llamada en espera", pág. 146.
Resumen tras llamada > Activar: para mostrar brevemente el tiempo y costo
aproximado tras cada llamada (servicio de red)
Enviar mi ID > Sí: para mostrar su número telefónico a la persona que está
llamando (servicio de red). Para utilizar la configuración acordada con su
proveedor de servicios, seleccione Definido por la red.
Contestar al abrir la tapa > Activar: para contestar una llamada entrante al
abrir la tapa.
■
Teléfono
Seleccione Menú > Config. > Teléfono y alguna de las siguientes opciones:
Configuraciones de idioma: para configurar el idioma de pantalla de su
teléfono, seleccione Idioma del teléfono. Automático selecciona el idioma de
acuerdo a la información en la tarjeta SIM. Para configurar un idioma para la
reproducción de voz, seleccione Idioma de reconocimiento de voz. Consulte
"Marcación por voz mejorada", pág. 145 y Comandos de voz en "Mis accesos
directos", pág. 176.
Estado de la memoria: para ver la cantidad de memoria usada y disponible
del teléfono.
Bloqueo automático: para que el teclado del teléfono se bloquee
automáticamente tras un lapso de tiempo preconfigurado cuando el teléfono
esté en el modo standby y no se haya usado ninguna de sus funciones.
184
Seleccione Activar y configure el tiempo.
Bloqueo de seguridad: para que el teléfono solicite el código de
seguridad cuando desbloquea el teclado. Ingrese el código de seguridad
y seleccione Activar.
Saludo inicial: para escribir la nota que aparece en la pantalla cuando el
teléfono se enciende.
Modo de red: para seleccionar modo dual (UMTS and GSM), UMTS o GSM.
No puede acceder a esta opción durante una llamada activa.
Seleccione operador > Automática: para que el teléfono seleccione
automáticamente una de las redes celulares disponibles en su área.
Con Manual puede seleccionar una red que tenga un acuerdo de
roaming con su proveedor de servicios.
Activación textos de ayuda: para que el teléfono muestre o no los textos
de ayuda
Tono de inicio > Activar: el teléfono emite un tono cuando lo enciende
Perfil de vuelo > Activar: siempre que enciende el teléfono, éste le pregunta
si se usará el perfil de vuelo. Con el perfil de vuelo todas las conexiones de
radio quedan desactivadas. El perfil de vuelo se debe usar en áreas sensibles
a emisiones de radio.
Confirmar acciones del servicio SIM: consulte "Servicios SIM", pág. 212.
■
Accesorios
Este menú o las siguientes opciones aparecen sólo si el teléfono está o ha
sido conectado a un accesorio móvil compatible.
Seleccione Menú > Config. > Accesorios. Seleccione un accesorio y,
dependiendo del accesorio, alguna de las siguientes opciones:
185
Perfil predeterminado: para seleccionar el perfil que desea que se active
automáticamente cuando conecta al accesorio seleccionado
Luces: para Activar las luces permanentemente. Seleccione Automáticas
para que las luces se enciendan durante 15 segundos tras pulsar una tecla.
■
Configuración
Puede programar su teléfono con las configuraciones necesarias para que
ciertos servicios funcionen debidamente. Puede recibir estas configuraciones
por parte de su proveedor de servicios. Consulte "Servicio de ajustes de
configuración", pág. 126.
Seleccione Menú > Config. > Configuración y alguna de las siguientes opciones:
Ajustes de config. predeterminados: para ver los proveedores de servicios
guardados en el teléfono. Para programar los ajustes de configuración del
proveedor de servicios como configuraciones predeterminadas, seleccione
Opc. > Como predeterm..
Activar predeterm. en todas aplicac.: para activar los ajustes de configuración
predeterminados para aplicaciones admitidas
Punto de acceso preferido: para ver los puntos de acceso guardados.
Desplácese a un punto de acceso y seleccione Opc. > Detalles para ver el
nombre del proveedor de servicios, portador de datos y el punto de acceso
de paquete de datos o el número de marcación GSM.
Conectar con soporte prov. serv.: para descargar los ajustes de configuración
de su proveedor de servicios
Config. administrador dispositivos: para permitir o no que el teléfono reciba
actualizaciones de software del teléfono. Dependiendo de su teléfono,
puede que esta opción no esté disponible.
186
Configuraciones de ajuste personal: para agregar nuevas cuentas personales
para varios servicios en forma manual y para activarlas o eliminarlas. Para
agregar una nueva cuenta personal si no lo ha hecho, seleccione Agregar, de
lo contrario, seleccione Opc. > Agregar nuevo. Seleccione el tipo de servicio
y seleccione e ingrese cada uno de los parámetros requeridos. Los parámetros
varían de acuerdo al tipo de servicio seleccionado. Para eliminar o activar
una cuenta personal, desplácese a ésta y seleccione Opc. > Eliminar o Activar.
■
Seguridad
Cuando las funciones de seguridad que restringen las llamadas están en uso (como
restricción de llamadas, grupo cerrado de usuarios y marcación fija) pueden realizarse
llamadas al número de emergencia oficial programado en su teléfono.
Seleccione Menú > Config. > Seguridad y alguna de las siguientes opciones:
Solicitud de código PIN y Solicitud de código UPIN: para que el teléfono
solicite su código PIN o UPIN cada vez que lo encienda. Algunas tarjetas SIM
no permiten que se desactive la solicitud de código.
Solicitud de código PIN2: para seleccionar si se necesita el código PIN2
cuando se está usando una función específica del teléfono la cual está
protegida por el código PIN2. Algunas tarjetas SIM no permiten que se
desactive la solicitud de código.
Restricción de llamadas: para restringir llamadas entrantes y salientes en su
teléfono (servicio de red). Se requiere una contraseña de restricción.
Marcación fija: para restringir sus llamadas salientes a números telefónicos
seleccionados si su tarjeta SIM admite esta función. Cuando la marcación
fija está activada, no son posibles las conexiones GPRS excepto mientras
envía mensajes de texto por una conexión GPRS. En este caso, el número
telefónico del destinatario y el número del centro de mensajes debe estar
incluido en la lista de marcación fija.
187
Grupo de usuarios cerrado: para especificar un grupo de personas a quienes
puede llamar y quienes le pueden llamar (servicio de red)
Nivel de seguridad > Teléfono: para que el teléfono solicite el código de seguridad
cuando se inserte una nueva tarjeta SIM en el teléfono. Si selecciona Memoria,
el teléfono solicita el código de seguridad cuando se selecciona la memoria de
la tarjeta SIM y usted desea cambiar la memoria actual.
Códigos de acceso: para cambiar el código de seguridad, código PIN, código
UPIN, código PIN2 o contraseña de restricción.
Código en uso: para seleccionar si el código PIN o código UPIN debe
estar activado
Certificados de autoridad o Certificados de usuario: para ver la lista de
certificados de autoridad y de usuario descargados en su teléfono.
Consulte "Certificados", pág. 219.
Configuraciones módulo seguridad: para ver Detalles módulo seguridad,
seleccione Solicitud del PIN de módulo o cambiar el PIN de módulo y PIN de
firma. También consulte "Códigos de acceso", pág. 143.
■
Gestión de derechos digitales
Los propietarios de contenido pueden emplear distintos tipos de tecnologías
de gestión de derechos digitales (DRM) para proteger su propiedad intelectual,
incluso los copyrights. Este dispositivo usa variados tipos de softwares DRM
para acceder al contenido protegido por la tecnología DRM. Con este dispositivo,
se puede acceder a contenido protegido con OMA DRM 1.0 y 2.0. Si algunos
softwares DRM presentan fallas en la protección del contenido, los propietarios
de contenido pueden solicitar la revocación de dichos softwares, para que no
tengan más acceso a los nuevos contenidos protegidos por la tecnología DRM.
188
Esa revocación también puede impedir la renovación del contenido
protegido por DRM ya que está en su dispositivo. La revocación de un
software DRM no afecta el uso del contenido protegido por otros tipos de
tecnología DRM ni el uso del contenido protegido por la tecnología DRM.
Para ver los permisos de un archivo protegido, desplácese al archivo y
seleccione Opc. > Claves activación. Por ejemplo, puede ver cuántas veces
puede ver un video o cuántos días le quedan para escuchar una canción.
Para extender los permisos de un archivo, seleccione Opc. y la opción
correspondiente para el tipo de archivo, como Activar tema. Puede enviar
ciertos tipos de archivos protegidos a sus amigos y ellos pueden adquirir sus
propias teclas de activación.
Las protecciones de derechos de propiedad intelectual pueden impedir la
copia, modificación, transferencia o reenvío de algunas imágenes, música
(incluyendo tonos de timbre) y otro contenido.
Si la tecnología OMA DRM protege el contenido de su teléfono, para hacer una copia
de seguridad de las teclas de activación y del contenido, use la función de copia de
seguridad de Nokia PC Suite. Otros métodos de transferencia podrían no transferir las
teclas de activación que se deben restaurar con el contenido para que usted pueda
continuar usando el contenido protegido por OMA DRM después de formatear la
memoria del teléfono. Puede también que deba restaurar las teclas de activación si se
dañan los archivos de su teléfono.
■
Restaurar configuraciones de fábrica
Para restaurar algunas de las configuraciones del menú a sus valores
originales, seleccione Menú > Config. > Restaurar config. fáb.. Ingrese el
código de seguridad. Los nombres y números telefónicos guardados en
Contactos no se eliminan.
189
9. Galería
En este menú puede administrar imágenes, videoclips,
archivos de música, temas, gráficos, tonos, grabaciones y archivos recibidos.
Estos archivos se almacenan en la memoria del teléfono o una tarjeta de
memoria microSD y se pueden organizar en carpetas.
Su teléfono admite un sistema de claves de activación para proteger el
contenido adquirido. Siempre revise los términos de entrega de cualquier
contenido y clave de activación antes de adquirirlos, puede que no
sean gratuitos.
Las protecciones de derechos de propiedad intelectual pueden impedir la copia,
modificación, transferencia o reenvío de algunas imágenes, música (incluyendo
tonos de timbre) y otro contenido.
Para ver la lista de carpetas, seleccione Menú > Galería.
Para ver las opciones disponibles de una carpeta, seleccione una carpeta > Opc..
Para ver la lista de archivos en una carpeta, seleccione una carpeta > Abrir.
Para ver las opciones disponibles de un archivo, seleccione un archivo > Opc..
Para ver las carpetas de la tarjeta de memoria cuando mueve un archivo,
desplácese a la tarjeta de memoria y pulse la tecla de desplazamiento hacia
la derecha.
■
Imprimir imágenes
Su teléfono admite Nokia XPressPrint. Para conectarse a una
impresora compatible use un cable para datos o envíe la imagen vía
Bluetooth a una impresora que admita la tecnología Bluetooth. Consulte
"Conectividad", pág. 177.
190
Puede imprimir imágenes en el formato .jpg. Las fotos tomadas con la
cámara se guardan automáticamente en el formato .jpg.
Seleccione la imagen que desea imprimir y Opc. > Imprimir.
■
Tarjeta de memoria
Mantenga todas las tarjetas de memoria fuera del alcance de los
niños pequeños.
Puede usar la tarjeta de memoria microSD para guardar sus archivos multimedia
como videoclips, pistas de música, archivos de sonido, imágenes y datos de
mensajes y para hacer copias de seguridad de la información en la memoria
del teléfono.
Algunas de las carpetas en Galería con contenido que usa el teléfono, por
ejemplo, Temas, puede almacenarse en la tarjeta de memoria.
Para insertar y retirar la tarjeta de memoria microSD, consulte "Insertar una
tarjeta microSD", pág. 131.
Formatear la tarjeta de memoria
Cuando se formatea la tarjeta de memoria, todos los datos en la tarjeta se borran
permanentemente. Algunas tarjetas de memoria vienen preformateadas de
fábrica y otras necesitan formateo. Consulte a su proveedor para informarse si
debe formatear la tarjeta de memoria antes de usarla.
Para formatear una tarjeta de memoria, seleccione Menú > Galería o
Aplicaciones, la carpeta de la tarjeta de memoria
, Opc. > Formatear
tarjeta > Sí.
Cuando el formateo está completo, ingrese un nombre para la tarjeta
de memoria.
191
Bloquear la tarjeta de memoria
Para configurar una contraseña para bloquear su tarjeta de memoria para
evitar el uso no autorizado, seleccione Opc. > Fijar contraseña. La contraseña
puede ser hasta de ocho caracteres de longitud.
La contraseña se guarda en su teléfono y no tiene que volver a ingresarla
mientras use la tarjeta de memoria en el mismo teléfono. Si desea usar la
tarjeta de memoria en otro dispositivo, se le solicita la contraseña. Para
desbloquear la tarjeta, seleccione Opc. > Eliminar contra..
Verificar el consumo de memoria
Para verificar el consumo de la memoria de distintos grupos de datos en la
memoria disponible para instalar aplicaciones y software nuevos en su
tarjeta de memoria, seleccione Opc. > Detalles.
10. Multimedia
Al tomar y usar imágenes o videoclips, obedezca todas las leyes y respete
las costumbres locales tanto como los derechos legítimos y la privacidad de otros,
incluyendo copyrights.
Puede tomar fotos o grabar videoclips en vivo con la cámara VGA incorporada con
enfoque automático y zoom.
Se pueden almacenar los videoclips y las fotos en la memoria del teléfono o en la
tarjeta de memoria microSD.
■
Cámara
La cámara produce imágenes en formato .jpg y puede aumentarlas
digitalmente hasta cuatro veces.
192
Tomar una foto
Para abrir el visor de la cámara, seleccione Menú > Multimedia > Cámara.
Para acercar y alejar en el modo cámara, pulse las teclas
de volumen hacia arriba o hacia abajo.
Para tomar una imagen, seleccione Capturar o pulse la
tecla cámara. El teléfono guarda las imágenes en la
memoria del teléfono o en la tarjeta de memoria opcional.
Seleccione Opc. para configurar Act. secuen. imág. para
tomar fotos en secuencia rápida. Se toman ocho imágenes
en secuencia. Otras opciones pueden estar disponibles.
Seleccione Opc. > Configuraciones >Tiempo de vista
previa de imagen y un tiempo de vista previa para
mostrar la foto en la pantalla. Durante el tiempo de vista
previa, seleccione Atrás para tomar otra foto o Enviar
para enviar la imagen como un mensaje multimedia.
Su dispositivo admite una resolución de captura de imagen de 640 x 480 píxeles.
También se admiten resoluciones de 320 x 240 y 160 x 120.
Opciones de cámara y video
Para usar un filtro, seleccione Opc. > Efectos > Normal, Escala de grises,
Sepia, Negativo.
Para cambiar las configuraciones de la cámara y video, seleccione
Opc. > Configuraciones.
■
Video
Puede grabar videoclips en formato .3gp. El tiempo de grabación disponible
depende de la longitud y de la configuración de calidad del videoclip.
193
La longitud y el tamaño de archivo de los clips puede variar en función de
la calidad seleccionada y la memoria disponible. Para establecer la calidad
de sus videoclips, seleccione Menú > Multimedia > Video > Opc. >
Configuraciones >Calidad de videoclip > Alta, Normal o Básica.
Para seleccionar el límite del tamaño de archivo, seleccione Menú >
Multimedia > Video > Opc. > Configuraciones > Duración del videoclip.
Predeterminada significa que el tamaño de archivo es limitado de manera
que se ajuste a un mensaje multimedia (el tamaño de los multimedia puede
variar entre los dispositivos). Máxima significa que se usa toda la memoria
disponible. La memoria disponible depende del lugar donde se almacene
el videoclip.
Grabar un videoclip
Seleccione Menú > Multimedia > Video > Grabar. También puede mantener
pulsada la tecla cámara. Para hacer una pausa en la grabación, seleccione Pausa,
para continuar la grabación, seleccione Contin.. Para detener la grabación,
seleccione Parar. El teléfono guarda la grabación en Galería > Videoclips.
Para acercar o alejar, pulse la tecla de volumen hacia arriba o hacia abajo, o
desplácese a la izquierda o a la derecha.
■
Reproductor de música
Su teléfono incluye un reproductor de música para escuchar pistas de música,
grabaciones u otros archivos de sonido que haya transferido al teléfono con
la aplicación Nokia Audio Manager, la cual forma parte de Nokia PC Suite.
Consulte "Nokia PC Suite", pág. 221.
Los archivos de música guardados en una carpeta en la memoria del teléfono
o en una carpeta de la tarjeta multimedia se detectan automáticamente y se
agregan a la lista de pistas predeterminadas.
194
Para abrir el reproductor de música, seleccione Menú > Multimedia >
Reprod. música.
Reproducir las pistas de música
¡Advertencia! Escuche música a un volumen moderado. La exposición
continua a un nivel de volumen alto puede perjudicar su capacidad auditiva.
Utilice el reproductor de música con las teclas del teléfono o con las teclas
virtuales en la pantalla.
Cuando abre el menú Reprod. música, aparecen los detalles de la primera
pista en la lista de pistas predeterminadas. Para reproducir, seleccione
.
Para ajustar el nivel de volumen, utilice las teclas de volumen al costado
del teléfono.
Para hacer una pausa en la grabación, seleccione
.
Para detener la reproducción, mantenga pulsada la tecla Finalizar.
Para saltar a la pista siguiente, seleccione
pista anterior, seleccione
.
. Para saltar al comienzo de la
Para retroceder en la pista actual, mantenga pulsada
. Para adelantar
la pista actual, mantenga seleccionada
. Suelte la tecla en la posición
que desee.
Configuraciones para el reproductor de música
En el menú Reprod. música las siguientes opciones pueden estar disponibles:
Tod. canciones: ver todas las pistas disponibles en la lista de pistas y reproducir
la pista deseada. Para reproducir una pista, desplácese a la pista que desee y
seleccione Reprod.
195
Si selecciona Opc., puede actualizar la lista de pistas (por ejemplo, después
de agregar pistas nuevas a la lista) y cambiar la lista de pistas que aparece
cuando abre el menú del reproductor de música si hay varias listas de pistas
disponibles en el teléfono. También puede enviar un pista a otro dispositivo.
Biblioteca musical: Para ver la base de datos de las pistas de música
disponibles. Puede seleccionar la música que desea escuchar, crear y
administrar el contenido de la biblioteca.
Opc. reproducción: seleccione Aleatoria para reproducir las pistas en la lista
de pistas en orden aleatorio. Seleccione Repetir para reproducir la pista
actual en la lista repetidas veces.
Ecualizador multi.: seleccione o defina una configuración de ecualizador.
Consulte "Ecualizador", pág. 197.
Vía Bluetooth: para conectarse a un accesorio de audio Bluetooth.
Usar tono: para configurar la pista de música actualmente reproducida, por
ejemplo, como un tono de timbre.
Página Web: para acceder a una página asociada con la pista actual.
Aparece oscurecido si no hay una página Web disponible.
Descargas música: para conectarse a un servicio de exploración asociado a
la pista actual. Esta función sólo está disponible cuando la dirección del
servicio está incluida en la pista.
■
Grabadora de voz
Puede grabar partes de conversaciones, sonido o una llamada activa y
guardarlos en Galería. Esto le será útil cuando tenga que grabar un nombre y
número para luego apuntarlos.
No se puede usar la grabadora cuando una conexión GPRS o para llamadas de datos
está activa.
196
Grabar sonido
1. Seleccione Menú > Multimedia > Grabad. voz.
Para utilizar las teclas gráficas ,
o
en la pantalla, desplácese a
la izquierda o a la derecha y selecciónela.
2. Para iniciar la grabación, seleccione . Para iniciar la grabación durante
una llamada, seleccione Opc. > Grabar. Mientras está grabando una
llamada, todos los participantes de la llamada escucharán un sonido
discreto. Mientras graba una llamada, sostenga el teléfono cerca del oído
en la posición normal de funcionamiento. Para hacer una pausa en la
grabación, seleccione .
3. Para finalizar la grabación, seleccione
. La grabación se guarda en
Galería > Grabaciones.
Para escuchar la grabación más reciente, seleccione Opc. > Repr.
último grab..
Para enviar la última grabación, seleccione Opc. > Enviar último grab..
Para ver la lista de grabaciones en Galería, seleccione Opc. > Lista
grabaciones > Grabaciones.
■
Ecualizador
Puede controlar la calidad de sonido cuando utiliza el reproductor de música
amplificando o reduciendo las bandas de frecuencia.
Seleccione Menú > Multimedia > Ecualizador.
Para activar un conjunto, desplácese a uno de los conjuntos del ecualizador
y seleccione Activar.
Para ver, editar o renombrar un conjunto seleccionado, seleccione Opc. > Ver,
Editar o Renombrar. No todos los conjuntos se pueden editar o renombrar.
197
11. Organizador
■
Alarma
Puede configurar el teléfono para que emita una alarma a una hora
determinada. Seleccione Menú > Organizador > Alarma.
Para programar la alarma, pulse Hora de alarma e ingrese la hora de alarma.
Para cambiar la hora de alarma cuando está programada, seleccione Activar.
Para programar el teléfono para que active la alarma durante ciertos días de
la semana, seleccione Repetir alarma.
Para seleccionar el tono de la alarma, seleccione Tono de alarma:.
Para establecer el tiempo de espera para repetición de alarma, seleccione
Límite de tiempo de pausa y la hora.
Detener la alarma
El teléfono emite un aviso aunque el teléfono esté apagado. Para detener la
alarma, seleccione Parar. Si deja que el teléfono continúe sonando la alarma
por un minuto o selecciona Pausa, la alarma se detiene durante el tiempo
que programó en Límite de tiempo de pausa, luego vuelve a sonar.
Si a la hora programada para la alarma el teléfono está apagado, éste se enciende
automáticamente y empieza a emitir el tono de alarma. Si selecciona Parar, el
teléfono le pregunta si desea activarlo para llamadas. Seleccione No para apagarlo o
Sí si desea realizar y recibir llamadas. No pulse Sí cuando el uso del teléfono móvil
pueda causar interferencia o peligro.
■
Agenda
Seleccione Menú > Organizador > Agenda.
198
La fecha actual aparece enmarcada. Si hay notas para el día, el día aparece
en negritas y el inicio de la nota aparece en la parte inferior de la agenda.
Para ver las notas del día, seleccione Ver. Para ver una semana, seleccione
Opc. > Vista semana. Para eliminar todas las notas en la agenda, seleccione
la vista de mes o semana y seleccione Opc. > Elim. todas notas.
Seleccione Configuraciones para configurar la fecha, hora, huso horario,
formato de fecha u hora, separador de fecha, vista predeterminada o el primer
día de la semana. Para que el teléfono borre notas automáticamente después
de un tiempo especificado, seleccione Notas de eliminación automática.
Crear una nota de agenda
Seleccione Menú > Organizador > Agenda. Desplácese a la fecha y seleccione
Opc. > Crear nota y uno de los siguientes tipos de nota:
Reunión,
Llamada,
Cumpleaños,
Memo o
Recordatorio. Complete los campos.
Alarma de nota
El teléfono muestra la nota y si hay una alarma programada, suena un tono.
Con una nota de llamada
en la pantalla, para llamar al número que
muestra, pulse la tecla Llamar. Para detener la alarma y ver la nota, seleccione
Ver. Para detener la alarma por 10 minutos, seleccione Pausa.
Para apagar la alarma sin ver la nota, seleccione Salir.
■
Lista de tareas pendientes
Para guardar una nota para una tarea pendiente, seleccione Menú >
Organizador > Lista de tareas.
Para crear una nota si no ha agregado ninguna, seleccione Agr. nota.
Complete los campos y seleccione Guardar.
199
Para ver una nota, desplácese a ésta y seleccione Ver. Mientras ve la nota,
también puede seleccionar una opción para editar sus propiedades. También
puede seleccionar una opción para eliminar la nota seleccionada y eliminar
todas las notas que haya marcado como hechas.
■
Notas
Para escribir y enviar notas, seleccione Menú > Organizador > Notas.
Para crear una nota si no ha agregado ninguna, seleccione Agr. nota.
Ingrese la nota y seleccione Guardar.
■
Calculadora
La calculadora en su teléfono provee funciones básicas de aritmética y
trigonometría, calcula el cuadrado y raíz cuadrada, el inverso de un número
y convierte divisas.
Nota: La precisión de la calculadora es limitada y está diseñada para
cálculos sencillos.
Seleccione Menú > Organizador > Calculadora. Cuando aparezca 0 (cero)
en la pantalla, ingrese el primer número de la operación. Pulse # para
ingresar un punto decimal. Desplácese a la operación o función deseada o
selecciónela de Opc. Ingrese el segundo número. Repita esta secuencia
tantas veces como sea necesario. Para comenzar un cálculo nuevo,
seleccione primero y mantenga pulsada Borrar.
Para realizar una conversión de divisa, seleccione Menú > Organizador >
Calculadora. Para guardar la tasa de cambio, seleccione Opc. > Tasa de
cambio. Seleccione cualquiera de las opciones mostradas. Ingrese la
tasa de cambio, pulse # para ingresar un punto decimal y seleccione OK.
200
La tasa de cambio queda en la memoria hasta que la cambie por otra.
Para convertir divisas, ingrese la cantidad a convertir y seleccione Opc. >
A nacional o A extranjera.
Nota: Cuando cambie la moneda base, deberá ingresar las nuevas tasas de
cambio puesto que todos los tipos de tasas de cambio ingresados
previamente se borran.
■
Temporizador
Para iniciar el temporizador, seleccione Menú > Organizador > Temporiz. >
Temporizador, ingrese la hora de la alarma y escriba un texto a mostrar cuando
venza el tiempo. Para iniciar el temporizador, seleccione Iniciar. Para cambiar
la hora en el temporizador, seleccione Cambiar tiempo. Para detener el
temporizador, seleccione Parar temporiz..
Para tener un temporizador de intervalos con hasta diez intervalos en
curso, primero ingrese los intervalos. Seleccione Menú > Organizador >
Temporiz. > Temporiz. interv.. Para iniciar el temporizador, seleccione
Iniciar temporizad. > Iniciar.
■
Cronómetro
Puede medir tiempo, tomar tiempos intermedios o tiempos de vuelta,
utilizando el cronómetro. Mientras mide el tiempo, podrá usar las otras
funciones del teléfono. Para programar el cronómetro para que funcione
en segundo plano, pulse la tecla Finalizar.
El uso del cronómetro o su ejecución en segundo plano mientras se están utilizando
otras funciones, aumenta la demanda de alimentación de la batería y reduce la vida
útil de la batería.
201
Seleccione Menú > Organizador > Cronómetro y alguna de las
siguientes opciones:
Duración parcial: para tomar tiempos intermedios. Para iniciar la medición
del tiempo, seleccione Iniciar. Seleccione Partir cada vez que desee tomar un
tiempo intermedio. Para detener la medición del tiempo, seleccione Parar.
Para guardar el tiempo medido, seleccione Guardar.
Para comenzar a medir el tiempo nuevamente, seleccione Opc. > Iniciar.
El tiempo nuevo se agrega al tiempo anterior. Para restablecer el tiempo
sin guardarlo, seleccione Reiniciar.
Duración de vuelta: para medir los tiempos de vuelta
Continuar: para ver la programación que ha configurado en segundo plano
Mostrar último: para ver el tiempo que ha medido más recientemente si no
se restableció el cronómetro
Ver tiempos o Eliminar tiempos: para ver o eliminar los tiempos guardados
12. Push to talk
Seleccione Menú > PTT.
El servicio comunicación instantánea (Push to talk, PTT) sobre celular es un
servicio de radio de dos vías que está disponible en una red celular GPRS
(servicio de red).
Puede usar la función PTT para tener una conversación con una persona o
grupo de personas (canal) con dispositivos compatibles. Mientras esté
conectado al servicio PTT, puede usar las otras funciones del teléfono.
202
Para verificar la disponibilidad, costos y para suscribirse al servicio,
comuníquese con su operador de red. Los servicios de roaming pueden
tener más limitaciones que los de llamadas normales.
Antes de usar el servicio PTT, defina las configuraciones de servicio
PTT requeridas. Consulte "Configuraciones PTT", pág. 209 y "Ajustes de
configuración", pág. 210.
■
Canales PTT
Un canal PTT consiste de un grupo de personas (por ejemplo, amigos o colegas)
que se unen al canal después de invitarlos. Cuando llama a un canal, todos
los participantes del grupo escuchan la llamada simultáneamente.
Hay distintos canales PTT:
Canal público: cada participante del canal puede invitar a otras personas.
Canal privado: sólo pueden unirse las personas que reciben una invitación
por el creador del canal.
Canal provisto: un canal permanente creado por el proveedor de servicios.
Puede configurar el estado de cada canal como Activo o Inactivo.
La cantidad de canales activos y la cantidad de participantes por canal
es limitada. Comuníquese con su proveedor de servicios para obtener
más información.
Crear un canal
Para agregar un canal, seleccione Menú > PTT > Agregar canal e ingrese las
configuraciones en los campos:
Nombre canal: — ingrese un nombre para el nuevo canal.
203
Estado de canal: — seleccione Activo para configurar el canal activo o
Inactivo para desactivar el canal.
Sobren. en can.: — ingrese su alias que aparecerá en el nuevo canal.
Seguridad canal: > Canal público o Canal privado
Imagen: — seleccione Cambiar y una imagen de Galería o Gráfico predet.
para configurar un gráfico para el nuevo canal.
Para enviar una invitación al canal, seleccione Sí cuando el teléfono lo solicite.
El destinatario de la invitación se agrega a la lista de participantes del canal
cuando se acepta la invitación. Para enviar más invitaciones, seleccione Menú >
PTT > Lista de canal, un canal y Opc. > Enviar invitación. Para enviar la
invitación use un mensaje de texto.
Para agregar un canal permanente, seleccione Menú > PTT > Agregar canal >
Opc. > Edit. direc. manual.. Ingrese la Dirección canal: proporcionada por su
proveedor de servicios.
Recibir una invitación
1. Cuando recibe un mensaje de texto como invitación para participar en un
canal, Invitación de canal recibida: aparece en la pantalla.
2. Para ver el alias del remitente de la invitación y la dirección del canal si
éste no es un canal privado, seleccione Ver.
3. Para agregar el canal a su teléfono, seleccione Guardar.
4. Para configurar el estado del canal, seleccione Activo o Inactivo.
Para rechazar la invitación, seleccione Salir > Sí o seleccione Ver >
Descart. > Sí.
204
■
Activar y desactivar PTT
Para conectarse al servicio PTT, seleccione Menú > PTT > Activar PTT o
mantenga pulsada la tecla PTT.
indica la conexión PTT.
indica que
el servicio no está disponible temporalmente. Si ha agregado canales al
teléfono, se unirá a los canales activos automáticamente.
Puede asignar una función predeterminada para la tecla PTT para abrir
la lista de canales, la lista de contactos o un solo canal o contacto.
Consulte "Configuraciones PTT", pág. 209.
Para desconectarse del servicio PTT, seleccione Desactivar PTT.
■
Realizar y recibir una llamada PTT
Advertencia: No sostenga el teléfono cerca del oído si está utilizando el
altavoz, ya que el volumen puede resultar muy alto.
Para realizar una llamada de canal, una llamada individual o una llamada
a destinatarios múltiples, deberá mantener pulsada la tecla PTT mientras
hable. Para escuchar la respuesta, suelte la tecla PTT.
Puede verificar el estado de sesión de sus contactos en Menú > PTT > Lista
de contactos. Este servicio depende de su operador de red y sólo está disponible
para los contactos suscritos. Para suscribir un contacto, seleccione Opc. > Iniciar
suscripción o si uno o más contactos ya están marcados Iniciar suscripción.
o
indican que la persona está disponible o es desconocida.
indica que la persona no desea ser molestada, pero puede recibir
solicitudes de devolución de llamada.
indica que la persona no
tiene PTT activado.
205
Realizar una llamada de canal
Para realizar una llamada de canal, seleccione Lista de canal, el canal
deseado y mantenga pulsada la tecla PTT.
Realizar una llamada individual
Para iniciar una llamada individual de la lista de contactos, seleccione
Contactos > Nombres o Menú > PTT > Lista de contactos. Desplácese a un
contacto y mantenga pulsada la tecla PTT.
Para iniciar una llamada individual de la lista de canales PTT, seleccione Lista
de canal, desplácese al canal deseado y seleccione Miemb.. Desplácese al
contacto deseado y mantenga pulsada la tecla PTT.
Para iniciar una llamada individual desde la lista de solicitudes de
devolución de llamadas recibida, seleccione Buzón dev. de llamadas.
Desplácese al alias deseado y mantenga pulsada la tecla PTT.
Realizar una llamada PTT a destinatarios múltiples
Puede seleccionar múltiples contactos PTT de la lista de contactos. Los
destinatarios reciben una llamada y deben aceptar la llamada para poder
participar. Si su operador de red lo admite, también puede seleccionar
contactos con un número telefónico pero sin número PTT. Para obtener
más detalles, comuníquese con su operador de red.
1. Seleccione Menú > PTT > Lista de contactos y marque los
contactos deseados.
2. Mantenga pulsada la tecla PTT para iniciar la llamada. Los contactos
participantes aparecen en la pantalla cuando se incorporan a la llamada.
206
3. Mantenga pulsada la tecla PTT para hablarles. Suelte la tecla PTT para
escuchar la respuesta.
4. Pulse la tecla Finalizar para terminar la llamada.
Recibir una llamada PTT
Un tono corto le avisa de una llamada PTT entrante. Aparece información,
como canal, número telefónico o alias (servicio de red) de quien llama.
Puede aceptar o rechazar una llamada individual si ha configurado el
teléfono para que le avise primero de las llamadas individuales.
Cuando mantiene pulsada la tecla PTT mientras quien llama habla, escuchará
un tono de espera y En cola aparece en la pantalla. Mantenga pulsada la tecla
PTT y espere hasta que la otra persona finalice, entonces ya puede hablar.
■
Solicitudes de devolución de llamada
Si hace una llamada individual y no recibe una respuesta, podrá solicitar a la
persona que le devuelva la llamada.
Enviar una solicitud de devolución de llamada
Puede enviar una solicitud de devolución de llamada de varias formas:
Para solicitar una devolución de llamada desde la lista de contactos en el menú
PTT, seleccione Lista de contactos. Desplácese a un contacto y seleccione
Opc. > Env. dev. llam. PTT.
Para solicitar una devolución de llamada desde Contactos, busque el contacto
deseado y seleccione Detalles. Desplácese a la dirección PTT y seleccione
Opc. > Env. dev. llam. PTT.
207
Para enviar una solicitud de devolución de llamada desde la lista de canales
en el menú PTT, seleccione Lista de canal y desplácese al grupo deseado.
Seleccione Miemb., desplácese al contacto deseado y seleccione Opc. >
Env. dev. llam. PTT.
Para enviar una solicitud de devolución de llamada desde la lista solicitudes
de devolución de llamada en el menú PTT, seleccione Buzón dev. de llamadas.
Desplácese a un contacto y seleccione Opc. > Env. dev. llam. PTT.
Contestar una solicitud de devolución de llamada
Cuando recibe una solicitud de devolución de llamada, Solic. devol. llamada
recibido aparece en el modo standby.
Para abrir el Buzón dev. de llamadas, seleccione Ver. Aparece una lista de los
alias que le han enviado solicitudes de devolución de llamada.
Para realizar una llamada individual, seleccione la solicitud deseada y
mantenga pulsada la tecla PTT.
Para enviar una solicitud de devolución de llamada al remitente, seleccione
Opc. > Env. dev. llam. PTT.
Para eliminar una solicitud, seleccione Eliminar.
Para guardar un nuevo contacto o agregar la dirección PTT a un contacto de
una solicitud de devolución de llamada, seleccione Opc. > Guardar como o
Agr. a contacto.
■
Agregar un contacto individual
Puede guardar los nombres de las personas con quienes mantiene a menudo
llamadas individuales de las siguientes maneras:
208
Para agregar una dirección PTT a un nombre en Contactos, busque el contacto
deseado, seleccione Detalles > Opc. > Agregar detalles > Dirección PTT.
Un contacto sólo aparecerá en la lista de contactos PTT si se ingresa la
dirección PTT.
Para agregar un nombre a la lista de contactos PTT, seleccione Menú > PTT >
Lista de contactos > Opc. > Agregar contacto.
Para agregar un contacto de la lista de canales, conéctese al servicio PTT,
seleccione Lista de canal y desplácese al canal deseado. Seleccione Miemb.,
desplácese al contacto cuya información de contacto desea guardar y seleccione
Opc.. Para agregar un nuevo contacto, seleccione Guardar como. Para agregar
una dirección PTT a un nombre en Contactos, seleccione Agr. a contacto.
■
Configuraciones PTT
Seleccione Menú >PTT > Configuraciones PTT.
Llamadas individuales > Activar: para que el teléfono reciba llamadas entrantes.
Para realizar pero no recibir llamadas individuales, seleccione Desactivar. El
proveedor de servicios puede ofrecer servicios que anulan estas configuraciones.
Para configurar el teléfono para que le avise primero con un tono de timbre de
la entrada de una llamada individual, seleccione Notificar.
Función predeterminada tecla PTT: para establecer la función a realizarse
cuando mantiene presionada la tecla PTT.
Mostrar mi estado de inicio de sesión: para enviar mi estado de inicio de
sesión a otros.
Estado de PTT al inicio > Sí o Preguntar primero: para conectarse
automáticamente al servicio PTT
209
PTT en el extranjero: para especificar si permite el servicio PTT fuera de su
red local.
Enviar mi dirección PTT > No: para enviar u ocultar su dirección de otros
■
Ajustes de configuración
Puede recibir las configuraciones para conectarse al servicio de su proveedor de
servicios. Consulte "Servicio de ajustes de configuración", pág. 126. Puede
ingresar manualmente las configuraciones. Consulte "Configuración",
pág. 186.
Para seleccionar las configuraciones para conectarse al servicio,
seleccione Menú > PTT > Ajustes de configuración. Seleccione alguna de
las siguientes opciones:
Configuración: para seleccionar un proveedor de servicio.
Cuenta: para seleccionar una cuenta de servicio PTT en los ajustes de
configuración activos
Otros parámetros son Nombre de usuario para PTT, Sobrenombre
predeterminado, Contraseña de PTT, Dominio y Dirección de servidor.
Para acceder al sitio de Internet de su proveedor de PTT, seleccione Menú >
PTT > Web.
13. Aplicaciones
En este menú puede manejar las aplicaciones y juegos. Estos archivos
se almacenan en la memoria del teléfono o una tarjeta de memoria
microSD y se pueden organizar en carpetas.
210
Para opciones para formatear o bloquear o desbloquear la tarjeta de
memoria, consulte "Tarjeta de memoria", pág. 191.
Para abrir un juego, seleccione Menú > Aplicaciones > Juegos, el juego
deseado y Abrir.
Para abrir una aplicación, seleccione Menú > Aplicaciones > Colección, una
aplicación y Abrir.
Están disponibles las siguientes opciones de aplicaciones:
Verificar versión: para verificar si hay una nueva versión de la aplicación
disponible para descargarla de Web (servicio de red)
Página Web: para proporcionar información adicional sobre la aplicación de
una página de Internet (servicio de red), si está disponible
Acceso a aplicación: para restringir el acceso a la red de la aplicación
Su teléfono admite aplicaciones Java J2ME. Asegúrese de que la aplicación
sea compatible con su teléfono antes de descargarla. Puede descargar
nuevas aplicaciones Java de distintas formas.
Importante: Instale y utilice sólo las aplicaciones y software de fuentes que
ofrecen seguridad y protección adecuada contra software perjudicial.
Para descargar una aplicación, use Nokia Application Installer de PC Suite, o
seleccione Menú > Aplicaciones > Opc. > Descargas > Desc. aplicaciones;
se muestra la lista de favoritos disponible. Consulte "Favoritos", pág. 215.
Para obtener más información sobre la disponibilidad de diferentes servicios
y precios, contacte a su proveedor de servicio.
El teléfono puede tener cargados algunos favoritos de sitios que no estén asociados
con Nokia. Nokia no garantiza ni respalda estos sitios. Si pretende accederlos, adopte
todas las precauciones relativas a la seguridad y al contenido, como lo haría con
cualquier sitio de Internet.
211
Las aplicaciones de terceros provistas con su dispositivo pueden haber sido creadas y
ser propiedad de personas o entidades no afiliadas ni relacionadas con Nokia. Nokia
no posee los derechos de propiedad intelectual de las aplicaciones de terceros. Así,
Nokia no asume ninguna responsabilidad por el soporte a usuario final, la funcionalidad
de las aplicaciones o la información en las aplicaciones o en estos materiales. Nokia
no ofrece ningún tipo de garantía por las aplicaciones de terceros.
AL USAR LAS APLICACIONES, USTED ACEPTA QUE LAS APLICACIONES SE SUMINISTRAN
COMO ESTÁN, SIN GARANTÍA DE NINGÚN TIPO, EXPRESA O IMPLÍCITA, DE ACUERDO
CON EL MÁXIMO ALCANCE PERMITIDO POR LA LEGISLACIÓN VIGENTE. TAMBIÉN
ACEPTA QUE NI NOKIA NI SUS AFILIADAS NO REPRESENTAN NI OTORGAN GARANTÍAS,
EXPRESAS O IMPLÍCITAS, INCLUYENDO SIN LIMITARSE A GARANTÍAS DE TÍTULO,
COMERCIABILIDAD O ADECUACIÓN PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR, NI QUE
LAS APLICACIONES NO VIOLARÁN NINGUNA PATENTE DE TERCEROS, DERECHOS DE
PROPIEDAD INTELECTUAL, MARCAS REGISTRADAS U OTROS DERECHOS.
14. Servicios SIM
Su tarjeta SIM puede proveer servicios adicionales.
Puede acceder a este menú sólo si su tarjeta SIM lo admite. El nombre
y contenido del menú dependen de los servicios disponibles.
Para obtener información sobre disponibilidad y uso de los servicios de las tarjetas
SIM, comuníquese con el proveedor de su tarjeta SIM. Puede ser su proveedor de
servicios, operador de red u otro proveedor.
Para configurar el teléfono para que muestre los mensajes de confirmación
enviados entre su teléfono y la red cuando está usando servicios SIM,
seleccione Menú > Config. > Teléfono > Confirmar acciones del servicio
SIM > Sí.
212
Acceder a estos servicios puede significar tener que enviar mensajes o
realizar una llamada telefónica, lo que puede resultar en un cargo.
15. Web
Puede acceder a varios servicios de Internet móvil con el
explorador de su teléfono.
Importante: Use solamente servicios confiables y que ofrezcan niveles
adecuados de seguridad y protección contra software perjudicial.
Consulte a su proveedor de servicios para obtener información sobre la
disponibilidad de esos servicios, precios, e instrucciones.
Usando el explorador puede ver los servicios que usan Lenguaje de marcado
para telefonía inalámbrica (WML, Wireless Mark-Up Language) o Lenguaje
de marcado de hipertexto extensible (XHTML, Extensible hypertext markup
Language) en sus páginas. La apariencia puede variar debido al tamaño de
la pantalla. Es posible que no pueda ver todos los detalles de las páginas
de la Internet.
■
Configurar la exploración
Puede recibir los ajustes de configuración requeridos para exploración como un
mensaje de configuración de su proveedor de servicios. Consulte "Servicio de
ajustes de configuración", pág. 126. También puede ingresar manualmente
todas las configuraciones. Consulte "Configuración", pág. 186.
■
Conectarse a un servicio
Asegúrese de que los ajustes de configuración correctos del servicio que
desea utilizar estén activados.
213
1. Para seleccionar las configuraciones para conectarse al servicio,
seleccione Menú > Web > Configuraciones > Ajustes de configuración.
2. Seleccione Configuración. Solo se muestran las configuraciones que
admiten el servicio de exploración. Seleccione un proveedor de servicios,
Predeterminadas o Ajuste personal para exploración. Consulte "Configurar
la exploración", pág. 213.
3. Seleccione Cuenta y una cuenta del servicio de exploración contenida en
los ajustes de configuración activos.
4. Seleccione Mostrar ventana de terminal > Sí: para realizar la
autenticación de usuario en forma manual para conexiones intranet.
Conéctese al servicio en alguna de las siguientes formas:
• Seleccione Menú > Web > Página de inicio o en el modo standby,
mantenga pulsado 0.
• Para seleccionar un favorito de servicio, seleccione Menú > Web >
Favoritos.
• Para seleccionar la última URL, seleccione Menú > Web > Última
dirección Web.
• Para ingresar la dirección del servicio, seleccione Menú > Web > Ir a
dirección. Ingrese la dirección del servicio y seleccione OK.
■
Explorar páginas
Después de conectarse al servicio, podrá empezar a explorar páginas. La función
de las teclas puede variar según los servicios. Siga las instrucciones en la
pantalla del teléfono. Para obtener más información, comuníquese con su
proveedor de servicios.
Para explorar por la página, desplácese hacia cualquier dirección.
Para seleccionar un elemento, pulse la tecla Llamar o Selec.
214
Para ingresar letras y números, pulse las teclas de 0 a 9. Para ingresar
caracteres especiales, pulse la tecla *.
Mientras explora, puede realizar una llamada telefónica, guardar un nombre
y número telefónico de una página.
■
Favoritos
Puede guardar direcciones de páginas como favoritos en la memoria
del teléfono.
1. Mientras explora, seleccione Opc. > Favoritos o en el modo standby,
seleccione Menú > Web > Favoritos.
2. Desplácese a un favorito y selecciónelo o pulse la tecla Llamar para
establecer una conexión a la página relacionada con el favorito.
3. Seleccione Opc. para ver, editar, eliminar o enviar el favorito, para crear
uno nuevo o guardar un favorito en una carpeta.
Su teléfono puede tener preinstalados favoritos y enlaces a sitios de Internet de
terceros. También podría tener acceso a otros sitios de terceros desde su teléfono.
Los sitios de terceros no están afiliados con Nokia y Nokia no los patrocina ni asume
responsabilidad alguna por los mismos. Si opta por acceder a dichos sitios, deberá
tomar precauciones de seguridad o contenido.
Cuando haya recibido un favorito enviado como tal, 1 favorito recibido
aparecerá en la pantalla. Para ver el favorito, seleccione Mostrar.
■
Configuraciones de apariencia
Mientras explora, seleccione Opc. > Otras opciones > Conf. aparienc.; o, en
modo standby, seleccione Menú > Web > Configuraciones > Configuraciones
de apariencia y alguna de las siguientes opciones:
Justificación de texto: para seleccionar cómo aparecerá el texto en la pantalla.
Tamaño de letra: para configurar el tamaño de la letra.
215
Mostrar imágenes > No: para ocultar las imágenes de la página.
Avisos > Aviso para conexión no segura > Sí: para que el teléfono le avise
cuando una conexión segura se convierta en una no segura mientras explora.
Avisos > Aviso para elem. no seguros > Sí: para que el teléfono le avise
cuando una página segura tenga un elemento no seguro. Estos avisos no
garantizan una conexión segura. Para obtener más información, consulte
"Seguridad del explorador", pág. 218.
Codificación de caracteres > Codificación de contenido: para seleccionar la
codificación para el contenido de la página de exploración
Codificación de caracteres > Direc. Web en Unicode (UTF-8) > Activar: para
que el teléfono envíe una URL como una codificación UTF-8.
Tamaño de la pantalla > Completa o Pequeña: para configurar el tamaño de
la pantalla.
Mostr. título pág. > Sí o No: para mostrar el título de la página Web
JavaScript > Activar: para habilitar los scripts Java
■
Configuraciones de seguridad
Cookies
El término cookie se refiere a los datos que un sitio guarda en la memoria
caché de su teléfono. Los cookies quedan guardados hasta que borre la
memoria caché. Consulte "Memoria caché", pág. 218.
Al explorar, seleccione Opc. > Otras opciones > Seguridad > Config. cookies
o en el modo standby, seleccione Menú > Web > Configuraciones >
Configuraciones de seguridad > Cookies. Para permitir o evitar que el
teléfono reciba cookies, seleccione Permitir o Rechazar.
216
Scripts sobre conexión segura
Puede optar por permitir el funcionamiento de scripts de una página segura.
El teléfono admite los scripts WML.
Al explorar, para permitir scripts, seleccione Opc. > Otras opciones >
Seguridad > Config. WMLScript, o en el modo standby, seleccione Menú >
Web > Configuraciones > Configuraciones de seguridad > WMLScripts en
conexión segura > Permitir.
■
Configuraciones de descarga
Para guardar todos los archivos de descarga automáticamente en Galería,
seleccione Menú > Web > Configuraciones > Configuraciones de
descarga > Guardado automático > Activar.
■
Buzón de servicio
El teléfono puede recibir mensajes de servicio enviados por su proveedor
de servicios (servicio de red). Los mensajes de servicio son notificaciones
(por ejemplo, noticias de última hora) y pueden contener un mensaje de
texto o la dirección de un servicio.
Para acceder al Buzón de servicio en el modo standby, cuando reciba un
mensaje de servicio, seleccione Mostrar. Si selecciona Salir, el mensaje se
traslada al Buzón de servicio. Para acceder al Buzón de servicio en otro
momento, seleccione Menú > Web > Buzón de servicio.
Para acceder al Buzón de servicio mientras explora, seleccione Opc. > Otras
opciones > Buzón de servicio. Desplácese al mensaje deseado y para activar el
explorador y descargar el contenido marcado, seleccione Descar. Para mostrar
información detallada sobre la notificación de servicio o para eliminar el
mensaje, seleccione Opc. > Detalles o Eliminar.
217
Configuración del buzón de servicio
Seleccione Menú > Web > Configuraciones > Configuración del buzón
de servicio.
Para programar si desea o no recibir mensajes de servicio, seleccione
Mensajes de servicio > Activar o Desactivar.
Para configurar el teléfono para que reciba mensajes de servicio sólo de
autores de contenido aprobados por el proveedor de servicios, seleccione
Filtro de mensaje > Activar. Para ver la lista de los autores de contenido
aprobados, seleccione Canales seguros.
Para configurar el teléfono para que active automáticamente el explorador
en el modo standby cuando el teléfono recibe un mensaje de servicio, seleccione
Conexión automática > Activar. Si selecciona Desactivar, el teléfono activa
el explorador solamente después de que haya seleccionado Descar. cuando
el teléfono recibe un mensaje de servicio.
■ Memoria caché
La memoria caché es una parte de la memoria que se emplea para guardar datos en
forma temporal. Si ha intentado acceder o ha accedido a información confidencial
que exige contraseñas, vacíe la memoria caché del teléfono después de cada uso.
La información o los servicios a los que ha accedido se almacenan en ella.
Para vaciar la memoria caché mientras explora, seleccione Opc. > Otras
opciones > Borrar caché; en el modo standby, seleccione Menú > Web >
Borrar caché.
■
Seguridad del explorador
Se pueden requerir funciones de seguridad para ciertos servicios, como
banca electrónica o de compras en línea. Para tales conexiones, necesita
218
certificados de seguridad y posiblemente un módulo de seguridad, el cual
podría estar disponible en su tarjeta SIM. Para obtener más información,
comuníquese con su proveedor de servicios.
Módulo de seguridad
El módulo de seguridad mejora los servicios de seguridad para aplicaciones
que requieren una conexión de explorador y permite el uso de firmas digitales.
El módulo de seguridad puede contener certificados al igual que claves
privadas y públicas. El proveedor de servicios guarda los certificados en el
módulo de seguridad.
Para ver o cambiar las configuraciones del módulo de seguridad, seleccione
Menú > Config. > Seguridad > Configuraciones módulo seguridad.
Certificados
Importante: Aunque el uso de certificados reduzca considerablemente los
riesgos al establecer conexiones remotas e instalar software, es necesario
usarlos de manera correcta para obtener los beneficios de seguridad mejorada.
La existencia de un certificado no proporciona ninguna protección por si sola;
el administrador de certificados debe contener certificados correctos, auténticos
o fiables para que haya disponible una seguridad adicional. Los certificados
tienen una duración limitada. Si aparecen mensajes como "Certificado
caducado" o "Certificado no válido" aunque debieran ser válidos, compruebe
que la fecha y la hora actuales de su dispositivo sean correctas.
Antes de cambiar cualquier configuración del certificado, asegúrese de poder
confiar totalmente en el propietario del certificado y de que éste realmente
pertenezca al propietario indicado.
Hay tres tipos de certificados: certificado de servidor, certificado de autoridad
y certificado de usuario. Puede recibir estos certificados de su proveedor de
219
servicios. Los certificados de autoridad y de usuario también se pueden
guardar en el módulo de seguridad por el proveedor de servicios.
Para ver las lista de certificados de autoridad y usuario descargados en su
teléfono, seleccione Menú > Config. > Seguridad > Certificados de
autoridad o Certificados de usuario.
aparece durante una conexión si la transmisión de datos entre el
teléfono y el servidor de contenido está encriptada.
El icono de seguridad no indica que la transmisión de datos establecida entre el gateway
y el servidor de contenido (o el lugar donde se almacena el recurso solicitado) sea
segura. El proveedor de servicios asegura la transmisión de datos entre el gateway y el
servidor de contenido.
Firma digital
Puede crear firmas digitales en su teléfono si su tarjeta SIM tiene un módulo
de seguridad. El uso de la firma digital es similar a firmar su nombre en una
factura, un contrato u otro documento.
Para crear una firma digital, seleccione un enlace en una página, por ejemplo,
el título de un libro que desea comprar y su precio. Aparece el texto a firmar,
el cual puede incluir la cantidad y fecha.
Verifique que el texto del encabezado sea Léase y que se muestre el icono de
la firma digital
.
Si el icono de la firma digital no aparece, significa que hay una brecha de
seguridad y no deberá ingresar ningún dato personal, como su PIN de firma.
Para firmar el texto, lea primero todo el texto y luego seleccione Firmar.
Puede que el texto no quepa en una sola pantalla. En ese caso, desplácese
para leerlo todo antes de firmar.
220
Seleccione el certificado de usuario que desee usar. Ingrese el PIN de firma.
Desaparecerá el icono de la firma digital y el servicio puede mostrar una
confirmación de su compra.
16. Conectividad de PC
Puede enviar y recibir correo electrónico y acceder a Internet cuando su
teléfono está conectado a una PC compatible mediante una conexión
Bluetooth o de cable para datos. Puede usar su teléfono con una variedad
de aplicaciones de conectividad de PC y comunicación de datos.
■
Nokia PC Suite
Con Nokia PC Suite, puede sincronizar contactos, agenda, notas y notas de
tareas pendientes entre su teléfono y su PC compatible o un servidor de Internet
remoto (servicio de red). Puede encontrar más información y PC Suite en el
sitio Web de Nokia en www.nokia.com/support para Estados Unidos y
www.latinoamerica.nokia.com/pcsuite para Latinoamérica.
■
Paquete de datos, HSCSD y CSD
Con su teléfono puede usar paquete de datos, datos conmutados por circuito
de alta velocidad (HSCSD) y datos conmutados por circuito (CSD, Datos GSM).
Para obtener más información sobre disponibilidad y suscripción a los servicios
de datos, comuníquese con su proveedor de servicios. Consulte
"Configuraciones de módem", pág. 180.
El uso del servicio HSCSD consume la carga de la batería del teléfono más
rápido que las llamadas de voz o de datos.
221
■
Bluetooth
Use la tecnología Bluetooth para conectar su PC compatible a Internet. Su
teléfono debe haber activado un proveedor de servicios que admita el acceso a
Internet y su PC debe ser compatible con Bluetooth PAN (red de área personal).
Tras conectarse al servicio de punto de acceso a la red (NAP) del teléfono y
vincularse con su PC, su teléfono automáticamente abre una conexión de
paquete de datos a Internet. La instalación del software PC Suite no es
necesaria cuando usa el servicio NAP del teléfono.
Consulte "Tecnología inalámbrica Bluetooth", pág. 177.
■
Aplicaciones para la comunicación de datos
Para obtener más información sobre el uso de aplicaciones de comunicación
de datos, consulte la documentación provista con dicha aplicación.
No se recomienda realizar ni contestar llamadas durante una conexión con
una computadora, esto puede interrumpir la operación.
Para un mejor rendimiento durante las llamadas de datos, coloque el
teléfono en una superficie firme, con el teclado hacia abajo. No mueva ni
sujete el teléfono durante una llamada de datos.
17. Información sobre las baterías
■
Carga y descarga
Su dispositivo recibe alimentación eléctrica a través de una batería recargable.
El rendimiento óptimo de una batería nueva se obtiene solamente después de dos o
tres ciclos completos de carga y descarga. La batería se puede cargar y descargar
centenas de veces, pero con el tiempo se gastará. Cuando los tiempos de conversación
222
y de espera sean notablemente más cortos que lo normal, ya es momento de sustituir
la batería. Utilice únicamente las baterías aprobadas por Nokia, y recárguelas sólo con
los cargadores APROBADOS por Nokia para este dispositivo.
Si se está usando una batería de repuesto por primera vez, o si la batería no ha sido
usada por un tiempo prolongado, tal vez sea necesario conectar el cargador,
desconectar y reconectarlo para iniciar la carga de la batería.
Desconecte el cargador del enchufe eléctrico y del dispositivo cuando no esté en uso.
No deje la batería conectada al cargador tras cargarla completamente, puesto que la
sobrecarga podría acortar su vida útil. Si una batería completamente cargada no se
utiliza por un tiempo, se descargará paulatinamente.
Si la batería está completamente descargada, es posible que pasen varios minutos
antes de que el indicador de carga aparezca en la pantalla o antes de poder hacer
alguna llamada.
Utilice la batería solamente para el propósito para el que fue diseñada. No utilice
nunca el cargador o la batería si están dañados.
No cause cortocircuito en la batería. Puede producirse un cortocircuito accidental
si un objeto metálico, como una moneda, clip o un bolígrafo, ocasiona la conexión
directa de los terminales positivos (+) y negativos (-) de la batería. (Estas parecen
tiras metálicas en la batería). Puede ocurrir, por ejemplo, cuando lleva una batería de
repuesto en su bolsillo o bolso. El cortocircuito de los terminales puede dañar la
batería o el objeto que esté conectado a ella.
Dejar la batería en lugares calurosos o fríos, como el interior de un automóvil cerrado
y expuesto a la intemperie del verano o del invierno, reducirá su capacidad y vida útil.
Intente mantener la batería siempre entre los 15 °C y 25 °C (59 °F y 77 °F). Un dispositivo
con la batería demasiado caliente o fría puede dejar de funcionar temporalmente, aún
cuando la batería se encuentre completamente cargada. El rendimiento de la batería
se ve especialmente limitado en temperaturas inferiores al punto de congelación.
No arroje las baterías al fuego, ya que pueden explotar. También pueden explotar si
están dañadas. Elimine las baterías conforme a las normas locales. Recíclelas siempre
que sea posible. No las deseche junto con los desperdicios domésticos.
223
■
Normas de autenticación de baterías Nokia
Siempre use baterías auténticas de Nokia para su seguridad. Para asegurarse de contar
con una batería auténtica Nokia, cómprela en un centro de distribución autorizado por
Nokia, busque el logotipo Nokia Original Enhancements en el empaque e inspeccione la
etiqueta holográfica realizando los siguientes pasos:
Realizar con éxito los cuatro pasos no asegura totalmente la autenticidad de la
batería. Si tiene alguna razón para creer que su batería no es batería auténtica y
original de Nokia, evite usarla y llévela al centro de servicio autorizado Nokia más
cercano o a un distribuidor Nokia para pedir asistencia. Su distribuidor Nokia o centro
de servicio Nokia inspeccionará la batería para confirmar su autenticidad. Ante la
imposibilidad de verificar la autenticidad de la batería, devuélvala al lugar de compra.
Autenticación del holograma
1. Al mirar el holograma en la etiqueta, debería ver el
símbolo de Nokia: las manos conectadas desde un ángulo
y el logo Nokia Original Enhancements desde otro ángulo.
2. Cuando mueve el holograma a un ángulo hacia el lado
izquierdo, derecho, arriba y abajo, verá 1, 2, 3 y 4 puntitos
en cada lado respectivamente.
224
3. Raspe el lado de la etiqueta para revelar un código de 20
dígitos, por ejemplo 12345678919876543210. Gire la
batería de tal forma que los números miren hacia arriba.
El código de 20 dígitos se lee empezando por el número de
la fila superior seguido por la fila inferior.
4. Confirme la validez del código de 20 dígitos siguiendo las instrucciones que se
encuentran en www.nokia.com/batterycheck para Estados Unidos y
www.latinoamerica.nokia.com/verifiquesubateria para Latinoamérica.
¿Qué ocurre si la batería no es auténtica?
Si no puede confirmar que su batería Nokia con el holograma en la etiqueta es una
batería auténtica de Nokia, no la use. Llévela al centro más cercano de servicio
autorizado Nokia o distribuidor para pedir asistencia. El uso de una batería no
aprobada por el fabricante podría ser peligroso y podría resultar en un rendimiento
inferior y perjudicar su dispositivo y sus accesorios. Asimismo, puede invalidar
cualquier aprobación o garantía aplicables al dispositivo.
Para obtener información acerca de las baterías originales Nokia, acceda a
www.nokia.com/battery para Estados Unidos y www.latinoamerica.nokia.com/
verifiquesubateria para Latinoamérica.
Cuidado y mantenimiento
Su dispositivo es un producto de diseño y fabricación excelentes y debe tratarse con
cuidado. Las sugerencias que se incluyen a continuación le ayudarán a proteger la
cobertura de su garantía.
225
• Mantenga el dispositivo seco. La lluvia, la humedad y los líquidos contienen minerales
que corroen los circuitos electrónicos. Si su dispositivo se moja, quite la batería y
espere que el dispositivo quede completamente seco para volver a colocarla.
• No utilice ni guarde el dispositivo en lugares sucios o polvorientos. Las piezas
movibles y los componentes electrónicos podrían dañarse.
• No guarde el dispositivo en lugares calurosos. Las altas temperaturas pueden
reducir la vida útil de los dispositivos electrónicos, dañar las baterías y deformar
o derretir algunos tipos de plástico.
• No guarde el dispositivo en lugares fríos. Cuando el dispositivo recupera su
temperatura normal, su interior puede humedecerse y dañar las placas de los
circuitos electrónicos.
• Abra siempre el dispositivo conforme a las instrucciones contenidas en este manual.
• No deje caer, golpee ni mueva bruscamente el dispositivo. Los manejos bruscos
pueden dañar las placas interiores de los circuitos internos y los mecanismos
más delicados.
• No utilice productos químicos abrasivos, solventes de limpieza, ni detergentes
para limpiar el dispositivo.
• No pinte el dispositivo. La pintura puede obstruir las piezas movibles e impedir su
funcionamiento adecuado.
• No toque la pantalla principal con materiales duros o angulares. Los objetos como
aretes o joyería pueden rayar la pantalla.
• Use sólo un paño suave, limpio y seco para limpiar cualquier lente (como el lente
de la cámara y de los sensores de proximidad y de luz).
• Utilice sólo la antena suministrada o una de repuesto aprobada. El uso de antenas,
modificaciones o accesorios no aprobados puede dañar el dispositivo e además de
infringir los reglamentos que rigen los dispositivos de radio.
• Use los cargadores en ambientes internos.
226
• Haga siempre una copia de seguridad de los datos que desea guardar (como sus
contactos y notas de agenda) antes de enviar su dispositivo a un centro de servicio.
• Para reiniciar periódicamente y optimizar su rendimiento, apáguelo y quite
la batería.
Estas recomendaciones se aplican de igual manera a su dispositivo, batería, cargador
o cualquier accesorio. Si algún dispositivo no funciona adecuadamente, llévelo al
centro de servicio autorizado más cercano.
Información adicional de seguridad
■ Niños pequeños
Su dispositivo y accesorios pueden contener partes pequeñas. Manténgalos fuera del
alcance de los niños.
■ Entorno operativo
Respete la normativa especial vigente de la zona donde se encuentre y siempre apague
su dispositivo cuando esté prohibido utilizarlo o cuando pueda causar interferencia o
peligro. Use el dispositivo en su posición normal de funcionamiento. Este dispositivo
cumple con las normas de exposición a RF cuando es usado en su posición normal de
funcionamiento, cerca del oído o portado a una distancia mínima de 2,2 centímetros
(5/8 de pulgada) del cuerpo. Al portar el dispositivo en accesorios como un estuche, clip
para cinturón o soporte, utilice sólo los que no contengan metal y que mantengan el
dispositivo lejos del cuerpo a la distancia mínima del cuerpo, como indicada arriba.
Para transmitir archivos de datos o mensajes, este dispositivo requiere una conexión de
calidad a la red. En algunos casos, la transmisión de archivos de datos o mensajes pueden
demorarse hasta que la conexión adecuada esté disponible. Siga las instrucciones
anteriores sobre las distancias de separación hasta que la transmisión haya finalizado.
227
Algunas piezas del dispositivo son magnéticas. Su dispositivo puede atraer materiales
metálicos. No coloque tarjetas de crédito, ni otros medios magnéticos de almacenamiento
de datos, cerca del dispositivo, pues la información que almacenen puede perderse.
■ Dispositivos médicos
Los aparatos de radiotransmisión, incluso los teléfonos móviles, pueden interferir con
el funcionamiento de dispositivos médicos que no estén protegidos adecuadamente.
Consulte con un médico o con el fabricante del dispositivo médico si tiene alguna
pregunta o para determinar si está correctamente protegido contra las señales
externas de radiofrecuencia. Apague su dispositivo en los lugares específicos de los
centros de salud donde se le indique. Es probable que en los hospitales o en los centros
de salud se utilicen equipos sensibles a las señales externas de radiofrecuencia.
Dispositivos médicos implantados
Los fabricantes de dispositivos médicos recomiendan que se mantenga una separación
mínima de 15,3 cm (6 pulgadas) entre un teléfono móvil y un dispositivo médico
implantado, por ejemplo, un marcapaso o desfibrilador cardioversor implantado, a fin
de evitar la potencia para interferencias con el dispositivo médico. Aquellos que
tienen dichos dispositivos deben:
• Mantener siempre una distancia de más de 15,3 cm (6 pulgadas) entre su dispositivo
móvil y el dispositivo médico cuando el dispositivo móvil esté encendido.
• No llevar el dispositivo en el bolsillo superior de la ropa.
• Utilizar el dispositivo en el oído contrario al dispositivo médico para minimizar las
posibles interferencias.
• Apagar su dispositivo médico imediatamente si tiene alguna razón para sospechar
que existen interferencias.
• Leer y seguir las orientaciones del fabricante de sus dispositivos médicos implantados.
Si tiene alguna pregunta acerca del uso de su dispositivo móvil con un dispositivo
médico implantado, consulte un médico.
228
Auxiliares auditivos
Algunos dispositivos móviles digitales pueden interferir con determinados aparatos
auditivos. Si sucede alguna interferencia, consulte con su proveedor de servicios.
■ Vehículos
Las señales de RF pueden afectar a los sistemas electrónicos que están inadecuadamente
instalados o protegidos en los automóviles, por ejemplo, sistemas electrónicos de
inyección directa, sistemas electrónicos de frenos antirresbalantes (antibloqueo),
sistemas electrónicos de control de velocidad y sistemas de airbag. Para obtener
detalles, verifique estos aspectos con el fabricante o el concesionario de su vehículo
o de los equipos que haya incorporado posteriormente.
Sólo personal especializado debe reparar el dispositivo o instalarlo en su vehículo. Si
la instalación o reparación no es correcta puede resultar peligrosa y anular cualquier
garantía que se aplique al dispositivo. Compruebe con regularidad que el equipo
completo del dispositivo móvil de su vehículo esté correctamente montado y funcione
debidamente. No almacene ni transporte líquidos inflamables, gases ni materiales
explosivos en el mismo compartimiento destinado al dispositivo, sus piezas o accesorios.
Para los automóviles con sistemas de bolsa de aire (airbag) incorporado, recuerde que
se infla con mucha fuerza. No coloque objetos, incluso equipos instalados o celulares,
en el área encima de la bolsa de aire o en la zona donde éste pueda desplegarse. Si el
equipo de telefonía móvil no está bien instalado en el vehículo y las bolsas de aire se
despliegan, pueden ocasionar lesiones graves.
Se prohíbe el uso de dispositivos celulares a bordo de las aeronaves. Apague su dispositivo
antes de abordar el avión. Su uso puede resultar peligroso para el funcionamiento del
avión, interrumpir la red de servicio móvil, incluso ser ilegal.
■ Zonas potencialmente explosivas
Apague el dispositivo en áreas donde puedan producirse explosiones y obedezca todas
las señales e instrucciones. Las zonas con potencial explosivo incluyen las zonas donde
existan avisos reglamentarios requiriéndole que apague el motor de su vehículo.
229
Las chispas en tales zonas pueden producir explosiones o incendios que pueden resultar
en daño corporal o incluso la muerte. Apague el dispositivo en lugares de
abastecimiento de combustible tales como cerca de estaciones de servicio o gasolineras.
Respete las restricciones de uso de equipos de radio en los depósitos y en áreas de
almacenamiento y distribución de combustible, en plantas químicas o en lugares donde
se realicen explosiones. Las zonas potencialmente explosivas suelen estar marcadas, pero
no siempre con claridad. Se incluyen las áreas bajo la cubierta de los barcos, las
instalaciones de transferencia o almacenamiento de productos químicos y las áreas
donde el aire contiene elementos químicos o partículas, como grano, polvo o partículas
metálicas. Verifique con los fabricantes de vehículos que utilizan gas licuado de petróleo
(como propano o butano) si se puede usar este dispositivo con seguridad alrededor de
esos vehículos.
■
Llamadas de emergencia
Importante: Los teléfonos móviles, incluso este dispositivo, funcionan con
señales de radio, redes celulares, redes terrestres y funciones programadas
por el usuario. Por lo tanto, no se puede garantizar que la conexión funcione
en todas las condiciones. Nunca dependa únicamente de un dispositivo móvil
para las comunicaciones importantes, como emergencias médicas.
Para hacer una llamada de emergencia
1. Si el dispositivo está apagado, enciéndalo. Compruebe que la intensidad de la
señal sea adecuada.
Algunas redes de servicio pueden requerir que se inserte adecuadamente una
tarjeta SIM válida en el dispositivo.
2. Pulse la tecla Finalizar tantas veces como sea necesario para borrar la pantalla y
preparar el dispositivo para las llamadas.
3. Ingrese el número de emergencia oficial de la localidad en la que se encuentre. Los
números de emergencia pueden variar de una localidad a otra.
4. Pulse la tecla Llamar.
230
Si algunas funciones están activas, puede que necesite desactivarlas antes de poder
efectuar una llamada de emergencia. Si el dispositivo está en modo vuelo, puede que
necesite cambiar el perfil para activar el dispositivo antes de hacer una llamada de
emergencia. Consulte este manual o su proveedor de servicios para obtener información.
Cuando haga una llamada de emergencia, recuerde dar toda la información necesaria
de la forma más exacta posible. Su dispositivo móvil puede ser el único medio de
comunicación en el lugar de un accidente. No finalice la llamada hasta que reciba
instrucciones para hacerlo.
■ Información de certificado (SAR)
Este dispositivo móvil cumple las normas referentes a la exposición a ondas de radio.
Su dispositivo móvil es un radiotransmisor y receptor. Está diseñado para no exceder a
los límites de exposición a ondas de radio recomendados por las normas internacionales.
La organización científica independiente ICNIRP ha desarrollado estas normas e
incluido márgenes de seguridad diseñadas para asegurar la protección de todas las
personas, independientemente de su edad o salud.
Las normas de exposición para dispositivos móviles emplean una unidad de medida
conocida como Tasa Específica de Absorción (SAR - Specific Absorption Rate). El límite
de la SAR que las normas ICNIRP establecen es un promedio de 2,0 Vatios/kilogramo
(W/kg) en 10 gramos de tejido corporal. Se realizan las pruebas de SAR mediante el
uso de posiciones de manejo estándar, con el dispositivo transmitiendo al nivel más
alto de potencia certificado en todas las bandas de frecuencia comprobadas. El nivel
de SAR real de un dispositivo en funcionamiento puede estar debajo del valor máximo,
puesto que el dispositivo es diseñado para usar sólo la potencia requerida para alcanzar
la red. La cantidad cambia dependiendo de variados factores, por ejemplo, su proximidad
a una estación base de red. El valor de SAR más alto que las normas ICNIRP establecen
para la posición de este dispositivo cerca del oído es de 0,71 V/kg (W/kg).
231
El uso de los accesorios del dispositivo puede generar distintos valores de SAR. Es posible
que estos valores varíen, dependiendo de las regulaciones nacionales y de los requisitos
para las pruebas, además de la banda de la red de servicios. Consulte www.nokia.com
(en inglés) y obtenga más información sobre la SAR en la sección de información
de productos.
Su dispositivo móvil también es diseñado para cumplir con los requisitos referentes a la
exposición a ondas de radio que establecen la FCC (Federal Communications Commission),
de EE.UU. y la Industria Canadiense. Estos requisitos determinan un límite SAR de un
promedio de 1,6 V/kg (W/kg) en un gramo de tejido corporal. El valor SAR más elevado
establecido según este estándar durante la certificación del producto, para uso cerca
del oído, es de 1,20 V/kg (W/kg); cuando portado adecuadamente cerca del cuerpo es
de 0,72 V/kg (W/kg). Obtenga información acerca de este modelo de dispositivo en
http://www.fcc.gov/oet/fccid (en inglés) buscando el sistema de autorización de
equipos mediante FCC ID: QMNRM-277.
■ Información técnica
Dimensiones: Ancho 1,74 pulgadas (44,3 mm), Largo 3,92 pulgadas (99,6 mm),
Espesor 0,81 pulgada (20,5 mm)
Peso: < 3,40 onzas (94 g) con Batería BL-5C Li-Ion
Redes inalámbricas: 850/1900 MHz WCDMA; 850/900/1800/1900 MHz GSM
Rango de frecuencia (Tx): 850: 824–849 MHz; 900: 880,0–915,0 MHz;
1800: 1710,0–1785,0 MHz; 1900: 1850,0–1910,0 MHz
Rango de frecuencia (Rx):850: 869,0-894,0 MHz; 900: 925,0-960,0 MHz;
1800: 1805,0–1880,0MHz; 1900: 1930,0-1990,0 MHz
Bluetooth: 2402,0 - 2480,0 MHz
232
■ Información sobre las baterías
Esta sección proporciona información sobre los tiempos de carga de la baterías con
cargador estándar (AC-3), tiempos de conversación y tiempos de reserva. Tome nota de
que la información en esta sección está sujeta a cambios. Para obtener más
información, comuníquese con su proveedor de servicios.
Tiempos de carga
Los siguientes tiempos de carga son aproximados:
Cargador estándar (AC-3): hasta 3 horas 15 minutos
Tiempos de conversación y reserva
Los tiempos de conversación y reserva de la batería son sólo estimados y dependen de
varios factores como intensidad de la señal, uso del teléfono, condiciones de la red,
funciones usadas, la condición y vida útil de la batería, temperaturas a las cuales se
expone la batería, uso en modo digital y muchos otros factores. La cantidad de tiempo
que se usa un dispositivo para llamadas afectará el tiempo de reserva. Del mismo modo,
la cantidad de tiempo que el dispositivo esté encendido y en modo standby afectará el
tiempo de conversación.
Tiempo de conversación: hasta 3 horas
Tiempo de reserva: hasta 13 días en modo UMTS.
233
Índice
A
C
accesorios 125, 185
accesorios. Consulte accesorios.
accesos directos 176
agenda 198, 199
alarma 198
altavoz 147
antena 135
aplicación de correo electrónico 155
aplicaciones
archivos protegidos 189
audífonos 186
auxiliares auditivos 229
cable de datos 182
calculadora 200
cámara
configuración 193
efectos 193
filtro 193
tomar una imagen 193
cargador
tiempos 233
cargar la batería 133
certificados 219
códigos 143, 144
códigos de acceso 143
códigos PIN 134, 143
códigos PUK 144
conectividad de PC 221
configuración 186
accesorios 185
buzón de servicio 218
cable para datos USB 182
cámara 193
conectividad 177
configuración 134, 186
configuración de PTT 210
descargas 217
fecha 176
B
batería
autenticación 224
carga 133
carga, descarga 222
información 233
instalación 128
tiempos de carga 233
tiempos de conversación y reserva
233
bloqueo de teléfono. Consulte bloqueo de
teclado.
bloqueo del teclado 142
Bluetooth 177, 222
234
GPRS 179
hora 176
imagen de fondo 175
llamada 183
mensajes 164
mini pantalla 176
mis accesos directos 176
pantalla principal 175
perfiles 174
PTT 209
reloj 176
restaurar configuraciones de fábrica
189
seguridad 187
servicio de configuración 126
standby activo 175
teléfono 184
temas 174
tonos 174
transferencia de datos 181
configuración de fábrica 189
configuración de fecha 176
configuración de idioma 184
configuración de la hora 176
configuración de mensajes 164, 165, 166,
168
configuración del reloj 176
contactos 169, 170, 171, 172
contraseña de bloqueo 144
cookies 216
correa 136
correa para muñeca 136
cronómetro 201
D
datos
comunicación 222
transferencia 181
desbloqueo del teclado 142
descargas 127, 217
desplazamiento 138
E
ecualizador 197
EGPRS 177
encendido y apagado 134
entrada de texto predictivo 148
escribir texto 147
explorador 213, 215, 216
F
favoritos 215
finalización
llamada 144
firma digital 220
funciones generales 126
G
galería 190
gestión de derechos digitales 188
GPRS 179
grabadora 196
235
I
imagen 193
imagen de fondo 175
IMAP4 156
indicadores 140
indicadores de estado 139
información de contacto 127
información de contacto de Nokia 127
información de seguridad 122, 227
información técnica 232
ingreso de texto tradicional 149
instalación
batería 128
tarjeta SIM 128
intensidad de señal 139
Internet 213
J
juegos 210
L
lenguaje de marcado para telefonía
inalámbrica 213
lista de tareas pendientes 199
llamada
configuración 183
espera 146
funciones 144
opciones 147
registro 173
236
llamadas 144, 145, 146
llamadas de emergencia 230
luces 186
M
manos libres. Consulte altavoz.
mantenimiento 225
marcación rápida 145, 172
mayúscula/minúscula 147
memoria caché 218
memoria compartida 125
mensaje de texto 150
mensajería instantánea 158
mensajes
configuración de mensajes 164
indicador de longitud 150
mensaje de audio 154
mensaje Flash 153
mensajes de voz 163
texto 150
mensajes de audio 154
mensajes Flash 153
mensajes multimedia 151
mensajes prioritarios 217
menú 138
mini pantalla 139, 176
MMS. Consulte mensajes multimedia.
modo desconectado 143
modo red 139
modo standby 138, 176
N
S
navegación 138
notas 199, 200
número del centro de mensajes 150
números 172
pantalla 139
pantalla principal 139, 175
paquete de datos 179, 221
partes 137
PC Suite 221
perfiles 174
PictBridge 182
POP3 156
protección de teclado 142
PTT 202
Push to talk. Consulte PTT.
SAR 231
seguridad
códigos 143
configuración 187
módulo 219
servicio
buzón de entrada 217
mensajes 217
números 172
servicio al cliente 127
servicio Plug and play 134
servicios 213
SIM
instalación de la tarjeta 128
servicios 212
tarjeta 143
sincronización 181
SMS. Consulte mensajes de texto.
standby
hora 233
standby activo 140, 175
R
T
red
tamaño de letra 175
tarjeta de memoria 191
tarjeta SIM 143
tarjetas de negocios 171
teclas 142
teclas de activación 189
O
organizador 198
P
nombre en la pantalla 139
servicios 124
registro 173
registro de llamadas. Consulte registro de
llamadas.
reproductor de música 194
237
teléfono
abrir 134
configuración 184, 186
partes 137
teclas 137
temas 174
temporizador 201
texto 147, 148, 149
tiempo de conversación 233
tomar una imagen 193
tonos 174
tonos de timbre 174
voz
U
Z
UPIN 134
zonas explosivas 229
V
vehículos 229
238
comandos 177
grabadora 196
marcación 145
mensajes 163
W
Web 213
X
XHTML 213