Transcripción de documentos
Nokia 7370 User Guide
Nota: La traducción en español de este manual inicia en la Página 99.
9244911
Issue 1a
1
Nokia 7370 Manual del Usuario
Importante: Para prevenir cualquier malfuncionamiento y evitar daños, lea
detalladamente este manual de instrucciones antes de conectar y operar
este aparato. Conserve el manual para referencias futuras.
9244911
Edición 1a
99
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
Nosotros, NOKIA CORPORATION declaramos bajo nuestra sola responsabilidad que el producto
RM-70 cumple en conformidad con las provisiones del Consejo Directivo: 1999/5/EC.
Se puede encontrar una copia de la Declaración de Conformidad en
http://www.nokia.com/phones/declaration_of_conformity/.
0434
Este símbolo significa que dentro de la Unión Europea el producto debe entregarse en
un local especial para su eliminación luego de finalizada su vida útil. Este reglamento
se aplica tanto a su dispositivo como a cualquier accesorio marcado con este
símbolo. No deseche estos productos junto con los demás desperdicios domésticos.
PARTE Nº 9244911, Edición Nº 1a
Copyright © 2006 Nokia. Todos los derechos reservados.
Se prohíbe la duplicación, desvío, distribución o almacenamiento parcial o de todo el contenido
de este documento en ninguna forma sin previo permiso escrito por Nokia.
Nokia, Visual Radio, Nokia Connecting People, Xpress-on y Pop-Port son marcas, registradas
o no, de Nokia Corporation. Otros nombres de productos y compañías aquí mencionados
podrían ser marcas o nombres, registradas o no, de sus respectivos propietarios.
Nokia Tune es una marca de sonido registrada de Nokia Corporation.
Se incluye el software de protocolo de seguridad o criptográfico
RSA BSAFE de RSA Security.
Java es marca registrada de Sun Microsystems, Inc.
Este producto está autorizado bajo la Licencia en Cartera de Patentes Visual MPEG-4 (i) para
uso personal y no comercial en relación con la información que ha sido codificado de acuerdo
con el Estándar Visual MPEG-4 por un consumidor que se dedica a una actividad personal y
no comercial y (ii) para su uso en relación con el video MPEG-4 provisto por un proveedor
autorizado de video. Ningún permiso es concedido o será implícito para cualquier otro uso.
Más información incluso lo relacionado a los usos comerciales, internos y de promoción
podrían obtenerse de MPEG LA, LLC. Ver http://www.mpegla.com.
This product is licensed under the MPEG-4 Visual Patent Portfolio License (i) for personal and
noncommercial use in connection with information which has been encoded in compliance
with the MPEG-4 Visual Standard by a consumer engaged in a personal and noncommercial
activity and (ii) for use in connection with MPEG-4 video provided by a licensed video provider.
No license is granted or shall be implied for any other use.Additional information including
that relating to promotional, internal and commercial uses may be obtained from MPEG LA,
LLC. See http://www.mpegla.com.
100
Nokia opera bajo un sistema de desarrollo continuo. Nokia se reserva el derecho de hacer
cambios y mejoras en cualquier producto descrito en este manual sin previo aviso.
Bajo ningún concepto nokia será responsable por cualquier pérdida de datos o ganancias o
por cualquier otro daño especial o incidental, por cualquier causa directa o indirecta.
El contenido de este documento está provisto "tal cual". Además de las exigidas por las leyes, no
se emite ninguna otra garantía de ningún tipo, sea expresa o implícita, incluyendo, pero sin
limitarse a, garantías implícitas de mercadeo y de capacidad para un propósito particular, en
cuanto a la precisión y fiabilidad o contenido de este documento. Nokia se reserva el derecho de
revisar este documento o descontinuar su uso en cualquier momento sin previo aviso.
La disponibilidad de ciertos productos y servicios puede variar según la región. Consulte con
su distribuidor local de Nokia más cercano.
Control de Exportaciones
Este dispositivo podría contener bienes, tecnología o software sujeto a las leyes y regulaciones
de exportación de los Estados Unidos y otros países. Se prohíbe su desvío contraviniendo las leyes.
AVISO FCC/ INDUSTRIA CANADIENSE
Su dispositivo puede causar interferencias radioeléctricas y televisivas (ej., cuando usted usa
su dispositivo muy próximo a equipos receptores electrónicos). La FCC/Industria Canadiense
puede exigirle que deje de usar su teléfono si tales interferencias no se pueden eliminar. Si
necesita ayuda, póngase en contacto con su centro de servicio local. Este aparato cumple con
la sección 15 de los reglamentos de la FCC. El funcionamiento de este aparato está sujeto a la
condición de que no cause interferencia perjudicial. Cualquier cambio o modificación que no
haya sido expresamente aprobado por Nokia podría invalidar la autoridad del usuario para
operar este equipo.
101
Contenido
Contenido
Para su seguridad ................. 104 Carpetas................................................ 130
Mensajes flash ................................... 130
Información general ............. 108 Mensajería de voz Nokia Xpress .... 131
Visión general de las funciones .....
Códigos de acceso..............................
Servicio de ajustes
de configuración ................................
Descargar contenido
y aplicaciones......................................
108
108
109
110
1. Introducción ................... 111
Instalar la tarjeta SIM y la batería.... 111
Cargar la batería ................................ 112
Abrir y cerrar el teléfono.................. 113
Encender y apagar el teléfono ....... 113
Antena................................................... 114
Correa del teléfono............................ 114
2. Su teléfono..................... 115
Teclas y partes .................................... 115
Modo standby ..................................... 116
Bloquear el teclado
(Bloqueo de teclas) ............................ 118
3. Funciones de llamada .... 119
Realizar una llamada ........................ 119
Contestar o rechazar una llamada.... 120
Opciones durante una llamada ...... 121
4. Escribir texto .................. 122
Ingreso de texto predictivo ............. 122
Ingreso de texto tradicional............ 123
Mensajería instantánea (MI) ..........
Aplicación de e-mail .........................
Mensajes de voz .................................
Mensajes de información ................
Comandos de servicio .......................
Borrar mensajes..................................
Configuraciones de mensajes.........
132
137
139
139
139
140
140
7. Contactos ....................... 144
Buscar un contacto ...........................
Guardar nombres y
números telefónicos..........................
Guardar detalles.................................
Copiar contactos ................................
Editar detalles de contactos ...........
Eliminar contactos.............................
Mi presencia........................................
Nombres suscritos .............................
Tarjetas de negocios..........................
Configuraciones..................................
Grupos...................................................
Marcación rápida...............................
Números de información,
números de servicio y
mis números ........................................
144
144
144
145
145
145
146
147
148
148
149
149
149
8. Registro .......................... 150
Información de ubicación................ 150
5. Navegar por los menús.. 124 9. Configuraciones............. 151
Perfiles .................................................. 151
6. Mensajería ...................... 125 Temas .................................................... 151
Mensajes de texto (SMS) .................
Mensajes SIM......................................
Mensajes multimedia (MMS)..........
Memoria llena.....................................
102
125
127
127
130
Tonos .....................................................
Pantalla.................................................
Hora y fecha ........................................
Mis accesos directos .........................
151
152
153
153
Contenido
Conectividad .......................................
Llamada................................................
Teléfono................................................
Accesorios............................................
Configuración .....................................
Seguridad.............................................
Restaurar configuraciones
de fábrica.............................................
154
159
160
161
161
162
163
10. El menú Operador ......... 164
11. Galería ............................ 165
15. La Web............................ 177
Configurar el navegador..................
Conectarse a un servicio .................
Navegar por páginas.........................
Favoritos...............................................
Configuraciones de apariencia ......
Configuraciones de seguridad .......
Configuraciones de descarga .........
Buzón de servicio ..............................
Memoria caché ..................................
Seguridad del navegador.................
177
177
178
179
179
180
181
181
182
182
12. Multimedia .................... 166 16. Servicios SIM.................. 184
Cámara ................................................. 166 17. Conectividad PC ............. 185
Reproductor multimedia .................
Radio .....................................................
Grabadora de voz...............................
Ampliación de estéreo......................
167
168
170
170
Nokia PC Suite.................................... 185
EGPRS, HSCSD y CSD........................ 185
Aplicaciones para la
comunicación de datos.................... 185
13. Organizador ................... 171 18. Información sobre
Alarma .................................................. 171
las baterías ..................... 186
Agenda..................................................
Lista de tareas ....................................
Notas.....................................................
Temporizador .....................................
Cronómetro .........................................
171
172
173
173
173
Carga y descarga ............................... 186
Normas de autenticación
de baterías Nokia............................... 187
Cuidado y mantenimiento ... 189
14. Aplicaciones................... 175 Información adicional
Iniciar un juego .................................. 175 de seguridad ......................... 190
Iniciar una aplicación....................... 175
Algunas opciones de aplicación .... 175
Descargar una aplicación................ 176
Índice...................................... 195
103
Para su seguridad
Para su seguridad
Lea estas sencillas normas. El incumplimiento de ellas puede ser peligroso o
ilegal. Lea el manual del usuario completo para obtener más información.
ENCIENDA EL TELÉFONO EN FORMA SEGURA
No encienda el teléfono donde el uso de teléfonos móviles esté
prohibido o pueda causar interferencia o peligro.
LA SEGURIDAD VIAL ANTE TODO
Obedezca todas las leyes locales. Mantenga siempre las manos libres
para maniobrar el vehículo mientras conduce. Su prioridad cuando
conduce debe ser la seguridad vial.
INTERFERENCIAS
Todos los teléfonos móviles pueden ser susceptibles a interferencias
que pueden afectar su rendimiento.
APAGUE EL TELÉFONO EN LOS HOSPITALES
Respete todas las restricciones existentes. Apague el teléfono cuando
se encuentre cerca de equipo médico.
APAGUE EL TELÉFONO EN LOS AVIONES
Respete todas las restricciones existentes. Los dispositivos celulares
pueden causar interferencias en los aviones.
APAGUE EL TELÉFONO CUANDO CARGUE COMBUSTIBLE
No utilice el teléfono en las estaciones de servicio. Tampoco cerca de
combustibles ni elementos químicos.
APAGUE EL TELÉFONO CERCA DE DONDE SE REALIZAN EXPLOSIONES
Respete todas las restricciones existentes. No utilice su teléfono donde
se estén realizando explosiones.
ÚSELO CORRECTAMENTE
Use el dispositivo sólo en la posición normal como se explica en la
documentación del producto. Evite el contacto innecesario con la antena.
SERVICIO TÉCNICO CALIFICADO
Sólo personal de servicio técnico calificado puede instalar o reparar
este producto.
104
Para su seguridad
ACCESORIOS Y BATERÍAS
Utilice sólo baterías y accesorios aprobados. No conecte productos
incompatibles.
NO MOJE EL TELÉFONO
Su teléfono no es resistente al agua. Manténgalo seco.
COPIAS DE SEGURIDAD
Recuerde hacer copias de seguridad o llevar un registro por escrito de
toda la información importante que guarda en el teléfono.
CONEXIÓN CON OTROS DISPOSITIVOS
Antes de conectar el teléfono con otro dispositivo, lea el manual del
usuario para obtener instrucciones detalladas de seguridad. No conecte
productos incompatibles.
LLAMADAS DE EMERGENCIA
Asegúrese de que el teléfono se encuentre encendido y funcionando.
Pulse la tecla Finalizar tantas veces como sea necesario para borrar
lo que aparece en pantalla y regresar a la pantalla de inicio. Ingrese
el número de emergencia y luego pulse la tecla Llamar. Indique
su ubicación. No finalice la llamada hasta que reciba instrucciones
de hacerlo.
■ Acerca de su dispositivo
El dispositivo móvil descrito en este manual está aprobado para su uso en redes
EGSM 900 y GSM 1800 y 1900. Comuníquese con su proveedor de servicios para
obtener más información sobre redes.
Cuando use las funciones de este dispositivo, obedezca todas las leyes y respete
la privacidad y los derechos legítimos de los demás.
Al tomar y usar imágenes o videoclips, obedezca las leyes y respete las costumbres
locales tanto como los derechos legítimos y la privacidad de otros.
Advertencia: para poder usar cualquiera de las funciones en este
dispositivo, con la excepción de la alarma, es preciso encender el
dispositivo. No lo encienda donde el uso de aparatos celulares pueda
causar interferencia o peligro.
Su dispositivo y accesorios pueden contener partes pequeñas.
Manténgalos fuera del alcance de los niños.
Para obtener más información sobre disponibilidad de accesorios aprobados,
consulte con su proveedor. Cuando desconecte el cordón eléctrico de cualquier
accesorio, sujete el enchufe, no el cordón.
105
Para su seguridad
■ Servicios de red
Para utilizar el teléfono debe contratar los servicios de un proveedor de servicios
móviles. Muchas de las opciones de este dispositivo dependen de las funciones de
la red inalámbrica para su funcionamiento. Es posible que estos servicios de red
no estén disponibles en todas las redes o bien deberá hacer arreglos específicos
con su proveedor de servicios antes de utilizar los servicios de red. Es posible que el
proveedor de servicios le entregue instrucciones adicionales sobre cómo utilizarlos
y le indique qué cargos son aplicables. Algunas redes pueden tener limitaciones
que inciden en el uso de los servicios de red. Por ejemplo, es posible que algunas
redes no admitan todos los servicios y caracteres de idiomas.
Su proveedor de servicios puede haber pedido que ciertas funciones en su dispositivo
sean inhabilitadas o no activadas. De ser así, éstas no aparecerán en el menú. Su
dispositivo podría haber estado configurado especialmente para su proveedor de red.
Esta configuración puede incluir cambios en nombres de menús, orden del menú
e iconos. Comuníquese con su proveedor de servicios para obtener más información.
Este dispositivo admite los protocolos WAP 2.0 (HTTP y SSL) que se ejecutan en
los protocolos TCP/IP. Algunas funciones en este dispositivo, como mensajería
multimedia (MMS), navegación, aplicación e-mail, mensajería instantánea, contactos
de presencia mejorados, sincronización remota y descarga de contenido usando
el navegador o MMS, requieren soporte de red.
■ Memoria compartida
Las siguientes funciones en este dispositivo pueden compartir memoria: galería,
contactos, mensajes de texto, mensajes multimedia y mensajes instantáneos, email, agenda, notas de tareas, juegos y aplicaciones JavaTM y aplicación de nota.
El uso de una o más de estas funciones puede reducir la memoria disponible para
el resto de las funciones que comparten memoria. Por ejemplo, guardar muchas
aplicaciones Java podría utilizar toda la memoria disponible. Su dispositivo puede
mostrar un mensaje avisando que la memoria está llena cuando trata de usar una
función de memoria compartida. En ese caso, borre parte de la información o
entradas almacenadas en las funciones que comparten memoria antes de
continuar. Algunas funciones, como mensajes de texto, pueden tener una
cantidad de memoria asignada especialmente para ellas, además de la memoria
compartida con otras funciones.
106
Para su seguridad
■ Accesorios
Tenga en cuenta las siguientes normas prácticas sobre los accesorios:
• Mantenga todos los accesorios fuera del alcance de los niños.
• Cuando desconecte el cordón eléctrico de cualquier accesorio, sujete el
enchufe, no el cordón.
• Verifique con regularidad que los accesorios instalados en un vehículo estén
bien montados y funcionando correctamente.
• Sólo personal calificado debe instalar accesorios complejos para automóvil.
107
Información general
Información general
■ Visión general de las funciones
Su teléfono le brinda muchas funciones prácticas para el uso diario, como
mensajería de texto y multimedia, una agenda, un reloj, una alarma, una
radio y una cámara incorporada. Su teléfono también admite las
siguientes funciones:
• Servicio en línea Plug and play para obtener los ajustes de configuración.
Consulte "Servicio Plug and play", pág. 113 y "Configuración",
pág. 161.
• Standby activo. Consulte "Standby activo", pág. 116.
• Mensajería de voz. Consulte "Mensajería de voz Nokia Xpress",
pág. 131.
• Mensajería instantánea. Consulte "Mensajería instantánea (MI)",
pág. 132.
• Aplicación de e-mail. Consulte "Aplicación de e-mail", pág. 137.
• Marcación por voz mejorada. Consulte "Marcación por voz
mejorada", pág. 119 y "Comandos de voz", pág. 154.
• Contactos de presencia mejorados. Consulte "Mi presencia", pág. 146.
• Plataforma Java 2, Edición Micro (J2ME™). Consulte "Aplicaciones",
pág. 175.
■ Códigos de acceso
Código de seguridad
El código de seguridad (de cinco a diez dígitos) le ayuda a evitar el uso no
autorizado de su teléfono. El código preconfigurado es 12345. Para cambiar
el código y para configurar el teléfono para que solicite el código, consulte
"Seguridad", pág. 162.
108
Información general
Códigos PIN
El código de número de identificación personal (PIN) y el código de número
de identificación personal universal (UPIN) (de cuatro a ocho dígitos)
ayudan a proteger su tarjeta SIM contra uso no autorizado. Consulte
"Seguridad", pág. 162.
El código PIN2 (de cuatro a ocho dígitos) puede ser suministrado con la
tarjeta SIM y es necesario para algunas funciones.
El módulo PIN es necesario para acceder a la información en el módulo
de seguridad. Consulte "Módulo de seguridad", pág. 182.
El PIN de firma es necesario para la firma digital. Consulte "Firma digital",
pág. 183.
Códigos PUK
El código de clave de desbloqueo personal (PUK) y el código de clave de
desbloqueo universal personal (UPUK) (de ocho dígitos) son necesarios para
cambiar un código PIN y UPIN bloqueado respectivamente. El código PUK2
(de ocho dígitos) es necesario para cambiar un código PIN2 bloqueado.
Si los códigos no son facilitados con la tarjeta SIM, comuníquese con su
proveedor de servicios local para solicitarlos.
Contraseña de restricción
Para usar la función Restricción de llamadas, es necesaria la contraseña
de restricción (de cuatro dígitos). Consulte "Seguridad", pág. 162.
■ Servicio de ajustes de configuración
Para utilizar algunos de los servicios de red, como servicios de Internet
móvil, mensajes MMS, mensajería de voz Nokia Xpress o sincronización
con el servidor de Internet remoto, su teléfono necesita los ajustes de
configuración correctos. Puede recibir directamente las configuraciones
como un mensaje de configuración. Después de recibir las configuraciones,
deberá guardarlas en su teléfono. El proveedor de servicios puede
proporcionar un PIN que se necesita para guardar las configuraciones.
Para obtener más información sobre disponibilidad, comuníquese con su
operador de red, proveedor de servicios, el proveedor autorizado de
Nokia más cercano o visite el sitio Web de Nokia local.
109
Información general
Cuando reciba las configuraciones como mensajes de configuración y
éstas no se guarden ni se activen automáticamente, en la pantalla
aparecerá Ajustes de configuración recibidos %U.
Para guardar las configuraciones, seleccione Mostrar > Guardar. Si el
teléfono solicita Escribir PIN de configuraciones:, ingrese el código PIN
para las configuraciones y seleccione OK. Para recibir el código PIN,
comuníquese con el proveedor de servicios que suministra las
configuraciones. Si no se ha guardado ninguna configuración, las
configuraciones recibidas se guardan y se programan como ajustes de
configuración predeterminados. De lo contrario, el teléfono pregunta
¿Activar ajustes de configuración guardados?.
Para descartar las configuraciones recibidas, seleccione Salir o
Mostrar > Descartar.
■ Descargar contenido y aplicaciones
Podrá descargar nuevo contenido (por ejemplo, temas) al teléfono (servicio
de red). Seleccione la función que desea descargar (por ejemplo, en el menú
Galería). Para acceder a la función de descarga, consulte las descripciones
respectivas del menú. Para obtener información sobre disponibilidad de
diferentes servicios, precios y tarifas, consulte con su proveedor de servicios.
Importante: utilice sólo servicios confiables que brinden seguridad y
protección adecuada contra software perjudicial.
Su dispositivo puede tener cargados ciertos sitios que no estén afiliados con Nokia.
Nokia no garantiza ni respalda estos sitios. Si accede a ellos, deberá tomar las mismas
precauciones en cuanto a seguridad y contenido, como haría con cualquier otro
sitio de Internet.
110
Introducción
1. Introducción
■ Instalar la tarjeta SIM y la batería
Mantenga todas las tarjetas SIM fuera del alcance de los niños.
Nota: siempre apague y desconecte el cargador y cualquier otro dispositivo
antes de retirar las cubiertas. Evite tocar los componentes electrónicos
mientras cambia las cubiertas. Siempre guarde y use el dispositivo con
las cubiertas instaladas.
Para obtener información sobre disponibilidad y uso de los servicios de las tarjetas
SIM, comuníquese con el proveedor de su tarjeta SIM. Puede ser su proveedor de
servicios, operador de red u otro proveedor.
Este dispositivo está diseñado para su uso con la Batería BL-4B.
La tarjeta SIM y sus contactos pueden dañarse fácilmente, al rayarse o
doblarse, así que tenga cuidado al instalar o retirar la tarjeta SIM.
Para retirar la cubierta posterior del teléfono,
presione y deslice la cubierta (1).
Retire la batería
como se muestra (2).
Deslice (3) y abra (4)
el sujetador de la
tarjeta SIM.
Coloque la tarjeta
SIM correctamente
dentro del sujetador
(5). Cierre el sujetador
de la tarjeta SIM (6) y
deslícelo para
asegurarlo (7).
111
Introducción
Vuelva a colocar la
batería (8). Observe
los contactos de la
batería. Utilice
siempre baterías
originales Nokia.
Consulte "Normas de
autenticación de
baterías Nokia", pág. 187. Deslice la cubierta posterior en su lugar (9, 10).
■ Cargar la batería
Verifique el modelo del cargador antes de usarlo con su dispositivo. Este dispositivo
está diseñado para su uso con el cargador AC-3.
Advertencia: utilice sólo baterías, cargadores y accesorios aprobados por
Nokia para este modelo particular de teléfono. El uso de cualquier otro
tipo de batería, cargador o accesorio puede anular toda aprobación o
garantía y podría resultar peligroso.
Para obtener más información sobre disponibilidad de accesorios aprobados,
consulte con su proveedor. Cuando desconecte el cordón eléctrico de cualquier
accesorio, sujete el enchufe, no el cordón.
1. Conecte el cargador a un enchufe
de pared.
2. Conecte el cable del cargador
al puerto de salida en la base
del teléfono.
Si la batería está completamente
descargada, puede tomar unos pocos minutos antes de que el indicador de
carga aparezca en la pantalla o antes de poder realizar alguna llamada.
El tiempo de carga depende del cargador que se está usando. Por ejemplo,
cargar una Batería BL-4B con el cargador AC-3 toma aproximadamente
2 horas y 20 minutos con el teléfono en el modo standby.
112
Introducción
■ Abrir y cerrar el teléfono
Para abrir el teléfono,
gire la parte superior
hacia la derecha (1) o
hacia la izquierda hasta
que encaje en su lugar.
Para cerrar el teléfono,
gire la parte superior
hacia abajo en la
dirección opuesta (2).
Importante: cuando abra el teléfono, gire la parte superior a 180 grados
hacia la izquierda o derecha. No gire la parte superior a más de 180
grados. Si forza la parte superior a más de 180 grados hacia cualquier
dirección, el teléfono se dañará.
Para desactivar el sonido de un tono cuando abre y cierra el teléfono,
consulte "Tonos", pág. 151.
■ Encender y apagar el teléfono
Advertencia: no encienda el teléfono donde el uso de teléfonos móviles
esté prohibido o pueda causar interferencia o peligro.
Mantenga pulsada la tecla Encender/Apagar. Consulte "Teclas y partes",
pág. 115.
Si el teléfono solicita un PIN o un código UPIN, ingrese el código
(mostrado como ****) y seleccione OK.
Servicio Plug and play
Cuando encienda su teléfono por primera vez y éste se encuentre en el
modo standby, se le solicitarán los ajustes de configuración de su
proveedor de servicios (servicio de red). Confirme o rechace la solicitud
de configuraciones. Consulte "Conec. con soporte serv.," pág. 162 y
"Servicio de ajustes de configuración", pág. 109.
113
Introducción
■ Antena
Su dispositivo tiene una antena interna.
Nota: al igual que al usar otros
dispositivos de transmisión por
radio, no toque la antena si no es
necesario mientras el dispositivo
esté encendido. El contacto del
cuerpo con la antena afecta la
calidad de la llamada y puede
aumentar innecesariamente el
nivel de potencia que necesita el
dispositivo para su funcionamiento.
Evitar el contacto con el área de la
antena cuando opera el dispositivo
optimiza el rendimiento de la antena y la vida útil de la batería.
■ Correa del teléfono
Inserte la correa a través del agujero del teléfono
como se muestra en la imagen y ajústela.
114
Su teléfono
2. Su teléfono
■ Teclas y partes
1 Audífono
2 Conjunto de altavoz estéreo
3 Tecla de selección izquierda
4 Tecla de selección intermedia
5 Tecla de selección derecha
6 Tecla volumen y tecla de
acercamiento/alejamiento
7 Tecla de navegación de 4 sentidos
8 Tecla Llamar
9 Tecla Finalizar
10 Teclado
11 Micrófono
12 Agujero para correa del teléfono
13 Conector del cargador
14 Conector Pop-PortTM
15 Lente de la cámara
16 Tecla Encender/Apagar
17 Tecla cámara
115
Su teléfono
■ Modo standby
El teléfono está en modo standby cuando está encendido, listo y no se
ha ingresado ningún carácter.
Pantalla
1 Intensidad de la señal de la red celular
2 Estado de carga de la batería
3 Indicadores
4 Nombre de la red o logotipo del operador
5 Reloj
6 Pantalla principal
7 La tecla de selección izquierda es Ir a o un
acceso directo a otra función. Consulte
"Tecla de selección izquierda", pág. 153.
8 La tecla de selección intermedia es Menú
9 La tecla de selección derecha es Nombres o un acceso directo a otra
función. Consulte"Tecla de selección derecha", pág. 153. Las variantes
de operador pueden tener un nombre específico de operador para
acceder al sitio Web específico de un operador.
Standby activo
En modo standby activo tendrá una lista de funciones del teléfono
seleccionadas e información en la pantalla a la que podrá acceder
directamente estando en el modo standby. Para activar el modo, seleccione
Menú > Configurac. > Pantalla > Config. de modo standby >Standby
activo > Mi standby activo. En el modo standby, desplácese hacia arriba
o hacia abajo para activar la navegación en la lista. Para iniciar la función,
seleccione Selec. o seleccione Ver para que la información aparezca. Las
flechas a la izquierda y derecha al principio y final de un renglón indican
que existe más información, al desplazarse hacia la izquierda o derecha.
Para finalizar el modo de navegación en standby activo pulse Salir.
Para organizar y cambiar el modo standby activo, active el modo de
navegación y seleccione Opciones > Standby activo > Mi standby
activo > Opciones y de las siguientes opciones:
116
Su teléfono
Personalizar: para asignar o cambiar las funciones del teléfono en el
modo standby
Organizar: para mover la ubicación de las funciones en el modo standby
Activación standby activo: para seleccionar teclas para activar el modo
standby de navegación. Para cambiar las configuraciones, consulte
"Activación de standby activo", pág. 154.
Para desactivar el modo standby activo seleccione Opciones > Standby
activo > Desactivado o Menú > Configurac. > Pantalla > Config. de
modo standby >Standby activo > Desactivado.
Accesos directos en el modo standby
• Para acceder a la lista de números marcados, pulse la tecla Llamar
una vez. Desplácese al número o nombre que desea y para llamar al
número, pulse la tecla Llamar.
• Para abrir el navegador Web, mantenga pulsada 0.
• Para llamar a su correo de voz, mantenga pulsada 1.
• Use la tecla de navegación como un acceso directo. Consulte "Mis
accesos directos", pág. 153.
Indicadores
Tiene mensajes sin leer en la carpeta Buzón de entrada.
Tiene mensajes sin enviar, cancelados o enviados sin éxito en la
carpeta Buzón de salida.
El teléfono registró una llamada perdida.
/
Su teléfono está conectado al servicio de mensajería instantánea
y el estado de disponibilidad es en línea/fuera de línea.
Ha recibido uno o varios mensajes instantáneos y está
conectado al servicio de mensajería instantánea.
El teclado está bloqueado.
El teléfono no suena para una llamada entrante o mensaje de texto.
La alarma está programa en Activar.
El temporizador está funcionando.
117
Su teléfono
El cronómetro está funcionando en segundo plano.
/
El teléfono está registrado en la red GPRS o EGPRS.
/
Se ha establecido una conexión GPRS o EGPRS.
/
La conexión GPRS o EGPRS (en espera) ha sido interrumpida, por
ejemplo, si hay una llamada entrante o saliente durante una
conexión por marcación EGPRS.
Una conexión Bluetooth está activa.
Si tiene dos líneas telefónicas, la segunda línea es seleccionada.
Todas las llamadas entrantes serán desviadas a otro número.
Los altavoces están activados o el soporte musical está
conectado al teléfono.
Las llamadas son restringidas a un grupo de usuarios cerrado.
Un perfil programado ha sido seleccionado.
,
,
o
Un auricular, accesorio manos libres, audífono o soporte
musical está conectado al teléfono.
■ Bloquear el teclado (Bloqueo de teclas)
Para prevenir la pulsación accidental de teclas, seleccione Menú y pulse
la tecla * dentro de 3,5 segundos para bloquear el teclado.
Para desbloquear el teclado, seleccione Desbloq. y pulse la tecla * dentro
de 1,5 segundos. Si el Bloqueo de seguridad está programado en Activar,
si se requiere, ingrese el código de seguridad.
Para contestar una llamada con el bloqueo de teclas activado, pulse
la tecla Llamar. Cuando finaliza o rechaza la llamada, el teclado se
bloquean automáticamente.
Para obtener más información sobre Bloqueo automático y Bloqueo de
Seguridad, consulte "Teléfono", pág. 160.
Cuando se encuentra activada la función de bloqueo del teclado, pueden efectuarse
llamadas al número de emergencia oficial programado en su dispositivo.
118
Funciones de llamada
3. Funciones de llamada
■ Realizar una llamada
1. Ingrese el número telefónico, incluyendo el código de área.
Para las llamadas internacionales, pulse la tecla * dos veces para el
prefijo internacional (el carácter + reemplaza el código de acceso
internacional), luego ingrese el código del país, el código de área sin
que le preceda el 0, de ser necesario y el número telefónico.
2. Para llamar al número, pulse la tecla Llamar.
3. Para finalizar una llamada o para cancelar el intento de llamada,
pulse la tecla Finalizar o cierre el teléfono.
Para buscar un nombre o número telefónico que haya guardado en Guía,
consulte "Buscar un contacto", 144. Pulse la tecla Llamar para llamar
al número.
Para acceder a la lista de los números marcados, pulse la tecla Llamar una
vez en el modo standby. Para llamar al número, seleccione un número o
nombre y pulse la tecla Llamar.
Marcación rápida
Asigne un número telefónico a una tecla de marcación rápida, de la 2 a
la 9. Consulte "Marcación rápida", pág. 149. Llame al número siguiendo
cualquiera de los siguientes pasos:
• Pulse una tecla de marcación rápida y luego la tecla Llamar.
• Si Marcación rápida está en Activar, mantenga pulsada una tecla de
marcación rápida hasta que empiece la llamada. Consulte Marcación
rápida en "Llamada", pág. 159.
Marcación por voz mejorada
Puede realizar una llamada telefónica por medio de decir el nombre
guardado en la lista de contactos del teléfono. Un comando de voz se
añade automáticamente a todos los ingresos en el directorio del teléfono.
Si una aplicación envía o recíbe datos a través de una conexión de datos
de paquete, finalice la aplicación antes de usar la marcación por voz.
119
Funciones de llamada
Los comandos de voz dependen del idioma. Para configurar el idioma,
consulte Idioma reproducción voz en "Teléfono", pág. 160.
Nota: el uso de etiquetas de voz podría resultar difícil en un lugar ruidoso o
durante una emergencia, así que no debería depender sólo de la marcación
por voz en todas las circunstancias.
1. En el modo standby, mantenga pulsada la tecla de selección derecha.
Se produce un tono corto y Hable ahora aparece en la pantalla.
Si está usando un auricular compatible con la tecla del auricular,
mantenga pulsada esta tecla para iniciar la marcación por voz.
2. Pronuncie bien el comando de voz. Si el teléfono reconoce el comando,
aparece una lista de coincidencias. El teléfono reproduce el comando de
voz de la coincidencia en el inicio de la lista. Después de 1,5 segundos
aproximadamente, el teléfono marca el número o si el resultado no
es el correcto, desplácese a otra entrada y seleccione la marcación de
la entrada.
El uso de comandos de voz para que se desempeñe una función
seleccionada de teléfono es similar a la marcación por voz. Consulte
Comandos de voz en "Mis accesos directos", pág. 153.
■ Contestar o rechazar una llamada
Para contestar una llamada entrante, pulse la tecla Llamar o abra el
teléfono. Para finalizar la llamada, pulse la tecla Finalizar o cierre el teléfono.
Para rechazar una llamada entrante si el teléfono está abierto, pulse la
tecla Finalizar o cierre el teléfono. Para rechazar una llamada entrante
con el teléfono cerrado, pulse la tecla Encender/Apagar.
Para desactivar el tono de timbre, pulse las teclas de volumen o
seleccione Silencio.
Si la función Desviar si ocupado está activada para enviar las llamadas
(por ejemplo, a su buzón de voz) rechazar una llamada entrante también
desvía la llamada. Consulte "Llamada", pág. 159.
Si un auricular compatible provisto con la tecla del auricular está conectado
al teléfono, para contestar y finalizar una llamada, pulse la tecla del auricular.
120
Funciones de llamada
Llamada en espera
Para contestar la llamada en espera durante una llamada activa, pulse la
tecla Llamar. La primera llamada es retenida. Para finalizar la llamada
activa, pulse la tecla Finalizar.
Para activar la función de Llamada en espera, consulte "Llamada",
pág. 159.
■ Opciones durante una llamada
La mayoría de las opciones que puede usar durante una llamada son
servicios de red. Para obtener información sobre disponibilidad,
comuníquese con su operador de red o proveedor de servicios.
Durante una llamada, seleccione Opciones y alguna de las
siguientes opciones:
Las opciones de llamada son Silenciar micrófono o Activar micrófono,
Contactos, Menú, Bloquear teclado, Grabar, Altavoz o Teléfono.
Las opciones de servicios de red son Contestar y Rechazar, Retener o
Atender, Llamada nueva, Agregar a conferencia, Finalizar llamada,
Finalizar llamadas y las siguientes:
Enviar DTMF: para enviar secuencias de tonos
Intercambiar: para intercambiar entre la llamada activa y la llamada
en espera
Transferir: para conectar una llamada en espera a una llamada activa y
desconectarse uno mismo
Conferencia: para realizar una llamada de multiconferencia que permite
la participación de hasta seis personas en la llamada de multiconferencia
Llamada privada: para hablar en privado durante una llamada
de multiconferencia
Advertencia: no sostenga el dispositivo cerca a su oído cuando el altavoz
está en uso, ya que el volumen podría estar extremadamente alto.
121
Escribir texto
4. Escribir texto
Puede ingresar texto (por ejemplo cuando está escribiendo mensajes)
usando ingreso de texto tradicional o de texto predictivo. Cuando
escribe texto, los indicadores de ingreso de texto aparecen en la parte
superior de la pantalla.
indica el ingreso de texto tradicional.
indica el ingreso de texto predictivo. El ingreso de texto predictivo le
permite escribir rápidamente usando el teclado del teléfono y un
diccionario integrado. Puede ingresar una letra con una sola pulsación
de tecla.
indica el ingreso de texto predictivo con Sugerencia de
palabras. El teléfono predice y completa la palabra antes de que ingrese
todos los caracteres.
,
o
aparecen junto al indicador de ingreso de texto,
indicando si se está escribiendo en mayúsculas o minúsculas.
Para cambiar entre mayúsculas o minúsculas, pulse #.
indica la modalidad numérica. Para cambiar del modo alfabético al
numérico, mantenga pulsada # y seleccione Modo numérico.
Para configurar el idioma de escritura mientras esté escribiendo,
seleccione Opciones > Idioma escritura.
■ Ingreso de texto predictivo
Para configurar el ingreso de texto predictivo, seleccione Opciones >
Config. texto predictivo > Texto predictivo > Activar.
Para activar o desactivar rápidamente el ingreso de texto predictivo
cuando esté escribiendo, pulse # dos veces o seleccione y mantenga
pulsada Opciones.
Para seleccionar el tipo de ingreso de predicción, seleccione Opciones >
Config. texto predictivo > Tipo de texto predictivo > Normal o
Sugerencia de palabras.
1. Empiece a escribir una palabra usando las teclas de la 2 a la 9. Pulse
cada tecla sólo una vez por letra. El teléfono muestra * o la letra si
ésta tiene un significado como una palabra por separado. Las letras
ingresadas aparecen subrayadas.
122
Escribir texto
Si selecciona Sugerencia de palabras como tipo de predicción, el
teléfono empezará a predecir la palabra que está escribiendo. Tras
ingresar unas cuantas letras y si las letras ingresadas no son una
palabra, el teléfono trata de predecir palabras más largas. Las letras
ingresadas aparecen subrayadas.
Para insertar un carácter especial, mantenga pulsada la tecla * o
seleccione Opciones > Insertar símbolo. Desplácese a un carácter y
seleccione Usar.
Para escribir palabras compuestas, ingrese la primera parte de la
palabra y confírmela pulsando la tecla de navegación derecha.
Escriba la siguiente parte de la palabra y confirme la palabra.
Para detenerse por completo, pulse 1.
2. Cuando finalice de escribir la palabra y sea correcta, para confirmarlo,
pulse 0 para agregar un espacio.
Si la palabra no está correcta, pulse repetidamente la tecla * o seleccione
Opciones > Coincidencias. Cuando la palabra deseada aparezca,
seleccione Usar.
Si el signo ? aparece después de la palabra que trataba de escribir,
significa que no está en el diccionario. Para agregar la palabra al
diccionario, seleccione Deletrear. Complete la palabra (usando el
ingreso de texto tradicional) y seleccione Guardar.
■ Ingreso de texto tradicional
Para activar el ingreso de texto tradicional, seleccione Opciones >
Config. texto predictivo > Texto predictivo > Desactivar.
Pulse repetidamente una tecla numérica de la 1 a la 9, hasta que aparezca
el carácter deseado. No todos los caracteres disponibles están reflejados
en las teclas numéricas. Los caracteres disponibles dependen del idioma
de escritura seleccionado.
Si la siguiente letra que desea ingresar aparece en la tecla que está usando,
espere hasta que aparezca el cursor o pulse brevemente cualquiera de
las teclas de navegación e ingrese la letra.
Los caracteres especiales y signos de puntuación más comunes están
disponibles en la tecla 1. Para ver más caracteres, pulse la tecla *.
123
Navegar por los menús
5. Navegar por los menús
El teléfono ofrece una amplia gama de funciones agrupadas en menús.
1. Para acceder al menú, seleccione Menú.
Para cambiar la vista del menú, seleccione Opciones > Vista menú
principal > Lista, Cuadrícula, Cuadrícula con etiquetas o Lengüeta.
Para reorganizar el menú, desplácese al menú que desee mover y
seleccione Opciones > Organizar > Mover. Desplácese hacia donde
desea mover el menú y seleccione OK. Para guardar el cambio,
seleccione Listo > Sí.
2. Desplácese por el menú y seleccione una opción
(por ejemplo, Configurac.).
3. Si el menú que ha seleccionado tiene más submenús, seleccione el
que desea (por ejemplo, Llamada).
4. Si el menú seleccionado contiene más submenús, repita el paso 3.
5. Seleccione la configuración de su preferencia.
6. Para regresar al nivel de menú anterior, seleccione Atrás. Para salir
del menú, seleccione Salir.
124
Mensajería
6. Mensajería
Puede leer, escribir, enviar y guardar texto, multimedia, audio de e-mail
y mensajes flash. Todos los mensajes se organizan en carpetas.
Nota: al enviar mensajes, su dispositivo podría mostrar Mensaje
enviado. Esto indica que el mensaje ha sido enviado por su
dispositivo al número del centro de mensajes programado en él.
No significa que el destinatario haya recibido el mensaje. Para
obtener información más detallada acerca de los servicios de
mensajería, comuníquese con su proveedor de servicios.
■ Mensajes de texto (SMS)
Con el servicio de mensajes cortos (SMS) podrá enviar y recibir mensajes
de texto y recibir mensajes con imágenes (servicio de red).
Antes de enviar cualquier texto o mensaje de e-mail SMS, debe guardar
el número de su centro de mensajes. Consulte "Configuraciones de
mensajes", pág. 140.
Para verificar la disponibilidad del servicio de e-mail SMS y para suscribirse
al mismo, comuníquese con su proveedor de servicios. Para guardar una
dirección de e-mail en Contactos, consulte "Guardar detalles", pág. 144.
Su dispositivo puede enviar mensajes de texto cuya cantidad de caracteres
supere el límite permitido para un solo mensaje. Los textos más largos se envían
como una serie de dos o más mensajes. Es posible que su proveedor de servicios le
cobre los cargos correspondientes. Los caracteres que llevan tilde u otros signos y
los caracteres de otros idiomas, como el chino, usan más espacio, de tal manera
que se limita la cantidad de caracteres que se puede enviar en un solo mensaje.
El indicador de la longitud del mensaje en la parte superior de la pantalla
muestra el número total de caracteres faltantes y el número de mensajes
necesarios para el envío. Por ejemplo, 673/2 significa que aún puede
agregar 673 caracteres para ser enviados como dos mensajes.
Escribir y enviar un mensaje SMS
1. Seleccione Menú > Mensajería > Crear mensaje > Mensaje de texto.
125
Mensajería
2. Ingrese el número telefónico del destinatario en el campo Para:. Para
recuperar un número telefónico desde Contactos, seleccione Agregar >
Contacto. Para enviar el mensaje a varios destinatarios, agregue los
contactos deseados uno por uno. Para enviar el mensaje a contactos
en un grupo, seleccione Grupo de contactos y el grupo deseado.
Para recuperar los contactos a los cuales les envió mensajes
recientemente, seleccione Agregar > Últimos usados.
3. Desplácese hacia abajo y escriba su mensaje en el campo de
Mensaje:. Consulte "Escribir texto", pág. 122.
Para insertar una plantilla en el mensaje, seleccione Opciones >
Usar plantilla.
Para ver el mensaje antes de enviarlo a su destinatario, seleccione
Opciones > Vista previa.
4. Para enviar el mensaje, seleccione Enviar. Consulte "Envío de
mensaje", pág. 128.
Leer y contestar un mensaje SMS
Cuando haya recibido un mensaje, 1 mensaje recibido o el número de
mensajes nuevos con %N mensajes recibidos aparece en la pantalla.
1. Para ver un nuevo mensaje, seleccione Mostrar. Para verlo en otro
momento, seleccione Salir.
Para leer el mensaje en otro momento, seleccione Menú > Mensajería >
Buzón de entrada. Si ha recibido más de un mensaje, seleccione el
mensaje que desea leer.
aparece si tiene mensajes sin leer en
Buzón de entrada.
2. Para ver la lista de opciones disponibles mientras lee un mensaje,
seleccione Opciones. Usted puede, por ejemplo, seleccionar que el
teléfono copie texto desde el comienzo del mensaje a la agenda de su
teléfono como una nota de recordatorio.
3. Para responder un mensaje, seleccione Respond. > Mensaje de texto,
Multimedia, Mensaje Flash o Mensaje de voz.
Para enviar un mensaje de texto a una dirección de e-mail, ingrese la
dirección de e-mail en el campo Para:.
126
Mensajería
Desplácese hacia abajo y escriba su mensaje en el campo de Mensaje:.
Consulte "Escribir texto", pág. 122.
Si desea cambiar el tipo de mensaje por su mensaje de respuesta,
seleccione Opciones > Cambiar tipo de mensaje.
4. Para enviar el mensaje, seleccione Enviar.
■ Mensajes SIM
Los mensajes SIM son mensajes de texto que se guardan en su tarjeta SIM.
Puede copiar o transferir esos mensajes a la memoria del teléfono, pero no
viceversa. Los mensajes recibidos se guardan en la memoria del teléfono.
Para leer mensajes SIM, seleccione Menú > Mensajería > Opciones >
Mensajes SIM.
■ Mensajes multimedia (MMS)
Nota: sólo los dispositivos con funciones compatibles pueden recibir y
mostrar mensajes multimedia. La apariencia de un mensaje puede variar
según el dispositivo receptor.
Para verificar la disponibilidad y suscribirse al servicio de mensajería
multimedia, comuníquese con su proveedor de servicios. Consulte
"Mensajes multimedia", pág. 141.
Un mensaje multimedia puede contener texto, sonido, imágenes, videoclips,
una tarjeta de negocios y una nota de agenda. Si el mensaje es muy
largo, el teléfono podría no recibirlo. Algunas redes permiten mensajes
de texto que incluyen una dirección de Internet en la cual podrá ver el
mensaje multimedia.
No podrá recibir mensajes multimedia durante una llamada o una sesión de
navegación activa sobre datos GSM. Puesto que la entrega de mensajes
multimedia puede fracasar por varias razones, no dependa solamente de
dicha función para comunicaciones importantes.
Escribir y enviar un mensaje MMS
La red celular podría limitar el tamaño de los mensajes MMS. Si la imagen
insertada excede este límite, el dispositivo podría reducir el tamaño para poder
enviarla por MMS.
127
Mensajería
1. Seleccione Menú > Mensajería > Crear mensaje > Multimedia.
2. Ingrese su mensaje.
Su teléfono admite mensajes multimedia que contienen varias páginas
(diapositivas). Un mensaje puede contener una nota de agenda y una
tarjeta de negocios como contenido adjunto. Una diapositiva puede
contener texto, una imagen y un clip de sonido o texto y un videoclip.
Para insertar una diapositiva en el mensaje, seleccione Nueva o
seleccione Opciones > Insertar > Diapositiva.
Para insertar un archivo en el mensaje, seleccione Insertar o
Opciones > Insertar.
3. Para ver el mensaje antes de enviarlo, seleccione Opciones > Vista previa.
4. Para enviar el mensaje, seleccione Enviar. Consulte "Envío de mensaje",
pág. 128.
5. Ingrese el número telefónico del destinatario en el campo Para:. Para
recuperar un número telefónico desde Contactos, seleccione Agregar >
Contacto. Para enviar el mensaje a varios destinatarios, agregue los
contactos deseados uno por uno. Para enviar el mensaje a contactos
en un grupo, seleccione Grupo de contactos y el grupo deseado. Para
recuperar los contactos a los cuales les envió mensajes recientemente,
seleccione Agregar > Últimos usados.
Envío de mensaje
Las protecciones de copyright pueden impedir la copia, modificación, transferencia
o reenvío de imágenes, música (incluso tonos de timbre) y otro contenido.
Cuando termine de escribir su mensaje, seleccione Enviar para enviarlo.
El teléfono guarda el mensaje en la carpeta Buzón de salida e inicia el
envío. Si selecciona Guardar mens. enviados > Sí, el mensaje enviado se
guarda en la carpeta Elementos enviados. Consulte "Configuraciones
generales", pág. 140.
Nota: Cuando el teléfono envía el mensaje, el icono animado
aparece
en la pantalla. Esto indica que el mensaje ha sido enviado por su dispositivo
al número del centro de mensajes programado en él. No significa que el
destinatario haya recibido el mensaje. Para obtener información más
detallada acerca de los servicios de mensajería, comuníquese con su
proveedor de servicios.
128
Mensajería
El envío de un mensaje multimedia tarda más que un mensaje de texto.
Mientras se envía el mensaje, puede usar otras funciones en su teléfono.
En caso de alguna interrupción durante la transmisión del mensaje, el
teléfono tratará de reenviarlo varias veces. Si estos intentos fracasan, el
mensaje permanece en la carpeta Buzón de salida. Puede intentar el
envío en otro momento.
Cancelar el envío de mensaje
Para cancelar el envío de mensaje en la carpeta Buzón de salida, desplácese
al mensaje deseado y seleccione Opciones > Cancelar envío.
Leer y contestar a un mensaje MMS
Importante: tenga precaución al abrir los mensajes. Los objetos de los
mensajes multimedia pueden contener software perjudicial o dañar el
dispositivo o la PC.
Cuando recibe un nuevo mensaje multimedia, Mensaje multimedia
recibido o el número de mensajes nuevos con %N mensajes recibidos
aparece en la pantalla.
1. Para leer el mensaje, seleccione Mostrar. Para verlo en otro momento,
seleccione Salir.
Para leer el mensaje en otro momento, seleccione Menú > Mensajería >
Buzón de entrada. Desplácese al mensaje que desea ver y selecciónelo.
aparece si tiene mensajes sin leer en Buzón de entrada.
2. Para ver todo el mensaje si éste contiene una presentación,
seleccione Reprod..
Para ver los archivos en la presentación o el contenido adjunto,
seleccione Opciones > Objetos o Archivos adjuntos.
3. Para contestar al mensaje, seleccione Opciones > Responder >
Mensaje de texto, Multimedia, Mensaje Flash o Mensaje de voz.
Escriba el mensaje de respuesta.
Si desea cambiar el tipo de mensaje por su mensaje de respuesta,
seleccione Opciones > Cambiar tipo de mensaje. Puede que el nuevo
tipo de mensaje no admita todo el contenido que ha agregado.
4. Para enviar el mensaje, seleccione Enviar. Consulte "Envío de
mensaje", pág. 128.
129
Mensajería
■ Memoria llena
Cuando recibe un mensaje y la memoria de mensajes está llena, Memoria
llena. Imposible recibir mensajes. aparece en la pantalla. Para eliminar
primero los mensajes antiguos, seleccione OK > Sí y la carpeta.
Desplácese al mensaje deseado y seleccione Eliminar. Si uno o más
mensajes están marcados, seleccione Marcar. Marque todos los mensajes
que desea eliminar y seleccione todos los mensajes que desea eliminar y
seleccione Opciones > Eliminar marcado(s).
■ Carpetas
El teléfono guarda los mensajes recibidos en la carpeta Buzón de entrada.
Los mensajes que aún no han sido enviados son trasladados a la carpeta
Buzón de salida.
Para programar el teléfono para que guarde los mensajes enviados en la
carpeta Elementos enviados, consulte Guardar mens. enviados en
"Configuraciones generales", pág. 140.
Para editar y enviar mensajes que ha escrito y guardado en la carpeta
Borradores, seleccione Menú > Mensajería > Borradores.
Puede transferir sus mensajes a la carpeta Elem. guardados. Para
organizar sus subcarpetas de Elem. guardados, seleccione Menú >
Mensajería > Elem. guardados. Para agregar una carpeta, seleccione
Opciones > Agregar carpeta. Para eliminar o renombrar una carpeta,
desplácese a la carpeta deseada y seleccione Opciones > Eliminar
carpeta o Renombrar carpeta.
Su teléfono tiene plantillas. Para crear una plantilla nueva, guarde un
mensaje como plantilla. Para acceder a la lista de plantillas, seleccione
Menú > Mensajería > Elem. guardados > Plantillas.
■ Mensajes flash
Los mensajes flash son mensajes de texto que aparecen instantáneamente
en la pantalla cuando se reciben. Los mensajes flash no se
guardan automáticamente.
130
Mensajería
Escribir un mensaje flash
Seleccione Menú > Mensajería > Crear mensaje > Mensaje Flash. Escriba
su mensaje. La longitud máxima de un mensaje flash es de 70 caracteres.
Para insertar un texto destellante en el mensaje, seleccione Opciones >
Insertar carácter destello para configurar un marcador. El texto detrás del
marcador destella hasta que se inserte un segundo marcador.
Recibir un mensaje flash
Un mensaje flash recibido se indica con el texto Mensaje: %U y unas
cuantas palabras desde el inicio del mensaje. Para leer el mensaje,
seleccione Leer. Para recuperar números telefónicos, direcciones de e-mail
y direcciones de sitios Web del mensaje actual, seleccione Opciones >
Usar información. Para guardar el mensaje, seleccione Guardar y la carpeta
en la cual desea guardar el mensaje.
■ Mensajería de voz Nokia Xpress
Puede utilizar el servicio de mensajes multimedia para crear y enviar un
mensaje de voz en forma conveniente. El servicio de mensajería
multimedia debe ser activado antes de poder utilizar mensajes de voz.
Crear un mensaje de voz
1. Seleccione Menú > Mensajería > Crear mensaje > Mensaje de voz.
Se abre la grabadora. Para saber cómo utilizar la grabadora, consulte
"Grabadora de voz", pág. 170.
2. Diga su mensaje.
3. Ingrese el número telefónico del destinatario en el campo Para:. Para
recuperar un número telefónico desde Contactos, seleccione
Agregar > Contacto. Para enviar el mensaje a varios destinatarios,
agregue los contactos deseados uno por uno. Para enviar el mensaje
a contactos en un grupo, seleccione Grupo de contactos y el grupo
deseado. Para recuperar los contactos a los cuales les envió mensajes
recientemente, seleccione Agregar > Últimos usados.
4. Para enviar el mensaje, seleccione Enviar.
131
Mensajería
Recibir un mensaje de voz
Cuando el teléfono recibe un mensaje de voz, %N mensajes recibidos
aparece en la pantalla. Para abrir el mensaje, seleccione Reprod. o si se
recibió más de un mensaje, seleccione Mostrar > Reprod.. Para escuchar
el mensaje más tarde, seleccione Salir. Para ver las opciones disponibles,
seleccione Opciones.
■ Mensajería instantánea (MI)
La función mensajería instantánea (servicio de red) es una forma de enviar
mensajes de texto sencillos y cortos a usuarios en línea, entregados
sobre protocolos TCP/IP.
Antes de usar mensajería instantánea, deberá suscribirse al servicio.
Para verificar la disponibilidad y costos y para suscribirse al servicio,
comuníquese con su operador de red o proveedor de servicios, del cual
recibirá también su ID, contraseña y configuraciones exclusivas.
Para programar las configuraciones requeridas para el servicio de
mensajería instantánea, consulte Configuraciones conexión en "Acceder
al menú MI", pág. 132. Los iconos y textos en la pantalla pueden variar,
según el servicio de mensajería instantánea.
Mientras está conectado al servicio de mensajería instantánea, puede usar
otras funciones del teléfono y la conversación de mensajería instantánea
permanece activa en segundo plano. Dependiendo de la red, la conversación
activa de mensajería instantánea puede consumir la carga de la batería
del teléfono rápidamente y tendría que conectar el teléfono a un cargador.
Acceder al menú MI
Para acceder al menú Mens. instantáneos mientras está desconectado,
seleccione Menú > Mensajería > Mens. instantáneos. Si más de un
conjunto de configuraciones de conexión para el servicio de mensajería
instantánea está disponible, seleccione el que desea. Si sólo hay un
conjunto definido, éste es seleccionado automáticamente.
Las siguientes opciones aparecen:
132
Mensajería
Iniciar sesión: para conectarse al servicio de mensajería instantánea. Para
que el teléfono se conecte automáticamente al servicio de mensajería
instantánea cuando lo encienda, seleccione Menú > Mensajería > Mens.
instantáneos, conéctese al servicio y seleccione Mi configuración >
Inicio automático > En inicio teléfono.
Convers. guardadas: para ver, borrar o renombrar las conversaciones que
guardó durante una sesión de mensajería instantánea
Configuraciones conexión: para editar las configuraciones necesarias
para la conexión de mensajería y presencia
Conexión al servicio MI
Para conectarse al servicio de mensajería instantánea, acceda al menú
Mens. instantáneos y seleccione el servicio de mensajería instantánea
que desea, si es necesario y Iniciar sesión. Cuando el teléfono se ha
conectado, Sesión iniciada aparece en la pantalla.
Para desconectarse del servicio de mensajería instantánea, seleccione
Finalizar sesión.
Iniciar una sesión de MI
Abra el menú Mens. instantáneos y conéctese al servicio. Inicie el servicio
de varias maneras:
• Seleccione Conversaciones para ver la lista de mensajes instantáneos
nuevos y leídos o invitaciones a MI durante la conversación activa.
Desplácese a un mensaje o invitación y seleccione Abrir.
indica los mensajes instantáneos nuevos
indica los mensajes de grupo nuevos y
y los leídos.
los leídos.
indica invitaciones.
Los iconos y textos en la pantalla pueden variar, según el servicio de
mensajería instantánea.
• Seleccione Contactos de IM para ver los contactos que agregó.
Desplácese al contacto con el que le gustaría chatear y seleccione
Chatear o si
aparece junto al contacto, seleccione Abrir.
indica un contacto en línea y
un contacto fuera de línea en la
memoria de contactos del teléfono.
133
Mensajería
indica un contacto bloqueado. Consulte "Bloquear y desbloquear
mensajes", pág. 136.
indica que ha recibido un nuevo mensaje de un contacto.
Puede agregar contactos a la lista. Consulte "Contactos para MI",
pág. 136.
• Seleccione Grupos > Grupos públicos (oscurecidos si la red no admite
los grupos) para ver la lista de favoritos para grupos públicos
facilitados por el operador de red o proveedor de servicios. Para iniciar
una conversación, desplácese a un grupo y seleccione Unirse. Ingrese
el nombre de usuario que desea usar como sobrenombre en la
conversación. Cuando se conecte a la conversación de grupo, podrá
comenzar una conversación. También puede crear un grupo privado.
Consulte "Grupos", pág. 136.
• Seleccione Buscar > Usuarios o Grupos para buscar otros usuarios
de mensajería instantánea o grupos públicos en la red por número
telefónico, nombre de usuario, dirección de e-mail o nombre.
Si selecciona Grupos, puede buscar un grupo por un participante
en el grupo o por el nombre del grupo, asunto o ID.
Para comenzar la conversación cuando haya encontrado el usuario o
el grupo deseado, seleccione Opciones > Chatear o Unirse a grupo.
• Inicie una conversación desde Guía. Consulte "Ver los nombres
suscritos", pág. 147.
Aceptar o rechazar una invitación
En el modo standby, cuando está conectado al servicio de mensajería
instantánea y recibe una invitación, Nueva invitación recibida aparece en
la pantalla. Para leerla, seleccione Leer. Si recibe más de una invitación,
desplácese a una y seleccione Abrir.
Para unirse a la conversación del grupo privado, seleccione Aceptar. Ingrese
el nombre de usuario que desea usar como sobrenombre en la conversación.
Para rechazar o borrar la invitación, seleccione Opciones > Rechazar o
Eliminar. Puede escribir la explicación del por qué fue rechazada.
134
Mensajería
Leer un mensaje instantáneo recibido
En el modo standby, cuando está conectado al servicio de mensajería
instantánea y recibe un nuevo mensaje que no está relacionado a una
conversación activa, Nuevo mensaje instantáneo aparece en la pantalla.
Para leerlo, seleccione Leer.
Si se recibe más de un mensaje, el número de mensajes seguido por %N
mensajes nuevos aparecen en pantalla. Seleccione Leer, desplácese a un
mensaje y seleccione Abrir.
Los nuevos mensajes recibidos durante una conversación activa se
encuentran en Mens. instantáneos > Conversaciones. Si recibe un
mensaje de alguien que no está en la lista Contactos de IM, se muestra
la ID del remitente. Si el remitente está en la memoria del teléfono y el
teléfono lo reconoce, el nombre del remitente aparece en la pantalla.
Para guardar un nuevo contacto que no está en la memoria del teléfono,
seleccione Opciones > Guardar contacto.
Participar en una conversación
Para unirse o iniciar una conversación, seleccione Escribir o inicie
la escritura.
Escriba su mensaje. Para enviarlo, seleccione Enviar o pulse la tecla
Llamar. El mensaje se mantiene en la pantalla y el mensaje de respuesta
aparece debajo de su mensaje.
Editar su estado de disponibilidad
1. Abra el menú Mens. instantáneos y conéctese al servicio de
mensajería instantánea.
2. Para ver y editar su propia información de disponibilidad o nombre
de pantalla, seleccione Mi configuración.
3. Para permitir que los otros usuarios de MI le vean cuando esté en
línea, seleccione Disponibilidad > Disponible para todos.
Para permitir que sólo los contactos que están en su lista de
mensajería instantánea le vean cuando esté en línea, seleccione
Disponibilidad > Disponible para contactos.
Para aparecer fuera de línea, seleccione Disponibilidad > Desconectado.
135
Mensajería
Cuando está conectado al servicio de mensajería instantánea,
que está en línea y
que otros no pueden verlo.
indica
Contactos para MI
Para agregar contactos a la lista de mensajería instantánea, conéctese
al servicio de mensajería instantánea y seleccione Contactos de IM. Para
agregar un contacto a la lista, seleccione Opciones > Agregar contacto o
Agregar (si no tiene contactos agregados) > Ingresar ID manualmente,
Buscar en servidor, Copiar de servidor o Vía número móvil.
Desplácese a un contacto. Para iniciar una conversación, seleccione
Chatear u Opciones y de las opciones disponibles.
Bloquear y desbloquear mensajes
Para bloquear mensajes, conéctese al servicio de mensajería instantánea
y seleccione Conversaciones > Contactos de IM o únase o comience una
conversación. Desplácese al contacto del cual desea bloquear los mensajes
entrantes, seleccione Opciones > Bloquear contacto > OK.
Para desbloquear los mensajes, conéctese al servicio de mensajería
instantánea y seleccione Lista bloqueada. Desplácese al contacto del
cual desea desbloquear los mensajes y seleccione Desbloq..
Grupos
Puede crear grupos privados para una conversación de mensajería
instantánea o utilizar los grupos públicos provistos por el proveedor
de servicios. Los grupos privados existen solamente durante una
conversación de mensajería instantánea. Los grupos se guardan en
el servidor del proveedor de servicios. Si el servidor con el cual está
registrado no admite los servicios de grupos, los menús relacionados
a los grupos aparecerán oscurecidos.
Grupos públicos
Puede guardar como favoritos grupos públicos que su proveedor de
servicios mantiene. Conéctese al servicio de mensajería instantánea y
seleccione Grupos > Grupos públicos. Desplácese al grupo con el cual
desea conversar y seleccione Unirse. Si no está en el grupo, ingrese su
nombre de usuario como su sobrenombre para el grupo. Para borrar un
grupo de su lista de grupos, seleccione Opciones > Borrar grupo.
136
Mensajería
Para buscar un grupo, seleccione Grupos > Buscar grupos. Puede buscar
un grupo según participante del grupo, nombre del grupo, asunto o ID.
Crear un grupo privado
Conéctese al servicio de mensajería instantánea y seleccione Grupos >
Crear grupo. Ingrese un nombre para el grupo y el nombre de usuario
que desea utilizar. Marque los participantes de grupos privados en la
lista de contactos y escriba la invitación.
■ Aplicación de e-mail
La aplicación de e-mail utiliza EGPRS (servicio de red) para permitir el
acceso de su cuenta de e-mail desde su teléfono cuando no esté en la
oficina ni en casa. La aplicación de e-mail es diferente a la función de
e-mail SMS. Para utilizar la función de e-mail en su teléfono, necesita
un sistema de e-mail compatible.
Su teléfono podría admitir servidores de e-mail POP3, IMAP4 y SMTP. Antes
de poder enviar y recuperar cualquier e-mail, deberá hacer lo siguiente:
• Obtener una cuenta nueva de e-mail o usar su cuenta actual. Para
obtener más información sobre disponibilidad de su cuenta de e-mail,
comuníquese con su proveedor de servicios.
• Para obtener más información sobre las configuraciones requeridas
para e-mail, comuníquese con su proveedor de servicios de e-mail.
Puede recibir los ajustes de configuración de e-mail como un mensaje
de configuración. Consulte "Servicio de ajustes de configuración",
pág. 109. También puede ingresar las configuraciones en forma
manual. Consulte "Configuración", pág. 161.
Para activar las configuraciones de e-mail, seleccione Menú >
Mensajería > Config. mensajes > Mensajes e-mail. Consulte
"Mensajes de e-mail", pág. 142.
Esta aplicación no admite los tonos del teclado.
Escribir y enviar un e-mail
1. Seleccione Menú > Mensajería > E-mail > Crear e-mail.
2. Ingrese la dirección de e-mail del destinatario, el asunto y el
mensaje de e-mail.
137
Mensajería
Para adjuntar un archivo al e-mail, seleccione Opciones > Adjuntar y
el archivo en Galería.
3. Seleccione Enviar > Enviar ahora.
Descargar e-mail
1. Para acceder a la aplicación de e-mail, seleccione Menú >
Mensajería > E-mail.
2. Para descargar mensajes de e-mail que han sido enviados a su cuenta
de e-mail, seleccione Recuperar.
Para descargar mensajes de e-mail nuevos y para enviar e-mail que ha
sido guardado en la carpeta Buzón de salida, seleccione Opciones >
Recuperar y enviar.
Para descargar primero los encabezados de los nuevos mensajes de
e-mail que han sido enviados a su cuenta de e-mail, seleccione
Opciones > Verificar nuevo e-mail. Luego, para descargar los mensajes
de e-mail seleccionados, márquelos y seleccione Opciones > Recuperar.
3. Seleccione el nuevo mensaje en Buzón de entrada. Para verlo en otro
momento, seleccione Atrás.
indica un mensaje no leído.
Leer y contestar un e-mail
Importante: tenga precaución al abrir los mensajes. Los mensajes de email pueden contener software perjudicial o dañar el dispositivo o la PC.
1. Seleccione Menú > Mensajería > E-mail > Buzón de entrada y el
mensaje deseado.
2. Para responder a un e-mail, seleccione Respond. > Pantalla vacía o
Texto original.
Para responder a varios, seleccione Opciones > Responder a todos.
Confirme o edite la dirección de e-mail y el asunto y luego escriba
su respuesta.
3. Para enviar el mensaje, seleccione Enviar > Enviar ahora.
Buzón de entrada y otras carpetas
Su teléfono guarda e-mail que ha descargado de su cuenta de e-mail en la
carpeta Buzón de entrada. Otras carpetas contiene las siguientes carpetas:
138
Mensajería
Borradores para guardar mensajes de e-mail sin terminar, Archivo para
organizar y guardar su e-mail, Buzón de salida para guardar e-mail que no ha
sido enviado y Elementos enviados para guardar e-mail que ha sido enviado.
Para administrar las carpetas y su contenido de e-mail, seleccione
Opciones > Administrar carpeta.
Eliminar mensajes de e-mail
Seleccione Menú > Mensajería > E-mail > Opciones > Administrar
carpeta y la carpeta deseada. Marque todos los mensajes que desee
eliminar y seleccione Opciones > Eliminar.
El eliminar un mensaje de e-mail en su teléfono no significa que lo borra del
servidor de e-mail. Para que el teléfono elimine el mensaje de e-mail del
servidor de e-mail, seleccione Menú > Mensajería > E-mail > Opciones >
Configuraciones extra > Dejar copia: %U > Elim. mens. recuperados.
■ Mensajes de voz
El buzón de voz es un servicio de red y podría tener que suscribirse a
dicho servicio. Para obtener más información y su número de su buzón
de voz, comuníquese con su proveedor de servicios.
Para llamar a su buzón de voz, seleccione Menú > Mensajería > Mensajes
de voz > Escuchar mensajes de voz. Para acceder, buscar o editar el número
de su buzón de voz, seleccione Número del buzón de voz.
Si su red lo admite,
indica nuevos mensajes de voz. Para llamar a su
número del buzón de voz, seleccione Escuchar.
■ Mensajes de información
Con el servicio de red Mensajes de info., puede recibir mensajes sobre
varios temas de su proveedor de servicios. Comuníquese con su
proveedor de servicios para obtener información sobre disponibilidad,
temas y los números de temas relevantes.
■ Comandos de servicio
Seleccione Menú > Mensajería > Comandos servicio. Escriba y envíe
solicitudes de servicio (también denominadas comandos USSD), como
comandos de activación para servicios de red, a su proveedor de servicios.
139
Mensajería
■ Borrar mensajes
Para eliminar mensajes, seleccione Menú > Mensajería > Eliminar
mensajes > Por mensaje para borrar mensajes individuales, Por carpeta para
eliminar todos los mensajes de una carpeta o Todos. Si la carpeta contiene
mensajes no leídos, el teléfono le preguntará si desea conservarlos.
■ Configuraciones de mensajes
Configuraciones generales
Las configuraciones generales son comunes para mensajes de
texto y multimedia.
Seleccione Menú > Mensajería > Config. mensajes > Configurac.
generales y una de las siguientes opciones:
Guardar mens. enviados > Sí: para que el teléfono guarde mensajes
multimedia en la carpeta Elementos enviados
Sobrescritura Elem. env. > Permitida: para que el teléfono sobrescriba en
los mensajes antiguos cuando la memoria del teléfono este llena. Esta
configuración aparece sólo si configura Guardar mens. enviados > Sí.
Tamaño de letra: para seleccionar el tamaño de letra usado en mensajes
Emoticones gráficos > Sí: para que el teléfono reemplace los emoticones
basados en caracteres por emoticones gráficos
Mensajes de texto
Las configuraciones de mensajes de texto afectan el envío, recepción y
vista de mensajes de texto y de e-mail SMS.
Seleccione Menú > Mensajería > Config. mensajes > Mensajes de texto
y una de las siguientes opciones:
Informes de entrega > Sí: para solicitar a la red el envío de informes de
entrega de sus mensajes (servicio de red)
Centros de mensajes > Agregar centro: para configurar el número telefónico
y nombre del centro de mensajes que es necesario para el envío de mensajes
de texto. Su proveedor de servicios puede proporcionarle este número.
Centro mensajes en uso: para seleccionar el centro de mensajes en uso
140
Mensajería
Centros mensajes e-mail > Agregar centro: para configurar los números
telefónicos y nombre del centro de e-mail para el envío de mensajes de
e-mail SMS.
Centro de e-mail en uso: para seleccionar el centro de mensajes de e-mail
SMS en uso
Validez de mensaje: para seleccionar la duración de tiempo en el cual la
red intenta el envío de su mensaje
Mensajes enviados como: para seleccionar el formato de los mensajes a
enviarse: Texto, Como page o Fax (servicio de red)
Usar paquetes de datos > Sí: para configurar GPRS como el portador
SMS preferido
Soporte de caracteres > Completo: para seleccionar todos los caracteres
en los mensajes para ser enviados como en la vista previa. Si selecciona
Reducido, los caracteres con acentos y otras marcas podrían convertirse
en otros caracteres. Cuando escribe un mensaje, puede ver como aparece
el mensaje antes de enviarlo al destinatario, seleccionando la vista previa
del mensaje. Consulte "Escribir y enviar un mensaje SMS", pág. 125.
Resp. mismo centro > Sí: para permitir que el destinatario de su mensaje
le envíe una respuesta por medio del mismo centro de mensajes
(servicio de red)
Mensajes multimedia
Las configuraciones de mensajes afectan el envío, recepción y visualización
de los mensajes multimedia.
Puede recibir los ajustes de configuración para mensajería multimedia
como mensaje de configuración. Consulte "Servicio de ajustes de
configuración", pág. 109. También puede ingresar manualmente las
configuraciones. Consulte "Configuración", pág. 161.
Seleccione Menú > Mensajería > Config. mensajes > Mensajes
multimedia y una de las siguientes opciones:
Informes de entrega > Sí: para solicitar a la red el envío de reportes de
recepción de sus mensajes (servicio de red)
Prog. diapositiva predet.: para definir el tiempo predeterminado entre
diapositivas en los mensajes multimedia
141
Mensajería
Permitir recepción mult.: para recibir o bloquear el mensaje multimedia,
seleccione Sí o No. Si selecciona Sistema doméstico, no podrá recibir
mensajes multimedia cuando esté fuera de su red doméstica.
La configuración predeterminada del servicio de mensajes multimedia,
por lo general es Sistema doméstico. La disponibilidad de este menú
depende de su teléfono.
Mens. multim. entrantes: para permitir la recepción de mensajes multimedia
en forma automática, manual, después de que ser iniciados o para rechazar
la recepción. Esta configuración no aparece si Permitir recepción mult.
está programada en No.
Permitir publicidad: para recibir o rechazar publicidad. Esta configuración
no aparece si Permitir recepción mult. está programada en No o Mens.
multim. entrantes está programada en Rechazar.
Ajustes de configuración > Configuración: sólo se muestran las
configuraciones que admiten mensajería multimedia. Seleccione un
proveedor de servicios, Predeterminadas o Ajuste personal para mensajería
multimedia. Seleccione Cuenta y una cuenta de mensajería multimedia
contenida en los ajustes de configuración activos.
Mensajes de e-mail
Las configuraciones afectan al envío, recepción y vista de los mensajes
de e-mail.
Podría recibir los ajustes de configuración para la aplicación de e-mail
como un mensaje de configuración. Consulte "Servicio de ajustes de
configuración", pág. 109. También puede ingresar manualmente las
configuraciones. Consulte "Configuración", pág. 161.
Para activar las configuraciones para la aplicación de e-mail, seleccione
Menú > Mensajería > Config. mensajes > Mensajes e-mail y de las
siguientes opciones:
Configuración: seleccione el conjunto que desea activar.
Cuenta: seleccione una cuenta provista por el proveedor de servicios.
Mi nombre: ingrese su nombre o sobrenombre.
Dirección de e-mail: ingrese su dirección de e-mail.
Incluir firma: puede definir una firma que se agrega automáticamente al
final de su e-mail, cuando escriba su mensaje.
142
Mensajería
Responder a dirección: ingrese la dirección de e-mail a la cual desea que
se envíen las respuestas.
Nombre de usuario SMTP: ingrese el nombre que desea utilizar para
correos salientes.
Contraseña de SMTP: ingrese la contraseña que desea utilizar para
correos salientes.
Mostrar vent. terminal: seleccione Sí para realizar la autenticación de
usuario en forma manual para conexiones intranet.
Tipo de servidor entrante: seleccione POP3 o IMAP4 dependiendo del tipo
de sistema de e-mail que está usando. Si ambos tipos son admitidos,
seleccione IMAP4.
Config. correo entrante: seleccione opciones disponibles para POP3 o IMAP4.
143
Contactos
7. Contactos
Puede guardar nombres y números telefónicos (contactos)
en la memoria del teléfono y en la memoria de la tarjeta SIM.
La memoria del teléfono puede guardar contactos con detalles adicionales,
como varios números telefónicos y elementos de texto. También, puede
guardar una imagen para un cierto número de contactos.
La memoria de la tarjeta SIM puede guardar nombres con un número
telefónico adjunto a los nombres. Los contactos que se guardan en la
memoria de la tarjeta SIM se indican mediante
.
■ Buscar un contacto
Seleccione Menú > Guía > Nombres. Desplácese a la lista de contactos
o ingrese los primeros caracteres del nombre que está buscando.
■ Guardar nombres y números telefónicos
Los nombres y números se guardan en la memoria usada. Para guardar
un nombre y número telefónico, seleccione Menú > Guía > Nombres >
Opciones > Agregar nuevo contacto. Ingrese el apellido, nombre y
número telefónico.
■ Guardar detalles
En la memoria del teléfono para contactos, puede guardar diferentes tipos
de números telefónicos y elementos de texto cortos por cada nombre.
Puede seleccionar un tono o videoclip para el contacto.
El primer número guardado se programa automáticamente como el
número primario y se indica mediante un marco alrededor del tipo de
número, (por ejemplo
). Cuando selecciona un nombre (por ejemplo,
para realizar una llamada), se usa el número predeterminado a no ser
que seleccione otro.
1. Asegúrese de que la memoria usada sea Teléfono o Teléfono y SIM.
Consulte "Configuraciones", pág. 148.
144
Contactos
2. Busque el contacto al cual desea agregar detalles y seleccione Detalles >
Opciones > Agregar detalles. Seleccione de las opciones disponibles.
Para buscar una ID del servidor de su proveedor de servicios (si está
conectado al servicio Presencia), seleccione ID de usuario > Buscar.
Consulte "Mi presencia", pág. 146. Si encuentra una ID de usuario, ésta
es guardada automáticamente. De lo contrario, para guardar una ID,
seleccione Opciones > Guardar. Para ingresar la ID, seleccione Ingresar
ID manualmente. Ingrese la ID y seleccione OK para guardarla.
■ Copiar contactos
Busque el contacto que desea copiar y seleccione Opciones > Copiar.
Puede copiar nombres y números telefónicos de la memoria de contactos
del teléfono a la memoria de la tarjeta SIM o viceversa. La memoria de la
tarjeta SIM puede guardar nombres con un número telefónico adjunto a
los nombres.
■ Editar detalles de contactos
Busque el contacto que desea editar y seleccione Detalles. Para editar un
nombre, número o elemento de texto o cambiar una imagen, seleccione
Opciones > Editar. Para cambiar el tipo de número, desplácese hasta el
número deseado y seleccione Opciones > Cambiar tipo. Para configurar
el número seleccionado como el número primario, seleccione Como N°
predeterminado. No podrá editar una ID cuando esté en Contactos de IM
o en la lista Nombres suscritos.
■ Eliminar contactos
Para eliminar todos los contactos y los detalles adjuntos a ellos de la
memoria del teléfono o de la tarjeta SIM, seleccione Menú > Guía >
Elim. todos contac. > De memoria de teléfono o De tarjeta SIM.
Confirme con el código de seguridad.
Para borrar un contacto, busque el contacto deseado y seleccione
Opciones > Borrar contacto.
Para eliminar un número, elemento de texto o una imagen adjunto al
contacto, busque el contacto y seleccione Detalles. Desplácese al detalle
deseado y seleccione Opciones > Eliminar y de las opciones disponibles.
Cuando descarta una imagen o videoclip de los contactos ésta no se
elimina de Galería.
145
Contactos
■ Mi presencia
Con el servicio de presencia (servicio de red) puede compartir su estado
de presencia con otros usuarios con dispositivos compatibles y acceso al
servicio, como su familia, amigos y colegas. El estado de presencia incluye
su disponibilidad, mensaje de estado y logotipo personal. Los otros
usuarios, con acceso al servicio, que solicitan su información pueden ver
su estado. La información solicitada es mostrada en Nombres suscritos
en el menú Guía. Puede personalizar la información que desea compartir
y controlar quién puede ver su estado.
Antes de poder usar presencia, deberá suscribirse al servicio. Para verificar
la disponibilidad y costos y para suscribirse al servicio, comuníquese con
su operador de red o proveedor de servicios, del cual recibirá también su ID,
contraseña y configuraciones para el servicio. Consulte "Configuración",
pág. 161.
Mientras está conectado al servicio de presencia, puede usar las otras
funciones del teléfono y el servicio de presencia permanece activo en
segundo plano. Si se desconecta del servicio, otros usuarios pueden ver
su estado de presencia durante un período de tiempo determinado,
dependiendo del proveedor de servicios.
Seleccione Menú > Guía > Mi presencia y una de las siguientes opciones:
Conectar a 'Mi presencia' o Desconectar del servicio: para conectarse o
desconectarse del servicio
Ver mi presencia > Presencia privada o Presencia pública: para ver su
estado de presencia
Editar mi presencia > Mi disponibilidad, Mi mensaje de presencia, Mi
logo de presencia o Mostrar a: para cambiar su estado de presencia
Mis contactos > Contactos actuales, Lista privados, o Lista bloqueada:
para ver los contactos que están suscritos o bloquearlos de su
información de presencia
Configuraciones > Mostrar pres. en standby, Tipo de conexión o
Cofiguraciones presencia
146
Contactos
■ Nombres suscritos
Puede crear una lista de contactos cuya información de estado de presencia
desee saber. Puede ver la información, si los contactos y la red lo permiten.
Para ver estos nombres suscritos, desplácese por los contactos o utilice el
menú Nombres suscritos.
Asegúrese de que la memoria usada es Teléfono o Teléfono y SIM.
Consulte "Configuraciones", pág. 148.
Para conectarse al servicio de presencia, seleccione Menú >
Contactos > Mi presencia > Conectar a 'Mi presencia'.
Agregar contactos a los nombres suscritos
1. Seleccione Menú > Contactos > Nombres suscritos. Si no se ha
conectado al servicio de presencia, el teléfono le pregunta si desea
hacerlo ahora.
2. Si no tiene contactos en su lista, seleccione Agregar. De lo contrario,
seleccione Opciones> Suscribir nuevo. Su lista de contactos aparece.
3. Seleccione un contacto de la lista. Si el contacto tiene guardada una
ID de usuario, el nombre del mismo es agregado a la lista de nombres
suscritos. Si hay más de una ID, seleccione una de ellas. Tras la
suscripción al contacto, verá Suscripción activada.
Dato: para suscribirse a un contacto desde la lista de Contactos,
busque el contacto que desea y seleccione Detalles >
Opciones > Solicitar presencia > Como suscripción.
Si desea ver sólo la información de presencia pero no suscribirse
a un contacto, seleccione Solicitar presencia > Sólo una vez.
Ver los nombres suscritos
Para ver la información de presencia, consulte también "Buscar un
contacto", pág. 144.
1. Seleccione Menú > Guía > Nombres suscritos.
Aparece la información de estado del primer contacto en la lista de
nombres suscritos. La información que la persona desea que sea
visible a otros puede incluir texto y un icono.
147
Contactos
, o indica que la persona está disponible, no visible a otros o
no disponible.
indica que la información de presencia de la persona no
está disponible.
2. Seleccione Opciones > Ver detalles para ver detalles del contacto
seleccionado u Opciones > Suscribir nuevo, Enviar mensaje, Enviar
tarjeta de negocios o Cancelar suscripción.
Cancelar suscripción de un contacto
Para cancelar la suscripción de un contacto de la lista de Guía, seleccione
el contacto y Opciones > Cancelar suscripción > OK.
Para cancelar la suscripción del menú Nombres suscritos, consulte "Ver
los nombres suscritos", pág. 147.
■ Tarjetas de negocios
Puede enviar y recibir, como una tarjeta de negocios, la información de
contacto de una persona de un dispositivo compatible que admita el
estándar vCard como una tarjeta de negocios.
Para enviar una tarjeta de negocios, busque el contacto cuya información
desea enviar y seleccione Detalles > Opciones > Enviar tarjeta de
negocios > Vía multimedia, Vía SMS o Vía Bluetooth.
Cuando haya recibido una tarjeta de negocios, seleccione Mostrar >
Guardar para guardar la tarjeta de negocios en la memoria del teléfono.
Para descartar la tarjeta de negocios, seleccione Salir > Sí.
■ Configuraciones
Seleccione Menú > Guía > Configuraciones y una de las siguientes opciones:
Memoria en uso: para seleccionar la memoria de la tarjeta SIM o del
teléfono para sus contactos. Seleccione Teléfono y SIM para recuperar
nombres y números de ambas memorias. En tal caso, cuando guarde
nombres y números, éstos se guardan en la memoria del teléfono.
Vista Contactos: para seleccionar cómo aparecen los nombres y números
en Guía
Visualización de nombre: para seleccionar si aparecerá primero el
nombre o apellido del contacto
148
Contactos
Tamaño de letra: para configurar el tamaño de letra para la lista de contactos
Estado de la memoria: para ver la capacidad de la memoria libre y usada
■ Grupos
Seleccione Menú > Guía > Grupos para organizar los nombres y los
números de teléfonos guardados en la memoria en grupos de llamantes
con diferentes tonos de timbre e imágenes de grupo.
■ Marcación rápida
Para asignar un número a una tecla de marcación rápida, seleccione
Menú > Guía > Marcación rápida y desplácese a la posición de marcación
rápida que desee.
Seleccione Asignar o bien, si un número ya ha sido asignado a una tecla,
seleccione Opciones> Cambiar. Seleccione Buscar y el contacto que
desea asignar. Si la función Marcación rápida está desactivada, el
teléfono le preguntará si desea activarla. Consulte Marcación rápida en
"Llamada", pág. 159.
Para realizar una llamada usando las teclas de marcación rápida, consulte
"Marcación rápida", pág. 119.
■ Números de información, números de servicio y
mis números
Seleccione Menú > Guía y uno de los siguientes submenús:
Números de info.: para llamar a los números de información de su
proveedor de servicios si los números están incluidos en su tarjeta SIM
(servicio de red)
Números de servicio: para llamar a los números de servicio de su
proveedor de servicios si los números están incluidos en su tarjeta SIM
(servicio de red)
Mis números: para ver los números de teléfono asignados a su tarjeta
SIM, si los números están incluidos en su tarjeta SIM
149
Registro
8. Registro
El teléfono registra las llamadas perdidas, recibidas y
números marcados si la red lo admite y si el teléfono está
encendido y se encuentra dentro del área de servicio de la red.
Para ver la información de sus llamadas, seleccione Menú > Registro >
Llamadas perdidas, Llamadas recibidas o Números marcados. Para ver la
información de sus llamadas perdidas y recibidas y de los números
marcados mas recientes cronológicamente, seleccione Registro. Para ver
los contactos a los que envía mensajes con mas frecuencia, seleccione
Destinatarios mens..
Para ver la información aproximada de sus comunicaciones más recientes,
seleccione Menú > Registro > Temporizadores, Contador paq. datos o
Tem. con. paq. dat..
Para ver cuántos mensajes de texto y multimedia ha enviado y recibido,
seleccione Menú > Registro > Contador mensajes.
Nota: la factura real por llamadas y servicios de su proveedor de
servicios puede variar, dependiendo de las funciones de la red, el
redondeo de facturación, los impuestos y otros factores.
Algunos temporizadores pueden reiniciarse durante las actualizaciones de
servicios o software.
■ Información de ubicación
La red podría enviarle una solicitud de ubicación. Usted puede asegurarse
de que la red entregue información de ubicación sobre su teléfono sólo
si usted lo aprueba (servicio de red). Comuníquese con su operador de
red o proveedor de servicios para suscribirse y para acordar la entrega de
la información de ubicación.
Para aceptar o rechazar la solicitud de ubicación, seleccione Aceptar o
Rechazar. Si pierde la solicitud, el teléfono la acepta o rechaza
automáticamente según el acuerdo con su operador de red o proveedor
de servicios. El teléfono muestra 1 solicitud de posición perdida. Para ver
la solicitud de ubicación perdida, seleccione Mostrar.
Para ver o eliminar la información de las diez notificaciones y solicitudes
de privacidad más recientes, seleccione Menú > Registro > Posición >
Registro posición > Abrir carpeta o Eliminar todas.
150
Configuraciones
9. Configuraciones
■ Perfiles
Su teléfono tiene varios grupos de configuraciones, denominados perfiles,
con los cuales puede personalizar los tonos del teléfono para distintos
eventos y entornos.
Seleccione Menú > Configurac. > Perfiles, el perfil deseado y de las
siguientes opciones:
Activar: para activar el perfil seleccionado
Personalizar: para personalizar el perfil. Seleccione las configuraciones
que desee cambiar y haga los cambios.
Programado: para configurar el perfil para que esté activo hasta un lapso de
hasta 24 horas y programar la hora de vencimiento. Cuando el tiempo fijado
para el perfil expire, el perfil anterior que no fue programado se activará.
■ Temas
Un tema contiene muchos elementos para personalizar su teléfono, como:
imagen de fondo, protector de pantalla, esquema de colores y un tono
de timbre.
Seleccione Menú > Configurac. > Temas de las siguientes opciones:
Seleccionar tema: para configurar un tema en su teléfono. Se abre una
lista de carpetas en Galería. Abra la carpeta Temas y seleccione un tema.
Descargas temas: para abrir una lista de enlaces para descargar más temas.
■ Tonos
Puede cambiar las configuraciones del perfil activo seleccionado.
Seleccione Menú > Configurac. > Tonos. Puede encontrar las mismas
configuraciones en el menú Perfiles. Consulte "Perfiles", pág. 151.
Para que su teléfono suene sólo cuando recibe llamadas de un grupo de
llamantes seleccionado, seleccione Aviso para. Desplácese al grupo de
llamantes deseado o Todas llamadas y seleccione Marcar.
Seleccione Opciones > Guardar para guardar las configuraciones o
Cancelar para dejar las configuraciones sin cambiar.
151
Configuraciones
Si selecciona el nivel de tono del timbre más alto, el tono de timbre alcanza el
nivel mas alto después de unos segundos.
Un tema puede contener un tono que suena cuando abre y cierra el teléfono.
Para desactivar el tono, cambie la configuración en Otros tonos:. Tenga
en cuenta que esta configuración también desactiva los tonos de aviso.
■ Pantalla
Con las configuraciones de pantalla puede personalizar la vista de la
pantalla de su teléfono.
Configuraciones de modo standby
Seleccione Menú > Configurac. > Pantalla > Config. de modo standby y
cualquiera de estas opciones:
Standby activo: para activar o desactivar el modo standby y organizar y
personalizar el modo standby activo. Consulte "Standby activo", pág. 116.
Imagen de fondo: para agregar la imagen de fondo a la pantalla principal
en el modo standby
Animación tapa giratoria: para que su teléfono muestre una animación
cuando abra o cierre el teléfono
Color fuente en standby: para seleccionar el color para el texto de pantalla
en el modo standby
Logo de operador: para que su teléfono muestre u oculte el logotipo del
operador. El menú queda oscurecido si no ha guardado el logotipo del
operador. Para obtener más información acerca de la disponibilidad de
un logotipo del operador, comuníquese con su operador de red.
Ver información de célula > Activar: para mostrar la identidad de célula,
si está disponible desde la red
Protector de pantalla
Para seleccionar un protector de pantalla desde Galería, seleccione Menú >
Configurac. > Pantalla > Protector de pantalla > Protectores pantalla >
Imagen, Conjunto de diapositivas, Videoclip o Abrir Cámara. Para descargar
más protectores de pantalla, seleccione Descargas gráficos. Para programar
la hora después de la cual se activa el protector de pantalla, seleccione
Tiempo de espera. Para activar el protector de pantalla, seleccione Activar.
152
Configuraciones
Ahorro de energía
Para ahorrar potencia de la batería, seleccione Menú > Configurac. >
Pantalla > Ahorro de energía. La fecha y un reloj digital aparecen si
ninguna función del teléfono ha sido usada por un periodo de tiempo.
Tamaño de letra
Para configurar el tamaño de letra para leer y escribir mensajes y ver
contactos y páginas Web, seleccione Menú > Configurac. > Pantalla >
Tamaño de letra.
■ Hora y fecha
Para las configuraciones de hora y fecha, seleccione Menú > Configurac. >
Hora y fecha > Reloj, Fecha, o Actualiz. auto. fecha/hora (servicio de red).
■ Mis accesos directos
Con los accesos directos personales, puede acceder rápidamente a las
funciones del teléfono que usa con mas frecuencia.
Tecla de selección izquierda
Para seleccionar una función de la lista para la tecla de selección izquierda,
seleccione Menú > Configurac. > Mis accesos directos > Tecla selección
izquierda. También consulte "Modo standby", pág. 116.
Si la tecla de selección izquierda es Ir a para activar una función, seleccione
Ir a y la función deseada en su lista de accesos directos personales.
Seleccione Opciones y de las siguientes opciones:
Seleccionar opciones: para agregar una función a la lista de accesos directos
o para retirar una. Desplácese a la función y seleccione Marcar o Desmarc..
Organizar: para reorganizar las funciones en su lista de accesos directos
personales. Desplácese a la función que desea mover y seleccione Mover.
Desplácese hacia donde desea mover la función y seleccione OK.
Tecla de selección derecha
Para seleccionar una función de la lista para la tecla de selección derecha,
seleccione Menú > Configurac. > Mis accesos directos > Tecla selección
derecha. También consulte "Modo standby", pág. 116.
153
Configuraciones
Tecla de navegación
Para seleccionar funciones de acceso directo para las teclas de navegación,
seleccione Menú > Configurac. > Mis accesos directos > Tecla de
navegación. Desplácese a la tecla deseada, seleccione Cambiar y una
función de la lista. Para eliminar una función de acceso directo de la tecla,
seleccione (vacía). Para volver a asignar una función para la tecla, seleccione
Asignar. Consulte "Accesos directos en el modo standby", pág. 117.
Activación de standby activo
Para seleccionar la tecla para activar el modo de navegación de standby
activo, seleccione Menú > Configurac. > Mis accesos directos > Activación
standby activo > Tecla navegación arriba, Tecla navegación abajo o Tecla
naveg. arriba/abajo.
Comandos de voz
Puede llamar a contactos y desempeñar funciones del teléfono con
comandos de voz. Los comandos de voz dependen del idioma. Para
configurar el idioma, consulte Idioma reproducción voz en "Teléfono",
pág. 160.
Para seleccionar las funciones del teléfono para activarse con un comando
de voz, seleccione Menú > Configurac. > Mis accesos directos > Comandos
de voz y una carpeta. Desplácese a una función.
indica que la etiqueta
de voz está activa. Para activar la etiqueta de voz, seleccione Agregar. Para
reproducir el comando de voz activado, seleccione Reprod..Para utilizar
comandos de voz, consulte "Marcación por voz mejorada", pág. 119.
Para manejar los comandos de voz, desplácese a una función del
teléfono y seleccione de las siguientes opciones:
Editar o Eliminar: para cambiar o desactivar el comando de voz de la
función seleccionada
Agregar todos o Eliminar todos: para activar o desactivar comandos de
voz para todas las funciones en la lista de comandos de voz.
■ Conectividad
Puede conectar el teléfono a un dispositivo compatible usando la tecnología
inalámbrica Bluetooth o conexión de cable de datos USB. También, puede
definir las configuraciones para las conexiones de marcación (E)EGPRS.
154
Configuraciones
Tecnología inalámbrica Bluetooth
Este dispositivo es compatible con la Especificación 2.0 de Bluetooth que admite
los siguientes perfiles: perfil de acceso genérico, perfil genérico de objetos de
intercambio, perfil manos libres, perfil auricular, perfil de objeto push, perfil de
transferencia de archivo, perfil de acceso telefónico a redes, perfil SIM access y
perfil de puerto serial. Para garantizar la compatibilidad con otros dispositivos
que admiten la tecnología Bluetooth, utilice sólo accesorios aprobados por Nokia
para este modelo. Compruebe con sus respectivos fabricantes la compatibilidad
de otros dispositivos con este dispositivo.
Puede que existan ciertas restricciones al utilizar la tecnología Bluetooth en
algunas localidades. Consulte a las autoridades locales o al proveedor de servicios.
Las funciones que utilizan la tecnología Bluetooth o que permiten su funcionamiento
en segundo plano mientras se utilizan otras funciones, aumentan la demanda de
alimentación de la batería y reducen la vida útil de la batería.
La tecnología Bluetooth le permite conectar el teléfono con un
dispositivo compatible Bluetooth dentro de una distancia de diez metros
(treinta y dos pies). Dado a que los dispositivos que usan la tecnología
Bluetooth se comunican usando ondas de radio, su teléfono y los otros
dispositivos no necesitan estar en línea directa, aunque la conexión sí
puede recibir interferencias de obstrucciones, como paredes o de otros
dispositivos electrónicos.
Configurar una conexión Bluetooth
Seleccione Menú > Configuraciones > Conectividad > Bluetooth y de
las siguientes opciones:
Bluetooth > Activar o Desactivar: para activar o desactivar la función
Bluetooth.
indica una conexión Bluetooth activa.
Buscar accesorios audio: para buscar dispositivos de audio Bluetooth
compatibles. Seleccione el dispositivo que desea conectar al teléfono.
Dispositivos activos: para verificar si una conexión Bluetooth está
actualmente activa.
Dispositivos acoplados: para buscar cualquier dispositivo Bluetooth dentro
del alcance. Seleccione Nuevo para obtener una lista de cualquier
dispositivo Bluetooth dentro del alcance. Desplácese a un dispositivo y
seleccione Acoplar. Ingrese un código de acceso Bluetooth que haya
155
Configuraciones
acordado del dispositivo (hasta diez y seis caracteres) para asociar
(vincular) el dispositivo a su teléfono. Sólo tendrá que proveer este código
de acceso cuando conecte el dispositivo por primera vez. Su teléfono se
conecta al dispositivo y puede comenzar la transferencia de datos.
Configurac. Bluetooth: para verificar cómo su teléfono será mostrado a
otros dispositivos Bluetooth.
Conexión inalámbrica Bluetooth
Seleccione Menú > Configurac. > Conectividad > Bluetooth. Para verificar
que conexión Bluetooth está actualmente activa, seleccione Dispositivos
activos. Para ver una lista de los dispositivos Bluetooth vinculados
actualmente con el teléfono, seleccione Dispositivos acoplados.
Seleccione Opciones para tener acceso a opciones disponibles dependiendo
del estado del dispositivo y de la conexión Bluetooth.
Configuraciones Bluetooth
Para definir cómo su teléfono será mostrado a otros dispositivos Bluetooth,
seleccione Menú > Configurac. > Conectividad > Bluetooth > Configurac.
Bluetooth > Visibilidad de mi teléfono o Nombre de mi teléfono.
Si le preocupa la seguridad, desactive la función Bluetooth o programe Visibilidad
de mi teléfono a Oculto. Acepte siempre comunicaciones Bluetooth solamente
de los que tengan acuerdo con usted.
Datos de paquete (GPRS)
El servicio general de radio por paquetes (General Packet Radio Service,
GPRS), es un servicio de red que permite que los teléfonos móviles envíen y
reciban datos sobre una red basada en el protocolo de Internet (IP).
Éste permite acceso inalámbrico a redes de datos como el Internet.
Las aplicaciones que pueden usar datos de paquete son MMS, streaming
de video, sesiones de navegación, e-mail, SyncML remoto, descarga de
aplicación Java y conexión telefónica mediante una computadora.
Para definir cómo usar el servicio, seleccione Menú > Configurac. >
Conectividad > Paquete de datos > Conexión paq. datos. Seleccione una
de las opciones siguientes:
Cuando necesario: para que la conexión de datos de paquete se establezca
cuando una aplicación lo necesite. La conexión se cerrará cuando la
aplicación finalice.
156
Configuraciones
Siempre en línea: para que el teléfono se conecte automáticamente a una
red de datos de paquete cuando esté encendido.
o
indica que el
servicio GPRS o EGPRS está disponible. Si recibe una llamada o un mensaje
de texto o realiza una llamada durante una conexión de datos de paquete,
o indica que la conexión GPRS o EGPRS está suspendida (en espera).
Configuraciones de módem
Puede conectar el teléfono usando la conexión Bluetooth inalámbrica o
una conexión de cable de datos USB a una PC compatible y utilizar el
teléfono como módem para activar la conectividad EGPRS desde la PC.
Para definir las configuraciones para conexiones EGPRS desde la PC,
seleccione Menú > Configurac. > Conectividad > Paquete de datos >
Config. paquetes datos > Activar punto de acceso y active el punto de
acceso que desea utilizar. Seleccione Editar pto. acceso activo > Alias de
punto de acceso, ingrese el nombre para cambiar las configuraciones del
punto de acceso y seleccione OK. Seleccione Pto. acceso paquete datos,
ingrese el nombre del punto de acceso (APN) para establecer una conexión
a una red EGPRS y seleccione OK.
También puede programar en su PC las configuraciones del servicios de
marcación EGPRS (APN) usando el software Nokia Modem Options. Consulte
"Nokia PC Suite", pág. 185. Si ha programado las configuraciones tanto
en su PC como en su teléfono, se utilizarán las configuraciones de la PC.
Transferencia de datos
Sincronice su agenda, datos de contactos y notas con otros dispositivos
compatibles (como un teléfono móvil), una PC o un servidor de Internet
remoto (servicio de red).
Su teléfono permite la transferencia de datos con una PC compatible u otro
dispositivo compatible cuando el teléfono se utiliza sin una tarjeta SIM. Tome
nota de que cuando utiliza el teléfono sin una tarjeta SIM, algunas funciones
aparecen oscurecidas en los menús y no se pueden usar. La sincronización
con un servidor de Internet remoto no es posible sin una tarjeta SIM.
Lista de socios
Para copiar o sincronizar datos desde su teléfono, el nombre del dispositivo
y las configuraciones deberán estar en la lista de socios en contactos de
transferencia. Si recibe datos de otro dispositivo (por ejemplo, un teléfono
157
Configuraciones
móvil compatible), el socio es añadido automáticamente a la lista, usando
los datos de contactos del otro dispositivo. Sincronizac. servidor y
Sincronización con PC son los elementos originales en la lista.
Para agregar un nuevo socio a la lista (un nuevo dispositivo, por ejemplo),
seleccione Menú > Configurac. > Conectividad > Transferencia de datos >
Opciones > Agregar contacto transfer. > Sincronización de teléfono o Copia
de teléfono e ingrese las configuraciones según el tipo de transferencia.
Para editar la copia y sincronizar las configuraciones, seleccione un
contacto de la lista de socios y seleccione Opciones > Editar.
Para eliminar el nombre de un socio, seleccione un contacto de la lista
de socios y Opciones > Eliminar y confirme ¿Eliminar contacto de
transferencia? %U. No puede eliminar Sincronizac. servidor ni
Sincronización con PC.
Transferencia de datos con un dispositivo compatible
Para sincronización, se utiliza la tecnología inalámbrica Bluetooth o una
conexión de cable. El otro dispositivo está en el modo standby.
Para iniciar la transferencia de datos, seleccione Menú > Configurac. >
Conectividad > Transferencia de datos y el socio de transferencia de la lista,
que no sea Sincronizac. servidor ni Sincronización con PC. Dependiendo
de las configuraciones, se copian o sincronizan los datos seleccionados.
El otro dispositivo también deberá estar activado para recibir datos.
Sincronizar desde una PC compatible
Antes de sincronizar los datos de la agenda, notas y contactos de una PC
compatible, deberá instalar Nokia PC Suite de su teléfono en la PC. Utilice
la tecnología inalámbrica Bluetooth o un cable de datos USB para la
sincronización e inicie la sincronización desde la PC.
Sincronizar desde un servidor
Para utilizar un servidor remoto de Internet, tendrá que suscribirse a un
servicio de sincronización. Para obtener más información y las
configuraciones requeridas para este servicio, comuníquese con su
proveedor de servicios. Podría recibir las configuraciones como un mensaje
de configuración. Consulte "Servicio de ajustes de configuración",
pág. 109 y "Configuración", pág. 161.
158
Configuraciones
Si ha guardado datos en el servidor de Internet remoto, para sincronizar
su teléfono, inicie la sincronización desde su teléfono.
Seleccione Menú > Configurac. > Conectividad > Transferencia de datos >
Sincronizac. servidor. Dependiendo de las configuraciones, seleccione
Iniciando sincronización o Iniciando copia.
Si el directorio o la agenda están llenos, la sincronización que se hace por
primera vez o se reinicia después de una sincronización interrumpida,
podría tomar hasta treinta minutos.
Cable de datos USB
Puede utilizar el cable de datos USB para transferir datos entre el
teléfono y su PC compatible o una impresora compatible con PictBridge.
También puede utilizar el cable de datos USB con Nokia PC Suite.
Para activar el teléfono para la transferencia de datos o impresión de
imágenes, conecte el cable de datos. Cuando el teléfono muestre Cable
de datos USB conectado. Seleccionar modo., seleccione OK. Seleccione
entre los modos siguientes:
Modo predeterminado: para utilizar el cable para PC Suite
Impresión: para imprimir directamente imágenes desde un teléfono
usando una impresora compatible
Para cambiar el modo USB, seleccione Menú > Configurac. >
Conectividad > Cable de datos USB > Modo predeterminado, Impresión o
Almacenam. datos.
■ Llamada
Seleccione Menú > Configurac. > Llamada y una de las siguientes opciones:
Desvío de llamadas: para desviar llamadas entrantes (servicio de red). Si
algunas de las funciones de restricción de desvío de llamada está activa
es posible que no pueda desviar su llamada. Consulte Restricción de
llamadas en "Seguridad", pág. 162.
Cualquier tecla contesta > Activar: para contestar una llamada entrante al
pulsar brevemente cualquier tecla, excepto la tecla Encender/Apagar, la
tecla cámara, las teclas de selección izquierda y derecha o la tecla Finalizar.
159
Configuraciones
Remarcado automático > Activar: para que su teléfono intente conectar
la llamada hasta un máximo de diez veces después de intentar sin
haberlo logrado.
Marcación rápida > Activar: para marcar los nombres y números telefónicos
asignados a las teclas de marcación rápida de la 2 a la 9 al mantener
pulsada la tecla numérica correspondiente.
Llamada en espera > Activar: para que la red le notifique de una llamada
entrante mientras tiene una llamada en progreso (servicio de red).
Consulte "Llamada en espera", pág. 121.
Resumen tras llamada > Activar: para que muestre brevemente el
tiempo y costo aproximado tras cada llamada (servicio de red).
Enviar ID de llamante > Sí: para mostrar su número telefónico a la persona
que está llamando (servicio de red). Para utilizar la configuración acordada
con su proveedor de servicios, seleccione Definido por la red.
Línea llam. salientes: para seleccionar la línea 1 o 2 para realizar sus
llamadas si su tarjeta SIM lo admite (servicio de red).
Manejo llam. tapa girator.: para que el teléfono conteste llamadas cuando
abra el teléfono y para que el teléfono las finalice cuando lo cierre.
■ Teléfono
Seleccione Menú > Configurac. > Teléfono y una de las siguientes opciones:
Configuraciones idioma: para configurar el idioma de pantalla para su
teléfono, seleccione Idioma del teléfono. Si selecciona Automático, el
teléfono selecciona el idioma de acuerdo a la información en la tarjeta SIM.
Para seleccionar el idioma de la tarjeta SIM, seleccione Idioma SIM.
Para configurar un idioma para la reproducción de voz, seleccione Idioma
reproducción voz. Consulte "Marcación por voz mejorada", pág. 119 y
Comandos de voz en "Mis accesos directos", pág. 153.
Bloqueo de seguridad: para que el teléfono solicite el código de seguridad
cuando desbloquea el teclado. Ingrese el código de seguridad y
seleccione Activar.
Bloqueo automático: para que el teclado del teléfono se bloquee
automáticamente tras un tiempo de retraso preconfigurado, cuando el
teléfono esté en el modo standby y no se haya usado ninguna de sus
funciones. Seleccione Activar y programe la hora.
160
Configuraciones
Cuando se encuentra activada la función de bloqueo del teclado, pueden efectuarse
llamadas al número de emergencia oficial programado en su dispositivo.
Saludo inicial: para escribir el saludo inicial que aparecerá brevemente
al encender el teléfono.
Seleccione operador > Automática: para que el teléfono seleccione
automáticamente una de las redes celulares disponibles en su área.
Con Manual, puede seleccionar una red que tenga un acuerdo de
roaming con su operador de red doméstica.
Confirm. accion. serv. SIM: consulte "Servicios SIM", pág. 184.
Activación textos ayuda: para seleccionar si el teléfono muestra o no los
textos de ayuda.
Tono de inicio: para seleccionar si el teléfono produce o no un tono
al encenderlo.
■ Accesorios
Este menú o las opciones siguientes aparecen sólo si el teléfono está o
ha sido conectado a un accesorio móvil compatible.
Seleccione Menú > Configurac. > Accesorios. Dependiendo del accesorio,
seleccione alguna de las siguientes opciones:
Perfil predeterminado: para seleccionar el perfil que usted desea que se
active automáticamente cuando conecta el accesorio seleccionado
Respuesta automática: para que el teléfono responda automáticamente
las llamadas entrantes después de cinco segundos. Si Aviso llamada
entrante se configura en Sonar una vez o Desactivar, la respuesta
automática se desactivará.
TTY > Usar TTY > Sí: para utilizar configuraciones TTY en vez de las del
auricular o del audífono
■ Configuración
Puede programar su teléfono con las configuraciones que se requieren
para que ciertos servicios funcionen debidamente. Estos servicios son
mensajería multimedia, mensajería instantánea, sincronización,
aplicación de e-mail, streaming y navegador. Su proveedor de servicios
también puede enviarle estas configuraciones. Consulte "Servicio de
ajustes de configuración", pág. 109.
161
Configuraciones
Seleccione Menú > Configurac. > Configuración y una de las
siguientes opciones:
Ajustes config. predeterm.: para ver los proveedores de servicios guardados
en el teléfono. Desplácese a un proveedor de servicios y seleccione Detalles
para ver las aplicaciones que los ajustes de configuración de este proveedor
de servicios admiten. Para programar los ajustes de configuración del
proveedor de servicios como configuraciones predeterminadas, seleccione
Opciones > Como predeterminado. Para borrar los ajustes de configuración,
seleccione Eliminar.
Activ. pred. en todas aplic.: para activar los ajustes de configuración
predeterminados para aplicaciones admitidas
Punto de acceso preferido: para ver los puntos de acceso guardados.
Desplácese a un punto de acceso y seleccione Opciones > Detalles para
ver el nombre del proveedor de servicios, portador de datos y el punto de
acceso de datos de paquete o el número de marcación GSM.
Conec. con soporte serv.: para descargar los ajustes de configuración de
su proveedor de servicios
Ajustes config. personal: para agregar manualmente nuevas cuentas
personales para varios servicios y para activarlas y borrarlas. Para agregar
una nueva cuenta personal si no lo ha hecho, seleccione Agregar, de lo
contrario, seleccione Opciones > Agregar nuevo. Seleccione el tipo de
servicio y seleccione e ingrese cada uno de los parámetros requeridos.
Los parámetros varían de acuerdo al tipo de servicio seleccionado. Para
borrar o activar una cuenta personal, desplácese a ésta y seleccione
Opciones > Eliminar o Activar.
■ Seguridad
Cuando se usan las funciones de seguridad que restringen las llamadas (como
restricciones de llamadas, grupo de usuarios cerrado y marcación fija) aún es posible
realizar llamadas al número oficial de emergencia programado en su dispositivo.
Seleccione Menú > Configurac. > Seguridad y una de las
siguientes opciones:
Solicitud de código PIN y Solicitud de código UPIN: para que el teléfono
solicite su código PIN o código UPIN cada vez que lo encienda. Algunas
tarjetas SIM no permiten que se desactive la solicitud de código.
162
Configuraciones
Solicitud de código PIN2: para seleccionar si se necesita el código PIN2
cuando se está usando una función específica del teléfono que está
protegida por el código PIN2. Algunas tarjetas SIM no permiten que se
desactive la solicitud de código.
Restricción de llamadas: para restringir llamadas entrantes y salientes en
su teléfono (servicio de red). Se requiere una contraseña de restricción.
Marcación fija: para restringir sus llamadas salientes a números
telefónicos seleccionados, si su tarjeta SIM admite esta función.
Grupo usuarios cerrado: para especificar un grupo de personas a quienes
puede llamar y quienes le pueden llamar (servicio de red)
Nivel de seguridad > Teléfono: para que el teléfono solicite el código de
seguridad cuando se inserte una nueva tarjeta SIM en el teléfono. Si
selecciona Memoria, el teléfono solicita el código de seguridad cuando se
selecciona la memoria de la tarjeta SIM y desea cambiar la memoria actual.
Códigos de acceso: para cambiar el código de seguridad, código PIN,
código PIN2 o contraseña de restricción.
Código en uso: para seleccionar si el código PIN o el código UPIN debe
estar activo
Certificados de autoridad y Certificados de usuario: para ver la lista de
certificados de usuario y de autorización descargados en su teléfono.
Consulte "Certificados", pág. 182.
Config. módulo seguridad: para ver los Detalles módulo seg., active
Solicitid PIN módulo o cambie el módulo PIN y PIN de firma. También
consulte "Códigos de acceso", pág. 108.
■ Restaurar configuraciones de fábrica
Para restaurar algunas de las configuración del menú a sus valores
originales, seleccione Menú > Configurac. > Restaurar conf. orig.. Ingrese el
código de seguridad. La información que ha ingresado o descargado, como
nombres y números telefónicos guardados en Contact., no se borra.
163
El menú Operador
10. El menú Operador
Este menú le permite acceder a un portal de servicios que provee su
operador de red. El nombre e icono dependen del operador. Para obtener
más información, comuníquese con su operador de red. Si no se muestra
este menú, los siguientes números de menú cambian en la debida forma.
El operador puede actualizar este menú con un mensaje de servicio.
Para obtener más información, consulte "Buzón de servicio", pág. 181.
164
Galería
11. Galería
En este menú puede administrar imágenes, videoclips,
archivos de música, temas, gráficos, tonos, grabaciones y
archivos recibidos. Estos archivos han sido guardados en carpetas.
Su teléfono admite el sistema de clave de activación para proteger el
contenido adquirido. Siempre revise los datos de entrega de cualquier
contenido y clave de activación antes de adquirirlos, puede que no
sean gratuitos.
Las protecciones de copyright pueden impedir la copia, modificación, transferencia o
reenvío de imágenes, música (incluso tonos de timbre) y otro contenido.
Para ver la lista de carpetas, seleccione Menú > Galería.
Para ver las opciones disponibles de una carpeta, seleccione una
carpeta > Opciones.
Para ver la lista de archivos en una carpeta, seleccione una carpeta > Abrir.
Para ver las opciones disponibles de un archivo, seleccione un
archivo > Opciones.
165
Multimedia
12. Multimedia
Al tomar y usar imágenes o videoclips, obedezca las leyes y respete
las costumbres locales tanto como los derechos legítimos y la privacidad de otros.
■ Cámara
Puede tomar fotos o grabar videoclips con la cámara incorporada.
Tomar una foto instantánea
Sujete horizontalmente el teléfono.
Para iniciar la cámara en modo de
imagen fija
, pulse la tecla
cámara (1) o para iniciar en la
modalidad de video
, mantenga
pulsada la tecla cámara. Use la tecla
de volumen (2) para acercar y alejar la
imagen. Para tomar una foto o para iniciar y detener una grabación de
video, pulse la tecla cámara. Para detener la cámara, pulse la tecla
Encender/Apagar. El teléfono guarda una foto en Galería > Imágenes y
una grabación de video en Videoclips.
Sacar una foto
Para iniciar la cámara, pulse la tecla cámara o seleccione Menú >
Multimedia > Cámara.
Para utilizar la cámara,
sujete horizontalmente el
teléfono. Con el teléfono en
esta posición, pulse la tecla
de navegación izquierda o
derecha para cambiar entre
modo Cámara (imagen fija) y modo Video. Para acercar y alejar estando
en el modo Cámara, pulse la tecla de navegación hacia arriba y abajo o
la tecla de volumen.
166
Multimedia
Para tomar una foto, seleccione Capturar o pulse la tecla cámara.
El teléfono guarda la foto en Galería > Imágenes. Para tomar una
foto, seleccione Atrás, para enviar la foto como un mensaje multimedia,
seleccione Opciones > Enviar.
Seleccione Opciones para programar el Activar modo nocturno si la luz es
tenue, Activar temporizador para activar el temporizador, Activar secuencia
imág. para tomar fotos en una secuencia rápida. Con la configuración del
tamaño mayor de imagen, se pueden tomar tres fotos en una secuencia,
con otras configuraciones de tamaño, se toman cinco fotos.
Su dispositivo admite una resolución de imagen de captura de 1280 x 960 píxeles.
La resolución de imagen en estos materiales puede verse distinta.
Grabar un videoclip
Para seleccionar el modo de video, desplácese a la izquierda o derecha o
seleccione Opciones > Video. Para iniciar la grabación de video, seleccione
Grabar. Para hacer una pausa, seleccione Pausa, para continuar la
grabación, seleccione Continuar. Para detener la grabación, seleccione
Parar. El teléfono guarda la grabación en Galería > Videoclips.
Filtros de cámara
Para usar un filtro con la cámara, seleccione Opciones > Efectos > Colores
alterados, Escala de grises, Sepia, Negativo o Solarizar.
Configuraciones de cámara
Para cambiar las configuraciones de cámara, seleccione
Opciones > Configuraciones.
■ Reproductor multimedia
Con el reproductor multimedia puede ver, reproducir y descargar
archivos, como imágenes, audio, video e imágenes animadas. También
puede ver reproducción directa de video compatible desde un servidor
de red (servicio de red).
Seleccione Menú > Multimedia > Reprod. multim. > Abrir Galería,
Anotaciones, Ir a dirección o Descargas multimedia.
167
Multimedia
Configuración para un servicio de streaming
Podría recibir los ajustes de configuración requeridos para streaming como
un mensaje de configuración del proveedor de servicios. Consulte "Servicio
de ajustes de configuración", pág. 109. También puede ingresar
manualmente las configuraciones. Consulte "Configuración", pág. 161.
Para activar las configuraciones, haga lo siguiente:
1. Seleccione Menú > Multimedia > Reprod. multim. >
Config. de streaming.
2. Seleccione Configuración. Sólo aparecerán las configuraciones que
admitan streaming. Seleccione un proveedor de servicios,
Predeterminadas o Ajuste personal para streaming.
3. Seleccione Cuenta y una cuenta de servicio streaming contenida en
los ajustes de configuración activos.
■ Radio
La radio FM radio depende de una antena que no es la antena del dispositivo
inalámbrico. Para que la radio FM funcione adecuadamente, es preciso conectar
un auricular o accesorio compatible al dispositivo.
Advertencia: escuche la música a un nivel de volumen moderado. La
exposición continua a un nivel de volumen alto puede perjudicar su
facultad auditiva. No sostenga el dispositivo cerca del oído si está utilizando
el altavoz, ya que el volumen puede resultar muy alto.
Seleccione Menú > Multimedia > Radio.
Para utilizar las teclas gráficas ,
,
o
en la pantalla, desplácese
a la izquierda o a la derecha para seleccionar la tecla deseada y selecciónela.
Guardar frecuencias de radio
1. Para iniciar la búsqueda, mantenga pulsada
o . Para cambiar la
frecuencia de la radio en pasos de 0,05 MHz, pulse brevemente
o .
2. Para guardar una frecuencia en una ubicación de memoria de la 1 a la 9,
mantenga pulsada la tecla numérica correspondiente. Para guardar una
frecuencia en una memoria de ubicación de la 10 a la 20, pulse
brevemente 1 ó 2 y mantenga pulsada la tecla numérica, de la 0 a la 9.
3. Ingrese el nombre de la estación y seleccione OK.
168
Multimedia
Escuchar la radio
Seleccione Menú > Multimedia > Radio. Para desplazarse a la frecuencia
deseada, seleccione
o
o pulse la tecla del auricular. Para seleccionar
una emisora de radio, pulse brevemente las teclas numéricas
correspondientes. Para ajustar el volumen, pulse la tecla de volumen.
Seleccione una de las opciones siguientes:
Apagar: para apagar la radio.
Config. de Visual Radio: para seleccionar las opciones para Visual Radio.
Para verificar la disponibilidad y costos, comuníquese con su operador de
red o proveedor de servicios. Algunas estaciones de radio pueden enviar
texto o información gráfica que puede ver mediante la aplicación Visual
Radio. Para que la aplicación inicie automáticamente cuando encienda la
radio, seleccione Activar servicio visual > Automáticamente. Para acceder
a un sitio Web con una lista de estaciones de radio, seleccione Directorio
de estaciones. Su ID de radio visual aparece si está disponible.
Canales: para seleccionar la lista de estaciones guardadas. Para eliminar
o renombrar una estación, desplácese a la estación deseada y seleccione
Opciones > Eliminar canal o Renombrar.
Salida mono o Salida estéreo: para escuchar la radio en sonido
monofónico o estéreo.
Altavoz o Auricular: para escuchar la radio usando el altavoz o auricular.
Mantenga el auricular conectado al teléfono. La línea del auricular funciona
como la antena de la radio.
Fijar frecuencia: para ingresar la frecuencia de la estación de radio deseada
Normalmente puede realizar una llamada o contestar una llamada entrante
mientras escucha la radio. Durante la llamada, el volumen de la radio
quedará desactivado.
Cuando una aplicación que usa datos de paquete o una conexión HSCSD
envía o recibe datos, podría interferir con la radio.
169
Multimedia
■ Grabadora de voz
Puede grabar fragmentos de mensajes, sonidos o una llamada activa y
guardarlos en Galería. Esto es útil cuando se graba un nombre o número
telefónico para escribirlo en otro momento.
No es posible utilizar la grabadora cuando hay una llamada de datos o una
conexión GPRS activa.
Grabar sonido
1. Seleccione Menú > Multimedia > Grabador voz.
Para utilizar las teclas gráficas , ,
o en la pantalla, desplácese
hacia la izquierda o hacia la derecha para seleccionar la tecla
deseada y selecciónela.
2. Para iniciar la grabación, seleccione . Para iniciar la grabación
durante una llamada, seleccione Opciones > Grabar. Mientras está
grabando una llamada, todos los participantes de la llamada escucharán
un sonido discreto. Mientras graba una llamada, sostenga el teléfono
cerca del oído en la posición normal de funcionamiento. Para hacer una
pausa en la grabación, seleccione .
3. Para finalizar la grabación, seleccione
en Galería > Grabaciones.
. La grabación es guardada
Para escuchar la grabación más reciente, seleccione Opciones >
Reprod. última grabación.
Para enviar la grabación más reciente, seleccione Opciones > Enviar
última grabación.
Para ver la lista de grabaciones en Galería, seleccione Opciones >
Lista grabaciones > Grabaciones.
■ Ampliación de estéreo
La ampliación de estéreo realza el audio del teléfono al permitir un
efecto de sonido estéreo más amplio. Para cambiar las configuraciones,
seleccione Menú > Multimedia > Ampliación estéreo.
170
Organizador
13. Organizador
■ Alarma
Puede configurar el teléfono para que emita una alarma a una hora
determinada. Seleccione Menú > Organizad. > Alarma.
Para programar la alarma, seleccione Hora de alarma, ingrese la hora de
alarma y seleccione OK. Para cambiar la hora de alarma cuando ya ha
sido programada, seleccione Activar.
Para programar el teléfono para avisarle los días seleccionados de la
semana, seleccione Repetir alarma.
Para seleccionar el tono de alarma o programar la radio como el tono de
alarma, seleccione Tono de alarma. Si selecciona la radio como tono de
alarma, conecte el auricular al teléfono. El teléfono usa la última estación
de radio que escuchó como alarma y la alarma es reproducida por el
altavoz. Si desconecta el auricular o apaga el teléfono, el tono de alarma
predeterminado reemplazará la radio.
Para configurar el límite de tiempo de pausa, seleccione Límite de
tiempo pausa y la hora.
Detener la alarma
El teléfono emite un tono de alerta y destella ¡Alarma! %U y la hora actual
aparecen en pantalla, aun si el teléfono fue apagado. Para detener la
alarma, seleccione Parar. Si deja que el teléfono continúe sonando la
alarma por un minuto o selecciona Pausa, la alarma se detiene por el
tiempo seleccionado en Límite de tiempo pausa y luego volverá a sonar.
Cuando llegue la hora de la alarma mientras el dispositivo está apagado, éste se
enciende y empieza a sonar la alarma. Si selecciona Parar, el dispositivo le pregunta
si desea activar el dispositivo para las llamadas. Seleccione No para apagarlo o Sí
si desea realizar y recibir llamadas. No pulse Sí cuando el uso del teléfono móvil
pueda causar interferencia o peligro.
■ Agenda
Seleccione Menú > Organizad. > Agenda.
171
Organizador
La fecha actual aparece enmarcada. Si hay notas programadas para el
día, éste aparece en negritas y el inicio de la nota aparece debajo del
calendario. Para ver las notas del día, seleccione Ver. Para ver una semana,
seleccione Opciones > Vista semana. Para eliminar todas las notas de
agenda, seleccione la vista de mes o semana y seleccione Opciones >
Eliminar todas las notas.
Otras opciones para la vista del día pueden ser el crear una nota, eliminar,
editar, mover o repetir una nota, copiar una nota a otro día, enviar una
nota con la tecnología Bluetooth o enviar una nota a la agenda de otro
teléfono compatible como mensaje de texto o mensaje multimedia. En
Configuraciones puede configurar la fecha, hora, zona horaria, formato
de fecha y hora, separador de día, vista predeterminada o el primer día
de la semana. En Notas elim. automática puede programar para que el
teléfono elimine automáticamente las notas antiguas después de un
tiempo especificado.
Crear una nota en la agenda
Seleccione Menú > Organizad. > Agenda. Desplácese a la fecha que desee y
seleccione Opciones > Crear nota y uno de los siguientes tipos de nota:
Reunión,
Llamada,
Cumpleaños,
Memo o
Recordatorio.
Alarma para notas
El teléfono muestra la nota y si está programado, emite un tono. Con nota
de llamada
en la pantalla, para llamar al número mostrado, pulse la
tecla Llamar. Para detener la alarma y ver la nota, seleccione Ver.
Para detener la alarma por diez minutos, seleccione Pausa.
Para detener la alarma sin ver la nota, seleccione Salir.
■ Lista de tareas
Para guardar una nota para una tarea que debe realizar, seleccione
Menú > Organizad. > Lista de tareas.
Para crear una nota si no ha agregado ninguna, seleccione Agregar,
de lo contrario, seleccione Opciones > Agregar. Llene los campos y
seleccione Guardar.
Para ver una nota, desplácese a ésta y seleccione Ver. Mientras ve una
nota, también puede seleccionar una opción para editar los atributos.
172
Organizador
También puede seleccionar una opción para eliminar la nota seleccionada y
eliminar todas las notas que haya marcado como hechas. Puede clasificar
las notas según prioridad o fecha límite, enviar una nota a otro teléfono
como un mensaje de texto o de multimedia, guardar una nota como
nota de agenda o acceder a la agenda.
■ Notas
Para escribir y enviar notas, seleccione Menú > Organizad. > Notas.
Para crear una nota si no se ha agregado ninguna, seleccione Agregar,
de lo contrario, seleccione Opciones > Crear nota. Ingrese la nota y
seleccione Guardar.
Otras opciones incluyen borrar y editar una nota. Al editar una nota,
también puede salir del editor de texto sin guardar los cambios. Puede
enviar la nota a dispositivos compatibles a través de la tecnología
inalámbrica Bluetooth, mensaje de texto o un mensaje multimedia.
■ Temporizador
Seleccione Menú > Organizad. > Temporizador. Ingrese la hora de alarma
en horas, minutos y segundos y seleccione OK. Si desea, escriba su
propio texto para que aparezca cuando el tiempo expire. Para iniciar el
temporizador, seleccione Iniciar. Para cambiar la hora en el temporizador,
seleccione Cambiar tiempo. Para detener el temporizador, seleccione
Parar temporizador.
Si es momento de que suene la alarma cuando el teléfono está en el modo
standby, el teléfono emite un sonido y destella el texto que se ha ingresado
o Cuenta regresiva terminada. Para detener la alarma, pulse cualquier tecla.
Si no pulsa ninguna tecla, la alarma se detiene automáticamente en sesenta
segundos. Para detener la alarma y eliminar el texto de nota, seleccione
Salir. Para reiniciar el temporizador, seleccione Reiniciar.
■ Cronómetro
Para medir tiempo, tomar tiempo intermedio o tiempos de vuelta, utilice el
cronómetro. Mientras mide el tiempo, puede utilizar las otras funciones
del teléfono. Para programar el cronómetro para que funcione en segundo
plano, pulse la tecla Finalizar.
173
Organizador
Si usa el cronómetro o lo deja funcionando en segundo plano mientras se están
utilizando otras funciones, aumenta la demanda de energía de la batería y reduce
la vida útil de la batería.
Seleccione Menú > Organizad. > Cronómetro y una de las
siguientes opciones:
Mostrar último: para ver el tiempo medido recientemente si el cronómetro
no ha sido reconfigurado
Tiempo parcial: para tomar tiempos intermedios. Para iniciar la medición del
tiempo, seleccione Iniciar. Seleccione Partir cada vez que desee tomar un
tiempo intermedio. Para detener la medición del tiempo, seleccione Parar.
Para guardar el tiempo medido, seleccione Guardar.
Para comenzar otra vez a medir el tiempo, seleccione Opciones > Iniciar.
El tiempo nuevo es agregado al anterior. Para reprogramar el tiempo sin
guardarlo, seleccione Reiniciar
Tiempo de vuelta: para medir los tiempos de vuelta.
Ver tiempos o Eliminar tiempos: para ver o eliminar los tiempos guardados
174
Aplicaciones
14. Aplicaciones
■ Iniciar un juego
El software de su teléfono incluye algunos juegos.
Seleccione Menú > Aplic. > Juegos. Desplácese al juego deseado y
seleccione Abrir.
Para configurar sonidos, luces y sacudidas para el juego, seleccione
Menú > Aplic. > Opciones > Configuraciones aplicac..
Para más opciones relacionadas a un juego, consulte "Algunas opciones
de aplicación", pág. 175.
■ Iniciar una aplicación
El software de su teléfono incluye algunas aplicaciones Java.
Seleccione Menú > Aplic. > Colección. Desplácese a una aplicación y
seleccione Abrir.
■ Algunas opciones de aplicación
Eliminar: para eliminar la aplicación desde el teléfono
Detalles: para dar información adicional acerca de la aplicación
Verificar versión: para verificar si hay una nueva versión de aplicación
disponible para descargarla de la Web (servicio de red)
Acceso a aplicación: para restringir la aplicación de acceso a la red.
Aparecen diferentes categorías. Seleccione en cada categoría uno de
estos permisos disponibles.
Página Web: para proveer información adicional o datos adicionales sobre
la aplicación de una página de Internet (servicio de red). Sólo aparece si
una dirección de Internet ha sido provista con la aplicación.
175
Aplicaciones
■ Descargar una aplicación
Su teléfono admite aplicaciones Java J2ME. Asegúrese de que la aplicación
sea compatible con su teléfono antes de descargarla.
Importante: instale y utilice sólo aplicaciones y otro software de fuentes
que brinden seguridad y protección adecuada contra software perjudicial.
Puede descargar nuevas aplicaciones Java y juegos de distintas maneras.
Use Nokia Application Installer desde PC Suite para descargar las
aplicaciones en su teléfono o seleccione Menú > Aplic. > Opciones >
Descargas > Descargas de aplicaciones, aparece la lista de favoritos
disponibles. Consulte "Favoritos", pág. 179.
Para obtener información sobre disponibilidad de diferentes servicios,
precios y tarifas, consulte con su proveedor de servicios.
Su dispositivo puede tener cargados ciertos sitios que no estén afiliados con Nokia.
Nokia no garantiza ni respalda estos sitios. Si accede a ellos, deberá tomar las
mismas precauciones en cuanto a seguridad y contenido, como haría con cualquier
otro sitio de Internet.
176
La Web
15. La Web
Puede acceder a varios servicios de Internet móvil con el
navegador de su teléfono.
Importante: utilice sólo servicios confiables que brinden seguridad y
protección adecuada contra software perjudicial.
Consulte a su proveedor de servicios sobre la disponibilidad de los servicios
de red, precios, tarifas e instrucciones.
Usando el navegador, puede ver los servicios que usan Lenguaje de
marcado para telefonía inalámbrica (WML, Wireless markup language) o
Lenguaje extensible de marcado de hipertexto (XHTML, Extensible
hypertext markup language) en sus páginas. La apariencia puede variar
debido al tamaño de la pantalla. Es posible que no vea todos los detalles
en ciertas páginas del Internet.
■ Configurar el navegador
Puede recibir los ajustes de configuración requeridos para navegación
como un mensaje de configuración de su proveedor de servicios que
ofrece el servicio que desea usar. Consulte "Servicio de ajustes de
configuración", pág. 109. También puede ingresar manualmente todos
los ajustes de configuración. Consulte "Configuración", pág. 161.
■ Conectarse a un servicio
Asegúrese que los ajustes de configuración correctos del servicio
estén activados.
1. Para seleccionar las configuraciones para conectarse al servicio,
seleccione Menú > Web > Configuraciones > Ajustes de configuración.
2. Seleccione Configuración. Solo se muestran las configuraciones que
admiten servicio de navegación. Seleccione un proveedor de servicios,
Predeterminadas o Ajuste personal para navegación.
Consulte "Configurar el navegador", pág. 177.
3. Seleccione Cuenta y seleccione la cuenta de mensajería multimedia
contenida en los ajustes de configuración activos.
4. Seleccione Mostrar vent. terminal > Sí para realizar la autenticación
de usuario en forma manual para conexiones intranet.
177
La Web
Conéctese al servicio en una de las siguientes maneras:
• Seleccione Menú > Web > Página de inicio o en el modo standby,
mantenga pulsada 0.
• Para seleccionar un favorito del servicio, seleccione Menú >
Web > Favoritos.
• Para seleccionar la última URL, seleccione Menú > Web > Última
direc. Web.
• Para ingresar la dirección del servicio, seleccione Menú > Web >
Ir a dirección. Ingrese la dirección del servicio y seleccione OK.
■ Navegar por páginas
Tras conectarse al servicio, podrá empezar la navegación por las páginas.
La función de las teclas del teléfono puede variar según los servicios.
Siga las instrucciones de texto en la pantalla del teléfono. Para obtener
más detalles sobre este servicio, consulte a su proveedor de servicios.
Navegar con teclas del teléfono
Para navegar por la página, desplácese en cualquier dirección.
Para seleccionar un elemento resaltado, pulse la tecla Llamar o
seleccione Selec..
Para ingresar letras y números, pulse las teclas, de la 0 a la 9.
Para ingresar caracteres especiales, pulse la tecla *.
Opciones durante la navegación
Seleccione una de las opciones siguientes:
Página de inicio: para regresar a su página de inicio
Métodos abreviados: para abrir una nueva lista de opciones específicas
de la página. Esta opción sólo está disponible si la página contiene
accesos directos.
Agregar anotación: para guardar la página como un favorito
Anotaciones: para tener acceso a la lista de favoritos.
Consulte "Favoritos", pág. 179.
Opciones de página: para mostrar la lista de opciones para la página activa
Historial: para obtener una lista que muestre las últimas URLs visitadas
178
La Web
Descargas: para ver la lista de anotaciones para descargar
Otras opciones: para ver una lista de otras opciones
Recargar: para volver a cargar y actualizar la página actual
El proveedor de servicios también puede ofrecer otras opciones.
Llamada directa
Mientras navega, puede realizar una llamada telefónica y guardar un
nombre y número telefónico de una página.
■ Favoritos
Puede guardar direcciones de páginas como favoritos en la memoria
del teléfono.
1. Mientras navega, seleccione Opciones > Anotaciones o en el modo
standby, seleccione Menú > Web > Favoritos.
2. Desplácese a un favorito y selecciónelo o pulse la tecla Llamar para
hacer una conexión a la página asociada con el favorito.
3. Seleccione Opciones para ver, editar, eliminar o enviar el favorito,
crear uno nuevo o guardar un favorito en una carpeta.
Su dispositivo puede tener cargados ciertos sitios que no estén afiliados con
Nokia. Nokia no garantiza ni respalda estos sitios. Si accede a ellos, deberá tomar
las mismas precauciones en cuanto a seguridad y contenido, como haría con
cualquier otro sitio de Internet.
Recibir un favorito
Cuando recibe un favorito, 1 favorito recibido aparece en la pantalla.
Para ver el favorito, seleccione Mostrar.
■ Configuraciones de apariencia
Mientras navega, seleccione Opciones > Otras opciones > Config. de
apariencia o en el modo standby, seleccione Menú > Web >
Configuraciones > Config. apariencia y de las siguientes opciones:
Justificación de texto > Activar: para programar el texto para que continúe
en el siguiente renglón en la pantalla. Si selecciona Desactivar, el texto
será abreviado.
Tamaño de letra: para configurar el tamaño de la letra
179
La Web
Mostrar imágenes > No: para ocultar las imágenes en la página. Esto puede
acelerar la navegación por las páginas que contienen muchas imágenes.
Avisos > Aviso conex. no segura > Sí: para que el teléfono le avise cuando
una conexión segura cambie a una no segura durante la navegación.
Avisos > Aviso elemen. no seguros > Sí: para que el teléfono le avise cuando
una página segura contenga un elemento no seguro. Sin embargo, estos
avisos no garantizan una conexión segura. Para obtener más información,
consulte "Seguridad del navegador", pág. 182.
Codificación de caracteres > Codificación de contenido: para seleccionar
la codificación para el contenido de la página de navegación.
Codificación de caracteres > Dir. Web Unicode (UTF-8) > Activar: para
que el teléfono envíe una URL como una codificación UTF-8. Puede
necesitar esta configuración cuando tenga acceso a una página Web
creada en idioma extranjero.
Tamaño de la pantalla > Completa o Pequeña: para configurar el esquema
de la pantalla.
JavaScript > Activar: para habilitar los scripts Java.
■ Configuraciones de seguridad
Cookies
Una cookie son datos que un sitio guarda en la memoria caché del teléfono.
Las cookies quedan guardadas hasta que borre la memoria caché.
Consulte "Memoria caché", pág. 182.
Al navegar, seleccione Opciones > Otras opciones > Seguridad >
Configuraciones cookies o en el modo standby, seleccione Menú >
Web > Configuraciones > Config. de seguridad > Cookies. Para permitir
o prevenir que el teléfono reciba cookies, seleccione Permitir o Rechazar.
Scripts sobre conexión segura
Puede optar por permitir el funcionamiento de scripts de una página
segura. El teléfono admite los scripts WML.
Mientras navega, para permitir scripts, seleccione Opciones > Otras
opciones > Seguridad > Config. de WMLScript o en el modo standby
seleccione Menú > Web > Configuraciones > Config. de seguridad >
WMLScripts en conex. seg. > Permitir.
180
La Web
■ Configuraciones de descarga
Para guardar automáticamente todos los archivos descargados en Galería,
seleccione Menú > Web > Configuraciones > Configuraciones descarga >
Guardado automático > Activar.
■ Buzón de servicio
El teléfono puede recibir mensajes de servicio (denominados "mensajes de
inserción") enviados por su proveedor de servicios (de red). Los mensajes de
servicio son notificaciones (por ejemplo, noticias de última hora) y podrían
contener un mensaje de texto o la dirección de un servicio.
Para acceder al Buzón de servicio en el modo standby, cuando reciba un
mensaje de servicio, seleccione Mostrar. Si selecciona Salir, el mensaje
será trasladado al Buzón de servicio. Para acceder al Buzón de servicio en
otro momento, seleccione Menú > Web > Buzón de servicio.
Para acceder al Buzón de servicio mientras navega, seleccione Opciones >
Otras opciones > Buzón de servicio. Desplácese al mensaje deseado y
para activar el navegador y descargar el contenido marcado, seleccione
Descargar. Para mostrar información detallada sobre la notificación de
servicio o para borrar el mensaje, seleccione Opciones > Detalles o Eliminar.
Configuraciones del buzón de servicio
Seleccione Menú > Web > Configuraciones > Config. buzón servicio.
Para programar si desea recibir mensajes de servicio, seleccione Mensajes
de servicio > Activar o Desactivar.
Para programar el teléfono para que reciba mensajes de servicio sólo de
autores de contenido aprobado por el proveedor de servicios, seleccione
Filtro de mensaje > Activar. Para ver la lista de los autores de contenido
aprobados, seleccione Canales seguros.
Para programar el teléfono para que active automáticamente el explorador
en el modo standby cuando el teléfono recibe un mensaje de servicio,
seleccione Conexión automática > Activar. Si selecciona Desactivar, el
teléfono activará el navegador solamente después de que haya seleccionado
Descargar cuando el dispositivo recibe un mensaje de servicio.
181
La Web
■ Memoria caché
La memoria caché es una parte de la memoria que se emplea para guardar datos en
forma temporal. Si ha intentado acceder o ha accedido a información confidencial
que exige contraseñas, vacíe la memoria caché del teléfono después de cada uso. La
información o los servicios a los que ha accedido se almacenan en ella.
Para vaciar la memoria caché, mientras navega, seleccione Opciones >
Otras opciones > Borrar caché, en el modo standby, seleccione Menú >
Web > Borrar caché.
■ Seguridad del navegador
Se pueden requerir funciones de seguridad para ciertos servicios, como
movimientos de cuentas bancarias o de compras en línea. Para tales
conexiones, necesita certificados de seguridad y posiblemente un módulo
de seguridad, el cual podría estar disponible en su tarjeta SIM. Para obtener
más detalles sobre este servicio, consulte a su proveedor de servicios.
Módulo de seguridad
El módulo de seguridad mejora los servicios de seguridad para aplicaciones
que requieren una conexión de navegador y permite el uso de firmas
digitales. El módulo de seguridad podría contener certificados, al igual
que claves privadas y públicas. Los certificados son guardados en el
módulo de seguridad por el proveedor de servicios.
Para ver o cambiar las configuraciones del módulo de seguridad, seleccione
Menú > Configurac. > Seguridad > Config. módulo seguridad.
Certificados
Importante: a pesar de que el uso de certificados reduce el riesgo al
establecer conexiones remotas e instalar software, deberán usarse
correctamente para obtener todos los beneficios de seguridad mejorada.
La existencia de un certificado no ofrece ninguna clase de protección por sí
sola. El administrador de certificados debe poseer certificados correctos,
auténticos o fiables para que haya disponible una seguridad adicional.
Los certificados tienen una duración limitada. Si aparece el texto Certificado
caducado o Certificado no válido cuando debería ser válido, compruebe
que la hora y fecha actuales del dispositivo sean correctos.
Antes de cambiar cualquier configuración del certificado, asegúrese de que
el propietario del certificado sea de plena confianza y de que el certificado
pertenece realmente al propietario indicado.
182
La Web
Hay tres tipos de certificados: certificados de servidor, certificados de
autoridad y certificados de usuario. Puede recibir estos certificados de
su proveedor de servicios. Los certificados de autoridad y de usuario
también pueden ser guardados en el módulo de seguridad por el proveedor
de servicios.
Para ver las lista de certificados de autoridad y usuario descargados en
su teléfono, seleccione Menú > Configurac. > Seguridad > Certificados
de autoridad o Certificados de usuario.
El indicador de seguridad aparece durante una conexión,
si la transmisión de datos entre el teléfono y el servidor de contenido
es encriptada.
El icono de seguridad no indica que la transmisión de datos establecida entre el
gateway y el servidor de contenido (donde se guarda información solicitada) sea
segura. El proveedor de servicios asegura la transmisión de datos entre el gateway y
el servidor de contenido.
Firma digital
Puede hacer firmas digitales en su teléfono si su tarjeta SIM tiene un
módulo de seguridad. La firma digital equivale a una firma sobre una
factura, un contrato u otro documento.
Para crear una firma digital, seleccione un enlace en una página, por
ejemplo, el título de un libro que desee comprar y su precio. Aparece el
texto a firmar, el cual puede incluir la cantidad y fecha.
Verifique que el texto del encabezado sea Léase y que el icono de la firma
digital
aparezca.
Si el icono de la firma digital no aparece, significará que hay una brecha de
seguridad y no deberá ingresar ningún dato personal, como su PIN de firma.
Para firmar el texto, lea primero todo el texto y luego puede
seleccionar Firmar.
Puede que el texto no quepa en una sola pantalla. Así que desplácese
para leer todo el texto antes de firmar.
Seleccione el certificado de usuario que desea utilizar. Ingrese el PIN de
firma (consulte "Códigos de acceso", pág. 108) y seleccione OK. El icono
de la firma digital desaparece y el servicio puede mostrar una
confirmación de su compra.
183
Servicios SIM
16. Servicios SIM
Su tarjeta SIM puede proveer más servicios. Puede acceder
a este menú sólo si su tarjeta SIM lo admite. El nombre y contenido del
menú dependen de los servicios disponibles.
Para obtener información sobre disponibilidad y uso de los servicios de las tarjetas
SIM, comuníquese con el proveedor de su tarjeta SIM. Puede ser su proveedor de
servicios, operador de red u otro proveedor.
Para programar el teléfono para que le muestre los mensajes de
confirmación enviados entre su teléfono y la red cuando está usando
servicios SIM, seleccione Menú > Configurac. > Teléfono > Confirm.
accion. serv. SIM > Sí.
Acceder a estos servicios podría significar tener que enviar mensajes o
realizar una llamada telefónica, lo que puede resultar en un costo.
184
Conectividad PC
17. Conectividad PC
Puede enviar y recibir mensajes de e-mail y acceder al Internet cuando
su teléfono está conectado a una PC compatible mediante una conexión
Bluetooth o un cable de datos. Puede usar su teléfono con una variedad
de conexiones PC y aplicaciones de comunicación de datos.
■ Nokia PC Suite
Con PC Suite puede sincronizar contactos, agenda, notas y notas de
tareas entre el teléfono y su PC compatible o a un servidor de Internet
remoto (servicio de red). Puede encontrar más información y PC Suite en
el sitio Web de Nokia local.
■ EGPRS, HSCSD y CSD
Con su teléfono puede usar el servicio GPRS (EGPRS) mejorado, servicio
general de radio por paquetes (general packet radio service, GPRS), datos
conmutados por circuito de alta velocidad (HSCSD) y datos conmutados
por circuito (CSD, Datos GSM) servicios de datos.
Para saber la disponibilidad y suscripción a los servicios de datos,
consulte con su proveedor de servicios.
El uso del servicio HSCSD consume la carga de la batería del teléfono
más rápido que las llamadas de voz o de datos. Se recomienda conectar
el teléfono al cargador mientras transfiere los datos.
Consulte "Configuraciones de módem", pág. 157.
■ Aplicaciones para la comunicación de datos
Para obtener información sobre el uso de aplicaciones de comunicación
de datos, consulte la documentación provista con dicha aplicación.
No se recomienda realizar ni contestar llamadas durante una conexión
con una computadora, pues esto puede interrumpir la operación.
Para un mejor rendimiento durante las llamadas de datos, coloque el
teléfono en una superficie firme con el teclado hacia abajo. No mueva ni
sujete el teléfono durante una llamada de datos.
185
Información sobre las baterías
18. Información sobre las baterías
■ Carga y descarga
Su dispositivo recibe alimentación eléctrica a través de una batería recargable. El
rendimiento óptimo de una batería nueva se obtiene solamente después de dos o
tres ciclos completos de carga y descarga. La batería se puede cargar y descargar
cientos de veces pero con el tiempo se gastará. Cuando los tiempos de conversación y
de reserva sean notablemente más cortos de lo normal, cambie la batería. Utilice
únicamente las baterías aprobadas por Nokia y recárguelas sólo con los cargadores
aprobados por Nokia para este dispositivo.
Si se está usando una batería de repuesto por primera vez o si la batería no ha
sido usado por un tiempo prolongado, es posible que sea necesario conectar el
cargador y luego desconectarlo y volver a conectarlo para empezar a cargar la batería.
Desconecte el cargador del enchufe eléctrico y del dispositivo cuando no esté en
uso. No deje una batería completamente cargada conectada al cargador, puesto
que la sobrecarga podría acortar la vida útil de la batería. Si una batería
completamente cargada no se utiliza por un tiempo, se descargará paulatinamente.
Si la batería está completamente descargada, puede tomar unos pocos minutos
antes de que el indicador de carga aparezca en la pantalla o antes de poder realizar
alguna llamada.
Utilice la batería solamente para el propósito para el que fue diseñada. No utilice
nunca el cargador o la batería si están dañados.
No cause cortocircuito en la batería. Puede producirse un cortocircuito accidental
si un objeto metálico como una moneda, clip o bolígrafo ocasiona la conexión
directa entre los terminales positivos (+) y negativos (-) de la batería. (Éstas parecen
tiras metálicas en la batería). Puede ocurrir, por ejemplo, cuando lleva una batería
de repuesto en su bolsillo o bolsa. El cortocircuito de las terminales puede dañar
la batería o el objeto que esté conectado a ella.
Si deja la batería en lugares calientes o fríos como en un vehículo completamente
cerrado en verano o en invierno, reducirá la capacidad y vida útil de la batería.
Intente mantener la batería siempre entre los 15 °C y 25 °C (59 °F y 77 °F). Un
dispositivo con la batería demasiado caliente o fría puede dejar de funcionar
temporalmente, aun cuando la batería se encuentre completamente cargada.
El rendimiento de la batería se ve particularmente limitado en temperaturas
inferiores al punto de congelación.
186
Información sobre las baterías
No tire las baterías al fuego puesto que pueden explotar. También pueden
explotar si están dañadas. Elimine las baterías conforme a las normativas locales.
Recíclelas siempre que sea posible. No deseche las baterías junto con los demás
desperdicios domésticos.
■ Normas de autenticación de baterías Nokia
Siempre use baterías auténticas de Nokia para su seguridad. Para estar seguro
que está adquiriendo una batería auténtica de Nokia, cómprela de un distribuidor
autorizado por Nokia, busque el logotipo de Nokia Original Enhancements en el
empaque e inspeccione la etiqueta holográfica realizando los siguientes pasos:
Realizar con éxito los cuatro pasos no asegura totalmente la autenticidad de la
batería. Si tiene alguna razón para creer que su batería no es batería auténtica y
original de Nokia, evite usarla y llévela al centro de servicio autorizado por Nokia más
cercano o a un distribuidor Nokia para pedir asistencia. Su distribuidor Nokia o centro
de servicio Nokia inspeccionará la batería para confirmar su autenticidad. Ante la
imposibilidad de verificar la autenticidad de la batería, devuélvala al lugar de compra.
Autenticación del holograma
1. Al mirar el holograma en la etiqueta, debería ver el
símbolo de Nokia: las manos conectadas desde un
ángulo y el logo Nokia Original Enhancements desde
otro ángulo.
2. Cuando mueve el holograma a un ángulo hacia el
lado izquierdo, derecho, arriba y abajo, verá 1, 2, 3 y
4 puntitos en cada lado respectivamente.
187
Información sobre las baterías
3. Raspe el lado de la etiqueta para revelar un código de
20 dígitos, por ejemplo 12345678919876543210. Gire
la batería de tal forma que los números se vean hacia
arriba. El código de 20 dígitos se lee empezando con el
número de la fila superior seguido por la fila inferior.
4. Confirme la validez del código de 20 dígitos siguiendo
las instrucciones en www.nokia.com/batterycheck
para Estados Unidos y http://latinoamerica2.ext.nokia.com/
verifiquesubateria para Latinoamérica.
¿Qué ocurre si la batería no es auténtica?
Sí no puede confirmar que su batería Nokia con el holograma en la etiqueta es
una batería auténtica de Nokia, no la use. Llévela al centro de servicio autorizado
Nokia más cercano o distribuidor para pedir asistencia. El uso de una batería no
aprobada por el fabricante podría ser peligroso y podría resultar en un rendimiento
inferior y perjudicar a su dispositivo y sus accesorios. También, podría anular
cualquier aprobación o garantía aplicable al dispositivo.
Para obtener más información sobre las baterías originales Nokia,
visite www.nokia.com/battery para Estados Unidos y
http://latinoamerica2.ext.nokia.com/verifiquesubateria para Latinoamérica.
188
Cuidado y mantenimiento
Cuidado y mantenimiento
Su dispositivo es un producto de diseño y fabricación excelentes y debe tratarse
con cuidado. Las sugerencias que se incluyen a continuación le ayudarán a
proteger la cobertura de su garantía.
• Mantenga el dispositivo seco. La lluvia, la humedad y los líquidos contienen
minerales que pueden oxidar los circuitos electrónicos. Si su dispositivo se
moja, extraiga la batería y espere que el dispositivo se seque por completo
para volver a colocarla.
• No utilice ni guarde el dispositivo en lugares sucios o polvorientos. Las piezas
movibles y los componentes electrónicos podrían dañarse.
• No guarde el dispositivo en lugares calurosos. Las altas temperaturas pueden
reducir la vida útil de los dispositivos electrónicos, dañar las baterías y
deformar o derretir algunos tipos de plástico.
• No guarde el dispositivo en lugares fríos. Cuando el dispositivo recupera su
temperatura normal puede formarse humedad en su interior, la que puede
dañar las placas de los circuitos electrónicos.
• Abra siempre el dispositivo de acuerdo con las instrucciones que figuran en
este manual.
• No deje caer, golpee ni mueva bruscamente el dispositivo. Los manejos bruscos
pueden dañar las tarjetas interiores de circuitos y mecanismos delicados.
• No utilice productos químicos abrasivos, solventes de limpieza ni detergentes
para limpiarlo.
• No pinte el dispositivo. La pintura puede obstruir las piezas movibles e impedir
un funcionamiento apropiado.
• Use sólo un paño suave, limpio y seco para limpiar cualquier lente (como el
lente de la cámara y de los detectores de proximidad y de luz).
• Utilice sólo la antena suministrada o un repuesto aprobado. El uso de antenas,
modificaciones o accesorios no aprobados podrían dañar el dispositivo e infringir
los reglamentos sobre el uso de dispositivos de radio.
• No use los cargadores a la intemperie.
• Haga siempre copias de seguridad de los datos que desea guardar (como las notas
de contacto y de agenda) antes de enviar su dispositivo a un centro de servicio.
Todas estas recomendaciones se aplican de igual manera para su dispositivo, batería,
cargador o cualquier accesorio. Si algún dispositivo no funciona, llévelo a su centro
de servicio especializado más cercano.
189
Información adicional de seguridad
Información adicional de seguridad
Su dispositivo y accesorios pueden contener partes pequeñas. Manténgalos fuera
del alcance de los niños.
■ Entorno operativo
Respete la normativa especial vigente de la zona donde se encuentre y apague el
dispositivo siempre que esté prohibido su uso, cuando pueda causar interferencia
o resultar peligroso. Use el dispositivo en su posición normal de funcionamiento.
Este dispositivo cumple con las normas de exposición RF cuando es usado en su
posición normal de funcionamiento cerca del oído o portado a una distancia mínima
de 2,2 centímetros (7/8 de pulgada) del cuerpo. Al portar el teléfono en accesorios
como un estuche, clip de cinturón o soporte, utilice sólo accesorios que no contengan
metal y que coloquen el dispositivo a la distancia arriba indicada del cuerpo.
Para transmitir mensajes o archivos de datos, este dispositivo requiere una conexión
de calidad a la red. En algunos casos, la transmisión de mensajes o archivos de datos
puede demorarse hasta que esté disponible la conexión adecuada. Asegúrese de
seguir las instrucciones anteriores sobre las distancias de separación hasta que la
transmisión haya finalizado.
El dispositivo tiene ciertas partes magnéticas. Los materiales metálicos pueden
ser atraídos por el dispositivo. No coloque tarjetas de crédito u otros artículos de
almacenamiento magnético cerca del dispositivo, dado que la información
almacenada puede borrarse.
■ Dispositivos médicos
Los aparatos de transmisión de radio, incluso los teléfonos móviles, pueden
interferir con el funcionamiento de dispositivos médicos que no estén protegidos
adecuadamente. Consulte con un médico o con el fabricante del dispositivo médico
si tiene alguna pregunta o para determinar si está correctamente protegido contra
las señales externas de radiofrecuencia. Apague el dispositivo en los lugares
específicos de los centros de salud donde se le indique. Es probable que en los
hospitales y centros de salud se utilicen equipos sensibles a las señales externas
de radiofrecuencia.
190
Información adicional de seguridad
Marcapasos
Los fabricantes de marcapasos recomiendan que se mantenga una separación mínima
de 15,3 centímetros (6 pulgadas) entre un teléfono móvil y un marcapasos para
evitar la posible interferencia con el marcapasos. Estos consejos provienen de la
investigación independiente y recomendaciones de la Investigación tecnológica
en telefonía móvil (Wireless Technology Research). Las personas con marcapasos:
• Deben mantener siempre una distancia de más de 15,3 centímetros
(6 pulgadas) entre el teléfono y su marcapasos
• No deben llevar el dispositivo en el bolsillo superior de la camisa
• Deben utilizar el dispositivo en el oído contrario al marcapasos para reducir
las posibles interferencias.
Si tiene alguna razón para sospechar que existen interferencias,
apague inmediatamente su dispositivo y apártelo del cuerpo.
Aparatos auditivos
Algunos dispositivos móviles digitales pueden interferir con ciertos aparatos
auditivos. En ese caso, comuníquese con su proveedor de servicios.
■ Vehículos
Las señales RF pueden afectar los sistemas electrónicos de vehículos de motor que
no estén bien instalados o protegidos, como los sistemas electrónicos de inyección,
sistemas electrónicos de frenos antibloqueo (ABS), sistemas electrónicos de control
de velocidad y sistemas de bolsas de aire. Para obtener más información, verifique
estos aspectos con el fabricante o representante de su vehículo o de los equipos
que haya incorporado posteriormente.
Sólo personal especializado debe reparar el dispositivo o instalarlo en un vehículo.
Si la instalación o reparación no es correcta puede resultar peligrosa y anular
cualquier garantía aplicable al dispositivo. Compruebe con regularidad que el
equipo completo del dispositivo móvil de su vehículo esté correctamente montado
y funcionando debidamente. No almacene ni transporte líquidos inflamables, gases
o materiales explosivos en el mismo compartimiento destinado al dispositivo, sus
piezas o accesorios. Para los automóviles con bolsas de aire, recuerde que éstas se
inflan con mucha fuerza. No coloque objetos, incluso equipos instalados o celulares
en el área encima de la bolsa de aire o en la zona donde éste pueda desplegarse.
Si el equipo de telefonía móvil no está bien instalado y las bolsas de aire se
despliegan, puede ocasionar lesiones graves.
Se prohíbe el uso de su dispositivo a bordo de una aeronave. Apague el dispositivo
antes de embarcar un vuelo. El uso de teledispositivos en una aeronave puede
resultar peligroso para el funcionamiento del avión, interrumpir la red del teléfono
móvil y puede ser ilegal.
191
Información adicional de seguridad
■ Entornos potencialmente explosivos
Apague e dispositivo en áreas donde puedan producirse explosiones y obedezca
todas las señales e instrucciones. Las zonas con potencial explosivo incluyen las
zonas donde existan avisos reglamentarios requiriéndole que apague el motor de
su vehículo. Las chispas en dichas zonas pueden producir explosiones o incendios
que pueden resultar en daño corporal o incluso la muerte. Apague el dispositivo en
lugares de abastecimiento de combustible como cerca de estaciones de servicio o
gasolineras. Respete las restricciones de uso de equipos de radio en los depósitos
de combustible, áreas de almacenamiento y distribución de combustible, plantas
químicas o lugares donde se realicen explosiones. Las zonas en entornos donde
pueden suceder explosiones suelen estar marcadas, pero no siempre con claridad.
Estas incluyen zonas bajo cubierta de los barcos, instalaciones de transferencia o
almacenamiento de productos químicos, vehículos que usan gas de petróleo licuado
(como propano o butano) y áreas donde el aire contiene elementos químicos o
partículas como grano, polvo o partículas metálicas.
■ Llamadas de emergencia
Importante: los teléfonos móviles, incluso este dispositivo, funcionan con
señales de radio, redes celulares redes terrestres y funciones programadas
por el usuario. Por lo tanto, no se puede garantizar que la conexión funcione
en todas las condiciones. Nunca dependa únicamente de un dispositivo
móvil para comunicaciones esenciales, por ejemplo, emergencias médicas.
Para hacer una llamada de emergencia:
1. Si el dispositivo está apagado, enciéndalo. Compruebe que la intensidad de la
señal sea adecuada.
Ciertas redes podrían requerir que una tarjeta SIM válida esté debidamente
instalada en el dispositivo.
2. Pulse la tecla Finalizar tantas veces como sea necesario para borrar la
pantalla y preparar el dispositivo para las llamadas.
3. Ingrese el número de emergencia de la localidad en la que se encuentre.
Los números de emergencia pueden variar en cada localidad.
4. Pulse la tecla Llamar.
Si algunas funciones están activas, puede que necesite desactivarlas antes de poder
efectuar una llamada de emergencia. Para obtener más información, consulte
este manual o a su proveedor de servicios.
Cuando haga una llamada de emergencia, entregue toda la información necesaria
con la mayor precisión posible. Su dispositivo móvil puede ser el único medio de
comunicación en un accidente. No finalice la llamada hasta que reciba
instrucciones de hacerlo.
192
Información adicional de seguridad
■ Información de certificación (SAR)
ESTE DISPOSITIVO MÓVIL CUMPLE LAS NORMAS INTERNACIONALES SOBRE
EXPOSICIÓN A ONDAS DE RADIO.
Su dispositivo móvil es un radiotransmisor y radioreceptor. Está diseñado para no
sobrepasar los límites de exposición a radiofrecuencia recomendados por las
normas internacionales. Estas normas fueron desarrolladas por la organización
independiente ICNIRP e incluyen un margen de seguridad substancial diseñado
para garantizar la seguridad del público, independientemente de la edad y salud.
El índice estándar de exposición para dispositivos móviles se mide con una unidad
conocida como Tasa Específica de Absorción (SAR , Specific Absorption Rate).
El límite SAR estipulado en las normas internacionales ICNIRP es de 2,0 vatios/
kilogramo (V/kg) promediado sobre 10 gramos de tejido corporal. Las pruebas SAR
se realizan en posiciones de funcionamiento estándar, mientras el dispositivo
transmite al máximo nivel de potencia certificado en todas las bandas de frecuencia
probadas. El nivel SAR actual de un dispositivo en funcionamiento puede estar
muy por debajo del valor máximo debido a que el dispositivo ha sido diseñado
para sólo usar la potencia requerida para acceder a la red. La cantidad cambia
dependiendo de un número de factores como su proximidad a una estación base
de red. Según los estándares ICNIRP, el valor SAR máximo cuando el dispositivo
fue probado para uso junto al oído es de 0,66 V/kg.
El uso de accesorios podría resultar en diferentes valores SAR. Los valores de SAR
pueden variar según los requisitos de información y evaluación nacionales y de la
banda de red. Información adicional sobre SAR podría ser provista en la sección
de información de productos en www.nokia.com (texto en inglés).
Su dispositivo móvil está diseñado para reunir los requerimientos que rigen la
exposición a las ondas de radio los cuales fueron establecidos por la Comisión
Federal de Comunicaciones (Federal Communications Comission) (EE.UU) e
Industria Canadiense. Estos requerimientos establecen un límite SAR de 1,6 V/kg
promediado sobre un gramo de tejido corporal. El valor SAR (TAE) máximo según
la información suministrada bajo este estándar, durante la certificación del
producto, cuando fue probado para uso junto al oído es de 0,62 V/kg y cuando
está en contacto con el cuerpo, es de 0,86 V/kg. La información sobre este
dispositivo se puede encontrar en http://www.fcc.gov/oet/fccid después de
localizar el sistema de autorización del equipo usando la ID FCC: PPIRM-70X.
193
Información adicional de seguridad
■ Información técnica
Función
Especificación
Peso
80 g (2,8 oz)
Tamaño
Volumen: 73 cm3 (4,5 pulg3)
Largo: 88 mm (3,5 pulg)
Ancho: 43 mm (1,7 pulg)
Espesor: 23 mm (0,9 pulg)
Rango de frecuencia
RM-70
Nokia 7370
EGSM 900
880–915 MHz (TX); 925–960 MHz (RX)
EGSM 1800
1710–1785 MHz (TX); 1805–1865 MHz (RX)
GSM 1900
1850–1910 MHz (TX); 1930–1990 MHz (RX)
Potencia de salida del transmisor Hasta 2 W
Voltaje de la batería
3,7 V cc
Tiempos de funcionamiento
Tiempo de reserva: hasta 212 horas
Tiempo de conversación: hasta 2,9 horas
con batería de Li-Ion 700 mAh (BL-4B)
Temperatura de funcionamiento 15 °C hasta + 25 °C
(59 °F hasta + 77 °F)
194
Índice
Índice
A
accesorios 107, 161
accesos directos 117, 153
acercar o alejar 166
agenda 171
aviso de nota 172
nota 172
ahorrador de energía 153
ajustes
configuración 161
alarma 171
altavoz 121
ampliación estéreo 170
antena 114
aparatos auditivos 191
aplicaciones 175
colección 175
descargas 110
auricular 115
B
batería
autenticación 187
carga 112
cargar 186
descargar 186
instalación 111
bloqueo de teclas 118
bloqueo del teclado 118
Bluetooth 155
C
cable de datos 159
cámara 166
configuraciones 167
grabar un videoclip 167
tecla 115
tomar una foto 166
cargar la batería 112
carpetas 138
certificados 182
códigos 108, 109
códigos de acceso 108
códigos PIN 109, 113
códigos PUK 109
conectividad PC 185
conectores 115
configuración 161
ajustes 113
configuración de servicio 109
configuraciones 162
accesorios 161
cable de datos USB 159
cámara 167
conectividad 154
descargas 181
fecha 153
GPRS, EGPRS 156
hora 153
llamada 159
mensajes 140
mis accesos directos 153
modo standby 152
pantalla 152
perfiles 151
reloj 153
restaurar configuraciones de
fábrica 163
seguridad 162
servicio de buzón de entrada 181
teléfono 160
temas 151
tonos 151
transferencia de datos 157
configuraciones de idioma 160
195
Índice
configuraciones de mensaje
configuraciones generales 140
e-mail 142
mensajes multimedia 141
contactos
buscar 144
configuraciones 148
copiar 145
editar 145
eliminar 145
grupos 149
guardar 144
marcación rápida 149
mi presencia 146
mis números 149
nombres suscritos 147
números de servicio 149
contraseña de restricción 109
cookies 180
correa de muñeca 114
cronómetro 173
CSD 185
cuidado y mantenimiento 189
D
datos
comunicación 185
transferencia 157
datos conmutados
de alta velocidad 185
por circuito 185
datos de paquete 156, 185
desbloqueo de teclas 118
descargas
aplicaciones 110
configuraciones 181
contenido 110
dispositivos médicos 190
E
eliminar
e-mail 139
mensajes 140
e-mail
aplicación 137
IMAP4 137
POP3 137
encender y apagar 113
teclas 115
entornos explosivos 192
escribir texto 122
F
fábrica, configuraciones 163
favoritos 179
fecha, configuraciones 153
filtro 167
finalizar
llamada 119
tecla 115
firma digital 183
foto 166
foto instantánea 166
función del menú 124
G
galería 165
girar 152
GPRS, EGPRS 156
grabadora 170
grabar sonido 170
H
hora, configuraciones 153
HSCSD 185
I
imagen de fondo 152
IMAP4 137, 143
196
Índice
indicadores 117
indicadores de estado 116
información de certificación (SAR) 193
información de ubicación 150
ingreso de texto predictivo 122
ingreso de texto tradicional 123
instalación
batería 111
tarjeta SIM 111
intensidad de la señal 116
Internet 177
J
juegos 175
L
lenguaje de marcado inalámbrico 177
lista de tareas 172
llamada
configuraciones 159
contestar 120
en espera 121
funciones 119
internacional 119
marcación por voz 119
marcación rápida 119
opciones 121
realizar 119
rechazar 120
registrar. Consulte registro.
llamadas de emergencia 192
llamar
tecla 115
M
manos libres. Consulte altavoz.
mantenimiento 189
mantenimiento de teléfono 189
marcación rápida 119, 149
marcapasos 191
mayúsculas o minúsculas 122
memoria 130
memoria caché 182
memoria compartida 106
mensaje de texto 125
mensajería instantánea 132
aceptar invitación 134
bloquear 136
contactos 136
desbloquear 136
disponibilidad 135
grupos 136
iniciar sesión 133
leer 135
rechazar invitación 134
servicio 133
mensajes
cancelar envío 129
carpetas 130
comandos de servicio 139
configuraciones de mensaje 140
eliminar 140
envío 128
escribir mensaje de texto 125
indicador de longitud 125
mensajes de información 139
texto 125
mensajes de información 139
mensajes de inserción 181
mensajes de voz 131
mensajes flash 130
mensajes multimedia 127
contestar 129
crear 127
enviar 127
escribir 127
leer 129
menú de operador 164
MI. Consulte mensajería
instantánea. micrófono 115
MMS. Consulte mensajes multimedia.
modo standby 116, 153
197
Índice
N
S
navegador 177
certificados 182
configuraciones de apariencia 179
configurar 177
cookies 180
favoritos 179
firma digital 183
memoria caché 182
módulo de seguridad 182
navegar páginas 178
seguridad 180
nombres suscritos 147
notas
agenda 172
escribir o enviar 173
número de centro de mensajes 125
números 149
SAR 193
seguridad 162
aparatos auditivos 191
códigos 108
dispositivos médicos 190
entorno operativo 190
entornos explosivos 192
información adicional 190
información de
certificación (SAR) 193
llamadas de emergencia 192
marcapasos 191
módulo 182
normas 104
SAR 193
vehículos 191
servicio
buzón de entrada 181
comandos 139
mensajes 181
números 149
servicio plug and play 113
servicios 177
SIM
instalación de tarjeta 111
mensajes 127
servicios 184
sincronización 157
SMS. Consulte mensajes de texto
standby activo 116, 152, 154
O
organizador 171
P
pantalla 116
pantalla, configuraciones 152
PC Suite 185
perfiles 151
PictBridge 159
POP3 137, 143
Pop-Port 115
presencia 146
protector de pantalla 152
R
radio 168
radio FM 168
red
nombre en pantalla 116
servicios 106
registro 150
reloj, configuraciones 153
reproductor multimedia 167
198
T
tamaño de letra 153
tarjetas de negocios 148
tecla de acercamiento/alejamiento 115
tecla de desplazamiento. Consulte
tecla de navegación.
tecla de navegación 115, 154
tecla de volumen 115
tecla encender/apagar 115
Índice
teclado 115
teclas 115
bloqueo de teclas 118
bloqueo del teclado 118
tecla de navegación 115
tecla Finalizar 115
tecla Llamar 115
teclado 115
teclas de selección 115, 116
teclas de selección 116
teléfono
abrir 113
configuración 161
configuraciones 160
cuidado 189
partes 115
teclas 115
teléfono bloqueado. Consulte bloqueo
del teclado.
temas 151
temporizador 173
texto
escribir 122
ingreso de texto predictivo 122
ingreso de texto tradicional 123
mayúsculas o minúsculas 122
tomar una foto 166
tonos 151
tonos de timbre 151
U
ubicación 150
UPIN 113
V
vehículos 191
videoclip 167
visión general de funciones 108
voz
comandos 154
grabadora 170
marcación 119
mensajes 139
W
Web 177
conectarse a 177
favoritos 179
X
XHTML 177
199
Notas
Nokia 7370 User Guide
Nokia 7370 Manual del Usuario
9244911
200