Microsoft 6020 Manual de usuario

Categoría
Bombas de agua
Tipo
Manual de usuario
78 Copyright © 2005 Nokia
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
Nosotros, NOKIA CORPORATION declaramos bajo nuestra única responsabilidad,
que los productos RM-30 y RM-31 se adaptan a las condiciones dispuestas en la
Normativa de Consejo siguiente: Council Directive:1999/5/EC.
Existe una copia de la Declaración de Conformidad disponible en la dirección
http://www.nokia.com/phones/declaration of conformity/
.
INFORMACIÓN LEGAL
Parte No. 9235961, Edición No. 1
Copyright © 2005 Nokia. Todos los derechos reservados.
Se prohíbe la duplicación, desvío, distribución o almacenamiento parcial o de todo el
contenido de este documento en ninguna forma sin previo permiso escrito por Nokia.
Nokia, Nokia Connecting People, los logos Nokia Original Enhancements, Nokia 6020,
Xpress-on y Pop-Port son marcas, registradas o no, de Nokia Corporation. Otros nombres de
productos y compañías aquí mencionados podrían ser marcas o nombres, registradas o no, de
sus respectivos propietarios.
Nokia tune es una marca de sonido registrada de Nokia Corporation.
Nº Patente EE.UU. 5818437 y otras patentes pendientes. Software ingreso de texto T9.
Copyright © 1999-2005. Tegic Communications, Inc. Todos los derechos reservados.
Se incluye el software de protocolo de seguridad o criptográfico RSA BSAFE
de RSA Security.
Java es marca registrada de Sun Microsystems, Inc.
Este producto está autorizado bajo la Licencia en Cartera de Patentes Visual MPEG-4 (i) para
uso personal y no comercial en relación con la información que ha sido codificado de acuerdo
con el Estándar Visual MPEG-4 por un consumidor que se dedica a una actividad personal y no
comercial y (ii) para uso en relación con el vídeo MPEG-4 provisto por un proveedor autorizado
de vídeo. Ningún permiso es concedido o será implícito para cualquier otro uso. Más información
incluso lo relacionado a los usos comerciales, internos y de promoción podrían obtenerse de
MPEG LA, LLC. Ver <http://www.mpegla.com
>.
Nokia 6020 Manual del Usuario 79 Copyright © 2005 Nokia
This product is licensed under the MPEG-4 Visual Patent Portfolio License (i) for personal and
non-commercial use in connection with information which has been encoded in compliance
with the MPEG-4 Visual Standard by a consumer engaged in a personal and non-commercial
activity and (ii) for use in connection with MPEG-4 video provided by a licensed video
provider. No license is granted or shall be implied for any other use. Additional information
including that relating to promotional, internal and commercial uses may be obtained from
MPEG LA, LLC. See <http://www.mpegla.com
>.
La información en este manual del usuario fue escrita para el producto Nokia 6020. Nokia
opera bajo un sistema de desarrollo continuo. Nokia se reserva el derecho de hacer cambios y
mejoras en cualquier producto descrito en este manual sin previo aviso.
BAJO NINGÚN CONCEPTO NOKIA SERÁ RESPONSABLE POR CUALQUIER PÉRDIDA DE DATOS
O GANANCIAS O POR CUALQUIER OTRO DAÑO ESPECIAL O INCIDENTAL, POR CUALQUIER
CAUSA DIRECTA O INDIRECTA.
EL CONTENIDO DE ESTE DOCUMENTO ESTÁ PROVISTO "TAL CUAL". ADEMÁS DE LAS EXIGIDAS
POR LAS LEYES, NO SE EMITE NINGUNA OTRA GARANTÍA DE NINGÚN TIPO, SEA EXPRESA O
IMPLÍCITA, INCLUYENDO, PERO SIN LIMITARSE A, GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE MERCADEO Y DE
CAPACIDAD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR, EN CUANTO A LA PRECISIÓN Y FIABILIDAD O
CONTENIDO DE ESTE DOCUMENTO. NOKIA SE RESERVA EL DERECHO DE REVISAR ESTE
DOCUMENTO O DESCONTINUAR SU USO EN CUALQUIER MOMENTO SIN PREVIO AVISO.
CONTROL DE EXPORTACIONES
Este dispositivo podría contener bienes, tecnología o software sujeto a leyes y regulaciones de
exportación de los Estados Unidos y otros países. Se prohíbe su desvío contraviniendo las leyes.
AVISO FCC/INDUSTRIA CANADIENSE
Su dispositivo puede causar interferencias radioeléctricas y televisivas (ej., cuando usted usa
su dispositivo muy próximo a equipos receptores electrónicos). La FCC/Industria Canadiense
puede exigirle que deje de usar su teléfono si tales interferencias no se pueden eliminar. Si
necesita ayuda, póngase en contacto con su centro de servicio local. Este aparato cumple con
la sección 15 de los reglamentos de la FCC. El funcionamiento de este aparato está sujeto a la
condición de que no cause interferencia perjudicial.
Contenido
80 Copyright © 2005 Nokia
Contenido
Para su seguridad ............................................................................... 82
1. Bienvenido.................................................................................... 85
Soluciones de acceso......................................................................................................... 85
Registre su dispositivo....................................................................................................... 85
Protección copyright.......................................................................................................... 85
Obtener información sobre su dispositivo .................................................................. 86
Contacto con su proveedor de servicio......................................................................... 86
2. Tarjeta SIM y batería ................................................................... 87
Retirar la cubierta posterior y la batería...................................................................... 87
Insertar la tarjeta SIM ....................................................................................................... 88
Cambiar la batería.............................................................................................................. 88
Recolocar la cubierta posterior....................................................................................... 88
Cargar la batería ................................................................................................................. 89
3. Acerca de su dispositivo.............................................................. 90
Ayuda integrada en el dispositivo.................................................................................. 90
Modalidad inactiva (Modo de espera) .......................................................................... 90
Presentación del dispositivo ............................................................................................ 91
Antena.................................................................................................................................... 92
Indicadores e íconos........................................................................................................... 93
Colocar la muñequera........................................................................................................ 94
4. Funciones básicas......................................................................... 95
Encender o apagar el dispositivo.................................................................................... 95
Ajustar la hora..................................................................................................................... 95
Hacer y contestar llamadas.............................................................................................. 95
Ajustar el volumen del auricular .................................................................................... 96
Altavoz................................................................................................................................... 96
5. Redactar texto.............................................................................. 97
Método estándar................................................................................................................. 97
Ingreso predecible de texto.............................................................................................. 97
Ingresar signos de puntuación y caracteres especiales ........................................... 98
6. Seguridad del dispositivo ............................................................ 99
Bloquear el teclado (Bloqueo de teclas)....................................................................... 99
Bloqueo automático........................................................................................................... 99
Códigos de acceso............................................................................................................... 99
7. Menú del dispositivo ................................................................ 101
Contenido
Nokia 6020 Manual del Usuario 81 Copyright © 2005 Nokia
Mensajes............................................................................................................................. 101
Chat...................................................................................................................................... 109
Registro............................................................................................................................... 113
Contactos............................................................................................................................ 114
Configuraciones................................................................................................................ 118
El menú Operador............................................................................................................. 125
Galería ................................................................................................................................. 125
Multimedia......................................................................................................................... 126
Organizador........................................................................................................................ 128
Aplicaciones....................................................................................................................... 131
Web ...................................................................................................................................... 135
Servicios SIM ..................................................................................................................... 142
8. Conexión a la PC ....................................................................... 143
PC Suite............................................................................................................................... 143
GPRS, EGPRS, HSCSD, y CSD......................................................................................... 143
Aplicaciones para la comunicación de datos ........................................................... 144
9. Accesorios .................................................................................. 145
Batería y Cargadores....................................................................................................... 145
Accesorios para datos ..................................................................................................... 145
Audio.................................................................................................................................... 146
Accesorio de Acceso........................................................................................................ 146
Accesorio para Auto ........................................................................................................ 146
Imágenes y estilo de vida............................................................................................... 146
Cubiertas y Estuches........................................................................................................ 146
10. Información de referencia ........................................................ 147
Información sobre las baterías..................................................................................... 147
Información adicional de seguridad............................................................................ 149
Llamadas de emergencia................................................................................................ 152
Información de certificado (SAR-TAE)........................................................................ 153
Información técnica......................................................................................................... 155
Información de patente.................................................................................................. 156
Cuidado y mantenimiento............................................................... 157
Índice .................................................................................................158
Para su seguridad
82 Copyright © 2005 Nokia
Para su seguridad
Lea estas normas sencillas. No seguir estas normas podría ser peligroso o ilegal.
Lea el manual completo del usuario para mayor información.
ENCIENDA EL DISPOSITIVO CON SEGURIDAD
No encienda el dispositivo cuando el uso de dispositivos celulares
esté prohibido o cuando pueda causar interferencia o peligro.
LA SEGURIDAD DEL TRÁFICO ANTE TODO
Obedezca todas las leyes locales. No ocupe las manos en otras tareas
mientras conduce. Su primera consideración cuando conduce debe
ser la seguridad en la carretera.
INTERFERENCIAS
Todos los dispositivos celulares pueden ser susceptibles a interferencias,
lo cual puede afectar su rendimiento.
APAGUE EL TELÉFONO EN LOS HOSPITALES
Siga cualquier restricción. Apague el dispositivo cuando esté cerca de
equipos médicos.
APAGUE EL TELÉFONO EN LAS AERONAVES
Siga cualquier restricción. Los dispositivos celulares pueden causar
interferencias en las aeronaves.
APAGUE EL TELÉFONO CUANDO CARGUE COMBUSTIBLE
No use el dispositivo en estaciones de servicio. Tampoco cerca de
combustibles o elementos químicos.
APAGUE EL TELÉFONO CERCA DE DONDE SE
REALIZAN EXPLOSIONES
Siga cualquier restricción. No utilice el dispositivo donde se estén
realizando explosiones.
ÚSELO SENSATAMENTE
Use el dispositivo sólo en la posición normal como se explica en
la documentación del producto. No toque la antena a no ser que
sea necesario.
Para su seguridad
Nokia 6020 Manual del Usuario 83 Copyright © 2005 Nokia
SERVICIO ESPECIALIZADO
Sólo personal de servicio especializado puede instalar o reparar
este producto.
ACCESORIOS Y BATERÍAS
Utilice sólo baterías y accesorios homologados. No conecte productos
incompatibles.
NO MOJE EL TELÉFONO
Su dispositivo celular no es resistente al agua. Manténgalo seco.
COPIAS DE SEGURIDAD
Acuérdese de hacer copias de seguridad de todos los datos importantes.
CONEXIÓN A OTROS DISPOSITIVOS
Al hacer una conexión a otro dispositivo, lea primero el manual del
usuario para instrucciones detalladas de seguridad. No conecte
productos incompatibles.
LLAMADAS DE EMERGENCIA
Asegúrese de que el dispositivo está encendido y en servicio. Oprima
la tecla Finalizar las veces necesarias para borrar la pantalla y alistar
el dispositivo para llamadas. Marque el número de emergencia de su
ubicación. Oprima Hacer llamada. No corte la llamada hasta que
reciba instrucción de hacerlo.
Acerca de su dispositivo
El dispositivo celular descrito en este manual está aprobado para ser usado en las
redes GSM 850, 1800 y 1900 o GSM 900, 1800 y1900. Contacte a su proveedor
de servicio para más información sobre las redes.
Cuando use las opciones de este dispositivo, obedezca todas las leyes y respete la
privacidad y derechos legítimos de los demás.
Aviso: Para poder usar cualquiera de las funciones en este dispositivo,
con la excepción del reloj de alarma, es preciso encender el dispositivo.
No encienda el dispositivo cuando el uso de dispositivos celulares esté
prohibido o cuando pueda causar interferencia o peligro.
Para su seguridad
84 Copyright © 2005 Nokia
Servicios de Red
Para usar el dispositivo deberá estar suscrito con un proveedor de servicio celular.
Muchas de las opciones de este dispositivo dependen de las opciones de la red
inalámbrica para su funcionamiento. Estos Servicios de Red podrían no estar
disponibles en todas las redes, o usted tendría que hacer arreglos específicos con su
proveedor de servicio antes de utilizar los Servicios de Red. Su proveedor de servicio
podría darle instrucciones adicionales acerca de su uso y explicarle los cargos que
aplican. Algunas redes pueden tener limitaciones que afectan la manera cómo se
usan los Servicios de Red. Por ejemplo, ciertas redes pueden no respaldar todos
los servicios y caracteres de idiomas.
Su proveedor de servicio puede haber pedido que ciertas opciones en su dispositivo
sean inhabilitadas o no activadas. De ser así, éstas no aparecerán en el menú. Su
dispositivo podría haber estado configurado especialmente para su proveedor de red.
Esta configuración podría incluir los cambios en los nombres de menús, secuencia
de menús e íconos. Para más información, contacte a su proveedor de servicio.
Memoria compartida
Las siguientes funciones en este dispositivo podría compartir la memoria: contactos,
mensajes de texto, email SMS, etiquetas de voz, agenda, notas, mensajes multimedia,
archivos guardados en Galería, ajustes de configuración, juegos Java™ y aplicaciones.
El uso de una o más de estas funciones podría reducir la memoria disponible para
las demás funciones que comparta la misma memoria. Por ejemplo, guardar muchos
ítems en Galería podría usar toda la memoria disponible. Su dispositivo puede
mostrar un mensaje avisando que la memoria está llena cuando trata de usar una
opción de memoria compartida. De ser así, borre algunos datos o ingresos guardados
en la memoria compartida, y luego podrá continuar. Algunas opciones podrían
tener asignadas cierta cantidad de memoria además de la compartida.
Bienvenido
Nokia 6020 Manual del Usuario 85 Copyright © 2005 Nokia
1. Bienvenido
Enhorabuena por la compra de su dispositivo móvil Nokia 6020. Su dispositivo brinda
muchas funciones prácticas para el uso diario, tales como una agenda, reloj, alarma y
una cámara integrada. Puede usar la cámara para grabar videoclips y tomar fotos, las
cuales podrá usar, por ejemplo, como papel de fondo de la pantalla en la modalidad
inactiva o fotos miniaturas para Contactos. Ver "Cámara," pág. 126.
Puede personalizar su dispositivo con cubiertas recortables y con temas.
Ver "Temas," pág. 118. También, existe una gama de cubiertas Nokia Xpress-on™
disponibles para su dispositivo.
Otras funciones en su dispositivo son:
Mensajes multimedia. Ver "Mensajes multimedia," pág. 105.
Mensajes Instantáneos. Ver "Chat," pág. 109.
Sonido polifónico (MIDI) que consiste en varios componentes de sonido que
se tocan a la vez. El dispositivo respalda el formato Polifónico Cromático MIDI
(SP-MIDI).
EDGE (Enhanced Data rates for GSM Evolution- Evolución GSM para Velocidades
de Datos Realzados). Ver "GPRS y EGPRS," pág. 122.
J2ME™ (Java 2 Platform, Edición Micro). Ver "Aplicaciones," pág. 131.
Explorador XHTML. Ver "Configuraciones," pág. 118.
Soluciones de acceso
Nokia ha asumido el reto de hacer dispositivos celulares más manejables, incluso
para los usuarios con limitaciones. Par más informacion, visite
www.nokiaaccessibility.com
.
Registre su dispositivo
Asegúrese de registrar el dispositivo al momento de su compra para poder servirle
mejor si necesita llamar al centro de servicio o reparar su dispositivo.
Protección copyright
La protección copyright podría proteger algunas imágenes, música (incluso
timbrados musicales), y otro contenido para que no sean copiados, modificados,
transferidos o desviados.
Bienvenido
86 Copyright © 2005 Nokia
Obtener información sobre su dispositivo
La información sobre su dispositivo está provista
en la etiqueta del dispositivo (1), debajo de la
batería en la parte posterior del dispositivo
(vea "Retirar la cubierta posterior y la batería,"
pág. 87). La etiqueta contiene los número del
modelo y de serie, y también estos datos:
Tipo de dispositivo
(tales como RM-30 o RM-31)
Modelo del dispositivo
(tal como el dispositivo Nokia 6020)
Identificación Internacional del Equipo Móvil (IMEI)
Número de ID de la FCC
Contacto con su proveedor de servicio
Por lo general, su proveedor de servicio le facilitará las descripciones de sus
servicios y las instrucciones específicas sobre el uso de ciertas opciones, tales como:
Correo de voz y voz confidencial
Llamada en espera, reenvío de llamada(s) e ID de llamante
•Mensajería
Servicios de información y noticiero
Servicio selectos de Internet
Los proveedores celulares varían en el respaldo de los servicios. Antes de
suscribirse con un proveedor de servicio, asegúrese que éste respalda las opciones
que usted necesita.
Tarjeta SIM y batería
Nokia 6020 Manual del Usuario 87 Copyright © 2005 Nokia
2. Tarjeta SIM y batería
La tarjeta SIM y sus contactos pueden dañarse fácilmente, al rayarse o doblarse,
así que tenga cuidado al manejar, instalar o retirar la tarjeta SIM.
Mantenga las tarjetas SIM fuera del alcance de los niños. Para disponibilidad e
información sobre los servicios de las tarjetas SIM, contacte a su vendedor de
tarjeta SIM. Podría ser su proveedor de servicio u otro vendedor.
Nota: Antes de instalar o retirar la batería o tarjeta SIM, siempre apague el
dispositivo y desconéctelo de cualquier accesorio.
Nota: Antes de quitar la cubierta, siempre apague el dispositivo y
desconecte el cargador y cualquier otro dispositivo. No toque los
componentes electrónicos mientras cambia las cubiertas. Guarde y use
su dispositivo con las cubiertas instaladas.
Retirar la cubierta posterior y la batería
1. Oprima el botón soltador posterior (1), y
deslice la cubierta posterior hacia el botón
del dispositivo (2). Al soltar la cubierta
posterior, retírela del dispositivo.
2. Retire la batería
levantándola, ver
ilustración.
Tarjeta SIM y batería
88 Copyright © 2005 Nokia
Insertar la tarjeta SIM
Inserte la tarjeta SIM en el portatarjetas hasta que encaje en su lugar. Asegúrese de
colocar la tarjeta SIM correctamente y con su zona dorada de contacto hacia abajo.
Si hay necesidad de retirar la tarjeta SIM, oprima
el soltador de la tarjeta SIM (1) y deslice la tarjeta
SIM hacia la parte superior del dispositivo (2).
Cambiar la batería
La tarjeta SIM deberá estar instalada antes de
instalar la batería. Inserte la batería de manera
que los contactos dorados estén alineados con
los del dispositivo. Siempre utilice las baterías
originales Nokia, vea "Normas de autenticación
de la batería Nokia," pág. 148.
Recolocar la cubierta posterior
Coloque alineada la cubierta posterior en la parte
posterior del dispositivo (1) con una separación
de aproximadamente 3 mm en la parte superior
de la cubierta posterior. Empuje la cubierta
posterior hacia la parte superior del dispositivo
para cerrarla. (2).
Tarjeta SIM y batería
Nokia 6020 Manual del Usuario 89 Copyright © 2005 Nokia
Cargar la batería
Aviso: Utilice sólo baterías, cargadores y accesorios homologados por Nokia
para este modelo particular. El uso de cualquier otro tipo podría anular
la validez de cualquier aprobación o garantía, y podría resultar peligroso.
Su dispositivo es alimentado por una
batería recargable. Para cargar
la batería, haga lo siguiente:
1. Enchufe el transformador del cargador a
un tomacorriente AC estándar.
2. Inserte el cable del cargador en el puerto
para cargador en la parte inferior
del dispositivo.
Al transcurrir unos segundos, la barra indicadora de la fuerza de la batería
aparece y empieza a oscilar de abajo para arriba. Si la batería está totalmente
descargada, podrían pasar unos minutos para que aparezca en la pantalla el
indicador de carga o para que pueda hacer llamadas.
Puede usar el dispositivo mientras el cargador está conectado. Use los cargadores
bajo techo.
La batería rinde hasta 3.5 horas de tiempo de conversación y hasta 14 días de
tiempo de reserva. Los tiempos de operación son aproximaciones y podrían variar
dependiendo de las condiciones de la red, carga y uso del dispositivo. Cargar la
batería con el Cargador ACP-7 toma aproximadamente 2 horas y 50 minutos
mientras el dispositivo está en la modalidad inactiva. Cargar la batería con el
Cargador ACP-12 toma aproximadamente 1 hora y 20 minutos mientras el
dispositivo está en la modalidad inactiva.
Acerca de su dispositivo
90 Copyright © 2005 Nokia
3. Acerca de su dispositivo
Ayuda integrada en el dispositivo
Muchas de las funciones tienen descripciones breves (textos de ayuda) que aparecen
en la pantalla. Para ver el texto de ayuda, vaya a la sección deseada y espere unos
15 segundos. Elija Más para ver toda la descripción (si es necesario), u elija Atrás
para salir. Para saber cómo encender/apagar la opción de texto de ayuda, vea
"Configuraciones del dispositivo," pág. 121.
Modalidad inactiva (Modo de espera)
La pantalla inicial es “el punto de inicio” e indica que su dispositivo está en
estado inactivo.
RED PRINCIPAL—El nombre de su proveedor de
servicio podría aparecer aquí. (1)
Fuerza de la señal—Una barra más alta indica una
señal de red más fuerte. (2)
Nivel de la batería—Una barra más alta indica más
fuerza en la batería. (3)
Tecla de selección izquierda—La tecla de selección
izquierda en la modalidad inactiva da acceso al
menú Ir a. Ver "Opciones Ir a," pág. 119. (4)
Tecla de selección intermedia—Oprima la tecla de selección intermedia para
elegir el ítem mostrado en la parte central (tecla de selección intermedia) de la
pantalla. Por ejemplo, en la modalidad inactiva, la opresión de la tecla de
selección intermedia abre el Menú. Ver "Menú del dispositivo," pág. 101. (5)
Tecla de selección derecha—La Tecla de selección derecha en la modalidad inactiva
da acceso al menú Contactos (predeterminado), a la página de inicio del proveedor
o una función especificada por el usuario. Ver "Accesos directos personales,"
pág. 119. (6)
Acerca de su dispositivo
Nokia 6020 Manual del Usuario 91 Copyright © 2005 Nokia
Presentación del dispositivo
Tecla Encender/Apagar (1)
Auricular (2)
Altavoz (3)
Teclas de volumen (4)
Tecla grabador de voz (5)
Para activar el grabador de voz. Ver
"Grabador de voz," pág. 127.
Teclas de selección Izquierda, Derecha e
Intermedia (6)
La función de estas teclas depende del texto
de guía mostrado en la pantalla encima de
las teclas. Ver "Modalidad inactiva (Modo
de espera)," pág. 90.
Joystick de cinco sentidos (7)
Facilita la navegación por los nombres,
números de dispositivos, menús o configuraciones.
El joystick de cinco sentidos también se usa para mover el cursor vertical y
horizontalmente al redactar, usar la agenda y en unas aplicaciones de juegos.
Oprimir el joystick también funciona como la Tecla de selección intermedia, y
oprimirla brevemente elige la función en la pantalla encima del joystick.
En la modalidad inactiva, el joystick funciona para acceder al atajo. Mueva el
joystick hacia la derecha para acceder a la agenda; a la izquierda para iniciar la
redacción de un mensaje SMS; hacia arriba para activar la cámara, y hacia abajo
para acceder a la lista de contactos.
Tecla Hablar marca un número y contesta una llamada. (8)
Tecla Finalizar termina una llamada activa, y sale de cualquier función. (9)
0—9 ingresa números y caracteres. (10)
* y # se usan para varios fines en diferentes funciones.
Conector para el cargador (11)
Se usa el conector Pop-Port
para equipos
auriculares y cable de datos. (12)
Acerca de su dispositivo
92 Copyright © 2005 Nokia
Tecla de grabado de voz para activar la
grabadora de voz. (13)
Puerto infrarrojo (IR) (14)
Lentes de cámara (15)
Antena
Su dispositivo tiene una antena interna.
Nota: Igual como sucede con cualquier dispositivo radiotransmisor, no
deberá tocar sin necesidad la antena cuando el dispositivo esté encendido.
El contacto con la antena afecta la calidad de la llamada y puede hacer
que el dispositivo funcione con una potencia más alta de la necesaria.
Evitar el contacto con el área de la antena cuando opera el dispositivo
optimiza el rendimiento de la antena y la vida de la batería.
Acerca de su dispositivo
Nokia 6020 Manual del Usuario 93 Copyright © 2005 Nokia
Indicadores e íconos
Los íconos siguientes podrían aparecer en la modalidad inactiva.
El ícono Indica que
Tiene uno o más mensajes de texto o con imágenes. Ver "Mensajes de
texto y de email SMS," pág. 108.
El dispositivo ha registrado una llamada perdida. Ver "Registro,"
pág. 113.
Su dispositivo está conectado al servicio de mensajería instantánea, y
el estado de disponibilidad es en línea o fuera de línea, respectivamente.
Ver "Chat," pág. 109.
Ha recibido uno o varios mensajes instantáneos, y tiene la conexión
al servicio de mensajes instantáneos. Vea "Chat," pág. 109
.
Tiene uno o más mensajes multimedia. Ver "Mensajes multimedia,"
pág. 108.
Tiene uno o más mensajes de voz. Ver "Mensajes de voz," pág. 107.
El teclado de su dispositivo está bloqueado. Ver "Bloquear el teclado
(Bloqueo de teclas)," pág. 99.
Su dispositivo está configurado al perfil Silencio. Ver "Perfiles," pág. 118.
El reloj despertador está configurado a Activar. Ver "Reloj despertador,"
pág. 128.
La modalidad Siempre en línea de la conexión GPRS es elegida y el
servicio EGPRS está disponible. Ver
"Conexión GPRS," pág. 123.
La conexión GPRS es establecida. Refiérase a "Conexión GPRS,"
pág. 123 y "Navegar por un servicio," pág. 136.
Acerca de su dispositivo
94 Copyright © 2005 Nokia
Colocar la muñequera
Ciertas versiones del dispositivo incluye
una muñequera. Si su dispositivo tiene
una muñequera, pásela por el agujero del
lado izquierdo superior del dispositivo
como se ve en el dibujo. Hale la
muñequera para apretarla.
La conexión GPRS es retenida para una llamada entrante o saliente
durante la conexión de marcación GPRS.
Desviar todas las llamadas de voz. Todas las llamadas serán desviadas
a otro número. Si tiene dos líneas telefónicas, el indicador para la
línea 1 es y para la línea 2 .
Si tiene dos líneas telefónicas, esto indica que está en la segunda. Ver
"Configuraciones de llamadas," pág. 120.
Llamadas restringidas a un grupo de usuarios cerrado.
Ver "Configuraciones de seguridad," pág. 124.
Un equipo auricular, accesorio manos libres, audífono o soporte
musical está conectado al dispositivo.
Funciones básicas
Nokia 6020 Manual del Usuario 95 Copyright © 2005 Nokia
4. Funciones básicas
Encender o apagar el dispositivo
1. Para encender o apagar su dispositivo, mantenga oprimida
la tecla Encender/Apagar como se ve en el dibujo.
Si el dispositivo muestra Insertar tarjeta SIM aunque
esté correctamente instalada, oTarjeta SIM no
compatible, contacte a su proveedor de servicio.
2. Si el dispositivo pide un código PIN, ingréselo
(aparece como ****), y elija OK.
3. Si el dispositivo pide el código de seguridad,
introduzca el código, y elija OK.
Vea "Códigos de acceso," pág. 99, para más información.
Ajustar la hora
Elija Menú > Configuraciones > Configuraciones de hora y fecha > Reloj >
Configurar la hora. Ingrese la hora (en el formato hh:mm), y elija OK > am o pm.
Hacer y contestar llamadas
Usar el teclado—Marque el número telefónico (incluyendo el código de área), y
elija Llamar. Para eliminar un carácter a la izquierda del cursor, elija Borrar. Para
finalizar una llamada o para cancelar un intento de llamada, elija Finalizar.
Usar contactos—En la pantalla inicial, recorra hacia abajo para ver los contactos,
recorra hacia el nombre de contacto deseado, y elija Llamar para hacer la llamada.
Volver a marcar el último número—En la pantalla inicial, elija Llamar dos veces.
Hacer una llamada internacional—Oprima la tecla * dos veces para marcar el
prefijo internacional [un signo (+) ] en vez del código de acceso internacional.
Luego, ingrese el código del país, el código de área sin el cero antes que éste (de
ser necesario), y el número telefónico.
Contestar o rechazar una llamada—Oprima Llamar para contestar la llamada, o
Finalizar para rechazarla. Si Desviar si ocupado está activado en su correo de voz,
la llamada es desviada a su correo de voz. Por lo contrario, la llamada es rechazada.
Si elige Silenciarlo se enmudece el tono del timbre. Aún puede contestar o
rechazar la llamada entrante.
Funciones básicas
96 Copyright © 2005 Nokia
Contestar una llamada con el teclado bloqueado—Ver "Bloquear el teclado
(Bloqueo de teclas)," pág. 99.
Marcación rápida—Ver "Marcación 1 toque (marcación rápida)," pág. 116.
Llamada en espera—Ver "Configuraciones de llamadas," pág. 120.
Opciones durante una llamada—Elija Opciones durante una llamada para ir a
algunos de las siguientes opciones: Desactivar o Activar, Contactos, Menú, Registro,
Bloquear teclado, Vol. auto. activado o Vol. auto. desactiv, Altavoz o Manos libres, y
los servicios de red Contestar y Rechazar, Retener o Atender y Llamada nueva.
Ajustar el volumen del auricular
Para subir el volumen de una llamada, oprima la tecla Volumen superior. Para bajar
el volumen de una llamada, oprima la tecla Volumen inferior. Al ajustar el volumen,
aparecerá un gráfico de barras en la pantalla indicando el nivel del volumen. Ver
también Control de volumen automático en "Configuraciones de llamadas,"
pág. 120.
Sólo puede ajustar el volumen del auricular durante una llamada activa.
Altavoz
Puede usar su dispositivo como un altavoz durante una llamada.
Aviso: No tenga el dispositivo junto a su oído cuando el altavoz esté
activado, puesto que el volumen puede estar muy alto.
Para activar el altavoz, oprima la Tecla de selección derecha durante la llamada.
Para desactivar el altavoz durante una llamada, oprima otra vez la Tecla de
selección derecha.
Redactar texto
Nokia 6020 Manual del Usuario 97 Copyright © 2005 Nokia
5. Redactar texto
Puede usar dos métodos para ingresar texto y números.
Modalidad estándar ( ) es la única forma de ingresar nombres en
Contactos y dar otros nombres a los grupos de llamantes.
Ingreso predecible de texto ( ) es un método fácil y rápido para
redactar mensajes.
Oprima # para activar o desactivar el ingreso de texto predecible y usar la función en
varios modos.
Método estándar
Oprima una tecla una vez para ingresar la primera letra en la tecla, dos veces para la
segunda letra, etc. Al pausar brevemente, la última letra en la pantalla es aceptada
y su dispositivo espera el próximo ingreso.
Oprima Borrar para retroceder el cursor y borrar un carácter.
Mantenga oprimida Borrar para retroceder continuamente y borrar todos
los caracteres.
Oprima 0 para ingresar un espacio, y así aceptar la palabra completa.
Oprima 1 para ingresar un punto (.).
Oprima * para ver caracteres especiales. Ver "Ingresar signos de puntuación y
caracteres especiales," pág. 98.
Mantenga oprimida la tecla # para intercambiar entre ingreso de texto y de números.
El ícono aparece en la parte superior de la pantalla cuando el dispositivo
está en el modo de ingreso numérico. Dependiendo de la modalidad que haya
seleccionado (mayúsculas/minúsculas), uno de los íconos , , o es
mostrado cuando el dispositivo está en la modalidad de ingreso de texto.
Ingreso predecible de texto
El ingreso predecible de texto le permite redactar mensajes rápidamente usando
su teclado y el diccionario integrado en su dispositivo. Es mucho más rápido que
el método tradicional de tecleos múltiples. Use el ingreso predecible de texto
para redactar y crear notas de agenda.
Para activar el ingreso de texto predecible en cualquier pantalla de ingreso de
texto, elija Opciones > Texto predecible y elija un idioma.
Redactar texto
98 Copyright © 2005 Nokia
Cómo usar el ingreso de texto predecible
Para cada letra de la palabra que quiera deletrear, oprima la tecla correspondiente
sólo una vez, aunque la letra que quiere no sea la primera letra de la tecla. El
dispositivo adivina la palabra que está tratando de deletrear.
Si la palabra mostrada no es correcta, oprima * para ver otros equivalentes.
Para recorrer la lista de equivalentes, oprima * varias veces. Para regresar a la
palabra anterior en la lista, elija Anterior.
Oprima la tecla 0 para aceptar la palabra, ingrese un espacio y comience a
escribir la siguiente palabra.
Si aparece ? después de una palabra, elija Deletrear para añadir la palabra al
diccionario. Vea "Agregar palabras al diccionario," pág. 98.
•Oprima 1 para insertar un punto en su mensaje.
Mantenga oprimida
* para ver los caracteres especiales. Ver "Ingresar signos
de puntuación y caracteres especiales," pág. 98.
Palabras compuestas
Ingrese la primera parte de la palabra; para confirmarla, recorra hacia la derecha.
Ingrese la última parte de la palabra; para confirmala, oprima 0.
Agregar palabras al diccionario
Si el texto predecible no reconoce una palabra, un signo de interrogación (?)
sigue la palabra y Deletr aparece en la esquina inferior izquierda de la pantalla.
Oprima Deletr, ingrese la nueva palabra usando el teclado, y oprima Guardar. La
palabra es añadida al diccionario y al mensaje que está redactando.
Al agregar palabras, recuerde que:
Para aceptar y guardar nuevas palabras en el diccionario, elija Guardar,
oprima O, o elimine el espacio entre dos palabras.
Dependiendo del idioma y la longitud de las palabras, podría añadir cientos de
palabras al diccionario.
Cuando el diccionario esté lleno, la palabra recién agregada reemplazará
la primera.
Ingresar signos de puntuación y caracteres especiales
Cuando esté en la pantalla de ingreso de texto, oprima * para ver caracteres
especiales (mantenga oprimida * si el ingreso de texto predecible está activado) u
oprima dos veces * para ver el menú Insertar emoticon.
Use el joystick de cinco sentidos para navegar por la lista de caracteres especiales.
Cuando el carácter deseado esté destacado, elija Insertar para insertar el carácter
en su mensaje.
Seguridad del dispositivo
Nokia 6020 Manual del Usuario 99 Copyright © 2005 Nokia
6. Seguridad del dispositivo
Bloquear el teclado (Bloqueo de teclas)
Se puede bloquear el teclado para prevenir tecleos accidentales. Para contestar
una llamada con el bloqueo de teclado activo, oprima Llamar. Durante la llamada,
todas las opciones funcionan como de costumbre. Cuando finaliza o rechaza la
llamada, el teclado queda rebloqueado automáticamente.
Para bloquear el teclado, elija Menú > *.
Para desbloquear el teclado, elija Desbloq. > *.
Cuando el dispositivo está bloqueado, aún es posible hacer llamadas al número
oficial de emergencia programado en su dispositivo.
Bloqueo automático
Puede configurar su dispositivo para que automáticamente bloquee las teclas
después de una hora fijada. Vea "Configuraciones del dispositivo," pág. 121 para
activar esta opción.
Códigos de acceso
Los códigos siguientes de acceso le permiten proteger su dispositivo contra su
uso desautorizado. Para cambiar códigos de acceso, vea "Configuraciones de
seguridad," pág. 124. Mantenga en secreto el código nuevo, en un lugar seguro y
apartado de su dispositivo.
Código de seguridad—Este código, suministrado con el dispositivo, protege su
dispositivo contra el uso desautorizado. El código preconfigurado es 12345.
Código PIN—Este código, suministrado con la tarjeta SIM, protege la tarjeta contra
el uso desautorizado. Active la Solicitud de código PIN para que se pida el código
al encender el dispositivo. Si ingresa un código PIN incorrecto tres veces sucesivas,
la tarjeta SIM queda bloqueada. Ingrese el código PUK para desbloquear la tarjeta
SIM y configurar un código PIN nuevo.
Código PIN2—Este código es suministrado con ciertas tarjetas SIM para acceso a
ciertos servicios, tales como contadores de unidades de cobro. Si ingresa un código
PIN2 tres veces sucesivas, verá en la pantalla, Código PIN2 bloqueado y se le pedirá
el código PUK2.
Seguridad del dispositivo
100 Copyright © 2005 Nokia
Código PUK y Código PUK2—Estos códigos de desbloqueo podrían ser suministrados
con la tarjeta SIM. Para más detalles sobre este servicio, contacte a su proveedor
de servicio.
Contraseña para restricción de llamadas (4 dígitos)—Esta contraseña es necesaria
cuando usa Restricción de llamadas. Solicite la contraseña a su proveedor de servicio.
Código de cartera (4 a 10 dígitos)—El código de cartera es necesario para acceder
a los servicios de cartera. Para más detalles, ver "Cartera," pág. 134.
Menú del dispositivo
Nokia 6020 Manual del Usuario 101 Copyright © 2005 Nokia
7. Menú del dispositivo
Puede acceder a las funciones del dispositivo mediante el menú principal de su
dispositivo. Use los menús y submenús para elegir o ver los ítems y personalizar
las funciones del dispositivo.
Ciertos proveedores de servicio hacen pedidos de teléfonos especialmente
programados para su red. Esto podría significar que ciertas funciones no aparezcan
en este menú.
En la modalidad inactiva, oprima la tecla direccional intermedia para elegir Menú.
Aparecerá el primer ítem del menú.
Se puede ver el menú como una lista o cuadrícula:
Vista lista—Vista lista podría ser la vista predeterminada para el menú principal,
dependiendo de su proveedor de servicio. Recorra hacia arriba/abajo para ver las
selecciones principales del menú una por una.
Vista cuadrícula—Para intercambiar entre las vistas Lista y Cuadrícula, vea
"Configuraciones de pantalla," pág. 119. En la vista Cuadrícula , recorra hacia los
cuatro sentidos para navegar por los íconos de los menús principales.
En la vista Cuadrícula, el ícono del menú elegido es reseñado y el nombre del
menú aparece en la parte superior de la pantalla.
Al recorrer los menús, el número del menú aparece en la esquina superior derecha de
la pantalla. Debajo del número del mehay una barra con segmento. El segmento
se mueve hacia arriba/abajo al recorrer los menús; es una representación visual de
su ubicación en la estructura del menú.
Abrir un ítem del menú—Acceda al menú y oprima la Tecla de selección intermedia.
Abrir un submenúSi el menú contiene submenús, recorra para resaltar el menú
deseado, luego oprima la Tecla de selección intermedia.
Regresar al menú anterior—Elija Atrás (oprima la Tecla de selección derecha)
para regresar al menú o submenú anterior.
Regresar a la pantalla inicial—Oprima la tecla Finalizar desde cualquier pantalla
del menú.
Mensajes
El servicio Mensajes sólo se puede usar si es respaldado por su
red o proveedor de servicio.
Menú del dispositivo
102 Copyright © 2005 Nokia
Para elegir el tamaño de letra para la redacción o lectura de mensajes, elija Menú >
Mensajes > Configuraciones de mensajes > Otras configuraciones > Tamaño de letra
.
Nota: Al enviar mensajes, su dispositivo podría mostrar Mensaje enviado.
Esto indica que el mensaje ha sido enviado por su dispositivo al número
del centro de mensajería programado en su dispositivo. No significa que
el mensaje ha sido recibido por el destinatario. Para más detalles sobre los
servicios de mensajería, consulte con su proveedor de servicio.
Mensajes de texto (SMS)
Usando el SMS (Servicio de Mensajes Cortos), su dispositivo puede recibir/enviar
mensajes que consisten en varias partes de mensajes de texto normal. La facturación
está basada en la cantidad de mensajes normales que se requieren para un mensaje
de varias partes.
Antes de enviar un mensaje, deberá guardar algunas configuraciones de mensajes.
Ver "Mensajes de texto y de email SMS," pág. 108.
También puede enviar y recibir mensajes de texto que contengan gráficos. Un
mensaje de imagen puede ser un mensaje en varias partes.
Nota: Puede usar la función de mensajes de gráficos solamente si es
respaldada por su operadora de red o proveedor de servicio. Sólo los
dispositivos compatibles que ofrecen la función de mensajes de imágenes
pueden recibir y mostrar dichos mensajes. La apariencia de un mensaje
multimedia podría variar dependiendo del dispositivo receptor.
La función de mensajes de texto usa la memoria compartida, vea "Memoria
compartida," pág. 84.
Redactar y enviar mensajes
Su dispositivo respalda el envío de mensajes de texto con una cantidad de caracteres
más del limite para un solo mensaje. Los textos más largos se enviarán como una
serie de dos o más mensajes. Su proveedor de servicio podría pasarle la factura
correspondiente. Los caracteres que llevan tildes u otros signos y los caracteres de
otros idiomas, como el chino, usan más espacio, de tal manera que se limita la
cantidad de caracteres que se puede enviar en un solo mensaje.
1. Elija Menú > Mensajes > Crear mensaje > Mensaje de texto.
2. Ingrese el mensaje. Ver "Redactar texto," pág. 97. Para insertar plantillas de
texto o una imagen dentro de un mensaje, vea "Plantillas," pág. 104.
3. Elija Enviar, o elija Llamar para enviar el mensaje.
Menú del dispositivo
Nokia 6020 Manual del Usuario 103 Copyright © 2005 Nokia
Los mensajes que ha enviado se guardarán en la carpeta Elementos enviados
si la configuración Guardar mensajes enviados es programada a . Ver
"Mensajes de texto y de email SMS," pág. 108. Los mensajes de textos son
indicados con .
4. Ingrese el número telefónico del destinatario o busque el número en Contactos.
5. Elija OK para enviar el mensaje.
Opciones para enviar un mensaje
Tras redactar un mensaje, elija Opciones > Opciones de envío y elija una de
las siguientes:
Copias múltiples—Enviar el mensaje a varios destinatarios.
Enviar como e-mail—Enviar un mensaje como email SMS (servicio de red).
Perfil de envío —Usar un perfil de mensaje predefinido para enviar el mensaje. Para
definir un perfil de mensaje, vea "Mensajes de texto y de email SMS," pág. 108.
Leer y contestar un mensaje
Cuando recibe un mensaje o email SMS, , la cantidad de mensajes nuevos y
mensajes recibidos aparecerán en la pantalla. El ícono destellante indica que la
memoria de mensajes está llena. Antes de poder recibir nuevos mensajes, borre
algunos de sus mensajes anteriores en la carpeta Buzón de entrada. Si ha recibido
más de uno, elija el mensaje que quiera leer. Un mensaje de texto o email SMS no
leído es indicado por .
1. Oprima Mostrar para leer el nuevo mensaje o Salir para verlo en otro momento.
Al elegir Opciones mientras está leyendo un mensaje, algunas opciones podrían
estar disponibles: Eliminar mensajes, Desviar, o Editar el mensaje como un
mensaje de texto o email SMS; Renombrar el mensaje que está leyendo o
trasladarlo a otra carpeta; Copiar a agenda para copiar el texto en el principio
del mensaje a la agenda de su dispositivo como recordatorio para el día actual;
Detalles mensaje para ver, si está disponible, el nombre y número telefónico
del remitente, el centro de mensaje usado, y la fecha y hora de recepción;
Usar detalles para obtener números, direcciones de email y direcciones Web
del mensaje actual.
Cuando esté leyendo un mensaje de gráficos, elija Guardar imagen para guardar
la foto en la carpeta Plantillas.
2. Elija Responder y el tipo de mensaje para contestar un mensaje.
Cuando responda al email, primero confirme o edite la dirección y el tema del
email. Luego escriba su mensaje de respuesta.
3. Para enviar el mensaje al número en pantalla, elija Enviar > OK.
Menú del dispositivo
104 Copyright © 2005 Nokia
Carpetas de Buzón de entrada y de Elementos enviados
El dispositivo guarda los mensajes entrantes de texto y multimedia en la carpeta
Buzón de entrada. Los mensajes de texto enviados son guardados en la carpeta
Elementos enviados, si la opción para guardar mensajes enviados está activada.
Plantillas
Su dispositivo incluye plantillas de texto, indicadas por , y las plantillas de
imágenes, indicadas por . Para acceder a la lista de plantillas, elija Menú >
Mensajes > Elementos guardados > Mensaje de texto > Plantillas.
Carpetas guardadas
Para organizar sus mensajes, mueva unos de ellos a la carpeta Elementos guardados
o agregue carpetas para sus mensajes. Mientras está leyendo un mensaje, elija
Opciones > Mover y la carpeta nueva.
Para agregar o eliminar una carpeta, elija Menú > Mensajes > Elementos
guardados > Mensajes de texto messages > Mis carpetas. Para agregar una
carpeta, si no ha guardado ninguna carpeta, elija Agregar. O bien, elija
Opciones > Agregar carpeta. Para borrar una carpeta, recorra hasta la misma y
elija Opciones > Eliminar carpeta.
Mensajes Flash
Mensajes Flash son mensajes de texto que se aparecen en la pantalla
instantáneamente.
Nota: Dependiendo de su proveedor de servicio celular, es posible que
no tenga acceso a todas las funciones descritas en esta guía.
Redactar un mensaje flash
Elija Menú > Mensajes > Crear mensaje > Mensaje flash. Redacte su mensaje. La
longitud máxima de un mensaje flash es de 70 caracteres. Para insertar un texto
destellante en el mensaje, elija Ins. carác. destello. de la lista de opciones para
configurar un marcador. El texto detrás del marcador se destella hasta que se
inserte un segundo marcador.
Nota: Sólo dispositivos compatibles con las funciones mensajes flash
pueden recibir y mostrar mensajes flash destellantes.
Recibir un mensaje flash
Un mensaje flash no se guarda automáticamente. Para leer el mensaje, elija Leer.
Elija Opciones > Usar detalles para obtener números telefónicos, direcciones de
email y de Web del mensaje actual. Para guardar el mensaje, elija Guardar y elija
la carpeta en la cual desea guardar el mensaje.
Menú del dispositivo
Nokia 6020 Manual del Usuario 105 Copyright © 2005 Nokia
Mensajes multimedia
Nota: Sólo los dispositivos con funciones compatibles pueden recibir y
mostrar mensajes multimedia. La apariencia de un mensaje multimedia
podría variar dependiendo del dispositivo receptor.
Un mensaje multimedia puede tener texto, sonido, una imagen o videoclip. El
dispositivo respalda mensajes multimedia de hasta 100 KB. Si el mensaje contiene una
imagen, el dispositivo reduce la imagen para poder incluirla en el área de la pantalla.
La red celular podría limitar la longitud de los mensajes MMS. Si la imagen
insertada excede este límite, el dispositivo podría reducir el tamaño para poder
enviarlo por MMS.
La función de mensajes multimedia usa la memoria compartida, vea "Memoria
compartida," pág. 84.
La configuración predeterminada para el servicio de mensajes multimedia (Permitir
recepción de multimedia ), por lo general es activada. Ver "Mensajes multimedia,"
pág. 108.
El servicio de mensajes multimedia respalda los siguientes formatos:
Imágenes: JPEG, GIF, WBMP, BMP y PNG
Sonido: Polifónico Cromático MIDI (SP-MIDI), audio AMR y timbrados
musicales monofónicos.
Videoclip en formato 3GP con SubQCIF y resolución QCIF resolution y audio AMR.
El dispositivo no respalda necesariamente todas las variaciones de estos formatos
de archivo. Si un mensaje recibido contiene elementos no respaldados, podrían
ser cambiados por el nombre de archivo y Formato de objeto no compatible.
No podrá recibir mensajes multimedia si tiene una llamada en curso, o un juego u
otra aplicación Java en funcionamiento. Puesto que la entrega de mensajes
multimedia puede fracasar por varias razones, no dependa solamente en dicha
función para comunicaciones importantes.
Redactar y enviar mensajes
Para modificar las configuraciones de mensajes multimedia, vea "Mensajes
multimedia," pág. 108. Para verificar disponibilidad y la suscripción al servicio de
mensajería multimedia, contacte a su proveedor de servicio.
La protección copyright podría proteger algunas imágenes, música (incluso
timbrados musicales), y otro contenido para que no sean copiados, modificados,
transferidos o desviados.
1. Elija Menú > Mensajes > Crear mensaje > Mensaje multimedia.
Menú del dispositivo
106 Copyright © 2005 Nokia
2. Ingrese el mensaje. Ver "Redactar texto," pág. 97.
Para insertar un archivo en el mensaje, elija Opciones > Insertar y elija la
opción deseada de Galería, o elija Nota agenda o Tarjeta de negocios.
Para mover la parte de texto al principio o final del mensaje, elija Opciones >
Texto arriba o Texto abajo.
Su dispositivo respalda el envío y recepción de mensajes multimedia que
contienen varias páginas (diapositivas). Para insertar una diapositiva en el
mensaje, elija Opciones > Insertar > Diapositiva. Cada página puede tener
texto, una imagen y un clip de sonido.
Si el mensaje tiene varias diapositivas, abra la diapositiva deseada, elija
Opciones > Diapositiva anterior
, Diapositiva siguiente a Lista diapositivas.
Para programar el intervalo entre las diapositivas, elija Programar dispositiva
.
Las opciones siguientes también podrían estar disponibles: Eliminar (para
borrar una imagen, diapositiva o clip de sonido del mensaje), Vista previa, o
Guardar mensaje. En s opciones las siguientes opciones podrían estar
disponibles; Insertar contacto, Insertar número, Detalles mensaje y Editar asunto.
3. Para enviar el mensaje, elija Enviar, o elija Opciones > Enviar a e-mail o
Copias múltiples.
4. Ingrese el número telefónico del destinatario (o dirección de email) u obténgalo
de Contactos.
Mientras el mensaje multimedia se está enviando, aparece en la pantalla y
puede usar las demás funciones del dispositivo. En caso de que haya alguna
interrupción durante la transmisión del mensaje, el dispositivo tratará de
reenviarlo varias veces. Si aún fracasa, el mensaje permanecerá en la carpeta
Buzón de salida y podrá tratar de enviarlo más tarde.
Los mensajes enviados se guardarán en la carpeta Elementos enviados si la
configuración Guardar mensajes enviados es programada a . Ver "Mensajes
multimedia," pág. 108. Mensajes multimedia son indicados con .
Leer y contestar un mensaje
Importante: Tome precauciones al abrir mensajes. Los objetos de mensajes
multimedia podrían contener virus o perjudicar su dispositivo o PC.
Cuando su dispositivo reciba un mensaje multimedia, aparecerán y Mensaje
multimedia recibido. La apariencia de un mensaje multimedia podría variar
dependiendo del dispositivo receptor.
1. Elija Mostrar para ver el mensaje, o Salir para verlo en otro momento.
Si ha recibido más de uno, elija el mensaje que quiera leer. Un mensaje
multimedia no leído es indicado por .
Menú del dispositivo
Nokia 6020 Manual del Usuario 107 Copyright © 2005 Nokia
2. Desplácese para ver el mensaje.
También refiérase a las opciones en Galería (vea "Galería," pág. 125).
Carpetas de mensajes
El dispositivo guarda los mensajes multimedia recibidos en la carpeta Buzón de
entrada. Los mensajes multimedia que aún no han sido enviados son trasladados a
la carpeta Buzón de salida. Los mensajes multimedia que quiere enviar después
pueden guardarse en la carpeta Elementos guardados. Los mensajes multimedia
enviados son guardados en la carpeta Elementos enviados del submenú Mensajes
multimedia si Guardar mensajes enviados es configurado a . Ver "Mensajes
multimedia," pág. 108.
Memoria de mensaje llena
Cuando tiene un mensaje multimedia nuevo en espera y la memoria para mensajes
está llena, el ícono, destella y el mensaje Memoria multimedia llena, ¿ver
mensaje en espera? aparece. Para ver el mensaje en espera, elija Mostrar. Para
guardar el mensaje, elija Opciones > Guardar mensaje. Para borrar mensajes
anteriores, elija la carpeta, y luego el mensaje para eliminar. Para descartar el
mensaje en espera, elija Salir > . Al elegir No, podrá ver el mensaje.
Mensajes de voz
El buzón de voz es un servicio de red, y podría tener que suscribirse a dicho servicio.
Para más detalles y para solicitar el número de buzón de voz, consulte con su
proveedor de servicio.
Elija Menú > Mensajes > Mensajes de voz y una de las opciones siguientes:
Escuchar mensajes de voz para llamar a su correo de voz.
Número del buzón del correo de voz para ingresar, buscar o editar el número
de su buzón de correo de voz.
indica nuevos mensajes de voz si es respaldado por la red. Elija Escuchar
para llamar al número de su buzón de voz
Mantenga oprimida 1 para llamar a su correo de voz si tiene el número programado.
Mensajes informativos
Con el servicio de red Mensaje de información, es posible recibir mensajes sobre
varios asuntos. Para detalles, contacte a su proveedor de servicio.
Comandos de servicio
Elija Menú > Mensajes > Comandos de servicio. Ingrese y envíe una solicitud de
servicio (también denominado comandos USSD), como comandos de activación
para servicios de red, a su proveedor de servicio.
Menú del dispositivo
108 Copyright © 2005 Nokia
Borrar todos los mensajes en una carpeta
Elija Menú > Mensajes > Eliminar mensajes. Elija la carpeta cuyos mensajes
quiere eliminar y elija OK para confirmar.
Si la carpeta tiene mensajes no leídos, el dispositivo le preguntará si también
quiere borrarlos.
Configuraciones de mensajes
Las configuraciones de mensaje afectan al envío, recepción y aspecto de mensajes.
Mensajes de texto y de email SMS
1. Elija Me> Mensajes > Configuraciones de mensajes > Mensajes de texto >
Perfil de envío.
2. Elija el perfil de mensaje que quiera cambiar, y actualice las opciones siguientes,
al elegir: Número del centro de mensajes ( facilitado por su proveedor de servicio
Mensajes enviados como, Validez de mensaje, Nº de destinatario predeterminado
(mensajes de texto) o Servidor de e-mail (E-mail SMS) Informes de entrega, Usar
GPRS, Responder por mismo centro (servicio de red) y Renombrar perfil de envío.
3. Elija Atrás.
4. Elija Guardar mensajes enviados. Elija para que el dispositivo esté configurado
para guardar mensajes multimedia enviados en la carpeta Elementos enviados.
Si elige No, los mensajes enviados no se guardarán.
Mensajes multimedia
Elija Menú > Mensajes > Configuraciones de mensajes > Mensajes multimedia y
una de las siguientes:
Guardar mensajes enviadosElija para configurar el dispositivo para guardar
mensajes multimedia enviados en la carpeta Elementos enviados. Si elige No, los
mensajes enviados no se guardarán.
Informes de entregas—Elija Activar para que la red envíe informes de entrega de
sus mensajes (servicio de red).
Reducción de imagen a escala—Elija para cambiar el tamaño de la imagen cuando
quiera insertarla en el mensaje multimedia.
Programación diapositiva pred.—Configure el lapso predeterminado para diapositivas
en los mensajes multimedia.
Permitir recepción de multimedia—Elija No, , o Sistema doméstico para usar el
servicio multimedia. Si Permitir recepción de multimedia está activada a o Sistema
doméstico , su operador o proveedor de servicio podría pasarle la factura por cada
mensaje recibido. La programación predeterminada para recibir mensajes multimedia
es, en general, Activar.
Menú del dispositivo
Nokia 6020 Manual del Usuario 109 Copyright © 2005 Nokia
Mensajes multimedia entrantes—Elija Recuperar para configurar el dispositivo a
obtener automáticamente mensajes multimedia, o elija Rechazar si no desea
recibir mensajes multimedia. Esta configuración no aparece si Permitir recepción
de multimedia está configurada a No.
Ajustes de configuración—Elija Configuración y elija el proveedor de servicio
predeterminado para recuperar los mensajes multimedia. Elija Cuenta para ver las
cuentas provistas por el proveedor de servicio. Si aparece más de una cuenta, elija
la que quiera utilizar. Podría recibir las configuraciones como un mensaje de
configuración desde su proveedor de servicio. Para acceder a las configuraciones
manualmente, vea "Ajustes de configuración," pág. 124.
Permitir publicidad—Elija si desea permitir la recepción de mensajes definidos como
publicidad. Esta configuración no aparece si Permitir recepción de multimedia está
configurada a No.
Otras configuraciones
Elija Menú > Mensajes > Configuraciones de mensajes > Otras configuraciones >
Tamaño de letra para elegir el tamaño de letra para la lectura y redacción de mensajes.
Contador de mensajes
Para ver cuántos mensajes ha enviado y recibido, elija Menú > Mensajes >
Contador de mensajes > Mensajes enviados, Mensajes recibidos, o Borrar contad.
para borrar los contadores.
Chat
Puede sacarle más provecho a los mensajes de texto usando la función Chat o
charla en un entorno inalámbrico. Puede usar el servicio Chat con amigos y
familiares, sin importar el sistema móvil o plataforma que estén usando (como
Internet), mientras todos utilicen el mismo servicio IM. Consulte a su proveedor
de servicio sobre disponibilidad.
Antes de poder usar IM en su dispositivo, deberá primero suscribirse al servicio
inalámbrico de mensajes de texto con su proveedor de servicio celular. Se requiere
del servicio de red GPRS para usar Chat. Tiene también que registrarse con el servicio
de Chat que quiera usar. Vea "Registrarse con un servicio de Chat," pág. 110, para
más información.
Es probable que no tenga acceso a todas las funciones descritas en este manual
dependiendo de su proveedores del servicio Chat y del servicio inalámbrico.
Menú del dispositivo
110 Copyright © 2005 Nokia
Registrarse con un servicio de Chat
Antes de poder usar el servicio de IM, tiene que registrarse con un servicio Chat para
obtener un nombre de usuario y una contraseña. Puede obtenerlos registrándose por
Internet (usando su computadora) con el proveedor de servicio Chat que ha elegido
usar. Durante el proceso de registro, tendrá la oportunidad de crear el nombre y
contraseña del usuario de su preferencia. Para más detalles sobre la suscripción
al servicio Chat, contacte a su proveedor de servicio celular.
Íconos Chat e ítems del menú
Cada proveedor de servicio IM (Chat) tiene su conexión única, para que los ítems del
menú IM, textos de pantalla e íconos en su dispositivo aparezcan distintamente para
cada servicio Chat. Para cualquier pregunta sobre las variaciones en los íconos y texto
de pantalla de los diferentes servicios Chat, consulte con su proveedor de servicio.
Menús Chat
Fuera de línea
Al elegir Menú > IM, aparecerá una lista de servicios Chat disponibles. Elija el
servicio de Chat (IM) que desee para acceder a las opciones del meChat fuera de
línea: Iniciar sesión, Conv. guardadas, y Config. conexión. Dependiendo del proveedor
de servicio Chat que esté usando, estos ítems del menú podrían no aparecer
exactamente en la pantalla. Ver "Íconos Chat e ítems del menú," pág. 110.
En línea
Tras iniciar la sesión Chat, las siguientes opciones del menú en línea IM aparecerán:
Conversaciones,, Contactos IM, Agregar contacto, Crear grupo, Conv. guardadas,
Disponibilidad, Config. conexión, Lista bloqueados y Finalizar sesión. Dependiendo
del proveedor de servicio Chat que esté usando, estos ítems del menú podrían no
aparecer exactamente en la pantalla. Ver "Íconos Chat e ítems del menú," pág. 110.
Iniciar sesión y finalizar sesión
Para iniciar la sesión, haga lo siguiente:
1. Elija Menú > IM y el servicio Chat que quiera iniciar.
Deberá seleccionar el servicio Chat cada vez que inicie la sesión.
2. Elija Iniciar sesión.
3. Cuando se le indique, ingrese su nombre de usuario si no aparece, y elija OK.
4. Cuando se le indique, ingrese su contraseña y elija OK.
Menú del dispositivo
Nokia 6020 Manual del Usuario 111 Copyright © 2005 Nokia
Dependiendo de su servicio de Chat, podría no necesitar ingresar su nombre de
usuario y contraseña manualmente cada vez que inicie una sesión.
Dato: Para programar el dispositivo a conectarse automáticamente al
servicio de mensajería instantánea cuando ingrese al menú Mensajes
instant., conectarse al servicio, elija Mi configuración > Inicio automático >
Al iniciar IM.
Para desconectarse del servicio, elija Finalizar sesión.
Iniciar una sesión Chat
Puede enviar un mensaje instantáneo a quien sea si tiene el nombre del usuario
de la persona y usted utiliza el mismo servidor de Chat. Mientras desarrolla la
conversación, los mensajes más recientes aparecen en la parte superior de la
pantalla, haciendo que los mensajes anteriores se recorran un nivel hacia abajo
(algunos servicios de Chat podrían hacerlo en dirección contraria).
Si desea charlar con una persona, debe primero agregar el nombre de esa persona
a Contactos Chat. Ver "Contactos IM," pág. 112.
Para iniciar una sesión Chat con un contacto, siga estos pasos:
1. Del menú en línea Mensajes instant., elija Contactos IM.
2. Recorra a un contacto que esté en línea y elija Seleccionar > Abrir.
Una pantalla de conversación se abre y el nombre del contacto aparece en la
parte superior de la pantalla.
3. Elija Escribir, e ingrese un mensaje. Ver "Redactar texto," pág. 97.
4. Cuando finalice el mensaje, seleccione Enviar.
Iniciar un Chat de grupo
Puede crear sus propios grupos privados de chat. Los nombres de los participantes
deben ser incluidos en Contactos IM. Ver "Contactos IM," pág. 112.
1. Elija Mensajes Instant. > Crear grupo.
2. Ingrese el nombre del grupo (hasta 10 caracteres), y elija OK.
3. Después de que su nombre de pantalla aparezca, elija OK.
El grupo chat aparecerá en la pantalla.
4. Para agregar un miembro en el grupo, elija Opciones > Miembros grupo .
5. Elija el nombre de contacto a quien quiere invitar a la conversación de chat
en grupo.
6. Ingrese la invitación y seleccione Enviar.
Menú del dispositivo
112 Copyright © 2005 Nokia
Recibir y contestar mensajes
Si tiene una sesión de chat abierta y recibe un mensaje instantáneo de otro contacto
o miembro de grupo con quien está charlando, el nuevo mensaje aparece en la
pantalla de la conversación en la secuencia en que ésta es recibida. Elija Escribir
para contestar.
Si recibe un mensaje instantáneo cuando la aplicación de Chat esté abierta pero no
tiene ninguna conversación abierta, una pantalla aparecerá mostrando que tiene
un nuevo mensaje instantáneo con el nombre del remitente. Elija Abrir para abrir
la pantalla de conversación con el nuevo mensaje del contacto. Para contestar,
elija Escribir, ingrese un mensaje, y elija Enviar.
Si recibe un mensaje instantáneo cuando inicie la sesión en el servicio IM pero la
aplicación IM no está abierta en su dispositivo, aparecerá un mensaje avisándole
que ha recibido un nuevo mensaje IM. Elija Iniciar para abrir la aplicación IM y
ver el nuevo mensaje.
Regresar a la sesión Chat
Elija Mensaje instant. > Conversaciones. Esta lista muestra todas las conversaciones
IM y de grupos chat en los que actualmente está participando. Para ver una
conversación o continuar charlando, recorra al nombre de un grupo o contacto, y
elija Seleccionar.
Contactos IM
Puede agregar los nombres de los contactos con los que quiera charlar con
frecuencia, utilizando mensajería instantánea en la lista de Contactos IM.
Añadir un nombre de contacto
Para añadir un nombre a Contactos IM, elija Opciones > Agregar.
Para agregar el nombre de un nuevo contacto desde el menú en línea IM, elija
Agregar contacto. Ingrese el nombre de usuario del contacto para el servicio IM y
elija OK. Ingrese un apodo para el contacto y elija OK. El contacto es agregado a
su lista de Contactos IM.
Para agregar un nuevo contacto desde la lista de contactos IM, elija cualquier
contacto para abrir el menú de contactos IM. Seleccione Agregar contacto, ingrese
el nombre de usuario del contacto, y elija OK. Ingrese un apodo para el contacto y
elija OK. El contacto es agregado a su lista de Contactos IM.
Retirar un contacto
Elija Mensajes instant. > Contactos IM, el contacto que quiera eliminar y Quitar
contacto > OK.
Menú del dispositivo
Nokia 6020 Manual del Usuario 113 Copyright © 2005 Nokia
Bloquear o desbloquear contactos
Para bloquear o desbloquear mensajes instantáneos de un contacto, elija Contactos
IM del menú en línea IM, el nombre del contacto, y elija Bloquear contacto o
Desbloquear > OK.
Para ver la lista de contactos que ha bloqueado, elija Lista bloqueada del menú en
línea IM.
Guardar sesión Chat
Puede guardar una sesión Chat mientras tiene una conversación abierta. Elija
Opciones > Guardar.
Para ver una sesión de chat guardada, vaya al menú en línea IM, elija Conv. guardadas
y el nombre de la conversación que desee ver. Mientras ve la conversación guardada,
puede elegir Eliminar u Opciones > Renombrar.
Configurar su disponibilidad
Puede determinar si otros usuarios están en posición de saber si usted está o no
disponible. Del menú Mensajes instant., elija Disponibilidad, Disp. para todos
,
Disp. para cont., o Desconectado.
Configuraciones IM
Podrá personalizar sus configuraciones , dependiendo del servicio que haya elegido.
Elija Mensajes instant. > Config. conexión y una de las siguientes:
Configuración—Elija la configuración que quiera activar.
CuentaElija la cuenta que quiera usar.
ID de usuario—Vea o edite el ID de usuario.
Contraseña—Ingrese la contraseña.
Registro
El dispositivo guarda los números telefónicos de las llamadas
perdidas (no contestadas), recibidas y marcadas, y la duración
aproximada de sus llamadas.
El dispositivo registra si está encendido y dentro de la red de servicio y si la red
respalda dichas funciones.
Para ver los registros recientes, elija Menú > Registro > Llamadas perdidas,
Llamadas recibidas o Números marcados.
Al ver una lista, elija Opciones para ver la fecha y hora de la llamada, editar o eliminar
de la lista el número telefónico, guardar el número en Contactos, o enviar un mensaje
al número.
Menú del dispositivo
114 Copyright © 2005 Nokia
Eliminar el contenido del registro
Para eliminar la lista de las llamadas recientes, elija Menú > Registro > Eliminar
listas de llamadas recientes > Todas, Perdidas, Recibidas, o Marcadas.
Contadores y cronómetros
Nota: El tiempo real facturado por su proveedor de servicio para las
llamadas y servicios podría variar según los servicios de red, redondeo de
la factura, impuestos, etc.
Elija Me> Registro > Duración de las llamadas para datos aproximados de sus
comunicaciones recientes y para borrar los cronómetros.
Algunos cronómetros podrían ser reprogramados durante el servicio o actualizaciones
de software.
Contactos
Puede guardar nombres y números telefónicos (contactos) en
la memoria del dispositivo y de la tarjeta SIM.
La memoria del dispositivo podría guardar nombres con números y notas de
texto para cada nombre. También, es posible guardar una imagen para un
cierto número de nombres.
Los nombres y números guardados en la memoria de la tarjeta SIM, se indican
con .
Configuraciones de contacto
Elija Menú > Contactos > Configuraciones > Memoria en uso , Vista contactos, o
Estado de la memoria.
Agregar contacto
Elija Menú > Contactos > Agregar nuevo contacto. Ingrese el nombre y el número
telefónico. Tras almacenar el nombre y número, elija OK.
Agregar números, texto o una imagen
Puede guardar números de teléfonos y varios tipos de ítems de texto corto y una
imagen para cada nombre en la memoria interna para contactos del dispositivo.
El primer número guardado es configurado automáticamente como el
predeterminado, y es indicado con un marco alrededor del indicador del tipo de
número, por ejemplo . Cuando elija un nombre desde Contactos para hacer
una llamada, se usa el número predeterminado a no ser que usted elija otro.
Menú del dispositivo
Nokia 6020 Manual del Usuario 115 Copyright © 2005 Nokia
1. Asegúrese de que la memoria usada es Teléfono o Teléfono y SIM.
Vea "Configuraciones de contacto," pág. 114.
2. Abra la lista de contactos y recorra al contacto que quiera modificar.
3. Elija Detalles > Opciones y una de las siguientes:
Agregar número—Elija uno de los tipos de números, ingrese el número, y elija
OK para guardarlo. Para configurar el número elegido como el número
predeterminado, elija No. predeterminado.
Agregar información—Elija uno de los tipos de texto, ingrese el texto
(vea "Redactar texto," pág. 97) y elija OK para guardarlo.
Agregar imagen—Cuando elige esta opción. Galería se abre automáticamente
para que pueda elegir la imagen. Abra la imagen que quiera agregar, elija
Opciones > Guardar en contactos.
4. Elija Atrás > Salir para regresar a la modalidad inactiva.
Para cambiar el tipo de número o de texto, elija Cambiar tipo en la lista de opciones.
No podrá cambiar el tipo de una ID cuando esté en Contactos IM o en la lista de
Nombres suscritos.
Buscar un contacto
Elija Menú > Contactos > Buscar. Para encontrar un nombre de contacto
rápidamente, recorra hacia abajo en la modalidad inactiva. Puede ingresar los
primeros caracteres del nombre que está buscando en la ventanilla de notificación
emergente (pop-up).
Opciones de contacto
Esta opciones podrían estar disponibles en el menú Contactos:
Agregar nuevo contacto
Eliminar
Copiar—Copie nombres y números telefónicos entre el directorio del dispositivo y
la memoria de la tarjeta SIM.
Configuraciones—Elija cómo quiere que aparezcan los nombres y números, y vea la
capacidad de la memoria usada y libre. Ver "Configuraciones de contacto," pág. 114.
Marcación rápida—Asigne un número a la tecla de marcado rápido. Para activar
la marcación rápida, vea "Marcación 1 toque (marcación rápida)," pág. 116.
Números servicio—Llama a los números de servicio de su proveedor de servicio si
están incluidos en su tarjeta SIM (servicio de red).
Mis números—Ver los números asignados a su tarjeta SIM. Sólo aparece si los
números están en su tarjeta SIM.
Grupos llamantes—Organice los nombres y números, guardados en la memoria,
en grupos de llamantes con sus tonos de timbrado asignados.
Menú del dispositivo
116 Copyright © 2005 Nokia
Editar o eliminar detalles
1. Busque el contacto que quiera editar o eliminar, y elija Detalles.
2. Recorra hasta el nombre, número, ítem del texto o imagen que quiera editar o
eliminar, y elija Opciones.
3. Elija Editar nombre, Editar número, Editar información, Cambiar imagen,
Agregar número, Agregar detalles, Agregar imagen, Eliminar número, Eliminar
detalles , o Eliminar imagen.
No podrá cambiar el tipo de una ID cuando esté en Contactos IM o en la lista
de Nombres suscritos.
Eliminar una imagen adjunta al contacto no la elimina de Galería.
Enviar y recibir tarjetas de negocios
Puede enviar y recibir información de contacto de una persona como una tarjeta
de negocios si está usando un dispositivo compatible. Cuando haya recibido una
tarjeta de negocios, elija Mostrar o Jugar > Guardar para guardar la tarjeta de
negocios en la memoria del dispositivo. Para descartar la tarjeta de negocios, elija
Salir > .
Para enviar una tarjeta de negocios, haga lo siguiente:
1. En Contactos, busque el nombre y número telefónico que quiera enviar.
2. Elija Detalles > Opciones > Env. tarj. negocios > Vía infrarrojo, Vía mensaje
de texto (servicio de red) o Vía multimedia (servicio de red).
3. Elija Nº predeterm. o Todos los detalles.
Marcación 1 toque (marcación rápida)
Para asignar un número al teclado de marcación rápida, haga lo siguiente:
1. Elija Menú > Contactos > Marcación rápida, y vaya a un número de tecla.
2. Elija Asignar, o bien, si un número ya ha sido asignado a una tecla, elija
Opciones > Cambiar.
3. Elija Buscar y el nombre y el número que quiera asignar.
Si la función Marcación rápida no está activada, el dispositivo le pregunta si
quiere activarla. Vea también Marcación rápida en "Configuraciones de
llamadas," pág. 120.
Para usar la marcación rápida, mantenga oprimida la tecla deseada para la
marcación rápida hasta que inicie la llamada.
Menú del dispositivo
Nokia 6020 Manual del Usuario 117 Copyright © 2005 Nokia
Marcación por voz
Para hacer una llamada por voz, diga la etiqueta de voz que fue agregada a un
número telefónico. Cualquier palabra pronunciada, como un nombre, puede ser
una etiqueta de voz. Agregue hasta 10 etiquetas de voz.
Antes de usar etiquetas de voz, observe que:
Las etiquetas de voz no dependen del idioma. Dependen de la voz del hablante.
Deberá decir el nombre exactamente como lo grabó.
Las etiquetas de voz absorben fácilmente los ruidos. Grabe y use las etiquetas
de voz en un entorno sin ruidos.
No se aceptan los nombres muy cortos. Use nombres largos y evite nombres
parecidos para números distintos.
Nota: El uso de etiquetas de voz podría resultar difícil en un lugar ruidoso
o durante una emergencia, así que no debería depender sólo de la
marcación por voz en todas las circunstancias.
Agregar y usar etiquetas de voz
Puede agregar o copiar los nombres de contactos a los cuales quiera agregar una
etiqueta de voz en la memoria del dispositivo. Tambn, puede agregar etiquetas de
voz a los nombres en la tarjeta SIM. Al reemplazar su tarjeta SIM con otra nueva,
tendrá que eliminar las etiquetas de voz anteriores antes de agregar las nuevas.
1. Recorra hacia abajo en la modalidad inactiva para abrir la lista de contactos.
2. Vaya al ingreso al que desee agregar una etiqueta de voz, y oprima Detalles.
3. Recorra al número de dispositivo deseado, y elija Opciones > Agregar
etiqueta de voz.
4. Elija Iniciar y pronuncie bien las palabras que quiere grabar como etiqueta de voz.
Después de la grabación, el dispositivo reproduce la etiqueta de voz. Un
símbolo aparece después del número telefónico con una etiqueta de voz.
Para comprobar las etiquetas de voz, elija Menú > Contactos > Etiquetas de voz.
Recorra hacia el contacto con la etiqueta de voz deseada y elija Seleccionar para
ver las opciones Escuchar, Eliminar o Cambiar la etiqueta de voz grabada.
Hacer llamadas
En la modalidad inactiva, mantenga oprima la Tecla de selección derecha. El
dispositivo emite un bip y muestra Hable ahora. Pronuncie bien la etiqueta de voz.
El dispositivo reproduce la etiqueta de voz aceptada y después marca el número
telefónico de la etiqueta de voz al cabo de un 1.5 segundos.
Menú del dispositivo
118 Copyright © 2005 Nokia
Configuraciones
Perfiles
Use Perfiles para ajustar y personalizar los timbrados musicales y tonos de sonido
para los varios eventos y entornos. Puede personalizar los perfiles y activar un perfil
para usarlo. Los perfiles disponibles son: Normal, Silencio, Reunión, Exterior,
Mi perfil 1, y Mi perfil 2.
Elija Menú > Configuraciones > Perfiles. Elija un perfil y uno de los siguientes:
Activar—Activa el perfil elegido.
Personalizar—Personaliza el perfil. Elija la configuración que quiera cambiar y
haga los cambios.
Programado—Programa el perfil a que se active por un cierto tiempo y hasta por
24 horas, y configura el tiempo para que la configuración del perfil finalice. Cuando
la hora programada para el perfil vence, el perfil en uso antes del que programó
queda activado.
Temas
Un tema es un paquete que podría incluir un protector de pantalla, imagen de papel
de fondo, timbrado musical y esquema de colores con el objeto de personalizar su
dispositivo para los diferentes eventos y entornos. Los temas se guardan en Galería.
Para activar un tema, haga lo siguiente:
1. Elija Menú > Configuraciones > Temas. Para activar un tema, elija
Seleccionar tema.
La galería se abre automáticamente para que usted pueda localizar un tema.
2. Abra la carpeta Temas, recorra a un tema, y elija Opciones > Aplicar tema.
También, ver "Galería," pág. 125.
Para descargar los temas nuevos, elija Menú > Configuraciones > Temas >
Descargar temas. Ver "Descargar," pág. 138.
Configuración de tonos
Para cambiar las configuraciones de tonos para el perfil activo, elija Menú >
Configuraciones > Configuraciones de tonos. Elija y cambie Aviso de llamada
entrante, Tono del timbre, Volumen del timbre, Alerta vibrante, Tono de aviso para
mensajes, Tono aviso mensaje instantáneo, Tonos del teclado, y Tonos de aviso. Podrá
encontrar las mismas configuraciones en el menú Perfiles. Ver "Perfiles," pág. 118.
Elija Aviso para programar el dispositivo a sonar sólo cuando entren llamadas de
los números reflejados en el grupo de llamantes elegido. Vaya al grupo de
llamantes preferido, o elija Todas llamadas > Marcar.
Menú del dispositivo
Nokia 6020 Manual del Usuario 119 Copyright © 2005 Nokia
Accesos directos personales
Con los accesos directos personales se puede agilizar el acceso a las funciones del
dispositivo de uso frecuente.
Tecla de selección derecha
Elija Menú > Configuraciones > Accesos directos personales > Tecla de selección
derecha y una función del dispositivo de la lista asignada a la Tecla de selección
derecha. Ver "Modalidad inactiva (Modo de espera)," pág. 90. Este menú depende
de los servicios disponible a través de su proveedor de servicio y puede que
no aparezca.
Opciones Ir a
Para asignar funciones de dispositivo de una lista predeterminada al menú Ir a ,
elija la Tecla de selección izquierda.
Elija Menú > Configuraciones > Accesos directos personales > Seleccionar opciones
de 'Ir a' para agregar funciones a la lista de accesos directos. Elija Organizar opciones
'Ir a' para reorganizar las funciones en su lista de accesos directos personales Ver
"Modalidad inactiva (Modo de espera)," pág. 90.
Comandos de voz
Es posible activar ciertas funciones del dispositivo con pronunciar un comando de
voz. Se puede elegir hasta cinco funciones para los comandos de voz.
Elija Menú > Configuraciones > Accesos directos personales > Comandos de voz.
Escoja la carpeta de la función deseada, recorra hasta la función a la cual quiere
agregar un comando de voz, y elija Agregar. Un comando de voz es indicado por .
Al usar los comandos de voz, se aplican las mismas normas en "Hacer llamadas,"
pág. 117.
Configuraciones de pantalla
Elija Menú > Configuraciones > Configuraciones de pantalla y una de las
siguientes opciones:
Imagen de fondo—Configure su dispositivo para que muestre una imagen de fondo,
cuando esté en la modalidad inactiva, un gráfico en segundo plano, denominado
papel de fondo.
Protector de pantalla —Elija Selec. prot. pant para elegir en Galería una animación o
imagen fija como protector de pantalla. Elija en Tiempo de espera el lapso de tiempo
tras del cual el protector de pantalla será activado. Elija Activar para activar el
protector de pantalla.
Independiente de las configuraciones de protector de pantalla que se usan para
ahorrar energía, se activa un reloj digital cuando no se usa ninguna función del
dispositivo tras el lapso de un cierto tiempo.
Menú del dispositivo
120 Copyright © 2005 Nokia
Esquemas de colores—Cambie el color en ciertos componentes de la pantalla, tales
como los indicadores, la barra de fuerza de la señal y la imagen en segundo plano
que aparece cuando se usa una función del menú.
Vista MenúConfigure la manera en que el dispositivo muestra el menú principal.
Logo de operador—Configure su dispositivo a mostrar u ocultar el logotipo
del operador.
Configuraciones de hora
Elija Menú > Configuraciones > Configuraciones de hora y fecha y elija una de
las siguientes opciones:
Reloj—Configure el dispositivo a mostrar el reloj en la modalidad inactiva, ajustar
el reloj y elegir la zona horaria y el formato de hora.
Fecha—Configure el dispositivo a mostrar la fecha en la modalidad inactiva,
ajustar la fecha y elegir el formato de hora y separador de fecha.
Actualización auto de fecha y hora (servicio de red)—Configure el dispositivo a
actualizar automáticamente la hora y fecha siguiendo la zona horaria actual.
Configuraciones de llamadas
Elija Menú > Configuraciones > Configuraciones de llamadas. Las siguientes
opciones podrían estar disponibles:
Control volumen automático—Configure el dispositivo a ajustar automáticamente
el volumen del altavoz según el ruido de fondo.
Desvío de llamadas (servicio de red)—Desvíe las llamadas entrantes. Para detalles,
contacte a su proveedor de servicio.
Cualquier tecla contesta—Elija Activar; para contestar una llamada, elija
brevemente cualquier tecla, excepto Encender/Apagar, Finalizar, Tecla de selección
derecha, o Tecla de selección izquierda.
Remarcado automático—Elija Activar; su dispositivo tratará 10 veces de conectarse
después de hacer una llamada sin éxito.
Marcación rápida—Elija Activar; para marcar los nombres y números telefónicos
asignados a las teclas de marcación rápida de 2 a 9, elija y mantenga oprimida la
tecla del número correspondiente.
Llamada en espera—Elija Activar para que la red le notifique de una llamada entrante
mientras tenga una llamada activa (servicio de red).
Resumen tras llamada —Elija Activar; el dispositivo mostrará brevemente el tiempo
y costo aproximado (servicio de red) tras cada llamada.
Enviar ID de llamante (servicio de red)—Elija Definido por la red, , o No.
Menú del dispositivo
Nokia 6020 Manual del Usuario 121 Copyright © 2005 Nokia
Línea para llamadas salientes (servicio de red)—Elija línea 1 ó 2 para hacer llamadas.
Esta opción sólo aparece si es respaldada por su tarjeta SIM.
Configuraciones del dispositivo
Elija Menú > Configuraciones > Configuraciones de teléfono. Las siguientes opciones
podrían estar disponibles:
Idioma del teléfono—Configure el idioma de pantalla de su dispositivo. Si elige
Automático, el dispositivo escoge el idioma según la información en la tarjeta SIM.
Bloqueo automático—Configure el teclado del dispositivo para que se bloquee
automáticamente tras un tiempo de retraso preconfigurado cuando el dispositivo
esté en la modalidad inactiva y ninguna función del dispositivo haya sido usada.
Elija Activar, y configure la hora de 5 segundos hasta 60 minutos.
Cuando el Bloqueo de teclas está activado, aún es posible hacer llamadas al número
de emergencia programado en su dispositivo.
Ver información de célula—Elija Activar para recibir información de la red,
dependiendo de la célula de red usada (servicio de red).
Saludo inicial—Ingrese la nota que quiera mostrar cuando encienda el dispositivo.
Para guardar el saludo, elija Guardar.
Seleccione operador—Elija Automática; el dispositivo elige automáticamente una
de las redes celulares disponibles en su zona. Elija Manual, y puede elegir una red
que tenga un acuerdo de roaming con su proveedor de servicio.
Confirmar acciones del servicio SIMVea "Servicios SIM," pág. 142.
Activación textos de ayuda—Elija si quiere que el dispositivo muestre los textos
de ayuda.
Tono de inicioElija si quiere que el dispositivo emita un tono de inicio al encenderlo.
Conectividad
Para programar las configuraciones para las conexiones de marcación GPRS,
establezca una conexión infrarroja entre e el dispositivo y un dispositivo compatible.
Infrarojos
Puede configurar su dispositivo a recibir datos vía su puerto infrarrojo (IR). Para usar
una conexión IR, el dispositivo con el cual desea establecer una conexión deberá ser
un dispositivo compatible que cumpla con los requisitos de la IrDA (Asociación de
Datos Infrarrojos). Puede enviar o recibir datos, como tarjetas de negocios, gráficos,
imágenes, audio y videoclips y notas de agenda desde y hacia un teléfono o dispositivo
de datos compatible (por ejemplo: una PC) vía el puerto IR de su dispositivo.
No dirija directamente los rayos infrarrojos (IR) a los ojos ni permita que interfieran
con otros dispositivos infrarrojos. Este dispositivo es un producto Láser Clase 1.
Menú del dispositivo
122 Copyright © 2005 Nokia
Enviar y recibir datos
Asegúrese de ubicar los dos dispositivos con sus puertos IR apuntados uno en
frente del otro y de que no existan obstáculos entre los dos dispositivos.
Para activar el puerto IR de su dispositivo a recibir datos por IR, elija Me>
Configuraciones > Conectividad > Infrarrojo.
El usuario del dispositivo remitente elige la función IR para iniciar la transferencia
de datos.
Si la transmisión de datos no comienza en 2 minutos tras la activación del puerto
IR, la conexión es cancelada y deberá comenzarla de nuevo.
Indicador de conexión IR
Cuando aparece continuamente, la conexión IR está activada y su dispositivo
está listo para enviar o recibir datos vía su puerto IR.
Cuando destella, significa que su dispositivo está tratando de conectarse al
otro dispositivo, o bien, se perdió la conexión.
GPRS y EGPRS
El Servicio General de Radio por Paquetes (General Packet Radio Service-GPRS)
es un servicio de red que permite el uso de los dispositivos celulares para enviar y
recibir datos sobre una red basada en protocolo de Internet (IP). El sistema GPRS
es un portador de datos que facilita el acceso celular a las redes de datos, tales
como al Internet.
EGPRS (Enhanced GPRS), también denominado EDGE (Enhanced Data Rates for
Global Evolution), es similar al GPRS. Para más detalles sobre disponibilidad de
EGPRS y la velocidad de transferencia de datos, contacte a su proveedor de servicio.
Cuando ha seleccionado GPRS como un portador de datos, el dispositivo usa EGPRS
si está disponible en la red en lugar de GPRS . No puede elegir entre EGPRS y GPRS
en su dispositivo, pero para ciertas aplicaciones, podría seleccionar entre GPRS o
datos GSM (CSD—Circuit Switched Data) como portador de datos. El portador de
datos es parte del punto de acceso preferido y puede ser cambiado en Ajustes de
configuración (vea "Ajustes de configuración," pág. 124).
Las aplicaciones que podrían usar GPRS son MMS, Mensajería instantánea, sesiones
de navegación, SyncML remota, aplicación de descarga Java y la conexión por
marcación PC (por ejemplo conexiones Internet).
Antes de usar la tecnología GPRS contacte a su proveedor de servicio para
disponibilidad y suscripción al servicio GPRS y guarde las configuraciones GPRS
para cada aplicación usada sobre GPRS.
Menú del dispositivo
Nokia 6020 Manual del Usuario 123 Copyright © 2005 Nokia
Conexión GPRS
Elija Menú > Configuraciones > Conectividad > GPRS > Conexión GPRS y una de
las opciones siguientes:
Siempre en línea—Configure su dispositivo a registrarse automáticamente a una
red GPRS cuando lo encienda.
Cuando necesario—Configure el dispositivo a establecer el registro y conexión
GPRS cuando una aplicación que usa GPRS lo necesite y a cerrar la conexión
cuando finalice la aplicación.
Configuraciones de módem GPRS
Podrá conectar su dispositivo vía infrarrojo o usando un cable para datos a una PC
compatible y usar su dispositivo como módem para activar la conexión EGPRS
desde su PC.
Para definir las configuraciones para la conexión EGPRS desde su PC, elija Menú >
Configuraciones > Conectividad > GPRS > Configuraciones módem GPRS y una de
las siguientes:
Punto de acceso activo—Active el punto de acceso que quiera usar.
Activar punto de acceso—Cambie las configuraciones de punto de acceso:
Elija Alias de punto de acceso. Ingrese el nombre que quiera para el punto de
acceso activo y elija OK.
Elija Punto de acceso GPRS. Ingrese el nombre del punto de acceso (Access
point name (APN) para establecer una conexión a la red EGPRS, y elija OK.
Contacte a su operadora de red o proveedor de servicio APN.
También puede programar en su PC las configuraciones de servicios por marcación
GPRS (APN) usando el software Nokia Modem Options. Ver "PC Suite," pág. 143.
Si ha establecido las configuraciones en su PC y dispositivo, se utilizarán las
configuraciones de la PC.
Configuración de accesorios
El menú Configuración de accesorios aparece sólo si el dispositivo ha sido
conectado a un accesorio móvil compatible, cargador o unidad manos libres.
Elija Menú > Configuraciones > Configuraciones de accesorios. Puede elegir un
menú de accesorio si el accesorio correspondiente está o ha estado conectado al
dispositivo. Dependiendo del accesorio, podrá elegir algunas de estas opciones:
Perfil predeterminado, Respuesta automática , Luces, y Detector de encendido.
Menú del dispositivo
124 Copyright © 2005 Nokia
Ajustes de configuración
Algunos de los servicios de red necesitan los ajustes de configuraciones correctos
en su dispositivo. Solicite las configuraciones a un proveedor de servicio como un
mensaje de configuración, o ingrese sus configuraciones personales manualmente.
El proveedor de servicio podría proveer un PIN que se requiere para guardar las
configuraciones. Para más información sobre disponibilidad de las configuraciones,
contacte a su proveedor de servicio. Las configuraciones de hasta 10 diferentes
proveedores de servicios se pueden almacenar en el dispositivo y pueden ser
manejados dentro de este menú.
Elija Menú > Configuraciones > Ajustes de configuración y una de las
opciones siguientes:
Ajustes de config. predeterminados—Vea la lista de proveedores de servicio en el
dispositivo (el proveedor de servicio predeterminado aparece resaltado) y elija otro
proveedor de servicio como predeterminado. Recorra hacia un proveedor y elija
Detalles para ver la lista con las aplicaciones respaldadas. Para eliminar un
proveedor de servicio de la lista, elija Opciones > Eliminar.
Activar predeterminado en todas las aplicaciones—Configure las aplicaciones a
usar los ajustes del proveedor de servicio predeterminado.
Punto de acceso preferido—Elija otro punto de acceso. Normalmente el punto de
acceso desde su proveedor de servicio será usado.
Para acceder, ver y editar las configuraciones manualmente, elija Menú >
Configuraciones > Ajustes de configuración > Configuraciones de ajuste personal.
Para agregar una nueva configuración, elija Agregar nuevo o elija Opciones >
Agregar. Elija uno de los tipos de aplicación de la lista e ingrese todas las
configuraciones necesarias. Para activar las configuraciones, elija Atrás >
Opciones > Activar.
Para ver o editar las configuraciones definidas por el usuario, elija la aplicación
que quiera ver y elija la configuración que quiera editar.
Configuraciones de seguridad
Cuando se usan las funciones de seguridad que restringen las llamadas (tales como
restricción de llamadas, grupo de usuarios cerrado y marcación fija) aún es posible
hacer llamadas al número oficial de emergencia programado en su dispositivo.
Elija Menú > Configuraciones > Configuraciones de seguridad y una de las
opciones siguientes:
Solicitud de código PIN—Configure el dispositivo a solicitar su código PIN cuando se
encienda. Algunas tarjetas SIM no permiten que se apague la solicitud de código PIN.
Menú del dispositivo
Nokia 6020 Manual del Usuario 125 Copyright © 2005 Nokia
Restricción de llamadas (servicio de red)—Restrinja las llamadas entrantes a y
procedentes de su dispositivo. Se requiere una contraseña de restricción.
Marcación fija—Permite restringir sus llamadas salientes a números telefónicos
elegidos, si esta función es respaldada por su tarjeta SIM.
Grupo de usuarios cerrado (servicio de red)—Especifique el grupo de personas a
las cuales puede llamar y de las cuales puede recibir llamadas.
Nivel de seguridad —Elija Teléfono para que el dispositivo solicite el código de
seguridad cuando se inserte una nueva tarjeta SIM. Elija Memoria para que el
dispositivo pida el código de seguridad cuando se escoja la memoria de la tarjeta
SIM y usted desee cambiar la memoria actual.
Códigos de acceso—Cambia los códigos de seguridad, PIN, PIN2 o contraseña
de restricción.
Código en uso—Elija si desea que se active el código UPIN o PIN.
Restaurar configuraciones de fábrica
Para restaurar las configuración originales, elija Menú > Configuraciones >
Restaurar configuración de fábrica.
El menú Operador
Este menú le permite acceder a un puerto de servicio provisto por su proveedor de
servicios. Este menú sólo sirve para el operador. El nombre e ícono dependen del
operador. Para más detalles sobre este servicio, contacte a su proveedor de servicio.
El operador puede actualizar este menú con un mensaje de servicio. Para más
información, refiérase a "Buzón de servicio," pág. 139.
Galería
En este menú puede manejar gráficos, imágenes, videoclips,
grabaciones y tonos. Estos archivos han sido guardados
en carpetas.
Su dispositivo respalda el sistema Digital Rights Management (DRM) - (Manejo de
Derechos Digitales) - para proteger el contenido adquirido. Una parte del contenido
(como un timbrado musical) puede ser protegida y relacionada con ciertas normas
de uso, por ejemplo, el número de veces o duración de tiempo que se usa. Las normas
permanecen fijas en la tecla de activación del contenido las cuales pueden ser
entregadas con el contenido o por separado, dependiendo del proveedor de servicio.
Es posible que pueda actualizar estas teclas de activación. Siempre revise los datos
de entrega de cualquier contenido y tecla de activación antes de adquirirlos; puede
que no sean gratis.
Menú del dispositivo
126 Copyright © 2005 Nokia
La protección copyright podría proteger algunas imágenes, música (incluso
timbrados musicales), y otro contenido para que no sean copiados, modificados,
transferidos o desviados.
1. Elija Menú > Galería.
Aparece la lista de carpetas. Imágenes, Videoclips, Temas, Gráficos, Tonos, y
Grabaciones son las carpetas predeterminadas en el dispositivo.
2. Recorra a una carpeta y elija Abrir para ver una lista de archivos en la carpeta u
Opciones para elegir entre las opciones adicionales.
3. Tras abrir una carpeta, elija el archivo, y elija Abrir.
Si eligió la carpeta Temas recorra a un tema y elija Abrir > Ver para visualizar el
paquete de temas. Para elegirlo como su tema, elija Opciones > Aplicar tema.
4. Tras abrir un archivo, elija Opciones para escoger opciones adicionales.
Multimedia
Cámara
Puede tomar fotos o grabar videoclips con la cámara integrada. La cámara produce
imágenes en formato JPEG y videoclips en formato 3GP.
El dispositivo Nokia 6020 respalda una resolución de captura de imágenes de
640 x 480 píxeles. La resolución de imagen para estos materiales podrían
aparecer distinta.
Tomar una foto o videoclip
Elija Me> Multimedia > Cámara. Verá la imagen en vivo, y podrá usar su pantalla
como el visor de la cámara. Recorra hacia la izquierda y derecha para cambiar la
modalidad de la cámara Foto estándar, Foto retrato , Vídeo o Modo nocturno (si la
luz es tenue para tomar fotos). Si desea agregar la foto a un nombre o número
telefónico guardados en contactos, elija Foto retrato.
Para tomar la foto, oprima Capturar. Se oye un sonido de obturador. El dispositivo
guarda la foto en la carpeta Imágenes en el menú Galería.
Si desea enviar la foto como mensaje multimedia, elija Enviar.
Elija Atrás para sacar otra foto u Opciones y elija una opción para dar a la foto
otro nombre, o acercarla o alejarla (zoom), fijar el contraste, ver los detalles, fijar
la foto como imagen de fondo, abrir la galería o eliminarla.
Puede activar el temporizador de la cámara para tomar una foto a la vez. Fije la
cámara en modalidad de fotografía y elija Opciones > Temporizador > Iniciar.
Después del tiempo de espera, la cámara saca la foto. Cuando el temporizador
está activado, se oye un bip.
Menú del dispositivo
Nokia 6020 Manual del Usuario 127 Copyright © 2005 Nokia
Para iniciar la grabación de un videoclip, elija Grabar. Cuando esté grabando
un videoclip, el tiempo de grabación remanente aparece en la parte superior de
la pantalla.
Para pausar la grabación, elija Pausa. Para continuar la grabación, elija Continuar.
Para detener la grabación, oprima Parar. El dispositivo guarda la grabación en la
carpeta Videoclips del meGalería. Para ver el videoclip grabado, elija Reproducir.
Elija Atrás para empezar la grabación de un nuevo videoclip. Elija Opciones y una
opción para eliminar el videoclip guardado o darle otro nombre, fijar el contraste, ver
los detalles, enviarlo como mensaje multimedia, abrir la galería o activar/desactivar
el micrófono.
Configuraciones de la cámara
Elija Menú > Multimedia > Cámara > Opciones. Dependiendo de la modalidad
de cámara activa, las opciones siguientes podrían aparecer: Cambiar modo ,
Temporizador, Desactivar o Activar, Abrir galería, Configuraciones para configurar
los ajustes de la cámara, Modo predeterminado, Calidad de imagen, Duración del
videoclip, Sonidos cámara, o Título predeterminado.
Grabador de voz
Puede grabar hasta 5 minutos de mensajes, sonidos o una llamada activa. Por
ejemplo, esto le servirá cuando tenga que grabar un nombre y número para
luego apuntarlos.
No se puede usar la grabadora cuando una conexión GPRS o para llamadas de
datos está activada.
Grabar
1. Elija Menú > Multimedia > Grabador.
2. Para iniciar la grabación, elija Grabar. Para iniciar la grabación durante una
llamada, elija Opciones > Grabar. Mientras está grabando, todos los participantes
de la llamada escucharán un bip discreto cada 5 segundos aproximadamente.
3. Para detener la grabación, elija Parar. La grabación es guardada en la carpeta
Grabaciones del menú Galería.
4. Para escuchar la grabación más reciente, elija Reproducir último.
5. Para enviar la grabación más reciente, elija Enviar último. La grabación se
puede enviar IR o MMS.
Lista de grabaciones
Elija Menú > Multimedia > Grabador de voz > Lista grabaciones. Aparecerá la lista de
carpetas disponibles en la Galería. Abra Grabaciones para ver la lista con grabaciones.
Menú del dispositivo
128 Copyright © 2005 Nokia
Organizador
Reloj despertador
Puede configurar el dispositivo para que emita una alarma a la hora deseada.
Elija Menú > Organizador > Alarmas.
Para fijar la alarma, oprima Hora de alarma, e ingrese la hora (de alarma) que quiera.
Para cambiar la hora de alarma cuando ésta es configurada, elija Activar. Elija
Repetir alarma para configurar el dispositivo a avisarle los días elegidos de la semana.
Elija Tono de alarma y el tono de alarma predeterminado. Para personalizar el
tono de alarma, elija uno de los timbrados de la lista o de Galería.
Cuando la alarma expira, el dispositivo suena un tono de alerta y destella ¡Alarma!
y la hora actual aparece en la pantalla, aunque el dispositivo esté apagado.
Oprima Parar para detener la alarma. Si deja que el dispositivo continúe sonando
la alarma por un minuto, o elige Pausa, la alarma se detiene por 10 minutos y
después vuelve a sonar.
Cuando llegue la hora de la alarma mientras el dispositivo está apagado, éste se
enciende y empieza a sonar la alarma. Si oprime Parar, el dispositivo le pregunta
si quiere dejarlo activado para las llamadas. Elija No para apagarlo o si desea
hacer y recibir llamadas. No elija cuando el uso del dispositivo celular pueda
causar interferencia o peligro.
Agenda (calendario)
Elija Menú > Organizador > Agenda.
La fecha actual aparece enmarcada. Si hay notas configuradas para el día, éste
aparece en negrillas. Para ver las notas del día, elija Ver. Para ver una semana,
elija Opciones > Vista semana . Para ver una sola nota, elija Ver.
Otras opciones para la vista de calendario podrían ser opciones para crear una
nota; eliminar, editar, mover, y repetir una nota; copiar una nota a otro día; o
enviar una nota directamente a otro dispositivo compatible como una nota,
mensaje de texto o mensaje multimedia.
En Configuraciones puede configurar la fecha, hora local, formato de fecha y
hora y el primer día de la semana. En la opción Eliminar automáticamente puede
configurar el dispositivo para que borre notas antiguas automáticamente
después de un tiempo fijo.
Para eliminar todas las notas de agenda, elija la vista de mes o semana, y elija
Opciones > Eliminar todas.
Menú del dispositivo
Nokia 6020 Manual del Usuario 129 Copyright © 2005 Nokia
Hacer una nota de agenda
Elija Menú > Organizador > Agenda. Vaya a la fecha que quiera, elija Opciones >
Crear nota. Elija entre los siguientes
tipos de notas Reunión, Llamada,
Cumpleaños, Memo, o Recordatorio.
Alarmas para notas de agenda
Debe encender el dispositivo para que suene una alarma para notas de agenda. Si
desea configurar una alarma para que suene mientras el dispositivo está apagado,
vea "Reloj despertador," pág. 128.
Cuando el dispositivo suena una alarma para notas de agenda, el dispositivo da un
bip y muestra la nota. Para llamar a un número mostrado (cuando una nota de
llamada
, aparezca en pantalla), elija Llamar. Para apagar la alarma y ver la
nota, oprima Ver. Elija Pausa, y el dispositivo emite otra vez una alarma después
de 10 minutos. Para apagar la alarma sin ver la nota, oprima Salir.
Lista de tareas
Puede guardar una nota para una tarea, elegir el nivel de prioridad para la nota y
marcarla como hecha al completarla. Puede clasificar las notas por su nivel de
prioridad o por su fecha.
Elija Menú > Organizador > Lista de tareas.
Elija Agregar nota para hacer una nota. Ingrese la nota, y elija Guardar. Elija la
prioridad para la nota. El dispositivo configura automáticamente la fecha límite
sin alarma para la nota. Para cambiar la fecha límite, vea la nota y elija la opción
fecha límite.
Recorra hasta una nota y elija Ver para leer la nota. Elija Opciones para agregar
una nota nueva, eliminar una nota elegida, borrar todas las notas marcadas como
hechas, clasificar las notas por prioridad o por fecha límite, guardar una nota
como nota de agenda, o acceder al calendario. Al ver la nota, también, puede
elegir una opción para editar la nota elegida, cambiar la fecha límite o prioridad
para la nota, o marcarla como hecha.
Notas
Puede usar esta aplicación para redactar y enviar notas a dispositivos compatibles
por MMS.
Elija Menú > Organizador > Notas. El dispositivo le pedirá que configure la fecha y
hora si están sin ajustar cuando usted empieza a escribir una nota. Para agregar
una nota, elija Agregar u Opciones > Crear nota. Ingrese la nota y elija Guardar; o
recorra hacia una nota, y elija Ver o elija Opciones para ver las opciones para notas.
Menú del dispositivo
130 Copyright © 2005 Nokia
Sincronización
La función Sincronización le permite guardar sus datos de agenda y contactos en
un servidor de Internet remoto (servicio de red) o una PC compatible. Si ha guardado
datos en el servidor de Internet remoto, podrá sincronizar su dispositivo comenzando
la sincronización desde su dispositivo. También, puede sincronizar los datos en la
lista de contactos, agenda y notas de su dispositivo para que correspondan a los
datos de su PC compatible, iniciando la sincronización desde su PC.
El directorio en su tarjeta SIM no será sincronizado.
Sincronizar desde su dispositivo
Antes de sincronizar desde su dispositivo, deberá suscribirse al servicio de
sincronización y solicitar los ajustes de configuración a su proveedor de servicio.
Para más información sobre disponibilidad y configuraciones del servicio de
sincronización, contacte a su proveedor de servicio.
Para iniciar la sincronización desde su dispositivo, haga lo siguiente:
1. Active las configuraciones de conexión que necesite para la sincronización.
Ver "Configuraciones," pág. 130.
2. Elija Menú > Organizador > Sincronización > Sincr. del servidor. Elija Datos a
sincronizar, marque los datos a sincronizar y elija Hecho > Sincronizar.
Los datos marcados del conjunto activo serán sincronizados tras la confirmación.
Configuraciones
Podría recibir de su proveedor de servicio los ajustes de sincronización para su
dispositivo como mensaje de configuración. Para más información sobre
disponibilidad y configuraciones del servicio de sincronización, contacte a su
proveedor de servicio. Para acceder a las configuraciones manualmente, vea
"Ajustes de configuración," pág. 124.
Elija Menú > Organizador > Sincronización > Sincr. del servidor > Config.
sincronización > Configuración y el proveedor de servicio cuyos servicios
desearía activar. Elija Cuenta para ver las cuentas provistas por el proveedor de
servicio. Si aparece más de una cuenta, elija la que quiera utilizar.
Sincronizar desde su PC compatible
Deberá usar un cable para datos para conectar su dispositivo a su PC con el fin de
sincronizar el directorio, agenda y notas desde su PC. Para ver los cables para datos
compatibles, vea "Accesorios," pág. 145. También necesita que se instale en su PC
el software del PC Suite. Inicie la sincronización desde su PC usando el PC suite.
Asegúrese de que el dispositivo está en la modalidad inactiva y que la hora y
fecha están configuradas.
Menú del dispositivo
Nokia 6020 Manual del Usuario 131 Copyright © 2005 Nokia
Aplicaciones
Juegos y aplicaciones
El software de su dispositivo podría incluir unos juegos y aplicaciones Java
específicamente diseñadas para este dispositivo Nokia.
Iniciar un juego o aplicación
Elija Menú > Aplicaciones > Juegos > Seleccionar juego o Colección > Seleccionar
aplicación. Recorra hasta una juego o una aplicación, y elija Abrir.
Las opciones siguientes podrían estar disponibles para juegos y aplicaciones.
Eliminar—Elimina el juego o aplicación desde el dispositivo.
Detalles—Da información adicional sobre el juego o aplicación.
Verificar versión—Verifica si una versión nueva está disponible para descargar de
los servicios (servicio de red).
Página Web—Obtiene más información o datos de una página del Internet. Esta
función debe ser respaldada por la red.
Acceso a aplicación—Restrinja el acceso a la red del juego o aplicación para evitar
que se le acumulen costos inesperados.
Descargar aplicaciones y juegos
Su dispositivo respalda las aplicaciones Java J2ME. Asegúrese de que la aplicación
es compatible con su dispositivo antes de descargarla.
Elija Menú > Aplicaciones > Juegos > Descargas juegos o Colección Desc. aplic..
La lista de favoritos disponibles es mostrada. Elija Más favoritos para acceder a la
lista de favoritos en el menú Web. Ver "Favoritos," pág. 138.
Elija una anotación para conectarse al servicio que quiera. Para informe sobre
disponibilidad de diferentes servicios, precios y tarifas, contacte a su proveedor
de servicio.
Importante: Instale y utilice sólo aplicaciones y otros software de fuentes
que brinden seguridad y protección adecuada contra software dañino.
Podría guardar las aplicaciones descargadas en el menú Juegos en lugar del
menú Aplicaciones.
Configuraciones de juegos
Elija Menú > Aplicaciones > Juegos > Config. aplicaciones para configurar los
sonidos, luces y sacudidas de los juegos.
Menú del dispositivo
132 Copyright © 2005 Nokia
Estado de memoria para juegos y aplicaciones
Para ver la memoria disponible para la instalación de juegos y aplicaciones (tercera
memoria compartida) elija Menú > Aplicaciones > Juegos o Colección,> Memoria.
Calculadora
La calculadora de su dispositivo suma, resta, multiplica, divide, calcula el
cuadrado y la raíz cuadrada, y convierte divisas.
1. Elija Menú > Aplicaciones > Extras > Calculadora.
2. Cuando 0 aparezca en la pantalla, ingrese el primer número de la operación.
Oprima # para ingresar un punto decimal.
3. Elija Opciones > Sumar, Restar, Multiplicar, Dividir, Cuadrado, Raíz cuadrada
o Cambiar signo.
4. Ingrese el segundo número.
5. Para obtener el resultado, elija Resultado.
6. Para empezar una operación, mantenga oprimida Borrar.
Esta calculadora tiene precisión limitada y está diseñada para procesos sencillos
de cálculo.
Nota: Cuando convierta la divisa base, deberá ingresar los nuevos cambios
puesto que todos los tipos de cambios ingresados anteriormente quedan
programados a cero.
Realizar una conversión de divisas
1. Elija Menú > Aplicaciones > Extras > Calculadora.
2. Para guardar la tasa de cambio, elija Opciones > Tasa de cambio.
3. Elija cualquiera de las opciones mostradas.
4. Ingrese la tasa de cambio, oprima # para ingresar decimales, y elija OK.
La tasa de cambio queda en la memoria hasta que la cambie con otro tipo
de cambio.
5. Para convertir divisas, ingrese el número, oprima Opciones > A nacional o
A extranjera.
Temporizador
Elija Menú > Aplicaciones > Extras > Temporizador. Ingrese la hora de alarma en
horas, minutos y segundos y elija OK. Puede redactar su texto para mostrar en la
pantalla cuando el temporizador expire, y elija Iniciar para iniciar el temporizador.
Para cambiar la hora de la cuenta regresiva, elija Cambiar tiempo. Para detener el
temporizador elija Parar cuenta regr.
Menú del dispositivo
Nokia 6020 Manual del Usuario 133 Copyright © 2005 Nokia
Si llega la hora de alarma y el dispositivo está en la modalidad inactiva, el dispositivo
emite un bip y destella el texto de nota si está programado; de lo contrario, destella
el texto Cuenta regresiva terminada.
Para detener la alarma, oprima cualquier tecla. Al no oprimir ninguna tecla, la
alarma se detiene automáticamente en 30 segundos. Para detener la alarma y
eliminar el texto elija Salir.
Cronómetro
Puede usar el cronómetro para medir el tiempo, obtener tiempos intermedios y
de vueltas.
Observación de tiempo y tiempo partido
Elija Menú > Aplicaciones > Extras > Cronómetro > Tiempo parcial. Oprima Iniciar
para iniciar la realización del tiempo. Elija Partir cada vez que quiera tomar un tiempo
intermedio; los tiempos intermedios aparecen relacionados debajo del tiempo
corriente que aparece en la pantalla. Elija Parar para detener el tiempo medido.
Para guardar el tiempo, elija Guardar. Elija Opciones para iniciar de nuevo la
medición de tiempo o reprogramar los tiempos sin guardarlos.
Tiempo de vueltas
Elija Menú > Aplicaciones > Extras > Cronómetro > Tiempo de vuelta. Oprima
Iniciar para empezar la medición de tiempo, y Vuelta para medir la vuelta. Elija
Parar para detener la medición de vueltas. Para guardar los tiempos, elija Guardar, e
ingrese un nombre. Elija Opciones para guardar o reprogramar los tiempos de vuelta.
Opciones del dispositivo mientras mide el tiempo
Si ha iniciado ya el cronómetro y desea usar otras funciones del dispositivo mientras
el cronómetro está funcionando, elija Finalizar para regresar a la modalidad
inactiva. Para regresar al cronómetro, elija Menú > Aplicaciones > Extras >
Cronómetro > Continuar.
Usar el cronómetro o dejarlo funcionando en segundo plano cuando está haciendo
otras operaciones consume la energía de la batería y reducirá su tiempo
de funcionamiento.
Ver y borrar las mediciones de tiempo
Elija Menú > Aplicaciones > Extras > Cronómetro.
Si el cronómetro está sin programar, elija Mostrar última para ver el tiempo recién
medido. Elija Ver tiempos para que pueda elegir de una lista de nombres o tiempos
finales de las horas fijadas.
Para borrar los tiempos guardados, elija Eliminar horas . Elija Eliminar todas , y
elija OK; o elija Una a una , recorra a los tiempos que quiera eliminar, y elija
Eliminar > OK.
Menú del dispositivo
134 Copyright © 2005 Nokia
Cartera
La función Cartera le permite almacenar información personal, como información
de tarjetas de crédito y direcciones. Los datos guardados en la cartera se pueden
recuperar fácilmente para rellenar automáticamente las ventanillas de datos al
hacer las compras mientras está navegando, con tal que el servicio respalde la
función Cartera. Asimismo, puede guardar códigos de acceso a los servicios móviles
que requieran un nombre de usuario y contraseña.
Si ha tratado de tener o ha tenido acceso a información confidencial que ha requerido
contraseñas, borre el caché después de cada uso. Para borrar el caché, vea "Memoria
caché," pág. 139.
Programar el código de Cartera
Los datos en Cartera son protegidos con un código de cartera que usted define
cuando accede a Cartera por primera vez. En Crear código de cartera:, ingrese el
código, y elija OK para confirmarlo. En Verificar código de cartera:, de nuevo ingrese
el código y elija OK.
Eliminar el contenido de la Cartera
Si desea eliminar todo el contenido de la cartera junto con el código, ingrese
*#7370925538# en la modalidad inactiva. También necesita el código de seguridad
del dispositivo (vea "Códigos de acceso," pág. 99).
Menú Cartera
Puede configurar su información personal usando el menú Cartera. Para usar el
contenido de la cartera en un servicio móvil, acceda a Cartera usando el navegador
(vea "Web," pág. 135).
Para usar la función Cartera, elija Me > Organzador > Cartera. Ingrese su código
de cartera, elija OK y una de los siguientes:
Perfiles de cartera—Cuando haya guardado los datos de su tarjeta personal,
combínelos en un perfil de cartera. Puede usar el perfil para obtener datos de
cartera de las diferentes tarjetas durante la navegación.
Tarjetas—Use esta opción para crear y guardar Tarjetas de pago, Tarjetas de fidelidad ,
Tarjetas de acceso, Tarjeta info de usuario o Tarjetas de dirección. Para información
sobre disponibilidad de datos de tarjetas, como ajustes de configuración, contacte
al proveedor que suministró la tarjeta o a su proveedor de servicio.
BilletesGuarde los avisos de billetes electrónicos que haya comprado por un
servicio móvil.
Recibos—Guarde los recibos de las compras móviles.
Menú del dispositivo
Nokia 6020 Manual del Usuario 135 Copyright © 2005 Nokia
Notas personales —Guarde cualquier dato personal, como números de cuenta,
contraseñas, códigos o notas. Las notas personales son protegidos con el código
PIN de cartera. Al ver una nota, elija Opciones > Enviar como texto para copiar la
nota como mensaje de texto; Copiar en agenda para copiar la nota a la agenda
como recordatorio; Usar info para recuperar, desde una nota, números, direcciones
de email y de Web; y Eliminar para borrar la nota mostrada.
Configuraciones—Use esta opción para cambiar las configuraciones de cartera.Elija
Cambiar código para cambiar el código de cartera. Elija RFID (RFID = identificación
de radiofrecuencia ) para configurar la ID RFID con el código RFID y tipo de RFID.
Crear un perfil de cartera
Cuando haya guardado todos los datos de su tarjeta personal, podrá combinarlos
en un perfil de cartera. Puede usar el perfil para obtener datos de cartera de las
diferentes tarjetas durante la navegación.
1. Acceda a Cartera, y elija Perfiles de cartera.
2. Para crear un perfil nuevo de cartera si ningún perfil es agregado, elija
Agregar nuevo. O bien, elija Opciones > Agregar nuevo.
3. Rellene las siguientes ventanillas, y elija Hecho: Seleccionar tarjeta de pago,
Seleccionar tarjeta de fidelidad , Seleccionar tarjeta de acceso, Seleccionar
tarjeta d de información de usuario, Seleccionar dirección de facturación,
Seleccionar dirección de nuevo, Seleccionar dirección de envío, Seleccionar
método de entrega de recibo, y Nombre perfil cartera: .
Web
Su dispositivo tiene un navegador que se puede usar para
acceder a los varios servicios de Internet móvil.
Importante: Utilice sólo servicios fiables que brinden seguridad y
protección adecuada contra software dañino.
Consulte con su proveedor de servicio sobre disponibilidad, precios y tarifas de
los servicios.
Usando el navegador, puede ver los servicios que usen Wireless Mark-Up Language
(WML) o Hyper Text Mark-up Language (xHTML) extensible en sus páginas. La
apariencia podría variar debido al tamaño de la pantalla. Es posible que no vea
todos los detalles en ciertas páginas de la Internet.
Servicios de acceso
1. Guarde las configuraciones necesarias para acceder al servicio Web que
quiera usar. Ver "Configurar para acceder a un servicio," pág. 136.
Menú del dispositivo
136 Copyright © 2005 Nokia
2. Establezca una conexión al servicio concedido. Ver "Conectarse a un servicio,"
pág. 136.
3. Comience a navegar las páginas del servicio. Ver "Navegar por un servicio,"
pág. 136.
4. Cuando termine la navegación, termine la conexión al servicio.
Vea "Desconectarse de un servicio," pág. 137.
Configurar para acceder a un servicio
Es posible que su dispositivo ya tenga unas configuraciones de servicios guardadas.
Configuraciones adicionales pueden ser recibidas como mensaje de configuración
por parte del proveedor de servicio que ofrece el servicio que quiera usar. Para
más información sobre las configuraciones apropiadas, contacte a su proveedor
de servicio. También vea"Ajustes de configuración," pág. 124.
Conectarse a un servicio
Asegúrese de que las configuraciones de servicio de la función que quiera usar están
activadas. Para activar las configuraciones, elija Menú > Web > Configuraciones >
Ajustes de configuración. Elija Configuración y el ajuste de configuración que quiera
activar. Conéctese al servicio siguiendo uno de estos métodos:
Para abrir la página Web del proveedor de servicio, elija Menú > Web > Página de
inicio, o mantenga oprimida 0 en la modalidad inactiva.
Para abrir una anotación del servicio, elija Menú > Web > Favoritos y un favorito.
Si la anotación no funciona con las configuraciones de servicio activas, active
otro grupo de configuraciones de servicio y trate de nuevo.
Para acceder al último URL, elija Menú > Web > Última dir. Web.
Ingrese la dirección del servicio, elija Menú > Web > Ir a dirección, ingrese la
dirección del servicio, y elija OK.
Navegar por un servicio
Tras conectarse con el servicio, empiece a navegar por sus páginas. La función de
las teclas del dispositivo podría variar según en los diferentes servicios. Siga las
instrucciones en la pantalla del dispositivo. Para más detalles sobre este servicio,
contacte a su proveedor de servicio.
Si elige GPRS como el portador de datos aparece en la parte superior izquierda
de la pantalla durante la navegación Si recibe una llamada o mensaje de texto, o
hace una llamada durante una conexión GPRS, el indicador aparecerá en la
parte superior izquierda de la pantalla para indicar que la conexión GPRS ha sido
interrumpida (retenida). Después de una llamada, el dispositivo trata de reconectar
la conexión GPRS. También vea"GPRS y EGPRS," pág. 122.
Menú del dispositivo
Nokia 6020 Manual del Usuario 137 Copyright © 2005 Nokia
Si ha tratado de tener o ha tenido acceso a información confidencial que ha
requerido contraseñas, borre el caché después de cada uso. Para borrar el caché,
vea "Memoria caché," pág. 139.
Teclas del dispositivo durante la navegación
Use cualquiera de las teclas direccionales para navegar por la página.
Para elegir un ítem resaltado, elija Llamar, o elija Opciones y la opción para abrir
el vínculo.
Para ingresar letras y números, oprima 1-9. Para ingresar caracteres especiales,
oprima *.
Llamada directa
Puede hacer una llamada de voz, enviar tonos DTMF durante una llamada en
curso, y guardar un nombre y número telefónico desde una página.
Desconectarse de un servicio
Para dejar la navegación y finalizar la conexión, elija Opciones > Salir > ¿Dejar
de explorar?. > .
Para desconectarse, mantenga oprimida Finalizar.
Configuraciones de apariencia para el navegador
Mientras navega, elija Opciones > Otras opciones > Configuraciones de apariencia;
o bien, en la modalidad inactiva, elija Menú > Web > Configuraciones >
Configuraciones de apariencia y una de estas opciones siguientes:
Justificación de texto—Elija Activar, y el texto continúa hasta el siguiente renglón.
Si elige Desactivar, el texto será abreviado.
Tamaño de letra—Elija un tamaño de letra.
Mostrar imágenes—Elija No, para que no aparezca ninguna imagen en la página.
Avisos—Elija Aviso para conexión no segura > para programar el dispositivo a
avisarle cuando una conexión segura se convierta en una conexión no segura
durante la navegación. Elija Aviso para elementos no seguros > para programar
el dispositivo a avisarle cuando una página segura contenga un elemento no
seguro. Sin embargo, estos avisos no garantizan una conexión segura. Para más
información, ver "Seguridad del navegador," pág. 140.
Codificación de caracteres—Elija el juego de caracteres que el dispositivo usa
para mostrar las páginas de navegación que no incluya esa información, o para
elegir siempre el uso de la codificación UTF-8 al enviar una dirección Web a un
dispositivo compatible.
Menú del dispositivo
138 Copyright © 2005 Nokia
Cookies
Un cookie se refiere a información que una página guarda en la memoria del caché
del navegador ( por ejemplo, su información de usuario o sus preferencias de
navegación). Los cookies quedan guardados hasta que borre la memoria de la caché.
Ver "Memoria caché," pág. 139.
Al navegar, elija Opciones > Otras opciones > Seguridad > Configuraciones de
cookies; o en la modalidad inactiva, elija Menú > Web > Configuraciones >
Configuraciones de seguridad > Cookies. Elija Permitir o Rechazar para que el
dispositivo permita o rechace la recepción de cookies.
Favoritos
Puede guardar direcciones de páginas como favoritos en la memoria del dispositivo.
1. Durante la navegación, elija Opciones > Favoritos; o en la modalidad inactiva,
elija Menú > Web > Favoritos.
2. Recorra hasta la anotación que quiera usar, y elija Seleccionar para hacer
una conexión a la página relacionada a la anotación, o elija Opciones para
ver el título y la dirección del favorito elegido; editar o eliminar el favorito
elegido; enviarlo directamente a otro dispositivo como favorito o mensaje de
texto, o crear un nuevo favorito.
Puede que su dispositivo tenga algunos favoritos preinstalados para páginas no
afiliadas a Nokia. Nokia no garantiza ni recomienda dichas páginas. Si desea
acceder a estas páginas, deberá tomar las mismas precauciones como lo haría
con cualquier página de Internet, por razones de seguridad o contenido.
Recibir una anotación (favorito)
Cuando haya recibido un favorito (enviado como anotación) 1 favorito recibido
aparecerá en la pantalla. Elija Mostrar para ver el favorito. Para guarda el favorito,
elija Guardar; o elija Opciones > Ver para ver los detalles, o Eliminar para descartarlo.
Descargar
Para descargar más timbrados musicales, gráficos, juegos, videos, temas o
aplicaciones a su dispositivo (servicio de red) elija el tipo de descarga para recibir.
Importante: Instale y utilice sólo aplicaciones y otros software de fuentes
que brinden seguridad y protección adecuada contra software dañino.
Para informe sobre disponibilidad de diferentes servicios, precios y tarifas,
contacte a su proveedor de servicio.
Menú del dispositivo
Nokia 6020 Manual del Usuario 139 Copyright © 2005 Nokia
Buzón de servicio
El dispositivo puede recibir mensajes de servicio (mensajes instantáneos - pushed)
de su proveedor de servicio (servicio de red). Los mensajes de servicio son
informes portadas de noticieros y podrían contener un mensaje de texto o
dirección de un servicio.
Cuando reciba un mensaje de servicio en la modalidad inactiva, tendrá
estas opciones:
Para acceder al mensaje, elija Mostrar.
Para mover el mensaje en el Buzón de servicio, elija Salir.
Para acceder al mensaje en otro momento, elija Menú > Web > Buzón de servicio.
Para acceder al Buzón de servicio mientras navega, elija Opciones > Otras
opciones > Buzón de servicio.
Para activar el navegador y descargar un contenido marcado, elija Recuperar.
Para mostrar informe detallado sobre un aviso de servicio, elija Opciones > Detalles.
Para eliminar informe sobre un aviso de servicio, elija Opciones > Eliminar.
Configuración del buzón de servicio
Elija Menú > Web > Configuraciones > Configuración del buzón de servicio y una
de las opciones siguientes:
Mensajes de servicio—Elija Activar o Desactivar para programar el dispositivo a
recibir o rechazar los mensajes de servicio.
Filtro de mensaje—Elija Activar para programar el dispositivo a recibir los mensajes
de servicio sólo de los autores del contenido homologado por el proveedor de
servicio. Para ver la lista de los autores de contenido aprobado, elija Canales seguros.
Conexión automática —Si configura el dispositivo a recibir mensajes de servicio y
elige Activar, el dispositivo activa automáticamente el navegador en la modalidad
inactiva cuando el dispositivo recibe un mensaje de servicio. Si elige Desactivar,
el dispositivo activa el navegador cuando recibe un mensaje de servicio, sólo tras
elegir Recuperar.
Memoria caché
El caché es una ubicación de memoria que se usa para guardar datos
provisionalmente. Si ha tratado de tener o ha tenido acceso a información
confidencial que ha requerido contraseñas, borre el caché después de cada uso.
La información o servicios a que ha tenido acceso es almacenada en el caché.
Para vaciar el caché durante la navegación, elija Opciones > Otras opciones >
Borrar caché, o en la modalidad inactiva, elija Menú > Web > Borrar caché.
Menú del dispositivo
140 Copyright © 2005 Nokia
Seguridad del navegador
Se podrían requerir las funciones de seguridad para ciertos servicios tales como
para las cuentas bancarias o de compras en línea. Para tales conexiones, necesita
certificados de seguridad y posiblemente un módulo de seguridad, el cual está
disponible en su tarjeta SIM. Para más detalles sobre este servicio, contacte a su
proveedor de servicio.
Módulo de seguridad
El módulo de seguridad puede contener certificados, al igual que claves privadas y
públicas. El objeto del módulo de seguridad es para mejorar los servicios de seguridad
para las aplicaciones que requieran conexión de navegador. Le permite usar firma
digital. Los certificados son guardados en el módulo de seguridad por el proveedor
de servicio. También vea "Códigos de acceso," pág. 99.
Elija Menú > Web > Configuraciones > Configuraciones de seguridad >
Configuraciones módulo seguridad y una de estas opciones siguientes:
Detalles del módulo de seguridad—Muestra el título del módulo de seguridad,
estado, fabricante y número de serie.
Solicitud de módulo PIN—Configura el dispositivo a solicitar el módulo PIN
cuando usar los servicios provistos por el módulo de seguridad. Ingrese el código,
y elija Activar. Para deshabilitar la solicitud de módulo PIN, elija Desactivar.
Cambiar PIN de módulo—Cambia el PIN de módulo, si lo permite el módulo de
seguridad. Ingrese el código de módulo PIN actual; luego ingrese el nuevo dos veces.
Cambiar PIN de firma—Elija el PIN de firma que quiera cambiar. Ingrese el código
PIN actual, luego ingrese el nuevo dos veces.
Certificados
Hay dos tipos de certificados:
Certificados de servidor—Es utilizado por el dispositivo para crear una conexión
con mejor seguridad al servidor de contenido. El dispositivo recibe el certificado
de servidor del proveedor de servicio antes de establecer la conexión, y su validez
es verificada usando los certificados de autoridad guardados en el dispositivo. Los
certificados de servidor no son almacenados.
El indicador de seguridad aparece durante una conexión si la transmisión de
datos entre el dispositivo y el servidor de contenido es encriptada.
El ícono de seguridad no indica la seguridad de la transmisión de datos entre el puerto
y el servidor de contenido (donde se guarda información solicitada). El proveedor
de servicio asegura la transmisión de datos entre el puerto y el servidor de contenido.
Menú del dispositivo
Nokia 6020 Manual del Usuario 141 Copyright © 2005 Nokia
Certificados de autoridad—Son usados por ciertos servicios, como las cuentas
bancarias, para verificar la validez de otros certificados. Podrá almacenar los
certificados de autoridad en el módulo de seguridad por el proveedor de servicio, o
podrá descargarlos de la red si el servicio respalda el uso de certificados de autoridad.
Certificados de usuario—Emitidos a los usuarios por una autoridad de certificación.
Se requieren los certificados de usuario (por ejemplo para crear una firma digital).
Relacionan el usuario con una clave privada específica en un módulo de seguridad.
Importante: A pesar de que el uso de certificados reduce el riesgo al
establecer conexiones remotas e instalar software, deberán usarse
correctamente para obtener todos los beneficios de una seguridad
mejorada. La existencia de un certificado no significa ninguna protección
por sí misma; el gestor de certificado debe contener los certificados
correctos, auténticos y fiables para aumentar la seguridad. Los certificados
tienen una período de validez. Si aparece Certificado caducado o
Certificado todavía no eslido con un certificado que debería ser válido,
verifique que la fecha y hora actual en su dispositivo estén correctas.
Antes de cambiar estas configuraciones, asegúrese de la fiabilidad del dueño del
certificado y que el certificado pertenece al dueño en la lista.
Firma digital
Puede hacer firmas digitales en su dispositivo si su tarjeta SIM tiene un módulo de
seguridad. El origen de su firma podrá ser recuperado a través de una tecla privada
en el módulo de seguridad y del certificado de usuario que se usó para firmar. La
firma digital equivale a una firma sobre un billete, un contrato u otro documento.
También vea "Módulo de seguridad," pág. 140.
Para hacer una firma digital, elija un vínculo en una página, tal como el título del
libro que quiere comprar y su precio. El texto para firmarse (posiblemente incluyendo
el precio, fecha, etc.) aparecerá.
Asegúrese de que el texto de membrete es Leer y que aparece el ícono de la
firma digital.
Nota: Si el ícono de la firma digital no aparece, significará que hay una
infracción de seguridad y no deberá ingresar ningún dato personal, tal
como su firma PIN.
Para firmar el texto, lea primero todo el texto, y luego puede elegir Firmar.
Puede que el texto no quepa en una sola pantalla. Así que recorra para leerlo todo
antes de firmar.
Elija el certificado de usuario que quiera usar. Ingrese el código PIN y oprima OK.
Desaparecerá el ícono de la firma digital, y el servicio podría mostrar una
confirmación de su compra.
Menú del dispositivo
142 Copyright © 2005 Nokia
Servicios SIM
Además de las funciones disponibles en su dispositivo, su tarjeta
SIM podría proveer servicios a los que podrá acceder en este ítem
del menú, los cuales sólo aparecen si son respaldados por su tarjeta SIM. El nombre
y contenido del menú dependen de la tarjeta SIM.
Para detalles sobre disponibilidad, tarifas y uso del Servicio SIM, consulte a su
vendedor de la tarjeta SIM, por ejemplo, el operador de red o proveedor de servicio.
Dependiendo del operador, podrá configurar el dispositivo a mostrarle los mensajes
de confirmación enviados entre su dispositivo y la red cuando esté usando los
servicios SIM. Elija Menú > Configuraciones > Configuraciones de teléfono >
Confirmar acciones del servicio SIM > .
El acceso a estos servicios podría significar el envío de un mensaje de texto o
hacer una llamada telefónica, por lo cual puede ser facturado.
Conexión a la PC
Nokia 6020 Manual del Usuario 143 Copyright © 2005 Nokia
8. Conexión a la PC
Puede acceder al Internet cuando use un cable de datos para conectar su dispositivo
a una PC compatible. Puede usar con su dispositivo una variedad de conexiones PC y
aplicaciones de comunicaciones de datos. Por ejemplo, usando el PC Suite, podrá
sincronizar contactos, agenda y notas entre su dispositivo y la PC compatible o a
un servidor de Internet remoto (servicio de red).
Podría encontrar más información y archivos descargables, incluso el PC Suite en
la sección de respaldo en la página Web de Nokia www.nokia.com.
La protección copyright podría proteger algunas imágenes, música (incluso
timbrados musicales), y otro contenido para que no sean copiados, modificados,
transferidos o desviados.
PC Suite
El Nokia PC Suite le permite transferir y sincronizar datos entre su dispositivo y su PC.
Con el PC Suite, puede editar contactos en su dispositivo, instalar las aplicaciones
Java J2ME (como juegos y diccionarios) de una PC compatible al dispositivo, y hacer
copias de seguridad y restaurar datos personales entre su dispositivo y su PC
compatible. Para ver las funciones comprensibles ofertadas por el PC Suite, puede
descargar la aplicación desde una página Web de Nokia www.nokia.com
.
GPRS, EGPRS, HSCSD, y CSD
Puede usar los siguientes servicios de datos con su dispositivo:
GPRS (Servicio General de Radio por Paquetes - General Packet Radio Service)
EGPRS (Enhanced GPRS) (Ver "GPRS y EGPRS," pág. 122.)
HSCSD (High Speed Circuit Switched Data)
CSD (Circuit Switched Data—o datos GSM)
Para disponibilidad y suscripción a los servicios de datos, contacte a su proveedor
de servicio.
El uso de los servicios HSCSD consume la carga de la batería del dispositivo más
rápido que las llamadas de voz o de datos. Necesitará conectar el dispositivo al
cargador mientras transfiere los datos.
Conexión a la PC
144 Copyright © 2005 Nokia
Aplicaciones para la comunicación de datos
Para información sobre el uso de aplicaciones de comunicación de datos, refiérase
a la documentación provista con dicha aplicación.
No se recomienda hacer o contestar llamadas durante una conexión con una
computadora; esto podría interrumpir la operación.
Para mejor funcionalidad durante las llamadas de datos, coloque el dispositivo en
una superficie firme con el teclado hacia abajo. No mueva ni sujete el dispositivo
durante una llamada de datos.
Accesorios
Nokia 6020 Manual del Usuario 145 Copyright © 2005 Nokia
9. Accesorios
Hay una amplia gama de accesorios disponibles, si
desea optimizar el funcionamiento de su dispositivo.
Elija cualquiera de estos productos para satisfacer
mejor sus necesidades específicas de comunicación.
Para información sobre éstos y otros accesorios,
contacte a su distribuidor. Estuches y correas para
su dispositivo móvil Nokia 6020 están disponibles
para la venta en www.nokia.com/latinoamerica
Verifique el modelo del cargador antes de usarlo con su dispositivo. Este dispositivo
debe ser utilizado usando como fuente de poder los cargadores AC-1, ACP-7,
ACP-8 o ACP-12.
Aviso: Utilice sólo baterías, cargadores y accesorios homologados por Nokia
para este modelo particular. El uso de cualquier otro tipo podría anular la
validez de cualquier aprobación o garantía, y podría resultar peligroso. Para
disponibilidad de accesorios aprobados, consulte con su distribuidor.
Su dispositivo y accesorios pueden contener partes pequeñas. Manténgalos fuera
del alcance de los niños.
Unas pocas reglas prácticas sobre los accesorios:
Mantenga todos los accesorios fuera del alcance de los niños.
Cuando desconecte el cordón eléctrico de cualquier accesorio, sujete el
enchufe, no el cordón.
Verifique regularmente que los accesorios instalados en un vehículo estén
montados y operando en forma adecuada.
Sólo personal especializado debe instalar el equipo para automóvil.
Batería y Cargadores
Batería de Li-Ion 760 mAh (BL-5B)
Cargadores (ACP-12, ACP-8 y ACP-7)
Cargador Retráctil (AC-1)
Accesorios para datos
Cable para Adaptador de Conectividad (DKU-5)
Cable para Adaptador de Conectividad (CA-42)
Accesorios
146 Copyright © 2005 Nokia
Audio
Adaptador de Audio Inalámbrico (AD-5B)
Equipo Auricular Inalámbrico Compacto (HS-4W), requiere AD-5B
Equipo Auricular Inalámbrico (HS-11W), requiere AD-5B
Equipo Auricular Inalámbrico con Clip (HS-21W), requiere AD-5B
Equipo Auricular Inalámbrico (HDW-3), requiere AD-5B
Equipo Auricular (HS-5)
Equipo Auricular Compacto (HDB-4)
Equipo Auricular Compacto (HDB-5)
Equipo Auricular Ajustable (HS-10)
Equipo Auricular de Actividad (HS-8)
Equipo Auricular para Radio FM (HS-2R)
Equipo Auricular Estéreo Fashion (HS-3)
Accesorio de Acceso
Adaptador para Auxiliares Auditivos (LPS-4)
Adaptador para Teléfono (HDA-10)
Accesorio para Auto
Soporte Manos Libres de Cabeza (BHF-3)
Equipo para Auto Manos Libres Enchufable (HF-3)
Soporte para Auto (CR-23)
Equipo Moderno para Auto (CK-7W)
Equipo Básico para Auto (CK-10)
Cargadores para Auto (LCH-9 y LCH-12)
Imágenes y estilo de vida
Albúm de Imágenes (PD-1)
Nokia Observation Camera
Cubiertas y Estuches
Estuches
Funda transparente
Información de referencia
Nokia 6020 Manual del Usuario 147 Copyright © 2005 Nokia
10. Información de referencia
Información sobre las baterías
Carga y descarga
Su dispositivo es alimentado por una batería recargable. El rendimiento completo de
una batería nueva sólo se adquiere tras dos o tres ciclos de carga y descarga. La
batería puede ser cargada y descargada centenares de veces pero se gastará
eventualmente por sí sola. Cuando los tiempos de conversación y de reserva son
mucho más cortos que los normales, ya es momento de adquirir una batería nueva.
Use sólo baterías homologadas por Nokia, y recargue su batería sólo con cargadores
homologados por Nokia diseñados para este dispositivo.
Desconecte el cargador del enchufe y del dispositivo cuando no esté en uso. No
deje una batería completamente cargada conectada a un cargador puesto que la
sobrecarga podría reducir su vida. Cuando se deje sin usar, una batea
completamente cargada se descargará eventualmente por sí misma.
Utilice la batería solamente para su finalidad destinada. Nunca utilice ninguna
batería o cargador desgastado o dañado.
No ponga la batería en cortocircuito. Un cortocircuito accidental puede ocurrir
cuando un objeto metálico como una moneda, clip o bolígrafo causa una conexión
directa entre los terminales positivos (+) y negativos (-) de la batería. (Estas parecen
tiras metálicas en la batería). Puede ocurrir, por ejemplo, cuando lleva una batería
de repuesto en su bolsillo o bolsa. El cortocircuito podría dañar la batería o el
objeto que lo origina.
Dejar la batería en lugares calurosos o fríos, tales como dentro de un automóvil
cerrado y expuesto a la intemperie veraniega o invernal reducirá la capacidad y
vida de la batería. Siempre trate de mantener la batería entre los 15°C y 25°C
(59°F y 77°F). Un dispositivo con la batería caliente o fría podría dejar de funcionar
momentáneamente, aun cuando la batería esté completamente cargada. El
rendimiento de las baterías se ve limitado particularmente a temperaturas bajo
los 0°C (32°F ).
No arroje las baterías en el fuego, ya que podrían explotar. También pueden
explotar si están dañadas. Disponga de las baterías de acuerdo a las ordenanzas
locales. Por favor, recicle cuando le sea posible. No disponga de éstas con los
desperdicios domésticos.
Información de referencia
148 Copyright © 2005 Nokia
Normas de autenticación de la batería Nokia
Siempre use baterías auténticas de Nokia para su protección. Para estar seguro que
está adquiriendo una batería auténtica de Nokia, cómprela en un centro distribuidor
autorizado por Nokia; busque el logotipo de Nokia Original Enhancements en el
empaque, y verifique la etiqueta de holograma, siguiendo estos pasos.
Realizar con éxito los cuatro pasos no asegura totalmente la autenticidad de la
batería. Si tiene alguna razón para creer que su batería no es batería auténtica y
original de Nokia, evite usarla y llévela al centro de distribución autorizado por
Nokia más cercano o a un distribuidor Nokia para pedir asistencia. Su distribuidor
Nokia o centro de servicio Nokia inspeccionará la batería para confirmar su
autenticidad. Ante la imposibilidad de verificar la autenticidad de la batería,
devuélvala al lugar de compra.
¿Como se pueden verificar las funciones de seguridad en las baterías con
etiquetas de holograma?
1. Cuando busque la etiqueta del holograma, debería
ver el signo emblemático de Nokia de las manos
conectadas desde un ángulo y el logotipo Nokia
Original Enhancements desde otro ángulo.
2. Al posicionar el holograma a un ángulo hacia los lados
izquierdo, derecho, superior o inferior del logo, debe
ver los puntos 1, 2, 3, y 4 en cada lado, respectivamente.
3. Raspe el lado de la etiqueta para revelar un código
de 20 dígitos, por ejemplo 12345678919876543210.
Gire la batería con los números hacia arriba. El código
de 20 dígitos se lee empezando con el número de la
fila superior seguido por la fila inferior.
4. Confirme la validez del código de 20 dígitos
verificándolo en la página Web de Nokia. Vaya a
www.nokia.com/batterycheck
y siga las instrucciones.
Debería recibir una mensaje indicando si el código puede ser autenticada.
Información de referencia
Nokia 6020 Manual del Usuario 149 Copyright © 2005 Nokia
¿Qué sucede si la batería no es verificada como auténtica?
Si no puede confirmar que su batería Nokia con la etiqueta de holograma no es
batería auténtica de Nokia, no la use, mas llévelo a centro distribuidor más cercano
y autorizado por Nokia o a un distribuidor Nokia para pedir asistencia. El uso de
una batería no homologado por el fabricante podría ser peligroso y podría resultar
en un rendimiento inferior y perjudicar su dispositivo y sus accesorios. También,
podría invalidar cualquier homologación o garantía aplicable al dispositivo.
Para más información sobre las baterías originales de Nokia, visite
www.nokia.com/battery
.
Información adicional de seguridad
Entorno operativo
Respete la normativa especial vigente en la zona donde se encuentra y siempre
apague su dispositivo cuando esté prohibido utilizarlo o cuando su uso pueda causar
interferencia o peligro. Use el dispositivo en su posición normal de funcionamiento.
Este producto cumple con las requerimientos de exposición a radiofrecuencias (RF)
cuando se usa en la posición lejos de la oreja o está en contacto con el cuerpo a una
distancia mínima de 2.2 cms. (7/8 pulg.) Al portar el dispositivo, utilice sólo estuches,
clip de cinturón o portadores que no contengan metal y que coloquen el producto
a una distancia mínima de 2.2 cms. (7/8 pulg.) del cuerpo.
Para poder transmitir carpetas de datos o mensajes, este dispositivo requiere una
conexión de calidad para la red. En algúnos casos, la transmisión de carpetas de
datos o mensajes podrían retrasarse hasta que dicha conexión esté disponible.
Asegúrese de que la información sobre las distancias son respetadas hasta que la
transmisión haya finalizado.
El dispositivo tiene ciertas partes magnéticas. Los materiales metálicos podrían
ser atraídos por el dispositivo, por lo cual las personas con aparatos auditivos no
deben acercar el dispositivo a la oreja donde lleva el aparato auditivo. Siempre
lleve el dispositivo en su soporte, dado a que los materiales metálicos podrían ser
atraídos por el aparato auditivo. No coloque tarjetas de crédito u otros artículos
de almacenamiento magnético cerca del dispositivo, dado a la información
almacenada podría borrarse.
Su dispositivo y accesorios pueden contener partes pequeñas. Manténgalos fuera
del alcance de los niños.
Información de referencia
150 Copyright © 2005 Nokia
Dispositivos médicos
El funcionamiento de cualquier equipo de transmisión radial, incluyendo dispositivos
celulares, puede interferir con el funcionamiento de dispositivos médicos que están
inadecuadamente protegidos. Si tiene alguna pregunta o para determinar si tales
aparatos tienen blindaje contra la energía externa de RF, consulte a un médico o
al fabricante del dispositivo médico. Apague su dispositivo en instalaciones de
cuidado sanitario donde tengan avisos puestos avisándole que lo apague. Puede
que los hospitales y centros de sanidad estén empleando equipos delicados que
podrían ser afectados por la potencia de las señales RF.
Marcapasos
Los fabricantes de marcapasos recomiendan que se mantenga una separación
mínima de 15.3 cms. (6 pulgadas) entre un dispositivo celular y un marcapasos
para evitar posible interferencia con el marcapasos. Estas recomendaciones son
consistentes con la investigación independiente efectuada y recomendada por la
entidad Wireless Technology Research. Para minimizar la potencia para
interferencias, las personas que llevan marcapasos deberían
Mantener siempre una distancia de más de 15.3 cms. (6 pulgadas) entre el
dispositivo y su marcapasos siempre que tengan el dispositivo encendido.
No deben llevar el dispositivo en el bolsillo superior (chaqueta o camisa).
Sostenga el dispositivo en la oreja contraria al marcapasos.
Si tiene alguna razón para sospechar que existen interferencias, debería apagar
inmediatamente su dispositivo.
Dispositivos auditivos
Algunos dispositivos celulares digitales podrían interferir con ciertos aparatos
auditivos. En caso de interferencias, consulte con el proveedor del aparato auditivo.
Automóviles
Las señales de RF pueden afectar los sistemas electrónicos que están
inadecuadamente instalados o protegidos en los automóviles, por ejemplo, sistemas
electrónicos de inyección directa, sistemas electrónicos de frenos antirresbalantes
(antibloqueo), sistemas electrónicos de control de velocidad, o sistemas de airbag.
Para más información, consulte con el fabricante o el concesionario del vehículo
o de cualquier equipo que haya sido añadido en su automóvil.
Información de referencia
Nokia 6020 Manual del Usuario 151 Copyright © 2005 Nokia
Sólo personal especializado debe reparar el dispositivo o instalarlo en un automóvil.
Una instalación o reparación defectuosa podría resultar peligrosa y podría anular
la garantía aplicable al dispositivo. Revise periódicamente que todo el equipo del
dispositivo celular esté montado y funcionando adecuadamente. No almacene ni
transporte líquidos inflamables, gases o materiales explosivos en el mismo lugar que
el dispositivo celular, sus piezas o accesorios. Para los automóviles con sistemas
de airbag incorporado, recuerde que el airbag se infla con mucha fuerza. No coloque
objetos, incluso equipos instalados o celulares en el área encima del airbag o en
la zona donde éste pueda desplegarse. Si un equipo celular de instalación para
automóvil está incorrectamente instalado y el airbag se infla, podría resultar en
heridas graves.
Aeronaves
Se puede prohibir el uso de su dispositivo a bordo de una nave aérea. Apague su
dispositivo antes de subir a bordo de una nave aérea. El uso de teledispositivos
celulares en una aeronave puede poner en peligro el funcionamiento de la nave y
alterar la red de servicio celular, y es ilegal.
El incumplimiento de estas instrucciones puede resultar en la suspensión o
denegación de los servicios de teledispositivos celulares al infractor, y/o iniciar
acción legal en su contra o ambas medidas.
Entornos potencialmente explosivos
Apague su dispositivo cuando se encuentre en zonas con un ambiente
potencialmente explosivo y cumpla con todas los letreros e instrucciones. Los
entornos potencialmente explosivos incluyen las zonas donde existan avisos
reglamentarios requiriéndole que apague el motor de su vehículo. Las chispas en
tales zonas podrían producir explosiones o incendios que podrían resultar en daño
corporal o incluso la muerte. Apague el dispositivo en lugares de abastecimiento de
combustible tales como cerca de estaciones de servicio o gasolineras. Observe las
restricciones en el uso de equipo de radio en depósitos de combustible, áreas de
almacenamiento y distribución de combustible, plantas químicas o lugares donde
se llevan a cabo operaciones de explosiones. Las zonas en entornos de potencia
explosiva suelen estar marcadas, pero no siempre con claridad. Entre ellas se
incluyen las cubiertas de los buques o instalaciones de almacenamiento y
transporte de productos químicos, vehículos que utilizan gas de petróleo licuado
(como propano o butano), zonas donde el aire contiene partículas o elementos
químicos, tales como grano, polvo o partículas metálicas.
Información de referencia
152 Copyright © 2005 Nokia
Llamadas de emergencia
Importante: Los dispositivos celulares, incluso este dispositivo, funcionan
utilizando radioseñales, redes de servicios celulares y terrestres, así como
funciones programadas por el usuario Por lo tanto, no se puede garantizar
una conexión bajo todas las condiciones. Nunca dependa solamente de
cualquier dispositivo celular para comunicaciones esenciales, por ejemplo,
emergencias médicas.
Para hacer una llamada de emergencia, haga lo siguiente:
1. Si el dispositivo está apagado, enciéndalo. Compruebe que la fuerza de la señal
sea adecuada. For Sim card phones, add Ciertas redes podrían requerir que una
tarjeta SIM válida esté debidamente instalada en el dispositivo.
2. Oprima la tecla Finalizar las veces necesarias para borrar la pantalla y preparar
el dispositivo para las llamadas.
3. Marque el número de emergencia de su ubicación. Los números de emergencia
varían por zonas.
4. Elija la tecla Hablar.
Si se están usando ciertas opciones, podría ser necesario desactivarlas antes de
hacer una llamada de emergencia. Consulte este manual o con su proveedor de
servicio. Cuando haga una llamada de emergencia, recuerde dar toda la información
necesaria de la forma más exacta posible. Su dispositivo celular puede ser el
único medio de comunicación en el lugar de un accidente. No corte la llamada
hasta que reciba instrucción de hacerlo.
Información de referencia
Nokia 6020 Manual del Usuario 153 Copyright © 2005 Nokia
Información de certificado (SAR-TAE)
ESTE DISPOSITIVO NOKIA 6020 CUMPLE CON LAS NORMAS QUE RIGEN LA
EXPOSICIÓN A RADIOFRECUENCIAS
Su dispositivo celular es radiotransmisor y receptor. Esta diseñado y fabricado de
modo que no exceda los límites de exposición a radiofrecuencia (RF) adoptados por
las normas internacionales (ICNIRP). Estos límites permiten establecer los niveles de
energía RF para el público en general. Las referidas normas están basadas en los
estándares que fueron desarrollados por organizaciones científicas autónomas
por medio de evaluaciones completas y periódicas de estudios científicos. Los
estándares y normas incluyen un margen de seguridad substancial diseñado para
asegurar la seguridad del público, independientemente de la edad y salud y
justificar cualquier variación en medidas.
La norma de exposición para teléfonos celulares emplea una unidad de medida
denominada SAR - Specific Absorption Rate (Tasa de Absorbencia Específica - TAE).
El límite SAR estipulado en las normas internacionales es de 2.0 watts/kilogramos
(W/kg) con un promedio sobre diez gramos de tejido. Las pruebas SAR son efectuadas
mediante el uso en posiciones estándares, con el dispositivo transmitiendo al nivel
más alto de potencia certificado, en todas las bandas de frecuencia comprobadas.
El nivel SAR actual de un dispositivo en funcionamiento puede estar muy por
debajo del valor máximo debido a que el dispositivo ha sido diseñado para sólo usar
la potencia requerida para acceder a la red. La cantidad cambia dependiendo de un
número de factores tal como su proximidad a una estación base de red. El valor
SAR (TAE) máximo para este modelo de dispositivo, de acuerdo con los procedimientos
de pruebas internacionales para uso junto al oído, es de 0.52 W/kg. para el
dispositivo de tipo RM-30; y es de 0.50 W/kg para el dispositivo de tipo RM-31. El
tipo de su dispositivo aparece listado en la etiqueta debajo de la batería.
Los valores SAR podrían variar dependiendo de los requerimientos de reportes
nacionales y pruebas y la banda de la red. El uso de dispositivos y accesorios podrían
resultar en diferentes valores SAR. Información adicional sobre SAR podría ser
provista en la sección de información de productos en www.nokia.com
.
Información de referencia
154 Copyright © 2005 Nokia
EE.UU. y Canadá: El límite SAR establecido para EE.UU (FCC) y Canadá (IC) es de
1.6W/kg con un promedio de un gramo por tejido. El dispositivo tipo RM-30 también
fue probado sen este límite SAR. El valor SAR (TAE) máximo que fue comunicado
bajo este estándar durante la certificación del producto para uso junto al oído es de
0.54 W/kg y 0.58 W/kg cuando es portado en contacto con el cuerpo. El dispositivo
del tipo RM-31 también fue probado según este límite SAR. El valor SAR (TAE)
máximo que fue comunicado bajo este estándar durante la certificación del
producto para uso junto al oído es de 0.80 W/kg y 0.60 W/kg cuando es portado en
contacto con el cuerpo. La información sobre estos dispositivos puede encontrarse en
la página Web de FCC en <http://www.fcc.gov/oet/fccid
> después de encontrar el
sistema de autorización del equipo usando FCC ID: PPIRM-30 y PPIRM-31.
Información de referencia
Nokia 6020 Manual del Usuario 155 Copyright © 2005 Nokia
Información técnica
Función Especificación
Peso 90 g (3.2 oz) con la batería Li-Ion BL-5B
Tamaño Volumen: 76 cm
3
(4.6 pulg
3
)
Altura: 106 mm (4.2 pulg )
Ancho: 44 mm (1.7 pulg)
Espesor: 20 mm (0.8 pulg)
Banda de frecuencia GSM 850
824–894 MHz (TX)
869–894 Mhz (RX)
GSM 900
880–915 MHz (TX)
925–960 MHz (RX)
GSM 1800
1710–1785 MHz (TX)
1805–1865 MHz (RX)
GSM 1900
1850–1910 MHz (TX)
1930–1990 MHz (RX)
Potencia de salida del
transmisor
Hasta 2 W
Voltaje de la batería 3.7 V dc
Número de canales 299
Tamaño de memoria 16 MB memoria flash
3 MB RAM
Temperatura de
funcionamiento
15°C a + 25°C
(59°F a + 77°F)
Información de referencia
156 Copyright © 2005 Nokia
Información de patente
Fabricado o vendido bajo una o más de las patentes siguientes de EE.UU.
Un asterisco (*) indica patentes de diseños pendientes.
RE 32,580 4558302 4868846 4945633 4969192 5001372
5101175 5151946 5173927 5212834 5230091 5241583
5311151 5317283 5331638 5335362 5353328 5371481
5378935 5384782 5396657 5400949 5416435 5442521
5446364 5479476 5526366 5553125 5557639 5565821
5570369 5581244 5600708 5625274 5677620 5692032
5729541 5760568 5794142 5802465 5809413 5818437
5827082 5839101 5844884 5845219 5870683 5884103
5889770 5907823 5912570 5914690 5914796 5917868
5920826 5953541 5956332 5956625 5956633 5966378
5977887 5987137 5991857 6006114 6011554 6011853
6014551 6014573 6026161 6035189 6038238 6043760
6047196 6049796 6050415 6055439 6060193 6069923
6072787 6081732 6084920 6084962 6094587 6097964
6105784 6112099 6115617 6119180 6121846 6128509
6138091 6140966 6144243 6144676 6148209 6151485
6151507 6163609 6164547 6167248 6185295 6188909
6249584 6259312 6266330 6272361 6282436 6292668
6295286 6311054 6314166 6324389 6324412 6347218
6363259 6370362 6370389 6377820 6381468 6392660
6400958 6453179 6463278 6470470 6487397 6522670
6198928 4969192 5266782 5390223 5444816 5487084
5640395 5664053 5699482 5701392 5722074 5754976
5805301 5835889 5857151 5859843 5862178 5898925
5930233 5946651 5960354 5960389 5963901 6005857
6011971 6031827 6118775 6128322 6137789 6167248
6170073 6178535 6195338 6199035 6240076 6266321
6285888 6356759 6377803 6430163 6438370 6456237
Cuidado y mantenimiento
Nokia 6020 Manual del Usuario 157 Copyright © 2005 Nokia
Cuidado y mantenimiento
Su dispositivo es un producto de diseño y acabado superior, por lo tanto deberá
ser tratado con cuidado. Las siguientes sugerencias le ayudarán a cumplir con
cualquier obligación de garantía y disfrutar de este dispositivo por muchos años.
Mantenga el dispositivo seco. Las precipitaciones, la humedad y los líquidos
contienen minerales que corroen los circuitos electrónicos.
No use el dispositivo ni lo almacene en lugares polvorientos o sucios. Ello podría
dañar sus partes movibles y componentes electrónicos.
No almacene el dispositivo en lugares calurosos. Las temperaturas altas pueden
acortar la vida de los dispositivos electrónicos, dañar la batería o torcer o derretir
ciertos plásticos.
No almacene el dispositivo en lugares fríos. Cuando el dispositivo alcanza su
temperatura normal se puede producir humedad internamente, lo cual podría
dañar las tarjetas de circuitos electrónicos.
No trate de abrir el dispositivo a no ser para un procedimiento tratado en
este manual.
No deje el dispositivo caer, no lo sacuda, ni lo golpee. Los manejos bruscos
pueden dañar las tarjetas interiores de circuitos y mecanismos delicados.
No use productos químicos abrasivos, solventes de limpieza ni detergentes
para limpiarlo.
No pinte el dispositivo. La pintura puede bloquear las partes movibles e
impedir un funcionamiento apropiado.
Use sólo un paño suave, limpio y seco para limpiar cualquier lente (como el
lente de la cámara y de los detectores de proximidad y de luz).
Use los cargadores bajo techo.
Haga siempre una copia de seguridad de los datos que quiera guardar (como
nombres de contactos y notas de agenda) antes de enviar su dispositivo a un
centro de servicio.
Todas estas sugerencias sirven para su dispositivo, batería, cargador o cualquier
accesorio. Si algún dispositivo no funciona, llévelo a su centro de servicio
especializado más cercano.
Índice
158 Copyright © 2005 Nokia
Índice
A
accesorios 145
ajustar volumen
96
ajustes
configuración
124
altavoz
96
atajos
119
B
batería
autenticidad
148
cargar
89
retirar
87
bloqueo del teclado
99
C
cámara 126
cargar la batería
89
cartera
141
código de seguridad
99
códigos de acceso
99
códigos PIN
99
códigos PUK
100
configuraciones
accesorios
123
atajos personales
119
conectividad
121
hora y fecha
120
IM
113
llamadas
120
pantalla
119
perfiles
118
seguridad
124
teléfono
121
temas
118
configuraciones de seguridad
141
contestar llamadas
95
D
definición de términos 155
E
EGPRS 122
etiqueta del teléfono
86
F
firma digital 141
firmar documentos
141
G
glosario 155
GPRS
122
grabación de video
126
grupos privados
111
H
hacer y contestar llamadas 95
hora
95
I
íconos 93
IM
chat
111
configuraciones
113
contactos
112
iniciar sesión
110
menú en línea
110
menú fuera de línea
110
indicadores
93
ingreso predecible
98
instalar tarjeta SIM
88
Índice
Nokia 6020 Manual del Usuario 159 Copyright © 2005 Nokia
L
llamadas
contestar
95
rechazar
95
llamadas internacionales
95
M
marcación por voz 117
memoria compartida
84
mensajería instantánea, vea IM
mensajes
comandos de servicio
107
configuraciones
108
eliminar
108
información de mensajes
107
instantáneos
109
multimedia (MMS)
105
texto
102
voz
107
menú
cómo utilizar
101
personalizar vista
101
módulo de seguridad
140
N
navegador de seguridad 140
P
portador de datos 122
R
rechazar llamadas 95
remarcar el último número
95
S
servicios WAP
firmar documentos
141
módulo de seguridad
140
T
tarjeta SIM 87
tecla direccional
oprimir tecla
direccional intermedia
90
usar con menús del teléfono
101
V
volumen del auricular 96
160 Copyright © 2005 Nokia
Nokia 6020 User Guide
Nokia 6020 Manual del Usuario
9235961

Transcripción de documentos

DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Nosotros, NOKIA CORPORATION declaramos bajo nuestra única responsabilidad, que los productos RM-30 y RM-31 se adaptan a las condiciones dispuestas en la Normativa de Consejo siguiente: Council Directive:1999/5/EC. Existe una copia de la Declaración de Conformidad disponible en la dirección http://www.nokia.com/phones/declaration of conformity/. INFORMACIÓN LEGAL Parte No. 9235961, Edición No. 1 Copyright © 2005 Nokia. Todos los derechos reservados. Se prohíbe la duplicación, desvío, distribución o almacenamiento parcial o de todo el contenido de este documento en ninguna forma sin previo permiso escrito por Nokia. Nokia, Nokia Connecting People, los logos Nokia Original Enhancements, Nokia 6020, Xpress-on y Pop-Port son marcas, registradas o no, de Nokia Corporation. Otros nombres de productos y compañías aquí mencionados podrían ser marcas o nombres, registradas o no, de sus respectivos propietarios. Nokia tune es una marca de sonido registrada de Nokia Corporation. Nº Patente EE.UU. 5818437 y otras patentes pendientes. Software ingreso de texto T9. Copyright © 1999-2005. Tegic Communications, Inc. Todos los derechos reservados. Se incluye el software de protocolo de seguridad o criptográfico RSA BSAFE de RSA Security. Java es marca registrada de Sun Microsystems, Inc. Este producto está autorizado bajo la Licencia en Cartera de Patentes Visual MPEG-4 (i) para uso personal y no comercial en relación con la información que ha sido codificado de acuerdo con el Estándar Visual MPEG-4 por un consumidor que se dedica a una actividad personal y no comercial y (ii) para uso en relación con el vídeo MPEG-4 provisto por un proveedor autorizado de vídeo. Ningún permiso es concedido o será implícito para cualquier otro uso. Más información incluso lo relacionado a los usos comerciales, internos y de promoción podrían obtenerse de MPEG LA, LLC. Ver <http://www.mpegla.com>. 78 Copyright © 2005 Nokia This product is licensed under the MPEG-4 Visual Patent Portfolio License (i) for personal and non-commercial use in connection with information which has been encoded in compliance with the MPEG-4 Visual Standard by a consumer engaged in a personal and non-commercial activity and (ii) for use in connection with MPEG-4 video provided by a licensed video provider. No license is granted or shall be implied for any other use. Additional information including that relating to promotional, internal and commercial uses may be obtained from MPEG LA, LLC. See <http://www.mpegla.com>. La información en este manual del usuario fue escrita para el producto Nokia 6020. Nokia opera bajo un sistema de desarrollo continuo. Nokia se reserva el derecho de hacer cambios y mejoras en cualquier producto descrito en este manual sin previo aviso. BAJO NINGÚN CONCEPTO NOKIA SERÁ RESPONSABLE POR CUALQUIER PÉRDIDA DE DATOS O GANANCIAS O POR CUALQUIER OTRO DAÑO ESPECIAL O INCIDENTAL, POR CUALQUIER CAUSA DIRECTA O INDIRECTA. EL CONTENIDO DE ESTE DOCUMENTO ESTÁ PROVISTO "TAL CUAL". ADEMÁS DE LAS EXIGIDAS POR LAS LEYES, NO SE EMITE NINGUNA OTRA GARANTÍA DE NINGÚN TIPO, SEA EXPRESA O IMPLÍCITA, INCLUYENDO, PERO SIN LIMITARSE A, GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE MERCADEO Y DE CAPACIDAD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR, EN CUANTO A LA PRECISIÓN Y FIABILIDAD O CONTENIDO DE ESTE DOCUMENTO. NOKIA SE RESERVA EL DERECHO DE REVISAR ESTE DOCUMENTO O DESCONTINUAR SU USO EN CUALQUIER MOMENTO SIN PREVIO AVISO. CONTROL DE EXPORTACIONES Este dispositivo podría contener bienes, tecnología o software sujeto a leyes y regulaciones de exportación de los Estados Unidos y otros países. Se prohíbe su desvío contraviniendo las leyes. AVISO FCC/INDUSTRIA CANADIENSE Su dispositivo puede causar interferencias radioeléctricas y televisivas (ej., cuando usted usa su dispositivo muy próximo a equipos receptores electrónicos). La FCC/Industria Canadiense puede exigirle que deje de usar su teléfono si tales interferencias no se pueden eliminar. Si necesita ayuda, póngase en contacto con su centro de servicio local. Este aparato cumple con la sección 15 de los reglamentos de la FCC. El funcionamiento de este aparato está sujeto a la condición de que no cause interferencia perjudicial. Nokia 6020 Manual del Usuario 79 Copyright © 2005 Nokia Contenido Contenido Para su seguridad ............................................................................... 82 1. Bienvenido .................................................................................... 85 Soluciones de acceso ......................................................................................................... Registre su dispositivo....................................................................................................... Protección copyright.......................................................................................................... Obtener información sobre su dispositivo .................................................................. Contacto con su proveedor de servicio......................................................................... 85 85 85 86 86 2. Tarjeta SIM y batería ................................................................... 87 Retirar la cubierta posterior y la batería...................................................................... Insertar la tarjeta SIM ....................................................................................................... Cambiar la batería .............................................................................................................. Recolocar la cubierta posterior....................................................................................... Cargar la batería ................................................................................................................. 87 88 88 88 89 3. Acerca de su dispositivo.............................................................. 90 Ayuda integrada en el dispositivo.................................................................................. Modalidad inactiva (Modo de espera) .......................................................................... Presentación del dispositivo ............................................................................................ Antena.................................................................................................................................... Indicadores e íconos........................................................................................................... Colocar la muñequera........................................................................................................ 90 90 91 92 93 94 4. Funciones básicas......................................................................... 95 Encender o apagar el dispositivo.................................................................................... Ajustar la hora ..................................................................................................................... Hacer y contestar llamadas.............................................................................................. Ajustar el volumen del auricular .................................................................................... Altavoz ................................................................................................................................... 95 95 95 96 96 5. Redactar texto.............................................................................. 97 Método estándar................................................................................................................. 97 Ingreso predecible de texto.............................................................................................. 97 Ingresar signos de puntuación y caracteres especiales ........................................... 98 6. Seguridad del dispositivo ............................................................ 99 Bloquear el teclado (Bloqueo de teclas)....................................................................... 99 Bloqueo automático........................................................................................................... 99 Códigos de acceso............................................................................................................... 99 7. Menú del dispositivo ................................................................ 101 80 Copyright © 2005 Nokia Contenido Mensajes ............................................................................................................................. Chat ...................................................................................................................................... Registro ............................................................................................................................... Contactos............................................................................................................................ Configuraciones ................................................................................................................ El menú Operador............................................................................................................. Galería ................................................................................................................................. Multimedia......................................................................................................................... Organizador........................................................................................................................ Aplicaciones ....................................................................................................................... Web ...................................................................................................................................... Servicios SIM ..................................................................................................................... 101 109 113 114 118 125 125 126 128 131 135 142 8. Conexión a la PC ....................................................................... 143 PC Suite............................................................................................................................... 143 GPRS, EGPRS, HSCSD, y CSD ......................................................................................... 143 Aplicaciones para la comunicación de datos ........................................................... 144 9. Accesorios .................................................................................. 145 Batería y Cargadores ....................................................................................................... Accesorios para datos ..................................................................................................... Audio.................................................................................................................................... Accesorio de Acceso ........................................................................................................ Accesorio para Auto ........................................................................................................ Imágenes y estilo de vida............................................................................................... Cubiertas y Estuches........................................................................................................ 145 145 146 146 146 146 146 10. Información de referencia ........................................................ 147 Información sobre las baterías ..................................................................................... Información adicional de seguridad............................................................................ Llamadas de emergencia ................................................................................................ Información de certificado (SAR-TAE)........................................................................ Información técnica......................................................................................................... Información de patente .................................................................................................. 147 149 152 153 155 156 Cuidado y mantenimiento............................................................... 157 Índice .................................................................................................158 Nokia 6020 Manual del Usuario 81 Copyright © 2005 Nokia Para su seguridad Para su seguridad Lea estas normas sencillas. No seguir estas normas podría ser peligroso o ilegal. Lea el manual completo del usuario para mayor información. ENCIENDA EL DISPOSITIVO CON SEGURIDAD No encienda el dispositivo cuando el uso de dispositivos celulares esté prohibido o cuando pueda causar interferencia o peligro. LA SEGURIDAD DEL TRÁFICO ANTE TODO Obedezca todas las leyes locales. No ocupe las manos en otras tareas mientras conduce. Su primera consideración cuando conduce debe ser la seguridad en la carretera. INTERFERENCIAS Todos los dispositivos celulares pueden ser susceptibles a interferencias, lo cual puede afectar su rendimiento. APAGUE EL TELÉFONO EN LOS HOSPITALES Siga cualquier restricción. Apague el dispositivo cuando esté cerca de equipos médicos. APAGUE EL TELÉFONO EN LAS AERONAVES Siga cualquier restricción. Los dispositivos celulares pueden causar interferencias en las aeronaves. APAGUE EL TELÉFONO CUANDO CARGUE COMBUSTIBLE No use el dispositivo en estaciones de servicio. Tampoco cerca de combustibles o elementos químicos. APAGUE EL TELÉFONO CERCA DE DONDE SE REALIZAN EXPLOSIONES Siga cualquier restricción. No utilice el dispositivo donde se estén realizando explosiones. ÚSELO SENSATAMENTE Use el dispositivo sólo en la posición normal como se explica en la documentación del producto. No toque la antena a no ser que sea necesario. 82 Copyright © 2005 Nokia Para su seguridad SERVICIO ESPECIALIZADO Sólo personal de servicio especializado puede instalar o reparar este producto. ACCESORIOS Y BATERÍAS Utilice sólo baterías y accesorios homologados. No conecte productos incompatibles. NO MOJE EL TELÉFONO Su dispositivo celular no es resistente al agua. Manténgalo seco. COPIAS DE SEGURIDAD Acuérdese de hacer copias de seguridad de todos los datos importantes. CONEXIÓN A OTROS DISPOSITIVOS Al hacer una conexión a otro dispositivo, lea primero el manual del usuario para instrucciones detalladas de seguridad. No conecte productos incompatibles. LLAMADAS DE EMERGENCIA Asegúrese de que el dispositivo está encendido y en servicio. Oprima la tecla Finalizar las veces necesarias para borrar la pantalla y alistar el dispositivo para llamadas. Marque el número de emergencia de su ubicación. Oprima Hacer llamada. No corte la llamada hasta que reciba instrucción de hacerlo. ■ Acerca de su dispositivo El dispositivo celular descrito en este manual está aprobado para ser usado en las redes GSM 850, 1800 y 1900 o GSM 900, 1800 y1900. Contacte a su proveedor de servicio para más información sobre las redes. Cuando use las opciones de este dispositivo, obedezca todas las leyes y respete la privacidad y derechos legítimos de los demás. Aviso: Para poder usar cualquiera de las funciones en este dispositivo, con la excepción del reloj de alarma, es preciso encender el dispositivo. No encienda el dispositivo cuando el uso de dispositivos celulares esté prohibido o cuando pueda causar interferencia o peligro. Nokia 6020 Manual del Usuario 83 Copyright © 2005 Nokia Para su seguridad ■ Servicios de Red Para usar el dispositivo deberá estar suscrito con un proveedor de servicio celular. Muchas de las opciones de este dispositivo dependen de las opciones de la red inalámbrica para su funcionamiento. Estos Servicios de Red podrían no estar disponibles en todas las redes, o usted tendría que hacer arreglos específicos con su proveedor de servicio antes de utilizar los Servicios de Red. Su proveedor de servicio podría darle instrucciones adicionales acerca de su uso y explicarle los cargos que aplican. Algunas redes pueden tener limitaciones que afectan la manera cómo se usan los Servicios de Red. Por ejemplo, ciertas redes pueden no respaldar todos los servicios y caracteres de idiomas. Su proveedor de servicio puede haber pedido que ciertas opciones en su dispositivo sean inhabilitadas o no activadas. De ser así, éstas no aparecerán en el menú. Su dispositivo podría haber estado configurado especialmente para su proveedor de red. Esta configuración podría incluir los cambios en los nombres de menús, secuencia de menús e íconos. Para más información, contacte a su proveedor de servicio. ■ Memoria compartida Las siguientes funciones en este dispositivo podría compartir la memoria: contactos, mensajes de texto, email SMS, etiquetas de voz, agenda, notas, mensajes multimedia, archivos guardados en Galería, ajustes de configuración, juegos Java™ y aplicaciones. El uso de una o más de estas funciones podría reducir la memoria disponible para las demás funciones que comparta la misma memoria. Por ejemplo, guardar muchos ítems en Galería podría usar toda la memoria disponible. Su dispositivo puede mostrar un mensaje avisando que la memoria está llena cuando trata de usar una opción de memoria compartida. De ser así, borre algunos datos o ingresos guardados en la memoria compartida, y luego podrá continuar. Algunas opciones podrían tener asignadas cierta cantidad de memoria además de la compartida. 84 Copyright © 2005 Nokia Bienvenido 1. Bienvenido Enhorabuena por la compra de su dispositivo móvil Nokia 6020. Su dispositivo brinda muchas funciones prácticas para el uso diario, tales como una agenda, reloj, alarma y una cámara integrada. Puede usar la cámara para grabar videoclips y tomar fotos, las cuales podrá usar, por ejemplo, como papel de fondo de la pantalla en la modalidad inactiva o fotos miniaturas para Contactos. Ver "Cámara," pág. 126. Puede personalizar su dispositivo con cubiertas recortables y con temas. Ver "Temas," pág. 118. También, existe una gama de cubiertas Nokia Xpress-on™ disponibles para su dispositivo. Otras funciones en su dispositivo son: • Mensajes multimedia. Ver "Mensajes multimedia," pág. 105. • Mensajes Instantáneos. Ver "Chat," pág. 109. • Sonido polifónico (MIDI) que consiste en varios componentes de sonido que se tocan a la vez. El dispositivo respalda el formato Polifónico Cromático MIDI (SP-MIDI). • EDGE (Enhanced Data rates for GSM Evolution- Evolución GSM para Velocidades de Datos Realzados). Ver "GPRS y EGPRS," pág. 122. • J2ME™ (Java 2 Platform, Edición Micro). Ver "Aplicaciones," pág. 131. • Explorador XHTML. Ver "Configuraciones," pág. 118. ■ Soluciones de acceso Nokia ha asumido el reto de hacer dispositivos celulares más manejables, incluso para los usuarios con limitaciones. Par más informacion, visite www.nokiaaccessibility.com. ■ Registre su dispositivo Asegúrese de registrar el dispositivo al momento de su compra para poder servirle mejor si necesita llamar al centro de servicio o reparar su dispositivo. ■ Protección copyright La protección copyright podría proteger algunas imágenes, música (incluso timbrados musicales), y otro contenido para que no sean copiados, modificados, transferidos o desviados. Nokia 6020 Manual del Usuario 85 Copyright © 2005 Nokia Bienvenido ■ Obtener información sobre su dispositivo La información sobre su dispositivo está provista en la etiqueta del dispositivo (1), debajo de la batería en la parte posterior del dispositivo (vea "Retirar la cubierta posterior y la batería," pág. 87). La etiqueta contiene los número del modelo y de serie, y también estos datos: • Tipo de dispositivo (tales como RM-30 o RM-31) • Modelo del dispositivo (tal como el dispositivo Nokia 6020) • Identificación Internacional del Equipo Móvil (IMEI) • Número de ID de la FCC ■ Contacto con su proveedor de servicio Por lo general, su proveedor de servicio le facilitará las descripciones de sus servicios y las instrucciones específicas sobre el uso de ciertas opciones, tales como: • Correo de voz y voz confidencial • Llamada en espera, reenvío de llamada(s) e ID de llamante • Mensajería • Servicios de información y noticiero • Servicio selectos de Internet Los proveedores celulares varían en el respaldo de los servicios. Antes de suscribirse con un proveedor de servicio, asegúrese que éste respalda las opciones que usted necesita. 86 Copyright © 2005 Nokia Tarjeta SIM y batería 2. Tarjeta SIM y batería La tarjeta SIM y sus contactos pueden dañarse fácilmente, al rayarse o doblarse, así que tenga cuidado al manejar, instalar o retirar la tarjeta SIM. Mantenga las tarjetas SIM fuera del alcance de los niños. Para disponibilidad e información sobre los servicios de las tarjetas SIM, contacte a su vendedor de tarjeta SIM. Podría ser su proveedor de servicio u otro vendedor. Nota: Antes de instalar o retirar la batería o tarjeta SIM, siempre apague el dispositivo y desconéctelo de cualquier accesorio. Nota: Antes de quitar la cubierta, siempre apague el dispositivo y desconecte el cargador y cualquier otro dispositivo. No toque los componentes electrónicos mientras cambia las cubiertas. Guarde y use su dispositivo con las cubiertas instaladas. ■ Retirar la cubierta posterior y la batería 1. Oprima el botón soltador posterior (1), y deslice la cubierta posterior hacia el botón del dispositivo (2). Al soltar la cubierta posterior, retírela del dispositivo. 2. Retire la batería levantándola, ver ilustración. Nokia 6020 Manual del Usuario 87 Copyright © 2005 Nokia Tarjeta SIM y batería ■ Insertar la tarjeta SIM Inserte la tarjeta SIM en el portatarjetas hasta que encaje en su lugar. Asegúrese de colocar la tarjeta SIM correctamente y con su zona dorada de contacto hacia abajo. Si hay necesidad de retirar la tarjeta SIM, oprima el soltador de la tarjeta SIM (1) y deslice la tarjeta SIM hacia la parte superior del dispositivo (2). ■ Cambiar la batería La tarjeta SIM deberá estar instalada antes de instalar la batería. Inserte la batería de manera que los contactos dorados estén alineados con los del dispositivo. Siempre utilice las baterías originales Nokia, vea "Normas de autenticación de la batería Nokia," pág. 148. ■ Recolocar la cubierta posterior Coloque alineada la cubierta posterior en la parte posterior del dispositivo (1) con una separación de aproximadamente 3 mm en la parte superior de la cubierta posterior. Empuje la cubierta posterior hacia la parte superior del dispositivo para cerrarla. (2). 88 Copyright © 2005 Nokia Tarjeta SIM y batería ■ Cargar la batería Aviso: Utilice sólo baterías, cargadores y accesorios homologados por Nokia para este modelo particular. El uso de cualquier otro tipo podría anular la validez de cualquier aprobación o garantía, y podría resultar peligroso. Su dispositivo es alimentado por una batería recargable. Para cargar la batería, haga lo siguiente: 1. Enchufe el transformador del cargador a un tomacorriente AC estándar. 2. Inserte el cable del cargador en el puerto para cargador en la parte inferior del dispositivo. Al transcurrir unos segundos, la barra indicadora de la fuerza de la batería aparece y empieza a oscilar de abajo para arriba. Si la batería está totalmente descargada, podrían pasar unos minutos para que aparezca en la pantalla el indicador de carga o para que pueda hacer llamadas. Puede usar el dispositivo mientras el cargador está conectado. Use los cargadores bajo techo. La batería rinde hasta 3.5 horas de tiempo de conversación y hasta 14 días de tiempo de reserva. Los tiempos de operación son aproximaciones y podrían variar dependiendo de las condiciones de la red, carga y uso del dispositivo. Cargar la batería con el Cargador ACP-7 toma aproximadamente 2 horas y 50 minutos mientras el dispositivo está en la modalidad inactiva. Cargar la batería con el Cargador ACP-12 toma aproximadamente 1 hora y 20 minutos mientras el dispositivo está en la modalidad inactiva. Nokia 6020 Manual del Usuario 89 Copyright © 2005 Nokia Acerca de su dispositivo 3. Acerca de su dispositivo ■ Ayuda integrada en el dispositivo Muchas de las funciones tienen descripciones breves (textos de ayuda) que aparecen en la pantalla. Para ver el texto de ayuda, vaya a la sección deseada y espere unos 15 segundos. Elija Más para ver toda la descripción (si es necesario), u elija Atrás para salir. Para saber cómo encender/apagar la opción de texto de ayuda, vea "Configuraciones del dispositivo," pág. 121. ■ Modalidad inactiva (Modo de espera) La pantalla inicial es “el punto de inicio” e indica que su dispositivo está en estado inactivo. RED PRINCIPAL—El nombre de su proveedor de servicio podría aparecer aquí. (1) Fuerza de la señal—Una barra más alta indica una señal de red más fuerte. (2) Nivel de la batería—Una barra más alta indica más fuerza en la batería. (3) Tecla de selección izquierda—La tecla de selección izquierda en la modalidad inactiva da acceso al menú Ir a. Ver "Opciones Ir a," pág. 119. (4) Tecla de selección intermedia—Oprima la tecla de selección intermedia para elegir el ítem mostrado en la parte central (tecla de selección intermedia) de la pantalla. Por ejemplo, en la modalidad inactiva, la opresión de la tecla de selección intermedia abre el Menú. Ver "Menú del dispositivo," pág. 101. (5) Tecla de selección derecha—La Tecla de selección derecha en la modalidad inactiva da acceso al menú Contactos (predeterminado), a la página de inicio del proveedor o una función especificada por el usuario. Ver "Accesos directos personales," pág. 119. (6) 90 Copyright © 2005 Nokia Acerca de su dispositivo ■ Presentación del dispositivo Tecla Encender/Apagar (1) Auricular (2) Altavoz (3) Teclas de volumen (4) Tecla grabador de voz (5) Para activar el grabador de voz. Ver "Grabador de voz," pág. 127. Teclas de selección Izquierda, Derecha e Intermedia (6) La función de estas teclas depende del texto de guía mostrado en la pantalla encima de las teclas. Ver "Modalidad inactiva (Modo de espera)," pág. 90. Joystick de cinco sentidos (7) Facilita la navegación por los nombres, números de dispositivos, menús o configuraciones. El joystick de cinco sentidos también se usa para mover el cursor vertical y horizontalmente al redactar, usar la agenda y en unas aplicaciones de juegos. Oprimir el joystick también funciona como la Tecla de selección intermedia, y oprimirla brevemente elige la función en la pantalla encima del joystick. En la modalidad inactiva, el joystick funciona para acceder al atajo. Mueva el joystick hacia la derecha para acceder a la agenda; a la izquierda para iniciar la redacción de un mensaje SMS; hacia arriba para activar la cámara, y hacia abajo para acceder a la lista de contactos. Tecla Hablar marca un número y contesta una llamada. (8) Tecla Finalizar termina una llamada activa, y sale de cualquier función. (9) 0—9 ingresa números y caracteres. (10) * y # se usan para varios fines en diferentes funciones. Conector para el cargador (11) Se usa el conector Pop-Port™ para equipos auriculares y cable de datos. (12) Nokia 6020 Manual del Usuario 91 Copyright © 2005 Nokia Acerca de su dispositivo Tecla de grabado de voz para activar la grabadora de voz. (13) Puerto infrarrojo (IR) (14) Lentes de cámara (15) ■ Antena Su dispositivo tiene una antena interna. Nota: Igual como sucede con cualquier dispositivo radiotransmisor, no deberá tocar sin necesidad la antena cuando el dispositivo esté encendido. El contacto con la antena afecta la calidad de la llamada y puede hacer que el dispositivo funcione con una potencia más alta de la necesaria. Evitar el contacto con el área de la antena cuando opera el dispositivo optimiza el rendimiento de la antena y la vida de la batería. 92 Copyright © 2005 Nokia Acerca de su dispositivo ■ Indicadores e íconos Los íconos siguientes podrían aparecer en la modalidad inactiva. El ícono Indica que Tiene uno o más mensajes de texto o con imágenes. Ver "Mensajes de texto y de email SMS," pág. 108. El dispositivo ha registrado una llamada perdida. Ver "Registro," pág. 113. Su dispositivo está conectado al servicio de mensajería instantánea, y el estado de disponibilidad es en línea o fuera de línea, respectivamente. Ver "Chat," pág. 109. Ha recibido uno o varios mensajes instantáneos, y tiene la conexión al servicio de mensajes instantáneos. Vea "Chat," pág. 109. Tiene uno o más mensajes multimedia. Ver "Mensajes multimedia," pág. 108. Tiene uno o más mensajes de voz. Ver "Mensajes de voz," pág. 107. El teclado de su dispositivo está bloqueado. Ver "Bloquear el teclado (Bloqueo de teclas)," pág. 99. Su dispositivo está configurado al perfil Silencio. Ver "Perfiles," pág. 118. El reloj despertador está configurado a Activar. Ver "Reloj despertador," pág. 128. La modalidad Siempre en línea de la conexión GPRS es elegida y el servicio EGPRS está disponible. Ver "Conexión GPRS," pág. 123. La conexión GPRS es establecida. Refiérase a "Conexión GPRS," pág. 123 y "Navegar por un servicio," pág. 136. Nokia 6020 Manual del Usuario 93 Copyright © 2005 Nokia Acerca de su dispositivo La conexión GPRS es retenida para una llamada entrante o saliente durante la conexión de marcación GPRS. Desviar todas las llamadas de voz. Todas las llamadas serán desviadas a otro número. Si tiene dos líneas telefónicas, el indicador para la línea 1 es y para la línea 2 . Si tiene dos líneas telefónicas, esto indica que está en la segunda. Ver "Configuraciones de llamadas," pág. 120. Llamadas restringidas a un grupo de usuarios cerrado. Ver "Configuraciones de seguridad," pág. 124. Un equipo auricular, accesorio manos libres, audífono o soporte musical está conectado al dispositivo. ■ Colocar la muñequera Ciertas versiones del dispositivo incluye una muñequera. Si su dispositivo tiene una muñequera, pásela por el agujero del lado izquierdo superior del dispositivo como se ve en el dibujo. Hale la muñequera para apretarla. 94 Copyright © 2005 Nokia Funciones básicas 4. Funciones básicas ■ Encender o apagar el dispositivo 1. Para encender o apagar su dispositivo, mantenga oprimida la tecla Encender/Apagar como se ve en el dibujo. Si el dispositivo muestra Insertar tarjeta SIM aunque esté correctamente instalada, oTarjeta SIM no compatible, contacte a su proveedor de servicio. 2. Si el dispositivo pide un código PIN, ingréselo (aparece como ****), y elija OK. 3. Si el dispositivo pide el código de seguridad, introduzca el código, y elija OK. Vea "Códigos de acceso," pág. 99, para más información. ■ Ajustar la hora Elija Menú > Configuraciones > Configuraciones de hora y fecha > Reloj > Configurar la hora. Ingrese la hora (en el formato hh:mm), y elija OK > am o pm. ■ Hacer y contestar llamadas Usar el teclado—Marque el número telefónico (incluyendo el código de área), y elija Llamar. Para eliminar un carácter a la izquierda del cursor, elija Borrar. Para finalizar una llamada o para cancelar un intento de llamada, elija Finalizar. Usar contactos—En la pantalla inicial, recorra hacia abajo para ver los contactos, recorra hacia el nombre de contacto deseado, y elija Llamar para hacer la llamada. Volver a marcar el último número—En la pantalla inicial, elija Llamar dos veces. Hacer una llamada internacional—Oprima la tecla * dos veces para marcar el prefijo internacional [un signo (+) ] en vez del código de acceso internacional. Luego, ingrese el código del país, el código de área sin el cero antes que éste (de ser necesario), y el número telefónico. Contestar o rechazar una llamada—Oprima Llamar para contestar la llamada, o Finalizar para rechazarla. Si Desviar si ocupado está activado en su correo de voz, la llamada es desviada a su correo de voz. Por lo contrario, la llamada es rechazada. Si elige Silenciar sólo se enmudece el tono del timbre. Aún puede contestar o rechazar la llamada entrante. Nokia 6020 Manual del Usuario 95 Copyright © 2005 Nokia Funciones básicas Contestar una llamada con el teclado bloqueado—Ver "Bloquear el teclado (Bloqueo de teclas)," pág. 99. Marcación rápida—Ver "Marcación 1 toque (marcación rápida)," pág. 116. Llamada en espera—Ver "Configuraciones de llamadas," pág. 120. Opciones durante una llamada—Elija Opciones durante una llamada para ir a algunos de las siguientes opciones: Desactivar o Activar, Contactos, Menú, Registro, Bloquear teclado, Vol. auto. activado o Vol. auto. desactiv, Altavoz o Manos libres, y los servicios de red Contestar y Rechazar, Retener o Atender y Llamada nueva. ■ Ajustar el volumen del auricular Para subir el volumen de una llamada, oprima la tecla Volumen superior. Para bajar el volumen de una llamada, oprima la tecla Volumen inferior. Al ajustar el volumen, aparecerá un gráfico de barras en la pantalla indicando el nivel del volumen. Ver también Control de volumen automático en "Configuraciones de llamadas," pág. 120. Sólo puede ajustar el volumen del auricular durante una llamada activa. ■ Altavoz Puede usar su dispositivo como un altavoz durante una llamada. Aviso: No tenga el dispositivo junto a su oído cuando el altavoz esté activado, puesto que el volumen puede estar muy alto. Para activar el altavoz, oprima la Tecla de selección derecha durante la llamada. Para desactivar el altavoz durante una llamada, oprima otra vez la Tecla de selección derecha. 96 Copyright © 2005 Nokia Redactar texto 5. Redactar texto Puede usar dos métodos para ingresar texto y números. • Modalidad estándar ( ) es la única forma de ingresar nombres en Contactos y dar otros nombres a los grupos de llamantes. • Ingreso predecible de texto ( redactar mensajes. ) es un método fácil y rápido para Oprima # para activar o desactivar el ingreso de texto predecible y usar la función en varios modos. ■ Método estándar Oprima una tecla una vez para ingresar la primera letra en la tecla, dos veces para la segunda letra, etc. Al pausar brevemente, la última letra en la pantalla es aceptada y su dispositivo espera el próximo ingreso. Oprima Borrar para retroceder el cursor y borrar un carácter. Mantenga oprimida Borrar para retroceder continuamente y borrar todos los caracteres. Oprima 0 para ingresar un espacio, y así aceptar la palabra completa. Oprima 1 para ingresar un punto (.). Oprima * para ver caracteres especiales. Ver "Ingresar signos de puntuación y caracteres especiales," pág. 98. Mantenga oprimida la tecla # para intercambiar entre ingreso de texto y de números. El ícono aparece en la parte superior de la pantalla cuando el dispositivo está en el modo de ingreso numérico. Dependiendo de la modalidad que haya seleccionado (mayúsculas/minúsculas), uno de los íconos , ,o es mostrado cuando el dispositivo está en la modalidad de ingreso de texto. ■ Ingreso predecible de texto El ingreso predecible de texto le permite redactar mensajes rápidamente usando su teclado y el diccionario integrado en su dispositivo. Es mucho más rápido que el método tradicional de tecleos múltiples. Use el ingreso predecible de texto para redactar y crear notas de agenda. Para activar el ingreso de texto predecible en cualquier pantalla de ingreso de texto, elija Opciones > Texto predecible y elija un idioma. Nokia 6020 Manual del Usuario 97 Copyright © 2005 Nokia Redactar texto Cómo usar el ingreso de texto predecible • Para cada letra de la palabra que quiera deletrear, oprima la tecla correspondiente sólo una vez, aunque la letra que quiere no sea la primera letra de la tecla. El dispositivo adivina la palabra que está tratando de deletrear. • Si la palabra mostrada no es correcta, oprima * para ver otros equivalentes. Para recorrer la lista de equivalentes, oprima * varias veces. Para regresar a la palabra anterior en la lista, elija Anterior. • Oprima la tecla 0 para aceptar la palabra, ingrese un espacio y comience a escribir la siguiente palabra. • Si aparece ? después de una palabra, elija Deletrear para añadir la palabra al diccionario. Vea "Agregar palabras al diccionario," pág. 98. • Oprima 1 para insertar un punto en su mensaje. • Mantenga oprimida * para ver los caracteres especiales. Ver "Ingresar signos de puntuación y caracteres especiales," pág. 98. Palabras compuestas Ingrese la primera parte de la palabra; para confirmarla, recorra hacia la derecha. Ingrese la última parte de la palabra; para confirmala, oprima 0. Agregar palabras al diccionario Si el texto predecible no reconoce una palabra, un signo de interrogación (?) sigue la palabra y Deletr aparece en la esquina inferior izquierda de la pantalla. Oprima Deletr, ingrese la nueva palabra usando el teclado, y oprima Guardar. La palabra es añadida al diccionario y al mensaje que está redactando. Al agregar palabras, recuerde que: • Para aceptar y guardar nuevas palabras en el diccionario, elija Guardar, oprima O, o elimine el espacio entre dos palabras. • Dependiendo del idioma y la longitud de las palabras, podría añadir cientos de palabras al diccionario. • Cuando el diccionario esté lleno, la palabra recién agregada reemplazará la primera. ■ Ingresar signos de puntuación y caracteres especiales Cuando esté en la pantalla de ingreso de texto, oprima * para ver caracteres especiales (mantenga oprimida * si el ingreso de texto predecible está activado) u oprima dos veces * para ver el menú Insertar emoticon. Use el joystick de cinco sentidos para navegar por la lista de caracteres especiales. Cuando el carácter deseado esté destacado, elija Insertar para insertar el carácter en su mensaje. 98 Copyright © 2005 Nokia Seguridad del dispositivo 6. Seguridad del dispositivo ■ Bloquear el teclado (Bloqueo de teclas) Se puede bloquear el teclado para prevenir tecleos accidentales. Para contestar una llamada con el bloqueo de teclado activo, oprima Llamar. Durante la llamada, todas las opciones funcionan como de costumbre. Cuando finaliza o rechaza la llamada, el teclado queda rebloqueado automáticamente. • Para bloquear el teclado, elija Menú > *. • Para desbloquear el teclado, elija Desbloq. > *. Cuando el dispositivo está bloqueado, aún es posible hacer llamadas al número oficial de emergencia programado en su dispositivo. ■ Bloqueo automático Puede configurar su dispositivo para que automáticamente bloquee las teclas después de una hora fijada. Vea "Configuraciones del dispositivo," pág. 121 para activar esta opción. ■ Códigos de acceso Los códigos siguientes de acceso le permiten proteger su dispositivo contra su uso desautorizado. Para cambiar códigos de acceso, vea "Configuraciones de seguridad," pág. 124. Mantenga en secreto el código nuevo, en un lugar seguro y apartado de su dispositivo. Código de seguridad—Este código, suministrado con el dispositivo, protege su dispositivo contra el uso desautorizado. El código preconfigurado es 12345. Código PIN—Este código, suministrado con la tarjeta SIM, protege la tarjeta contra el uso desautorizado. Active la Solicitud de código PIN para que se pida el código al encender el dispositivo. Si ingresa un código PIN incorrecto tres veces sucesivas, la tarjeta SIM queda bloqueada. Ingrese el código PUK para desbloquear la tarjeta SIM y configurar un código PIN nuevo. Código PIN2—Este código es suministrado con ciertas tarjetas SIM para acceso a ciertos servicios, tales como contadores de unidades de cobro. Si ingresa un código PIN2 tres veces sucesivas, verá en la pantalla, Código PIN2 bloqueado y se le pedirá el código PUK2. Nokia 6020 Manual del Usuario 99 Copyright © 2005 Nokia Seguridad del dispositivo Código PUK y Código PUK2—Estos códigos de desbloqueo podrían ser suministrados con la tarjeta SIM. Para más detalles sobre este servicio, contacte a su proveedor de servicio. Contraseña para restricción de llamadas (4 dígitos)—Esta contraseña es necesaria cuando usa Restricción de llamadas. Solicite la contraseña a su proveedor de servicio. Código de cartera (4 a 10 dígitos)—El código de cartera es necesario para acceder a los servicios de cartera. Para más detalles, ver "Cartera," pág. 134. 100 Copyright © 2005 Nokia Menú del dispositivo 7. Menú del dispositivo Puede acceder a las funciones del dispositivo mediante el menú principal de su dispositivo. Use los menús y submenús para elegir o ver los ítems y personalizar las funciones del dispositivo. Ciertos proveedores de servicio hacen pedidos de teléfonos especialmente programados para su red. Esto podría significar que ciertas funciones no aparezcan en este menú. En la modalidad inactiva, oprima la tecla direccional intermedia para elegir Menú. Aparecerá el primer ítem del menú. Se puede ver el menú como una lista o cuadrícula: Vista lista—Vista lista podría ser la vista predeterminada para el menú principal, dependiendo de su proveedor de servicio. Recorra hacia arriba/abajo para ver las selecciones principales del menú una por una. Vista cuadrícula—Para intercambiar entre las vistas Lista y Cuadrícula, vea "Configuraciones de pantalla," pág. 119. En la vista Cuadrícula , recorra hacia los cuatro sentidos para navegar por los íconos de los menús principales. En la vista Cuadrícula, el ícono del menú elegido es reseñado y el nombre del menú aparece en la parte superior de la pantalla. Al recorrer los menús, el número del menú aparece en la esquina superior derecha de la pantalla. Debajo del número del menú hay una barra con segmento. El segmento se mueve hacia arriba/abajo al recorrer los menús; es una representación visual de su ubicación en la estructura del menú. Abrir un ítem del menú—Acceda al menú y oprima la Tecla de selección intermedia. Abrir un submenú—Si el menú contiene submenús, recorra para resaltar el menú deseado, luego oprima la Tecla de selección intermedia. Regresar al menú anterior—Elija Atrás (oprima la Tecla de selección derecha) para regresar al menú o submenú anterior. Regresar a la pantalla inicial—Oprima la tecla Finalizar desde cualquier pantalla del menú. ■ Mensajes El servicio Mensajes sólo se puede usar si es respaldado por su red o proveedor de servicio. Nokia 6020 Manual del Usuario 101 Copyright © 2005 Nokia Menú del dispositivo Para elegir el tamaño de letra para la redacción o lectura de mensajes, elija Menú > Mensajes > Configuraciones de mensajes > Otras configuraciones > Tamaño de letra. Nota: Al enviar mensajes, su dispositivo podría mostrar Mensaje enviado. Esto indica que el mensaje ha sido enviado por su dispositivo al número del centro de mensajería programado en su dispositivo. No significa que el mensaje ha sido recibido por el destinatario. Para más detalles sobre los servicios de mensajería, consulte con su proveedor de servicio. Mensajes de texto (SMS) Usando el SMS (Servicio de Mensajes Cortos), su dispositivo puede recibir/enviar mensajes que consisten en varias partes de mensajes de texto normal. La facturación está basada en la cantidad de mensajes normales que se requieren para un mensaje de varias partes. Antes de enviar un mensaje, deberá guardar algunas configuraciones de mensajes. Ver "Mensajes de texto y de email SMS," pág. 108. También puede enviar y recibir mensajes de texto que contengan gráficos. Un mensaje de imagen puede ser un mensaje en varias partes. Nota: Puede usar la función de mensajes de gráficos solamente si es respaldada por su operadora de red o proveedor de servicio. Sólo los dispositivos compatibles que ofrecen la función de mensajes de imágenes pueden recibir y mostrar dichos mensajes. La apariencia de un mensaje multimedia podría variar dependiendo del dispositivo receptor. La función de mensajes de texto usa la memoria compartida, vea "Memoria compartida," pág. 84. Redactar y enviar mensajes Su dispositivo respalda el envío de mensajes de texto con una cantidad de caracteres más del limite para un solo mensaje. Los textos más largos se enviarán como una serie de dos o más mensajes. Su proveedor de servicio podría pasarle la factura correspondiente. Los caracteres que llevan tildes u otros signos y los caracteres de otros idiomas, como el chino, usan más espacio, de tal manera que se limita la cantidad de caracteres que se puede enviar en un solo mensaje. 1. Elija Menú > Mensajes > Crear mensaje > Mensaje de texto. 2. Ingrese el mensaje. Ver "Redactar texto," pág. 97. Para insertar plantillas de texto o una imagen dentro de un mensaje, vea "Plantillas," pág. 104. 3. Elija Enviar, o elija Llamar para enviar el mensaje. 102 Copyright © 2005 Nokia Menú del dispositivo Los mensajes que ha enviado se guardarán en la carpeta Elementos enviados si la configuración Guardar mensajes enviados es programada a Sí. Ver "Mensajes de texto y de email SMS," pág. 108. Los mensajes de textos son indicados con . 4. Ingrese el número telefónico del destinatario o busque el número en Contactos. 5. Elija OK para enviar el mensaje. Opciones para enviar un mensaje Tras redactar un mensaje, elija Opciones > Opciones de envío y elija una de las siguientes: Copias múltiples—Enviar el mensaje a varios destinatarios. Enviar como e-mail—Enviar un mensaje como email SMS (servicio de red). Perfil de envío —Usar un perfil de mensaje predefinido para enviar el mensaje. Para definir un perfil de mensaje, vea "Mensajes de texto y de email SMS," pág. 108. Leer y contestar un mensaje Cuando recibe un mensaje o email SMS, , la cantidad de mensajes nuevos y mensajes recibidos aparecerán en la pantalla. El ícono destellante indica que la memoria de mensajes está llena. Antes de poder recibir nuevos mensajes, borre algunos de sus mensajes anteriores en la carpeta Buzón de entrada. Si ha recibido más de uno, elija el mensaje que quiera leer. Un mensaje de texto o email SMS no leído es indicado por . 1. Oprima Mostrar para leer el nuevo mensaje o Salir para verlo en otro momento. Al elegir Opciones mientras está leyendo un mensaje, algunas opciones podrían estar disponibles: Eliminar mensajes, Desviar, o Editar el mensaje como un mensaje de texto o email SMS; Renombrar el mensaje que está leyendo o trasladarlo a otra carpeta; Copiar a agenda para copiar el texto en el principio del mensaje a la agenda de su dispositivo como recordatorio para el día actual; Detalles mensaje para ver, si está disponible, el nombre y número telefónico del remitente, el centro de mensaje usado, y la fecha y hora de recepción; Usar detalles para obtener números, direcciones de email y direcciones Web del mensaje actual. Cuando esté leyendo un mensaje de gráficos, elija Guardar imagen para guardar la foto en la carpeta Plantillas. 2. Elija Responder y el tipo de mensaje para contestar un mensaje. Cuando responda al email, primero confirme o edite la dirección y el tema del email. Luego escriba su mensaje de respuesta. 3. Para enviar el mensaje al número en pantalla, elija Enviar > OK. Nokia 6020 Manual del Usuario 103 Copyright © 2005 Nokia Menú del dispositivo Carpetas de Buzón de entrada y de Elementos enviados El dispositivo guarda los mensajes entrantes de texto y multimedia en la carpeta Buzón de entrada. Los mensajes de texto enviados son guardados en la carpeta Elementos enviados, si la opción para guardar mensajes enviados está activada. Plantillas Su dispositivo incluye plantillas de texto, indicadas por , y las plantillas de imágenes, indicadas por . Para acceder a la lista de plantillas, elija Menú > Mensajes > Elementos guardados > Mensaje de texto > Plantillas. Carpetas guardadas Para organizar sus mensajes, mueva unos de ellos a la carpeta Elementos guardados o agregue carpetas para sus mensajes. Mientras está leyendo un mensaje, elija Opciones > Mover y la carpeta nueva. Para agregar o eliminar una carpeta, elija Menú > Mensajes > Elementos guardados > Mensajes de texto messages > Mis carpetas. Para agregar una carpeta, si no ha guardado ninguna carpeta, elija Agregar. O bien, elija Opciones > Agregar carpeta. Para borrar una carpeta, recorra hasta la misma y elija Opciones > Eliminar carpeta. Mensajes Flash Mensajes Flash son mensajes de texto que se aparecen en la pantalla instantáneamente. Nota: Dependiendo de su proveedor de servicio celular, es posible que no tenga acceso a todas las funciones descritas en esta guía. Redactar un mensaje flash Elija Menú > Mensajes > Crear mensaje > Mensaje flash. Redacte su mensaje. La longitud máxima de un mensaje flash es de 70 caracteres. Para insertar un texto destellante en el mensaje, elija Ins. carác. destello. de la lista de opciones para configurar un marcador. El texto detrás del marcador se destella hasta que se inserte un segundo marcador. Nota: Sólo dispositivos compatibles con las funciones mensajes flash pueden recibir y mostrar mensajes flash destellantes. Recibir un mensaje flash Un mensaje flash no se guarda automáticamente. Para leer el mensaje, elija Leer. Elija Opciones > Usar detalles para obtener números telefónicos, direcciones de email y de Web del mensaje actual. Para guardar el mensaje, elija Guardar y elija la carpeta en la cual desea guardar el mensaje. 104 Copyright © 2005 Nokia Menú del dispositivo Mensajes multimedia Nota: Sólo los dispositivos con funciones compatibles pueden recibir y mostrar mensajes multimedia. La apariencia de un mensaje multimedia podría variar dependiendo del dispositivo receptor. Un mensaje multimedia puede tener texto, sonido, una imagen o videoclip. El dispositivo respalda mensajes multimedia de hasta 100 KB. Si el mensaje contiene una imagen, el dispositivo reduce la imagen para poder incluirla en el área de la pantalla. La red celular podría limitar la longitud de los mensajes MMS. Si la imagen insertada excede este límite, el dispositivo podría reducir el tamaño para poder enviarlo por MMS. La función de mensajes multimedia usa la memoria compartida, vea "Memoria compartida," pág. 84. La configuración predeterminada para el servicio de mensajes multimedia (Permitir recepción de multimedia ), por lo general es activada. Ver "Mensajes multimedia," pág. 108. El servicio de mensajes multimedia respalda los siguientes formatos: • Imágenes: JPEG, GIF, WBMP, BMP y PNG • Sonido: Polifónico Cromático MIDI (SP-MIDI), audio AMR y timbrados musicales monofónicos. • Videoclip en formato 3GP con SubQCIF y resolución QCIF resolution y audio AMR. El dispositivo no respalda necesariamente todas las variaciones de estos formatos de archivo. Si un mensaje recibido contiene elementos no respaldados, podrían ser cambiados por el nombre de archivo y Formato de objeto no compatible. No podrá recibir mensajes multimedia si tiene una llamada en curso, o un juego u otra aplicación Java en funcionamiento. Puesto que la entrega de mensajes multimedia puede fracasar por varias razones, no dependa solamente en dicha función para comunicaciones importantes. Redactar y enviar mensajes Para modificar las configuraciones de mensajes multimedia, vea "Mensajes multimedia," pág. 108. Para verificar disponibilidad y la suscripción al servicio de mensajería multimedia, contacte a su proveedor de servicio. La protección copyright podría proteger algunas imágenes, música (incluso timbrados musicales), y otro contenido para que no sean copiados, modificados, transferidos o desviados. 1. Elija Menú > Mensajes > Crear mensaje > Mensaje multimedia. Nokia 6020 Manual del Usuario 105 Copyright © 2005 Nokia Menú del dispositivo 2. Ingrese el mensaje. Ver "Redactar texto," pág. 97. Para insertar un archivo en el mensaje, elija Opciones > Insertar y elija la opción deseada de Galería, o elija Nota agenda o Tarjeta de negocios. Para mover la parte de texto al principio o final del mensaje, elija Opciones > Texto arriba o Texto abajo. Su dispositivo respalda el envío y recepción de mensajes multimedia que contienen varias páginas (diapositivas). Para insertar una diapositiva en el mensaje, elija Opciones > Insertar > Diapositiva. Cada página puede tener texto, una imagen y un clip de sonido. Si el mensaje tiene varias diapositivas, abra la diapositiva deseada, elija Opciones > Diapositiva anterior, Diapositiva siguiente a Lista diapositivas. Para programar el intervalo entre las diapositivas, elija Programar dispositiva. Las opciones siguientes también podrían estar disponibles: Eliminar (para borrar una imagen, diapositiva o clip de sonido del mensaje), Vista previa, o Guardar mensaje. En Más opciones las siguientes opciones podrían estar disponibles; Insertar contacto, Insertar número, Detalles mensaje y Editar asunto. 3. Para enviar el mensaje, elija Enviar, o elija Opciones > Enviar a e-mail o Copias múltiples. 4. Ingrese el número telefónico del destinatario (o dirección de email) u obténgalo de Contactos. Mientras el mensaje multimedia se está enviando, aparece en la pantalla y puede usar las demás funciones del dispositivo. En caso de que haya alguna interrupción durante la transmisión del mensaje, el dispositivo tratará de reenviarlo varias veces. Si aún fracasa, el mensaje permanecerá en la carpeta Buzón de salida y podrá tratar de enviarlo más tarde. Los mensajes enviados se guardarán en la carpeta Elementos enviados si la configuración Guardar mensajes enviados es programada a Sí. Ver "Mensajes multimedia," pág. 108. Mensajes multimedia son indicados con . Leer y contestar un mensaje Importante: Tome precauciones al abrir mensajes. Los objetos de mensajes multimedia podrían contener virus o perjudicar su dispositivo o PC. Cuando su dispositivo reciba un mensaje multimedia, aparecerán y Mensaje multimedia recibido. La apariencia de un mensaje multimedia podría variar dependiendo del dispositivo receptor. 1. Elija Mostrar para ver el mensaje, o Salir para verlo en otro momento. Si ha recibido más de uno, elija el mensaje que quiera leer. Un mensaje multimedia no leído es indicado por . 106 Copyright © 2005 Nokia Menú del dispositivo 2. Desplácese para ver el mensaje. También refiérase a las opciones en Galería (vea "Galería," pág. 125). Carpetas de mensajes El dispositivo guarda los mensajes multimedia recibidos en la carpeta Buzón de entrada. Los mensajes multimedia que aún no han sido enviados son trasladados a la carpeta Buzón de salida. Los mensajes multimedia que quiere enviar después pueden guardarse en la carpeta Elementos guardados. Los mensajes multimedia enviados son guardados en la carpeta Elementos enviados del submenú Mensajes multimedia si Guardar mensajes enviados es configurado a Sí. Ver "Mensajes multimedia," pág. 108. Memoria de mensaje llena Cuando tiene un mensaje multimedia nuevo en espera y la memoria para mensajes está llena, el ícono, destella y el mensaje Memoria multimedia llena, ¿ver mensaje en espera? aparece. Para ver el mensaje en espera, elija Mostrar. Para guardar el mensaje, elija Opciones > Guardar mensaje. Para borrar mensajes anteriores, elija la carpeta, y luego el mensaje para eliminar. Para descartar el mensaje en espera, elija Salir > Sí. Al elegir No, podrá ver el mensaje. Mensajes de voz El buzón de voz es un servicio de red, y podría tener que suscribirse a dicho servicio. Para más detalles y para solicitar el número de buzón de voz, consulte con su proveedor de servicio. Elija Menú > Mensajes > Mensajes de voz y una de las opciones siguientes: • Escuchar mensajes de voz para llamar a su correo de voz. • Número del buzón del correo de voz para ingresar, buscar o editar el número de su buzón de correo de voz. indica nuevos mensajes de voz si es respaldado por la red. Elija Escuchar para llamar al número de su buzón de voz Mantenga oprimida 1 para llamar a su correo de voz si tiene el número programado. Mensajes informativos Con el servicio de red Mensaje de información, es posible recibir mensajes sobre varios asuntos. Para detalles, contacte a su proveedor de servicio. Comandos de servicio Elija Menú > Mensajes > Comandos de servicio. Ingrese y envíe una solicitud de servicio (también denominado comandos USSD), como comandos de activación para servicios de red, a su proveedor de servicio. Nokia 6020 Manual del Usuario 107 Copyright © 2005 Nokia Menú del dispositivo Borrar todos los mensajes en una carpeta Elija Menú > Mensajes > Eliminar mensajes. Elija la carpeta cuyos mensajes quiere eliminar y elija OK para confirmar. Si la carpeta tiene mensajes no leídos, el dispositivo le preguntará si también quiere borrarlos. Configuraciones de mensajes Las configuraciones de mensaje afectan al envío, recepción y aspecto de mensajes. Mensajes de texto y de email SMS 1. Elija Menú > Mensajes > Configuraciones de mensajes > Mensajes de texto > Perfil de envío. 2. Elija el perfil de mensaje que quiera cambiar, y actualice las opciones siguientes, al elegir: Número del centro de mensajes ( facilitado por su proveedor de servicio Mensajes enviados como, Validez de mensaje, Nº de destinatario predeterminado (mensajes de texto) o Servidor de e-mail (E-mail SMS) Informes de entrega, Usar GPRS, Responder por mismo centro (servicio de red) y Renombrar perfil de envío. 3. Elija Atrás. 4. Elija Guardar mensajes enviados. Elija Sí para que el dispositivo esté configurado para guardar mensajes multimedia enviados en la carpeta Elementos enviados. Si elige No, los mensajes enviados no se guardarán. Mensajes multimedia Elija Menú > Mensajes > Configuraciones de mensajes > Mensajes multimedia y una de las siguientes: Guardar mensajes enviados—Elija Sí para configurar el dispositivo para guardar mensajes multimedia enviados en la carpeta Elementos enviados. Si elige No, los mensajes enviados no se guardarán. Informes de entregas—Elija Activar para que la red envíe informes de entrega de sus mensajes (servicio de red). Reducción de imagen a escala—Elija Sí para cambiar el tamaño de la imagen cuando quiera insertarla en el mensaje multimedia. Programación diapositiva pred.—Configure el lapso predeterminado para diapositivas en los mensajes multimedia. Permitir recepción de multimedia—Elija No, Sí, o Sistema doméstico para usar el servicio multimedia. Si Permitir recepción de multimedia está activada a Sí o Sistema doméstico , su operador o proveedor de servicio podría pasarle la factura por cada mensaje recibido. La programación predeterminada para recibir mensajes multimedia es, en general, Activar. 108 Copyright © 2005 Nokia Menú del dispositivo Mensajes multimedia entrantes—Elija Recuperar para configurar el dispositivo a obtener automáticamente mensajes multimedia, o elija Rechazar si no desea recibir mensajes multimedia. Esta configuración no aparece si Permitir recepción de multimedia está configurada a No. Ajustes de configuración—Elija Configuración y elija el proveedor de servicio predeterminado para recuperar los mensajes multimedia. Elija Cuenta para ver las cuentas provistas por el proveedor de servicio. Si aparece más de una cuenta, elija la que quiera utilizar. Podría recibir las configuraciones como un mensaje de configuración desde su proveedor de servicio. Para acceder a las configuraciones manualmente, vea "Ajustes de configuración," pág. 124. Permitir publicidad—Elija si desea permitir la recepción de mensajes definidos como publicidad. Esta configuración no aparece si Permitir recepción de multimedia está configurada a No. Otras configuraciones Elija Menú > Mensajes > Configuraciones de mensajes > Otras configuraciones > Tamaño de letra para elegir el tamaño de letra para la lectura y redacción de mensajes. Contador de mensajes Para ver cuántos mensajes ha enviado y recibido, elija Menú > Mensajes > Contador de mensajes > Mensajes enviados, Mensajes recibidos, o Borrar contad. para borrar los contadores. ■ Chat Puede sacarle más provecho a los mensajes de texto usando la función Chat o charla en un entorno inalámbrico. Puede usar el servicio Chat con amigos y familiares, sin importar el sistema móvil o plataforma que estén usando (como Internet), mientras todos utilicen el mismo servicio IM. Consulte a su proveedor de servicio sobre disponibilidad. Antes de poder usar IM en su dispositivo, deberá primero suscribirse al servicio inalámbrico de mensajes de texto con su proveedor de servicio celular. Se requiere del servicio de red GPRS para usar Chat. Tiene también que registrarse con el servicio de Chat que quiera usar. Vea "Registrarse con un servicio de Chat," pág. 110, para más información. Es probable que no tenga acceso a todas las funciones descritas en este manual dependiendo de su proveedores del servicio Chat y del servicio inalámbrico. Nokia 6020 Manual del Usuario 109 Copyright © 2005 Nokia Menú del dispositivo Registrarse con un servicio de Chat Antes de poder usar el servicio de IM, tiene que registrarse con un servicio Chat para obtener un nombre de usuario y una contraseña. Puede obtenerlos registrándose por Internet (usando su computadora) con el proveedor de servicio Chat que ha elegido usar. Durante el proceso de registro, tendrá la oportunidad de crear el nombre y contraseña del usuario de su preferencia. Para más detalles sobre la suscripción al servicio Chat, contacte a su proveedor de servicio celular. Íconos Chat e ítems del menú Cada proveedor de servicio IM (Chat) tiene su conexión única, para que los ítems del menú IM, textos de pantalla e íconos en su dispositivo aparezcan distintamente para cada servicio Chat. Para cualquier pregunta sobre las variaciones en los íconos y texto de pantalla de los diferentes servicios Chat, consulte con su proveedor de servicio. Menús Chat Fuera de línea Al elegir Menú > IM, aparecerá una lista de servicios Chat disponibles. Elija el servicio de Chat (IM) que desee para acceder a las opciones del menú Chat fuera de línea: Iniciar sesión, Conv. guardadas, y Config. conexión. Dependiendo del proveedor de servicio Chat que esté usando, estos ítems del menú podrían no aparecer exactamente en la pantalla. Ver "Íconos Chat e ítems del menú," pág. 110. En línea Tras iniciar la sesión Chat, las siguientes opciones del menú en línea IM aparecerán: Conversaciones,, Contactos IM, Agregar contacto, Crear grupo, Conv. guardadas, Disponibilidad, Config. conexión, Lista bloqueados y Finalizar sesión. Dependiendo del proveedor de servicio Chat que esté usando, estos ítems del menú podrían no aparecer exactamente en la pantalla. Ver "Íconos Chat e ítems del menú," pág. 110. Iniciar sesión y finalizar sesión Para iniciar la sesión, haga lo siguiente: 1. Elija Menú > IM y el servicio Chat que quiera iniciar. Deberá seleccionar el servicio Chat cada vez que inicie la sesión. 2. Elija Iniciar sesión. 3. Cuando se le indique, ingrese su nombre de usuario si no aparece, y elija OK. 4. Cuando se le indique, ingrese su contraseña y elija OK. 110 Copyright © 2005 Nokia Menú del dispositivo Dependiendo de su servicio de Chat, podría no necesitar ingresar su nombre de usuario y contraseña manualmente cada vez que inicie una sesión. Dato: Para programar el dispositivo a conectarse automáticamente al servicio de mensajería instantánea cuando ingrese al menú Mensajes instant., conectarse al servicio, elija Mi configuración > Inicio automático > Al iniciar IM. Para desconectarse del servicio, elija Finalizar sesión. Iniciar una sesión Chat Puede enviar un mensaje instantáneo a quien sea si tiene el nombre del usuario de la persona y usted utiliza el mismo servidor de Chat. Mientras desarrolla la conversación, los mensajes más recientes aparecen en la parte superior de la pantalla, haciendo que los mensajes anteriores se recorran un nivel hacia abajo (algunos servicios de Chat podrían hacerlo en dirección contraria). Si desea charlar con una persona, debe primero agregar el nombre de esa persona a Contactos Chat. Ver "Contactos IM," pág. 112. Para iniciar una sesión Chat con un contacto, siga estos pasos: 1. Del menú en línea Mensajes instant., elija Contactos IM. 2. Recorra a un contacto que esté en línea y elija Seleccionar > Abrir. Una pantalla de conversación se abre y el nombre del contacto aparece en la parte superior de la pantalla. 3. Elija Escribir, e ingrese un mensaje. Ver "Redactar texto," pág. 97. 4. Cuando finalice el mensaje, seleccione Enviar. Iniciar un Chat de grupo Puede crear sus propios grupos privados de chat. Los nombres de los participantes deben ser incluidos en Contactos IM. Ver "Contactos IM," pág. 112. 1. Elija Mensajes Instant. > Crear grupo. 2. Ingrese el nombre del grupo (hasta 10 caracteres), y elija OK. 3. Después de que su nombre de pantalla aparezca, elija OK. El grupo chat aparecerá en la pantalla. 4. Para agregar un miembro en el grupo, elija Opciones > Miembros grupo . 5. Elija el nombre de contacto a quien quiere invitar a la conversación de chat en grupo. 6. Ingrese la invitación y seleccione Enviar. Nokia 6020 Manual del Usuario 111 Copyright © 2005 Nokia Menú del dispositivo Recibir y contestar mensajes Si tiene una sesión de chat abierta y recibe un mensaje instantáneo de otro contacto o miembro de grupo con quien está charlando, el nuevo mensaje aparece en la pantalla de la conversación en la secuencia en que ésta es recibida. Elija Escribir para contestar. Si recibe un mensaje instantáneo cuando la aplicación de Chat esté abierta pero no tiene ninguna conversación abierta, una pantalla aparecerá mostrando que tiene un nuevo mensaje instantáneo con el nombre del remitente. Elija Abrir para abrir la pantalla de conversación con el nuevo mensaje del contacto. Para contestar, elija Escribir, ingrese un mensaje, y elija Enviar. Si recibe un mensaje instantáneo cuando inicie la sesión en el servicio IM pero la aplicación IM no está abierta en su dispositivo, aparecerá un mensaje avisándole que ha recibido un nuevo mensaje IM. Elija Iniciar para abrir la aplicación IM y ver el nuevo mensaje. Regresar a la sesión Chat Elija Mensaje instant. > Conversaciones. Esta lista muestra todas las conversaciones IM y de grupos chat en los que actualmente está participando. Para ver una conversación o continuar charlando, recorra al nombre de un grupo o contacto, y elija Seleccionar. Contactos IM Puede agregar los nombres de los contactos con los que quiera charlar con frecuencia, utilizando mensajería instantánea en la lista de Contactos IM. Añadir un nombre de contacto Para añadir un nombre a Contactos IM, elija Opciones > Agregar. Para agregar el nombre de un nuevo contacto desde el menú en línea IM, elija Agregar contacto. Ingrese el nombre de usuario del contacto para el servicio IM y elija OK. Ingrese un apodo para el contacto y elija OK. El contacto es agregado a su lista de Contactos IM. Para agregar un nuevo contacto desde la lista de contactos IM, elija cualquier contacto para abrir el menú de contactos IM. Seleccione Agregar contacto, ingrese el nombre de usuario del contacto, y elija OK. Ingrese un apodo para el contacto y elija OK. El contacto es agregado a su lista de Contactos IM. Retirar un contacto Elija Mensajes instant. > Contactos IM, el contacto que quiera eliminar y Quitar contacto > OK. 112 Copyright © 2005 Nokia Menú del dispositivo Bloquear o desbloquear contactos Para bloquear o desbloquear mensajes instantáneos de un contacto, elija Contactos IM del menú en línea IM, el nombre del contacto, y elija Bloquear contacto o Desbloquear > OK. Para ver la lista de contactos que ha bloqueado, elija Lista bloqueada del menú en línea IM. Guardar sesión Chat Puede guardar una sesión Chat mientras tiene una conversación abierta. Elija Opciones > Guardar. Para ver una sesión de chat guardada, vaya al menú en línea IM, elija Conv. guardadas y el nombre de la conversación que desee ver. Mientras ve la conversación guardada, puede elegir Eliminar u Opciones > Renombrar. Configurar su disponibilidad Puede determinar si otros usuarios están en posición de saber si usted está o no disponible. Del menú Mensajes instant., elija Disponibilidad, Disp. para todos, Disp. para cont., o Desconectado. Configuraciones IM Podrá personalizar sus configuraciones , dependiendo del servicio que haya elegido. Elija Mensajes instant. > Config. conexión y una de las siguientes: Configuración—Elija la configuración que quiera activar. Cuenta—Elija la cuenta que quiera usar. ID de usuario—Vea o edite el ID de usuario. Contraseña—Ingrese la contraseña. ■ Registro El dispositivo guarda los números telefónicos de las llamadas perdidas (no contestadas), recibidas y marcadas, y la duración aproximada de sus llamadas. El dispositivo registra si está encendido y dentro de la red de servicio y si la red respalda dichas funciones. Para ver los registros recientes, elija Menú > Registro > Llamadas perdidas, Llamadas recibidas o Números marcados. Al ver una lista, elija Opciones para ver la fecha y hora de la llamada, editar o eliminar de la lista el número telefónico, guardar el número en Contactos, o enviar un mensaje al número. Nokia 6020 Manual del Usuario 113 Copyright © 2005 Nokia Menú del dispositivo Eliminar el contenido del registro Para eliminar la lista de las llamadas recientes, elija Menú > Registro > Eliminar listas de llamadas recientes > Todas, Perdidas, Recibidas, o Marcadas. Contadores y cronómetros Nota: El tiempo real facturado por su proveedor de servicio para las llamadas y servicios podría variar según los servicios de red, redondeo de la factura, impuestos, etc. Elija Menú > Registro > Duración de las llamadas para datos aproximados de sus comunicaciones recientes y para borrar los cronómetros. Algunos cronómetros podrían ser reprogramados durante el servicio o actualizaciones de software. ■ Contactos Puede guardar nombres y números telefónicos (contactos) en la memoria del dispositivo y de la tarjeta SIM. • La memoria del dispositivo podría guardar nombres con números y notas de texto para cada nombre. También, es posible guardar una imagen para un cierto número de nombres. • Los nombres y números guardados en la memoria de la tarjeta SIM, se indican con . Configuraciones de contacto Elija Menú > Contactos > Configuraciones > Memoria en uso , Vista contactos, o Estado de la memoria. Agregar contacto Elija Menú > Contactos > Agregar nuevo contacto. Ingrese el nombre y el número telefónico. Tras almacenar el nombre y número, elija OK. Agregar números, texto o una imagen Puede guardar números de teléfonos y varios tipos de ítems de texto corto y una imagen para cada nombre en la memoria interna para contactos del dispositivo. El primer número guardado es configurado automáticamente como el predeterminado, y es indicado con un marco alrededor del indicador del tipo de número, por ejemplo . Cuando elija un nombre desde Contactos para hacer una llamada, se usa el número predeterminado a no ser que usted elija otro. 114 Copyright © 2005 Nokia Menú del dispositivo 1. Asegúrese de que la memoria usada es Teléfono o Teléfono y SIM. Vea "Configuraciones de contacto," pág. 114. 2. Abra la lista de contactos y recorra al contacto que quiera modificar. 3. Elija Detalles > Opciones y una de las siguientes: Agregar número—Elija uno de los tipos de números, ingrese el número, y elija OK para guardarlo. Para configurar el número elegido como el número predeterminado, elija No. predeterminado. Agregar información—Elija uno de los tipos de texto, ingrese el texto (vea "Redactar texto," pág. 97) y elija OK para guardarlo. Agregar imagen—Cuando elige esta opción. Galería se abre automáticamente para que pueda elegir la imagen. Abra la imagen que quiera agregar, elija Opciones > Guardar en contactos. 4. Elija Atrás > Salir para regresar a la modalidad inactiva. Para cambiar el tipo de número o de texto, elija Cambiar tipo en la lista de opciones. No podrá cambiar el tipo de una ID cuando esté en Contactos IM o en la lista de Nombres suscritos. Buscar un contacto Elija Menú > Contactos > Buscar. Para encontrar un nombre de contacto rápidamente, recorra hacia abajo en la modalidad inactiva. Puede ingresar los primeros caracteres del nombre que está buscando en la ventanilla de notificación emergente (pop-up). Opciones de contacto Esta opciones podrían estar disponibles en el menú Contactos: Agregar nuevo contacto Eliminar Copiar—Copie nombres y números telefónicos entre el directorio del dispositivo y la memoria de la tarjeta SIM. Configuraciones—Elija cómo quiere que aparezcan los nombres y números, y vea la capacidad de la memoria usada y libre. Ver "Configuraciones de contacto," pág. 114. Marcación rápida—Asigne un número a la tecla de marcado rápido. Para activar la marcación rápida, vea "Marcación 1 toque (marcación rápida)," pág. 116. Números servicio—Llama a los números de servicio de su proveedor de servicio si están incluidos en su tarjeta SIM (servicio de red). Mis números—Ver los números asignados a su tarjeta SIM. Sólo aparece si los números están en su tarjeta SIM. Grupos llamantes—Organice los nombres y números, guardados en la memoria, en grupos de llamantes con sus tonos de timbrado asignados. Nokia 6020 Manual del Usuario 115 Copyright © 2005 Nokia Menú del dispositivo Editar o eliminar detalles 1. Busque el contacto que quiera editar o eliminar, y elija Detalles. 2. Recorra hasta el nombre, número, ítem del texto o imagen que quiera editar o eliminar, y elija Opciones. 3. Elija Editar nombre, Editar número, Editar información, Cambiar imagen, Agregar número, Agregar detalles, Agregar imagen, Eliminar número, Eliminar detalles , o Eliminar imagen. No podrá cambiar el tipo de una ID cuando esté en Contactos IM o en la lista de Nombres suscritos. Eliminar una imagen adjunta al contacto no la elimina de Galería. Enviar y recibir tarjetas de negocios Puede enviar y recibir información de contacto de una persona como una tarjeta de negocios si está usando un dispositivo compatible. Cuando haya recibido una tarjeta de negocios, elija Mostrar o Jugar > Guardar para guardar la tarjeta de negocios en la memoria del dispositivo. Para descartar la tarjeta de negocios, elija Salir > Sí. Para enviar una tarjeta de negocios, haga lo siguiente: 1. En Contactos, busque el nombre y número telefónico que quiera enviar. 2. Elija Detalles > Opciones > Env. tarj. negocios > Vía infrarrojo, Vía mensaje de texto (servicio de red) o Vía multimedia (servicio de red). 3. Elija Nº predeterm. o Todos los detalles. Marcación 1 toque (marcación rápida) Para asignar un número al teclado de marcación rápida, haga lo siguiente: 1. Elija Menú > Contactos > Marcación rápida, y vaya a un número de tecla. 2. Elija Asignar, o bien, si un número ya ha sido asignado a una tecla, elija Opciones > Cambiar. 3. Elija Buscar y el nombre y el número que quiera asignar. Si la función Marcación rápida no está activada, el dispositivo le pregunta si quiere activarla. Vea también Marcación rápida en "Configuraciones de llamadas," pág. 120. Para usar la marcación rápida, mantenga oprimida la tecla deseada para la marcación rápida hasta que inicie la llamada. 116 Copyright © 2005 Nokia Menú del dispositivo Marcación por voz Para hacer una llamada por voz, diga la etiqueta de voz que fue agregada a un número telefónico. Cualquier palabra pronunciada, como un nombre, puede ser una etiqueta de voz. Agregue hasta 10 etiquetas de voz. Antes de usar etiquetas de voz, observe que: • Las etiquetas de voz no dependen del idioma. Dependen de la voz del hablante. • Deberá decir el nombre exactamente como lo grabó. • Las etiquetas de voz absorben fácilmente los ruidos. Grabe y use las etiquetas de voz en un entorno sin ruidos. • No se aceptan los nombres muy cortos. Use nombres largos y evite nombres parecidos para números distintos. Nota: El uso de etiquetas de voz podría resultar difícil en un lugar ruidoso o durante una emergencia, así que no debería depender sólo de la marcación por voz en todas las circunstancias. Agregar y usar etiquetas de voz Puede agregar o copiar los nombres de contactos a los cuales quiera agregar una etiqueta de voz en la memoria del dispositivo. También, puede agregar etiquetas de voz a los nombres en la tarjeta SIM. Al reemplazar su tarjeta SIM con otra nueva, tendrá que eliminar las etiquetas de voz anteriores antes de agregar las nuevas. 1. Recorra hacia abajo en la modalidad inactiva para abrir la lista de contactos. 2. Vaya al ingreso al que desee agregar una etiqueta de voz, y oprima Detalles. 3. Recorra al número de dispositivo deseado, y elija Opciones > Agregar etiqueta de voz. 4. Elija Iniciar y pronuncie bien las palabras que quiere grabar como etiqueta de voz. Después de la grabación, el dispositivo reproduce la etiqueta de voz. Un símbolo aparece después del número telefónico con una etiqueta de voz. Para comprobar las etiquetas de voz, elija Menú > Contactos > Etiquetas de voz. Recorra hacia el contacto con la etiqueta de voz deseada y elija Seleccionar para ver las opciones Escuchar, Eliminar o Cambiar la etiqueta de voz grabada. Hacer llamadas En la modalidad inactiva, mantenga oprima la Tecla de selección derecha. El dispositivo emite un bip y muestra Hable ahora. Pronuncie bien la etiqueta de voz. El dispositivo reproduce la etiqueta de voz aceptada y después marca el número telefónico de la etiqueta de voz al cabo de un 1.5 segundos. Nokia 6020 Manual del Usuario 117 Copyright © 2005 Nokia Menú del dispositivo ■ Configuraciones Perfiles Use Perfiles para ajustar y personalizar los timbrados musicales y tonos de sonido para los varios eventos y entornos. Puede personalizar los perfiles y activar un perfil para usarlo. Los perfiles disponibles son: Normal, Silencio, Reunión, Exterior, Mi perfil 1, y Mi perfil 2. Elija Menú > Configuraciones > Perfiles. Elija un perfil y uno de los siguientes: Activar—Activa el perfil elegido. Personalizar—Personaliza el perfil. Elija la configuración que quiera cambiar y haga los cambios. Programado—Programa el perfil a que se active por un cierto tiempo y hasta por 24 horas, y configura el tiempo para que la configuración del perfil finalice. Cuando la hora programada para el perfil vence, el perfil en uso antes del que programó queda activado. Temas Un tema es un paquete que podría incluir un protector de pantalla, imagen de papel de fondo, timbrado musical y esquema de colores con el objeto de personalizar su dispositivo para los diferentes eventos y entornos. Los temas se guardan en Galería. Para activar un tema, haga lo siguiente: 1. Elija Menú > Configuraciones > Temas. Para activar un tema, elija Seleccionar tema. La galería se abre automáticamente para que usted pueda localizar un tema. 2. Abra la carpeta Temas, recorra a un tema, y elija Opciones > Aplicar tema. También, ver "Galería," pág. 125. Para descargar los temas nuevos, elija Menú > Configuraciones > Temas > Descargar temas. Ver "Descargar," pág. 138. Configuración de tonos Para cambiar las configuraciones de tonos para el perfil activo, elija Menú > Configuraciones > Configuraciones de tonos. Elija y cambie Aviso de llamada entrante, Tono del timbre, Volumen del timbre, Alerta vibrante, Tono de aviso para mensajes, Tono aviso mensaje instantáneo, Tonos del teclado, y Tonos de aviso. Podrá encontrar las mismas configuraciones en el menú Perfiles. Ver "Perfiles," pág. 118. Elija Aviso para programar el dispositivo a sonar sólo cuando entren llamadas de los números reflejados en el grupo de llamantes elegido. Vaya al grupo de llamantes preferido, o elija Todas llamadas > Marcar. 118 Copyright © 2005 Nokia Menú del dispositivo Accesos directos personales Con los accesos directos personales se puede agilizar el acceso a las funciones del dispositivo de uso frecuente. Tecla de selección derecha Elija Menú > Configuraciones > Accesos directos personales > Tecla de selección derecha y una función del dispositivo de la lista asignada a la Tecla de selección derecha. Ver "Modalidad inactiva (Modo de espera)," pág. 90. Este menú depende de los servicios disponible a través de su proveedor de servicio y puede que no aparezca. Opciones Ir a Para asignar funciones de dispositivo de una lista predeterminada al menú Ir a , elija la Tecla de selección izquierda. Elija Menú > Configuraciones > Accesos directos personales > Seleccionar opciones de 'Ir a' para agregar funciones a la lista de accesos directos. Elija Organizar opciones 'Ir a' para reorganizar las funciones en su lista de accesos directos personales Ver "Modalidad inactiva (Modo de espera)," pág. 90. Comandos de voz Es posible activar ciertas funciones del dispositivo con pronunciar un comando de voz. Se puede elegir hasta cinco funciones para los comandos de voz. Elija Menú > Configuraciones > Accesos directos personales > Comandos de voz. Escoja la carpeta de la función deseada, recorra hasta la función a la cual quiere agregar un comando de voz, y elija Agregar. Un comando de voz es indicado por . Al usar los comandos de voz, se aplican las mismas normas en "Hacer llamadas," pág. 117. Configuraciones de pantalla Elija Menú > Configuraciones > Configuraciones de pantalla y una de las siguientes opciones: Imagen de fondo—Configure su dispositivo para que muestre una imagen de fondo, cuando esté en la modalidad inactiva, un gráfico en segundo plano, denominado papel de fondo. Protector de pantalla —Elija Selec. prot. pant para elegir en Galería una animación o imagen fija como protector de pantalla. Elija en Tiempo de espera el lapso de tiempo tras del cual el protector de pantalla será activado. Elija Activar para activar el protector de pantalla. Independiente de las configuraciones de protector de pantalla que se usan para ahorrar energía, se activa un reloj digital cuando no se usa ninguna función del dispositivo tras el lapso de un cierto tiempo. Nokia 6020 Manual del Usuario 119 Copyright © 2005 Nokia Menú del dispositivo Esquemas de colores—Cambie el color en ciertos componentes de la pantalla, tales como los indicadores, la barra de fuerza de la señal y la imagen en segundo plano que aparece cuando se usa una función del menú. Vista Menú—Configure la manera en que el dispositivo muestra el menú principal. Logo de operador—Configure su dispositivo a mostrar u ocultar el logotipo del operador. Configuraciones de hora Elija Menú > Configuraciones > Configuraciones de hora y fecha y elija una de las siguientes opciones: Reloj—Configure el dispositivo a mostrar el reloj en la modalidad inactiva, ajustar el reloj y elegir la zona horaria y el formato de hora. Fecha—Configure el dispositivo a mostrar la fecha en la modalidad inactiva, ajustar la fecha y elegir el formato de hora y separador de fecha. Actualización auto de fecha y hora (servicio de red)—Configure el dispositivo a actualizar automáticamente la hora y fecha siguiendo la zona horaria actual. Configuraciones de llamadas Elija Menú > Configuraciones > Configuraciones de llamadas. Las siguientes opciones podrían estar disponibles: Control volumen automático—Configure el dispositivo a ajustar automáticamente el volumen del altavoz según el ruido de fondo. Desvío de llamadas (servicio de red)—Desvíe las llamadas entrantes. Para detalles, contacte a su proveedor de servicio. Cualquier tecla contesta—Elija Activar; para contestar una llamada, elija brevemente cualquier tecla, excepto Encender/Apagar, Finalizar, Tecla de selección derecha, o Tecla de selección izquierda. Remarcado automático—Elija Activar; su dispositivo tratará 10 veces de conectarse después de hacer una llamada sin éxito. Marcación rápida—Elija Activar; para marcar los nombres y números telefónicos asignados a las teclas de marcación rápida de 2 a 9, elija y mantenga oprimida la tecla del número correspondiente. Llamada en espera—Elija Activar para que la red le notifique de una llamada entrante mientras tenga una llamada activa (servicio de red). Resumen tras llamada —Elija Activar; el dispositivo mostrará brevemente el tiempo y costo aproximado (servicio de red) tras cada llamada. Enviar ID de llamante (servicio de red)—Elija Definido por la red, Sí, o No. 120 Copyright © 2005 Nokia Menú del dispositivo Línea para llamadas salientes (servicio de red)—Elija línea 1 ó 2 para hacer llamadas. Esta opción sólo aparece si es respaldada por su tarjeta SIM. Configuraciones del dispositivo Elija Menú > Configuraciones > Configuraciones de teléfono. Las siguientes opciones podrían estar disponibles: Idioma del teléfono—Configure el idioma de pantalla de su dispositivo. Si elige Automático, el dispositivo escoge el idioma según la información en la tarjeta SIM. Bloqueo automático—Configure el teclado del dispositivo para que se bloquee automáticamente tras un tiempo de retraso preconfigurado cuando el dispositivo esté en la modalidad inactiva y ninguna función del dispositivo haya sido usada. Elija Activar, y configure la hora de 5 segundos hasta 60 minutos. Cuando el Bloqueo de teclas está activado, aún es posible hacer llamadas al número de emergencia programado en su dispositivo. Ver información de célula—Elija Activar para recibir información de la red, dependiendo de la célula de red usada (servicio de red). Saludo inicial—Ingrese la nota que quiera mostrar cuando encienda el dispositivo. Para guardar el saludo, elija Guardar. Seleccione operador—Elija Automática; el dispositivo elige automáticamente una de las redes celulares disponibles en su zona. Elija Manual, y puede elegir una red que tenga un acuerdo de roaming con su proveedor de servicio. Confirmar acciones del servicio SIM—Vea "Servicios SIM," pág. 142. Activación textos de ayuda—Elija si quiere que el dispositivo muestre los textos de ayuda. Tono de inicio—Elija si quiere que el dispositivo emita un tono de inicio al encenderlo. Conectividad Para programar las configuraciones para las conexiones de marcación GPRS, establezca una conexión infrarroja entre e el dispositivo y un dispositivo compatible. Infrarojos Puede configurar su dispositivo a recibir datos vía su puerto infrarrojo (IR). Para usar una conexión IR, el dispositivo con el cual desea establecer una conexión deberá ser un dispositivo compatible que cumpla con los requisitos de la IrDA (Asociación de Datos Infrarrojos). Puede enviar o recibir datos, como tarjetas de negocios, gráficos, imágenes, audio y videoclips y notas de agenda desde y hacia un teléfono o dispositivo de datos compatible (por ejemplo: una PC) vía el puerto IR de su dispositivo. No dirija directamente los rayos infrarrojos (IR) a los ojos ni permita que interfieran con otros dispositivos infrarrojos. Este dispositivo es un producto Láser Clase 1. Nokia 6020 Manual del Usuario 121 Copyright © 2005 Nokia Menú del dispositivo Enviar y recibir datos Asegúrese de ubicar los dos dispositivos con sus puertos IR apuntados uno en frente del otro y de que no existan obstáculos entre los dos dispositivos. Para activar el puerto IR de su dispositivo a recibir datos por IR, elija Menú > Configuraciones > Conectividad > Infrarrojo. El usuario del dispositivo remitente elige la función IR para iniciar la transferencia de datos. Si la transmisión de datos no comienza en 2 minutos tras la activación del puerto IR, la conexión es cancelada y deberá comenzarla de nuevo. Indicador de conexión IR Cuando aparece continuamente, la conexión IR está activada y su dispositivo está listo para enviar o recibir datos vía su puerto IR. Cuando destella, significa que su dispositivo está tratando de conectarse al otro dispositivo, o bien, se perdió la conexión. GPRS y EGPRS El Servicio General de Radio por Paquetes (General Packet Radio Service-GPRS) es un servicio de red que permite el uso de los dispositivos celulares para enviar y recibir datos sobre una red basada en protocolo de Internet (IP). El sistema GPRS es un portador de datos que facilita el acceso celular a las redes de datos, tales como al Internet. EGPRS (Enhanced GPRS), también denominado EDGE (Enhanced Data Rates for Global Evolution), es similar al GPRS. Para más detalles sobre disponibilidad de EGPRS y la velocidad de transferencia de datos, contacte a su proveedor de servicio. Cuando ha seleccionado GPRS como un portador de datos, el dispositivo usa EGPRS si está disponible en la red en lugar de GPRS . No puede elegir entre EGPRS y GPRS en su dispositivo, pero para ciertas aplicaciones, podría seleccionar entre GPRS o datos GSM (CSD—Circuit Switched Data) como portador de datos. El portador de datos es parte del punto de acceso preferido y puede ser cambiado en Ajustes de configuración (vea "Ajustes de configuración," pág. 124). Las aplicaciones que podrían usar GPRS son MMS, Mensajería instantánea, sesiones de navegación, SyncML remota, aplicación de descarga Java y la conexión por marcación PC (por ejemplo conexiones Internet). Antes de usar la tecnología GPRS contacte a su proveedor de servicio para disponibilidad y suscripción al servicio GPRS y guarde las configuraciones GPRS para cada aplicación usada sobre GPRS. 122 Copyright © 2005 Nokia Menú del dispositivo Conexión GPRS Elija Menú > Configuraciones > Conectividad > GPRS > Conexión GPRS y una de las opciones siguientes: Siempre en línea—Configure su dispositivo a registrarse automáticamente a una red GPRS cuando lo encienda. Cuando necesario—Configure el dispositivo a establecer el registro y conexión GPRS cuando una aplicación que usa GPRS lo necesite y a cerrar la conexión cuando finalice la aplicación. Configuraciones de módem GPRS Podrá conectar su dispositivo vía infrarrojo o usando un cable para datos a una PC compatible y usar su dispositivo como módem para activar la conexión EGPRS desde su PC. Para definir las configuraciones para la conexión EGPRS desde su PC, elija Menú > Configuraciones > Conectividad > GPRS > Configuraciones módem GPRS y una de las siguientes: Punto de acceso activo—Active el punto de acceso que quiera usar. Activar punto de acceso—Cambie las configuraciones de punto de acceso: • Elija Alias de punto de acceso. Ingrese el nombre que quiera para el punto de acceso activo y elija OK. • Elija Punto de acceso GPRS. Ingrese el nombre del punto de acceso (Access point name (APN) para establecer una conexión a la red EGPRS, y elija OK. Contacte a su operadora de red o proveedor de servicio APN. También puede programar en su PC las configuraciones de servicios por marcación GPRS (APN) usando el software Nokia Modem Options. Ver "PC Suite," pág. 143. Si ha establecido las configuraciones en su PC y dispositivo, se utilizarán las configuraciones de la PC. Configuración de accesorios El menú Configuración de accesorios aparece sólo si el dispositivo ha sido conectado a un accesorio móvil compatible, cargador o unidad manos libres. Elija Menú > Configuraciones > Configuraciones de accesorios. Puede elegir un menú de accesorio si el accesorio correspondiente está o ha estado conectado al dispositivo. Dependiendo del accesorio, podrá elegir algunas de estas opciones: Perfil predeterminado, Respuesta automática , Luces, y Detector de encendido. Nokia 6020 Manual del Usuario 123 Copyright © 2005 Nokia Menú del dispositivo Ajustes de configuración Algunos de los servicios de red necesitan los ajustes de configuraciones correctos en su dispositivo. Solicite las configuraciones a un proveedor de servicio como un mensaje de configuración, o ingrese sus configuraciones personales manualmente. El proveedor de servicio podría proveer un PIN que se requiere para guardar las configuraciones. Para más información sobre disponibilidad de las configuraciones, contacte a su proveedor de servicio. Las configuraciones de hasta 10 diferentes proveedores de servicios se pueden almacenar en el dispositivo y pueden ser manejados dentro de este menú. Elija Menú > Configuraciones > Ajustes de configuración y una de las opciones siguientes: Ajustes de config. predeterminados—Vea la lista de proveedores de servicio en el dispositivo (el proveedor de servicio predeterminado aparece resaltado) y elija otro proveedor de servicio como predeterminado. Recorra hacia un proveedor y elija Detalles para ver la lista con las aplicaciones respaldadas. Para eliminar un proveedor de servicio de la lista, elija Opciones > Eliminar. Activar predeterminado en todas las aplicaciones—Configure las aplicaciones a usar los ajustes del proveedor de servicio predeterminado. Punto de acceso preferido—Elija otro punto de acceso. Normalmente el punto de acceso desde su proveedor de servicio será usado. Para acceder, ver y editar las configuraciones manualmente, elija Menú > Configuraciones > Ajustes de configuración > Configuraciones de ajuste personal. Para agregar una nueva configuración, elija Agregar nuevo o elija Opciones > Agregar. Elija uno de los tipos de aplicación de la lista e ingrese todas las configuraciones necesarias. Para activar las configuraciones, elija Atrás > Opciones > Activar. Para ver o editar las configuraciones definidas por el usuario, elija la aplicación que quiera ver y elija la configuración que quiera editar. Configuraciones de seguridad Cuando se usan las funciones de seguridad que restringen las llamadas (tales como restricción de llamadas, grupo de usuarios cerrado y marcación fija) aún es posible hacer llamadas al número oficial de emergencia programado en su dispositivo. Elija Menú > Configuraciones > Configuraciones de seguridad y una de las opciones siguientes: Solicitud de código PIN—Configure el dispositivo a solicitar su código PIN cuando se encienda. Algunas tarjetas SIM no permiten que se apague la solicitud de código PIN. 124 Copyright © 2005 Nokia Menú del dispositivo Restricción de llamadas (servicio de red)—Restrinja las llamadas entrantes a y procedentes de su dispositivo. Se requiere una contraseña de restricción. Marcación fija—Permite restringir sus llamadas salientes a números telefónicos elegidos, si esta función es respaldada por su tarjeta SIM. Grupo de usuarios cerrado (servicio de red)—Especifique el grupo de personas a las cuales puede llamar y de las cuales puede recibir llamadas. Nivel de seguridad —Elija Teléfono para que el dispositivo solicite el código de seguridad cuando se inserte una nueva tarjeta SIM. Elija Memoria para que el dispositivo pida el código de seguridad cuando se escoja la memoria de la tarjeta SIM y usted desee cambiar la memoria actual. Códigos de acceso—Cambia los códigos de seguridad, PIN, PIN2 o contraseña de restricción. Código en uso—Elija si desea que se active el código UPIN o PIN. Restaurar configuraciones de fábrica Para restaurar las configuración originales, elija Menú > Configuraciones > Restaurar configuración de fábrica. ■ El menú Operador Este menú le permite acceder a un puerto de servicio provisto por su proveedor de servicios. Este menú sólo sirve para el operador. El nombre e ícono dependen del operador. Para más detalles sobre este servicio, contacte a su proveedor de servicio. El operador puede actualizar este menú con un mensaje de servicio. Para más información, refiérase a "Buzón de servicio," pág. 139. ■ Galería En este menú puede manejar gráficos, imágenes, videoclips, grabaciones y tonos. Estos archivos han sido guardados en carpetas. Su dispositivo respalda el sistema Digital Rights Management (DRM) - (Manejo de Derechos Digitales) - para proteger el contenido adquirido. Una parte del contenido (como un timbrado musical) puede ser protegida y relacionada con ciertas normas de uso, por ejemplo, el número de veces o duración de tiempo que se usa. Las normas permanecen fijas en la tecla de activación del contenido las cuales pueden ser entregadas con el contenido o por separado, dependiendo del proveedor de servicio. Es posible que pueda actualizar estas teclas de activación. Siempre revise los datos de entrega de cualquier contenido y tecla de activación antes de adquirirlos; puede que no sean gratis. Nokia 6020 Manual del Usuario 125 Copyright © 2005 Nokia Menú del dispositivo La protección copyright podría proteger algunas imágenes, música (incluso timbrados musicales), y otro contenido para que no sean copiados, modificados, transferidos o desviados. 1. Elija Menú > Galería. Aparece la lista de carpetas. Imágenes, Videoclips, Temas, Gráficos, Tonos, y Grabaciones son las carpetas predeterminadas en el dispositivo. 2. Recorra a una carpeta y elija Abrir para ver una lista de archivos en la carpeta u Opciones para elegir entre las opciones adicionales. 3. Tras abrir una carpeta, elija el archivo, y elija Abrir. Si eligió la carpeta Temas recorra a un tema y elija Abrir > Ver para visualizar el paquete de temas. Para elegirlo como su tema, elija Opciones > Aplicar tema. 4. Tras abrir un archivo, elija Opciones para escoger opciones adicionales. ■ Multimedia Cámara Puede tomar fotos o grabar videoclips con la cámara integrada. La cámara produce imágenes en formato JPEG y videoclips en formato 3GP. El dispositivo Nokia 6020 respalda una resolución de captura de imágenes de 640 x 480 píxeles. La resolución de imagen para estos materiales podrían aparecer distinta. Tomar una foto o videoclip Elija Menú > Multimedia > Cámara. Verá la imagen en vivo, y podrá usar su pantalla como el visor de la cámara. Recorra hacia la izquierda y derecha para cambiar la modalidad de la cámara Foto estándar, Foto retrato , Vídeo o Modo nocturno (si la luz es tenue para tomar fotos). Si desea agregar la foto a un nombre o número telefónico guardados en contactos, elija Foto retrato. Para tomar la foto, oprima Capturar. Se oye un sonido de obturador. El dispositivo guarda la foto en la carpeta Imágenes en el menú Galería. Si desea enviar la foto como mensaje multimedia, elija Enviar. Elija Atrás para sacar otra foto u Opciones y elija una opción para dar a la foto otro nombre, o acercarla o alejarla (zoom), fijar el contraste, ver los detalles, fijar la foto como imagen de fondo, abrir la galería o eliminarla. Puede activar el temporizador de la cámara para tomar una foto a la vez. Fije la cámara en modalidad de fotografía y elija Opciones > Temporizador > Iniciar. Después del tiempo de espera, la cámara saca la foto. Cuando el temporizador está activado, se oye un bip. 126 Copyright © 2005 Nokia Menú del dispositivo Para iniciar la grabación de un videoclip, elija Grabar. Cuando esté grabando un videoclip, el tiempo de grabación remanente aparece en la parte superior de la pantalla. Para pausar la grabación, elija Pausa. Para continuar la grabación, elija Continuar. Para detener la grabación, oprima Parar. El dispositivo guarda la grabación en la carpeta Videoclips del menú Galería. Para ver el videoclip grabado, elija Reproducir. Elija Atrás para empezar la grabación de un nuevo videoclip. Elija Opciones y una opción para eliminar el videoclip guardado o darle otro nombre, fijar el contraste, ver los detalles, enviarlo como mensaje multimedia, abrir la galería o activar/desactivar el micrófono. Configuraciones de la cámara Elija Menú > Multimedia > Cámara > Opciones. Dependiendo de la modalidad de cámara activa, las opciones siguientes podrían aparecer: Cambiar modo , Temporizador, Desactivar o Activar, Abrir galería, Configuraciones para configurar los ajustes de la cámara, Modo predeterminado, Calidad de imagen, Duración del videoclip, Sonidos cámara, o Título predeterminado. Grabador de voz Puede grabar hasta 5 minutos de mensajes, sonidos o una llamada activa. Por ejemplo, esto le servirá cuando tenga que grabar un nombre y número para luego apuntarlos. No se puede usar la grabadora cuando una conexión GPRS o para llamadas de datos está activada. Grabar 1. Elija Menú > Multimedia > Grabador. 2. Para iniciar la grabación, elija Grabar. Para iniciar la grabación durante una llamada, elija Opciones > Grabar. Mientras está grabando, todos los participantes de la llamada escucharán un bip discreto cada 5 segundos aproximadamente. 3. Para detener la grabación, elija Parar. La grabación es guardada en la carpeta Grabaciones del menú Galería. 4. Para escuchar la grabación más reciente, elija Reproducir último. 5. Para enviar la grabación más reciente, elija Enviar último. La grabación se puede enviar IR o MMS. Lista de grabaciones Elija Menú > Multimedia > Grabador de voz > Lista grabaciones. Aparecerá la lista de carpetas disponibles en la Galería. Abra Grabaciones para ver la lista con grabaciones. Nokia 6020 Manual del Usuario 127 Copyright © 2005 Nokia Menú del dispositivo ■ Organizador Reloj despertador Puede configurar el dispositivo para que emita una alarma a la hora deseada. Elija Menú > Organizador > Alarmas. Para fijar la alarma, oprima Hora de alarma, e ingrese la hora (de alarma) que quiera. Para cambiar la hora de alarma cuando ésta es configurada, elija Activar. Elija Repetir alarma para configurar el dispositivo a avisarle los días elegidos de la semana. Elija Tono de alarma y el tono de alarma predeterminado. Para personalizar el tono de alarma, elija uno de los timbrados de la lista o de Galería. Cuando la alarma expira, el dispositivo suena un tono de alerta y destella ¡Alarma! y la hora actual aparece en la pantalla, aunque el dispositivo esté apagado. Oprima Parar para detener la alarma. Si deja que el dispositivo continúe sonando la alarma por un minuto, o elige Pausa, la alarma se detiene por 10 minutos y después vuelve a sonar. Cuando llegue la hora de la alarma mientras el dispositivo está apagado, éste se enciende y empieza a sonar la alarma. Si oprime Parar, el dispositivo le pregunta si quiere dejarlo activado para las llamadas. Elija No para apagarlo o Sí si desea hacer y recibir llamadas. No elija Sí cuando el uso del dispositivo celular pueda causar interferencia o peligro. Agenda (calendario) Elija Menú > Organizador > Agenda. La fecha actual aparece enmarcada. Si hay notas configuradas para el día, éste aparece en negrillas. Para ver las notas del día, elija Ver. Para ver una semana, elija Opciones > Vista semana . Para ver una sola nota, elija Ver. Otras opciones para la vista de calendario podrían ser opciones para crear una nota; eliminar, editar, mover, y repetir una nota; copiar una nota a otro día; o enviar una nota directamente a otro dispositivo compatible como una nota, mensaje de texto o mensaje multimedia. En Configuraciones puede configurar la fecha, hora local, formato de fecha y hora y el primer día de la semana. En la opción Eliminar automáticamente puede configurar el dispositivo para que borre notas antiguas automáticamente después de un tiempo fijo. Para eliminar todas las notas de agenda, elija la vista de mes o semana, y elija Opciones > Eliminar todas. 128 Copyright © 2005 Nokia Menú del dispositivo Hacer una nota de agenda Elija Menú > Organizador > Agenda. Vaya a la fecha que quiera, elija Opciones > Crear nota. Elija entre los siguientes tipos de notas Reunión, Llamada, Cumpleaños, Memo, o Recordatorio. Alarmas para notas de agenda Debe encender el dispositivo para que suene una alarma para notas de agenda. Si desea configurar una alarma para que suene mientras el dispositivo está apagado, vea "Reloj despertador," pág. 128. Cuando el dispositivo suena una alarma para notas de agenda, el dispositivo da un bip y muestra la nota. Para llamar a un número mostrado (cuando una nota de llamada, aparezca en pantalla), elija Llamar. Para apagar la alarma y ver la nota, oprima Ver. Elija Pausa, y el dispositivo emite otra vez una alarma después de 10 minutos. Para apagar la alarma sin ver la nota, oprima Salir. Lista de tareas Puede guardar una nota para una tarea, elegir el nivel de prioridad para la nota y marcarla como hecha al completarla. Puede clasificar las notas por su nivel de prioridad o por su fecha. Elija Menú > Organizador > Lista de tareas. Elija Agregar nota para hacer una nota. Ingrese la nota, y elija Guardar. Elija la prioridad para la nota. El dispositivo configura automáticamente la fecha límite sin alarma para la nota. Para cambiar la fecha límite, vea la nota y elija la opción fecha límite. Recorra hasta una nota y elija Ver para leer la nota. Elija Opciones para agregar una nota nueva, eliminar una nota elegida, borrar todas las notas marcadas como hechas, clasificar las notas por prioridad o por fecha límite, guardar una nota como nota de agenda, o acceder al calendario. Al ver la nota, también, puede elegir una opción para editar la nota elegida, cambiar la fecha límite o prioridad para la nota, o marcarla como hecha. Notas Puede usar esta aplicación para redactar y enviar notas a dispositivos compatibles por MMS. Elija Menú > Organizador > Notas. El dispositivo le pedirá que configure la fecha y hora si están sin ajustar cuando usted empieza a escribir una nota. Para agregar una nota, elija Agregar u Opciones > Crear nota. Ingrese la nota y elija Guardar; o recorra hacia una nota, y elija Ver o elija Opciones para ver las opciones para notas. Nokia 6020 Manual del Usuario 129 Copyright © 2005 Nokia Menú del dispositivo Sincronización La función Sincronización le permite guardar sus datos de agenda y contactos en un servidor de Internet remoto (servicio de red) o una PC compatible. Si ha guardado datos en el servidor de Internet remoto, podrá sincronizar su dispositivo comenzando la sincronización desde su dispositivo. También, puede sincronizar los datos en la lista de contactos, agenda y notas de su dispositivo para que correspondan a los datos de su PC compatible, iniciando la sincronización desde su PC. El directorio en su tarjeta SIM no será sincronizado. Sincronizar desde su dispositivo Antes de sincronizar desde su dispositivo, deberá suscribirse al servicio de sincronización y solicitar los ajustes de configuración a su proveedor de servicio. Para más información sobre disponibilidad y configuraciones del servicio de sincronización, contacte a su proveedor de servicio. Para iniciar la sincronización desde su dispositivo, haga lo siguiente: 1. Active las configuraciones de conexión que necesite para la sincronización. Ver "Configuraciones," pág. 130. 2. Elija Menú > Organizador > Sincronización > Sincr. del servidor. Elija Datos a sincronizar, marque los datos a sincronizar y elija Hecho > Sincronizar. Los datos marcados del conjunto activo serán sincronizados tras la confirmación. Configuraciones Podría recibir de su proveedor de servicio los ajustes de sincronización para su dispositivo como mensaje de configuración. Para más información sobre disponibilidad y configuraciones del servicio de sincronización, contacte a su proveedor de servicio. Para acceder a las configuraciones manualmente, vea "Ajustes de configuración," pág. 124. Elija Menú > Organizador > Sincronización > Sincr. del servidor > Config. sincronización > Configuración y el proveedor de servicio cuyos servicios desearía activar. Elija Cuenta para ver las cuentas provistas por el proveedor de servicio. Si aparece más de una cuenta, elija la que quiera utilizar. Sincronizar desde su PC compatible Deberá usar un cable para datos para conectar su dispositivo a su PC con el fin de sincronizar el directorio, agenda y notas desde su PC. Para ver los cables para datos compatibles, vea "Accesorios," pág. 145. También necesita que se instale en su PC el software del PC Suite. Inicie la sincronización desde su PC usando el PC suite. Asegúrese de que el dispositivo está en la modalidad inactiva y que la hora y fecha están configuradas. 130 Copyright © 2005 Nokia Menú del dispositivo ■ Aplicaciones Juegos y aplicaciones El software de su dispositivo podría incluir unos juegos y aplicaciones Java específicamente diseñadas para este dispositivo Nokia. Iniciar un juego o aplicación Elija Menú > Aplicaciones > Juegos > Seleccionar juego o Colección > Seleccionar aplicación. Recorra hasta una juego o una aplicación, y elija Abrir. Las opciones siguientes podrían estar disponibles para juegos y aplicaciones. Eliminar—Elimina el juego o aplicación desde el dispositivo. Detalles—Da información adicional sobre el juego o aplicación. Verificar versión—Verifica si una versión nueva está disponible para descargar de los servicios (servicio de red). Página Web—Obtiene más información o datos de una página del Internet. Esta función debe ser respaldada por la red. Acceso a aplicación—Restrinja el acceso a la red del juego o aplicación para evitar que se le acumulen costos inesperados. Descargar aplicaciones y juegos Su dispositivo respalda las aplicaciones Java J2ME. Asegúrese de que la aplicación es compatible con su dispositivo antes de descargarla. Elija Menú > Aplicaciones > Juegos > Descargas juegos o Colección Desc. aplic.. La lista de favoritos disponibles es mostrada. Elija Más favoritos para acceder a la lista de favoritos en el menú Web. Ver "Favoritos," pág. 138. Elija una anotación para conectarse al servicio que quiera. Para informe sobre disponibilidad de diferentes servicios, precios y tarifas, contacte a su proveedor de servicio. Importante: Instale y utilice sólo aplicaciones y otros software de fuentes que brinden seguridad y protección adecuada contra software dañino. Podría guardar las aplicaciones descargadas en el menú Juegos en lugar del menú Aplicaciones. Configuraciones de juegos Elija Menú > Aplicaciones > Juegos > Config. aplicaciones para configurar los sonidos, luces y sacudidas de los juegos. Nokia 6020 Manual del Usuario 131 Copyright © 2005 Nokia Menú del dispositivo Estado de memoria para juegos y aplicaciones Para ver la memoria disponible para la instalación de juegos y aplicaciones (tercera memoria compartida) elija Menú > Aplicaciones > Juegos o Colección, > Memoria. Calculadora La calculadora de su dispositivo suma, resta, multiplica, divide, calcula el cuadrado y la raíz cuadrada, y convierte divisas. 1. Elija Menú > Aplicaciones > Extras > Calculadora. 2. Cuando 0 aparezca en la pantalla, ingrese el primer número de la operación. Oprima # para ingresar un punto decimal. 3. Elija Opciones > Sumar, Restar, Multiplicar, Dividir, Cuadrado, Raíz cuadrada o Cambiar signo. 4. Ingrese el segundo número. 5. Para obtener el resultado, elija Resultado. 6. Para empezar una operación, mantenga oprimida Borrar. Esta calculadora tiene precisión limitada y está diseñada para procesos sencillos de cálculo. Nota: Cuando convierta la divisa base, deberá ingresar los nuevos cambios puesto que todos los tipos de cambios ingresados anteriormente quedan programados a cero. Realizar una conversión de divisas 1. Elija Menú > Aplicaciones > Extras > Calculadora. 2. Para guardar la tasa de cambio, elija Opciones > Tasa de cambio. 3. Elija cualquiera de las opciones mostradas. 4. Ingrese la tasa de cambio, oprima # para ingresar decimales, y elija OK. La tasa de cambio queda en la memoria hasta que la cambie con otro tipo de cambio. 5. Para convertir divisas, ingrese el número, oprima Opciones > A nacional o A extranjera. Temporizador Elija Menú > Aplicaciones > Extras > Temporizador. Ingrese la hora de alarma en horas, minutos y segundos y elija OK. Puede redactar su texto para mostrar en la pantalla cuando el temporizador expire, y elija Iniciar para iniciar el temporizador. Para cambiar la hora de la cuenta regresiva, elija Cambiar tiempo. Para detener el temporizador elija Parar cuenta regr. 132 Copyright © 2005 Nokia Menú del dispositivo Si llega la hora de alarma y el dispositivo está en la modalidad inactiva, el dispositivo emite un bip y destella el texto de nota si está programado; de lo contrario, destella el texto Cuenta regresiva terminada. Para detener la alarma, oprima cualquier tecla. Al no oprimir ninguna tecla, la alarma se detiene automáticamente en 30 segundos. Para detener la alarma y eliminar el texto elija Salir. Cronómetro Puede usar el cronómetro para medir el tiempo, obtener tiempos intermedios y de vueltas. Observación de tiempo y tiempo partido Elija Menú > Aplicaciones > Extras > Cronómetro > Tiempo parcial. Oprima Iniciar para iniciar la realización del tiempo. Elija Partir cada vez que quiera tomar un tiempo intermedio; los tiempos intermedios aparecen relacionados debajo del tiempo corriente que aparece en la pantalla. Elija Parar para detener el tiempo medido. Para guardar el tiempo, elija Guardar. Elija Opciones para iniciar de nuevo la medición de tiempo o reprogramar los tiempos sin guardarlos. Tiempo de vueltas Elija Menú > Aplicaciones > Extras > Cronómetro > Tiempo de vuelta. Oprima Iniciar para empezar la medición de tiempo, y Vuelta para medir la vuelta. Elija Parar para detener la medición de vueltas. Para guardar los tiempos, elija Guardar, e ingrese un nombre. Elija Opciones para guardar o reprogramar los tiempos de vuelta. Opciones del dispositivo mientras mide el tiempo Si ha iniciado ya el cronómetro y desea usar otras funciones del dispositivo mientras el cronómetro está funcionando, elija Finalizar para regresar a la modalidad inactiva. Para regresar al cronómetro, elija Menú > Aplicaciones > Extras > Cronómetro > Continuar. Usar el cronómetro o dejarlo funcionando en segundo plano cuando está haciendo otras operaciones consume la energía de la batería y reducirá su tiempo de funcionamiento. Ver y borrar las mediciones de tiempo Elija Menú > Aplicaciones > Extras > Cronómetro. Si el cronómetro está sin programar, elija Mostrar última para ver el tiempo recién medido. Elija Ver tiempos para que pueda elegir de una lista de nombres o tiempos finales de las horas fijadas. Para borrar los tiempos guardados, elija Eliminar horas . Elija Eliminar todas , y elija OK; o elija Una a una , recorra a los tiempos que quiera eliminar, y elija Eliminar > OK. Nokia 6020 Manual del Usuario 133 Copyright © 2005 Nokia Menú del dispositivo Cartera La función Cartera le permite almacenar información personal, como información de tarjetas de crédito y direcciones. Los datos guardados en la cartera se pueden recuperar fácilmente para rellenar automáticamente las ventanillas de datos al hacer las compras mientras está navegando, con tal que el servicio respalde la función Cartera. Asimismo, puede guardar códigos de acceso a los servicios móviles que requieran un nombre de usuario y contraseña. Si ha tratado de tener o ha tenido acceso a información confidencial que ha requerido contraseñas, borre el caché después de cada uso. Para borrar el caché, vea "Memoria caché," pág. 139. Programar el código de Cartera Los datos en Cartera son protegidos con un código de cartera que usted define cuando accede a Cartera por primera vez. En Crear código de cartera:, ingrese el código, y elija OK para confirmarlo. En Verificar código de cartera:, de nuevo ingrese el código y elija OK. Eliminar el contenido de la Cartera Si desea eliminar todo el contenido de la cartera junto con el código, ingrese *#7370925538# en la modalidad inactiva. También necesita el código de seguridad del dispositivo (vea "Códigos de acceso," pág. 99). Menú Cartera Puede configurar su información personal usando el menú Cartera. Para usar el contenido de la cartera en un servicio móvil, acceda a Cartera usando el navegador (vea "Web," pág. 135). Para usar la función Cartera, elija Menú > Organzador > Cartera. Ingrese su código de cartera, elija OK y una de los siguientes: Perfiles de cartera—Cuando haya guardado los datos de su tarjeta personal, combínelos en un perfil de cartera. Puede usar el perfil para obtener datos de cartera de las diferentes tarjetas durante la navegación. Tarjetas—Use esta opción para crear y guardar Tarjetas de pago, Tarjetas de fidelidad , Tarjetas de acceso, Tarjeta info de usuario o Tarjetas de dirección. Para información sobre disponibilidad de datos de tarjetas, como ajustes de configuración, contacte al proveedor que suministró la tarjeta o a su proveedor de servicio. Billetes—Guarde los avisos de billetes electrónicos que haya comprado por un servicio móvil. Recibos—Guarde los recibos de las compras móviles. 134 Copyright © 2005 Nokia Menú del dispositivo Notas personales —Guarde cualquier dato personal, como números de cuenta, contraseñas, códigos o notas. Las notas personales son protegidos con el código PIN de cartera. Al ver una nota, elija Opciones > Enviar como texto para copiar la nota como mensaje de texto; Copiar en agenda para copiar la nota a la agenda como recordatorio; Usar info para recuperar, desde una nota, números, direcciones de email y de Web; y Eliminar para borrar la nota mostrada. Configuraciones—Use esta opción para cambiar las configuraciones de cartera.Elija Cambiar código para cambiar el código de cartera. Elija RFID (RFID = identificación de radiofrecuencia ) para configurar la ID RFID con el código RFID y tipo de RFID. Crear un perfil de cartera Cuando haya guardado todos los datos de su tarjeta personal, podrá combinarlos en un perfil de cartera. Puede usar el perfil para obtener datos de cartera de las diferentes tarjetas durante la navegación. 1. Acceda a Cartera, y elija Perfiles de cartera. 2. Para crear un perfil nuevo de cartera si ningún perfil es agregado, elija Agregar nuevo. O bien, elija Opciones > Agregar nuevo. 3. Rellene las siguientes ventanillas, y elija Hecho: Seleccionar tarjeta de pago, Seleccionar tarjeta de fidelidad , Seleccionar tarjeta de acceso, Seleccionar tarjeta d de información de usuario, Seleccionar dirección de facturación, Seleccionar dirección de nuevo, Seleccionar dirección de envío, Seleccionar método de entrega de recibo, y Nombre perfil cartera: . ■ Web Su dispositivo tiene un navegador que se puede usar para acceder a los varios servicios de Internet móvil. Importante: Utilice sólo servicios fiables que brinden seguridad y protección adecuada contra software dañino. Consulte con su proveedor de servicio sobre disponibilidad, precios y tarifas de los servicios. Usando el navegador, puede ver los servicios que usen Wireless Mark-Up Language (WML) o Hyper Text Mark-up Language (xHTML) extensible en sus páginas. La apariencia podría variar debido al tamaño de la pantalla. Es posible que no vea todos los detalles en ciertas páginas de la Internet. Servicios de acceso 1. Guarde las configuraciones necesarias para acceder al servicio Web que quiera usar. Ver "Configurar para acceder a un servicio," pág. 136. Nokia 6020 Manual del Usuario 135 Copyright © 2005 Nokia Menú del dispositivo 2. Establezca una conexión al servicio concedido. Ver "Conectarse a un servicio," pág. 136. 3. Comience a navegar las páginas del servicio. Ver "Navegar por un servicio," pág. 136. 4. Cuando termine la navegación, termine la conexión al servicio. Vea "Desconectarse de un servicio," pág. 137. Configurar para acceder a un servicio Es posible que su dispositivo ya tenga unas configuraciones de servicios guardadas. Configuraciones adicionales pueden ser recibidas como mensaje de configuración por parte del proveedor de servicio que ofrece el servicio que quiera usar. Para más información sobre las configuraciones apropiadas, contacte a su proveedor de servicio. También vea"Ajustes de configuración," pág. 124. Conectarse a un servicio Asegúrese de que las configuraciones de servicio de la función que quiera usar están activadas. Para activar las configuraciones, elija Menú > Web > Configuraciones > Ajustes de configuración. Elija Configuración y el ajuste de configuración que quiera activar. Conéctese al servicio siguiendo uno de estos métodos: Para abrir la página Web del proveedor de servicio, elija Menú > Web > Página de inicio, o mantenga oprimida 0 en la modalidad inactiva. Para abrir una anotación del servicio, elija Menú > Web > Favoritos y un favorito. Si la anotación no funciona con las configuraciones de servicio activas, active otro grupo de configuraciones de servicio y trate de nuevo. Para acceder al último URL, elija Menú > Web > Última dir. Web. Ingrese la dirección del servicio, elija Menú > Web > Ir a dirección, ingrese la dirección del servicio, y elija OK. Navegar por un servicio Tras conectarse con el servicio, empiece a navegar por sus páginas. La función de las teclas del dispositivo podría variar según en los diferentes servicios. Siga las instrucciones en la pantalla del dispositivo. Para más detalles sobre este servicio, contacte a su proveedor de servicio. Si elige GPRS como el portador de datos aparece en la parte superior izquierda de la pantalla durante la navegación Si recibe una llamada o mensaje de texto, o hace una llamada durante una conexión GPRS, el indicador aparecerá en la parte superior izquierda de la pantalla para indicar que la conexión GPRS ha sido interrumpida (retenida). Después de una llamada, el dispositivo trata de reconectar la conexión GPRS. También vea"GPRS y EGPRS," pág. 122. 136 Copyright © 2005 Nokia Menú del dispositivo Si ha tratado de tener o ha tenido acceso a información confidencial que ha requerido contraseñas, borre el caché después de cada uso. Para borrar el caché, vea "Memoria caché," pág. 139. Teclas del dispositivo durante la navegación Use cualquiera de las teclas direccionales para navegar por la página. Para elegir un ítem resaltado, elija Llamar, o elija Opciones y la opción para abrir el vínculo. Para ingresar letras y números, oprima 1-9. Para ingresar caracteres especiales, oprima *. Llamada directa Puede hacer una llamada de voz, enviar tonos DTMF durante una llamada en curso, y guardar un nombre y número telefónico desde una página. Desconectarse de un servicio Para dejar la navegación y finalizar la conexión, elija Opciones > Salir > ¿Dejar de explorar?. > Sí. Para desconectarse, mantenga oprimida Finalizar. Configuraciones de apariencia para el navegador Mientras navega, elija Opciones > Otras opciones > Configuraciones de apariencia; o bien, en la modalidad inactiva, elija Menú > Web > Configuraciones > Configuraciones de apariencia y una de estas opciones siguientes: Justificación de texto—Elija Activar, y el texto continúa hasta el siguiente renglón. Si elige Desactivar, el texto será abreviado. Tamaño de letra—Elija un tamaño de letra. Mostrar imágenes—Elija No, para que no aparezca ninguna imagen en la página. Avisos—Elija Aviso para conexión no segura > Sí para programar el dispositivo a avisarle cuando una conexión segura se convierta en una conexión no segura durante la navegación. Elija Aviso para elementos no seguros > Sí para programar el dispositivo a avisarle cuando una página segura contenga un elemento no seguro. Sin embargo, estos avisos no garantizan una conexión segura. Para más información, ver "Seguridad del navegador," pág. 140. Codificación de caracteres—Elija el juego de caracteres que el dispositivo usa para mostrar las páginas de navegación que no incluya esa información, o para elegir siempre el uso de la codificación UTF-8 al enviar una dirección Web a un dispositivo compatible. Nokia 6020 Manual del Usuario 137 Copyright © 2005 Nokia Menú del dispositivo Cookies Un cookie se refiere a información que una página guarda en la memoria del caché del navegador ( por ejemplo, su información de usuario o sus preferencias de navegación). Los cookies quedan guardados hasta que borre la memoria de la caché. Ver "Memoria caché," pág. 139. Al navegar, elija Opciones > Otras opciones > Seguridad > Configuraciones de cookies; o en la modalidad inactiva, elija Menú > Web > Configuraciones > Configuraciones de seguridad > Cookies. Elija Permitir o Rechazar para que el dispositivo permita o rechace la recepción de cookies. Favoritos Puede guardar direcciones de páginas como favoritos en la memoria del dispositivo. 1. Durante la navegación, elija Opciones > Favoritos; o en la modalidad inactiva, elija Menú > Web > Favoritos. 2. Recorra hasta la anotación que quiera usar, y elija Seleccionar para hacer una conexión a la página relacionada a la anotación, o elija Opciones para ver el título y la dirección del favorito elegido; editar o eliminar el favorito elegido; enviarlo directamente a otro dispositivo como favorito o mensaje de texto, o crear un nuevo favorito. Puede que su dispositivo tenga algunos favoritos preinstalados para páginas no afiliadas a Nokia. Nokia no garantiza ni recomienda dichas páginas. Si desea acceder a estas páginas, deberá tomar las mismas precauciones como lo haría con cualquier página de Internet, por razones de seguridad o contenido. Recibir una anotación (favorito) Cuando haya recibido un favorito (enviado como anotación) 1 favorito recibido aparecerá en la pantalla. Elija Mostrar para ver el favorito. Para guarda el favorito, elija Guardar; o elija Opciones > Ver para ver los detalles, o Eliminar para descartarlo. Descargar Para descargar más timbrados musicales, gráficos, juegos, videos, temas o aplicaciones a su dispositivo (servicio de red) elija el tipo de descarga para recibir. Importante: Instale y utilice sólo aplicaciones y otros software de fuentes que brinden seguridad y protección adecuada contra software dañino. Para informe sobre disponibilidad de diferentes servicios, precios y tarifas, contacte a su proveedor de servicio. 138 Copyright © 2005 Nokia Menú del dispositivo Buzón de servicio El dispositivo puede recibir mensajes de servicio (mensajes instantáneos - pushed) de su proveedor de servicio (servicio de red). Los mensajes de servicio son informes portadas de noticieros y podrían contener un mensaje de texto o dirección de un servicio. Cuando reciba un mensaje de servicio en la modalidad inactiva, tendrá estas opciones: Para acceder al mensaje, elija Mostrar. Para mover el mensaje en el Buzón de servicio, elija Salir. Para acceder al mensaje en otro momento, elija Menú > Web > Buzón de servicio. Para acceder al Buzón de servicio mientras navega, elija Opciones > Otras opciones > Buzón de servicio. Para activar el navegador y descargar un contenido marcado, elija Recuperar. Para mostrar informe detallado sobre un aviso de servicio, elija Opciones > Detalles. Para eliminar informe sobre un aviso de servicio, elija Opciones > Eliminar. Configuración del buzón de servicio Elija Menú > Web > Configuraciones > Configuración del buzón de servicio y una de las opciones siguientes: Mensajes de servicio—Elija Activar o Desactivar para programar el dispositivo a recibir o rechazar los mensajes de servicio. Filtro de mensaje—Elija Activar para programar el dispositivo a recibir los mensajes de servicio sólo de los autores del contenido homologado por el proveedor de servicio. Para ver la lista de los autores de contenido aprobado, elija Canales seguros. Conexión automática —Si configura el dispositivo a recibir mensajes de servicio y elige Activar, el dispositivo activa automáticamente el navegador en la modalidad inactiva cuando el dispositivo recibe un mensaje de servicio. Si elige Desactivar, el dispositivo activa el navegador cuando recibe un mensaje de servicio, sólo tras elegir Recuperar. Memoria caché El caché es una ubicación de memoria que se usa para guardar datos provisionalmente. Si ha tratado de tener o ha tenido acceso a información confidencial que ha requerido contraseñas, borre el caché después de cada uso. La información o servicios a que ha tenido acceso es almacenada en el caché. Para vaciar el caché durante la navegación, elija Opciones > Otras opciones > Borrar caché, o en la modalidad inactiva, elija Menú > Web > Borrar caché. Nokia 6020 Manual del Usuario 139 Copyright © 2005 Nokia Menú del dispositivo Seguridad del navegador Se podrían requerir las funciones de seguridad para ciertos servicios tales como para las cuentas bancarias o de compras en línea. Para tales conexiones, necesita certificados de seguridad y posiblemente un módulo de seguridad, el cual está disponible en su tarjeta SIM. Para más detalles sobre este servicio, contacte a su proveedor de servicio. Módulo de seguridad El módulo de seguridad puede contener certificados, al igual que claves privadas y públicas. El objeto del módulo de seguridad es para mejorar los servicios de seguridad para las aplicaciones que requieran conexión de navegador. Le permite usar firma digital. Los certificados son guardados en el módulo de seguridad por el proveedor de servicio. También vea "Códigos de acceso," pág. 99. Elija Menú > Web > Configuraciones > Configuraciones de seguridad > Configuraciones módulo seguridad y una de estas opciones siguientes: Detalles del módulo de seguridad—Muestra el título del módulo de seguridad, estado, fabricante y número de serie. Solicitud de módulo PIN—Configura el dispositivo a solicitar el módulo PIN cuando usar los servicios provistos por el módulo de seguridad. Ingrese el código, y elija Activar. Para deshabilitar la solicitud de módulo PIN, elija Desactivar. Cambiar PIN de módulo—Cambia el PIN de módulo, si lo permite el módulo de seguridad. Ingrese el código de módulo PIN actual; luego ingrese el nuevo dos veces. Cambiar PIN de firma—Elija el PIN de firma que quiera cambiar. Ingrese el código PIN actual, luego ingrese el nuevo dos veces. Certificados Hay dos tipos de certificados: Certificados de servidor—Es utilizado por el dispositivo para crear una conexión con mejor seguridad al servidor de contenido. El dispositivo recibe el certificado de servidor del proveedor de servicio antes de establecer la conexión, y su validez es verificada usando los certificados de autoridad guardados en el dispositivo. Los certificados de servidor no son almacenados. El indicador de seguridad aparece durante una conexión si la transmisión de datos entre el dispositivo y el servidor de contenido es encriptada. El ícono de seguridad no indica la seguridad de la transmisión de datos entre el puerto y el servidor de contenido (donde se guarda información solicitada). El proveedor de servicio asegura la transmisión de datos entre el puerto y el servidor de contenido. 140 Copyright © 2005 Nokia Menú del dispositivo Certificados de autoridad—Son usados por ciertos servicios, como las cuentas bancarias, para verificar la validez de otros certificados. Podrá almacenar los certificados de autoridad en el módulo de seguridad por el proveedor de servicio, o podrá descargarlos de la red si el servicio respalda el uso de certificados de autoridad. Certificados de usuario—Emitidos a los usuarios por una autoridad de certificación. Se requieren los certificados de usuario (por ejemplo para crear una firma digital). Relacionan el usuario con una clave privada específica en un módulo de seguridad. Importante: A pesar de que el uso de certificados reduce el riesgo al establecer conexiones remotas e instalar software, deberán usarse correctamente para obtener todos los beneficios de una seguridad mejorada. La existencia de un certificado no significa ninguna protección por sí misma; el gestor de certificado debe contener los certificados correctos, auténticos y fiables para aumentar la seguridad. Los certificados tienen una período de validez. Si aparece Certificado caducado o Certificado todavía no es válido con un certificado que debería ser válido, verifique que la fecha y hora actual en su dispositivo estén correctas. Antes de cambiar estas configuraciones, asegúrese de la fiabilidad del dueño del certificado y que el certificado pertenece al dueño en la lista. Firma digital Puede hacer firmas digitales en su dispositivo si su tarjeta SIM tiene un módulo de seguridad. El origen de su firma podrá ser recuperado a través de una tecla privada en el módulo de seguridad y del certificado de usuario que se usó para firmar. La firma digital equivale a una firma sobre un billete, un contrato u otro documento. También vea "Módulo de seguridad," pág. 140. Para hacer una firma digital, elija un vínculo en una página, tal como el título del libro que quiere comprar y su precio. El texto para firmarse (posiblemente incluyendo el precio, fecha, etc.) aparecerá. Asegúrese de que el texto de membrete es Leer y que aparece el ícono firma digital. de la Nota: Si el ícono de la firma digital no aparece, significará que hay una infracción de seguridad y no deberá ingresar ningún dato personal, tal como su firma PIN. Para firmar el texto, lea primero todo el texto, y luego puede elegir Firmar. Puede que el texto no quepa en una sola pantalla. Así que recorra para leerlo todo antes de firmar. Elija el certificado de usuario que quiera usar. Ingrese el código PIN y oprima OK. Desaparecerá el ícono de la firma digital, y el servicio podría mostrar una confirmación de su compra. Nokia 6020 Manual del Usuario 141 Copyright © 2005 Nokia Menú del dispositivo ■ Servicios SIM Además de las funciones disponibles en su dispositivo, su tarjeta SIM podría proveer servicios a los que podrá acceder en este ítem del menú, los cuales sólo aparecen si son respaldados por su tarjeta SIM. El nombre y contenido del menú dependen de la tarjeta SIM. Para detalles sobre disponibilidad, tarifas y uso del Servicio SIM, consulte a su vendedor de la tarjeta SIM, por ejemplo, el operador de red o proveedor de servicio. Dependiendo del operador, podrá configurar el dispositivo a mostrarle los mensajes de confirmación enviados entre su dispositivo y la red cuando esté usando los servicios SIM. Elija Menú > Configuraciones > Configuraciones de teléfono > Confirmar acciones del servicio SIM > Sí. El acceso a estos servicios podría significar el envío de un mensaje de texto o hacer una llamada telefónica, por lo cual puede ser facturado. 142 Copyright © 2005 Nokia Conexión a la PC 8. Conexión a la PC Puede acceder al Internet cuando use un cable de datos para conectar su dispositivo a una PC compatible. Puede usar con su dispositivo una variedad de conexiones PC y aplicaciones de comunicaciones de datos. Por ejemplo, usando el PC Suite, podrá sincronizar contactos, agenda y notas entre su dispositivo y la PC compatible o a un servidor de Internet remoto (servicio de red). Podría encontrar más información y archivos descargables, incluso el PC Suite en la sección de respaldo en la página Web de Nokia www.nokia.com. La protección copyright podría proteger algunas imágenes, música (incluso timbrados musicales), y otro contenido para que no sean copiados, modificados, transferidos o desviados. ■ PC Suite El Nokia PC Suite le permite transferir y sincronizar datos entre su dispositivo y su PC. Con el PC Suite, puede editar contactos en su dispositivo, instalar las aplicaciones Java J2ME (como juegos y diccionarios) de una PC compatible al dispositivo, y hacer copias de seguridad y restaurar datos personales entre su dispositivo y su PC compatible. Para ver las funciones comprensibles ofertadas por el PC Suite, puede descargar la aplicación desde una página Web de Nokia www.nokia.com. ■ GPRS, EGPRS, HSCSD, y CSD Puede usar los siguientes servicios de datos con su dispositivo: • GPRS (Servicio General de Radio por Paquetes - General Packet Radio Service) • EGPRS (Enhanced GPRS) (Ver "GPRS y EGPRS," pág. 122.) • HSCSD (High Speed Circuit Switched Data) • CSD (Circuit Switched Data—o datos GSM) Para disponibilidad y suscripción a los servicios de datos, contacte a su proveedor de servicio. El uso de los servicios HSCSD consume la carga de la batería del dispositivo más rápido que las llamadas de voz o de datos. Necesitará conectar el dispositivo al cargador mientras transfiere los datos. Nokia 6020 Manual del Usuario 143 Copyright © 2005 Nokia Conexión a la PC ■ Aplicaciones para la comunicación de datos Para información sobre el uso de aplicaciones de comunicación de datos, refiérase a la documentación provista con dicha aplicación. No se recomienda hacer o contestar llamadas durante una conexión con una computadora; esto podría interrumpir la operación. Para mejor funcionalidad durante las llamadas de datos, coloque el dispositivo en una superficie firme con el teclado hacia abajo. No mueva ni sujete el dispositivo durante una llamada de datos. 144 Copyright © 2005 Nokia Accesorios 9. Accesorios Hay una amplia gama de accesorios disponibles, si desea optimizar el funcionamiento de su dispositivo. Elija cualquiera de estos productos para satisfacer mejor sus necesidades específicas de comunicación. Para información sobre éstos y otros accesorios, contacte a su distribuidor. Estuches y correas para su dispositivo móvil Nokia 6020 están disponibles para la venta en www.nokia.com/latinoamerica Verifique el modelo del cargador antes de usarlo con su dispositivo. Este dispositivo debe ser utilizado usando como fuente de poder los cargadores AC-1, ACP-7, ACP-8 o ACP-12. Aviso: Utilice sólo baterías, cargadores y accesorios homologados por Nokia para este modelo particular. El uso de cualquier otro tipo podría anular la validez de cualquier aprobación o garantía, y podría resultar peligroso. Para disponibilidad de accesorios aprobados, consulte con su distribuidor. Su dispositivo y accesorios pueden contener partes pequeñas. Manténgalos fuera del alcance de los niños. Unas pocas reglas prácticas sobre los accesorios: • Mantenga todos los accesorios fuera del alcance de los niños. • Cuando desconecte el cordón eléctrico de cualquier accesorio, sujete el enchufe, no el cordón. • Verifique regularmente que los accesorios instalados en un vehículo estén montados y operando en forma adecuada. • Sólo personal especializado debe instalar el equipo para automóvil. ■ Batería y Cargadores • Batería de Li-Ion 760 mAh (BL-5B) • Cargadores (ACP-12, ACP-8 y ACP-7) • Cargador Retráctil (AC-1) ■ Accesorios para datos • Cable para Adaptador de Conectividad (DKU-5) • Cable para Adaptador de Conectividad (CA-42) Nokia 6020 Manual del Usuario 145 Copyright © 2005 Nokia Accesorios ■ Audio • Adaptador de Audio Inalámbrico (AD-5B) • Equipo Auricular Inalámbrico Compacto (HS-4W), requiere AD-5B • Equipo Auricular Inalámbrico (HS-11W), requiere AD-5B • Equipo Auricular Inalámbrico con Clip (HS-21W), requiere AD-5B • Equipo Auricular Inalámbrico (HDW-3), requiere AD-5B • Equipo Auricular (HS-5) • Equipo Auricular Compacto (HDB-4) • Equipo Auricular Compacto (HDB-5) • Equipo Auricular Ajustable (HS-10) • Equipo Auricular de Actividad (HS-8) • Equipo Auricular para Radio FM (HS-2R) • Equipo Auricular Estéreo Fashion (HS-3) ■ Accesorio de Acceso • Adaptador para Auxiliares Auditivos (LPS-4) • Adaptador para Teléfono (HDA-10) ■ Accesorio para Auto • Soporte Manos Libres de Cabeza (BHF-3) • Equipo para Auto Manos Libres Enchufable (HF-3) • Soporte para Auto (CR-23) • Equipo Moderno para Auto (CK-7W) • Equipo Básico para Auto (CK-10) • Cargadores para Auto (LCH-9 y LCH-12) ■ Imágenes y estilo de vida • Albúm de Imágenes (PD-1) • Nokia Observation Camera ■ Cubiertas y Estuches • Estuches • Funda transparente 146 Copyright © 2005 Nokia Información de referencia 10. Información de referencia ■ Información sobre las baterías Carga y descarga Su dispositivo es alimentado por una batería recargable. El rendimiento completo de una batería nueva sólo se adquiere tras dos o tres ciclos de carga y descarga. La batería puede ser cargada y descargada centenares de veces pero se gastará eventualmente por sí sola. Cuando los tiempos de conversación y de reserva son mucho más cortos que los normales, ya es momento de adquirir una batería nueva. Use sólo baterías homologadas por Nokia, y recargue su batería sólo con cargadores homologados por Nokia diseñados para este dispositivo. Desconecte el cargador del enchufe y del dispositivo cuando no esté en uso. No deje una batería completamente cargada conectada a un cargador puesto que la sobrecarga podría reducir su vida. Cuando se deje sin usar, una batería completamente cargada se descargará eventualmente por sí misma. Utilice la batería solamente para su finalidad destinada. Nunca utilice ninguna batería o cargador desgastado o dañado. No ponga la batería en cortocircuito. Un cortocircuito accidental puede ocurrir cuando un objeto metálico como una moneda, clip o bolígrafo causa una conexión directa entre los terminales positivos (+) y negativos (-) de la batería. (Estas parecen tiras metálicas en la batería). Puede ocurrir, por ejemplo, cuando lleva una batería de repuesto en su bolsillo o bolsa. El cortocircuito podría dañar la batería o el objeto que lo origina. Dejar la batería en lugares calurosos o fríos, tales como dentro de un automóvil cerrado y expuesto a la intemperie veraniega o invernal reducirá la capacidad y vida de la batería. Siempre trate de mantener la batería entre los 15°C y 25°C (59°F y 77°F). Un dispositivo con la batería caliente o fría podría dejar de funcionar momentáneamente, aun cuando la batería esté completamente cargada. El rendimiento de las baterías se ve limitado particularmente a temperaturas bajo los 0°C (32°F ). No arroje las baterías en el fuego, ya que podrían explotar. También pueden explotar si están dañadas. Disponga de las baterías de acuerdo a las ordenanzas locales. Por favor, recicle cuando le sea posible. No disponga de éstas con los desperdicios domésticos. Nokia 6020 Manual del Usuario 147 Copyright © 2005 Nokia Información de referencia Normas de autenticación de la batería Nokia Siempre use baterías auténticas de Nokia para su protección. Para estar seguro que está adquiriendo una batería auténtica de Nokia, cómprela en un centro distribuidor autorizado por Nokia; busque el logotipo de Nokia Original Enhancements en el empaque, y verifique la etiqueta de holograma, siguiendo estos pasos. Realizar con éxito los cuatro pasos no asegura totalmente la autenticidad de la batería. Si tiene alguna razón para creer que su batería no es batería auténtica y original de Nokia, evite usarla y llévela al centro de distribución autorizado por Nokia más cercano o a un distribuidor Nokia para pedir asistencia. Su distribuidor Nokia o centro de servicio Nokia inspeccionará la batería para confirmar su autenticidad. Ante la imposibilidad de verificar la autenticidad de la batería, devuélvala al lugar de compra. ¿Como se pueden verificar las funciones de seguridad en las baterías con etiquetas de holograma? 1. Cuando busque la etiqueta del holograma, debería ver el signo emblemático de Nokia de las manos conectadas desde un ángulo y el logotipo Nokia Original Enhancements desde otro ángulo. 2. Al posicionar el holograma a un ángulo hacia los lados izquierdo, derecho, superior o inferior del logo, deberá ver los puntos 1, 2, 3, y 4 en cada lado, respectivamente. 3. Raspe el lado de la etiqueta para revelar un código de 20 dígitos, por ejemplo 12345678919876543210. Gire la batería con los números hacia arriba. El código de 20 dígitos se lee empezando con el número de la fila superior seguido por la fila inferior. 4. Confirme la validez del código de 20 dígitos verificándolo en la página Web de Nokia. Vaya a www.nokia.com/batterycheck y siga las instrucciones. Debería recibir una mensaje indicando si el código puede ser autenticada. 148 Copyright © 2005 Nokia Información de referencia ¿Qué sucede si la batería no es verificada como auténtica? Si no puede confirmar que su batería Nokia con la etiqueta de holograma no es batería auténtica de Nokia, no la use, mas llévelo a centro distribuidor más cercano y autorizado por Nokia o a un distribuidor Nokia para pedir asistencia. El uso de una batería no homologado por el fabricante podría ser peligroso y podría resultar en un rendimiento inferior y perjudicar su dispositivo y sus accesorios. También, podría invalidar cualquier homologación o garantía aplicable al dispositivo. Para más información sobre las baterías originales de Nokia, visite www.nokia.com/battery. ■ Información adicional de seguridad Entorno operativo Respete la normativa especial vigente en la zona donde se encuentra y siempre apague su dispositivo cuando esté prohibido utilizarlo o cuando su uso pueda causar interferencia o peligro. Use el dispositivo en su posición normal de funcionamiento. Este producto cumple con las requerimientos de exposición a radiofrecuencias (RF) cuando se usa en la posición lejos de la oreja o está en contacto con el cuerpo a una distancia mínima de 2.2 cms. (7/8 pulg.) Al portar el dispositivo, utilice sólo estuches, clip de cinturón o portadores que no contengan metal y que coloquen el producto a una distancia mínima de 2.2 cms. (7/8 pulg.) del cuerpo. Para poder transmitir carpetas de datos o mensajes, este dispositivo requiere una conexión de calidad para la red. En algúnos casos, la transmisión de carpetas de datos o mensajes podrían retrasarse hasta que dicha conexión esté disponible. Asegúrese de que la información sobre las distancias son respetadas hasta que la transmisión haya finalizado. El dispositivo tiene ciertas partes magnéticas. Los materiales metálicos podrían ser atraídos por el dispositivo, por lo cual las personas con aparatos auditivos no deben acercar el dispositivo a la oreja donde lleva el aparato auditivo. Siempre lleve el dispositivo en su soporte, dado a que los materiales metálicos podrían ser atraídos por el aparato auditivo. No coloque tarjetas de crédito u otros artículos de almacenamiento magnético cerca del dispositivo, dado a la información almacenada podría borrarse. Su dispositivo y accesorios pueden contener partes pequeñas. Manténgalos fuera del alcance de los niños. Nokia 6020 Manual del Usuario 149 Copyright © 2005 Nokia Información de referencia Dispositivos médicos El funcionamiento de cualquier equipo de transmisión radial, incluyendo dispositivos celulares, puede interferir con el funcionamiento de dispositivos médicos que están inadecuadamente protegidos. Si tiene alguna pregunta o para determinar si tales aparatos tienen blindaje contra la energía externa de RF, consulte a un médico o al fabricante del dispositivo médico. Apague su dispositivo en instalaciones de cuidado sanitario donde tengan avisos puestos avisándole que lo apague. Puede que los hospitales y centros de sanidad estén empleando equipos delicados que podrían ser afectados por la potencia de las señales RF. Marcapasos Los fabricantes de marcapasos recomiendan que se mantenga una separación mínima de 15.3 cms. (6 pulgadas) entre un dispositivo celular y un marcapasos para evitar posible interferencia con el marcapasos. Estas recomendaciones son consistentes con la investigación independiente efectuada y recomendada por la entidad Wireless Technology Research. Para minimizar la potencia para interferencias, las personas que llevan marcapasos deberían • Mantener siempre una distancia de más de 15.3 cms. (6 pulgadas) entre el dispositivo y su marcapasos siempre que tengan el dispositivo encendido. • No deben llevar el dispositivo en el bolsillo superior (chaqueta o camisa). • Sostenga el dispositivo en la oreja contraria al marcapasos. Si tiene alguna razón para sospechar que existen interferencias, debería apagar inmediatamente su dispositivo. Dispositivos auditivos Algunos dispositivos celulares digitales podrían interferir con ciertos aparatos auditivos. En caso de interferencias, consulte con el proveedor del aparato auditivo. Automóviles Las señales de RF pueden afectar los sistemas electrónicos que están inadecuadamente instalados o protegidos en los automóviles, por ejemplo, sistemas electrónicos de inyección directa, sistemas electrónicos de frenos antirresbalantes (antibloqueo), sistemas electrónicos de control de velocidad, o sistemas de airbag. Para más información, consulte con el fabricante o el concesionario del vehículo o de cualquier equipo que haya sido añadido en su automóvil. 150 Copyright © 2005 Nokia Información de referencia Sólo personal especializado debe reparar el dispositivo o instalarlo en un automóvil. Una instalación o reparación defectuosa podría resultar peligrosa y podría anular la garantía aplicable al dispositivo. Revise periódicamente que todo el equipo del dispositivo celular esté montado y funcionando adecuadamente. No almacene ni transporte líquidos inflamables, gases o materiales explosivos en el mismo lugar que el dispositivo celular, sus piezas o accesorios. Para los automóviles con sistemas de airbag incorporado, recuerde que el airbag se infla con mucha fuerza. No coloque objetos, incluso equipos instalados o celulares en el área encima del airbag o en la zona donde éste pueda desplegarse. Si un equipo celular de instalación para automóvil está incorrectamente instalado y el airbag se infla, podría resultar en heridas graves. Aeronaves Se puede prohibir el uso de su dispositivo a bordo de una nave aérea. Apague su dispositivo antes de subir a bordo de una nave aérea. El uso de teledispositivos celulares en una aeronave puede poner en peligro el funcionamiento de la nave y alterar la red de servicio celular, y es ilegal. El incumplimiento de estas instrucciones puede resultar en la suspensión o denegación de los servicios de teledispositivos celulares al infractor, y/o iniciar acción legal en su contra o ambas medidas. Entornos potencialmente explosivos Apague su dispositivo cuando se encuentre en zonas con un ambiente potencialmente explosivo y cumpla con todas los letreros e instrucciones. Los entornos potencialmente explosivos incluyen las zonas donde existan avisos reglamentarios requiriéndole que apague el motor de su vehículo. Las chispas en tales zonas podrían producir explosiones o incendios que podrían resultar en daño corporal o incluso la muerte. Apague el dispositivo en lugares de abastecimiento de combustible tales como cerca de estaciones de servicio o gasolineras. Observe las restricciones en el uso de equipo de radio en depósitos de combustible, áreas de almacenamiento y distribución de combustible, plantas químicas o lugares donde se llevan a cabo operaciones de explosiones. Las zonas en entornos de potencia explosiva suelen estar marcadas, pero no siempre con claridad. Entre ellas se incluyen las cubiertas de los buques o instalaciones de almacenamiento y transporte de productos químicos, vehículos que utilizan gas de petróleo licuado (como propano o butano), zonas donde el aire contiene partículas o elementos químicos, tales como grano, polvo o partículas metálicas. Nokia 6020 Manual del Usuario 151 Copyright © 2005 Nokia Información de referencia ■ Llamadas de emergencia Importante: Los dispositivos celulares, incluso este dispositivo, funcionan utilizando radioseñales, redes de servicios celulares y terrestres, así como funciones programadas por el usuario Por lo tanto, no se puede garantizar una conexión bajo todas las condiciones. Nunca dependa solamente de cualquier dispositivo celular para comunicaciones esenciales, por ejemplo, emergencias médicas. Para hacer una llamada de emergencia, haga lo siguiente: 1. Si el dispositivo está apagado, enciéndalo. Compruebe que la fuerza de la señal sea adecuada. For Sim card phones, add Ciertas redes podrían requerir que una tarjeta SIM válida esté debidamente instalada en el dispositivo. 2. Oprima la tecla Finalizar las veces necesarias para borrar la pantalla y preparar el dispositivo para las llamadas. 3. Marque el número de emergencia de su ubicación. Los números de emergencia varían por zonas. 4. Elija la tecla Hablar. Si se están usando ciertas opciones, podría ser necesario desactivarlas antes de hacer una llamada de emergencia. Consulte este manual o con su proveedor de servicio. Cuando haga una llamada de emergencia, recuerde dar toda la información necesaria de la forma más exacta posible. Su dispositivo celular puede ser el único medio de comunicación en el lugar de un accidente. No corte la llamada hasta que reciba instrucción de hacerlo. 152 Copyright © 2005 Nokia Información de referencia ■ Información de certificado (SAR-TAE) ESTE DISPOSITIVO NOKIA 6020 CUMPLE CON LAS NORMAS QUE RIGEN LA EXPOSICIÓN A RADIOFRECUENCIAS Su dispositivo celular es radiotransmisor y receptor. Esta diseñado y fabricado de modo que no exceda los límites de exposición a radiofrecuencia (RF) adoptados por las normas internacionales (ICNIRP). Estos límites permiten establecer los niveles de energía RF para el público en general. Las referidas normas están basadas en los estándares que fueron desarrollados por organizaciones científicas autónomas por medio de evaluaciones completas y periódicas de estudios científicos. Los estándares y normas incluyen un margen de seguridad substancial diseñado para asegurar la seguridad del público, independientemente de la edad y salud y justificar cualquier variación en medidas. La norma de exposición para teléfonos celulares emplea una unidad de medida denominada SAR - Specific Absorption Rate (Tasa de Absorbencia Específica - TAE). El límite SAR estipulado en las normas internacionales es de 2.0 watts/kilogramos (W/kg) con un promedio sobre diez gramos de tejido. Las pruebas SAR son efectuadas mediante el uso en posiciones estándares, con el dispositivo transmitiendo al nivel más alto de potencia certificado, en todas las bandas de frecuencia comprobadas. El nivel SAR actual de un dispositivo en funcionamiento puede estar muy por debajo del valor máximo debido a que el dispositivo ha sido diseñado para sólo usar la potencia requerida para acceder a la red. La cantidad cambia dependiendo de un número de factores tal como su proximidad a una estación base de red. El valor SAR (TAE) máximo para este modelo de dispositivo, de acuerdo con los procedimientos de pruebas internacionales para uso junto al oído, es de 0.52 W/kg. para el dispositivo de tipo RM-30; y es de 0.50 W/kg para el dispositivo de tipo RM-31. El tipo de su dispositivo aparece listado en la etiqueta debajo de la batería. Los valores SAR podrían variar dependiendo de los requerimientos de reportes nacionales y pruebas y la banda de la red. El uso de dispositivos y accesorios podrían resultar en diferentes valores SAR. Información adicional sobre SAR podría ser provista en la sección de información de productos en www.nokia.com. Nokia 6020 Manual del Usuario 153 Copyright © 2005 Nokia Información de referencia EE.UU. y Canadá: El límite SAR establecido para EE.UU (FCC) y Canadá (IC) es de 1.6W/kg con un promedio de un gramo por tejido. El dispositivo tipo RM-30 también fue probado según este límite SAR. El valor SAR (TAE) máximo que fue comunicado bajo este estándar durante la certificación del producto para uso junto al oído es de 0.54 W/kg y 0.58 W/kg cuando es portado en contacto con el cuerpo. El dispositivo del tipo RM-31 también fue probado según este límite SAR. El valor SAR (TAE) máximo que fue comunicado bajo este estándar durante la certificación del producto para uso junto al oído es de 0.80 W/kg y 0.60 W/kg cuando es portado en contacto con el cuerpo. La información sobre estos dispositivos puede encontrarse en la página Web de FCC en <http://www.fcc.gov/oet/fccid> después de encontrar el sistema de autorización del equipo usando FCC ID: PPIRM-30 y PPIRM-31. 154 Copyright © 2005 Nokia Información de referencia ■ Información técnica Función Especificación Peso 90 g (3.2 oz) con la batería Li-Ion BL-5B Tamaño Volumen: 76 cm3 (4.6 pulg3) Altura: 106 mm (4.2 pulg ) Ancho: 44 mm (1.7 pulg) Espesor: 20 mm (0.8 pulg) Banda de frecuencia GSM 850 824–894 MHz (TX) 869–894 Mhz (RX) GSM 900 880–915 MHz (TX) 925–960 MHz (RX) GSM 1800 1710–1785 MHz (TX) 1805–1865 MHz (RX) GSM 1900 1850–1910 MHz (TX) 1930–1990 MHz (RX) Potencia de salida del transmisor Hasta 2 W Voltaje de la batería 3.7 V dc Número de canales 299 Tamaño de memoria 16 MB memoria flash 3 MB RAM Temperatura de funcionamiento 15°C a + 25°C (59°F a + 77°F) Nokia 6020 Manual del Usuario 155 Copyright © 2005 Nokia Información de referencia ■ Información de patente Fabricado o vendido bajo una o más de las patentes siguientes de EE.UU. Un asterisco (*) indica patentes de diseños pendientes. RE 32,580 4558302 4868846 4945633 4969192 5001372 5101175 5151946 5173927 5212834 5230091 5241583 5311151 5317283 5331638 5335362 5353328 5371481 5378935 5384782 5396657 5400949 5416435 5442521 5446364 5479476 5526366 5553125 5557639 5565821 5570369 5581244 5600708 5625274 5677620 5692032 5729541 5760568 5794142 5802465 5809413 5818437 5827082 5839101 5844884 5845219 5870683 5884103 5889770 5907823 5912570 5914690 5914796 5917868 5920826 5953541 5956332 5956625 5956633 5966378 5977887 5987137 5991857 6006114 6011554 6011853 6014551 6014573 6026161 6035189 6038238 6043760 6047196 6049796 6050415 6055439 6060193 6069923 6072787 6081732 6084920 6084962 6094587 6097964 6105784 6112099 6115617 6119180 6121846 6128509 6138091 6140966 6144243 6144676 6148209 6151485 6151507 6163609 6164547 6167248 6185295 6188909 6249584 6259312 6266330 6272361 6282436 6292668 6295286 6311054 6314166 6324389 6324412 6347218 6363259 6370362 6370389 6377820 6381468 6392660 6400958 6453179 6463278 6470470 6487397 6522670 6198928 4969192 5266782 5390223 5444816 5487084 5640395 5664053 5699482 5701392 5722074 5754976 5805301 5835889 5857151 5859843 5862178 5898925 5930233 5946651 5960354 5960389 5963901 6005857 6011971 6031827 6118775 6128322 6137789 6167248 6170073 6178535 6195338 6199035 6240076 6266321 6285888 6356759 6377803 6430163 6438370 6456237 156 Copyright © 2005 Nokia Cuidado y mantenimiento Cuidado y mantenimiento Su dispositivo es un producto de diseño y acabado superior, por lo tanto deberá ser tratado con cuidado. Las siguientes sugerencias le ayudarán a cumplir con cualquier obligación de garantía y disfrutar de este dispositivo por muchos años. • Mantenga el dispositivo seco. Las precipitaciones, la humedad y los líquidos contienen minerales que corroen los circuitos electrónicos. • No use el dispositivo ni lo almacene en lugares polvorientos o sucios. Ello podría dañar sus partes movibles y componentes electrónicos. • No almacene el dispositivo en lugares calurosos. Las temperaturas altas pueden acortar la vida de los dispositivos electrónicos, dañar la batería o torcer o derretir ciertos plásticos. • No almacene el dispositivo en lugares fríos. Cuando el dispositivo alcanza su temperatura normal se puede producir humedad internamente, lo cual podría dañar las tarjetas de circuitos electrónicos. • No trate de abrir el dispositivo a no ser para un procedimiento tratado en este manual. • No deje el dispositivo caer, no lo sacuda, ni lo golpee. Los manejos bruscos pueden dañar las tarjetas interiores de circuitos y mecanismos delicados. • No use productos químicos abrasivos, solventes de limpieza ni detergentes para limpiarlo. • No pinte el dispositivo. La pintura puede bloquear las partes movibles e impedir un funcionamiento apropiado. • Use sólo un paño suave, limpio y seco para limpiar cualquier lente (como el lente de la cámara y de los detectores de proximidad y de luz). • Use los cargadores bajo techo. • Haga siempre una copia de seguridad de los datos que quiera guardar (como nombres de contactos y notas de agenda) antes de enviar su dispositivo a un centro de servicio. Todas estas sugerencias sirven para su dispositivo, batería, cargador o cualquier accesorio. Si algún dispositivo no funciona, llévelo a su centro de servicio especializado más cercano. Nokia 6020 Manual del Usuario 157 Copyright © 2005 Nokia Índice Índice A D accesorios 145 ajustar volumen 96 ajustes configuración 124 altavoz 96 atajos 119 definición de términos 155 B batería autenticidad 148 cargar 89 retirar 87 bloqueo del teclado 99 C cámara 126 cargar la batería 89 cartera 141 código de seguridad 99 códigos de acceso 99 códigos PIN 99 códigos PUK 100 configuraciones accesorios 123 atajos personales 119 conectividad 121 hora y fecha 120 IM 113 llamadas 120 pantalla 119 perfiles 118 seguridad 124 teléfono 121 temas 118 configuraciones de seguridad 141 contestar llamadas 95 E EGPRS 122 etiqueta del teléfono 86 F firma digital 141 firmar documentos 141 G glosario 155 GPRS 122 grabación de video 126 grupos privados 111 H hacer y contestar llamadas 95 hora 95 I íconos 93 IM chat 111 configuraciones 113 contactos 112 iniciar sesión 110 menú en línea 110 menú fuera de línea 110 indicadores 93 ingreso predecible 98 instalar tarjeta SIM 88 158 Copyright © 2005 Nokia Índice L P llamadas contestar 95 rechazar 95 llamadas internacionales 95 portador de datos 122 M marcación por voz 117 memoria compartida 84 mensajería instantánea, vea IM mensajes comandos de servicio 107 configuraciones 108 eliminar 108 información de mensajes 107 instantáneos 109 multimedia (MMS) 105 texto 102 voz 107 menú cómo utilizar 101 personalizar vista 101 módulo de seguridad 140 R rechazar llamadas 95 remarcar el último número 95 S servicios WAP firmar documentos 141 módulo de seguridad 140 T tarjeta SIM 87 tecla direccional oprimir tecla direccional intermedia 90 usar con menús del teléfono 101 V volumen del auricular 96 N navegador de seguridad 140 Nokia 6020 Manual del Usuario 159 Copyright © 2005 Nokia Nokia 6020 User Guide Nokia 6020 Manual del Usuario 9235961 160 Copyright © 2005 Nokia
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161

Microsoft 6020 Manual de usuario

Categoría
Bombas de agua
Tipo
Manual de usuario

En otros idiomas