VESTEL Charging station02-AC22 Series Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Español - 1 -
Contenido
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD ..........................2
ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD .......................2
ADVERTENCIAS DE CONEXIÓN A TIERRA ........2
CABLES DE ENERGÍA, ENCHUFES Y
ADVERTENCIAS DEL CABLE DE CARGA ...........3
ADVERTENCIAS DE MONTAJE EN PARED .........3
FUNCIONAMIENTO BÁSICO - Solamente Modelos
Equipados con WiFi................................................3
FUNCIONAMIENTO BÁSICO - Para Modelos
Equipados con WiFi + RFID ...................................3
Aplicación Móvil ...................................................... 5
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS ...........................9
ESQUEMAS DE LAS DIMENSIONES .................12
Español - 2 -
la estación de carga con objetos metálicos
puntiagudos.
Evite la exposición a fuentes de calor y coloque
la unidad lejos de materiales inflamables,
explosivos, ásperos o combustibles, productos
químicos o vapores.
Riesgo de explosión. Este equipo tiene un arco
interno o piezas con chispas que no deben
estar expuestas a vapores inflamables. No
debe ubicarse en un área empotrada o debajo
del nivel del piso.
Este dispositivo está diseñado para cargar
vehículos que no requieren ventilación durante
la carga.
Para evitar el riesgo de explosión y descarga
eléctrica, asegúrese de que el disyuntor y el


La parte más baja de la toma debe estar situada
a una altura comprendida entre 0,4 my 1,5 m
sobre el nivel del suelo.
ADVERTENCIA: Nunca deje que las
-

-


PRECAUCIÓN: 



ADVERTENCIAS DE CONEXIÓN A
TIERRA
La estación de carga debe estar conectado
a un sistema con conexión a tierra central. El
conductor de tierra que entra en la estación
de carga debe estar conectado a la toma de
tierra del equipo dentro del cargador. Esto
debe ser ejecutado con conductores de
circuito y conectado a la barra de tierra del
equipo o el conductor en la estación de carga.
Las conexiones a la estación de carga son
responsabilidad del instalador y del comprador.
Para reducir el riesgo de descargas eléctricas,
conecte únicamente a tomacorrientes
debidamente conectados a tierra.
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
PRECAUCIÓN
RIESGO DE DESCARGA
ELÉCTRICA
PRECAUCIÓN EL CARGADOR DEL EV DE VESTEL DEBE SER
INSTALADO SOLAMENTE POR UN ELECTRICISTA
LICENCIADO Y EXPERIMENTE DE ACUERDO CON TODOS
LOS CÓDIGOS Y NORMAS ELÉCTRICAS LOCALES Y
NACIONALES APLICABLES.
PRECAUCIÓN
     

      

        -





IMPORTANTE - Por favor, lea estas
instrucciones detenidamente antes de
instalar o encender el televisor
ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD
Guarde este manual en un lugar seguro. Estas
instrucciones de seguridad y funcionamiento
deben guardarse en un lugar seguro para futuras
referencias.
Compruebe que el voltaje marcado en la etiqueta

el voltaje apropiado.
No continúe accionando la unidad si tiene alguna
duda acerca de que funcione normalmente, o si
está dañada de alguna manera, desconecte los
interruptores de circuito de alimentación (MCB

El rango de temperatura ambiente durante la
carga debe estar entre -30 ° C y +50 ° C ya
una humedad relativa entre 5% y 95%. Utilice
la estación de carga solo dentro de estos

La estación de carga está pensada para su uso
en exteriores e interiores pero también puede
utilizarse en lugares públicos.
Para reducir el riesgo de incendio, descarga
eléctrica o daños al producto, no exponga
esta unidad a lluvia severa, nieve, tormentas
eléctricas u otros climas severos. Además,
la estación de carga no debe ser expuesta a
líquidos derramados o salpicados.
No toque las terminales, el conector del vehículo
eléctrico y otras partes vivas peligrosas de
Español - 3 -
CABLES DE ENERGÍA, ENCHUFES
Y ADVERTENCIAS DEL CABLE DE
CARGA
Asegúrese de que el cable de carga sea de tipo
2 compatible en el lado de la estación de carga.
Un cable de carga deteriorado puede causar un
incendio o provocarle una descarga eléctrica. No

o el cable de vehículo está deshilachado, tiene
un aislamiento roto o muestra otros signos de
daño.
Asegúrese de que el cable de carga esté bien
posicionado, que no sea pisado, obstaculizado
o sometido a daños o estrés.
No tire con fuerza del cable de carga ni lo dañe


o el cable del vehículo con las manos mojadas,
ya que podría causar un cortocircuito o una
descarga eléctrica.
Para evitar un riesgo de incendio o descarga
eléctrica, no utilice este dispositivo con una
extensión. Si el cable de alimentación o el
cable del vehiculo están dañados, deben ser
reemplazados por el fabricante, su agente de

para evitar peligros.
ADVERTENCIAS DE MONTAJE EN
PARED
Lea las instrucciones antes de montar la estación
de carga en la pared.
No instale la estación de carga en un techo o
una pared inclinados.
Utilice los tornillos de montaje en la pared

Esta unidad está diseñada para instalación
en interiores o exteriores. Si esta unidad está
montada al aire libre, el hardware para conectar

para la instalación al aire libre y deben ser
instalados correctamente para mantener la

FUNCIONAMIENTO BÁSICO -
Solamente Modelos Equipados con
WiFi


   
     
          
        


Luz Indicadora de Estado
Azul fijo : 
Azul parpadeando : Carga
Rojo Fijo : Error
Rojo Parpadeante : 

En la puesta en marcha, asegúrese de que el LED
 

         
    
      
     

       


        
enchufe de carga se desbloquea desde la toma de

de desconectar el cable de carga del vehículo.
 


      


FUNCIONAMIENTO BÁSICO - Para
Modelos Equipados con WiFi + RFID
       
        
      
      
   
       
       

      
      
las tarjetas RFID maestra y esclava. Su estación


Español - 4 -

     
estación de carga debe estar conectada al Internet


a. Configuración de RFID y Registro de Master
Card
Master
MASTER

       

        
estación de carga esté apagada y que el cable de
carga no esté conectado.



2. Pulse el botón que se encuentra sobre el
    
        
zumbador. Tenga en cuenta que debe pulsar el
botón al menos durante 30 segundos después de

3. La luz del Led comenzará a parpadear

         


tarjeta maestra:
1. Toque su tarjeta al lector de RFID que se
       


 
su tarjeta durante 20 segundos.






        
         

 
        

         
       
estación de carga se comporta como producto de




proceso de carga.
b.Registro de tarjetas de usuario de RFID
Master
MASTER
User
USER
       
        
       

1. Pulse su tarjeta maestra RFID a la estación de
carga.
        
         


botón parpadeará en azul durante dos segundos y el

      



c. Eliminar Tarjetas Registradas de Usuario



1. Pulse su tarjeta maestra RFID a la estación de
carga.
        
sola una
        


botón parpadeará en rojo durante dos segundos y el
proceso de se completará.
      

d.Cargar
Español - 5 -
User
USER
1. Conecte el cable de carga a su EV y después a la

        
        
        
RFID en la estación de carga.



         
         
   

Aplicación Móvil











estación
de carga al modo de

segundos después del en-



estación
de carga al modo de

este modo, led parpadeará
en azul durante 10 se-
gundos. Tenga en cuenta
que LED parpadeará en
azul durante 10 segundos


la estación de
carga durante el modo

WLAN AP local con SSID:



WLAN.






-





Español - 6 -



contraseña que está









-

de Google.
Debe leer y aprobar el
contrato de membresía

-
de acceder al contrato de
membresía desde el menú

Debe leer y





desde el menú que se

Ponga un nombre al
cargador de su vehículo,



-

su teléfono al Punto de
Acceso del cargador del



Busque el SSID que

xxxxxxxxxxxx” y

xxxxxxxxxxxx de SSID

WLAN MAC de su
esta-
ción de carga. Puede




de MAC.
Después de conectarse al
AP local del cargador del

-



etc. es un proceso normal.

botón atrás en el panel de





cargador de vehículo
cercano.
Español - 7 -

la que desea conectar su
estación de carga.
Introduzca la contraseña


en el botón CONNECT

la
estación de carga la

la contraseña relevante.





cargador de vehículo

conectará de manera


FINISH SETUP (FINALI-





la
estación de carga. Por

con su
estación de
carga.
-

conectado a
la estación
de carga
cargar.


de carga.



Español - 8 -
Pulse OK para aceptar






-

por favor escanee su



o escanee su tarjeta RFID.
-

parpadea en rojo y azul

carga.


-







carga.




estación de
carga

-





de Red.
Desde la pantalla de No-




-




Español - 9 -







colores del LED.






problemas que pueden

Un problema como
ejemplo y una propuesta


Español - 10 -
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Nombre del
modelo


CA Cargador CA
 -
tes:
 
 
 
 
 

 
 
 

 
 
T2S : Solo Enchufe Obturador



 
 
 
 
 

 

 
sensor
 

Gabinete 
CARACTERÍSTICAS DE CONSUMO ELÉCTRICO
Modelo  
Clase de protección IEC Clase I Clase I
Tomacorriente (interfaz
del vehículo)
 
Tensión y corriente
nominal
 
Salida máxima de carga
de CA
 
Modo inactivo de ali-
mentación
Consumo
3,5W 3,5W
Disyuntor requerido
para el cable de alimen-
tación de CA
 
Español - 11 -
Protector de fallo a tier-
ra requerido en el cable
de CA
 
Cable de alimentación
para CA requerido

Tamaño externo: Ø 15-21 mm

Tamaño externo: Ø 15-21 mm
CARACTERÍSTICAS DE CONSUMO ELÉCTRICO
Modelo  
Clase de protección IEC Clase I Clase I
Tomacorriente (interfaz
del vehículo)
 
Tensión y corriente
nominal
 
Salida máxima de carga
de CA
 
Modo inactivo de ali-
mentación
Consumo
3,5W 3,5W
Disyuntor requerido
para el cable de alimen-
tación de CA
 
Protector de fallo a tier-
ra requerido en el cable
de CA
 
Cable de alimentación
para CA requerido

Tamaño externo: Ø 12-18 mm

Tamaño externo: Ø 12-18 mm
CONECTIVIDAD
Conectividad de WLAN 
AUTORIZACIÓN
Módulo RFID / NFC (Solo mode-
los compatibles)

ESPECIFICACIONES MECÁNICAS
Material 
Tamaño


Peso
-







Español - 12 -
ESPECIFICACIONES AMBIENTALES
 



IP55
IK10
-

Temperatura
Humedad

-30 °C a + 50 °C

0 - 3.000m
-

Temperatura
Humedad

-40 °C a + 80 °C

0 - 5.000m
Español - 13 -
ESQUEMAS DE LAS DIMENSIONES
Panel frontal y lateral
180.0
646.7
183.50
151.0
Español - 14 -
Vista frontal y lateral - Modelos T2S
180.0
646.7
197.3
151.0
Español - 15 -


155.5
47.0
330.0
85.0
90mm 90mm
Pared
Toma
Empotrada

55.0
55.0
Español - 16 -
Mo


85.0
47.5
155.5
330.0

Español - 17 -
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
PROBLEMA POSIBLES RAZONES
SUGERIDAS
SOLUCIONES
El LED del botón del producto



-




correctamente.
-
za a cargar vehículo, aunque el
LED del botón es azul.

no esté conectado correctamen-
te a la estación de carga y al
vehículo. El vehículo no está en
estado de carga o su batería
está llena.
Asegúrese de que el cable de
carga esté conectado correcta-


carga o no.
El producto no bloquea el cable
en estado de carga.

no esté conectado correctamen-
te a la estación de carga y al
vehículo.
Asegúrese de que el cable esté

problema aún


El LED del botón parpadea en
rojo.


-

-
mente para la carga de vehículos


Debe usar una estación de carga


para cargar su vehículo.
 
podría no estar en el rango que

-
tación de carga podría tener un

Asegúrese de que el voltaje esté

botón por lo menos 5 segundos
para borrar la falla de estación
-


Transcripción de documentos

Contenido INFORMACIÓN DE SEGURIDAD...........................2 ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD........................2 ADVERTENCIAS DE CONEXIÓN A TIERRA.........2 CABLES DE ENERGÍA, ENCHUFES Y ADVERTENCIAS DEL CABLE DE CARGA............3 ADVERTENCIAS DE MONTAJE EN PARED..........3 FUNCIONAMIENTO BÁSICO - Solamente Modelos Equipados con WiFi................................................3 FUNCIONAMIENTO BÁSICO - Para Modelos Equipados con WiFi + RFID....................................3 Aplicación Móvil.......................................................5 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS............................9 ESQUEMAS DE LAS DIMENSIONES..................12 Español - 1 - INFORMACIÓN DE SEGURIDAD • PRECAUCIÓN RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA • PRECAUCIÓN EL CARGADOR DEL EV DE VESTEL DEBE SER INSTALADO SOLAMENTE POR UN ELECTRICISTA LICENCIADO Y EXPERIMENTE DE ACUERDO CON TODOS LOS CÓDIGOS Y NORMAS ELÉCTRICAS LOCALES Y NACIONALES APLICABLES. • PRECAUCIÓN La conexión de alimentación de CA del cargador para EV y la planificación de la carga deben ser analizadas y aprobadas por personal autorizado de acuerdo con todos los códigos y normas eléctricas locales y nacionales aplicables. Para múltiples instalaciones de cargador para EV, la planificación de carga debe ser evaluada en consecuencia. El fabricante no se hace responsable, directa o indirectamente, de ninguna manera por los daños y riesgos causados por el suministro incorrecto de la red de CA y la planificación de la carga. • • IMPORTANTE - Por favor, lea estas instrucciones detenidamente antes de instalar o encender el televisor ADVERTENCIA: Nunca deje que las personas (incluyendo niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o falta de experiencia y / o conocimiento usen dispositivos eléctricos sin supervisión. ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD • • • • • • • Guarde este manual en un lugar seguro. Estas instrucciones de seguridad y funcionamiento deben guardarse en un lugar seguro para futuras referencias. Compruebe que el voltaje marcado en la etiqueta de clasificación y no use la estación de carga sin el voltaje apropiado. No continúe accionando la unidad si tiene alguna duda acerca de que funcione normalmente, o si está dañada de alguna manera, desconecte los interruptores de circuito de alimentación (MCB y RCCB). Consulte con su distribuidor local. El rango de temperatura ambiente durante la carga debe estar entre -30 ° C y +50 ° C ya una humedad relativa entre 5% y 95%. Utilice la estación de carga solo dentro de estos parámetros de funcionamiento especificados. La estación de carga está pensada para su uso en exteriores e interiores pero también puede utilizarse en lugares públicos. Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o daños al producto, no exponga esta unidad a lluvia severa, nieve, tormentas eléctricas u otros climas severos. Además, la estación de carga no debe ser expuesta a líquidos derramados o salpicados. No toque las terminales, el conector del vehículo eléctrico y otras partes vivas peligrosas de la estación de carga con objetos metálicos puntiagudos. Evite la exposición a fuentes de calor y coloque la unidad lejos de materiales inflamables, explosivos, ásperos o combustibles, productos químicos o vapores. Riesgo de explosión. Este equipo tiene un arco interno o piezas con chispas que no deben estar expuestas a vapores inflamables. No debe ubicarse en un área empotrada o debajo del nivel del piso. Este dispositivo está diseñado para cargar vehículos que no requieren ventilación durante la carga. Para evitar el riesgo de explosión y descarga eléctrica, asegúrese de que el disyuntor y el RCD especificados estén conectados a la red del edificio. La parte más baja de la toma debe estar situada a una altura comprendida entre 0,4 my 1,5 m sobre el nivel del suelo. PRECAUCIÓN: Esta unidad de cargador de vehículo está destinada únicamente para la carga de vehículos eléctricos que no requieren ventilación durante la carga. ADVERTENCIAS DE CONEXIÓN A TIERRA • • La estación de carga debe estar conectado a un sistema con conexión a tierra central. El conductor de tierra que entra en la estación de carga debe estar conectado a la toma de tierra del equipo dentro del cargador. Esto debe ser ejecutado con conductores de circuito y conectado a la barra de tierra del equipo o el conductor en la estación de carga. Las conexiones a la estación de carga son responsabilidad del instalador y del comprador. Para reducir el riesgo de descargas eléctricas, conecte únicamente a tomacorrientes debidamente conectados a tierra. Español - 2 - CABLES DE ENERGÍA, ENCHUFES Y ADVERTENCIAS DEL CABLE DE CARGA • • • • • • Asegúrese de que el cable de carga sea de tipo 2 compatible en el lado de la estación de carga. Un cable de carga deteriorado puede causar un incendio o provocarle una descarga eléctrica. No utilice este producto si el cable de Carga flexible o el cable de vehículo está deshilachado, tiene un aislamiento roto o muestra otros signos de daño. Asegúrese de que el cable de carga esté bien posicionado, que no sea pisado, obstaculizado o sometido a daños o estrés. No tire con fuerza del cable de carga ni lo dañe con objetos afilados. Nunca toque el cable de alimentación/enchufe o el cable del vehículo con las manos mojadas, ya que podría causar un cortocircuito o una descarga eléctrica. Para evitar un riesgo de incendio o descarga eléctrica, no utilice este dispositivo con una extensión. Si el cable de alimentación o el cable del vehiculo están dañados, deben ser reemplazados por el fabricante, su agente de servicio o personas calificadas de manera similar para evitar peligros. ADVERTENCIAS DE MONTAJE EN PARED • • • • Lea las instrucciones antes de montar la estación de carga en la pared. No instale la estación de carga en un techo o una pared inclinados. Utilice los tornillos de montaje en la pared especificada y otros accesorios. Esta unidad está diseñada para instalación en interiores o exteriores. Si esta unidad está montada al aire libre, el hardware para conectar los conductos a la unidad deben ser clasificados para la instalación al aire libre y deben ser instalados correctamente para mantener la clasificación de IP adecuada en la unidad. FUNCIONAMIENTO BÁSICO Solamente Modelos Equipados con WiFi La estación de carga de VESTEL fue diseñado para cargar los vehículos eléctricos enchufables (PHEV, por sus siglas en inglés) y los vehículos eléctricos de batería (BEV, por sus siglas en inglés) con un cable compatible de zócalo tipo 2 a un lado de la estación de carga. Por favor antes de utilizar la estación de carga lea atentamente las advertencias e instrucciones importantes de seguridad. Luz Indicadora de Estado Azul fijo : Listo Azul parpadeando : Carga Rojo Fijo : Error Rojo Parpadeante : Ventilación modo requerido En la puesta en marcha, asegúrese de que el LED azul esté encendido. Conecte el enchufe de carga al vehículo y luego a la estación de carga. Estación de carga de VESTEL inicia la sesión de carga automáticamente. Para primera configuración de funciones inteligentes, la estación de carga debe estar conectada al Internet mediante Wireless AP. Por favor siga los pasos que se proporcionan en sección de "Aplicación Mobil" para conexión Wireless AP. El enchufe de carga siempre está bloqueado en la toma de corriente antes de comenzar a cargar. El enchufe de carga se desbloquea desde la toma de corriente de estación de carga de VESTEL después de desconectar el cable de carga del vehículo. Si el LED del botón parpadea en rojo, su vehículo necesita ventilación durante la carga debido al tipo de batería del tren motriz. Si el LED está en rojo fijo, verifique la sección de solución de problemas y no conecte ningún enchufe de carga a la estación de carga de VESTEL. FUNCIONAMIENTO BÁSICO - Para Modelos Equipados con WiFi + RFID La estación de carga equipado con RFID cuenta con la función de arranque automático. Si no se registra ninguna tarjeta maestra RFID, se utiliza como estación de carga de arranque automático sin autorización de RFID. Por defecto, el producto viene como de inicio automático. Si desea utilizar la estación de carga con autorización de RFID, registre una tarjeta maestra de RFID en la estación de carga de acuerdo las instrucciones siguientes. Verifique los accesorios dentro del paquete para las tarjetas RFID maestra y esclava. Su estación de carga viene con 1 tarjeta maestra y 2 tarjetas de usuario. Encuentre y tome la tarjeta maestra RFID Español - 3 - en la mano para realizar los siguientes pasos. Para primera configuración de funciones inteligentes, la estación de carga debe estar conectada al Internet mediante Wireless AP. Por favor siga los pasos que se proporcionan en sección de "Aplicación Mobil" a. Configuración de RFID y Registro de Master Card Master durante este modo, la estación de carga se inicia como un producto de arranque automático. * Si la tarjeta maestra no se registra durante 20 segundos, el modo de configuración expira y la estación de carga se comporta como producto de arranque automático. * Si la tarjeta maestra se registra de manera correcta, siga las instrucciones de la "sección b" para registrar la tarjeta de usuario RFID que se utiliza durante el proceso de carga. b.Registro de tarjetas de usuario de RFID TER MAS Master R STE MA A fin de usar su estación de carga con la funcionalidad RFID y registrar la tarjeta maestra RFID, primero debe realizar la configuración. Antes de iniciar, por favor asegúrese de que su estación de carga esté apagada y que el cable de carga no esté conectado. Para la configurar siga los pasos siguientes: 1. Encienda su Dispositivo de Carga para iniciar con la configuración. 2. Pulse el botón que se encuentra sobre el Dispositivo de Carga (durante aproximadamente 5 segundos) hasta que se escuche el sonido del zumbador. Tenga en cuenta que debe pulsar el botón al menos durante 30 segundos después de este primer paso. 3. La luz del Led comenzará a parpadear rápidamente en rojo. 4. El dispositivo de carga ahora está en modo de configuración. Ahora siga con los siguientes pasos para registrar la tarjeta maestra: 1. Toque su tarjeta al lector de RFID que se encuentra en el dispositivo de carga (la primera tarjeta que se toca al lector de RFID se define como tarjeta maestra). Tenga en cuenta que despues de entrar en el modo de configuración, necesita tocar su tarjeta durante 20 segundos. 2. El color de la luz LED cambia a azul constante. El modo de configuración finaliza y su tarjeta maestra se registra con éxito. Su dispositivo de carga está listo para cargar". Tenga en cuenta lo siguiente: * La tarjeta maestra previamente almacenada y la lista de tarjetas de usuario, si existe, se eliminan de la estación de carga al ingresar al modo de configuración. * Si se produce cualquiera interrupción de energía User USER Necesita su tarjeta maestra RFID (vea la sección a) para registrar nuevas tarjetas de Usuario en la estación de carga. Por favor siga los siguientes pasos a fin de registrar una tarjeta de Usuario: 1. Pulse su tarjeta maestra RFID a la estación de carga. 2. Justo después de que se reproduzca un pitido sola una vez toque con la tarjeta de usuario que desea registrar. 3. Escuchará pitidos cortos dos veces seguidos, el botón parpadeará en azul durante dos segundos y el proceso de registro se completará. Aplique este procedimiento para todas las tarjetas de usuario que desee registrar. Su estación de carga tiene una memoria para registrar un máximo de 20 tarjetas de usuario. c. Eliminar Tarjetas Registradas de Usuario Por favor siga los siguientes pasos a fin de eliminar de la estación de carga las registradas tarjetas RFID de usuario: 1. Pulse su tarjeta maestra RFID a la estación de carga. 2. Justo después de que se reproduzca un pitido sola una vez toque con la tarjeta de usuario que desea eliminar. 3. Escuchará pitidos cortos dos veces seguidos, el botón parpadeará en rojo durante dos segundos y el proceso de se completará. Aplique este procedimiento para todas las tarjetas de usuario que desee registrar. d.Cargar Español - 4 - User R USE 1. Conecte el cable de carga a su EV y después a la estación de carga sucesivamente. 2. La estación de carga espera la autorización de la tarjeta RFID, por favor toque cualquiera de las tarjetas de usuario sobre el símbolo del lector de RFID en la estación de carga. 3. Escuchará un pitido si la tarjeta de usuario está en la lista de tarjetas autorizadas y la sesión de carga iniciará de inmediato. Tenga en cuenta lo siguiente: En caso de que la tarjeta de usuario no se encuentra en la lista de tarjetas autorizadas, escuchará pitido 3 veces y la estación de carga no permitirá la carga. Aplicación Móvil Por favor descargue la aplicación "Drive Green" de Android Play Store o IOS App Store. Siga los siguientes pasos a fin de configurar primera vez y utilizar su cargador de vehículo inteligente. Abra la aplicación Green Mobile Drive y siga las instrucciones. Al llegar la pantalla de "Configuración de Red" que se encuentra arriba, primero tiene que cambiar su estación de carga al modo de configuración de Wi-Fi. 30 segundos después del encendido, presione el botón 3 veces consecutivas a fin de cambiar su estación de carga al modo de configuración de Wi-Fi. En este modo, led parpadeará en azul durante 10 segundos. Tenga en cuenta que LED parpadeará en azul durante 10 segundos cada vez que se apague/ encienda la estación de carga durante el modo de configuración de wifi. WLAN AP local con SSID: "VEA_CH_xxxxxxxxxxxx" donde "xxxxxxxxxxxx" es la dirección de MAC WLAN. Español - 5 - Complete la información requerida para el primer registro. Lea el Contrato de Membresía y la Política de Privacidad, si acepta, haga clic en Siguiente. Recibirá un correo electrónico para la notificación de registro y el código de activación. Necesitará este código durante el primer inicio de sesión. Por favor inicie la sesión con su dirección de correo electrónico y contraseña que está registrada en el paso anterior. Necesitará un código de activación durante el primer inicio de sesión. El sistema enviará el código automáticamente durante el registro. Como una alternativa, también puede iniciar sesión con sus credenciales de Google. Debe leer y aprobar la política de privacidad para continuar el registro. También se puede acceder a la política de privacidad desde el menú que se encuentra en la aplicación. Debe leer y aprobar el contrato de membresía a fin de continuar con el registro. También se puede acceder al contrato de membresía desde el menú de la aplicación. Ponga un nombre al cargador de su vehículo, como "Cargador de Casa" o "Cargador de Lugar de Trabajo" Durante la primera configuración, debe conectar su teléfono al Punto de Acceso del cargador del vehículo. Haga clic en Aceptar para ingresar al menú de lista de WiFi AP. Busque el SSID que comienza con “VEA_CH_ xxxxxxxxxxxx” y conéctese. La sección xxxxxxxxxxxx de SSID muestra la dirección de WLAN MAC de suestación de carga. Puede utilizar esta información para el filtrado de MAC a la excepción si la red WiFi de su casa tiene filtrado de MAC. Después de conectarse al AP local del cargador del vehículo, es posible que reciba algunas notificaciones como "Sin Conexión a Internet" o "Iniciar Sesión Para Acceder a Internet", etc. es un proceso normal. Por favor haga clic en el botón atrás en el panel de navegación para continuar con la configuración. Haga clic en "Buscar Redes de Wi-Fi" a fin de escanear Wi-Fi AP del cargador de vehículo cercano. Español - 6 - Seleccione la red Wi-Fi a la que desea conectar su estación de carga. Introduzca la contraseña para esa red Wi-Fi. Después de hacer clic en el botón CONNECT (CONECTA), se envía a la estación de carga la selección de Red Wi-Fi y la contraseña relevante. Después de la conexión, se ve como en la imagen y presione "Conectado". La configuración de su cargador de vehículo finalizó. Su teléfono se conectará de manera automática a red Wi-Fi de su hogar. Haga clic en FINISH SETUP (FINALIZAR CONFIGURACIÓN) si no necesita agregar más dispositivos. Espere la conexión con el nuevo dispositivo de la estación de carga. Por favor espere la conexión con su estación de carga. Página de inicio de aplicación muestra que el cable conectado a la estación de carga y listo para cargar. Página de inicio que muestra la sesión activa de carga. A fin de cargar su vehículo más tarde, puede definir el tiempo de demora. Español - 7 - Pulse OK para aceptar el tiempo de demora definido. Active la carga eco, luego defina el intervalo de tiempo. Si la tarjeta RFID está registrada, aparece "Esperando para la Autorización, por favor escanee su tarjeta o presione el botón de Iniciar Carga Eco". Pulse el botón y continúe, o escanee su tarjeta RFID. Mientras la carga ecológica está activa, el botón parpadea en rojo y azul hasta que comienza la carga. La aplicación móvil mostrará un mensaje "Su carga comenzará en el tiempo de Carga Eco". Para iniciar la carga inmediata, pulse el botón "Charge Now (Cargar Ahora)". La pantalla de historial muestra información sobre las sesiones anteriores de carga. Una hoja de historial que muestra la duración de los cargas que usted realizó utilizando su estación de carga y la cantidad de carga que se ha realizado. La página de configuración le permite realizar configuraciones tales como Configuración de Usuario, Configuración de Notificación, Configuración de Red. Desde la pantalla de Notificaciones puede ver sus notificaciones anteriores. Página de Guía del Usuario que proporciona información sobre la estación del Automóvil. Diferentes usuarios, utilizando la misma cuenta, pueden controlar el mismo cargador mediante la aplicación que se ejecuta en diferentes dispositivos. Español - 8 - Página de Guía del Usuario que proporciona información sobre el riesgo de descarga eléctrica. Página de Guía del Usuario que proporciona información sobre los colores del LED. Página de Guía del Usuario que proporciona consejos al usuario. La página de solución de problemas recomienda soluciones a algunos de problemas que pueden ocurrir en el dispositivo. Un problema como ejemplo y una propuesta de solución. Menú de Aplicación Español - 9 - CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Nombre del modelo DESCRIPCIÓN DE MODELO : Estación de carga02-AC**-** Estación de carga02 Dispositivo Eléctrico de Carga (Gabinete Mecánico 02) CA Cargador CA : Potencia Nominal. 1º Asterisco puede ser uno de los siguien1st Asterisk tes: : 3kW (1Equipo de Suministro de Fase) 3 7 : 7kW (1Equipo de Suministro de Fase) 11 : 11kW (3Equipos de Suministro de Fase) : 22kW (3Equipos de Suministro de Fase) 22 2º Asterisco : 2º Asterisco puede ser uno de los siguientes: En blanco : Unidad de carga sin conectividad y módulos de autenticación W : Unidad de carga con módulo de Wifi RW : Unidad de carga con RFID y módulos de Wifi : 3º Asterisco puede ser uno de los siguientes: 3º Asterisco En blanco : Conexión de Caso B : Conexión de Caso C con Enchufe Tipo-1 T1P T2P : Conexión de Caso C con Enchufe Tipo-2 T2S : Solo Enchufe Obturador 4º Asterisco 4º Asterisco puede ser uno de los siguientes: En blanco : No existe sensor de RCD, CD 6mA o Vehicle Ready : Unidad de carga con RCD Tipo-A A B : Unidad de carga con RCD Tipo-B 6 : Unidad de Carga con CD 6mA sensor : Unidad de carga que cumple con Vehicle Ready E : Unidad de Carga con RDC Tipo-A + CD 6mA sensor A6 : Unidad de carga que cumple con Vehicle Ready y RCD AE Tipo-A : Unidad de carga que cumple con Vehicle Ready y RCD BE Tipo-B : Unidad de carga que cumple con Vehicle Ready y CD 6mA 6E sensor : Unidad de carga que cumple con Vehicle Ready y RCD A6E Tipo-A + CD 6mA sensor Gabinete Estación de carga02 CARACTERÍSTICAS DE CONSUMO ELÉCTRICO Modelo Estación de carga02-AC22 Series Estación de carga02-AC11 Series Clase de protección IEC Clase I Clase I Tomacorriente (interfaz del vehículo) Tomacorriente TIPO 2 (IEC 62196) Tomacorriente TIPO 2 (IEC 62196) Tensión y corriente nominal 400VAC 50/60 Hz - 3-fase 32A 400VAC 50/60 Hz - 3-fase 16A Salida máxima de carga de CA 22kW 11kW Modo inactivo de alimentación Consumo 3,5W 3,5W Disyuntor requerido para el cable de alimentación de CA 4P-40A MCB Tipo-C 4P-20A MCB Tipo-C Español - 10 - Protector de fallo a tierra requerido en el cable de CA 40A - 30mA RCCB Tipo-A/Tipo-B 20A - 30mA RCCB Tipo-A/Tipo-B Cable de alimentación para CA requerido 5x 6mm² (< 50m) Tamaño externo: Ø 15-21 mm 5x 4 mm² (< 50m) Tamaño externo: Ø 15-21 mm CARACTERÍSTICAS DE CONSUMO ELÉCTRICO Modelo Estación de carga02-AC7 Series Estación de carga02-AC3 Series Clase de protección IEC Clase I Clase I Tomacorriente (interfaz del vehículo) Tomacorriente TIPO 2 (IEC 62196) Tomacorriente TIPO 2 (IEC 62196) Tensión y corriente nominal 230VAC 50/60 Hz - 1-fase 32A 230VAC 50/60 Hz - 1-fase 16A Salida máxima de carga de CA 7,4 kW 3,7 kW Modo inactivo de alimentación Consumo 3,5W 3,5W Disyuntor requerido para el cable de alimentación de CA 2P-40A MCB Tipo-C 2P-20A MCB Tipo-C Protector de fallo a tierra requerido en el cable de CA 40A - 30mA RCCB Tipo-A/Tipo-B 20A - 30mA RCCB Tipo-A/Tipo-B Cable de alimentación para CA requerido 3x6 mm² (< 50m) Tamaño externo: Ø 12-18 mm 3x4 mm² (< 50m) Tamaño externo: Ø 12-18 mm CONECTIVIDAD Conectividad de WLAN 2.4 GHz Wi-Fi (IEEE 802.11n) Módulo RFID / NFC (Solo modelos compatibles) ISO-14443A/B y ISO-15693 AUTORIZACIÓN ESPECIFICACIONES MECÁNICAS Material Aluminio Tamaño Dimensión (modelos -T2S) Tamaño (Embalaje) Peso Tamaño del cable de alimentación CA 180,0 mm (ancho) x 646,7 mm (alto) x 183,5 mm (profundo) 180.0 mm (ancho) x 646.7 mm (alto) x 197.3 mm (profundo) 245.0 mm (ancho) x 710.0 mm (alto) x 270.0 mm (profundo) 10,7 kg , 12 kg con embalaje Ø 15-21 mm para versiones 22kW y 11kW Ø 12-18 mm para versiones 7,4kW y 3,7 kW Español - 11 - ESPECIFICACIONES AMBIENTALES Grado de protección Protección de ingreso Protección contra impacto IP55 IK10 Condiciones de funcionamiento Temperatura Humedad Altitud -30 °C a + 50 °C 5 % - 95 % (Humedad relativa, sin gotas de rocío) 0 - 3.000m Condición de almacenamiento Temperatura Humedad Altitud -40 °C a + 80 °C 5 % - 95 % (Humedad relativa, sin gotas de rocío) 0 - 5.000m Español - 12 - ESQUEMAS DE LAS DIMENSIONES Panel frontal y lateral 183.50 180.0 646.7 151.0 Español - 13 - Vista frontal y lateral - Modelos T2S 197.3 180.0 646.7 151.0 Español - 14 - AC Modelos con entrada trasera -Vista Trasera Dibujo de la instalación con salida y entrada de cable de pared 47.0 85.0 Pared 155.5 330.0 Toma Empotrada 90mm 90mm Modelos de entrada de CA posterior: superior e inferior 55.0 55.0 Español - 15 - Modelos de entrada de CA hacia abajo - Vista posterior Esta es una posibilidad de instalación opcional. Por favor, póngase en contacto con su departamento de servicio bajo [email protected] para recibir esta cobertura específica. 47.5 85.0 155.5 330.0 Modelos de entrada de CA hacia abajo: superior e inferior Español - 16 - SOLUCIÓN DE PROBLEMAS SUGERIDAS SOLUCIONES PROBLEMA POSIBLES RAZONES El LED del botón del producto no se enciende cuando está energizado. Es posible que haya interrupción de la alimentación o que se pueda disparar el disyuntor. Compruebe si el interruptor está encendido o no y asegúrese de que el cargador está energizado correctamente. La estación de carga no comienza a cargar vehículo, aunque el LED del botón es azul. Es posible que el cable de carga no esté conectado correctamente a la estación de carga y al vehículo. El vehículo no está en estado de carga o su batería está llena. Asegúrese de que el cable de carga esté conectado correctamente a ambos lados. Verifique su vehículo si está en modo de carga o no. El producto no bloquea el cable en estado de carga. Es posible que el cable de carga no esté conectado correctamente a la estación de carga y al vehículo. Asegúrese de que el cable esté conectado correctamente. Si el problema aún continúa, por favor consulte el servicio. El LED del botón parpadea en rojo. Su vehículo necesita ventilación durante la carga debido al tipo de batería de la transmisión. Esta unidad de cargador de vehículo está destinada únicamente para la carga de vehículos eléctricos que no requieren ventilación durante la carga. Debe usar una estación de carga apropiado en conexión con una unidad de ventilación adecuada para cargar su vehículo. El LED del botón está fijo en rojo. El voltaje de suministro de CA podría no estar en el rango que se especifica en el manual del usuario o el dispositivo de estación de carga podría tener un error interno. Asegúrese de que el voltaje esté en el rango deseado. Presione el botón por lo menos 5 segundos para borrar la falla de estación de carga. Si el botón sigue siendo rojo fijo, consulte el servicio. Español - 17 -
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98

VESTEL Charging station02-AC22 Series Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario