Cardylet CL-CARGADOR-T-22/32-S El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
CARGADOR
DE
AC
OCPP
MANUAL
DE
USUARIO
1. Introducción
Esta estación de carga está diseñada para cargar vehículos eléctricos híbridos enchufables (PHEV) y vehículos eléctricos de
batería (BEV). Y lo más importante, es compatible con OCPP con OCPP 1.6J.
1.1 Aplicaciones
• Residencial
• Estacionamiento público y privado
• Centros comerciales y minoristas
• Lugar de trabajo
Lea y siga atentamente estas advertencias de seguridad e instrucciones de funcionamiento antes de utilizar esta estación de
carga. El incumplimiento de estas instrucciones puede resultar en lesiones graves o daños a la propiedad.
2. Advertencias e instrucciones de seguridad importantes
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES. GUARDA ESTAS INSTRUCCIONES.
ADVERTENCIA
Se utiliza cuando existe riesgo de lesiones personales.
ADVERTENCIA
Se
utiliza
cuando
existe
riesgo
de
descarga
eléctrica.
PRECAUCIÓN
Se
utiliza
cuando
hay
riesgo
de
incendio.
PRECAUCIÓN
Se
utiliza
cuando
existe
riesgo
de
daño
al
equipo.
Los
niños
deben
ser
supervisados
cuando
este
producto
se
usa
cerca
de
niños.
No
introduzca
los
dedos
en
el
conector
EV.
No
use
este
producto
si
el
cable
EV
está
deshilachado,
tiene
aislamiento
roto
o
muestra
cualquier
otra
indicación
de
daño.
No
utilice
este
producto
si
la
carcasa
o
el
conector
EV
está
roto,
agrietado,
abierto
o
muestra
cualquier
otra
indicación
de
daño.
Este
producto
debe
ser
instalado
únicamente
por
un
técnico
aprobado
calificado.
Asegúrese
de
que
los
materiales
utilizados
y
los
procedimientos
de
instalación
sigan
los
códigos
de
construcción
y
las
normas
de
seguridad
locales.
La
información
provista
en
este
manual
de
ninguna
manera
exime
al
usuario
de
la
responsabilidad
de
seguir
todos
los
códigos
o
estándares
de
seguridad
aplicables.
Nosotros,
el
fabricante
y
nuestros
socios,
no
somos
responsables
de
lesiones
físicas,
daños
a
la
propiedad
o
al
equipocausados
por
la
instalación
de
este
producto.
Este
documento
proporciona
instrucciones
para
la
estación
de
carga
de
nivel
2
montada
en
la
pared
y
no
debe
usarse
para
ningún
otro
producto.
Antes
de
instalar
o
usar
este
producto,
debe
leer
este
manual
detenidamente
y
consultar
con
un
contratista
con
licencia,
un
electricista
con
licencia
o
un
experto
en
instalación
capacitado
para
asegurarse
de
cumplir
con
los
códigos
de
construcción
y
las
normas
de
seguridad
locales.
01
ADVERTENCIA: RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA
Siempre
se
deben
seguir
precauciones
básicas
al
usar
productos
eléctricos,
incluidas
las
siguientes:•
Lea
todas
las
instrucciones
antes
de
usar
este
producto.
Este
dispositivo
debe
ser
supervisado
cuando
se
usa
cerca
de
niños.
No
introduzca
los
dedos
en
el
conector
EV.
No
utilice
este
producto
si
el
cable
de
alimentación
flexible
o
el
cable
EV
está
deshilachado,
tiene
el
aislamiento
roto
o
cualquier
otro
signo
de
daño.
No
utilice
este
producto
si
la
carcasa
o
el
conector
EV
está
roto,
agrietado,
abierto
o
muestra
cualquier
otra
indicación
de
daño.
ADVERTENCIA: RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA
La
conexión
incorrecta
del
conductor
de
puesta
a
tierra
del
equipo
puede
resultar
en
un
riesgo
de
descarga
eléctrica.
Consulte
con
un
electricista
o
técnico
calificado
si
tiene
dudas
sobre
si
el
producto
está
correctamente
conectado
a
tierra.
ADVERTENCIA: RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA
No
toque
las
partes
eléctricas
vivas.
Las
conexiones
incorrectas
pueden
causar
una
descarga
eléctrica.
ADVERTENCIA:Este
equipo
está
diseñado
únicamente
para
cargar
vehículos
que
no
requieren
ventilación
durante
cargando
Consulte
el
manual
del
propietario
de
su
vehículo
para
determinar
los
requisitos
de
ventilación.
ADVERTENCIA:No
utilice
cables
extensores
para
aumentar
la
longitud
del
cable
de
carga.
Longitud
máximaestá limitada a 25
pies por la Agencia Nacional de Protección contra Incendios.
ADVERTENCIA:Para
reducir
el
riesgo
de
incendio,
reemplace
solo
con
el
mismo
tipo
y
clasificación
de
fusible.
ADVERTENCIA:Para
reducir
el
riesgo
de
incendio,
conéctelo
únicamente
a
un
circuito
provisto
de
protección
contra
sobrecorriente
de
circuito
derivado
de
40
amperes
como
máximo
de
acuerdo
con
el
Código
Eléctrico
Nacional,
ANSI/NFPA
70.
Convenciones
generales
Nota:
Indica
información
adicional
que
es
relevante
para
el
proceso
o
procedimiento
actual.
02
3.Características
y
especificaciones
3.1
Vista
frontal
Versión cableada
Versión de enchufe
03
3.2 Especificaciones
Modelos
de
cargador
de
AC
Tipo
Clasificación
de
entrada
CL-CARGADOR-T-22/32-S
Trifásico
400V±20%
CL-CARGADOR-T-22/32-C
Trifásico
400V±20%
Entrada
de
alimentación
Salida
de
potencia
22KW,
32A
Enchufe
50/60Hz
<
5W
22KW,
32A
Cable
MCB
(opcional)
Proteccion
30mA
AC
y
6mA
DC
o
tipo
B
RCCB
La
salida
de
energía
se
termina
al
detectar
el
enchufe
del
conector
de
carga
Protección
contra
sobrecorriente,
cortocircuito,
sobrevoltaje,
bajo
voltaje,
falla
a
tierra,
sobretemperatura
Medidor
con
certificación
CE, MID
En
espera
(en
línea
azul
encendido /
fuera
de
línea
azul
intermitente),
preparación
(parpadeo
lento
en
verde),
carga
(parpadeo
rápido
en
verde),
falla (parpadeo
rápido
en
rojo)
Pantalla
LCD
de
7”
-
22°F
a
+122°F
(-30°C
a
+50°C)
95
%
de
humedad
relativa,
sin
condensación
Interfaz
de
usuario
&
Control
Ambiental /
cable
de
5
m
Un
botón
físico
compatible
con
el
ajuste
de
corriente
de
salida,
un
botón
de
emergencia
Mecánico
Regulación
Frecuencia
Energía
de
reserva
Clasificación
de
salida
Versión
Proteccion contra
sobrecorrientes
Detección
de
corriente
Protección
de
salida
Protección
eléctrica
Medidor
de
energía
Indicadores
de
estado
Pantalla
Temperatura de operación
Humedad
Longitud
del
cable
de
carga
Botón
Tipo
de
montaje
Dimensión
(ancho
x
alto
x
profundidad)
Certificado
Interfaz
de
carga
OCPP
Montaje
en
pared
o
en
poste
350*500*130mm
Certificado
CE
Enchufe/toma
de
carga
SAE
J1772
o
tipo
2
Compatibilidad
total
con
OCPP
1.6J
04
residual interna
4.Instalación
4.1
ADVERTENCIAS
DE
SEGURIDAD
e
instrucciones
importantes
INSTRUCCIONES
DE
SEGURIDAD
IMPORTANTES.
GUARDA
ESTAS
INSTRUCCIONES.
ADVERTENCIA
Peligro
de
descarga
eléctrica
o
lesiones.
Apague
la
energía
en
el
tablero
del
panel
o
en
el
centro
de
carga
antes
de
trabajar
dentro
del
equipo
o
quitar
cualquier
componente.
No
quite
los
dispositivos
de
protección
del
circuito
ni
ningún
otro
componente
hasta
que
se
desconecte
la
alimentación.
Esta
estación
de
carga
debe
ser
instalada
únicamente
por
un
contratista
con
licencia
y/o
un
electricista
con
licencia
o
un
experto
en
instalación
capacitado
de
acuerdo
con
todos
los
códigos
y
estándares
eléctricos
estatales,
locales
y
nacionales
aplicables.
Antes
de
instalar
esta
estación
de
carga,
lea
atentamente
este
manual
y
consulte
con
un
contratista
con
licencia,
un
electricista
con
licencia
o
un
experto
en
instalación
capacitado
para
garantizar
el
cumplimiento
de
las
prácticas
locales
de
construcción,
las
condiciones
climáticas,
las
normas de
seguridad
y
los
códigos
estatales
y
locales.
4.2
Instrucciones
de
puesta
a
tierra
Este
producto
debe
estar
conectado
a
un
sistema
de
cableado
permanente,
metálico
y
conectado
a
tierra;
o
un
conductor
de
conexión
a
tierra
del
equipo
debe
tenderse
con
los
conductores
del
circuito
y
conectarse
al
terminal
de
conexión
a
tierra
del
equipo
o
al
cable
del
producto.
4.3
Herramientas
recomendadas
Se
recomiendan
las
siguientes
herramientas
para
la
instalación
de
esta
estación
de
carga:
Componentes
proporcionados
por
el
instalador:
-
Conducto
de
tamaño
comercial
adecuado
para
cables
de
alimentación.
-
Cuatro
(4)
tornillos
de
expansión
para
asegurar
el
soporte
de
montaje
del
cuerpo
principal
a
la
pared
-
Cuatro
(2)
tornillos
de
cabeza
hueca
hexagonal
M6*10
en
la
parte
posterior
de
la
caja
-
Una
(1)
cabeza
redonda
cruzada
M6*10
con
tornillo
de
arandela
que
asegura
la
caja
al
soporte
-
Una
(1)
llave
para
la
configuración
de
RCD
Herramientas
recomendadas:
-
Destornillador
05
4.4
Herramientas
recomendadas
1.
Fije
el
soporte
de
montaje
de
la
estación
de
carga
a
la
pared
con
cuatro
tornillos
de
expansión
6*50
y
orificios
de
soporte.
Los
cables
de
alimentación
deben
conectarse
desde
arriba
como
en
la
figura
4-1
2.Consulte
la
Figura
4-1.
Atornille
dos
tornillos
de
cabeza
hueca
hexagonal
M6*10
en
la
parte
posterior
de
la
caja
y
el
montaje
en
el
soporte.
3.
Atornille
una
cabeza
redonda
cruzada
M6*10
con
un
tornillo
de
arandela
desde
el
interior
de
la
caja
para
fijarla
al
soporte.
Nota:
La
estación
de
carga
debe
montarse
a
una
altura
suficiente
desde
el
nivel
del
suelo,
de
modo
que
la
altura
de
la
base
del
enchufe
se
encuentre
entre
0,6
y
1,2
m
(24
y
48
pulgadas)
desde
el
nivel
del
suelo
según
el
Artículo
625
de
NEC.
Figura 4-1. Soportes de montaje
4.5
Instalación
de
los
cables
de
alimentación
a
la
estación
de
carga
1.Consulte
la
Figura
4-2.
Es
la
instrucción
para
la
conexión
de
cables
de
alimentación
monofásicos
de
7
KW.
PE
12V
AC/DC TIPO B Medidor Contactor
NL
Figura 4-2. Conexión de cables de alimentación
06
2.
Consulte
la
Figura
4-3.
Es
la
instrucción
para
la
conexión
de
cables
de
alimentación
trifásicos
de
22KW.
P
E
12V
AC/DC Meter Contactor
N
TIPO B
L1
L2 L3
Figura 4-3. Conexión de cables de alimentación
5. Configuración de Ethernet, Wi-Fi y 4G
Selector Función
Ethernet estático
Celular
WIFI
DHCP Ethernet
Figura 5-1
07
6.Mantenimiento
El
exterior
de
la
estación
de
carga
está
diseñado
para
ser
resistente
al
agua
y
al
polvo
con
una
clasificación
deprotección
de
entrada
de
tipo
3R.
Para
garantizar
el
mantenimiento
adecuado
de
la
estación
de
carga,
siga
estas
pautas:
Mantenga
el
exterior
limpio
en
todo
momento.
No
rocíe
agua
directamente
en
la
estación
de
carga.
Vuelva
a
colocar
el
enchufe
de
carga
en
la
base
del
enchufe
después
de
cargar
para
evitar
daños.•
Guarde
el
cable
de
alimentación
en
la
estación
de
carga
después
de
su
uso
para
evitar
daños.•
Si
el
cable
de
alimentación
o
el
enchufe
de
carga
están
dañados,
comuníquese
con
el
proveedor
de
la
estación
de
carga.
Se
sugiere
revisar
los
componentes
principales
regularmente:
Verifique
mensualmente
si
el
cable
de
entrada
o
la
carcasa
del
enchufe
de
carga
están
dañados.•
Verifique
mensualmente
si
el
protector
contra
rayos
no
es
válido
y
pruebe
si
el
protector
de
corriente
residual
funciona
normalmente.
Reemplace
regularmente
los
componentes
vulnerables,
7.
Botones
Hay
dos
botones
disponibles
con
el
lado
derecho
del
cargador
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Botón
de
emergencia
(opcional)
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Botón
de
ajuste
físico
1.
El
botón
de
emergencia
se
utiliza
para
la
parada
de
emergencia.
2.
Botón
de
ajuste
físico
Cuando
el
botón
de
emergencia
está
apagado,
este
botón
se
utiliza
para
ajustar
la
corriente
de
salida
del
conector
de
carga.
08
8. Indicadores de estado de carga
Estado
de
LED Descripción Definición
El
poder
está
apagado.
Azul
Apagado
Use
el
interruptor
de
ENCENDIDO/APAGADO
en
el
costado
de
la
estación
de
carga
para
encender
la
alimentación.
La
estación
de
carga
está
ENCENDIDA
y
en
línea;la
carga
no
está
en
proceso.
Azul
encendido
Cuando
parpadea
en
azul,
la
estación
está
fuera
de
línea.
Parpadeo
lento
verde
Verde
Preparando
el
inicio
de
la
carga.
Pase
RFID
o
conecte
el
conector
Carga en proceso.
Parpadeo
rápido
verde
Verde El
estado
del
LED
vuelve
a
parpadear
lentamente
en
verde
cuando
se
completa
la
carga.
Rojo Parpadeo
rápido
rojo
Fallo
de
la
estación
de
carga.
Deje
de
usar
la
estación
de
carga
y
comuníquese
con
el
proveedor
de
la
estación
de
carga.
Nota:
Los
chasquidos
menores
son
normales
durante
el
arranque
(encender
la
estación
de
carga
y
conectarse
a
EV).
09
9.
Pantalla
LCD
Diseño
HMI
Pagina
principal
1,
Icono
4G
Wifi
ethernet
conector
Fecha
y
hora
2Información
Modo
Estado
Actual
Energía
Tiempo
Energía
Código
QR
Estado
del
servidor
de
conexión
celular
Estado
del
servidor
de
conexión
Wi-Fi
Estado
del
servidor
de
conexión
Ethernet
Enchufe
del
conector
Estado
EV
Tiempo real
con
zona
horaria
10-16-20-25-32
Estado
del
punto
de
carga:
Disponible/Preparándose/SuspededEV/SuspededEVSE/Faulted
Corriente
de
carga
en
tiempo
real
Potencia
de
carga
en
tiempo
real
Tiempo
de
carga
Energía
de
carga
Parte
de
la
información
puede
ser
URL
o
ID
del
punto
de
recarga
Activación
del
botón
de
emergencia,
desactive
el
primer
Medidor
de
potencia
MID
Error
de
comunicación
RS485
Error
del
lector
NFC
13.56MHz
Sobre
corriente
protegida
3,
Mensaje
Fallo
de
emergencia
Fallo
del
medidor
de
potencia
Fallo
del
lector
Sobre
falla
actual
1
2
3
10
10. Resolución de problemas
Situación Acción
El indicador de estado no es
verde después de encender la
estación de carga
1.Asegúrese
de
que
la
entrada
de
alimentación
de
CA
esté
conectada
correctamente.
2.
Apague
la
estación
de
carga
y
vuelva
a
encenderla
con
el
interruptor.
3.Si
el
problema
persiste,
comuníquese
con
el
Soporte
técnico.
1.Desconecte
el
enchufe
de
carga
y
vuelva
a
conectarlo
completamente
al
receptáculo
del
EV.
2.
Inspeccione
el
cable
y
el
enchufe
en
busca
de
daños.
3.
Inspeccione
el
vehículo
eléctrico
y
su
receptáculo
en
busca
de
daños.
4.
Intente
cargar
con
el
juego
de
cables
portátil
que
viene
con
el
vehículo;
póngase
en
contacto
con
el
soporte
técnico.
El
indicador
de
estado
no
parpadea
en
verde
cuando
la
estación
de
carga
está
conectado
al
vehículo
eléctrico
1.
Hay
un
error
temporal.
2.Espere
hasta
que
se
resuelva
el
error
temporal
y
la
estación
de
carga
vuelva
a su
estado
normal.
Por
lo
general,
toma
menos
de
10
segundos.
3.Si
el
indicador
de
estado
no
vuelve
a
ponerse
verde,
apague
la
estación de
carga
y
vuelva
a
encenderla
con
el
interruptor.
4.Si
la
situación
persiste,
comuníquese
con
el
Soporte
técnico.
El
indicador
de
estado
parpadea
en
rojo
mientras
se
carga
1.
Hay
un
error
crítico.
2.Desconecte
el
enchufe
de
carga
del
EV
inmediatamente.
3.
Apague
la
estación
de
carga
y
vuelva
a
encenderla
con
el
interruptor.
4.Si
la
situación
persiste,
comuníquese
con
el
Soporte
técnico.
El
indicador
de
estado
es
rojo
fijo
11
CARGADOR DE CA OCPP
MANUAL DE USUARIO
GARANTÍA/GUARANTEE/GARANTIE
3 años/anos/years/années
ES T.E.I. garantiza este producto por 3 años ante todo defecto de fabricación. Para hacer válida esta
garantía,es imprescindible disponer de la factura de compra.
PT T.E.I. garantía este produto contra defeitos de fábrica ate 3 anos. Para validar esta garantia, é
essencial tera facture da compra.
FR T.E.I. garantit cet produit pour le durée de 3 annés contre tout default de fabrication. Pour valider
cette-garantie, il est essential d'avoir la facture d'achat.
EN
T.E.I. Guarantees this product for 3 years against any manufacturing defect. To make this guarantee
valid,it is essential to have the purchase invoice.
Liability limitation: The present document is subject to changes or excepted errors.
The contents are continously checked to be according to the products but deviations
cannot be completely excluded. Consequently,any liability for this is not accepted.
Please inform us of any suggestion. Every correction will be incorporatedin new
versions of this manual.
OCPP AC CHARGER
USER MANUAL
1.Introduction
This Charging Station is designed to charge plug-in hybrid electric vehicles (PHEV) and battery electric
vehicles (BEV). And most important, it is OCPP compatible with OCPP 1.6J.
1.1 Applications
Residential
Private and public parking facilities
Shopping malls and retailers
Workplace
Please read and follow these safety warnings and operating instructions carefully before operating this
Charging Station. Failure to follow these instructions may result in serious injury or property damage.
2.Important Safety Warnings and Instructions
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS. SAVE THESE INSTRUCTIONS.
WARNING
Used when there is a risk of personal injury.
WARNING
Used when there is a risk of electric shock.
CAUTION
Used when there is a risk of fire.
CAUTION
Used when there is a risk of damage to the equipment.
Children should be supervised when this product is used around children.
Do not put fingers into the EV connector.
Do not use this product if the EV cable is frayed, has broken insulation, or displays any other indication of
damage.
Do not use this product if the enclosure or the EV connector is broken, cracked, open, or show any other
indication of damage.
This product should be installed only by a qualified approved technician.
Make sure that the materials used and the installation procedures follow local building codes and safety
standards.
The information provided in this manual in no way exempts the user of responsibility to follow all applicable
codes or safety standards.
We manufacturer and our partners are not responsible for physical injury, damage to property or equipment
caused by the installation of this product.
This document provides instructions for the wall-mounted Level 2 Charging Station and should not be used for
any other product. Before installation or use of this product, you should review this manual carefully and consult
with a licensed contractor, licensed electrician, or trained installation expert to make sure of compliance with
local building codes and safety standards.
01
WARNING: RISK OF ELECTRIC SHOCK
Basic precautions should always be followed when using electrical products, including the following:
Read all the instructions before using this product.
This device should be supervised when used around children.
Do not put fingers into the EV connector.
Do not use this product if the flexible power cord or EV cable is frayed, has broken insulation, or any other
signs of damage.
Do not use this product if the enclosure or the EV connector is broken, cracked, open, or shows any other
indication of damage.
WARNING: RISK OF ELECTRIC SHOCK
Improper connection of the equipment grounding conductor can result in a risk of electric shock. Check with
a qualified electrician or serviceman if you are in doubt as to whether the product is properly grounded.
WARNING: RISK OF ELECTRIC SHOCK
Do not touch live electrical parts.
Incorrect connections may cause electric shock.
WARNING:
This equipment is intended only for charging vehicles that do not require ventilation during
charging. Please refer to your vehicle's owner's manual to determine ventilation requirements.
WARNING:
Do not use extender cables to increase the length of the charging cable. Maximum length
is limited to 25 feet by the National Fire Protection Agency.
WARNING: To reduce the risk of fire, replace only with same type and ratings of fuse.
WARNING: To reduce the risk of fire, connect only to a circuit provided with 40 amperes maximum branch
circuit over-current protection in accordance with the National Electrical Code, ANSI/NFPA 70.
General Conventions
Note: Indicates additional information that is relevant to the current process or procedure.
02
3.Features and Specifications
3.1 Front View
Cable version
Socket version
03
3.2 Specifications
AC Charger Models
Type CL-CARGADOR-T-22/32-C CL-CARGADOR-T-22/32-S
Input Rating 3-phase 400V±20%
Frequency 50/60Hz
< 5 W
Power Input
Standby Power
Output Rating
Version
Power Output 22KW, 32 A
MCB (optional)
30mA AC & 6mA DC or Type B RCCB
Over Current
protection
Internal Residual
Current Detection
Protection Power output is terminated upon detection of charging
connector
plug
-out
Output Protection
Electrical Protection
Energy Meter
Over current, short circuit, over voltage, under voltage,
ground
fault, over
temperature
protection
CE, MID Certified meter
Standby (online blue on / offline flashing blue), prepare
(slow flashing green), charging (fast flashing green), fault
(fast
flashing
red)
Status Indicators
Display 7LCD display
User Interface
& Control Operating
Temperature -22°F to +122°F (-30°C to +50°C)
Humidity 95% relative humidity, non-condensing
Environmental
Charging Cable Length
One physical button supporting output current adjustment, One
emergency
button
Button
Mounting Type Wall-Mount or Pole-Mount
Mechanical
Regulation
Dimension (W x H x D) 350*500*130mm
Certificate
Charging Interface
OCPP
CE certified
S AE J1772 or type-2 charging plug/socket
Full OCPP 1.6J support
04
3-phase 400V±20%
Cable Socket
22KW, 32 A
5m cable
4.Installation
4.1 Important SAFETY WARNINGS and Instructions
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS. SAVE THESE INSTRUCTIONS.
WARNING
Danger of electrical shock or injury. Turn OFF power at the panel board or load center before working
inside the equipment or removing any component . Do not remove circuit protective devices or any other
component until the power is turned OFF.
This Charging Station should be installed only by a licensed contractor, and/or a licensed electrician or trained
installation expert in accordance with all applicable state, local and national electrical codes and standards.
Before installing this Charging Station, review this manual carefully and consult with a licensed contractor,
licensed electrician, or trained installation expert to ensure compliance with local building practices, climate
conditions, safety standards, and state and local codes.
4.2 Grounding Instructions
This product must be connected to a grounded, metal, permanent wiring system; or an equipment grounding
conductor must be run with the circuit conductors and connected to the equipment grounding terminal or
lead on the product.
4.3 Recommended Tools
The following tools are recommended for this Charging Station installation:
Installer-supplied components:
-Conduit of appropriate trade size for power wire
-Four (4) expansion screws for securing the main body mounting bracket to the wall
-Four (2) M6*10 hexagon socket cap screws to the back of the box
-One (1) M6*10 cross round head with washer screw securing box to the bracket
-One (1) Key for RCD configuration
Recommended tools:
-Screw driver
05
4.4 Recommended Tools
1.Secure the Charging Station mounting bracket to the wall using four 6*50 expansion screws and bracket holes.
Power cables cab be connected from the upside as in figure 4-1
2.See Figure 4-1. Screw two M6*10 hexagon socket cap screws to the back of the box, and mounting to the bracket.
3.Screw one M6*10 cross round head with washer screw from box inside securing to the bracket.
Note:
The Charging Station must be mounted at a sufficient height from grade such that the height of the plug dock
is located between 2448 in. (0.61.2 m) from grade per NEC Article 625.
Figure 4-1. Mounting brackets
4.5 Installing the Power wires to Charging Station
1.See Figure 4-2.
It is the instruction for 1-Phase 7KW power wires connection.
PE
12V
AC/DC meter contactor
TYPE B
N L
Figure 4-2. Power wires connection
06
2. See Figure 4-3.
It is the instruction for 3-Phase 22KW power wires connection.
PE
12V
AC/DC TYPE B meter contactor
N L1 L2 L3
Figure 4-3. Power wires connection
5.Ethernet & Wi-Fi & 4G Settings
Select Function
Ethernet Static
Cellular
WIFI
Ethernet DHCP
Figure 5-1
07
6.Maintenance
The exterior of the Charging Station is designed to be waterproof and dust proof with an ingress
protection rating of Type 3R.
To ensure proper maintenance of the Charging Station, follow these guidelines:
Keep the exterior clean at all times.
Do not spray water directly at the Charging Station.
Replace the charging plug in the plug dock after charging to avoid damage.
Store the power cable on the Charging Station after use to avoid damage.
If the power cable or the charging plug is damaged, contact the charging station provider.
It is suggested to check the major components regularly:
Check monthly whether input wire or shell of the charging socket is damaged.
Check monthly whether lightening protector is invalid, and test whether residual current protector works normally.
Regularly replace the vulnerable components,
7.Buttons
There are two buttons available with the right side of the charger
-------------Emergency Button (optional)
-------------Physical Adjustment Button
1.Emergency Button is used for Emergency stop.
2.Physical Adjustment Button
When the Emergency button is off, this button is used for charging connector output current adjustment.
08
8.Charging Status Indicators
LED Status Description Definition
Power is off.
Off
Use the ON/OFF switch on the side of the Charging
Station to turn on the power.
Charging Station is ON and online;
charging not in process.
Blue Blue on
When blue flashing the station is offline.
Preparing start charging.
Slow flashing
green
Green
Green
Swipe RFID or plug in connector
Charging in process.
Fast flashing
green LED status returns to slow flashing green
when charging is complete.
Charging Station fault.
Red Fast flashing
red Stop using the Charging Station and contact
the Charging Station provider.
Note:
Minor clicking noises are normal during start up (powering on the Charging Station and connecting to EV).
09
9.LCD Screen Display
HMI Layout
Main page
1Icon
4G
Wifi
Ethernet
Connector
DateTime
Cellular connect server state
Wifi connect server state
Ethernet connect server state
Connector plug EV state
Real time with timezone
2Information
Mode 10-16-20-25-32
Status Charging point stateAvailable/Preparing/SuspededEV/SuspededEVSE/Faulted
Current
Power
Time
Real time charging current
Real time charging power
Charging time
Energy Charging energy
QRCode Some information maybe url or charging point ID
3Message
Emergency Fault
Power Meter Failure
Reader Failure
Emergency button enable please dismiss first
MID power meter RS485 communication error
NFC 13.56MHz reader error
Over Current Failure Over current protected
1
2
3
10
10.Trouble Shooting
Situation Action
Status indicator is not green 1.Make sure the AC power input is connected correctly.
after the Charging Station
is powered on 2.Turn OFF the Charging Station and then back ON using the switch.
3.If the problem persists, contact Technical Support.
1.Unplug the charging plug and reconnect it fully to the receptacle on the E V.
2.Inspect the cable and plug for damage.
Status indicator does not
flash green when the
Charging Station is 3.Inspect the EV and its receptacle for damage.
4.Try to charge with the portable cord set that came with the vehicle;
contact Technical Support.
connected to the EV
1.There is a temporary error.
2.Wait until the temporary error is resolved and the Charging Station
returns to normal condition. It usually takes less than 10 seconds.
3.If the status indicator doesnt return to green, turn OFF the
Charging Station and then back ON using the switch.
4.If the situation persists, contact Technical Support.
Status indicator flashes red
while charging
1.There is a critical error.
2.Unplug the charging plug from the EV immediately.
3.Turn OFF the Charging Station and then back ON using the switch.
4.If the situation persists, contact Technical Support.
Status indicator is solid red
11
CARGADOR DE CA OCPP
USER MANUAL
GARANTÍA/GUARANTEE/GARANTIE
3 años/anos/years/années
ES
T.E.I. garantiza
este
producto
por 3 años ante todo
defecto de fabricación. Para hacer
válida
esta
garantía,es
imprescindible
disponer de la factura
de compra.
PT
T.E.I. garantía
este
produto contra defeitos de fábrica ate 3 anos. Para validar
esta
garantia, é
essencial
tera facture da compra.
FR
T.E.I. garantit cet produit pour le durée de 3 annés contre tout default de fabrication. Pour valider
cette-garantie, il est essential d'avoir la facture d'achat.
EN
T.E.I. Guarantees this product for 3 years against any manufacturing defect. To make this guarantee
valid,it is essential to have the purchase invoice.
Liability
limitation: The present
document
is subject
to
changes or excepted
errors.
The contents
are continously checked to be according to the
products but deviations
cannot be completely excluded. Consequently,any liability for this is not accepted.
Please inform us of any suggestion. Every correction will be incorporatedin new
versions of this manual.
CHARGEUR AC OCPP
MANUEL DE L'UTILISATEUR
1.
Introduction
Cette
borne
de
recharge
est
conçue
pour
recharger
les
véhicules
électriques
hybrides
rechargeables
(PHEV)
et
les
véhicules
électriques
à
batterie
(BEV).
Et
le
plus
important,
il
est
compatible
OCPP
avec
OCPP
1.6J.
1.1
Candidatures
·
Résidentiel
·
Parking
privé
et
public
·
Centres
commerciaux
et
détaillants
·
Lieu
de
travail
Veuillez
lire
et
suivre
attentivement
es
avertissements
de
sécurité
et
instructions
'utilisation
avant
d'utiliser
cette
station
de
charge.
Le
non-respect
de
ces
instructions
peut
entraîner
des
blessures
graves
ou
des
dommages
matériels.
2.
Avertissements
et
instructions
de
sécurité
importants
CONSIGNES
DE
SÉCURITÉ
IMPORTANTES.
CONSERVEZ
CES
INSTRUCTIONS.
AVERTISSEMENT
Utilisé
lorsqu'il
y
a
un
risque
de
blessure.
AVERTISSEMENT
Utilisé
en
cas
de
risque
d'électrocution.
MISE
EN
GARDE
Utilisé
en
cas
de
risque
d'incendie.
MISE
EN
GARDE
Utilisé
lorsqu'il
y
a
un
risque
d'endommagement
de
l'équipement.
·
Les
enfants
doivent
être
surveillés
lorsque
ce
produit
est
utilisé
à
proximité
d'enfants.·
Ne
mettez
pas
les
doigts
dans
le
connecteur
EV.
·
N'utilisez
pas
ce
produit
si
le
câble
EV
est
effiloché,
a
une
isolation
brisée
ou
présente
toute
autre
indication
de
dommage.
·
N'utilisez
pas
ce
produit
si
le
boîtier
ou
le
connecteur
EV
est
cassé,
fissuré,
ouvert
ou
présente
tout
autre
signe
de
dommage.
·
Ce
produit
doit
être
installé
uniquement
par
un
technicien
qualifié
et
agréé.
·
Assurez-vous
que
les
matériaux
utilisés
et
les
procédures
d'installation
respectent
les
codes
du
bâtiment
et
les
normes
de
sécurité
locaux.
·
Les
informations
fournies
dans
ce
manuel
ne
dispensent
en
aucun
cas
l'utilisateur
de
sa
responsabilité
de
suivre
tous
les
codes
ou
normes
de
sécurité
applicables.
·
Nous,
fabricants
et
nos
partenaires,
ne
sommes
pas
responsables
des
blessures
corporelles,
des
dommages
matériels
ou
matériels
causés
par
l'installation
de
ce
produit.
·
Ce
document
fournit
des
instructions
pour
la
station
de
charge
murale
de
niveau
2
et
ne
doit
être
utilisé
pour
aucun
autre
produit.
Avant
l'installation
ou
l'utilisation
de
ce
produit,
vous
devez
lire
attentivement
ce
manuel
et
consulter
un
entre preneur agré,
un
électricien
agréé
ou
un
expert
en
installation
qualifié
pour
vous
assurer
de
la
conformité
aux
codes
de
construction
et
aux
normes
de
sécurité
locaux.
01
AVERTISSEMENT :
RISQUE
DE
CHOC
ÉLECTRIQUE
Les
précautions
de
base
doivent
toujours
être
suivies
lors
de
l'utilisation
de
produits
électriques,
notamment
les
suivantes :
·
Lisez
toutes
les
instructions
avant
d'utiliser
ce
produit.
·
Cet
appareil
doit
être
surveillé
lorsqu'il
est
utilisé
à
proximité
d'enfants.
·
Ne
mettez
pas
les
doigts
dans
le
connecteur
EV.
·
N'utilisez
pas
ce
produit
si
le
cordon
d'alimentation
flexible
ou
le
câble
EV
est
effiloché,
a
une
isolation
brisée
ou
tout
autresigne
de
dommage.
·
N'utilisez
pas
ce
produit
si
le
boîtier
ou
le
connecteur
EV
est
cassé,
fissuré,
ouvert
ou
présente
tout
autre
signe
de
dommage.
AVERTISSEMENT :
RISQUE
DE
CHOC
ÉLECTRIQUE
Une connexion incorrecte du conducteur de mise à la terre de l'équipement peut entraîner un risque de choc électrique. Vérifiez auprès
d'un électricien ou d'un réparateur qualifié si vous n'êtes pas certain que le produit est correctement mis à la terre.
AVERTISSEMENT :
RISQUE
DE
CHOC
ÉLECTRIQUE
·
Ne
touchez
pas
les
pièces
électriques
sous
tension.
·
Des
connexions
incorrectes
peuvent
provoquer
un
choc
électrique.
AVERTISSEMENT:Cet
équipement
est
destiné
uniquement
à
charger
des
véhicules
qui
ne
nécessitent
pas
de
ventilation
pendant mise
en
charge.
Veuillez
vous
référer
au
manuel
du
propriétaire
de
votre
véhicule
pour
déterminer
les
exigences
de
ventilation.
AVERTISSEMENT:N'utilisez
pas
de
rallonges
pour
augmenter
la
longueur
du
câble
de
charge.
Longueur
maximale est
limité
à
25
pieds
par
l'Agence
nationale
de
protection
contre
les
incendies.
AVERTISSEMENT:Pour
réduire
le
risque
d'incendie,
remplacez
uniquement
par
des
fusibles
de
même
type
et
de
même
calibre.
AVERTISSEMENT:Pour
réduire
le
risque
d'incendie,
connectez
uniquement
à
un
circuit
doté
d'une
protection
contre
les
surintensités
de
circuit
de
dérivation
de
40
ampères
maximum
conformément
au
Code
national
de
l'électricité,
ANSI/NFPA
70.
Conventions
générales
Remarque :
Indique
des
informations
supplémentaires
pertinentes
pour
le
processus
ou
la
procédure
en
cours.
02
3.Caractéristiques
et
spécifications
3.1
Vue
de
face
Version câble
Version prise
03
CL-CARGADOR-T-22/32-S
Triphasé
400V±20%
CL-CARGADOR-T-22/32-C
Triphasé
400V±20%
50/60Hz
< 5W
22KW, 32A 22KW, 32A
Prise
Câble
MCB
(facultatif)
30mA
AC
&
6mA
DC
ou
Type
B
RCCB
La
sortie
d'alimentation
est
interrompue
lors
de
la
détection
du
débranchement
du
connecteur
de
charge
Protection
contre
les
surintensités,
les
courts-circuits,
les
surtensions,
les
sous-tensions,
les
défauts
à
la
terre
et
les
surchauffes
Compteur
certifié
CE, MID
Veille
(en
ligne
bleu
allumé /
hors
ligne
bleu
clignotant),
préparation
(vert
clignotant
lent),
charge
(vert
clignotant
rapide),
défaut
(rouge
clignotant
rapidement)
Écran
LCD
7"
-
22°F
à
+122°F
(-30°C
à
+50°C)
95
%
d'humidité
relative,
sans
condensation
Câble
de
5m /
Un bouton physique prenant en charge le réglage du courant de sortie, un
bouton d'urgence
3.2
Spécifications
Modèles
de
chargeurs
CA
Taper
Entrée
de
Note
d'entrée
puissance
Puissance
de
sortie
Protection
Interface
utilisateur
&
Contrôler
Environnement
Mécanique
Régulation
La
fréquence
Alimentation
de
secours
Note
de
sortie
Version
Surintensité
protection
Résidus
internes détection
de
courant
Protection
de
sortie
Protection
électrique
Compteur
d'énergie
Indicateurs
d'état
Affichage
en
fonctionnement
Température
Humidité
Longueur
du
câble
de
charge
Bouton
Type
de
montage
Dimensions
(L
x
H
x
P)
Certificat
Interface
de
charge
OCPP
Montage
mural
ou
sur
poteau
350*500*130mm
Certifié
CE
Fiche/prise
de
charge
SAE
J1772
ou
type
2
Prise
en
charge
complète
d'OCPP
1.6J
04
4.Installation
4.1
CONSIGNES
DE
SÉCURITÉ
et
instructions
importantes
CONSIGNES
DE
SÉCURITÉ
IMPORTANTES.
CONSERVEZ
CES
INSTRUCTIONS.
AVERTISSEMENT
Danger
d'électrocution
ou
de
blessure.
Coupez
l'alimentation
au
niveau
du
tableau
de
bord
ou
du
centre
de
charge
avant
de
travailler
à
l'intérieur
de
l'équipement
ou
de
retirer
un
composant.
Ne
retirez
pas
les
dispositifs
de
protection
du
circuit
ou
tout
autre
composant
tant
que
l'alimentation
n'est
pas
coupée.
Cette
station
de
charge
doit
être
installée
uniquement
par
un
entrepreneur
gréé
et/ou
un
électricien
gréé
ou
un
expert
en
installation
qualifié
conformément
à
tous
les
codes
et
normes
électriques
nationaux,
locaux
et
nationaux
applicables.
Avant
d'installer
cette
station
de
charge,
lisez
attentivement
ce
manuel
et
consultez
un
entrepreneur
gréé,
un
électricien
agréé
ou
un
expert
en
installation
qualifié
pour
assurer
la
conformité
avec
les
pratiques
de
construction
locales,
les
conditions
climatiques,
les
normes
de
sécurité
et
les
codes
nationaux
et
locaux.
4.2
Instructions
de
mise
à
la
terre
Ce
produit
doit
être
connecté
à
un
système
de
câblage
permanent,
métallique
et
mis
à
la
terre ;
ou
un
conducteur
de
mise
à
la
terre
de
l'équipement
doit
être
acheminé
avec
les
conducteurs
du
circuit
et
connecté
à
la
borne
ou
au
fil
de
mise
à
la
terre
de
l'équipement
sur
le
produit.
4.3
Outils
recommandés
Les
outils
suivants
sont
recommandés
pour
l'installation
de
cette
borne
de
recharge :
·
Composants
fournis
par
l'installateur :
-
Conduit
de
taille
commerciale
appropriée
pour
le
fil
d'alimentation
- Quatre
4)
vis d'expansion
pour
fixer
le
support
de
montage
du
corps
principal
au
mur
-
Quatre
(2)
vis
à
six
pans
creux
M6*10
à
l'arrière
de
la
boîte
- Une (1) tête
ronde
ruciforme
M6
*
10
avec
vis
à
rondelle
fixant
la
boîte
au
support
-
Une
(1)
clé
pour
la
configuration
RCD
·
Outils
recommandés :
-
Tournevis
05
4.4
Outils
recommandés
1.Fixez
le
support
de
montage
de
la
station
de
charge
au
mur
à
l'aide
de
quatre
vis
d'expansion
6*50
et
des
trous
de
support.
Les
câbles d'alimentation
de
la
cabine
doivent
être
connectés
par
le
haut
comme
sur
la
figure
4-1
2.Voir
Figure
4-1.
Vissez
deux
vis
à
six
pans
creux
M6
*
10
à
l'arrière
de
la
boîte
et
fixez-les
au
support.
3.Vissez
une
tête
ronde
cruciforme
M6
*
10
avec
une
vis
à
rondelle
de
la
boîte
à
l'intérieur
de
la
fixation
au
support.
Noter:
La
station
de
charge
doit
être
montée
à
une
hauteur
suffisante
du
niveau
du
sol
pour
que
la
hauteur
de
la
station
d'accueil
soit
située
entre
24
et
48
pouces
(0,6
et
1,2
m)
du
niveau
du
sol,
conformément
à
l'article
625
du
NEC.
Illustration
4-1.
Supports
de
montage
4.5
Installation
des
câbles
d'alimentation
sur
la
station
de
charge
1.Voir
Figure
4-2.
C'est
l'instruction
pour
la
connexion
des
fils
d'alimentation
monophasés
7KW.
PE
12 TYPE
B
Mètre
Contacteur
AC
DC
N
L
Illustration
4-2.
Connexion
des
fils
d'alimentation
06
2. Voir Figure 4-3.
C'est l'instruction pour la connexion des fils d'alimentation triphasés 22KW.
P
E
12V TYPE
B
Mètre
Contacteur
AC
DC
N
L1
L2
L3
Figure
4-3.
Connexion
des
fils
d'alimentation
5.
Paramètres
Ethernet
et
Wi-Fi
et
4G
Sélectionne
r
Une
fonction
Ethernet
Statique
Cellulaire
WIFI
EthernetDHCP
Figure 5-1
07
6.Entretien
L'extérieur
de
la
station
de
charge
est
conçu
pour
être
étanche
à
l'eau
et
à
la
poussière
avec
un
indice
de
protection
deType
3R.
Pour
assurer
un
bon
entretien
de
la
borne
de
recharge,
suivez
ces
directives :
·
Gardez
l'extérieur
propre
en
tout
temps.
·
Ne
vaporisez
pas
d'eau
directement
sur
la
station
de
charge.
·
Replacez
la
fiche
de
charge
dans
la
station
d'accueil
après
la
charge
pour
éviter
tout
dommage.
·
Rangez
le
câble
d'alimentation
sur
la
station
de
charge
après
utilisation
pour
éviter
tout
dommage.
·
Si
le
câble
d'alimentation
ou
la
prise
de
charge
est
endommagé,
contactez
le
fournisseur
de
la
station
de
charge.
Il
est
suggéré
de
vérifier
régulièrement
les
principaux
composants :
·
Vérifiez
tous
les
mois
si
le
fil
d'entrée
ou
la
coque
de
la
prise
de
charge
est
endommagé.
·
Vérifiez
mensuellement
si
le
parafoudre
est
invalide
et
testez
si
le
protecteur
de
courant
résiduel
fonctionne
normalement.
·
Remplacer
régulièrement
les
composants
vulnérables,
7.Boutons
Il
y
a
deux
boutons
disponibles
avec
le
côté
droit
du
chargeur
- - - - - - - - - - - - - Bouton d'urgence (en option)
- - - - - - - - - - - - - Bouton de réglage physique
1.
Le
bouton
d'urgence
est
tilisé
pour
l'arrêt
d'urgence.
2.
Bouton
de
réglage
physique
·
Lorsque
le
bouton
d'urgence
est
désactivé,
ce
bouton
est
utilisé
pour
le
réglage
du
courant
de
sortie
du
connecteur
de
charge.
08
Définition
L'alimentation
est
coupée.
8.
Indicateurs
d'état
de
charge
État
des
voyants
La
description
Désactivé Utilisez
l'interrupteur
MARCHE/ARRÊT
sur
le
côté
de
la
station
de
charge
pour
allumer
l'alimentation.
La
station
de
charge
est
allumée
et
en
ligne ;
la
charge
n'est
pas
en
cours.
Bleu Bleu
allumé
Clignotement
lent
vert
Vert
Vert
Lorsque
le
bleu
clignote,
la
station
est
hors
ligne.
Préparation
du
démarrage
de
la
charge.
Balayez
RFID
ou
branchez
le
connecteur
Chargement
en
cours.
L'état
de
la
LED
revient
au
vert
clignotant
lentement
lorsque
la
charge
est
terminée.
Défaut
de
la
borne
de
recharge.
Rouge
Clignotement
rapide
vert
Clignotement
rapide
rouge Arrêtez d'utiliser la station de charge et contactez le
fournisseur de la station de charge.
Noter:
Des
bruits
de
cliquetis
mineurs
sont
normaux
lors
du
démarrage
(mise
sous
tension
de
la
station
de
charge
et
connexion
au
VE).
09
9.
Affichage
de
l'écran
LCD
Disposition
IHM
Page
d'accueil
1、Icône
4G
État
du
serveur
de
connexion
cellulaire
Wifi
État
du
serveur
de
connexion
Wi-Fi
État
du
Ethernet
serveur
de
connexion
Ethernet
Fiche
du
Connecteur
Connecteur
État
EV
Temps
réel
avec
DateHeure
Fuseau
horaire
2、Informations
Mode
Statut
Courant
Pouvoir
Temps
Énergie
QR
Code
10-16-20-25-32
État
du
point
de
charge :
disponible/en
préparation/suspenduEV/suspededEVSE/en
panne
Courant
de
charge
en
temps
réel
Puissance
de
charge
en
temps
réel
Temps
de
charge
Énergie
de
charge
Certaines
informations
peuvent
être
l'URL
ou
l'ID
du
point
de
recharge
3、Message
Défaut
d'urgence
Défaillance
du
wattmètre
Échec
du
lecteur
Échec
de
surintensité
Activation
du
bouton
d'urgence,
veuillez
ignorer
le premier
wattmètre
MID
Erreur
de
communication
RS485
Erreur
de
lecteur
NFC
13,56
MHz
Protection
contre
les
surintensités
1
2
3
dix
10. Dépannage
Situation Action
L'indicateur d'état n'est pas vert
après la mise sous tension de la
station de charge
L'indicateur
d'état
ne
clignote
pas
en
vert
lorsque
la
stationde
charge
est
connecté
au
VE
L'indicateur
d'état
clignote
en
rouge
pendant
la
charge
1.Assurez-vous
que
l'entrée
d'alimentation
CA
est
correctement
connectée.
2.
Éteignez
la
station
de
charge,
puis
rallumez-la
à
l'aide
de
l'interrupteur.
3.Si
le
problème
persiste,
contactez
le
support
technique.
1.
Débranchez
la
fiche
de
charge
et
rebranchez-la
complètement
à
la
prise
du
véhicule
électrique.
2.Inspectez
le
câble
et
la
prise
pour
vous
assurer
qu'ils
ne
sont
pas
endommagés.
3.Inspectez
le
VE
et
son
réceptacle
pour
détecter
tout
dommage.
4.
Essayez
de
charger
avec
le
cordon
portable
fourni
avec
le
véhicule ;
contacter
l'assistance
technique.
1.Il
y
a
une
erreur
temporaire.
2.Attendez
que
l'erreur
temporaire
soit
résolue
et
que
la
station
de
charge
revienne
à
l'état
normal.
Cela
prend
généralement
moins
de
10
secondes.
3.
Si
l'indicateur
d'état
ne
revient
pas
au
vert,
éteignez
la
station
de
charge,
puis
rallumez-la
à
l'aide
de
l'interrupteur.
4.Si
la
situation
persiste,
contactez
le
support
technique.
1.Il
y
a
une
erreur
critique.
2.
Débranchez
immédiatement
la
prise
de
charge
du
véhicule
électrique.
3.
Éteignez
la
station
de
charge,
puis
rallumez-la
à
l'aide
de
l'interrupteur.
4.Si
la
situation
persiste,
contactez
le
support
technique.
L'indicateur d'état est rouge fixe
11
CARGADOR DE CA OCPP
MANUEL DE L'UTILISATEUR
GARANTÍA/GUARANTEE/GARANTIE
3 años/anos/years/années
ES
T.E.I. garantiza
este
producto
por 3 años ante todo
defecto de fabricación. Para hacer
válida
esta
garantía,es
imprescindible
disponer de la factura
de compra.
PT
T.E.I. garantía
este
produto contra defeitos de fábrica ate 3 anos. Para validar
esta
garantia, é
essencial
tera facture da compra.
FR
T.E.I. garantit cet produit pour le durée de 3 annés contre tout default de fabrication. Pour valider
cette-garantie, il est essential d'avoir la facture d'achat.
EN
T.E.I. Guarantees this product for 3 years against any manufacturing defect. To make this guarantee
valid,it is essential to have the purchase invoice.
Liability
limitation: The present
document
is subject
to
changes or excepted
errors.
The contents
are continously checked to be according to the
products but deviations
cannot be completely excluded. Consequently,any liability for this is not accepted.
Please inform us of any suggestion. Every correction will be incorporatedin new
versions of this manual.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39

Cardylet CL-CARGADOR-T-22/32-S El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario