Nokia 6086i Manual de usuario

Categoría
Teléfonos móviles
Tipo
Manual de usuario
1
Nokia 6086 User Guide
9255565
Issue 1
Nota: La traducción en español de este manual inicia en la Página 99.
99
Nokia 6086 Manual del Usuario
9255565
Edición 1
100
INFORMACIÓN LEGAL
El cubo con ruedas rayado significa que dentro de la Unión Europea el producto
debe entregarse en un local especial para su eliminación luego de finalizada su vida
útil. Esto se aplica tanto para su dispositivo como a cualquier accesorio marcados
con este símbolo. No deseche estos productos junto con los demás desperdicios
domésticos. Para obtener información acceda a la Eco-Declaración del producto o a
la información específica de su país por la dirección www.nokiausa.com
(en inglés).
Parte Nº 9255565, Edición
1
Copyright © 2007 Nokia. Todos los derechos reservados.
Se prohíbe la duplicación, transferencia, distribución o almacenamiento parcial o de todo el
contenido de este documento, en ninguna forma sin previo permiso escrito por Nokia.
Nokia, Nokia Connecting People, Pop-Port, PC Suite y los logos de Nokia Original Enhancements
son marcas comerciales o marcas registradas de Nokia Corporation. Otros nombres de productos y
compañías aquí mencionados pueden ser marcas registradas o marcas comerciales de sus
respectivos propietarios.
Nokia tune es una marca de sonido registrada de Nokia Corporation.
Número de patente de EE.UU. 5818437 y otras patentes pendientes. Software de ingreso de
texto T9 Copyright (C) 1997-2007. Tegic Communications, Inc. Todos los derechos reservados.
Se incluye el software de protocolo de seguridad o criptográfico RSA BSAFE de
RSA Security.
Java™ y todas las marcas Java son marcas comerciales o marcas registradas de
Sun Microsystems, Inc.
Bluetooth es marca registrada de Bluetooth SIG, Inc.
Este producto está autorizado bajo la Licencia en Cartera de Patentes Visual MPEG-4 (i) para
uso personal y no comercial en relación con la información codificada de acuerdo con el
Estándar Visual MPEG-4 por un consumidor que se dedica a una actividad personal y no
comercial, y (ii) para su uso en relación con el video MPEG-4 provisto por un proveedor
autorizado de video. No se otorga ni se considera implícita licencia alguna para cualquier uso.
Se puede obtener información adicional, incluso acerca de usos promocionales, internos y
comerciales, en MPEG LA, LLC. Consulte http://www.mpegla.com
(en inglés).
This product is licensed under the MPEG-4 Visual Patent Portfolio License (i) for personal and
noncommercial use in connection with information which has been encoded in compliance
with the MPEG-4 Visual Standard by a consumer engaged in a personal and noncommercial
activity and (ii) for use in connection with MPEG-4 video provided by a licensed video provider.
No license is granted or shall be implied for any other use. Additional information, including
that related to promotional, internal, and commercial uses, may be obtained from MPEG LA, LLC.
See http://www.mpegla.com
.
101
Nokia opera bajo un sistema de desarrollo continuo. Nokia se reserva el derecho de hacer
cambios y mejoras en cualquier producto descrito en este manual sin previo aviso.
EN LA EXTENSIÓN MÁXIMA PERMITIDA POR LA LEGISLACIÓN VIGENTE, BAJO NINGUNA
CIRCUNSTANCIA NOKIA O SUS CEDENTES DE LICENCIAS SERÁN RESPONSABLES POR
CUALQUIER PÉRDIDA DE DATOS, O GANANCIAS, O POR CUALQUIER OTRO DAÑO ESPECIAL,
INCIDENTAL, CONSECUENTE O INDIRECTO QUE PUEDA DERIVAR DE DICHAS PÉRDIDAS.
EL CONTENIDO DE ESTE DOCUMENTO ESTÁ PROVISTOTAL CUAL. A MENOS QUE LO SEA
REQUERIDO POR LA LEGISLACIÓN APLICABLE, NO SE EMITE NINGUNA OTRA GARANTÍA, DE
NINGÚN TIPO, SEA EXPRESA O IMPLÍCITA, INCLUYENDO, PERO SIN LIMITARSE A GARANTÍAS
IMPLÍCITAS DE MERCADEO Y DE CAPACIDAD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR, EN CUANTO
LA PRECISIÓN Y FIABILIDAD O CONTENIDO DE ESTE DOCUMENTO. NOKIA SE RESERVA EL
DERECHO DE REVISAR ESTE DOCUMENTO O DESCONTINUAR SU USO EN CUALQUIER
MOMENTO SIN PREVIO AVISO.
Este dispositivo es compatible con la Directiva 2002/95/EC sobre la restricción de uso de
ciertas sustancias peligrosas en los equipos eléctricos y electrónicos.
La disponibilidad de ciertos productos puede variar según la región. Consulte a su distribuidor
local de Nokia.
Control de Exportaciones
Este dispositivo podría contener bienes, tecnología o software sujetos a leyes y regulaciones
de los Estados Unidos y otros países. Se prohíbe su desvío contraviniendo las leyes.
AvisoFCC/Industria Canadiense
Su dispositivo puede causar interferencias radioeléctricas y televisivas (por ejemplo, cuando
se utilice el dispositivo muy próximo a equipos receptores electrónicos). La FCC/Industria
Canadiense puede exigirle que deje de usar su teléfono si tales interferencias no se pueden
eliminar. Si necesita ayuda, comuníquese con su centro de servicio local. Este dispositivo es
compatible con la sección 15 de los reglamentos de la FCC. El funcionamiento de este
dispositivo está sujeto a las siguientes condiciones: (1) este dispositivo no debe causar
interferencia perjudicial, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida,
incluso interferencia que pueda causar un funcionamiento no deseado. Cualquier cambio o
modificación que no haya sido expresamente aprobado por Nokia puede anular la autoridad
del usuario para operar este equipo
.
102
Contenido
Para su seguridad ................ 104
Información general............ 107
Códigos de acceso............................. 107
Protección de los derechos de
propiedad intelectual....................... 108
Servicio de ajustes
de configuración ............................... 108
Descargar contenido y
aplicaciones........................................ 109
1. Introducción .................. 110
Instalar la tarjeta SIM y la batería. 110
Cargar la batería ............................... 111
Instalación de la
tarjeta de memoria........................... 111
Encender y apagar el teléfono ...... 112
Abrir la tapa........................................ 113
Posición normal
de funcionamiento ........................... 113
Antena.................................................. 114
Correa para muñeca......................... 114
2. Su teléfono.................... 115
Teclas y partes ................................... 115
Modo standby.................................... 116
Indicadores e iconos......................... 118
Bloquear teclas
(bloqueo de teclas) ........................... 119
3. Funciones de llamada ... 120
Realizar una llamada ....................... 120
Marcación rápida.............................. 120
Marcación por voz mejorada......... 120
Contestar o rechazar una llamada... 121
Opciones durante una llamada..... 121
4. Menús del teléfono....... 123
Vistas de me .................................. 123
Acceso a una función de menú..... 123
5. Mensajería...................... 124
Mensajes de texto............................. 124
Mensajes SIM..................................... 127
Mensajes multimedia....................... 127
Mensajería de voz Nokia Xpress ... 130
Mensajería instantánea................... 130
Aplicación de e-mail........................ 134
Mensajes de voz................................ 137
Mensajes de información ............... 137
Comandos de servicio...................... 138
Eliminar mensajes............................. 138
Configuraciones de mensajes........ 138
6. Contactos ....................... 142
Buscar................................................... 142
Guardar nombres y
números telefónicos......................... 142
Guardar números, elementos o
una imagen......................................... 142
Copiar un contacto........................... 143
Editar detalles de contactos .......... 143
Eliminar contactos o detalles........ 143
Tarjetas de negocios......................... 143
Configuraciones................................. 144
Grupos.................................................. 144
Marcación rápida.............................. 144
Números de servicio y
mis números ...................................... 144
7. Registro de llamadas ..... 145
Información de ubicación............... 145
8. Configuraciones............. 146
Perfiles ................................................. 146
Temas ................................................... 146
Tonos .................................................... 146
Pantalla................................................ 147
Hora y fecha....................................... 148
Mis accesos directos ........................ 149
103
Conectividad ...................................... 150
Llamada............................................... 159
Teléfono............................................... 159
Accesorios........................................... 160
Configuración.................................... 161
Seguridad............................................ 162
Restaurar configuraciones
de fábrica............................................ 163
Actualizaciones de software
del teléfono........................................ 163
9. El menú Operador ......... 164
10. Galería............................ 165
Formatear la tarjeta de memoria. 165
11. Multimedia .................... 166
Cámara ................................................ 166
Reproductor multimedia ................ 167
Reproductor de música................... 167
Radio.................................................... 169
Grabadora........................................... 170
Ecualizador......................................... 171
Ampliación estéreo .......................... 171
12. Organizador ................... 172
Alarma ................................................. 172
Agenda................................................. 172
Lista de tareas................................... 173
Notas.................................................... 174
Calculadora ........................................ 174
Temporizador..................................... 174
Cronómetro ........................................ 175
13. Aplicaciones................... 176
Juegos.................................................. 176
Colección ............................................ 176
14. Web................................ 178
Antecedentes de la tecnología ..... 178
Proveedor de servicios..................... 178
Acceder al servicio........................... 178
Explorar............................................... 179
Configuraciones de seguridad ...... 181
Favoritos.............................................. 181
Configuraciones de descarga........ 182
Buzón de servicio ............................. 182
Memoria caché ................................. 182
Seguridad del explorador ............... 183
15. Servicios SIM................. 185
16. Conectividad con
la computadora............. 186
Almacenamiento de datos USB ... 186
Nokia PC Suite................................... 186
EGPRS, GPRS, HSCSD y CSD.......... 186
Aplicaciones para la
comunicación de datos................... 187
Bluetooth............................................ 187
17. Accesorios...................... 188
18. Información sobre
las baterías .................... 189
Carga y descarga .............................. 189
Normas de autenticación
de baterías Nokia.............................. 190
Cuidado y mantenimiento .. 192
Información adicional
de seguridad ........................ 193
Índice.................................... 198
Para su seguridad
104
Para su seguridad
Lea estas sencillas normas. El incumplimiento de ellas puede ser peligroso o ilegal.
Lea el manual del usuario completo para obtener el máximo de información.
ENCIENDA EL TELÉFONO EN FORMA SEGURA
No encienda el teléfono donde el uso de teléfonos móviles esté
prohibido o pueda causar interferencia o peligro.
LA SEGURIDAD VIAL ANTE TODO
Obedezca todas las leyes locales. Mantenga siempre las manos libres
para maniobrar el vehículo mientras conduce. Su prioridad cuando
conduce debe ser la seguridad vial.
INTERFERENCIAS
Todos los teléfonos móviles pueden ser susceptibles a interferencias
que pueden afectar a su rendimiento.
APAGUE EL TELÉFONO EN LOS HOSPITALES
Respete todas las restricciones existentes. Apague el teléfono cuando
se encuentre cerca de equipo médico.
APAGUE EL TELÉFONO EN LOS AVIONES
Respete todas las restricciones existentes. Los dispositivos móviles
pueden causar interferencias en los aviones.
APAGUE EL TELÉFONO CUANDO CARGUE COMBUSTIBLE
No utilice el teléfono en las estaciones de servicio. Tampoco cerca de
combustibles ni de elementos químicos.
APAGUE EL TELÉFONO CERCA DE DONDE SE REALIZAN EXPLOSIONES
Respete todas las restricciones existentes. No utilice su teléfono
donde se estén realizando explosiones.
ÚSELO CORRECTAMENTE
Use el dispositivo sólo en la posición normal como se explica en
la documentación del producto. Evite el contacto innecesario con
la antena.
SERVICIO TÉCNICO CALIFICADO
Sólo personal de servicio técnico calificado puede instalar o reparar
este producto.
Para su seguridad
105
ACCESORIOS Y BATERÍAS
Utilice sólo baterías y accesorios aprobados. No conecte
productos incompatibles.
RESISTENCIA AL AGUA
Su teléfono no es resistente al agua. Manténgalo seco.
COPIAS DE SEGURIDAD
Acuérdese de hacer copias de seguridad o llevar un registro por
escrito de toda la información importante que guarda en su teléfono.
CONEXIÓN CON OTROS DISPOSITIVOS
Antes de conectar el teléfono con otro dispositivo, lea el manual del
usuario para informarse de las instrucciones detalladas de seguridad.
No conecte productos incompatibles.
LLAMADAS DE EMERGENCIA
Asegúrese de que el teléfono esté encendido y en servicio. Pulse la tecla
Finalizar tantas veces como sea necesario para borrar lo que aparece
en la pantalla y regresar a la pantalla de inicio. Ingrese el número de
emergencia y luego pulse la tecla Llamar. Indique su ubicación.
No finalice la llamada hasta que reciba instrucciones de hacerlo.
Acerca de su dispositivo
El dispositivo móvil descrito en este manual está aprobado para su uso en las redes
GSM 850, 900, 1800 y 1900. Comuníquese con su proveedor de servicios para
obtener información.
Cuando use las funciones de este dispositivo, obedezca todas las leyes y respete la
privacidad y todos los derechos legítimos de los demás, incluyendo la protección
de los derechos de propiedad intelectual.
Al tomar y usar imágenes o videoclips, obedezca todas las leyes y respete las
costumbres locales tanto como los derechos legítimos y la privacidad de otros.
Advertencia: Para usar cualquier función de este dispositivo, excepto la
alarma, es necesario que el dispositivo esté encendido. No encienda el
dispositivo móvil cuando su uso pueda causar interferencia o situación
de peligro.
Para su seguridad
106
Servicios de red
Para usar el teléfono se debe estar suscrito con un proveedor de servicios móviles.
Muchas de las funciones de este dispositivo dependen de funciones de red
inalámbrica para su funcionamiento. Es posible que estos servicios de red no estén
disponibles en todas las redes o bien deberá hacer arreglos específicos con su
proveedor de servicios antes de utilizar los servicios de red. Es posible que el
proveedor de servicios le entregue instrucciones adicionales sobre cómo utilizarlos y
le indique qué cargos son aplicables. Algunas redes pueden tener limitaciones que
inciden en el uso de los servicios de red. Por ejemplo, es posible que algunas redes
no admitan todos los servicios y caracteres que dependen del idioma.
Su proveedor de servicios puede haber pedido que ciertas funciones de su dispositivo
sean inhabilitadas o no activadas. De ser así, éstas no aparecerán en el menú.
Es posible que su dispositivo también haya sido configurado especialmente.
Esta configuración puede incluir cambios en nombres de menús, orden de menús e
iconos. Comuníquese con su proveedor de servicios para obtener más información.
Este dispositivo admite los protocolos WAP 2.0 (HTTP y SSL) que se ejecutan en
los protocolos TCP/IP. Algunas funciones de este dispositivo, como el servicio de
mensajería multimedia (MMS), exploración, aplicación de e-mail, mensajería
instantánea, sincronización remota y descarga de contenido usando el explorador o
MMS, requieren soporte de la red para estas tecnologías.
Memoria compartida
Las siguientes funciones de este dispositivo pueden compartir la memoria: galería,
contactos, mensajes de texto, mensajes multimedia, mensajes instantáneos, e-mail,
agenda, notas de tarea, juegos y aplicaciones Java
TM
. El uso de una o más de estas
funciones puede reducir la memoria disponible para las demás funciones que
compartan la memoria. Por ejemplo, guardar muchas aplicaciones Java podría
utilizar toda la memoria disponible. Es posible que su dispositivo muestre un
mensaje para avisar que la memoria está llena cuando se esté intentando usar
una función de memoria compartida. En este caso, antes de continuar, elimine
alguna información o entradas almacenadas en las funciones de memoria
compartida. Algunas funciones, como mensajes de texto, pueden tener una
cantidad de memoria asignada especialmente para ellas, además de la memoria
compartida con otras funciones.
Información general
107
Información general
Felicitaciones en su compra de este teléfono móvil Nokia. Algunas de sus funciones
adicionales incluyen una agenda, un reloj, alarma, una radio, un reproductor de
música y una cámara incorporada.
Códigos de acceso
Código de seguridad
El código de seguridad (de cinco a diez dígitos) le ayuda a evitar el uso no autorizado
de su teléfono. El código preconfigurado es 12345. Para cambiar el código y para
configurar el teléfono para que solicite el código, consulte “Seguridad”, pág. 162.
Si ingresa un código de seguridad erróneo cinco veces sucesivas, el teléfono ignora
la entrada de más códigos. Espere cinco minutos e ingrese el código nuevamente.
Códigos PIN
El código de número de identificación personal (PIN) y el código de número de
identificación personal universal (UPIN) (de cuatro a ocho dígitos) ayudan a proteger
su tarjeta SIM contra su uso no autorizado. Consulte “Seguridad”, pág. 162.
Normalmente el código PIN se proporciona con la tarjeta SIM. Para configurar el
teléfono para que solicite el código PIN, consulte “Seguridad”, pág. 162.
El código PIN2 (de cuatro a ocho dígitos) se puede proporcionar con la tarjeta
SIM y es necesario para algunas funciones.
El PIN de módulo es necesario para acceder a la información en el módulo de
seguridad. Consulte “Módulo de seguridad”, pág. 183. El PIN de módulo se
proporciona con la tarjeta SIM si ésta tiene un módulo de seguridad.
El PIN de firma es necesario para la firma digital. Consulte “Firma digital”, pág. 184.
El PIN de firma se proporciona con la tarjeta SIM si ésta tiene un módulo de seguridad.
Códigos PUK
El código de clave de desbloqueo personal (PUK) y el código de clave de desbloqueo
universal personal (UPUK) (de ocho dígitos) son necesarios para cambiar un código
PIN y UPIN bloqueado, respectivamente. El código PUK2 se requiere para cambiar
un código PIN2 bloqueado. Si los códigos no se proporcionan con la tarjeta SIM,
comuníquese con su proveedor de servicios para solicitarlos.
Información general
108
Contraseña de restricción
La contraseña de restricción (de cuatrogitos) es necesaria para usar la función
Restricción de llamadas. Consulte “Seguridad”, pág. 162. Puede obtener la
contraseña de su proveedor de servicios.
Si ingresa una contraseña de restricción incorrectamente tres veces sucesivas,
la contraseña se bloquea. Comuníquese con su proveedor de servicios para
obtener asistencia.
Protección de los derechos de propiedad intelectual
La protección de los derechos de propiedad intelectual puede impedir la copia,
modificación, transferencia o desvío de imágenes, música (incluyendo tonos de
timbre) y otros contenidos.
Servicio de ajustes de configuración
Para utilizar algunos de los servicios de red, como los servicios de internet móvil,
MMS o sincronización remota con el servidor de internet, su teléfono necesita los
ajustes de configuración correctos. Puede recibir las configuraciones directamente
como un mensaje de configuración. Después de recibir las configuraciones, debe
guardarlas en su teléfono. El proveedor de servicios puede proporcionar un PIN que
se necesita para guardar las configuraciones. Para obtener más información sobre la
disponibilidad de las configuraciones, comuníquese con su proveedor de servicios.
Cuando recibe un mensaje de configuración, Configuraciones recibidas aparece
en la pantalla.
Para guardar las configuraciones, seleccione Mostrar > Guardar. Si el teléfono
solicita Escribir PIN de configuraciones:, ingrese el código PIN para las
configuraciones y seleccione OK. Para recibir el código PIN, comuníquese con el
proveedor de servicios que proporciona las configuraciones. Si no se ha guardado
ninguna configuración, las configuraciones recibidas se guardan y programan
como ajustes de configuración predeterminados. De lo contrario, el teléfono
pregunta ¿Activar ajustes de configuración guardados?
Para eliminar las configuraciones recibidas, seleccione Mostrar > Descar.
Para editar las configuraciones, consulte “Configuración”, pág. 161.
Información general
109
Descargar contenido y aplicaciones
Es posible que pueda descargar contenido (por ejemplo, temas, tonos y videoclips) en
el teléfono (servicio de red). Seleccione la función de descarga (por ejemplo, en el
menú Galería). Para acceder a la función de descarga, consulte las descripciones
respectivas del menú.
Para obtener más información sobre la disponibilidad de diferentes servicios,
precios y tarifas, comuníquese con su proveedor de servicios.
Importante: Use solamente servicios fiables y que ofrecen niveles
adecuados de seguridad y protección contra software perjudicial.
Introducción
110
1. Introducción
Instalar la tarjeta SIM y la batería
Siempre apague el dispositivo y desconecte el cargador antes de retirar la batería.
Mantenga todas las tarjetas SIM fuera del alcance de los niños.
Para obtener más información sobre disponibilidad y uso de los servicios de tarjetas
SIM, comuníquese con el proveedor de su tarjeta SIM. Puede ser su proveedor de
servicios, operador de red u otro proveedor.
La tarjeta SIM y sus contactos pueden dañarse fácilmente al rayarse o doblarse,
así que tenga cuidado al manejar, instalar o retirar la tarjeta.
Para instalar la tarjeta SIM:
1. Presione y deslice la parte superior de la
cubierta posterior para soltarla, luego
continúe deslizando la cubierta posterior
para levantarla y retirarla del teléfono.
2. Después de retirar la cubierta posterior,
inserte su dedo debajo de la batería y
levántela como se muestra.
3. Coloque una uña en la parte central del
soporte metálico de la tarjeta SIM. Luego,
suelte y abra el soporte de la tarjeta SIM.
4. Inserte la tarjeta SIM en el soporte como se
muestra, primero la esquina biselada, con
los contactos dorados en la tarjeta SIM
hacia arriba (lejos del teléfono).
5. Gire el sujetador de la tarjeta SIM para que
cierre. Los contactos dorados en la tarjeta
SIM coinciden con los contactos dorados
dentro del teléfono. Presione cuidadosamente
el soporte de la tarjeta SIM dentro del
teléfono hasta que encaje en su sitio.
Introducción
111
6. Vuelva a colocar la batería, al colocarla (con el lado
de la etiqueta hacia arriba), de manera que los
contactos dorados coincidan con los del teléfono.
Deslíce la batería hasta que encaje en su sitio.
7. Deslíce la cubierta posterior hasta que encaje
en su sitio.
Cargar la batería
1. Conecte el cargador a un enchufe de
pared estándar.
2. Inserte el conector del cargador en el
enchufe redondo en la base del teléfono.
Si la batería está completamente
descargada, es posible que pasen varios
minutos antes de que el indicador de
carga aparezca en la pantalla o antes
de poder realizar alguna llamada.
3. Desconecte el cargador del teléfono
cuando la batería esté
completamente cargada.
Puede usar el teléfono mientras el cargador está conectado. Los tiempos de carga
dependen del cargador y la batería usada. Por ejemplo, cargar una batería BL-5C con
el cargador AC-3 toma aproximadamente 2 horas y 20 minutos con el teléfono
en el modo standby.
Instalación de la tarjeta de memoria
Mantenga las tarjetas microSD fuera del alcance
de los niños.
Utilice este dispositivo sólo con las tarjetas microSD compatibles y aprobadas por
Nokia. Nokia utiliza tarjetas de memoria estándar de mercado aprobadas, pero
algunas marcas no son completamenta dmitidas con este dispositivo. Tarjetas
incompatibles pueden dañar la tarjeta y el dispositivo, además de corromper los
datos almacenados en ella.
Puede usar una tarjeta de memoria para ampliar la memoria de la Galería.
Consulte “Galería”, pág. 165. Puede insertar o cambiar la tarjeta de memoria
sin apagar el teléfono.
Introducción
112
Insertar una tarjeta microSD
Para insertar una tarjeta de memoria, utilice
una uña como palanca, colóquela en el área
del soporte de la tarjeta de memoria y gire el
soporte para que abra (1). Coloque la tarjeta
de memoria en el soporte de la tarjeta (2).
Asegúrese de que la tarjeta de memoria esté
insertada correctamente y de que los
contactos dorados de la tarjeta estén hacia
arriba. Cierre el soporte de la tarjeta SIM (3).
Puede usar la tarjeta de memoria para guardar
sus archivos multimedia, como videoclips,
archivos de sonido e imágenes en la Galería.
Retirar la tarjeta microSD
Importante: No retire la tarjeta de memoria en el medio de una operación
al acceder la tarjeta. Si retira la tarjeta durante la operación, se puede
dañar la tarjeta de memoria y el dispositivo, además de corromper los
datos almacenados en ella.
Para retirar la tarjeta de memoria, utilice una uña como palanca, colóquela en el
área del soporte de la tarjeta de memoria y gire el soporte para que abra. Empuje
la tarjeta cuidadosamente con una uña para soltarla del soporte. Retire la tarjeta.
Cierre el soporte de la tarjeta de memoria.
Formatear la tarjeta de memoria
Para formatear la tarjeta de memoria, consulteFormatear la tarjeta de memoria,
pág. 165.
Encender y apagar el teléfono
Mantenga pulsada la tecla Finalizar
hasta que el teléfono se encienda o
se apague. Si el teléfono solicita un
código PIN, ingréselo y seleccione OK.
Introducción
113
Servicio Plug and play
Cuando encienda su teléfono por primera vez y éste se encuentre en el modo
standby, se le solicitarán los ajustes de configuración de su proveedor de servicios
(servicio de red). Confirme o rechace la solicitud. Consulte Conectar con soporte
prov. serv. en “Configuración”, pág. 161 y “Servicio de ajustes de configuración”,
pág. 108.
Abrir la tapa
Cuando abre la tapa del teléfono,
ésta se abre hasta 155 grados
aproximadamente. No trate de
forzar la tapa para que abra más.
Posición normal
de funcionamiento
Use el teléfono sólo en su posición normal
de funcionamiento.
Introducción
114
Antena
Su dispositivo tiene una antena interior.
Nota: Al igual que al usar otros dispositivos
de transmisión por radio, no toque ninguna
antena sin necesidad mientras el dispositivo
esté encendido. El contacto con la antena
afecta la calidad de la llamada y puede hacer
que el dispositivo funcione con una potencia
más alta de la necesaria. Para optimizar el
rendimiento de la antena y la vida útil de
la batería, no toque el área durante el uso
del dispositivo.
Correa para muñeca
Para colocar una correa para
muñeca en el teléfono, retire la
cubierta posterior del teléfono e
inserte la correa para muñeca
como se muestra en la imagen.
Su teléfono
115
2. Su teléfono
Teclas y partes
Audífono (1)
Pantalla principal (2)
Teclas de selección izquierda, central y derecha (3)
Tecla de navegación de cuatro sentidos (4)
Tecla Llamar (5)
Tecla Finalizar (6)
Teclas (7)
Lente de la cámara (8)
Mini pantalla (9)
Soporte de la tarjeta de memoria (10)
Altavoz (11)
Micrófono (12)
Conector Pop-Port
TM
(13)
Conector del cargador (14)
Tecla de liberación de cámara (15)
Tecla de volumen (16)
Su teléfono
116
Modo standby
Cuando enciende su teléfono, la primera pantalla que aparece es la pantalla de
inicio, la cual indica que su teléfono está en el modo standby. Cuando su teléfono
está en el modo standby, las teclas de selección acceden a funciones específicas y
los indicadores aparecen en la pantalla de inicio. Los indicadores muestran el
estado de su teléfono.
Pantalla
Intensidad de la señal de la red (1)
Estado de carga de la batería (2)
Reloj (3): si la hora se configura para
que aparezca en la pantalla.
Consulte “Hora y fecha”, en
“Configuraciones”, pág. 148.
Nombre del proveedor de servicios o
logotipo del operador (4)
Agenda (5): la fecha aparece si se configura
para que aparezca en la pantalla y el standby
activo no está configurado. Consulte “Modo
standby activo”, pág. 117 y “Hora y fecha”,
pág. 148.
Standby activo (6): consulte “Modo standby activo”, en pág. 117.
Tecla de selección izquierda (7): Ir a o un acceso directo a otra función.
Consulte “Tecla de selección izquierda”, pág. 149.
Tecla de selección central (8): Menú.
Tecla de selección derecha (9): puede ser Nombr. para acceder a la lista de
contactos en el meContactos, un nombre específico de operador para
acceder a un sitio web específico o un acceso directo a una función que haya
seleccionado. Consulte “Tecla de selección derecha”, pág. 149.
Su teléfono
117
Modo standby activo
En el modo standby activo, el teléfono
puede mostrar ventanas separadas de
elementos de contenido, como indicadores
generales y el logotipo de operador (1),
accesos directos (2), funciones de audio (3) y
la agenda (4).
Para seleccionar si desea que el standby
activo aparezca, consulte Espera activa en
“Configuraciones modo standby”, pág. 147.
El standby activo está en modo inactivo
cuando la tecla de selección central (5)
es Menú, sólo puede ver contenido.
Para activar el modo de navegación y
desplazarse por el contenido, use la
tecla de navegación.
Para cambiar la tecla para acceder al modo de navegación, consulte Clave de espera
activa en “Configuraciones modo standby”, pág. 147. Cuando los indicadores de las
flechas aparecen, puede desplazarse por el elemento hacia la izquierda y derecha.
Para personalizar y organizar el contenido de standby activo, seleccione Opc. y
seleccione una opción correspondiente. Consulte “Configuraciones modo
standby”, pág. 147.
Para salir del modo de navegación, seleccione Salir. Si no se ha pulsado ninguna
tecla por un lapso de tiempo, el teléfono regresa automáticamente al modo inactivo.
Elementos de contenido en modo de navegación
Barra acc. directos: para seleccionar un acceso directo, desplácese hasta la
función que desea y selecciónela. Para cambiar u organizar los accesos directos
cuando está en el modo de navegación, seleccione Opc. > Personalizar.
Radio y Música: para encender la radio o el reproductor de música, desplácese
hasta éste y selecciónelo. Para cambiar una pista en el reproductor de música,
desplácese hacia abajo o hacia arriba. Para iniciar la búsqueda del canal de radio,
desplácese y mantenga pulsado el botón derecho o izquierdo.
Agenda: para ver las notas del día, seleccione la que desea. Para ver las notas de
los días anteriores o posteriores, desplácese hacia la izquierda o derecha.
Mi nota: para ingresar una nota, seleccione la ventana de contenido, escriba su
nota y guárdela.
Su teléfono
118
Temporizador: para iniciar el temporizador, seleccione el elemento de contenido.
El tiempo restante con una nota aparecen en la pantalla.
Indicad. generales: para mostrar los indicadores standby como fecha, pantalla de
información de célula, mensajes de información e índice de usuarios de grupo cerrado.
La fecha aparece si la agenda no se selecciono como contenido de standby activo.
Accesos directos en el modo standby
Para acceder a la lista de números marcados, pulse la tecla Llamar una vez.
Consulte “Realizar una llamada”, pág. 120.
Para llamar a su buzón de voz (servicio de red) cuando haya guardado su número
del buzón de voz en el teléfono, mantenga pulsada la tecla 1.
Para conectarse a un servicio de exploración, mantenga pulsada la tecla 0.
Para configurar funciones de acceso directo para la tecla de navegación, consulte
Tecla de navegación en “Mis accesos directos”, pág. 149.
Para realizar una llamada al pulsar una tecla numérica con un número telefónico
asignado, consulte “Marcación rápida”, pág. 120.
Para alternar entre el perfil Normal y el perfil Silencio, mantenga pulsada la tecla #.
Indicadores e iconos
Su teléfono tiene dos tipos de identificadores: indicadores e iconos.
Indicadores
Consulte “Modo standby”, pág. 116 para obtener más informacn sobre indicadores.
Iconos
Los iconos son representaciones gráficas de un elemento o situación específica.
La siguiente lista describe cada icono.
Tiene mensajes no leídos en la carpeta Buzón de entrada.
Tiene mensajes sin enviar, cancelados o que no se logró su envío en la
carpeta Buzón de salida.
El teléfono registró una llamada perdida.
Recibió uno o varios mensajes instantáneos y está conectado al servicio
de mensajería instantánea.
Las teclas están bloqueadas.
La alarma está programada en Activar.
El teléfono no suena para una llamada entrante o mensaje de texto.
Su teléfono
119
El temporizador está funcionando.
El cronómetro está funcionando en segundo plano.
/ El teléfono está registrado en la red GPRS o EGPRS.
/ Se estableció una conexión GPRS o EGPRS.
/ La conexión GPRS o EGPRS está suspendida (retenida), por ejemplo, si
hay una llamada entrante o saliente durante la conexión de marcación
EGPRS o GPRS.
Una conexión Bluetooth está activa.
Si tiene dos líneas telefónicas, la segunda línea está seleccionada.
Todas las llamadas entrantes se desvían a otro número.
El altavoz está activado o el soporte musical está conectado al teléfono.
Las llamadas se restringen a un grupo de usuarios cerrado.
Se seleccionó un perfil programado.
Las llamadas se enrutan por una red inalámbrica local (WLAN)/fidelidad
inalámbrica (Wi-Fi). Consulte “WLAN/Wi-Fi”, pág. 150.
Bloquear teclas (bloqueo de teclas)
El bloqueo de teclas desactiva las teclas para evitar las pulsaciones
de teclas accidentales.
Para bloquear las teclas, seleccione Menú y pulse la tecla * en 3,5 segundos.
Para desbloquear las teclas, seleccione Desbloq y pulse la tecla * en 1,5 segundos.
Para activar el bloqueo de teclas automático, seleccione Menú > Config. >
Teléfono > Bloqueo automático > Activar. Configure el retraso en minutos y
segundos para bloquear las teclas.
Si el Bloqueo de seguridad está configurado en Activar, ingrese el código de
seguridad, si se le solicita.
Para contestar una llamada cuando el bloqueo de teclas está activado, pulse la tecla
Llamar. Cuando finaliza o rechaza la llamada, el teclado se bloquea automáticamente.
Cuando el bloqueo de teclas está activado, es posible realizar llamadas al número
de emergencia programado en su dispositivo. Ingrese el número de emergencia y
pulse la tecla Llamar.
Para obtener más información sobre Bloqueo de seguridad, consulte “Teléfono”,
pág. 159.
Funciones de llamada
120
3. Funciones de llamada
Realizar una llamada
1. Ingrese el número telefónico, incluyendo el código de área. Para eliminar un
carácter incorrecto, seleccione Borrar.
Para realizar llamadas internacionales, pulse la tecla * dos veces para el prefijo
internacional (el carácter + reemplaza el código de acceso internacional) e
ingrese el código del país, el código de área sin anteponer el 0, de ser necesario,
y el número telefónico.
2. Para llamar al número, pulse la tecla Llamar.
3. Para finalizar la llamada o para cancelar el intento de llamada, pulse la tecla
Finalizar o seleccione Opc. > Finalizar llamada.
Marcación rápida
Asigne un número telefónico a una tecla de marcación rápida, de la 2 a la 9.
Llame al número siguiendo cualquiera de los siguientes pasos:
Pulse una tecla de marcación rápida, luego pulse la tecla Llamar.
•Si Marcación rápida está configurada en Activar, mantenga pulsada una tecla de
marcación rápida hasta que empiece la llamada. Consulte Marcación rápida en
“Llamada”, pág. 159.
Marcación por voz mejorada
Para realizar una llamada telefónica, pronuncie el nombre que está guardado en la
lista de contactos del teléfono. Un comando de voz se agrega automáticamente a
todas las entradas en la lista de contactos del teléfono.
Realizar una llamada de marcación por voz
Si una aplicación envía o recibe datos mediante una conexión de paquete de datos,
finalice la aplicación antes de usar la marcación por voz.
Los comandos de voz dependen del idioma. Para configurar el idioma, consulte
Idioma de reconocimiento de voz en “Teléfono”, pág. 159.
Nota: El uso de etiquetas de voz puede resultar difícil en un entorno
ruidoso o durante una situación de emergencia, por lo que no se debe
depender solo de la marcación por voz en todas las circunstancias.
Funciones de llamada
121
1. En el modo standby, mantenga pulsada la tecla de selección derecha.
Se escucha un tono breve y Hable ahora aparece en la pantalla.
Si está usando un auricular compatible con botón, mantenga pulsado este
botón para iniciar la marcación por voz.
2. Pronuncie bien el comando de voz. Si la etiqueta de voz se reconoce, aparece
una lista de coincidencias. El teléfono reproduce el comando de voz de la
coincidencia en la parte superior de la lista. Tras aproximadamente 1,5 segundos,
el teléfono marca el número o en caso de que el resultado no sea el correcto,
desplácese a otra entrada y selecciónela para marcar la entrada.
El uso de comandos de voz para desempeñar una función del teléfono es similar
a la marcación por voz. Consulte Comandos de voz en “Mis accesos directos”,
pág. 149.
Contestar o rechazar una llamada
Para contestar la llamada, abra la tapa o pulse la tecla Llamar. Para silenciar el tono
de timbre si la tapa está abierta, seleccione Silenciar o, si la tapa está cerrada,
pulse la tecla de aumento o disminución de volumen.
Para rechazar una llamada entrante si la tapa está abierta, pulse la tecla Finalizar.
Si Desviar si ocupado está activada en su buzón de voz, la llamada se desvía a su
correo de voz. De lo contrario, la llamada se rechaza. Consulte Desvío de llamadas
en “Llamada”, pág. 159.
Para contestar y finalizar una llamada si un auricular compatible (con la tecla del
auricular) está conectado al teléfono, pulse la tecla del auricular.
Llamada en espera
Llamada en espera es un servicio de red. Para contestar la llamada en espera
durante una llamada activa, pulse la tecla Llamar. La primera llamada queda
retenida. Para finalizar la llamada activa, pulse la tecla Finalizar.
Para activar la función de Llamada en espera, consulte “Llamada”, pág. 159.
Opciones durante una llamada
Muchas de las opciones que puede usar durante una llamada son servicios de red.
Para obtener más información de disponibilidad, comuníquese con su proveedor
de servicios.
Funciones de llamada
122
Para aumentar o disminuir el volumen durante una llamada, pulse la tecla de
aumento o disminución de volumen en la parte lateral del teléfono.
Seleccione Opc. durante una llamada y las siguientes opciones pueden
estar disponibles.
Enviar DTMF: para enviar secuencias de tonos
Intercambiar: para alternar entre la llamada activa y la llamada en espera
Transferir: para conectar una llamada en espera a una llamada activa y
desconectarse uno mismo
Conferencia: para realizar una llamada de multiconferencia que permite la
participación de hasta cinco personas en la llamada de multiconferencia
Llamada privada: para hablar en privado durante una llamada de multiconferencia
Advertencia: Cuando esté usando el altavoz , no sostenga el dispositivo
cerca del oído, ya que el volumen puede resultar demasiado alto.
Menús del teléfono
123
4. Menús del teléfono
Las funciones del teléfono están agrupadas de acuerdo a su función y puede acceder
a ellas mediante los menús principales de su teléfono. Cada menú principal contiene
submenús y listas de las cuales puede seleccionar o ver elementos y personalizar
funciones del teléfono. Desplácese para acceder a estos menús y submenús.
Algunos menús pueden no estar disponibles, dependiendo de su red. Para obtener
más información, consulte a su proveedor de servicios.
Vistas de menú
Es posible que su teléfono tenga dos tipos de vistas de menú: Lista y Cuadrícula.
En la interfaz Lista, cada menú se presenta con imágenes. Desplácese para navegar
por los menús. Al desplazarse por los menús, el número del menú aparece en la
esquina superior derecha de la pantalla. Debajo del número del menú hay una
barra con una ficha. La ficha se mueve hacia arriba y hacia abajo al desplazarse
por los menús, proporcionando una representación visual de su ubicación actual
en la estructura del menú.
En la interfaz Cuadrícula, ltiples iconos del menú aparecen en una sola pantalla.
Use la tecla de navegación de cuatro sentidos para desplazarse por los iconos. El
nombre del menú aparece en la parte superior de la pantalla y el icono para el menú
seleccionado está marcado.
Para cambiar la vista del menú, seleccione Menú >Opc. > Vista menú princ. >
Lista o Cuadrícula.
Acceso a una función de menú
1. Seleccione Menú y el menú que desea.
2. Si el menú contiene submenús, seleccione el que desea.
3. Si el menú que seleccionó tiene más submenús, seleccione el que desea.
4. Para regresar al nivel del menú anterior, seleccione Atrás. Para salir del menú,
seleccione Salir.
Mensajería
124
5. Mensajería
Puede utilizar mensajes móviles para mantenerse en contacto con amigos,
familiares y socios de negocios usando el servicio de mensajes cortos (SMS), el
cual es un servicio de red. No todas las funciones de mensajería están disponibles
en todas las redes celulares. Comuníquese con su proveedor de servicios para
obtener información sobre disponibilidad y suscripción.
Al enviar mensajes, su teléfono puede mostrar Mensaje enviado. Esto indica que
su dispositivo ha enviado el mensaje al número del centro de mensajes en él
programado. Sin embargo no significa que el destinatario lo haya recibido.
Para obtener información acerca de los servicios de mensajes, consulte a su
proveedor de servicios.
Mensajes de texto
Su dispositivo puede enviar mensajes de texto que exceden el límite de caracteres
para un único mensaje. Mensajes largos son enviados como una serie de dos o
más mensajes. Es posible que su proveedor de servicios le cobre los cargos
correspondientes. Los caracteres que llevan tilde u otros signos, y los caracteres
especiales de algunos idiomas, como el chino, ocupan más espacio, lo que limita
el número de caracteres que se puede enviar en un solo mensaje.
Puede usar plantillas predefinidas que le ayudan a escribir mensajes de texto.
Antes de poder enviar un mensaje detexto o de e-mail, necesita configurar las
configuraciones de mensajes. Consulte “Configuraciones de mensajes”, pág. 138.
Para verificar la disponibilidad del servicio e-mail SMS y para suscribirse al mismo,
comuníquese con su proveedor de servicios.
Ingreso de texto
Para ingresar texto cuando está escribiendo mensajes, utilice el ingreso de texto
tradicional o el ingreso de texto predictivo. Al usar el ingreso de texto tradicional,
pulse una tecla numérica del 1 al 9, repetidamente hasta que aparezca el carácter
que desea. En el ingreso de texto predictivo puede ingresar una letra con una sola
pulsación de la tecla.
Cuando escribe texto, aparece en la parte superior izquierda de la pantalla,
para indicar el ingreso de texto predictivo, y aparece, para indicar el ingreso
de texto tradicional. , o aparecen junto al indicador de ingreso
de texto, para indicar si se está escribiendo en mayúsculas o minúsculas. Para
cambiar entre mayúsculas o minúsculas, pulse #. indica el modo numérico.
Mensajería
125
Para cambiar del modo alfabético al numérico, mantenga pulsada # y seleccione
Modo numérico.
Configuraciones
Para configurar el idioma de escritura en un idioma diferente, seleccione Opc. >
Idioma escritura. El ingreso de texto predictivo está disponible solamente para los
idiomas de la lista.
Para configurar la opción de ingreso de texto predictivo, seleccione Opc. >
Predicción activad. o para configurar la opción de ingreso de texto tradicional,
seleccione Opc. > Predicción desact.
Para activar o desactivar rápidamente el ingreso de texto predictivo cuando está
escribiendo, pulse # dos veces o seleccione y mantenga pulsada Opc.
Ingreso de texto predictivo
El ingreso de texto predictivo le permite escribir rápidamente usando el teclado
del teléfono y un diccionario incorporado.
1. Empiece a escribir una palabra, usando las teclas 2 a la 9, y pulse cada tecla
una vez para una letra. La palabra cambia tras cada pulsación de tecla.
2. Cuando termine de escribir la palabra que desea en forma correcta, pulse la
tecla 0.
3. Si la palabra no está correcta, pulse la tecla * repetidamente o seleccione
Opc. > Coincidencias. Cuando la palabra deseada aparezca, seleccione Usar.
4. Si el signo ? aparece después de la palabra que trataba de escribir, la palabra
no está en el diccionario. Para agregar la palabra al diccionario, seleccione
Deletreo. El teléfono muestra las letras que ingresó. Ingrese la palabra (se usa
el ingreso de texto tradicional) y seleccione Guardar.
Ingreso de texto tradicional
Pulse una tecla numérica, 1 a la 9, repetidamente hasta que el carácter que desea
aparezca en la pantalla. No todos los caracteres disponibles están impresos en las
teclas numéricas. Los caracteres disponibles dependen del idioma de escritura
seleccionado. Consulte “Configuraciones”, pág. 125.
Si la siguiente letra que desea ingresar está localizada en la misma tecla de la que
acaba de ingresar, espere hasta que aparezca el cursor o desplácese e ingrese la letra.
Para acceder a los signos de puntuación y los caracteres especiales más comunes,
pulse la tecla 1. Para agregar un espacio, pulse la tecla 0.
Si desea más caracteres, pulse la tecla *.
Mensajería
126
Escribir y enviar
1. Seleccione Me > Mensajería > Crear mensaje > Mensaje texto e ingrese el
número telefónico del destinatario en el campo Para:.
2. Para recuperar un número telefónico desde Contactos, seleccione Agregar >
Contacto. Para enviar el mensaje a varios destinatarios, agregue los contactos
deseados uno por uno.
3. Para enviar el mensaje a contactos en un grupo, seleccione Grupo contactos y
el grupo deseado. Para recuperar los contactos a los cuales les envió mensajes
recientemente, seleccione Agregar > Últimos usados.
4. Desplácese hacia abajo e ingrese un mensaje. Consulte “Ingreso de texto”,
pág. 124.
5. Para insertar una plantilla en el mensaje de texto, seleccione Opc. > Usar
plantilla y la plantilla que desea insertar.
6. Para ver cómo aparecerá el mensaje para el destinatario, seleccione Opc. >
Vista previa.
7. Para enviar el mensaje, seleccione Enviar.
Leer y contestar
Cuando recibe mensajes, 1 mensaje recibido o N mensajes recibidos aparece en la
pantalla, dónde N representa el número de nuevos mensajes.
1. Para ver un nuevo mensaje, seleccione Mostrar. Para verlo en otro momento,
seleccione Salir.
Para leer el mensaje en otro momento, seleccione Menú > Mensajería >
Buzón de entrada. Si recibió más de un mensaje, seleccione el mensaje que
desea leer. indica un mensaje sin leer en el Buzón de entrada.
2. Mientras lee un mensaje, seleccione Opc. y elimine o desvíe el mensaje, edite el
mensaje como un mensaje de texto o un e-mail SMS o transfiéralo a otra carpeta
o vea o extraiga los detalles del mensaje. También puede copiar el texto desde el
comienzo del mensaje a la agenda de su teléfono como una nota de recordatorio.
3. Para contestar un mensaje, seleccione Rpta. > Mensaje texto, Multimedia o
Mensaje de voz.
Para enviar un mensaje de texto a una dirección de e-mail, ingrese la dirección
de e-mail en el campo Para:.
4. Desplácese hacia abajo y escriba su mensaje en el campo Mensaje:.
Consulte “Ingreso de texto”, pág. 124. Para cambiar el tipo de mensaje
para su mensaje de respuesta, seleccione Opc. > Cambiar tipo mens.
5. Para enviar el mensaje, seleccione Enviar.
Mensajería
127
Mensajes SIM
Los mensajes SIM son mensajes de texto que se guardan en su tarjeta SIM.
Puede copiar o transferir esos mensajes a la memoria del teléfono pero no vice
versa. Los mensajes recibidos se guardan en la memoria del teléfono.
Para leer mensajes SIM, seleccione Menú > Mensajería > Opc. > Mensajes SIM.
Mensajes multimedia
Nota: Apenas los dispositivos con funciones compatibles pueden recibir
y mostrar mensajes multimedia. La apariencia de un mensaje podrá
variar dependiendo del dispositivo receptor.
Un mensaje multimedia puede contener texto, sonido, una imagen, una nota
de agenda, una tarjeta de negocios o un videoclip. Si el mensaje es muy largo,
el teléfono puede no recibirlo. Algunas redes permiten mensajes de texto que
incluyen una dirección de internet en la cual puede ver el mensaje multimedia.
No puede recibir mensajes multimedia durante una llamada o una sesión de
exploración activa por datos GSM. Debido a que la entrega de mensajes multimedia
puede no lograrse por varias razones, no dependa solamente de dicha función para
comunicaciones importantes.
Escribir y enviar un mensaje multimedia
La red inalámbrica puede limitar el tamaño de los mensajes multimedia. Si la
imagen insertada excede este límite, el dispositivo puede reducir el tamaño para
enviarla por MMS.
Para programar las configuraciones para mensajería multimedia, consulte
“Multimedia”, pág. 139. Para verificar la disponibilidad y suscribirse al servicio
de mensajería multimedia, comuníquese con su proveedor de servicios.
1. Seleccione Menú > Mensajería > Crear mensaje > Multimedia.
2. Ingrese un mensaje. Consulte “Ingreso de texto”, pág. 124.
Su teléfono admite mensajes multimedia que contienen varias páginas
(diapositivas). Un mensaje puede tener una nota de agenda y una tarjeta
de negocios como archivos adjuntos. Una diapositiva puede contener texto,
una imagen y un clip de sonido o texto y un videoclip.
3. Para insertar una diapositiva en el mensaje, seleccione Nueva o seleccione
Opc. > Insertar > Diapositiva.
4. Para ver el mensaje antes de enviarlo, seleccione Opc. > Vista previa.
5. Desplácese hacia abajo y seleccione Enviar. Consulte “Envío de mensajes”,
pág. 128.
Mensajería
128
6. Ingrese el número telefónico del destinatario en el campo Para:.
Para recuperar un número telefónico desde Contactos, seleccione
Agregar > Contacto.
Para enviar el mensaje a varios destinatarios, agregue los contactos deseados
uno por uno.
Para enviar el mensaje a contactos en un grupo, seleccione Grupo contactos y
el grupo deseado.
Para recuperar los contactos a los cuales les envió mensajes recientemente,
seleccione Agregar > Últimos usados.
Envío de mensajes
Cuando termine de escribir su mensaje, para enviarlo, seleccione Enviar o pulse la
tecla Llamar. El teléfono guarda el mensaje en la carpeta Buzón de salida y se inicia
el envío. Si selecciona Guardar mensajes enviados > , el mensaje enviado se guarda
en la carpeta Elem. enviados. Consulte “Configuraciones generales”, pág. 138.
Cuando el teléfono está enviando el mensaje, el icono animado aparece en la
pantalla. La recepción actual de un mensaje depende de un número de factores.
Para obtener información más detallada acerca de los servicios de mensajería,
comuníquese con su proveedor de servicios.
El envío de un mensaje multimedia tarda más que un mensaje de texto. Mientras
el mensaje se está enviando, puede usar otras funciones en el teléfono. En caso
de alguna interrupción durante la transmisión del mensaje, el teléfono trata de
volverlo a enviar varias veces. Si el reenvío no se logra, el mensaje permanece en
la carpeta Buzón de salida. Puede intentar enviarlo en otro momento.
Para cancelar el envío de mensajes en la carpeta Buzón de salida, desplácese al
mensaje deseado y seleccione Opc. > Cancelar envío.
Leer y contestar
Importante: Tenga precaución al abrir los mensajes. Los objetos de
los mensajes multimedia pueden contener virus o dañar el dispositivo o la PC.
Cuando recibe mensajes multimedia, Mensaje multimedia recibido o N mensajes
recibidos aparece en la pantalla, dónde N representa el número de nuevos mensajes.
1. Para leer el mensaje, seleccione Mostrar. Para verlo en otro momento,
seleccione Salir.
Para leer el mensaje en otro momento, seleccione Menú > Mensajería >
Buzón de entrada. En la lista de mensajes, indica un mensaje no leído.
Seleccione el mensaje que desea ver.
Mensajería
129
2. Para ver todo el mensaje si éste contiene una presentación, seleccione Reprod.
Para ver los archivos en la presentación o los archivos adjuntos, seleccione
Opc. > Objetos o Archivos adjuntos.
3. Para contestar al mensaje, seleccione Opc. > Responder > Mensaje texto,
Multimedia o Mensaje de voz. Escriba el mensaje de respuesta.
Para cambiar el tipo de mensaje para su mensaje de respuesta, seleccione
Opc. > Cambiar tipo mens. El nuevo tipo de mensaje puede no admitir todo el
contenido que agregó.
4. Para enviar el mensaje, seleccione Enviar. Consulte “Envío de mensajes”,
pág. 128.
Memoria llena
Cuando recibe un mensaje y la memoria para mensajes está llena, Memoria llena.
Imposible recibir mensajes. aparece en la pantalla. Para eliminar mensajes
antiguos, seleccione OK > y la carpeta. Desplácese al mensaje que desea y
seleccione Eliminar.
Para eliminar más de un mensaje al mismo tiempo, desplácese a alguno de los
mensajes que desea eliminar y seleccione Opc. > Marcar. Desplácese a cada
mensaje adicional que desea eliminar y seleccione Marcar o para eliminarlos todos,
seleccione Opc. > Marcar todo. Cuando termine de marcar todos los mensajes que
desea eliminar, seleccione Opc. > Elimin. marcado(s).
Carpetas
El teléfono guarda los mensajes de texto y multimedia recibidos en la carpeta
Buzón de entrada.
Para configurar el teléfono para que guarde los mensajes enviados en la carpeta
Elementos enviados, consulte Guardar mensajes enviados en “Configuraciones
generales”, pág. 138.
Para ver algún mensaje que desea enviar en otro momento y que guardó como
borrador en la carpeta Borradores, seleccione Menú > Mensajería > Borradores.
Puede transferir sus mensajes a la carpeta Elementos guardados. Para organizar
sus subcarpetas Elementos guardados, seleccione Menú > Mensajería > Elementos
guardados > Mensajes guardados o una carpeta que haya agregado. Para agregar
una nueva carpeta para sus mensajes, seleccione Opc. > Agregar carpeta. Para
eliminar o renombrar una carpeta, desplácese a la carpeta deseada y seleccione
Opc. > Eliminar carpeta o Renombrar carp.
Su teléfono tiene plantillas. Para crear una nueva plantilla, guarde o copie un
mensaje como una plantilla. Para acceder a la lista de plantillas, seleccione
Menú > Mensajería > Elementos guardados > Plantillas.
Mensajería
130
Mensajería de voz Nokia Xpress
Puede utilizar el servicio de mensajes multimedia para crear y enviar mensajes
de voz cómodamente. El servicio de mensajería multimedia debe estar activado
antes de que pueda usar mensajes de voz.
Crear un mensaje de voz
1. Seleccione Me > Mensajería > Crear mensaje > Mensaje de voz y para
iniciar la grabación.
2. Para detener la grabación, seleccione y un mensaje aparece en la pantalla.
3. Para ver las opciones disponibles, seleccione Opc.
4. Ingrese el número telefónico del destinatario en el campo Para:.
Para recuperar un número telefónico desde Contactos, seleccione
Agregar > Contacto.
Para enviar el mensaje a varios destinatarios, agregue los contactos deseados
uno por uno.
Para enviar el mensaje a contactos en un grupo, seleccione Grupo contactos y
el grupo deseado.
Para recuperar los contactos a los cuales les envió mensajes recientemente,
seleccione Agregar > Últimos usados.
5. Para enviar el mensaje, seleccione Enviar.
Recibir un mensaje de voz
Cuando su teléfono recibe mensajes de voz, 1 mensaje de voz recibido o N
mensajes recibidos aparece en la pantalla, dónde N representa el número de
nuevos mensajes. Para abrir el mensaje, seleccione Reprod. o si recibió más de
un mensaje, seleccione Mostrar > Reprod. Para escuchar el mensaje en otro
momento, seleccione Salir. Seleccione Opc. para ver las opciones disponibles.
Mensajería instantánea
Nota: Mensajería instantánea es una función que depende de la red y
puede no estar disponible en su dispositivo. Comuníquese con su
proveedor de servicios para obtener más información.
Puede sacarle más provecho a la mensajería de texto usando la función de mensajería
instantánea (MI) (servicio de red) en un entorno móvil. Puede unirse al mundo de
mensajería instantánea con amigos y familiares, sin importar el sistema móvil o
plataforma (como internet) que usen, mientras todos utilicen el mismo servicio
de MI.
Mensajería
131
Antes de usar mensajería instantánea, debe suscribirse al servicio de mensajería de
texto de su proveedor de servicios móviles y registrarse al servicio de MI que desea
usar. También debe obtener un nombre de usuario y contraseña antes de poder
usar mensajería instantánea. Consulte “Registrarse con un servicio de mensajería
instantánea”, pág. 131 para obtener más información.
Dependiendo tanto de su proveedor de servicios de MI como de su proveedor de
servicios móviles, es posible que no tenga acceso a todas las funciones descritas
en este manual.
Para programar las configuraciones requeridas para el servicio de MI, consulte
Config. conexión en “Acceso”, pág. 131. Los iconos y textos en la pantalla pueden
variar, dependiendo del servicio de MI.
Cuando está conectado al servicio de MI, puede usar otras funciones del teléfono y
la conversación de MI permanece activa en segundo plano. Dependiendo de la red,
la conversación activa de MI puede consumir la carga de la batería del teléfono
rápidamente y tendrá que conectar el teléfono a un cargador.
Registrarse con un servicio de mensajería instantánea
Puede hacer esto, registrándose mediante internet con el proveedor de servicios de
MI que haya seleccionado. Durante el proceso de registro, tendrá la oportunidad
de crear el nombre de usuario y contraseña de su preferencia. Para obtener más
información sobre la suscripción a los servicios de mensajería instantánea,
consulte a su proveedor de servicios móviles.
Acceso
Para acceder al menú de Mensajes instant. mientras está desconectado, seleccione
Menú > Mensajería > Mensajes instant. (Mensajes instant. puede ser reemplazado
por otro término, dependiendo del proveedor de servicios). Si más de un conjunto
de configuraciones de conexión para el servicio de mensajería instantánea está
disponible, seleccione el que desea. Si sólo hay un conjunto definido, éste se
selecciona automáticamente.
Las siguientes opciones aparecen en la pantalla:
Iniciar sesión: para conectarse al servicio de mensajería instantánea. Para que el
teléfono se conecte automáticamente al servicio de mensajería instantánea cuando
encienda el teléfono, en la sesión de inicio, desplácese a Inic. ses. auto.: y seleccione
Cambiar > Activado o seleccione Menú > Mensajería > Mensajes instant.,
conéctese al servicio de mensajería instantánea y seleccione Opc. >
Configuraciones > Inicio automático > Activar o Desactivar.
Mensajería
132
Conv. guardadas: para ver, eliminar o renombrar las conversaciones que guardó
durante una sesión de mensajería instantánea
Config. Conexión: para editar las configuraciones necesarias para la conexión
de mensajería
Conectarse
Para conectarse al servicio de mensajería instantánea, acceda al menú de Mensajes
instant., seleccione el servicio de mensajería instantánea, si es necesario, y seleccione
Iniciar sesión. Cuando el teléfono se conecte, Sesión iniciada aparece en la pantalla.
Para desconectarse del servicio de mensajería instantánea, seleccione Opc. >
Finalizar sesión.
Sesiones
Al conectarse al servicio de mensajería instantánea, su estado, visto por otros,
aparece en una línea de estado: Estado: Conect., Mi estado: Ocup.o Estado: Descon.:
para cambiar su propio estado, seleccione Cambiar.
Debajo de la línea de estado hay tres carpetas que contienen sus contactos y el
estado de éstos: Convers. , Conect. y Desconec. Para expandir la carpeta, resáltela
y seleccione Expandir (o pulse la tecla de desplazamiento derecha). Para contraer
la carpeta, seleccione Contraer (o pulse la tecla de desplazamiento izquierda).
Conversaciones: para mostrar la lista de nuevos mensajes instantáneos y leídos o
invitaciones a mensajería instantánea durante la sesión activa de
mensajería instantánea.
indica un nuevo mensaje de grupo.
indica un mensaje de grupo leído.
indica un nuevo mensaje instantáneo.
indica un mensaje instantáneo leído.
indica una invitación.
Los iconos y textos en la pantalla pueden variar, dependiendo del servicio de
mensajería instantánea que haya seleccionado.
Conect.: para mostrar el número de contactos conectados.
Desconec.: para mostrar el número de contactos desconectados.
Para iniciar una conversación, expanda la carpeta Conect. o Desconec. y desplácese
al contacto con el cual desea chatear y seleccione Chatear. Para contestar una
invitación o un mensaje, expanda la carpeta Conversaciones y desplácese al
contacto con el cual desea chatear y seleccione Abrir. Para agregar contactos,
consulte “Agregar contactos de MI”, pág. 133.
Mensajería
133
Opc. > Buscar usuarios MI: para buscar otros usuarios de mensajería instantánea
en la red por número telefónico del móvil, sobrenombre, dirección de e-mail,
nombre o apellido.
Opc. > Chatear: para iniciar la conversación tras encontrar el usuario deseado.
Aceptar o rechazar una invitación
En el modo standby, cuando está conectado al servicio de mensajería instantánea y
recibe una nueva invitación, Nueva invitación recibida aparece en la pantalla. Para
leerla, seleccione Leer. Si recibe más de una invitación, desplácese a la invitación que
desea y seleccione Abrir. Para unirse a la conversación privada de grupo, seleccione
Aceptar e ingrese el nombre de usuario que desea usar como su sobrenombre. Para
rechazar o eliminar la invitación, seleccione Opc. > Rechazar o Eliminar.
Leer un mensaje instantáneo
En el modo standby, cuando está conectado con el servicio de mensajería instantánea
y recibe un nuevo mensaje que no está relacionado con una conversación activa,
Nuevo mensaje instantáneo aparece en la pantalla. Para leerlo, seleccione Leer.
Si recibe más de un mensaje, mensajes instantáneos nuevos aparece en la
pantalla, dónde N representa el número de nuevos mensajes. Seleccione Leer,
desplácese a un mensaje y seleccione Abrir.
Los nuevos mensajes recibidos durante una conversación activa se encuentran en
Mensajes instant. > Conversaciones. Si recibe un mensaje de alguien que no está
en la lista de Contactos de MI, la ID del remitente aparece en la pantalla. Para
guardar un nuevo contacto que no está en la memoria del teléfono, seleccione
Opc. > Guardar contacto.
Participar en una conversación
Para participar en una conversación, escriba su mensaje y seleccione Enviar o
pulse la tecla Llamar. Seleccione Opc. para ver las opciones disponibles.
Si, durante una conversación, recibe un nuevo mensaje de una persona que no
está en la conversación activa, aparece en la pantalla y el teléfono emite
un tono de aviso.
Escriba su mensaje y seleccione Enviar o pulse la tecla Llamar. Aparece su mensaje y
el mensaje de respuesta aparece debajo de su mensaje.
Agregar contactos de MI
Al estar conectado al servicio de MI, en el menú principal de MI, seleccione
Opc. > Agregar contacto.
Mensajería
134
Seleccione Vía número móvil, Intro. ID manualm., Buscar en servidor o Copiar de
servidor (dependiendo del proveedor de servicios). Cuando se logra agregar el
contacto, el teléfono lo confirma.
Desplácese a un contacto. Para iniciar una conversación, seleccione Chatear.
Bloquear o desbloquear mensajes
Cuando está en una conversación y desea bloquear mensajes, seleccione Opc. >
Bloquear contacto. Aparece un aviso de confirmación en la pantalla, seleccione
OK para bloquear mensajes de este contacto.
Para bloquear mensajes de un contacto específico en su lista de contactos,
desplácese al contacto en Conversaciones, Conect. o Desconec. y seleccione
Opc. > Bloquear contacto > OK.
Para desbloquear un contacto, en el menú principal de MI, seleccione Opc. >
Lista bloqueada. Desplácese al contacto que desea desbloquear y seleccione
Desbloq. > OK.
Grupos
Puede crear sus propios grupos privados para una conversación de MI. Los grupos
privados existen solamente durante una conversación de MI.
Conéctese al servicio de MI y desde el menú principal, seleccione Opc. > Crear
grupo. Ingrese el nombre para el grupo y el nombre de usuario que desea utilizar
como su sobrenombre. Marque los participantes de grupos privados en la lista de
contactos y escriba una invitación.
Aplicación de e-mail
Nota: E-mail es una función que depende de la red y puede no estar
disponible en su dispositivo. Comuníquese con su proveedor de servicios
para obtener más información.
La aplicación de e-mail utiliza una conexión de paquete de datos (servicio de red)
que le permite acceder a su cuenta de e-mail desde su teléfono cuando no está
en la oficina ni en su casa. Esta aplicación de e-mail es diferente a la función
de e-mail SMS. Para usar la función de e-mail en su teléfono, necesita un sistema
de e-mail compatible.
Con su teléfono, puede escribir, enviar y leer mensajes de e-mail. También puede
guardar y eliminar e-mail en una PC compatible. Su teléfono admite servidores de
e-mail POP3 e IMAP4.
Mensajería
135
Antes de enviar y recuperar mensajes de e-mail, debe hacer lo siguiente:
Obtenga una nueva cuenta de e-mail o utilice su cuenta actual. Para verificar
la disponibilidad de su cuenta de e-mail, comuníquese con su proveedor de
servicios de e-mail.
Verifique las configuraciones de e-mail con su operador de red o proveedor de
servicios de e-mail. Puede recibir los ajustes de configuración de e-mail como
un mensaje de configuración. Consulte “Servicio de ajustes de configuración”,
pág. 108. También puede ingresar manualmente las configuraciones.
Consulte “Configuración”, pág. 161.
Para editar las configuraciones de e-mail, seleccione Menú > Mensajería >
E-mail > Opc. > Admin. cuentas.
Esta aplicación no admite los tonos del teclado.
Asistente de configuración
El asistente de configuración se inicia automáticamente si no hay configuraciones
de e-mail definidas en el teléfono. Para ingresar las configuraciones manualmente,
seleccione Menú > Mensajería > E-mail > Opc.> Admin. cuentas > Opc. > Nueva.
Las opciones Admin. cuentas le permiten agregar, eliminar y cambiar las
configuraciones de e-mail. Asegúrese que haya definido el punto de acceso
preferido correcto para su operador. Consulte “Configuración”, pág. 161.
La aplicación de e-mail requiere un punto de acceso a internet sin un proxy.
Los puntos de acceso WAP normalmente incluyen un proxy y no funcionan
con la aplicación de e-mail.
Escribir y enviar un e-mail
Puede escribir su mensaje de e-mail antes de conectarse al servicio de e-mail o
conéctese primero al servicio, luego escriba y envíe su e-mail.
1. Seleccione Menú > Mensajería > E-mail > Escribir nvo. e-mail.
2. Si hay más de una cuenta de e-mail definida, seleccione la cuenta con la cual
desea enviar el e-mail.
3. Ingrese la dirección de e-mail del destinatario.
4. Escriba un asunto para el e-mail.
5. Ingrese el mensaje de e-mail. Consulte “Ingreso de texto”, pág. 124.
Para adjuntar un archivo al e-mail, seleccione Opc. > Adjuntar archivo y un
archivo de Galería.
Mensajería
136
6. Para enviar el mensaje de e-mail inmediatamente, seleccione Enviar >
Enviar ahora.
Para guardar el e-mail en la carpeta Buzón de salida para enviarlo en otro
momento, seleccione Enviar > Enviar después.
Para editar o continuar escribiendo su e-mail en otro momento, seleccione
Opc. > Guard. como borr.. El e-mail se guarda en Buzones de salida > Borradores
Para enviar e-mail que guardó de su carpeta de buzón de salida, seleccione
Menú > Mensajería > E-mail > Opc. > Enviar e-mail o Env./verif. e-mail.
Descargar e-mail
1. Para descargar mensajes de e-mail que han sido enviados a su cuenta de
e-mail, seleccione Menú > Mensajería > E-mail > Verif. nuevo e-mail.
Si hay más de una cuenta de e-mail definida, seleccione la cuenta con la cual
desea descargar el e-mail.
Al principio, la aplicación de e-mail sólo descarga los encabezados.
2. Seleccione Volver.
3. Seleccione Buzones entrada, el nombre de la cuenta, el nuevo mensaje y
Recuper. para descargar todo el mensaje de e-mail.
Para descargar nuevos mensajes de e-mail y para enviar e-mail que guardó en la
carpeta Buzón de salida, seleccione Opc. > Env./verif. e-mail.
Leer y contestar un e-mail
Importante: Tenga precaución al abrir los mensajes. Los mensajes de
e-mail pueden contener virus o dañar el dispositivo o la PC.
1. Seleccione Menú > Mensajería > E-mail > Buzones entrada, el nombre
de la cuenta y el mensaje deseado.
2. Mientras está leyendo el mensaje, seleccione Opc. para ver las
opciones disponibles.
3. Para contestar un e-mail, seleccione Respond. > Texto original o Mensaje en
blanco. Para contestar a varios destinatarios, seleccione Opc. > Respond. a todos.
Confirme o edite la dirección de e-mail y el asunto y luego escriba su respuesta.
4. Para enviar el mensaje, seleccione Enviar > Enviar ahora.
Mensajería
137
Carpetas de e-mail
Su teléfono guarda el mensaje de e-mail descargado de su cuenta de e-mail en
la carpeta Buzones entrada. La carpeta Buzones entrada contiene las siguientes
carpetas: “Nombre de cuenta” para e-mail entrante, Archivo para e-mail archivado,
Personalizado 1Personalizado 3 para clasificar e-mail y Correo basura para guardar
los mensajes spam de e-mail. La carpeta Buzones de salida contiene las siguientes
carpetas: Borradores para guardar e-mail que no ha terminado, Buzón de salida para
guardar e-mail que no ha enviado y Elem. enviados para guardar e-mail enviado.
Para administrar las carpetas y su contenido de e-mail, seleccione Opc. para ver
las opciones disponibles para cada carpeta.
Filtro de spam
La aplicación de e-mail le permite activar un filtro de spam incorporado. Para activar
y definir este filtro, seleccione Opc. > Filtro de spam > Configuraciones en la pantalla
inactiva del e-mail principal. El filtro de spam permite al usuario colocar a
destinatarios específicos en listas negras y blancas. Los mensajes de los remitentes en
la lista negra son filtrados a la carpeta Correo basura. Los mensajes de los remitentes
desconocidos y los mensajes de remitentes de la lista blanca son descargados en el
buzón de entrada de la cuenta. Para incluir un remitente en la lista negra, seleccione
el mensaje de e-mail en la carpeta Buzones entrada y Opc. > Rem. a lista negra.
Mensajes de voz
Si se suscribe al correo de voz (servicio de red), su proveedor de servicios le
proporcionará un número de buzón de voz. Necesita guardar este número en su
teléfono para usar el correo de voz. Cuando recibe un mensaje de voz, su teléfono
le avisa mediante un tono, mostrando un mensaje o ambos. Si recibe más de un
mensaje, su teléfono muestra el número de mensajes recibidos.
Para llamar a su número del buzón de voz, seleccione Menú > Mensajería >
Mensajes de voz > Escuchar mensajes de voz. Para acceder, buscar o editar su
número del buzón de voz, seleccione Número del buzón de voz.
Si la red lo admite, indica nuevos mensajes de voz. Seleccione Escuchar
para llamar al número de su buzón de voz.
Mensajes de información
Con el servicio de red Mensajes de información, puede recibir mensajes de texto
cortos de su proveedor de servicios. Comuníquese con su proveedor de servicios
para obtener más información sobre disponibilidad, temas y los números de
temas relevantes.
Mensajería
138
Comandos de servicio
Use el editor Comandos de servicio para ingresar y enviar solicitudes de servicio
(también conocidos como comandos USSD) a su proveedor de servicios. Comuníquese
con su proveedor de servicios para obtener más información sobre comandos de
servicio específicos. Seleccione Menú > Mensajería > Comandos de servicio.
Eliminar mensajes
Para eliminar mensajes individualmente, seleccione Menú > Mensajería > Eliminar
mensajes > Por mensaje y la carpeta de la cual desea eliminar mensajes. Desplácese
al mensaje que desea eliminar y seleccione Eliminar.
Para eliminar más de un mensaje al mismo tiempo, desplácese a alguno de los
mensajes que desea eliminar y seleccione Opc. > Marcar. Desplácese a cada
mensaje adicional que desea eliminar y seleccionar y seleccione Marcar o, para
eliminar todos los mensajes, seleccione Opc. > Marcar todo. Cuando termine de
marcar los mensajes que desea eliminar, seleccione Opc. > Elimin. marcado(s).
Para eliminar todos los mensajes de una carpeta, seleccione Menú > Mensajería >
Eliminar mensajes > Por carpeta y la carpeta de la cual desea eliminar los mensajes.
Dependiendo de la carpeta, el teléfono le pregunta si desea eliminar los mensajes.
Para eliminarlos, seleccione . De lo contrario, si la carpeta tiene mensajes no
leídos o mensajes que están a la espera de ser enviados, el teléfono le pregunta si
desea mantenerlos. Para mantener estos mensajes, seleccione .
Para eliminar todos los mensajes de todas las carpetas, seleccione Menú >
Mensajería > Eliminar mensajes > Todos > .
Configuraciones de mensajes
Configuraciones generales
Las configuraciones generales son comunes para mensajes de texto y multimedia.
Seleccione Menú > Mensajería > Config. mensajes > Config. generales y alguna
de las siguientes opciones:
Guardar mensajes enviados > : para que el teléfono guarde los mensajes enviados
en la carpeta Elem. enviados.
Sobrescritura en Elem. enviados: para que el teléfono sobrescriba los mensajes
enviados y cuando la memoria de mensajes esté llena
Tamaño de letra: para seleccionar el tamaño de letra usado en los mensajes
Emoticones gráficos > : para que el teléfono reemplace los emoticones basados
en caracteres por emoticones gráficos
Mensajería
139
Mensajes de texto
Las configuraciones de mensaje de texto afectan el envío, recepción y visualización
de mensajes de texto y e-mail SMS.
Seleccione Menú > Mensajería > Config. mensajes > Mensajes de texto y alguna
de las siguientes opciones:
Informes de entrega: para que la red envíe informes de entrega acerca de sus
mensajes (servicio de red)
Centros de mensajes > Agregar centro: para configurar el número telefónico y
nombre del centro de mensajes que es necesario para el envío de mensajes de
texto. Este número lo proporciona su proveedor de servicios. Si selecciona Cent.
mens. SIM, puede ver la información del centro de mensajes SIM.
Centro de mensajes en uso: para seleccionar el centro de mensajes en uso
Centros de mensajes de e-mail > Agregar centro: para configurar los números
telefónicos y nombres del centro de mensajes de e-mail para el envío de e-mail SMS.
Si selecciona Cent. e-mail SIM, puede ver la información del centro de e-mail SIM.
Centro de e-mail en uso: para seleccionar el centro de mensajes e-mail SMS en uso
Validez de mensaje: para seleccionar el período de tiempo durante el cual la red
debe intentar la entrega de su mensaje
Mensajes enviados como > Texto > Como page o Fax: para seleccionar el formato
de los mensajes que serán enviados (servicio de red).
Usar paquetes de datos > : para configurar GPRS como el portador SMS preferido
Soporte de caracteres > Completo: para seleccionar todos los caracteres en los
mensajes para ser enviados como aparecen. Si selecciona Reducido, los caracteres
con tildes y otras marcas pueden convertirse en otros caracteres. Cuando escribe
un mensaje, puede abrir una vista previa para ver cómo verá el mensaje el
destinatario. Consulte “Escribir y enviar”, pág. 126.
Responder por mismo centro > : para permitir que el destinatario de su mensaje
le envíe una respuesta usando su centro de mensajes (servicio de red)
Multimedia
Las configuraciones de mensajes multimedia afectan el envío, recepción y
visualización de mensajes multimedia y de audio.
Puede recibir los ajustes de configuración para mensajería multimedia como un
mensaje de configuración. Consulte “Servicio de ajustes de configuración”,
pág. 108. También puede ingresar manualmente las configuraciones. Consulte
“Configuración”, pág. 161.
Mensajería
140
Seleccione Menú > Mensajería > Config. mensajes > Mensajes mult. y alguna de
las siguientes opciones:
Informes de entrega > : para solicitar a la red que le envíe informes de entrega
de sus mensajes (servicio de red)
Tamaño de imagen (multimedia): para definir el tamaño de imagen predeterminado
para usarse en mensajes multimedia
Duración diapositiva predeterminad.: para definir el tiempo predeterminado entre
diapositivas en los mensajes multimedia
Permitir recepción de multimedia > o No: para recibir o bloquear el mensaje
multimedia. Si selecciona En red doméstica, no puede recibir mensajes multimedia
cuando esté fuera de su red doméstica. La configuración predeterminada del servicio
de mensajes multimedia es generalmente En red doméstica.
Mensajes multimedia entrantes: para permitir la recepción de mensajes multimedia
en forma automática, manualmente tras solicitarlo o rechazar la recepción. Esta
configuración no aparece si Permitir recepción de multimedia está configurada en No.
Permitir publicidad: para recibir o rechazar publicidad. Esta configuración no
aparece si Permitir recepción de multimedia está configurada en No o Mensajes
multimedia entrantes está configurada en Rechazar.
Ajustes de configuración > Configuración: sólo se muestran las configuraciones
que admiten mensajería multimedia. Seleccione un proveedor de servicios,
Predeterminadas o Ajuste personal para mensajería multimedia. Seleccione
Cuenta y una cuenta de mensajería multimedia contenida en los ajustes de
configuración activos.
Mensajes de e-mail
Las configuraciones afectan el envío, recepción y vista de mensajes de e-mail.
Puede recibir estos ajustes como un mensaje de configuración. Consulte “Servicio
de ajustes de configuración”, pág. 108. También puede ingresar las
configuraciones manualmente. Consulte “Configuración”, pág. 161.
Seleccione Menú > Mensajería > Config. mensajes > Mensajes e-mail y alguna
de las siguientes opciones:
Configuración: para seleccionar el conjunto que desea activar
Cuenta: para seleccionar una cuenta proporcionada por el proveedor de servicios
Mi nombre: para ingresar su nombre o sobrenombre
Dirección de e-mail: para ingresar su dirección de e-mail
Mensajería
141
Tipo de servidor entrante: para seleccionar el tipo de servidor de e-mail entrante
Información de inicio de sesión: para ingresar información de acuerdo al tipo
de servidor
Configuraciones correo entrante: para seleccionar el máximo número de e-mails
que se recuperará
Config. de correo saliente (SMTP): para ingresar información SMTP (protocolo simple
de transferencia de correo electrónico) y opciones de configuración usadas cuando
se envío e-mail
Mostrar ventana de terminal > : para realizar autenticación manual del usuario
para conexiones intranet
Contactos
142
6. Contactos
En Contactos, puede guardar y administrar información de contacto,
como nombres, números telefónicos y direcciones. Puede guardar nombres y
números en la memoria interna del teléfono, la memoria de la tarjeta SIM o en
una combinación de ambas. Los nombres y números guardados en la memoria de
la tarjeta SIM, se indican con .
Buscar
Seleccione Menú > Contactos > Nombres y desplácese por la lista de contactos o
ingrese la primera letra del nombre que está buscando.
Guardar nombres y números telefónicos
Los nombres y números se guardan en la memoria en uso. Seleccione Menú >
Contactos > Nombres > Opc. > Agr. nvo. contacto e ingrese el apellido, nombre y
número telefónico.
Guardar números, elementos o una imagen
En la memoria del teléfono para contactos, puede guardar diferentes tipos de números
telefónicos y elementos de texto cortos por cada nombre. También puede asignar un
tono de timbre a un contacto.
El primer número que guarda se programa automáticamente como el número
predeterminado y se indica con un marco alrededor del indicador del tipo de número,
(por ejemplo, ). Cuando selecciona un nombre, el número predeterminado se
usa a menos que haya seleccionado otro número.
1. Asegúrese de que la memoria en uso es Teléfono o Teléfono y SIM.
2. Desplácese al nombre al cual desea agregar un nuevo número o elemento de
texto y seleccione Detalles > Opc. > Agregar detalles.
3. Para agregar un número, seleccione Número y alguno de los tipos de número.
4. Para agregar otro detalle, seleccione el tipo de texto, una imagen de Galería o
una nueva imagen.
5. Para cambiar el tipo de número, desplácese hasta el número deseado y seleccione
Opc. > Cambiar tipo. Para configurar el número seleccionado como el número
predeterminado, seleccione Como N° predeter.
6. Ingrese el número o elemento de texto, para guardarlo seleccione Guardar.
7. Para regresar al modo standby, seleccione Atrás > Salir.
Contactos
143
Copiar un contacto
Busque el contacto que desea copiar y seleccione Opc. > Copiar contacto. Puede
copiar nombres y números telefónicos de la memoria de contactos del teléfono a
la memoria de la tarjeta SIM o vice versa. La memoria de la tarjeta SIM puede
guardar nombres con un número telefónico adjunto a los nombres.
Editar detalles de contactos
1. Busque el contacto que desea editar, seleccione Detalles y desplácese al nombre,
número, elemento de texto o imagen que desea.
2. Para editar un nombre, número o elemento de texto o para cambiar una imagen,
seleccione Opc. > Editar.
No puede editar una ID cuando está en la lista de Contactos de MI o
Nombres suscritos.
Eliminar contactos o detalles
Para eliminar todos los contactos y los detalles adjuntos a ellos de la memoria
del teléfono o de la memoria de la tarjeta SIM, seleccione Menú > Contactos >
Elim. todos contactos > De mem. teléfono o De tarjeta SIM. Confirme con el
código de seguridad.
Para eliminar un contacto, busque el contacto deseado y seleccione Opc. >
Borrar contacto.
Para eliminar un número, elemento de texto o una imagen adjunta al contacto,
busque el contacto y seleccione Detalles. Desplácese hasta el detalle deseado y
seleccione Opc. > Eliminar > Eliminar número, Eliminar detalles o Eliminar imagen.
Cuando borra una imagen de los contactos ésta no se elimina de Galería.
Tarjetas de negocios
Puede enviar y recibir la información de contacto de una persona de un dispositivo
compatible que admita el estándar vCard como una tarjeta de negocios.
Para enviar una tarjeta de negocios, busque el contacto cuya información desea
enviar y seleccione Detalles > Opc. > Env. tarj. negocios > Vía multimedia, a
SMS o Vía Bluetooth.
Cuando reciba una tarjeta de negocios, seleccione Mostrar > Guardar para guardar
la tarjeta de negocios en la memoria del teléfono. Para eliminar la tarjeta de
negocios, seleccione Salir > .
Contactos
144
Configuraciones
Seleccione Menú > Contactos > Configuraciones y alguna de las siguientes opciones:
Memoria en uso: para seleccionar la memoria de la tarjeta SIM o del teléfono para
sus contactos. Seleccione Teléfono y SIM para recuperar nombres y números de
ambas memorias. De ser así, cuando guarda nombres y números, éstos se guardan
en la memoria del teléfono.
Vista Contactos: para seleccionar cómo aparecen los nombres y números en Contactos
Visualización de nombre: para seleccionar si aparecerá primero el nombre o el
apellido del contacto
Tamaño de letra: para configurar el tamaño de letra para la lista de contactos
Estado de la memoria: para ver la capacidad de la memoria disponible y usada
Grupos
Seleccione Menú > Contactos > Grupos para organizar los nombres y los números
telefónicos guardados en la memoria en grupos de llamantes con diferentes tonos
de timbre e imágenes de grupo.
Marcación rápida
Para asignar un número a una tecla de marcación rápida, seleccione Me >
Contactos > Marcación rápida y desplácese a la posición de marcación rápida
que desea.
Seleccione Asignar o si un número ya ha sido asignado a una tecla, seleccione
Opc. > Cambiar. Seleccione Buscar y el contacto que desea asignar. Si la función
Marcación rápida está desactivada, el teléfono le preguntará si desea activarla.
Para realizar una llamada usando las teclas de marcación rápida, consulte
“Marcación rápida”, pág. 120.
Números de servicio y mis números
Seleccione Menú > Contactos y alguna de las siguientes opciones:
Números de servicio: para llamar a los números de servicio de su proveedor de
servicios si los números están incluidos en su tarjeta SIM (servicio de red)
Mis números: para ver los números telefónicos asignados a su tarjeta SIM.
Sólo aparece si los números están incluidos en su tarjeta SIM.
Registro de llamadas
145
7. Registro de llamadas
El teléfono registra los números telefónicos identificados de llamadas perdidas,
recibidas y números marcados y la duración aproximada de sus llamadas. El
teléfono registra las llamadas perdidas y recibidas sólo si la red lo admite y si el
teléfono está encendido y se encuentra dentro del área del servicio de la red.
Para ver la información de sus llamadas, seleccione Menú > Registro > Llamadas
perdidas, Llamadas recibidas o meros marcados. Para ver sus llamadas perdidas
y recibidas más recientes y los números telefónicos cronológicamente, seleccione
Registro. Para ver los contactos a los que envío mensajes más recientemente,
seleccione Destinat. de mensajes.
Para ver la información aproximada de sus comunicaciones más recientes, seleccione
Menú > Registro > Duración de las llamadas, Contador de paq. datos o Cron.
conex. paq. datos.
Para ver cuantos mensajes de texto y de multimedia ha enviado y recibido,
seleccione Menú > Registro > Registro de mensajes.
Nota: La facturación real de las llamadas y servicios de su proveedor de
puede variar de acuerdo con las funciones de red, el redondeo de la
facturación, los impuestos, etc.
Algunos cronómetros, incluso el cronómetro general, pueden reiniciarse durante
las actualizaciones de servicios o software.
Información de ubicación
La red le podría enviar una solicitud de ubicación. Puede asegurarse de que la red
entregará información de ubicación sobre su teléfono sólo si usted lo aprueba
(servicio de red). Comuníquese con su proveedor de servicios para suscribirse y
acordar la entrega de la información de ubicación. Algunas redes le permiten
solicitar la ubicación del teléfono (servicio de red).
Para aceptar o rechazar la solicitud de ubicación, seleccione Aceptar o Rechaz.
Si pierde la solicitud, el teléfono la acepta o rechaza automáticamente según el
acuerdo con su proveedor de servicios. El teléfono muestra 1 solicitud de posición
perdida. Para ver la solicitud de ubicación perdida, seleccione Mostrar.
Para ver la información de las diez notificaciones y solicitudes de privacidad más
recientes o para eliminarlas, seleccione Me> Registro > Posición > Registro
posición > Abrir carpeta o Eliminar todas.
Configuraciones
146
8. Configuraciones
Use este menú para configurar o cambiar sus perfiles, temas, accesos
personales, configuraciones de hora y fecha, configuraciones de conectividad,
configuraciones de llamadas, configuraciones de teléfono, configuraciones de la
pantalla principal, configuraciones de la mini pantalla, configuraciones de tonos,
configuraciones de accesorios, ajustes de configuración, configuraciones de
seguridad y para restaurar configuraciones de fábrica.
Perfiles
Su teléfono tiene varios grupos de configuraciones, denominados perfiles, con los
cuales puede personalizar los tonos del teléfono para distintos eventos y entornos.
Seleccione Menú > Config. > Perfiles y un perfil.
Para activar el perfil seleccionado, seleccione Activar.
Para personalizar el perfil, seleccione Personalizar y seleccione la configuración
que desea cambiar, luego realice los cambios.
Para configurar el perfil para que esté activo por un período de tiempo (hasta
veinticuatro horas), seleccione Programado y fije la hora de vencimiento.
Cuando vence el tiempo fijado para el perfil, el perfil anterior (que no fue
programado) se activará.
Temas
Puede cambiar la apariencia de la pantalla de su teléfono activando un tema.
Un tema puede incluir una imagen de fondo, un tono de timbre, un protector
de pantalla y un esquema de colores. Los temas se guardan en Galería.
Seleccione Menú > Config. > Temas y alguna de las siguientes opciones:
Seleccionar tema: para configurar un tema en su teléfono. Se abre una lista de
carpetas en Galería. Abra la carpeta Temas y seleccione un tema.
Descargas temas: para abrir una lista de enlaces para descargar más temas.
Consulte “Configuraciones de descarga”, pág. 182.
Tonos
Puede cambiar las configuraciones del perfil activo seleccionado.
Seleccione Menú > Config. > Tonos y edite las configuraciones disponibles.
Puede encontrar las mismas configuraciones cuando personaliza un perfil en el
menú Perfiles. Consulte “Perfiles”, pág. 146.
Configuraciones
147
Para que su teléfono suene sólo cuando recibe llamadas de un grupo seleccionado
de llamantes, seleccione Aviso para:. Desplácese al grupo de llamantes deseado o
Todas las llam. y seleccione Marcar.
Pantalla
Con las configuraciones de pantalla, puede personalizar la vista de la pantalla
de su teléfono.
Pantalla principal
Puede seleccionar configuraciones de pantalla para la pantalla de inicio
(pantalla principal).
Configuraciones modo standby
Seleccione Menú > Config. > Pantalla principal y alguna de las siguientes opciones:
Imagen de fondo: para que una imagen de fondo aparezca en la pantalla de inicio.
Seleccione Imágenes fondo y alguna de las siguientes opciones:
Imagen o
Conj. diapositivas y una imagen o una diapositiva de la Galería o
Abrir Cámara.
Seleccione Desc. gráficos para descargar más gráficos.
Espera activa: para mostrar el standby activo. Seleccione alguna de las
siguientes opciones:
Personalizar vista: para cambiar el contenido y para reorganizar el contenido
en la pantalla Opc. > Mover contenido.
Clave de espera activa: para cambiar la tecla para acceder al modo de navegación.
La misma configuración también esta en el menú Mis accesos directos.
Consulte “Activación de standby activo”, pág. 149.
Color de fuente en modo en espera: para seleccionar el color para los textos en la
pantalla en el modo standby
Iconos de tecla de navegación: para configurar los iconos de la tecla de
desplazamiento que aparecen en el modo standby
Animación de tapa: para que su teléfono muestre una animación cuando abra y
cierra la tapa. La animación de tapa sólo está visible si es admitida y seleccionada
del tema activo configurado en su teléfono. Consulte “Temas”, en pág. 146.
Logo de operador: para que su teléfono muestre u oculte el logotipo del operador.
Ver información de célula > Activar: para recibir información del operador de red
dependiendo de la célula de red usada (servicio de red)
Configuraciones
148
Protector de pantalla
Para seleccionar un protector de pantalla, seleccione Menú > Config. > Pantalla
principal > Protector de pantalla > Protect. pantalla > Imagen, Conj. diapositivas,
Videoclip, Abrir Cámara, Reloj analógico o Reloj digital. Para descargar más
protectores de pantalla, seleccione Desc. gráficos. Para programar el tiempo que
demorará en activarse el protector de pantalla, seleccione Límite de tiempo.
Para activar el protector de pantalla, seleccione Activar.
Tamaño de letra
Esta función le permite seleccionar el tamaño de letra para Mensajería, Contactos y
Web. Seleccione Menú > Config. > Pantalla principal > Tamaño de letra y alguna
de las siguientes opciones:
Mensajería: para seleccionar el tamaño de letra que desea usar para sus mensajes.
Seleccione Letra extra peq., Letra normal o Letra grande.
Contactos: para seleccionar el tamaño de letra que desea para los nombres de sus
contactos. Seleccione Letra normal o Letra grande.
Web: para seleccionar el tamaño de letra que desea para las páginas de internet
móvil. Seleccione Letra extra peq., Letra pequeña o Letra normal.
Mini pantalla
Puede seleccionar configuraciones de pantalla para la mini pantalla en la parte
frontal de su teléfono.
Protector de pantalla
Seleccione Menú > Config. > Mini pantalla > Protector de pantalla > Reloj
analógico o Reloj digital. Para programar el tiempo que demorará en activarse el
protector de pantalla, seleccione Límite de tiempo. Para activar el protector de
pantalla, seleccione Activar.
Hora y fecha
Seleccione Menú > Config. > Hora y fecha y alguna de las siguientes opciones:
Hora: para que el teléfono muestre u oculte el reloj en el modo standby, ajustar la
hora y seleccionar la zona horaria y formato de hora.
Fecha: para que el teléfono muestre u oculte la fecha en el modo standby, fijar la
fecha y seleccionar el formato de fecha y el separador de fechas.
Actualización auto. de fecha y hora (servicio de red): para que el teléfono actualice
automáticamente la hora y la fecha de acuerdo a la zona horaria actual.
Configuraciones
149
Mis accesos directos
Puede acceder rápidamente mediante Mis accesos directos a las funciones del
teléfono que usa con más frecuencia.
Tecla de selección izquierda
Para seleccionar una función de la lista para la tecla de selección izquierda,
seleccione Menú > Config. > Mis accesos directos > Tecla selec. izq. También
consulte “Modo standby”, pág. 116.
Para activar una función en el modo standby si la tecla de selección izquierda es
Ir a, seleccione Ir a y la función que desea en su lista de accesos directos personales.
Seleccione Opc. y alguna de las siguientes opciones:
Selec. opciones: para agregar una función a la lista de accesos directos o para
eliminar una. Desplácese a la función y seleccione Marcar o Desmar.
Organizar: para volver a organizar las funciones en su lista de accesos directos
personales. Desplácese a la función que desea mover y seleccione Mover. Desplácese
hacia donde desea mover la función y seleccione OK. Repita este proceso, si desea
mover otra función. Cuando termine la organización de sus funciones, seleccione
Listo > .
Tecla de selección derecha
Para configurar una función específica (de una lista predefinida) a la tecla de
selección derecha, seleccione Menú > Config. > Mis accesos directos > Tecla
selección derecha. Sólo puede utilizar esta función si la admite su proveedor
de servicios.
Tecla de navegación
Esta tecla le permite desplazarse hacia arriba, hacia abajo, hacia la izquierda y hacia
la derecha. Para asignar otras funciones del teléfono (de una lista predefinida) a la
tecla de navegación, seleccione Menú > Config. > Mis accesos directos > Tecla
de navegación. Desplácese a la tecla deseada, seleccione Cambiar y una función
de la lista. Para eliminar una función de acceso directo de la tecla, seleccione
(vacía). Para volver a asignar una función para la tecla, seleccione Asignar.
Activación de standby activo
Esta función le permite seleccionar cómo se activa el modo standby activo.
Seleccione Menú > Config. > Mis accesos directos > Clave de espera activa >
Tecla nav. arriba, Tecla nav. abajo o Tec. nav. arrib./ab.
Configuraciones
150
Comandos de voz
Puede llamar a contactos y desempeñar funciones del teléfono pronunciando
comandos de voz. Los comandos de voz dependen del idioma. Para configurar el
idioma, consulte Idioma de reconocimiento de voz en “Teléfono”, pág. 159.
Para seleccionar las funciones del teléfono para activarlas con un comando de
voz, seleccione Menú > Config. > Mis accesos directos > Comandos de voz y una
carpeta. Desplácese a la función que desea. indica que la etiqueta de voz está
activa. Para desactivar el comando de voz, seleccione Opc. > Eliminar. Para activar
la etiqueta de voz, seleccione Agregar. Para reproducir el comando de voz activado,
seleccione Reprod. Para utilizar comandos de voz, consulte “Marcación por voz
mejorada”, pág. 120.
Para administrar los comandos de voz, desplácese a una función del teléfono y
seleccione alguna de las siguientes opciones:
Editar o Eliminar: para cambiar o desactivar el comando de voz de la
función seleccionada
Eliminar todos: para desactivar los comandos de voz para todas las funciones en
la lista de comandos de voz.
Conectividad
Puede conectar el teléfono a dispositivos compatibles, usando la tecnología
inalámbrica Bluetooth o una conexión de cable de datos USB (CA-53). También,
puede definir las configuraciones para las conexiones de marcación EGPRS o GPRS.
WLAN/Wi-Fi
Importante: Siempre active uno de los métodos disponibles de
encriptación para aumentar la seguridad de su conexión por LAN móvil.
El uso de métodos de encriptación reduce el riesgo de accesos no
autorizados a sus datos.
Nota: En algunos lugares, como en Francia, hay restricciones en cuanto
al uso de LAN móvil. Para obtener información, consulte con las
autoridades competentes de su país.
Su dispositivo admite llamadas de voz por Internet (VoIP). El dispositivo intenta
hacer las llamadas de emergencia primero por las redes celulares. Si una llamada
de emergencia vía red celular no resulta exitosa, su dispositivo intentará hacer
una llamada a través de su proveedor de llamadas por internet. Considerando la
naturaleza de la telefonía celular, se recomienda usar las redes celulares para las
llamadas de emergencia, si es posible. Si usted cuenta con la cobertura de una red
Configuraciones
151
de servicio celular, antes de llamar a un número de emergencia, asegúrese de que
su teléfono móvil esté encendido y listo para hacer llamadas. La capacidad de una
llamada de emergencia que se hace por Internet depende de la disponibilidad de
una red WLAN y de la implementación de tecnologías para llamadas de emergencia
que su proveedor de llamadas por internet haya realizado. Comuníquese con su
proveedor de llamadas por internet para comprobar su disponibilidad para llamadas
de emergencia por internet (VoIP).
Este dispositivo puede detectar y conectarse a una WLAN mediante una llamada
por acceso local. Esta tecnología de acceso móvil sin licencia (UMA) permite un
manejo imperceptible de voz móvil y datos de una amplia área de red celular a
WLAN o fidelidad inalámbrica (Wi-Fi), de modo que la conexión a Internet se
logra a una velocidad más rápida desde virtualmente cualquier lugar.
Antes de usar UMA, primero debe obtener una cuenta UMA con su proveedor de
servicios. Puede que las configuraciones correctas ya estén programadas en su
teléfono ya que este dispositivo está diseñado especialmente para detectar y
conectarse a una WLAN/Wi-Fi. Para obtener más información, comuníquese con
su proveedor de servicios.
Si mueve el dispositivo a otra ubicación dentro de la LAN inalámbrica y fuera del
alcance de un punto de acceso de WLAN/Wi-Fi, la función de roaming puede
automáticamente establecer una conexión de su dispositivo con otro punto de
acceso perteneciente a la misma red. Siempre y cuando permanezca dentro de los
puntos de acceso que pertenecen a la misma red, su dispositivo puede mantenerse
conectado con la red.
Una conexión de WLAN/Wi-Fi se establece cuando crea una conexión de datos
usando un punto de acceso de WLAN/Wi-Fi. La conexión activa de WLAN/Wi-Fi
termina cuando finaliza la conexión de datos.
Las funciones que utilizan WLAN/Wi-Fi o permitir el uso de dichas funciones en
segundo plano mientras se utilizan otras funciones, aumentan la demanda de
alimentación y reducen la vida útil de la batería.
Guía
Para ver la guía en cualquier momento, seleccione Menú > Aplicaciones >
Colección > Tutorial. Para salir de la guía en cualquier momento, seleccione Salir.
Activar WLAN/Wi-Fi
Seleccione Menú > Config. > Conectividad > Wi-Fi > Radio Wi-Fi > Activar.
Conexión rápida
La función de conexión rápida le permite establecer una conexión con una red
abierta con la mejor intensidad de señal.
Configuraciones
152
1. Desde el modo standby, seleccione Ir a > Conexión rápida o desde el menú
Wi-Fi, seleccione Conexión rápida.
2. Si no se ha conectado a WLAN/Wi-Fi, un mensaje le pregunta si desea hacerlo
primero. Seleccione .
3. Si ya se conectó con otra red, un mensaje le pregunta si desea desconectarse
de esa red. Seleccione .
El teléfono busca redes y cuando encuentra la red con la mejor intensidad de señal,
aparece un mensaje, confirmando la conexión de la red. Si no ha guardado la red,
un mensaje le pregunta si desea hacerlo. Seleccione o No si desea hacerlo o no.
Si no se encuentra ninguna red disponible, No hay redes de conexión rápida
disponibles aparece en la pantalla.
Redes disponibles
La lista de redes disponbiles muestra todas las redes disponibles a las cuales
puede conectarse. indica que una red está conectada y indica que se
guardó una red.
Una red puede estar oculta y sólo se puede encontrar al buscarla mediante su
identificadr SSID. Un SSID es un código incluido en todos los paquetes en una red
inalámbrica para identificarlos como parte de esa red. Todos los dispositivos
inalámbricos que intentan comunicarse entre sí deben compartir el mismo SSID.
1. Seleccione Menú > Config. > Conectividad > Wi-Fi > Redes disponibles.
2. Si no se ha conectado a WLAN/Wi-Fi, un mensaje le pregunta si desea hacerlo.
Seleccione .
El teléfono busca redes disponibles y cuando las encuentra, éstas aparecen en
una lista en orden de intensidad de señal.
3. Desplácese a la red que desea y seleccione Conectar.
Un mensaje aparece en la pantalla, confirmando la conexión de la red. Si no
ha guardado la red, un mensaje le pregunta si desea hacerlo.
4. Seleccione o No para indicar si desea guardar la red.
5. Para guardar una red disponible a la cual no se ha conectado, seleccione
Opc. > Guardar.
6. Para actualizar la lista de redes disponibles, seleccione Opc. > Actualizar.
Si la lista de redes disponibles está vacía, seleccione Actualiz.
7. Para localizar una red oculta, seleccione Opc. > Redes ocultas, ingrese el
código SSID de la red que desea buscar y seleccione OK.
8. Para desconectarse de la red, seleccione Descon.
Configuraciones
153
Redes guardadas
La lista de redes guardadas consiste en todas las redes que guardó en su teléfono.
El nombre de la red y la configuración de conexión aparecen en la pantalla. Las redes
aparecen en una lista por prioridad y la red con mayor prioridad es automáticamente
la primera dónde se intenta establecer la conexión.
1. Seleccione Menú > Config. > Conectividad > Wi-Fi > Redes guardadas.
2. Desplácese a la red que desea y seleccione Conectar.
3. Si no se ha conectado a una WLAN/Wi-Fi, un mensaje le pregunta si desea
activar WLAN/Wi-Fi. Seleccione .
Un mensaje aparece en la pantalla, confirmando la conexión de la red.
4. Para renombrar una red guardada, desplácese a la red que desea y seleccione
Opc. > Renombrar. Seleccione Borrar tantas veces como sea necesario para
eliminar el nombre de la red, ingrese el nuevo nombre de la red y seleccione OK.
5. Para desviar las configuraciones de una red guardada, desplácese a la red que
desea, seleccione Opc. > Desviar config., ingrese el código de seguridad (el código
predeterminado es 12345) y seleccione OK. Ingrese un número telefónico y
seleccione Enviar.
6. Para cambiar la prioridad de una red guardada, seleccione Opc. > Organiz.
prioridad, desplácese a la red que desea y seleccione Mover > Subir, Bajar,
Mover al principio o Mover al final > Listo > .
Cada red que guardó tiene sus configuraciones de conexión individuales, las cuales
ofrecen diferentes maneras para establecer una conexión a la red. Desplácese a la red
que desea, seleccione Opc. > Config. conexión y alguna de las siguientes opciones:
Preguntar primero : para que se le pregunte si desea conectarse a la red cuando
esté disponible la red
Automático: para conectarse a la red automáticamente
Manual : para conectarse a la red solamente cuando se haga manualmente.
Otras opciones para redes guardadas son: editar las configuraciones de una red
guardada, eliminar una red guardada o agregar una nueva red.
Agregar a redes guardadas
También puede agregar una red a la lista de redes guardadas del menú Wi-Fi.
Puede ingresar una red manualmente, para lo cual debe tener un SSID válido o
seleccionar de las redes disponibles.
Para guardar de las redes disponibles, haga lo siguiente:
1. Para guardar una red de las redes disponibles, seleccione Redes disponibles.
Configuraciones
154
2. Si no se ha conectado a una WLAN/Wi-Fi, un mensaje le pregunta si desea
activar WLAN/Wi-Fi. Seleccione .
El teléfono busca redes disponibles y cuando las encuentra, éstas aparecen en
una lista en orden de intensidad de señal.
3. Desplácese a la red que desea y seleccione Opc. > Guardar.
4. Seleccione Borrar tantas veces como sea necesario para eliminar el nombre
de la red e ingresar el nuevo nombre de la red.
5. Seleccione OK.
Desactivar WLAN/Wi-Fi mientras está conectado
Seleccione Menú > Config. > Conectividad > Wi-Fi > Radio Wi-Fi > Desactivar > .
Configuraciones de llamadas Wi-Fi
Configuración: para seleccionar la configuración UMA a usarse.
Cuenta: para seleccionar la cuenta UMA a usarse.
Fallo de conexión
Es posible que no pueda extablecer una conexión a la red a todas horas. Intente su
conexión en otro momento ya que esto sólo puede ser un error temporal. Si continúa
sin lograr la conexión, comuníquese con su proveedor de servicios.
Fallo de inicio de sesión
Si intenta conectarse a una red sin una suscripción UMA , el mensaje Contactar a
su proveedor de servicios aparece en la pantalla.
Tecnología inalámbrica Bluetooth
Este dispositivo cumple con las Especificaciones Bluetooth 2.0 y es compatible
con los siguientes perfiles: manos libres, auricular, acceso de red, perfil de objeto
push, perfil de transferencia de archivo, perfil de acceso telefónico a redes, perfil
de acceso SIM, perfil de puerto serial, perfil de aplicación de descubrimiento de
servicios, perfil de área de red personal, perfil de distribución de audio avanzada y
perfil de control remoto de video y audio. Para asegurar la interoperabilidad con
los demás dispositivos que admiten la tecnología Bluetooth, utilice los accesorios
aprobados por Nokia para este modelo. Verifique con los fabricantes de otros
dispositivos la compatibilidad de otros dispositivos con éste.
Puede haber restricciones en cuanto al uso de la tecnología Bluetooth en algunas
localidades. Consulte a las autoridades locales o al proveedor de servicios.
Las funciones que utilizan la tecnología Bluetooth o que permiten su activación
en segundo plano mientras se utilizan otras funciones, aumentan la demanda de
alimentación y reducen la vida útil de la batería.
Configuraciones
155
La tecnología Bluetooth le permite conectar el teléfono con un dispositivo Bluetooth
compatible que esté a una distancia de hasta 10 metros (33 pies). Debido a que
los dispositivos que usan la tecnología Bluetooth se comunican usando ondas de
radio, su teléfono y los otros dispositivo no necesitan estar en línea directa, aunque
la conexión sí puede recibir interferencias de obstrucciones, como paredes o de
otros dispositivos electrónicos.
Para configurar una conexión Bluetooth, haga lo siguiente:
1. Seleccione Menú > Config. > Conectividad > Bluetooth.
2. Para activar o desactivar la función de Bluetooth, seleccione Bluetooth >
Activado o Desactivado. indica una conexión Bluetooth activa.
3. Para buscar dispositivos de audio compatibles Bluetooth, seleccione Buscar
accesorios de audio y el dispositivo que desea conectar al teléfono.
Para buscar cualquier dispositivo Bluetooth dentro del alcance, seleccione
Dispositivos acoplados. Seleccione Nuevo para obtener una lista de cualquier
dispositivo Bluetooth dentro del alcance. Desplácese a un dispositivo y
seleccione Acoplar.
4. Ingrese el código de acceso Bluetooth del dispositivo para asociarlo (vincularlo)
con su teléfono. Sólo tiene que ingresar este código de acceso cuando conecte
el dispositivo por primera vez. Su teléfono se conecta al dispositivo y puede
comenzar la transferencia de datos.
Configuraciones
Para definir cómo se muestra su teléfono a otros dispositivos Bluetooth, seleccione
Menú > Config. > Conectividad > Bluetooth > Visibilidad de mi teléfono o
Nombre de mi teléfono.
Usar el dispositivo en modo oculto es una manera más segura de evitar
software perjudicial.
No acepte la conectividad Bluetooth de fuentes no fiables.
Otra alternativa es apagar la función Bluetooth, como otra alternativa. Ello no
afecta las otras funciones del teléfono.
Conexión
Seleccione Menú > Config. > Conectividad > Bluetooth. Para verificar cuál
conexión Bluetooth está activa, seleccione Dispositivos activos. Para ver una lista
de los dispositivos Bluetooth vinculados actualmente con el teléfono, seleccione
Dispositivos acoplados.
Seleccione Opc. para tener acceso a las opciones disponibles dependiendo del
estado del dispositivo y de la conexión Bluetooth.
Configuraciones
156
Paquete de datos
El servicio general de radio por paquetes (GPRS), es un servicio de red que permite
que los teléfonos móviles envíen y reciban datos sobre una red basada en el
protocolo de internet (IP). GPRS es un portador de datos que facilita el acceso
celular a las redes de datos, como internet.
El sistema GPRS mejorado (EGPRS) es parecido al sistema GPRS, pero facilita
conexiones más rápidas. Para obtener más información sobre la disponibilidad
de EGPRS o GPRS y la velocidad de transferencia de datos, comuníquese con su
operador de red o proveedor de servicios.
Las aplicaciones que pueden usar EGPRS o GPRS son MMS, streaming de video,
sesiones de exploración, e-mail, SyncML remoto, descarga de aplicaciones Java y
conexión telefónica mediante una computadora.
Cuando ha seleccionado GPRS como un portador de datos, el teléfono usa EGPRS
en lugar de GPRS, si este está disponible en la red. No se puede seleccionar entre
EGPRS y GPRS, pero para ciertas aplicaciones sí se puede seleccionar GPRS o
Datos GSM (datos conmutados por circuito, CSD).
Para definir cómo usar el servicio, seleccione Menú > Config. > Conectividad >
Paquete de datos > Conexión de paquetes de datos y alguna de las siguientes opciones:
Cuando necesario: para programar el inicio y conexión de paquete de datos para
ser establecidos cuando una aplicación que use paquete de datos lo necesite y
finalice cuando cierre la aplicación.
Siempre en línea: para que el teléfono se conecte automáticamente en una red de
paquete de datos cuando esté encendido. o indica que el servicio GPRS o
EGPRS está disponible.
Si recibe una llamada o un mensaje de texto o realiza una llamada durante una
conexión GPRS o EGPRS, o indica que la conexión GPRS o EGPRS está
suspendida (retenida).
Configuraciones de paquete de datos
Puede conectar el teléfono usando la tecnología inalámbrica Bluetooth o una
conexión de cable de datos USB a una PC compatible y utilizar el teléfono como
módem para activar la conectividad EGPRS o GPRS desde la PC.
Para definir las configuraciones para conexiones EGPRS o GPRS desde su PC,
seleccione Menú > Config. > Conectividad > Paquete de datos > Config. de pa-quetes
de datos > Activar punto de acceso y active el punto de acceso que desea utilizar.
Seleccione Editar punto de acceso activo > Alias de punto de acceso, ingrese un
nombre para cambiar las configuraciones de punto de acceso y seleccione OK.
Configuraciones
157
Seleccione Punto acceso paquete de datos, ingrese el nombre del punto de acceso
(APN) para establecer una conexión a una red EGPRS o GPRS y seleccione OK.
También puede programar las configuraciones para servicio de marcación EGPRS
o GPRS (nombre de punto de acceso) en su PC, usando el software One Touch Access.
Consulte “Nokia PC Suite”, pág. 186. Si ha programado las configuraciones tanto
en su PC como en su teléfono, se utilizan las configuraciones de la PC.
Transferencia de datos y sincronización
Sincronice los datos de la agenda, notas y contactos con otro dispositivo compatible
(por ejemplo, un teléfono móvil), una PC compatible o un servidor de internet
remoto (servicio de red).
Su teléfono permite la transferencia de datos con una PC compatible u otro
dispositivo compatible cuando el teléfono se utiliza sin una tarjeta SIM. Tenga
presente que cuando utiliza el teléfono sin una tarjeta SIM, algunas funciones
aparecen oscurecidas en los menús y no se pueden usar. La sincronización con un
servidor de internet remoto no es posible sin una tarjeta SIM.
Para copiar o sincronizar datos desde su teléfono, el nombre del dispositivo y las
configuraciones deben estar en la lista de contactos de transferencia. Si recibe datos
de otro dispositivo compatible, el socio se agrega automáticamente a la lista, usando
los datos del contacto del otro dispositivo. Sinc. de servidor y Configuraciones
sincronización PC son los elementos originales en la lista.
Para agregar un nuevo contacto a la lista, como un nuevo dispositivo, seleccione
Menú > Config. > Conectividad > Transf. de datos > Opc. > Agregar contacto>
Sinc. de teléfono o Copia de teléfono e ingrese las configuraciones según el tipo
de transferencia.
Para editar las configuraciones de copiar y de sincronización, seleccione un
contacto de la lista de socios y seleccione Opc. > Editar.
Para eliminar un socio seleccionado, seleccione Opc. > Eliminar > OK. No puede
eliminar Sinc. de servidor y Sinc. de teléfono.
Transferencia de datos con un dispositivo compatible
Para sicronización, se utiliza la tecnología inalámbrica Bluetooth. El otro dispositivo
está en el modo standby.
Para iniciar la transferencia de datos, seleccione Menú > Config.> Conectividad >
Transf. de datos y el socio de transferencia de la lista, que no sea Sinc. de servidor ni
Sinc. con PC. Dependiendo de las configuraciones, se copian o sincronizan los datos
seleccionados. El otro dispositivo también debe estar activado para recibir datos.
Configuraciones
158
Sincronizar desde una PC compatible
Para sincronizar los datos de la agenda, notas y contactos desde una PC compatible,
use la tecnología inalámbrica Bluetooth o un cable de datos USB (CA-53). Para la
sincronización de su teléfono en la PC, también necesitará la versión correcta del
software Nokia PC Suite. Consulte “Conectividad con la computadora”, pág. 186
para obtener más información sobre Nokia PC Suite.
Sincronice los datos en los contactos de su teléfono, agenda y notas para que
correspondan con los datos de su PC compatible, iniciando la sincronización
desde la PC.
Sincronizar desde un servidor
Para utilizar un servidor remoto de internet, debe suscribirse a un servicio de
sincronización. Para obtener más información y las configuraciones requeridas
para este servicio, comuníquese con su proveedor de servicios. Puede recibir las
configuraciones como un mensaje de configuración. Consulte “Servicio de
ajustes de configuración”, pág. 108 y “Configuración”, pág. 161.
Si guardó datos en el servidor remoto de internet, para sincronizar su teléfono,
inicie la sincronización desde su teléfono.
Seleccione Menú > Config. > Conectividad > Transf. de datos > Sinc. de servidor
>Iniciando sincronización o Iniciando copia.
Si el directorio o agenda están llenas, la sincronización que se hace por primera
vez o que reinicia después de una sincronización interrumpida, puede tomar
hasta treinta minutos.
Cable de datos USB
Puede utilizar el cable de datos USB para transferir datos entre la tarjeta de
memoria insertada en el teléfono y una PC compatible o una impresora compatible
con PictBridge. También puede utilizar el cable de datos USB con Nokia PC Suite.
Para activar la tarjeta de memoria para la transferencia de datos o impresión de
imágenes, conecte el cable de datos, cuando el teléfono muestre Cable de datos
USB conectado. Selec. modo., seleccione OK y alguna de las siguientes opciones:
Modo Nokia: para utilizar el cable para Nokia PC Suite
Impres. y medios: para imprimir imágenes directamente desde el teléfono usando
una impresora compatible.
Almacenam. datos: para activar la tarjeta de memoria para transferencia de datos
Para cambiar el modo USB, seleccione Menú > Config. > Conectividad > Cable
datos USB > Modo Nokia, Impresión o Almacenam. datos.
Configuraciones
159
Llamada
Seleccione Menú > Config. > Llamada y alguna de las siguientes opciones:
Desvío de llamadas: para desviar sus llamadas entrantes (servicio de red). Las
funciones desvío de llamadas y restricciones de llamadas no pueden estar activas
al mismo tiempo. Consulte Restricción de llamadas en “Seguridad”, pág. 162.
Cualquier tecla contesta > Activar: para contestar una llamada entrante al pulsar
brevemente cualquier tecla, excepto las teclas de selección izquierda y derecha,
la tecla de volumen, la tecla cámara o la tecla Finalizar.
Contestar al abrir la tapa > Activar: para que su teléfono conteste una llamada
cuando abra la tapa. Si la configuración está desactivada, debe pulsar la tecla
Llamar después de abrir la tapa.
Remarcado automático > Activar: para que su teléfono intente conectar la llamada
hasta un máximo de diez veces después de intentar sin haberlo logrado.
Marcación rápida > Activar: para que el teléfono marque los números asignados
a las teclas de marcación rápida, de la 2 a la 9. Para marcar, mantenga pulsada la
tecla numérica correspondiente.
Llamada en espera > Activar: para que la red le notifique de una llamada entrante
mientras tiene una llamada en progreso (servicio de red). Consulte “Llamada en
espera”, pág. 121.
Resumen tras llamada > Activar : para mostrar brevemente el tiempo aproximado
de la llamada tras cada llamada.
Enviar mi ID > : para mostrar su número telefónico a la persona que está llamando
(servicio de red). Para utilizar la configuración acordada con su proveedor de servicios,
seleccione Definido por la red.
Teléfono
Seleccione Menú > Config. > Teléfono y alguna de las siguientes opciones:
Configuraciones de idioma > Idioma del teléfono: para configurar el idioma de
pantalla de su teléfono. Si selecciona Automático, el teléfono selecciona el
idioma de acuerdo a la información en la tarjeta SIM.
Para seleccionar el idioma de la tarjeta USIM, seleccione Idioma SIM.
Para configurar un idioma para la reproducción de voz, seleccione Idioma de
reconocimiento de voz. Consulte “Realizar una llamada de marcación por
voz”, pág. 120 y Comandos de voz en “Mis accesos directos”, pág. 149.
Estado de la memoria: para ver la memoria disponible y usada para cada función
en la lista.
Configuraciones
160
Bloqueo automático: para que las teclas se bloqueen automáticamente.
Seleccione Activar y el tiempo límite para activar el teclado o Desactivar
para configurar el desbloqueo del teclado automático.
Bloqueo de seguridad: para que el teléfono solicite el código de seguridad cuando
desbloquea el teclado. Ingrese el código de seguridad y seleccione Activar. Cuando
el dispositivo está activado, es posible realizar llamadas al número de emergencia
programado en su dispositivo.
Perfil de vuelo: para que el teléfono pregunte si Modo Vuelo debe usarse cada vez
que el teléfono se encienda. En Modo Vuelo, todas las conexiones de radio son
desactivadas. Modo Vuelo se debe usar en áreas sensibles a emisiones de radio.
Saludo inicial: para escribir el saludo inicial que aparecerá brevemente al
encender el teléfono
Actualizaciones de teléfono: para ver la versión del software actual del teléfono,
para descargar nuevo software para el teléfono, para instalar software descargado
en el teléfono. Consulte “Actualizaciones de software del teléfono”, pág. 163.
Seleccione operador > Automática: para que el teléfono seleccione automáticamente
una de las redes celulares disponibles en su área. Con Manual puede seleccionar
una red que tenga un acuerdo de roaming con su proveedor de servicios.
Confirmar acciones del servicio SIM. Esta opción sólo aparece si su tarjeta SIM la
admite. Consulte “Servicios SIM”, pág. 185.
Activación textos de ayuda: para que el teléfono muestre o no los textos de ayuda
Tono de inicio: para seleccionar si el teléfono reproduce o no un tono al encenderlo
Tono de apagado: para seleccionar si el teléfono reproduce un tono al apagarlo.
Este menú solamente está visible si el tono existe en Temas o es parte de la
funcionalidad de apagado de su proveedor de servicios.
Manejo con tapa cerrada: para seleccionar si al cerrar la tapa el teléfono se pone en
el modo standby o si todas las aplicaciones ejecutándose se mantienen abiertas.
Accesorios
Este menú sólo aparece si el teléfono está o ha sido conectado a un accesorio
móvil compatible, que no sea el cargador.
Seleccione Menú > Config. > Accesorios. Puede seleccionar un menú de accesorio si
el accesorio correspondiente está o ha estado conectado al teléfono. Dependiendo
del accesorio, seleccione alguna de las siguientes opciones:
Perfil predeterminado: para seleccionar el perfil que desea que se active
automáticamente cuando conecta el accesorio seleccionado.
Configuraciones
161
Respuesta automática: para que el teléfono responda las llamadas entrantes
automáticamente después de aproximadamente cinco segundos. Si Aviso de
llamada entrante es configurada en Sonar una vez o Desactivar, la respuesta
automática se desactivará.
Luces: para configurar permanentemente las luces en Activar. Seleccione Automáticas
para que las luces se enciendan por quince segundos tras pulsar una tecla.
Detector de encendido > Activar: para que el teléfono se apague automáticamente
veinte segundos después de que haya apagado su automóvil, cuando el teléfono
esté conectado al equipo para auto.
Teléfono de texto > Usar teléfono de texto > : para utilizar las configuraciones
de teléfono de texto en lugar de las del auricular.
Configuración
Puede programar su teléfono con las configuraciones necesarias para que ciertos
servicios funcionen debidamente. Los servicios son mensajería multimedia,
mensajería instantánea, sincronización, aplicación de e-mail, streaming y
exploración. Es posible que su proveedor de servicios le envíe estas configuraciones
como un mensaje de configuración.
Para guardar los ajustes de configuración recibidos como un mensaje de
configuración, consulte “Servicio de ajustes de configuración”, pág. 108.
Seleccione Menú > Config. > Configuración y alguna de las siguientes opciones:
Ajustes de config. predeterminados: para ver los proveedores de servicios
guardados en el teléfono. Desplácese a un proveedor de servicios y seleccione
Detalles para ver las aplicaciones que los ajustes de configuración de este
proveedor de servicios admite. Para programar los ajustes de configuración del
proveedor de servicios como configuraciones predeterminadas, seleccione Opc. >
Como predeterm. Para eliminar los ajustes de configuración, seleccione Eliminar.
Activar predeterm. en todas aplicac.: para activar los ajustes de configuración
predeterminados para aplicaciones admitidas
Punto de acceso preferido: para ver los puntos de acceso guardados. Desplácese a
un punto de acceso y seleccione Opc. > Detalles para ver el nombre del proveedor
de servicios, portador de datos y el punto de acceso del paquete de datos o el
número de marcación GSM.
Conectar con soporte prov. serv.: para descargar los ajustes de configuración de su
proveedor de servicios, si su proveedor de servicios lo admite
Configuraciones
162
Configuraciones de ajuste personal: para agregar nuevamente cuentas personales
para varios servicios y para activarlas o eliminarlas. Para agregar una nueva
cuenta personal, si no ha agregado alguna, seleccione Agregar. De lo contrario,
seleccione Opc. > Agregar nuevo. Seleccione el tipo de servicio e ingrese cada
uno de los parámetros requeridos. Los parámetros varían de acuerdo al tipo de
servicio seleccionado. Para eliminar o activar una cuenta personal, desplácese a
ésta y seleccione Opc. > Eliminar o Activar.
Seguridad
Aunque las funciones de seguridad de restricción de llamadas estén activadas
(por ejemplo, bloquo de llamadas, grupo cerrado de usuarios y marcación fija) es
posible llamar al número de emergencia oficial programado en su dispositivo.
Seleccione Menú > Config. > Seguridad y alguna de las siguientes opciones:
Solicitud de código PIN: para que el teléfono solicite su código PIN o código UPIN
cada vez que lo encienda. Algunas tarjetas SIM no permiten que se desactive la
solicitud de código.
Restricción de llamadas: para restringir llamadas entrantes y salientes en su teléfono
(servicio de red). Se requiere una contraseña.
Marcación fija: para restringir sus llamadas salientes a números telefónicos
seleccionados si su tarjeta SIM admite esta función.
Grupo de usuarios cerrado: para especificar un grupo de personas a quienes
puede llamar y quienes le pueden llamar (servicio de red).
Nivel de seguridad > Teléfono: para que el teléfono solicite el código de seguridad
cuando se inserta una nueva tarjeta SIM en el teléfono. Seleccione Memoria y el
teléfono solicita el código de seguridad cuando se selecciona la memoria de la
tarjeta SIM y usted desea cambiar la memoria en uso.
Códigos de acceso: para configurar el código PIN o código UPIN en uso o para
cambiar el código de seguridad, código PIN, código UPIN, código PIN2 y contraseña
de restricciones de llamadas.
Código en uso: para seleccionar si el código PIN o el código UPIN debe estar activo.
Certificados de autoridad o Certificados de usuario: para ver la lista de certificados
de autorización y de usuario descargados en su teléfono. Consulte “Certificados”,
pág. 183.
Configuraciones módulo seguridad: para ver Detalles módulo seguridad, activar
Solicitud del PIN de módulo o cambiar el PIN de módulo y PIN de firma. También
consulte “Códigos de acceso”, pág. 107.
Configuraciones
163
Restaurar configuraciones de fábrica
Para restaurar algunas de las configuraciones del menú a sus valores originales,
seleccione Me > Config. > Restaurar config. fáb. e ingrese el código de seguridad.
La información que ha ingresado o descargado no se elimina. Por ejemplo, los
nombres y números en Contactos no son afectados.
Actualizaciones de software del teléfono
Puede iniciar las actualizaciones de software del teléfono desde el menú
Actualizaciones de teléfono. También, su proveedor de servicios puede iniciar
las actualizaciones mediante su envio por el aire directamente a su dispositivo.
Esta función se conoce como firmware por el aire (FOTA).
Advertencia: Cuando se instala una actualización de un software, no
podrá usar el dispositivo, incluso para realizar llamadas de emergencia,
hasta que se concluya la instalación y se reinicie el dispositivo. Asegúrese
de hacer una copia de seguridad de sus datos antes de autorizar la
instalación de una actualización.
Descargar
Seleccione Menú > Config. > Teléfono > Actualizaciones de teléfono para solicitar
las actualizaciones de software disponibles de su proveedor de servicios. Seleccione
Detalles de software actual para mostrar la versión de software actual. Seleccione
Descargar software de teléfono para descargar e instalar una actualización de
software para el teléfono (si hay una actualización disponible). Siga las instrucciones
en la pantalla.
Importante: Instale y utilice sólo las aplicaciones y software de fuentes
que ofrecen seguridad y protección adecuada contra software perjudicial.
Instalación
Seleccione Instalar actualización de software para comenzar la instalación, si canceló
la instalación tras la descarga.
La actualización del software podría tardar unos minutos.
Nota: En caso de tener problemas con la descarga o instalación,
comuníquese con su proveedor de servicios.
El menú Operador
164
9. El menú Operador
Es posible que su proveedor de servicios haya programado un menú de operador
específico en su teléfono. Si este menú aparece en su teléfono, sus funciones
dependen completamente del proveedor de servicios. Comuníquese con su
proveedor de servicios para obtener más información.
Galería
165
10. Galería
En este menú, puede administrar gráficos, imágenes, grabaciones y tonos.
Estos archivos están organizados en carpetas.
Su teléfono admite el sistema de clave de activación para proteger el contenido
adquirido. Siempre revise los datos de entrega de cualquier contenido y clave de
activación antes de adquirirlos, puede que no sean gratis.
Los archivos guardados en la Galería usan la capacidad de memoria del teléfono.
Puede usar una tarjeta de memoria compatible para aumentar la capacidad de
memoria para almacenar imágenes, temas, gráficos, tonos de timbre, videoclips y
clips de sonido en la Galería.
Para administrar los archivos y carpetas, haga lo siguiente:
1. Seleccione Menú > Galería. Aparece una lista de carpetas. Si se inserta una
tarjeta de memoria en el teléfono, aparece la carpeta Tarjeta de memoria,
(s/formato) o el nombre de la tarjeta de memoria.
2. Desplácese a la carpeta que desea. Para ver una lista de archivos en la carpeta,
seleccione Abrir. Para ver las opciones disponibles, seleccione Opc.
3. Desplácese al archivo que desea ver y seleccione Abrir. Para ver las opciones
disponibles, seleccione Opc.
Formatear la tarjeta de memoria
Para formatear una nueva tarjeta de memoria, seleccione Me > Galería.
Desplácese a la carpeta de la tarjeta de memoria y seleccione Opc. >
Formatear tarjeta.
Multimedia
166
11. Multimedia
Cámara
Puede tomar fotos o grabar videoclips con la cámara incorporada. El lente de la
cámara está en la parte frontal del teléfono. La pantalla a color funciona como un
visor de cámara.
Tomar una foto
1. Seleccione Menú > Multimedia > Cámara > Capturar o pulse la tecla cámara y
seleccione Capturar.
El teléfono guarda la foto en Galería > Imágenes a menos que configure el
teléfono a utilizar la tarjeta de memoria para guardar las fotos.
2. Para tomar otra foto, seleccione Atrás.
3. Para acercar o alejar, pulse la tecla de navegación de cuatro sentidos hacia
arriba o hacia abajo.
4. Para tomar hasta cinco fotos en una secuencia rápida, seleccione Opc. > Act.
secuen. imág. > Secuen. Para tomar otra foto, seleccione Opc. > Nueva imagen.
Entre mayor sea la resolución, menor será la cantidad de fotos que puede tomar
en secuencia.
5. Para enviar la foto como un mensaje multimedia, seleccione Enviar.
6. Para configurar un temporizador para retrasar la captura de una foto por diez
segundos, seleccione Opc. > Activar temporiz. > Iniciar.
Mientras el temporizador está funcionando, se emite un bip. Éste se acelera
cuando la cámara está a punto de capturar la foto. Cuando el tiempo vence, la
cámara toma la foto y la guarda en Galería > Imágenes.
Para tomar una foto cuando la luz es tenue, la cámara automáticamente ajusta
un tiempo de exposición mayor de manera que la calidad de la foto sea mejor.
Este dispositivo Nokia admite una resolución de captura de imagen de hasta
640x480 píxeles. La resolución de imagen en estos materiales puede verse distinta.
Grabar un videoclip
Seleccione Menú > Multimedia > Cámara > Opc. > Video > Grabar. Para hacer
una pausa, seleccione Pausa, para continuar la grabación, seleccione Contin.
Para detener la grabación, seleccione Parar. El teléfono guarda la grabación en
Galería > Videoclips. Para ver las opciones, seleccione Opc.
Multimedia
167
Configuraciones de cámara
Seleccione Menú > Multimedia > Cámara > Opc. > Configuraciones y edite las
configuraciones disponibles.
Efectos de cámara
Seleccione Menú > Multimedia > Cámara > Opc. > Efectos y alguna de las
opciones disponibles.
Reproductor multimedia
Con el reproductor multimedia puede ver, reproducir y descargar archivos, como
imágenes, audio, video e imágenes animadas. También puede ver streaming de
video compatible desde un servidor de red (servicio de red).
Seleccione Menú > Multimedia > Rep. multim. > Abrir Galería, Favoritos, Ir a
dirección o Descargas multi.
Configuración para un servicio de streaming
Puede recibir los ajustes de configuración requeridos para streaming como un
mensaje de configuración del operador de red o proveedor de servicios. Consulte
“Servicio de ajustes de configuración”, pág. 108. Para ingresar las configuraciones
manualmente, consulte “Configuración”, pág. 161.
Seleccione Menú > Multimedia > Rep. multim. > Conf. de streaming y alguna de
las siguientes opciones:
Configuración: sólo aparecen las configuraciones que admiten streaming.
Seleccione un proveedor de servicios, Predeterminadas o Ajuste personal
Cuenta: seleccione una cuenta de servicio para streaming contenida en los ajustes
de configuración activos.
Reproductor de música
Su teléfono incluye un reproductor de música para escuchar sus pistas de música,
grabaciones o archivos de sonido MP3, MP4, WMA (Windows Media Audio), AAC,
AAC+ o eAAC+ que haya transferido al teléfono con la aplicación Nokia Music
Manager. Los archivos de música se detectan y agregan automáticamente a la
lista de pistas predeterminada.
Reproducir pistas de música
1. Seleccione Menú > Multimedia > Rep. música. Aparecen los detalles de la
primera pista en la lista de pistas predeterminada.
Multimedia
168
2. Para reproducir una pista, desplácese a la pista que desea y seleccione .
3. Para saltar al comienzo de la pista siguiente, seleccione
. Para saltar al
comienzo de la pista anterior, seleccione
dos veces.
4. Para retroceder la pista actual, mantenga seleccionada
. Para adelantar la
pista actual, mantenga seleccionada
. Suelte la tecla en la posición que desee.
5. Para hacer una pausa en la grabación, seleccione .
Advertencia: Escuche música a un volumen moderado. La exposición
prolongada a un nivel de volumen alto puede perjudicar su facultad auditiva.
Configuraciones
En el meRep. música, las siguientes opciones pueden estar disponibles:
Lista de pistas: para ver todas las pistas disponibles en la lista de pistas.
Para reproducir una pista, desplácese a la pista que desea y seleccione Reprod.
Biblioteca musical: para explorar su biblioteca musical de acuerdo al siguiente
criterio: Todas las pistas, Artistas, Álbumes, Géneros, Compositores o Listas de pistas.
Para actualizar los contenidos de su biblioteca musical, seleccione Actualiz. bibl..
Opc. reproducción > Aleatoria > Activar: para reproducir las pistas en la lista de
pistas en orden aleatorio. Seleccione Repetir > Pista actual o Todas las pistas para
reproducir la pista actual o la lista de pistas completa repetidamente.
Ecualizador multi.: para abrir la lista de conjuntos del ecualizador multimedia.
Consulte “Ecualizador”, pág. 171.
Agreg. a Favoritos: para agregar la canción actual a la lista de pistas Favoritos.
Vía Bluetooth: para conectar y reproducir música mediante un accesorio de audio
bluetooth usando la conexión bluetooth.
Usar tono: para usar la canción actual como un tono de timbre, por ejemplo. Se le
presenta una lista de posibles opciones para el tono.
Enviar: para enviar el archivo seleccionado usando MMS o una conexión bluetooth.
Página Web: para conectarse a un servicio de exploración relacionado con la pista
actual. Esta función sólo está disponible cuando la dirección del servicio está incluida
en la pista.
Descargas música: para descargar música mediante la Web.
Estado memoria: para ver la capacidad de la memoria disponible y usada
Multimedia
169
Radio
La radio FM depende de una antena además a la antena del dispositivo inalámbrico.
Para que la radio FM funcione adecuadamente, es preciso conectar un auricular o
accesorio compatible al dispositivo.
Advertencia: Escuche música a un volumen moderado. La exposición
prolongada a un nivel de volumen alto puede perjudicar su facultad auditiva.
Seleccione Menú > Multimedia > Radio. Para usar las teclas gráficas , ,
o o en la pantalla, desplácese a la izquierda o a la derecha para seleccionar la
tecla deseada y selecciónela.
Guardar canales
1. Para iniciar la búsqueda de un canal, mantenga seleccionada o . Para
cambiar la frecuencia de la radio en intervalos de 0,05 MHz, pulse o .
2. Para guardar el canal en una ubicación de memoria de la 1 a la 9, mantenga
pulsada la tecla numérica correspondiente.
3. Para guardar el canal en una ubicación de memoria de la 10 a la 20, pulse
brevemente 1 ó 2 y mantenga pulsada la tecla numérica deseada, de la 0 a la 9.
4. Ingrese el nombre del canal y seleccione OK.
Escuchar
1. Seleccione Menú > Multimedia > Radio.
2. Para desplazarse al canal deseado, seleccione , o pulse el botón
del auricular.
3. Para seleccionar una ubicación de un canal de la radio, pulse brevemente las
teclas numéricas correspondientes.
4. Seleccione Opc. y alguna de las siguientes opciones:
Apagar: para apagar la radio.
Guardar estación: para guardar un nuevo canal al ingresar el nombre del canal
Visual Radio: para usar o no la aplicación Visual Radio (servicio de red).
Para verificar la disponibilidad y costos, comuníquese con su operador de
red o proveedor de servicios. Algunos canales de radio pueden enviar texto o
información gráfica que puede ver usando la aplicación Visual Radio.
Altavoz o Auricular: para escuchar la radio usando el altavoz (limitado para
radio FM) o auricular. Mantenga el auricular conectado al teléfono. El cable
del auricular funciona como la antena de la radio.
Multimedia
170
Salida mono o Salida estéreo: para escuchar la radio en sonido monofónico
oestéreo.
Estaciones: para seleccionar la lista de canales guardados. Para eliminar o
renombrar un canal o editar la ID del servicio visual, desplácese al canal
deseado y seleccione Opc. > Eliminar estación o Renombrar o ID servicio visual.
Busc. todas estac.: para iniciar una búsqueda automática y guardar funciones
para todos los canales de radio disponibles. La búsqueda captura solamente
los canales con mejor frecuencia disponibles.
Fijar frecuencia: para ingresar la frecuencia del canal de radio deseado
Direct. estaciones: para activar el directorio de estaciones (servicio de red) para
buscar las estaciones de radio disponibles y guardarlas para un futuro uso.
Activar serv. visual: para que la aplicación Visual Radio inicie automáticamente
cuando encienda la radio, seleccione Activar serv. visual > Automáticamente.
Normalmente puede realizar una llamada o contestar una llamada entrante mientras
escucha la radio. Durante la llamada, el volumen de la radio quedará desactivado.
Cuando una aplicación que usa paquete de datos o una conexión HSCSD está
enviando o recibiendo datos, podría interferir con la radio.
Grabadora
Puede grabar partes de conversaciones, sonidos o una llamada activa. Esto es útil
cuando se graba un nombre o número telefónico para escribirlo en otro momento.
Grabar sonido
1. Seleccione Menú > Multimedia > Grabad. voz.
2. Para iniciar la grabación, seleccione . Para iniciar la grabación durante una
llamada, seleccione Opc. > Grabar. Mientras está grabando una llamada, todos
los participantes de la llamada escucharán un sonido discreto. Mientras graba
una llamada, sostenga el teléfono cerca del oído en la posición normal
de funcionamiento.
3. Para detener la grabación, seleccione .
La grabación se guarda en Galería > Grabaciones.
4. Para escuchar la grabación más reciente, seleccione Opc. > Repr. último grab.
5. Para enviar la última grabación mediante bluetooth o como un mensaje
multimedia, seleccione Opc. > Enviar último grab.
Multimedia
171
Lista de grabaciones
1. Seleccione Menú > Multimedia > Grabad. voz > Opc. > Lista grabaciones.
Aparecerá la lista de carpetas disponibles en Galería.
2. Abra Grabaciones para ver la lista con grabaciones.
3. Seleccione Opc. para seleccionar opciones para los archivos en Galería.
Consulte “Galería”, pág. 165.
Definir una carpeta de almacenamiento
Para usar una carpeta que no sea Grabaciones como la carpeta predeterminada
en la Galería, seleccione Menú > Multimedia > Grabad. voz > Opc. > Selec.
memoria y una carpeta de la lista.
Ecualizador
Puede controlar la calidad de sonido cuando utiliza el reproductor de música
amplificando o reduciendo las bandas de frecuencia.
1. Seleccione Menú > Multimedia > Ecualizador.
2. Para activar un conjunto, desplácese a uno de los conjuntos de ecualizador y
seleccione Activar.
3. Para ver, editar o renombrar un conjunto seleccionado, seleccione Opc. > Ver,
Editar o Renombrar.
No todos los conjuntos se pueden editar o renombrar.
Ampliación estéreo
Esta función sólo se puede usar si su teléfono móvil Nokia está conectado a un
auricular compatible estéreo.
Para mejorar el sonido estéreo con un efecto de sonido estéreo más amplio,
seleccione Menú > Multimedia > Ampliación de estéreo > Activar.
Organizador
172
12. Organizador
Su teléfono móvil Nokia tiene muchas funciones útiles para organizar
su vida diaria. Las siguientes funciones se encuentran en Organizador:
alarma, agenda, lista de tareas, notas, calculadora, temporizador y cronómetro.
Alarma
La alarma usa el formato de hora configurado para el reloj. La alarma funciona aún
cuando su teléfono está apagado, si hay suficiente carga en la batería.
Para programar la alarma, seleccione Me > Organizador > Alarma > Hora de
alarma e ingrese la hora para la alarma. Para cambiar la hora de alarma cuando
está programada, seleccione Activar. Para programar el teléfono para que active
la alarma durante ciertos días de la semana, seleccione Repetir alarma.
Para seleccionar el tono de alarma o configurar un canal de radio como el tono de
alarma, seleccione Menú > Organizador > Alarma > Tono de alarma. Si selecciona
la radio como tono de alarma, conecte el auricular al teléfono. El teléfono usa el
último canal que escuchó como alarma y la alarma se reproduce por el altavoz.
Si desconecta el auricular o apaga el teléfono, el tono de alarma predeterminado
reemplazará la radio.
Para configurar el límite de tiempo de pausa, seleccione Límite de tiempo de
pausa y el tiempo que desea.
Tono de aviso y mensaje
El teléfono emite un tono de alerta y destella ¡Alarma! y la hora actual aparece en la
pantalla, aun si el teléfono está apagado. Para detener la alarma, seleccione Parar.
Si deja que el teléfono continúe sonando la alarma por un minuto o si selecciona
Pausa, la alarma se detiene por el tiempo seleccionado, luego volverá a sonar.
Si en la hora programada para la alarma el dispositivo está apagado, éste se enciende
automáticamente y empieza a emitir el tono de la alarma. Si selecciona Parar, el
dispositivo le pregunta si desea activar el dispositivo para las llamadas. Seleccione
No para apagar el dispositivo o para realizar y recibir llamadas. No seleccione
cuando el uso del teléfono móvil pueda causar interferencia o peligro.
Agenda
La agenda le ayuda a mantener un registro de recordatorios, llamadas que
necesita realizar, reuniones y cumpleaños.
Seleccione Menú > Organizador > Agenda.
Organizador
173
El día actual se indica enmarcado en la vista mensual. Si hay notas configuradas para
el día, éste aparece en negritas. Para ver las notas del día, seleccione Ver. Para ver
una semana, seleccione Opc. > Vista semana. Para eliminar todas las notas en la
agenda, seleccione la vista de mes o semana y Opc. > Elim. todas notas.
Otras opciones para la vista del día pueden ser: crear una nota, eliminar, editar o
mover una nota, copiar una nota a otro día, enviar una nota con la tecnología
inalámbrica Bluetooth o enviar una nota como un mensaje de texto o mensaje
multimedia a la agenda de otro teléfono compatible. En Configuraciones, puede
programar las configuraciones de fecha y hora. En la opción Notas de eliminación
automática puede configurar el teléfono para que elimine las notas más antiguas
automáticamente después de un tiempo especificado.
Crear una nota
Seleccione Menú > Organizador > Agenda, la fecha deseada y Opc. > Crear nota,y
alguno de los siguientes tipos de notas: Reunión, Llamada, Cumpleaños,
Memo o Recordatorio.
Alarma de nota
El teléfono emite un sonido y muestra la nota. Si aparece una nota de llamada, para
llamar al número que aparece en la pantalla, pulse la tecla Llamar. Para detener la
alarma y ver la nota, seleccione Ver. Para detener la alarma por diez minutos,
seleccione Pausa. Para detener la alarma sin ver la nota, pulse Salir.
Lista de tareas
Para guardar una nota para una tarea que tenga que realizar, seleccione un
nivel de prioridad para la nota y una vez realizada márquela como completada.
Las notas se pueden clasificar por prioridad o por fecha.
Notas de tareas
1. Seleccione Menú > Organizador > Lista de tareas.
2. Si no ha agregado una nota, seleccione Agr. nota, de lo contrario, seleccione
Opc. > Agregar.
3. Escriba la nota, seleccione la prioridad, configure la fecha límite y el tipo de
alarma para la nota y seleccione Guardar.
4. Para ver una nota, desplácese a ésta y seleccione Ver.
Organizador
174
Notas
Para usar Notas para escribir y enviar notas a dispositivos compatibles utilice
SMS o MMS.
1. Seleccione Menú > Organizador > Notas.
2. Para crear una nota si no ha agregado una nota, seleccione Agr. nota, de lo
contrario, seleccione Opc. > Crear nota.
3. Ingrese la nota y seleccione Guardar.
4. Para ver una nota, desplácese a ésta y seleccione Ver.
Calculadora
La calculadora en su teléfono provee funciones básicas de aritmética y trigonometría,
calcula el cuadrado, la raíz cuadrada y el inverso de un número y convierte divisas.
Nota: La precisión de la calculadora es limitada y ella está diseñada
para cálculos sencillos.
Seleccione Menú > Organizador > Calculadora. Pulse la tecla # para ingresar un
punto decimal. Desplácese a la operación o función deseada o selecciónela de Opc.
Para guardar la tasa de cambio, seleccione Opc. > Tasa de cambio. Para convertir
divisas, ingrese la cantidad a convertir y seleccione Opc. > A nacional o A extranjera.
Temporizador
1. Seleccione Me > Organizador > Temporiz. > Temporizador; ingrese la hora
para la alarma en horas, minutos y segundos y seleccione OK.
Puede escribir su propia nota de texto, la cual aparece cuando el tiempo vence.
2. Para iniciar el temporizador, seleccione Iniciar.
3. Para cambiar la hora en el temporizador, seleccione Cambiar tiempo.
4. Para detener el temporizador, seleccione Parar temporiz.
Si es momento de que la alarma se active cuando el teléfono está en el modo
standby, el teléfono emite un sonido y destella el texto que se ingresó o Cuenta
regresiva terminada. Para detener la alarma, pulse cualquier tecla. Si no pulsa
ninguna tecla, la alarma se detiene automáticamente en sesenta segundos.
Para detener la alarma y eliminar la nota de texto, seleccione Salir. Para volver
a iniciar el temporizador, seleccione Reiniciar.
Organizador
175
Cronómetro
Puede medir tiempo, tomar tiempos intermedios o tiempos de vuelta, utilizando
el cronómetro. Mientras mide el tiempo, puede utilizar las otras funciones del
teléfono. Para configurar el cronómetro para que funcione en segundo plano,
pulse la tecla Finalizar.
El uso del cronómetro o su ejecución en segundo plano mientras se están
utilizando otras funciones, aumenta la demanda de alimentación de la batería y
reduce su vida útil.
Aplicaciones
176
13. Aplicaciones
Juegos
El software de su teléfono incluye algunos juegos.
Iniciar
Seleccione Menú > Aplicaciones > Juegos, desplácese al juego deseado y
seleccione Abrir.
Para obtener más opciones relacionadas con un juego, consulte “Otras opciones
para las aplicaciones”, pág. 176.
Descargas
Seleccione Menú > Aplicaciones > Opc. > Descargas > Descargas juegos.
Se muestra la lista de favoritos disponibles.
Importante: Instale y utilice sólo las aplicaciones y software de fuentes
que ofrecen seguridad y protección adecuada contra software perjudicial.
Configuraciones
Para configurar sonidos, luces y sacudidas para el juego, seleccione Menú >
Aplicaciones > Opc. > Config. aplicación.
Colección
El software de su teléfono incluye algunas aplicaciones Java, como un reloj mundial.
Iniciar una aplicación
Seleccione Menú > Aplicaciones > Colección; desplácese a una aplicación y
seleccione Abrir o pulse la tecla Llamar.
Otras opciones para las aplicaciones
Eliminar: para eliminar la aplicación o conjunto de aplicaciones del teléfono
Detalles: para dar información adicional acerca de la aplicación
Verificar versión: para verificar si hay una nueva versión de aplicación disponible
para descargarla de la Web (servicio de red)
Acceso a aplicación: para restringir el acceso a la red de la aplicación. Aparecen
diferentes categorías. Seleccione en cada categoría uno de los permisos disponibles.
Aplicaciones
177
Página Web: para proporcionar información adicional o datos adicionales sobre
la aplicación de una página de internet (servicio de red). Sólo aparece si se ha
proporcionado una dirección de internet con la aplicación.
Aplicaciones de descarga
Importante: Instale y utilice sólo las aplicaciones y software de fuentes
que ofrecen seguridad y protección adecuada contra software perjudicial.
Su teléfono admite aplicaciones Java J2ME™. Asegúrese de que la aplicación es
compatible con su teléfono antes de descargarla (servicio de red).
Puede descargar nuevas aplicaciones Java de maneras distintas:
Seleccione Menú > Aplicaciones > Opc. > Descargas > Desc. aplicaciones y
se muestra la lista de favoritos disponibles.
Para obtener más información sobre la disponibilidad de diferentes servicios,
precios y tarifas, comuníquese con su proveedor de servicios.
Use la función para la descarga de juegos. Consulte “Descargas”, pág. 176.
Use Nokia Application Installer en Nokia PC Suite para descargar las
aplicaciones a su teléfono.
Su dispositivo puede tener cargados algunos favoritos de sitios que no estén
asociados con Nokia. Nokia no garantiza ni respalda estos sitios. Si accede a ellos,
deberá tomar las mismas precauciones en cuanto a seguridad y contenido, como
haría con cualquier otro sitio de internet.
Web
178
14. Web
Su teléfono tiene un explorador incorporado, que se puede utilizar
para conectarse a servicios seleccionados en internet móvil. Muchas funciones
inalámbricas de acceso a internet móvil dependen de la red y es posible que algunas
funciones no estén disponibles. Comuníquese con su proveedor de servicios para
obtener más información.
Antecedentes de la tecnología
Una tecnología llamada protocolo de aplicación de telefonía inalámbrica (WAP)
es para dispositivos móviles lo que la red mundial web (WWW) es para las
computadoras personales.
La mayoría de los sitios WAP están formados por texto e hipervínculos. Algunas
páginas hasta contienen gráficos de baja resolución o requieren de ingreso de datos.
Es posible que no pueda ver todos los detalles de las páginas de internet móvil,
debido a que la apariencia de la página puede variar dependiendo del tamaño
de la pantalla.
Proveedor de servicios
Ya que el contenido de internet móvil está diseñado para verse desde su teléfono,
su proveedor de servicios es también su proveedor de servicios de internet móvil.
Es posible que su proveedor de servicios haya creado una página de inicio y
configurado su explorador WAP para que aparezca esta página cuando se conecte a
la internet móvil. Una vez que se encuentre en la página de inicio de su proveedor
de servicios, podrá encontrar enlaces a otros sitios.
Acceder al servicio
Configurar el servicio
Puede recibir los ajustes de configuración requeridos para la exploración como
un mensaje de configuración de su operador de red o proveedor de servicios que
ofrece el servicio que desea usar. Consulte “Servicio de ajustes de configuración”,
pág. 108. También puede ingresar todos los ajustes de configuración manualmente.
Consulte “Configuración”, pág. 161.
Web
179
Activar las configuraciones
Asegúrese de que las configuraciones Web del servicio que desea usar estén activadas.
1. Seleccione Menú > Web > Configuraciones > Ajustes de configuración >
Configuración.
Sólo aparecen las configuraciones que admiten el servicio de exploración.
2. Seleccione un proveedor de servicios o Ajuste personal para explorar.
3. Seleccione Cuenta y una cuenta del servicio de exploración contenida en los
ajustes de configuración activos.
4. Para realizar la autenticación manual del usuario para conexiones intranet,
seleccione Mostrar ventana de terminal > .
Conectarse a un servicio
Hay varias maneras para conectarse al servicio.
Para abrir la página de inicio del servicio, seleccione Menú > Web > Página
de inicio o en el modo standby, mantenga pulsada la tecla 0.
Para seleccionar un favorito, seleccione Menú > Web > Favoritos.
Para seleccionar el último sitio Web visitado, seleccione Me > Web >
Última dirección Web.
Para ingresar la dirección del servicio, seleccione Menú > Web > Ir a dirección,
ingrese la dirección del servicio y seleccione OK.
Explorar
No debería ser necesario configurar manualmente el explorador en su teléfono.
Normalmente esto lo hace su proveedor de servicios una vez que se ha suscrito a la
función. Comuníquese con su proveedor de servicios en caso de tener problemas al
usar el explorador.
Tras hacer la conexión al servicio, puede empezar a explorar por sus páginas.
La función de las teclas del teléfono puede variar según los servicios. Siga las
instrucciones de texto en la pantalla del teléfono. Para obtener más información,
consulte a su proveedor de servicios.
Si selecciona EGPRS o GPRS como el portador de datos, o aparece en la parte
superior izquierda de la pantalla durante la exploración. Si recibe una llamada o
un mensaje de texto, o realiza una llamada durante una conexión EGPRS o GPRS,
o aparece en la parte superior derecha de la pantalla para indicar que la
conexión EGPRS o GPRS está suspendida (retenida). Después de una llamada, el
teléfono trata de volver a establecer la conexión EGPRS o GPRS.
Web
180
Teclas del teléfono
Para explorar por la página, pulse la tecla de desplazamiento en
cualquier dirección.
Para seleccionar un elemento resaltado, pulse la tecla Llamar.
Para ingresar letras y números, pulse las teclas de la 0 a la 9.
Para ingresar caracteres especiales, pulse la tecla *.
Opciones
Además de las opciones disponibles en su dispositivo, su proveedor de servicios
puede ofrecer otras opciones.
Llamada directa
El explorador admite las funciones a las que puede acceder mientras explora.
Puede realizar una llamada telefónica o guardar un nombre y número telefónico
desde una página.
Configuraciones de apariencia
Mientras explora, seleccione Opc. > Otras opciones > Conf. aparienc. o en el
modo standby, seleccione Menú > Web > Configuraciones > Configuraciones de
apariencia y alguna de las siguientes opciones:
Justificación de texto > Activar: para configurar el texto para que continúe en el
siguiente renglón en la pantalla. Si selecciona Desactivar, el texto se abrevia.
Tamaño de letra: para configurar el tamaño de letra para páginas de internet móvil.
Mostrar imágenes > No: para ocultar imágenes en la página. Esto puede acelerar
la exploración por las páginas que contienen muchas imágenes.
Avisos > Aviso para conexión no segura > : para que el teléfono le avise cuando
una conexión segura cambie a una no segura durante la exploración.
Avisos > Aviso para elem. no seguros > : para que el teléfono le avise cuando
una página segura contenga un elemento no seguro. Estos avisos no garantizan
una conexión segura. Para obtener más información, consulte “Seguridad del
explorador”, pág. 183.
Codificación de caracteres > Codificación de contenido: para seleccionar la
codificación para el contenido de la página de exploración.
Codificación de caracteres > Direc. Web en Unicode (UTF-8) > Activar: para configurar
el teléfono para enviar una URL como codificación UTF-8. Puede necesitar esta
configuración cuando acceda a una página Web creada en un idioma extranjero.
Web
181
Tamaño de la pantalla > Completa o Pequa: para configurar el tamaño de
la pantalla.
JavaScript > Activar: para activar JavaScript™.
Configuraciones de seguridad
Cookies
El término cookie se refiere a los datos que un sitio guarda en la memoria caché
de su teléfono. Las cookies quedan guardadas hasta que borre la memoria caché.
Consulte “Memoria caché”, pág. 182.
Al explorar, seleccione Opc. > Otras opciones > Seguridad > Config. cookies o en
el modo standby, seleccione Menú > Web > Configuraciones > Configuraciones
de seguridad > Cookies. Para permitir o evitar que el teléfono reciba cookies,
seleccione Permitir o Rechazar.
Scripts sobre conexión segura
Puede optar por permitir el funcionamiento de scripts de una página segura.
El teléfono admite los scripts de lenguaje de marcado de telefonía inalámbrica
(WML). Al explorar, seleccione Opc. > Otras opciones > Seguridad > Config.
WMLScript o en el modo standby, seleccione Menú > Web > Configuraciones >
Configuraciones de seguridad > WMLScripts en conexión segura. Para permitir
los scripts, seleccione Permitir.
Favoritos
Puede guardar direcciones de páginas como favoritos en la memoria del teléfono.
1. Mientras explora, seleccione Opc. > Favoritos o en el modo standby,
seleccione Me > Web > Favoritos.
2. Desplácese a un favorito y selecciónelo o pulse la tecla Llamar para establecer
la conexión a la página relacionada con el favorito.
3. Seleccione Opc. para ver, editar, eliminar o enviar el favorito, para crear un
nuevo favorito o mover el favorito a una carpeta.
El dispositivo puede tener cargados algunos favoritos de sitios que no estén
asociados con Nokia. Nokia no garantiza ni respalda estos sitios. Si accede a ellos,
deberá tomar las mismas precauciones en cuanto a seguridad y contenido, como
haría con cualquier otro sitio de internet.
Recibir
Cuando haya recibido un favorito enviado como tal, 1 favorito recibido aparece
en la pantalla. El favorito recibido se guarda automáticamente en Favoritos.
Para verlo, seleccione Mostrar > Favoritos.
Web
182
Configuraciones de descarga
Para guardar todos los archivos de descarga automáticamente en Galería,
seleccione Menú > Web > Configuraciones > Configuraciones de descarga >
Guardado automático > Activar.
Buzón de servicio
El teléfono puede recibir mensajes de servicio (denominados mensajes de incersión)
enviados por su proveedor de servicios (proveedor de red). Los mensajes de servicio
son notificaciones (por ejemplo, encabezados de noticias). Estos mensajes pueden
contener un mensaje de texto o la dirección de un servicio.
Para acceder al Buzón de servicio en el modo standby, cuando reciba un mensaje
de servicio, seleccione Mostrar. Si selecciona Salir, el mensaje se traslada al
Buzón de servicio. Para acceder al Buzón de servicio en otro momento, seleccione
Menú > Web > Buzón de servicio.
Configuraciones
Seleccione Menú > Web > Configuraciones > Configuración del buzón de servicio.
Para definir si desea recibir mensajes de servicio, seleccione Mensajes de servicio >
Activar o Desactivar.
Para configurar el teléfono para que reciba mensajes de servicio sólo de autores
de contenido aprobados por el proveedor de servicios, seleccione Filtro de
mensaje > Activar. Para ver la lista de los autores de contenido aprobados,
seleccione Canales seguros.
Para configurar el teléfono para que active automáticamente el explorador en
el modo standby cuando el teléfono recibe un mensaje de servicio, seleccione
Conexión automática > Activar. Si selecciona Desactivar, el teléfono activa el
explorador solamente después de que haya seleccionado Descar. cuando el
teléfono recibe un mensaje de servicio.
Memoria caché
Una caché es una parte de la memoria en la cual se almacenan datos en forma
temporal. Si ha intentado acceder o ha accedido información confidencial que
exige contraseñas, vacíe la memoria caché después de cada uso. La información o
los servicios a los que se ha accedido se almacenan en ella.
Para vaciar la memoria caché, mientras explora, seleccione Opc. > Otras opciones >
Borrar caché.
Para vaciar la memoria caché, mientras está en el modo standby, seleccione
Menú > Web > Borrar caché.
Web
183
Seguridad del explorador
Se pueden requerir funciones de seguridad para ciertos servicios, como banca
electrónica o de compras en línea. Para tales conexiones, necesita certificados de
seguridad y posiblemente un módulo de seguridad, el cual puede estar disponible en
su tarjeta SIM. Para obtener más información, consulte a su proveedor de servicios.
Módulo de seguridad
El módulo de seguridad mejora los servicios de seguridad para aplicaciones que
requieren una conexión de explorador y permite el uso de firmas digitales. El módulo
de seguridad puede contener certificados, al igual que claves privadas y públicas.
El proveedor de servicios guarda los certificados en el módulo de seguridad.
Seleccione Menú > Config. > Seguridad > Configuraciones módulo seguridad y
alguna de las siguientes opciones:
Detalles módulo seguridad: para mostrar el título, fabricante y número de serie
del módulo de seguridad
Solicitud del PIN de módulo: para que el teléfono solicite el PIN de módulo cuando
use los servicios provistos por el módulo de seguridad. Ingrese el código y seleccione
Activar. Para desactivar la solicitud de PIN de módulo, seleccione Desactivar.
Cambiar PIN de módulo: para cambiar el PIN de módulo, si lo permite el módulo
de seguridad. Ingrese el código de PIN de módulo actual, luego ingrese el nuevo
dos veces.
Cambiar PIN de firma: para cambiar el código PIN de firma para la firma digital.
Seleccione el PIN de firma que desea cambiar. Ingrese el código PIN actual y luego
ingrese el nuevo dos veces.
También consulte “Códigos de acceso”, pág. 107.
Certificados
Importante: Aunque el uso de certificados reduzca considerablemente los
riesgos al establecer conexiones remotas e instalar softwares, es necesario
usarlos de forma correcta para obtener los beneficios de seguridad mejorada.
La existencia de un certificado no proporciona ninguna protección por sí
sola; el administrador de certificados debe poseer certificados correctos,
auténticos o fiables para que haya disponible una seguridad adicional.
Los certificados tienen una duración limitada. Si aparecen mensajes como
"Certificado caducado" o "Certificado no válido" aunque debieran ser válidos,
compruebe que fecha y la hora actuales de su dispositivo sean correctas.
Antes de cambiar cualquier configuración del certificado, asegúrese de
poder confiar totalmente en el propietario del certificado y de que éste
realmente pertenezca al propietario indicado.
Web
184
Hay tres tipos de certificados: certificados de servidor, certificados de autoridad y
certificados de usuario. Puede recibir estos certificados de su proveedor de servicios.
El proveedor de servicios también puede guardar los certificados de autoridad y
de usuario en el módulo de seguridad.
Para ver la lista de certificados de autoridad y usuario descargados en su teléfono,
seleccione Menú > Configuraciones > Seguridad > Certificados de autoridad o
Certificados de usuario.
El indicador de seguridad aparece durante una conexión, si la transmisión de
datos entre el teléfono y el servidor de contenido es encriptada.
El icono de seguridad no indica que la transmisión de datos establecida entre el
gateway y el servidor de contenido (o lugar donde se almacena el recurso solicitado)
sea segura. El proveedor de servicios asegura la transmisión de datos entre el
gateway y el servidor de contenido.
Firma digital
Puede crear firmas digitales con su teléfono si su tarjeta SIM tiene un módulo de
seguridad. El uso de la firma digital es similar a firmar su nombre en una factura,
un contrato u otro documento.
Para crear una firma digital, seleccione un vínculo en una página, como el título
de un libro que desea comprar y su precio. Aparece el texto a firmar, el cual puede
incluir la cantidad y fecha.
Verifique que el texto del encabezado sea Léase y que el icono de la firma digital
aparezca.
Si no aparece el icono de firma digital, existe una brecha de seguridad. No debería
ingresar ningún dato personal como su PIN de firma.
Para firmar el texto, lea primero todo el texto y luego puede seleccionar Firmar.
Puede que el texto no quepa en una sola pantalla. Así que desplácese para leer
todo el texto antes de firmar.
Seleccione el certificado de usuario que desea utilizar. Ingrese el PIN de firma
(consulte “Códigos de acceso”, pág. 107) y seleccione OK. Desaparecerá el icono
de la firma digital y el servicio podría mostrar una confirmación de su compra.
Servicios SIM
185
15. Servicios SIM
Su tarjeta SIM puede proporcionar servicios adicionales a los
cuales puede acceder. Este menú sólo aparece si su tarjeta SIM lo admite.
El nombre y contenido del menú dependen de la tarjeta SIM.
Para obtener información sobre disponibilidad, tarifas y uso de los servicios SIM,
comuníquese con su proveedor de servicios.
Acceder a estos servicios, podría significar tener que enviar mensajes o realizar una
llamada lo cual puede resultar en un costo.
Conectividad con la computadora
186
16. Conectividad con la computadora
Puede enviar y recibir e-mail y acceder a internet cuando su teléfono está conectado
a una PC compatible mediante una conexión Bluetooth o cable de datos USB (CA-53).
Puede usar su teléfono con una variedad de aplicaciones para la conectividad PC y
para comunicación de datos.
Almacenamiento de datos USB
Puede utilizar el cable de datos USB para transferir datos entre la tarjeta de
memoria insertada en el teléfono y una PC compatible. Consulte “Cable de datos
USB”, pág. 158. Después de transferir datos, asegúrese de que sea seguro
desconectar el cable de datos USB de la PC.
Nokia PC Suite
El software Nokia PC Suite está disponible para su teléfono. Nokia PC Suite es
una colección de herramientas poderosas que puede usar para administrar las
funciones y datos de su teléfono. Cada componente es un programa separado que
incluye ayuda en línea. Puede encontrar más información acerca del software
Nokia PC Suite, instrucciones de instalación o otra documentación gratis y se
puede descargar desde la sección de descargas de software en el sitio Web de
Nokia: www.nokiausa.com/pcsuite
(en inglés).
EGPRS, GPRS, HSCSD y CSD
Con su teléfono puede utilizar el servicio GPRS mejorado (EGPRS), servicio
general de radio por paquete (GPRS), datos conmutados por circuito de alta
velocidad (HSCSD), datos conmutados por circuito (CSD) y servicios Datos GSM.
Para obtener más información sobre la disponibilidad y suscripción a los servicios
de datos, comuníquese con su proveedor de servicios.
El uso de los servicios HSCSD consume la carga de la batería del teléfono más
rápido que las llamadas de voz o de datos. Se recomienda conectar el teléfono al
cargador mientras transfiere los datos. Consulte “Configuraciones de paquete de
datos”, pág. 156.
Conectividad con la computadora
187
Aplicaciones para la comunicación de datos
Para obtener información sobre el uso de aplicaciones de comunicación de datos,
consulte la documentación proporcionada con dicha aplicación.
No se recomienda realizar ni contestar llamadas durante una conexión con una
computadora, esto puede interrumpir la operación.
Bluetooth
Use la tecnología Bluetooth para conectar su computadora portátil a internet.
Su teléfono debe haber activado un proveedor de servicios que admita el acceso a
internet y su PC debe ser compatible con Bluetooth PAN (Red de Área Personal).
Tras conectarse al servicio de punto de acceso a la red (NAP) del teléfono y
vincularse con su PC, su teléfono automáticamente abre una conexión de paquete
de datos a la internet. La instalación del software PC Suite no es necesaria cuando
usa el servicio NAP del teléfono.
Consulte “Tecnología inalámbrica Bluetooth”, pág. 154.
Accesorios
188
17. Accesorios
Hay una amplia gama de accesorios disponibles,
si desea optimizar el funcionamiento de su teléfono.
Seleccione cualquiera de estos productos para satisfacer
sus necesidades específicas de comunicación.
Verifique el modelo del cargador antes de usarlo con
su dispositivo. Este dispositivo está diseñado
para su uso con el cargador AC-3. Este dispositivo
utiliza baterías BL-5C.
Advertencia: Utilice sólo baterías, cargadores y accesorios aprobados
por Nokia para este modelo particular de teléfono. El uso de otros tipos
de accesorios puede anular toda aprobación o garantía aplicables y
podría resultar peligroso.
Comuníquese con su distribuidor para obtener información acerca de la
disponibilidad de accesorios aprobados.
Normas prácticas acerca de los accesorios:
Mantenga todos los accesorios fuera del alcance de los niños.
Cuando desconecte el cable de alimentación de cualquier accesorio, sujételo
y tírelo del enchufe, no del cable.
Verifique con regularidad que los accesorios instalados en un vehículo estén
bien montados y funcionen correctamente.
Sólo personal calificado debe instalar accesorios complejos para automóvil.
Información sobre las baterías
189
18. Información sobre las baterías
Carga y descarga
Su dispositivo recibe alimentación eléctrica a través de una batería recargable.
El rendimiento óptimo de una batería nueva se obtiene solamente después de dos o
tres ciclos completos de carga y descarga. La batería se puede cargar y descargar
varias veces, pero con el tiempo se gastará. Cuando los tiempos de conversación y
de espera sean notablemente más cortos de lo normal, ya es momento de sustituir
la batería. Utilice únicamente las baterías aprobadas por Nokia, y recárguelas sólo
con los cargadores APROBADOS por Nokia para este dispositivo.
Si se está usando una batería de repuesto por primera vez, o si la batería no ha
sido usada por un tiempo prolongado, tal vez sea necesario conectar el cargador,
desconectar y reconectarlo para iniciar la carga de la batería.
Desconecte el cargador del enchufe eléctrico y del dispositivo cuando no esté en
uso. No deje la batería conectada al cargador tras cargarla completamente, puesto
que la sobrecarga puede acortar su vida útil. Si una batería completamente cargada
no se utiliza por un tiempo, se descargará paulatinamente.
Si la batería está completamente descargada, es posible que pasen varios minutos
antes de que el indicador de carga aparezca en la pantalla o antes de poder hacer
alguna llamada.
Utilice la batería solamente para el propósito para el que fue diseñada. No utilice
nunca el cargador o la batería si están dañados.
No cause cortocircuito en la batería. Puede producirse un cortocircuito accidental si
un objeto metálico, como una moneda, un clip o un bolígrafo, ocasiona la conexión
directa de los terminales positivos (+) y negativos (-) de la batería. (Estas parecen
tiras metálicas en la batería).Puede ocurrir, por ejemplo, cuando lleva una batería
de repuesto en su bolsillo o bolso. El cortocircuito de los terminales puede dañar
la batería o el objeto que esté conectado a ella.
Dejar la batería en lugares calurosos o fríos, como el interior de un automóvil
cerrado y expuesto a la intemperie del verano o del invierno, reducirá su capacidad y
vida útil. Intente mantener la batería siempre entre los 59 ºF y 77 ºF (15 °C y 25 ºC).
Un dispositivo con la batería demasiado caliente o fría puede dejar de funcionar
temporalmente, aun cuando la batería se encuentre completamente cargada.
El rendimiento de la batería se ve especialmente limitado en temperaturas inferiores
al punto de congelación.
No arroje las baterías al fuego, ya que pueden explotar. También pueden explotar
si están dañadas. Elimine las baterías conforme a las normas locales. Recíclelas
siempre que sea posible. No las deseche junto con los desperdicios domésticos.
Información sobre las baterías
190
Normas de autenticación de baterías Nokia
Siempre use baterías auténticas de Nokia para su seguridad. Para asegurarse de
contar con una batería auténtica Nokia, cómprela en un centro de distribución
autorizado por Nokia, busque el logotipo de Nokia Original Enhancements en el
empaque e inspeccione la etiqueta holográfica realizando los siguientes pasos:
Realizar con éxito los cuatro pasos no asegura totalmente la autenticidad de la
batería. Si tiene alguna razón para creer que su batería no es batería auténtica y
original de Nokia, evite usarla y llévela al centro de servicio autorizado Nokia más
cercano o a un distribuidor Nokia para pedir asistencia. Su distribuidor Nokia o
centro de servicio Nokia inspeccionará la batería para confirmar su autenticidad.
Ante la imposibilidad de verificar la autenticidad de la batería, devuélvala al lugar
de compra.
Autenticación del holograma
1. Al mirar el holograma en la etiqueta, debería ver
el símbolo de Nokia: las manos conectadas desde
un ángulo y el logo Nokia Original Enhancements
desde otro ángulo.
2. Cuando mueve el holograma a un ángulo hacia el
lado izquierdo, derecho, arriba y abajo, verá 1, 2, 3 y
4 puntitos en cada lado respectivamente.
3. Raspe el lado de la etiqueta para revelar un código
de 20 dígitos, por ejemplo 12345678919876543210.
Gire la batería de tal forma que los números miren
hacia arriba. El código de 20 dígitos se lee
empezando con el número de la fila superior
seguido por la fila inferior.
4. Confirme la validez del código de 20 dígitos
siguiendo las instrucciones que se encuentran en
www.nokia.com/batterycheck
(en inglés).
Información sobre las baterías
191
¿Qué ocurre si la batería no es auténtica?
Si no puede confirmar que su batería Nokia con el holograma en la etiqueta es una
batería auténtica de Nokia, no la use. Llévela al centro más cercano de servicio
autorizado Nokia o distribuidor para pedir asistencia. El uso de una batería no
aprobada por el fabricante podría ser peligroso y podría resultar en un rendimiento
inferior y perjudicar a su dispositivo y sus accesorios. Asimismo, puede invalidar
cualquier aprobación o garantía aplicables al dispositivo.
Para obtener información acerca de las baterías originales Nokia, acceda a
www.nokia.com/battery
(en inglés).
Cuidado y mantenimiento
192
Cuidado y mantenimiento
Su dispositivo es un producto de diseño y fabricación excelentes, y debe tratarse
con cuidado. Las sugerencias a continuación le ayudarán a mantener la cobertura
de su garantía.
Mantenga el dispositivo seco. Las precipitaciones, la humedad y los líquidos
contienen minerales que corroen los circuitos electrónicos. Si su dispositivo
se moja, quite la batería y espere que el dispositivo quede completamente
seco para volver a colocarla.
No utilice ni guarde el dispositivo en lugares sucios o polvorientos. Las piezas
movibles y los componentes electrónicos podrían dañarse.
No guarde el dispositivo en lugares calurosos. Las altas temperaturas pueden
reducir la vida útil de los dispositivos electrónicos, dañar las baterías y
deformar o derretir algunos tipos de plástico.
No guarde el dispositivo en lugares fríos. Cuando el dispositivo recupera su
temperatura normal, su interior puede quedarse húmedo y dañar las placas de
los circuitos electrónicos.
Abra siempre el dispositivo conforme a las instrucciones contenidas en
este manual.
No deje caer, golpee ni mueva bruscamente el dispositivo. Los manejos bruscos
pueden dañar las placas interiores de los circuitos y los mecanismos más delicados.
No utilice productos químicos abrasivos, solventes de limpieza, ni detergentes
para limpiar el dispositivo.
No pinte el dispositivo. La pintura puede obstruir las piezas movibles e impedir
su funcionamiento adecuado.
Use sólo un paño suave, limpio y seco para limpiar cualquier lente (como el
lente de la cámara y de los detectores de proximidad y de luz).
Utilice sólo la antena suministrada o una de repuesto aprobada. El uso de
antenas, modificaciones o elementos no aprobados puede dañar el dispositivo
además de infringir los reglamentos que rigen los dispositivos de radio.
Use los cargadores en ambientes internos.
Haga siempre una copia de seguridad de los datos que desea guardar
(como sus contactos y notas de agenda) antes de enviar su dispositivo a
un centro de servicio.
Estas recomendaciones se aplican de igual manera a su dispositivo, batería,
cargador o cualquier accesorio. Si algún dispositivo no funciona adecuadamente,
llévelo al centro de servicio autorizado más próximo.
Información adicional de seguridad
193
Información adicional de seguridad
Su dispositivo y accesorios pueden contener partes pequeñas. Manténgalos fuera
del alcance de los niños.
Entorno operativo
Respete la normativa especial vigente en la zona donde se encuentra y apague el
dispositivo siempre que esté prohibido su uso, cuando pueda causar interferencia
o resultar peligroso. Use el dispositivo en su posición normal de funcionamiento.
Este dispositivo cumple con las normas de exposición a RF cuando es usado en su
posición normal de funcionamiento, cerca del oído o portado a una distancia
mínima de 5/8 de pulgada (1,5 centímetros) del cuerpo. Al portar el dispositivo en
accesorios como un estuche, clip de cinturón o soporte, utilice sólo los que no
contengan metal y que mantengan el dispositivo lejos del cuerpo a la distancia
mínima del cuerpo, como indicada arriba. Para transmitir archivos de datos o
mensajes, este dispositivo requiere una conexión de calidad a la red. En algunos
casos, la transmisión de archivos de datos o mensajes pueden demorarse hasta
que la conexión adecuada esté disponible. Siga las instrucciones anteriores sobre
las distancias de separación hasta que la transmisión haya finalizado.
Algunas piezas del dispositivo son magnéticas. Su dispositivo puede atraer
materiales metálicos. No coloque tarjetas de crédito, ni otros medios magnéticos
de almacenamiento de datos, cerca del dispositivo, pues la información que
almacenen puede perderse.
Dispositivos médicos
Los aparatos de radiotransmisión, incluso los teléfonos móviles, pueden interferir con
el funcionamiento de dispositivos médicos que no estén protegidos adecuadamente.
Consulte con un médico o con el fabricante del dispositivo médico si tiene alguna
pregunta o para determinar si está correctamente protegido contra las señales
externas de radiofrecuencia. Apague su dispositivo en los lugares específicos de los
centros de salud donde se le indique. Es probable que en los hospitales y centros de
salud se utilicen equipos sensibles a las señales externas de RF.
Marcapasos
Los fabricantes de marcapasos recomiendan que se mantenga una separación
mínima de 6 pulgadas (15,3 centímetros) entre un teléfono móvil y el marcapasos
a fin de minimizar la potencia para interferencia. Estos consejos provienen de la
investigación independiente y recomendaciones de la Investigación tecnológica
en telefonía móvil (Wireless Technology Research). Las personas con marcapasos:
Información adicional de seguridad
194
Deben mantener siempre una distancia de más de 6 pulgadas
(15,3 centímetros) entre su dispositivo y el marcapasos
No deben llevar el dispositivo en el bolsillo superior de la ropa
Deben utilizar el dispositivo en el oído contrario al marcapasos para
minimizar las posibles interferencias.
Si tiene alguna razón para sospechar que existen interferencias, apague su
dispositivo y aléjelo.
Auxiliares auditivos
Algunos dispositivos móviles digitales pueden interferir con determinados aparatos
auditivos. Si sucede alguna interferencia, comuníquese con su proveedor de servicios.
Vehículos
Las señales RF pueden afectar a los sistemas electrónicos que están inadecuadamente
instalados o protegidos en los automóviles, por ejemplo, sistemas electrónicos de
inyección directa, sistemas electrónicos de frenos antirresbalantes (antibloqueo),
sistemas electrónicos de control de velocidad y sistemas de airbag. Para obtener
detalles, verifique estos aspectos con el fabricante o el concesionario de su
vehículo o de los equipos que haya incorporado posteriormente.
Sólo personal especializado debe reparar el dispositivo o instalarlo en su vehículo.
Si la instalación o reparación no es correcta puede resultar peligrosa y anular
cualquier garantía que se aplique al dispositivo. Compruebe con regularidad que el
equipo completo del dispositivo móvil de su vehículo esté correctamente montado y
funcionando debidamente. No almacene ni transporte líquidos inflamables, gases o
materiales explosivos en el mismo compartimiento destinado al dispositivo, sus
piezas o accesorios. Para los automóviles con sistemas de bolsas de aire (airbag)
incorporado, recuerde que se infla con mucha fuerza. No coloque objetos, incluso
equipos instalados o celulares, en el área encima de la bolsa de aire o en la zona
donde ésta pueda desplegarse. Si el equipo de telefonía móvil no está bien instalado
en el vehículo y las bolsas de aire se despliegan, pueden ocasionar lesiones graves.
Se prohíbe el uso dispositivos celulares a bordo de las aeronaves. Apague su
dispositivo antes de abordar el avión. Su uso puede resultar peligroso para el
funcionamiento del avión, interrumpir la red de servicio móvil, incluso se ilegal.
Información adicional de seguridad
195
Zonas potencialmente explosivas
Apague el dispositivo en áreas donde puedan producirse explosiones y obedezca
todas las señales e instrucciones. Las zonas potencialmente explosivas incluyen
las áreas donde existan avisos reglamentarios requiriéndole que apague el motor
de su vehículo. Las chispas en dichas zonas pueden producir explosiones o incendios
que causarán daño corporal o incluso la muerte. Apague el dispositivo en lugares
de abastecimiento de combustible tales como cerca de estaciones de servicio o
gasolineras. Respete las restricciones de uso de equipos de radio en los depósitos y
en áreas de almacenamiento y distribución de combustible, en plantas químicas o
en lugares donde se realicen explosiones. Las zonas potencialmente explosivas suelen
estar marcadas, pero no siempre con claridad. Se incluyen las áreas bajo la cubierta
de los barcos, las instalaciones de transferencia o almacenamiento de productos
químicos, los vehículos que utilizan gas licuado de petróleo (como propano o butano)
y las áreas donde el aire contiene elementos químicos o partículas, como grano,
polvo o partículas metálicas.
Llamadas de emergencia
Importante: Los teléfonos móviles, incluso este dispositivo, funcionan con
señales de radio, redes celulares, redes terrestres y funciones programadas
por el usuario. Por lo tanto, no se puede garantizar que la conexión funcione
en todas las condiciones. Nunca dependa únicamente de un dispositivo
móvil para comunicaciones importantes, como emergencias médicas.
Para hacer una llamada de emergencia:
1. Si el dispositivo está apagado, enciéndalo. Compruebe que la intensidad de la
señal sea adecuada.
Algunas redes de servicio pueden requerir que se inserte adecuadamente una
tarjeta SIM válida en el dispositivo.
2. Pulse la tecla Finalizar las veces necesarias para borrar la pantalla y preparar
el dispositivo para las llamadas.
3. Ingrese el número de emergencia de la localidad en la que se encuentre.
Los números de emergencia pueden variar de una localidad a otra.
4. Pulse la tecla Llamar.
Si algunas funciones están activas, puede que necesite desactivarlas antes de
poder efectuar una llamada de emergencia. Consulte este manual o su proveedor
de servicios para obtener información.
Cuando haga una llamada de emergencia, recuerde dar toda la información
necesaria de la forma más exacta posible. Su dispositivo móvil puede ser el único
medio de comunicación en el lugar de un accidente. No finalice la llamada hasta
que reciba instrucciones de hacerlo.
Información adicional de seguridad
196
Información de certificado (SAR)
Este dispositivo móvil cumple las normas referentes a la exposición a ondas de radio.
Su dispositivo móvil es radiotransmisor y receptor. Está diseñado para no exceder
a los límites de exposición a ondas de radio recomendados por las normas
internacionales. La organización científica independiente ICNIRP ha desarrollado
estas normas e incluido márgenes de seguridad diseñados para asegurar la
protección de todas las personas, independientemente de su edad o salud.
Las normas de exposición para dispositivos móviles emplean una unidad de medida
conocida como Tasa Específica de Absorción (SAR - Specific Absorption Rate). El
límite de la SAR que las normas ICNIRP establecen es un promedio de 2,0 Vatios/
kilogramo (W/kg) en 10 gramos de tejido corporal. Se realizan las pruebas de SAR
mediante el uso de posiciones de manejo estándar, con el dispositivo transmitiendo al
nivel más alto de potencia certificado en todas las bandas de frecuencia comprobadas.
El nivel de SAR real de un dispositivo en funcionamiento puede estar debajo del
valor máximo, puesto que el dispositivo es diseñado para usar sólo la potencia
requerida para alcanzar la red. La cantidad cambia dependiendo de varios factores,
por ejemplo, su proximidad a una estación base de red. El valor de SAR más alto
que las normas ICNIRP establecen para la posición de este dispositivo cerca del
oído es de 1,15 W/kg.
El uso de los accesorios del dispositivo puede generar distintos valores de SAR.
Es posible que estos valores varíen, dependiendo de las regulaciones nacionales
y de los requisitos para las pruebas, además de la banda de la red de servicios.
Acceda a www.nokiausa.com
(en inglés) y obtenga más información de la SAR
en la sección de información de productos.
Su dispositivo móvil también es diseñado para cumplir con los requisitos referentes
a la exposición a ondas de radio que establecen la FCC (Federal Communications
Commission), de EE.UU y la Industria Canadiense. Estos requisitos determinan un
límite SAR de un promedio de 1,6 W/kg en un gramo de tejido corporal. El valor SAR
más elevado establecido según este estándar durante la certificación del producto,
para uso cerca del oído, es de1,00 W/kg; cuando portado adecuadamente cerca del
cuerpo es de 0,59 W/kg para el tipo de dispositivo RM-188. Obtenga información
acerca de este modelo de dispositivo en http://www.fcc.gov/oet/fccid
(en inglés);
busque el sistema de autorización del equipo con el código FCC ID: LJPRM-188.
Información adicional de seguridad
197
Información técnica
Función Especificación
Peso 3,69 oz (104,5 g)
2,95 oz (83,5 g) sin batería
Tamaño Volumen: 5,13 pulg.
3
(84 cm
3
)
Largo: 3,6 pulg. (91,5 mm)
Ancho: 1,81 pulg. (46 mm)
Espesor: < 0,91 pulg. (23 mm)
Rango de frecuencia RM-188
GSM 850
824–849 MHz (TX)
869–894 MHz (RX)
GSM 900
880–915 MHz (TX)
925–960 MHz (RX)
GSM 1800
1710–1785 MHz (TX)
1805–1865 MHz (RX)
GSM 1900
1850–1910 MHz (TX)
1930–1990 MHz (RX)
Potencia de salida del transmisor Hasta 2 W
Voltaje de la batería 3,7 V cc
BL-5C, 970 mAh
Tiempos de funcionamiento Tiempo de reserva: hasta 240 horas
Tiempo de conversación: hasta 5 horas
Temperatura de funcionamiento 59 °F hasta + 77°F
(15 °C hasta + 25°C)
Índice
198
Índice
A
accesorios 188
configuraciones 160
normas 188
accesos directos
en el modo standby 118
personales 146
selección 117
accesos directos del modo standby 118
activar configuraciones de web 179
actualización de software
del teléfono 163
agenda 116, 117, 172
agregar a redes guardadas 153
alarma 172
alarma de nota 173
altavoz 115, 169
ampliación estéreo 171
antena 114
aplicaciones 176
aplicaciones Java 176
asistente de configuración 135
auricular 115
B
batería
autenticación 190
carga 189
cargar 111
estado de carga 116
información 189
instalación 110
bloquear las teclas 119
bloqueo de teclas 119
Bluetooth
conexión 155
conexión a computadora 187
configuraciones 155
configurar conexión 155
tecnología inalámbrica 154, 157
buscar contacto 142
búsqueda de canal 169
buzón de servicio
configuraciones 182
buzón de voz 118
C
caché
memoria 182
calculadora 174
cámara
configuraciones 167
efectos 167
grabar un videoclip 166
lente 115
tomar una foto 166
usar 166
caracteres especiales 125
cargar la batería 111
carpetas
buzón de salida 128
definir para almacenamiento 171
elementos enviados 129
elementos guardados 129
e-mail 137
certificados 183
código UPIN 107
códigos
PIN 107
PUK 107
restricción 108
seguridad 107
UPIN 107
digos de acceso 107
códigos PIN 107, 162
digos PUK 107
Índice
199
comunicación de datos 187
conectarse a un servicio web 179
conectividad
computadora 186
conectividad de computadora 186
conector Pop-Port 115
conexión rápida 151
configuración 161
configuraciones 146
accesos directos 149
ajustes 161
Bluetooth 155
buzón de servicio 182
cámara 167
conectividad 150
contactos 144
EGPRS 156
idioma de escritura 125
mini pantalla 148
mis accesos directos 149
pantalla principal 147
paquete de datos 156
perfil 146
reproductor de música 168
restaurar 163
seguridad 162
servicio de streaming 167
temas 146
tonos 146
configuraciones de accesorios 160
configuraciones de fábrica 163
configuraciones de fecha 148
configuraciones de juego 176
configuraciones de llamada 146
configuraciones de mensajes 138
configuraciones de mensajes
de texto 139
configuraciones de mensajes
multimedia 138
configuraciones de módem 156
configuraciones de modo standby 147
configuraciones de pantalla 147
configuraciones de paquete
de datos 156
configuraciones de reloj 148
configuraciones de script 181
configuraciones de teléfono 159
contactos 142
contestar un mensaje de texto 126
contraseña de restricción 108
control de calidad de sonido 171
cookies 181
copiar contacto 143
correa 114
correa para muñeca 114
crear nota 173
cronómetro 175
CSD 186
cuenta regresiva 174
cuidado 192
D
datos conmutados por
circuito (CSD) 156, 186
definir una carpeta de
almacenamiento 171
desbloquear las teclas 119
descarga de aplicación 109
descargar
juegos 176
descargas
actualizaciones de software
del teléfono 163
aplicaciones 109, 177
configuraciones 182
contenido 109
e-mail 136
diccionario 125
E
ecualizador 171
editar detalles de contacto 143
EGPRS 156, 186
Índice
200
eliminar
contactos 143
detalles de contacto 143
e-mail 134
mensajes 138
e-mail
aplicación 134
carpetas 137
contestar 136
descargar 136
eliminar 134
enviar 135
escribir 135
leer 136
encender y apagar 112
enviar mensaje de texto 126
escribir mensaje de texto 126
escribir mensaje multimedia
enviar mensaje multimedia 127
escribir texto 124, 125
explorador 178
F
fallo de conexión 154
fallo de inicio de sesión 154
favoritos
explorador 181
recibir 181
fecha
configuraciones 148
filtro de spam 137
finalizar llamada 120
firma digital 184
fotos 166
G
galería 165
GPRS 156, 186
GPRS mejorado (EGPRS) 186
grabadora 170
grabar una llamada 170
grupos 134, 144
grupos de llamantes 144
guardar
canales de radio 169
nombres y números telefónicos 142
números, elementos, imágenes 142
guía, WLAN/Wi-Fi 151
H
hora
configuraciones
hora 148
HSCSD 186
I
iconos 118
identificador SSID 152
idioma
escribir 125
opciones 124
idioma de escritura 125
imagen de fondo 146, 147
IMAP4 134
indicadores 118
información
mensajes 137
información de certificado 196
información de ubicación 145
información general
otras funciones 107
teclas y partes 115
ingreso de texto 124
ingreso de texto predictivo 125
ingreso de texto tradicional 124, 125
iniciar juego 176
instalación
actualizaciones de software del
teléfono 163
batería 110
tarjeta SIM 110
intensidad de la señal 116
internet 178
Índice
201
J
juego
configuraciones 176
juegos 176
L
leer mensaje de texto 126
lenguaje de marcado de telefonía
inalámbrica (WML) 181
lista de contactos 142
lista de grabaciones 171
lista de nombres suscritos 143
lista de tareas 173
llamada
buzón de voz 137
configuraciones 159
contadores 145
en espera 121
finalizar 120
funciones 120
realizar 120
rechazar 121
temporizadores 145
llamada directa 180
llamadas
configuraciones, Wi-Fi 154
contestar 121
de marcación rápida 120
internacionales 120
marcación por voz 120
opciones durante 121
rechazar 121
llamadas de emergencia 195
llamadas perdidas 145
llamadas recibidas 145
logotipo de operador 147
luces 161
M
manos libres 154
mantenimiento 192
marcación por voz
realizar una llamada 120
marcación rápida 120, 144, 159
marcar 120, 144, 159
memoria
capacidad 165
compartida 106
copiar 143
estado 144, 159
llena 129, 138
seleccionar 162
SIM 142
memoria caché 182
memoria compartida 106
memoria en uso 144
mensajería de voz 130
mensajería instantánea 130
mensajes
configuraciones 138
de voz 130
envío 128
leer y contestar 128
plantillas 129
SIM 127
texto 124
voz 137
mensajes de información 137
mensajes de voz 137
mensajes multimedia 127, 139
menú 123
menú operador 164
MI 130
microSD
insertar 112
retirar 112
mini pantalla 148
mis accesos directos 149
mis números 144
MMS 106
módem
configuraciones 156
modo de navegación 117
Índice
202
modo standby 116
configuraciones 147
multimedia
cámara 166
grabadora 170
mensajes 127, 139
radio 169
N
navegación 123
nombres 142
nota de agenda 127
notas 174
notas de tareas 173
número del centro de mensajes 124
números de servicio 144
números marcados 145
O
organizador 172
P
pantalla
configuraciones 147
pantalla principal 147
paquete de datos 156, 187
configuraciones 156
partes 115
PC
conectividad 186
sincronización 158
PC Suite 186
perfiles 146
personalizar el teléfono 146
plantillas 129
POP3 134
posición 145
programar servicio 178
protector de pantalla
mini pantalla 148
pantalla principal 148
R
radio
antena FM 169
guardar canales 169
selección de canal 169
recibir favoritos 181
red
GSM 105
intensidad de la señal 116
servicios 106
redes disponibles 152
redes guardadas 153
registro 145
registro de llamada 145
reloj
configuraciones 148
reproducir música 167
reproductor de música
configuraciones 168
funciones 167
reproductor multimedia 167
resumen tras llamada 159
S
SAR 196
securidad
códigos 107
seguridad
accesorios 188
auxiliares auditivos 194
certificados 183
configuraciones 162, 181
dispositivos médicos 193
entorno operativo 193
explorador 183
información adicional 193
información de certificado (SAR) 196
llamadas de emergencia 195
marcapasos 193
módulo 183
normas 104
Índice
203
SAR 196
vehículos 194
zonas explosivas 195
servicio
comandos 138
números 144
servicio de ajustes de configuración 108
servicio de mensajería
multimedia (MMS) 106
servicio de streaming 167
servicio general de radio por
paquete (GPRS) 186
servicio general de radio por
paquetes (GPRS) 156
servicio plug and play 113
servicios de datos conmutados por
circuito de alta velocidad (HSCSD) 186
signos de puntuación 125
SIM
instalación de tarjeta 110
servicios 185
símbolos 118
sincronización 157
sincronización de servidor 108, 158
SMS
e-mail 126
plantillas 129
servicio de mensajería corta 124
standby activo 117, 149
streaming de videos 167
T
tamaño de letra 148
tarjeta de memoria
formatear 165
instalación 111
soporte 115
tarjetas de negocios 143
tecla de desplazamiento 147, 180
tecla de navegación 115, 149
tecla de selección derecha 149
tecla de selección izquierda 149
tecla Finalizar 115
tecla Llamar 115
teclas 115
teclas de selección 115, 116, 149, 159
teclas del teléfono 180
teléfono
configuraciones 159
temas 146
temporizador 118, 174
texto
escribir 124
mensaje 124
texto de ayuda 160
tomar una foto 166
tono de aviso y mensaje 172
tonos 146
tonos de timbre 165
transferencia de datos 157
U
UPIN
código 162
USB
almacenar datos 186
cable de datos 158
V
videoclip 166
vistas de me
cuadrícula 123
lista 123
voz
comandos 150
etiquetas 120, 150
tecla de comando 115
W
web 178
conectarse 179
favoritos 181
WLAN/Wi-Fi 150
WML 181

Transcripción de documentos

Nokia 6086 User Guide Nota: La traducción en español de este manual inicia en la Página 99. 9255565 Issue 1 1 Nokia 6086 Manual del Usuario 9255565 Edición 1 99 INFORMACIÓN LEGAL El cubo con ruedas rayado significa que dentro de la Unión Europea el producto debe entregarse en un local especial para su eliminación luego de finalizada su vida útil. Esto se aplica tanto para su dispositivo como a cualquier accesorio marcados con este símbolo. No deseche estos productos junto con los demás desperdicios domésticos. Para obtener información acceda a la Eco-Declaración del producto o a la información específica de su país por la dirección www.nokiausa.com (en inglés). Parte Nº 9255565, Edición Nº 1 Copyright © 2007 Nokia. Todos los derechos reservados. Se prohíbe la duplicación, transferencia, distribución o almacenamiento parcial o de todo el contenido de este documento, en ninguna forma sin previo permiso escrito por Nokia. Nokia, Nokia Connecting People, Pop-Port, PC Suite y los logos de Nokia Original Enhancements son marcas comerciales o marcas registradas de Nokia Corporation. Otros nombres de productos y compañías aquí mencionados pueden ser marcas registradas o marcas comerciales de sus respectivos propietarios. Nokia tune es una marca de sonido registrada de Nokia Corporation. Número de patente de EE.UU. 5818437 y otras patentes pendientes. Software de ingreso de texto T9 Copyright (C) 1997-2007. Tegic Communications, Inc. Todos los derechos reservados. Se incluye el software de protocolo de seguridad o criptográfico RSA BSAFE de RSA Security. Java™ y todas las marcas Java son marcas comerciales o marcas registradas de Sun Microsystems, Inc. Bluetooth es marca registrada de Bluetooth SIG, Inc. Este producto está autorizado bajo la Licencia en Cartera de Patentes Visual MPEG-4 (i) para uso personal y no comercial en relación con la información codificada de acuerdo con el Estándar Visual MPEG-4 por un consumidor que se dedica a una actividad personal y no comercial, y (ii) para su uso en relación con el video MPEG-4 provisto por un proveedor autorizado de video. No se otorga ni se considera implícita licencia alguna para cualquier uso. Se puede obtener información adicional, incluso acerca de usos promocionales, internos y comerciales, en MPEG LA, LLC. Consulte http://www.mpegla.com (en inglés). This product is licensed under the MPEG-4 Visual Patent Portfolio License (i) for personal and noncommercial use in connection with information which has been encoded in compliance with the MPEG-4 Visual Standard by a consumer engaged in a personal and noncommercial activity and (ii) for use in connection with MPEG-4 video provided by a licensed video provider. No license is granted or shall be implied for any other use. Additional information, including that related to promotional, internal, and commercial uses, may be obtained from MPEG LA, LLC. See http://www.mpegla.com. 100 Nokia opera bajo un sistema de desarrollo continuo. Nokia se reserva el derecho de hacer cambios y mejoras en cualquier producto descrito en este manual sin previo aviso. EN LA EXTENSIÓN MÁXIMA PERMITIDA POR LA LEGISLACIÓN VIGENTE, BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA NOKIA O SUS CEDENTES DE LICENCIAS SERÁN RESPONSABLES POR CUALQUIER PÉRDIDA DE DATOS, O GANANCIAS, O POR CUALQUIER OTRO DAÑO ESPECIAL, INCIDENTAL, CONSECUENTE O INDIRECTO QUE PUEDA DERIVAR DE DICHAS PÉRDIDAS. EL CONTENIDO DE ESTE DOCUMENTO ESTÁ PROVISTO “TAL CUAL”. A MENOS QUE LO SEA REQUERIDO POR LA LEGISLACIÓN APLICABLE, NO SE EMITE NINGUNA OTRA GARANTÍA, DE NINGÚN TIPO, SEA EXPRESA O IMPLÍCITA, INCLUYENDO, PERO SIN LIMITARSE A GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE MERCADEO Y DE CAPACIDAD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR, EN CUANTO LA PRECISIÓN Y FIABILIDAD O CONTENIDO DE ESTE DOCUMENTO. NOKIA SE RESERVA EL DERECHO DE REVISAR ESTE DOCUMENTO O DESCONTINUAR SU USO EN CUALQUIER MOMENTO SIN PREVIO AVISO. Este dispositivo es compatible con la Directiva 2002/95/EC sobre la restricción de uso de ciertas sustancias peligrosas en los equipos eléctricos y electrónicos. La disponibilidad de ciertos productos puede variar según la región. Consulte a su distribuidor local de Nokia. Control de Exportaciones Este dispositivo podría contener bienes, tecnología o software sujetos a leyes y regulaciones de los Estados Unidos y otros países. Se prohíbe su desvío contraviniendo las leyes. AvisoFCC/Industria Canadiense Su dispositivo puede causar interferencias radioeléctricas y televisivas (por ejemplo, cuando se utilice el dispositivo muy próximo a equipos receptores electrónicos). La FCC/Industria Canadiense puede exigirle que deje de usar su teléfono si tales interferencias no se pueden eliminar. Si necesita ayuda, comuníquese con su centro de servicio local. Este dispositivo es compatible con la sección 15 de los reglamentos de la FCC. El funcionamiento de este dispositivo está sujeto a las siguientes condiciones: (1) este dispositivo no debe causar interferencia perjudicial, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluso interferencia que pueda causar un funcionamiento no deseado. Cualquier cambio o modificación que no haya sido expresamente aprobado por Nokia puede anular la autoridad del usuario para operar este equipo. 101 Contenido Para su seguridad ................ 104 Información general ............ 107 Códigos de acceso............................. Protección de los derechos de propiedad intelectual....................... Servicio de ajustes de configuración ............................... Descargar contenido y aplicaciones........................................ 107 108 108 109 1. Introducción .................. 110 Instalar la tarjeta SIM y la batería. 110 Cargar la batería ............................... 111 Instalación de la tarjeta de memoria........................... 111 Encender y apagar el teléfono ...... 112 Abrir la tapa........................................ 113 Posición normal de funcionamiento ........................... 113 Antena.................................................. 114 Correa para muñeca......................... 114 2. Su teléfono.................... 115 Teclas y partes ................................... Modo standby .................................... Indicadores e iconos......................... Bloquear teclas (bloqueo de teclas) ........................... 115 116 118 119 3. Funciones de llamada ... 120 Realizar una llamada ....................... 120 Marcación rápida .............................. 120 Marcación por voz mejorada ......... 120 Contestar o rechazar una llamada... 121 Opciones durante una llamada ..... 121 4. Menús del teléfono....... 123 Vistas de menú .................................. 123 Acceso a una función de menú..... 123 102 5. Mensajería...................... 124 Mensajes de texto............................. Mensajes SIM..................................... Mensajes multimedia....................... Mensajería de voz Nokia Xpress ... Mensajería instantánea................... Aplicación de e-mail ........................ Mensajes de voz ................................ Mensajes de información ............... Comandos de servicio ...................... Eliminar mensajes............................. Configuraciones de mensajes........ 124 127 127 130 130 134 137 137 138 138 138 6. Contactos ....................... 142 Buscar................................................... Guardar nombres y números telefónicos......................... Guardar números, elementos o una imagen......................................... Copiar un contacto........................... Editar detalles de contactos .......... Eliminar contactos o detalles........ Tarjetas de negocios......................... Configuraciones................................. Grupos.................................................. Marcación rápida.............................. Números de servicio y mis números ...................................... 142 142 142 143 143 143 143 144 144 144 144 7. Registro de llamadas ..... 145 Información de ubicación............... 145 8. Configuraciones............. 146 Perfiles ................................................. Temas ................................................... Tonos .................................................... Pantalla................................................ Hora y fecha ....................................... Mis accesos directos ........................ 146 146 146 147 148 149 Conectividad ...................................... Llamada............................................... Teléfono............................................... Accesorios........................................... Configuración .................................... Seguridad............................................ Restaurar configuraciones de fábrica............................................ Actualizaciones de software del teléfono ........................................ 150 159 159 160 161 162 163 163 9. El menú Operador ......... 164 10. Galería ............................ 165 Formatear la tarjeta de memoria. 165 11. Multimedia .................... 166 Cámara ................................................ Reproductor multimedia ................ Reproductor de música................... Radio .................................................... Grabadora ........................................... Ecualizador......................................... Ampliación estéreo .......................... 166 167 167 169 170 171 171 12. Organizador ................... 172 Alarma ................................................. Agenda................................................. Lista de tareas ................................... Notas.................................................... Calculadora ........................................ Temporizador ..................................... Cronómetro ........................................ 172 172 173 174 174 174 175 14. Web................................ 178 Antecedentes de la tecnología ..... Proveedor de servicios..................... Acceder al servicio ........................... Explorar ............................................... Configuraciones de seguridad ...... Favoritos.............................................. Configuraciones de descarga ........ Buzón de servicio ............................. Memoria caché ................................. Seguridad del explorador ............... 178 178 178 179 181 181 182 182 182 183 15. Servicios SIM................. 185 16. Conectividad con la computadora............. 186 Almacenamiento de datos USB ... Nokia PC Suite................................... EGPRS, GPRS, HSCSD y CSD .......... Aplicaciones para la comunicación de datos................... Bluetooth ............................................ 186 186 186 187 187 17. Accesorios...................... 188 18. Información sobre las baterías .................... 189 Carga y descarga .............................. 189 Normas de autenticación de baterías Nokia.............................. 190 Cuidado y mantenimiento .. 192 13. Aplicaciones................... 176 Información adicional de seguridad ........................ 193 Juegos .................................................. 176 Colección ............................................ 176 Índice.................................... 198 103 Para su seguridad Para su seguridad Lea estas sencillas normas. El incumplimiento de ellas puede ser peligroso o ilegal. Lea el manual del usuario completo para obtener el máximo de información. ENCIENDA EL TELÉFONO EN FORMA SEGURA No encienda el teléfono donde el uso de teléfonos móviles esté prohibido o pueda causar interferencia o peligro. LA SEGURIDAD VIAL ANTE TODO Obedezca todas las leyes locales. Mantenga siempre las manos libres para maniobrar el vehículo mientras conduce. Su prioridad cuando conduce debe ser la seguridad vial. INTERFERENCIAS Todos los teléfonos móviles pueden ser susceptibles a interferencias que pueden afectar a su rendimiento. APAGUE EL TELÉFONO EN LOS HOSPITALES Respete todas las restricciones existentes. Apague el teléfono cuando se encuentre cerca de equipo médico. APAGUE EL TELÉFONO EN LOS AVIONES Respete todas las restricciones existentes. Los dispositivos móviles pueden causar interferencias en los aviones. APAGUE EL TELÉFONO CUANDO CARGUE COMBUSTIBLE No utilice el teléfono en las estaciones de servicio. Tampoco cerca de combustibles ni de elementos químicos. APAGUE EL TELÉFONO CERCA DE DONDE SE REALIZAN EXPLOSIONES Respete todas las restricciones existentes. No utilice su teléfono donde se estén realizando explosiones. ÚSELO CORRECTAMENTE Use el dispositivo sólo en la posición normal como se explica en la documentación del producto. Evite el contacto innecesario con la antena. SERVICIO TÉCNICO CALIFICADO Sólo personal de servicio técnico calificado puede instalar o reparar este producto. 104 Para su seguridad ACCESORIOS Y BATERÍAS Utilice sólo baterías y accesorios aprobados. No conecte productos incompatibles. RESISTENCIA AL AGUA Su teléfono no es resistente al agua. Manténgalo seco. COPIAS DE SEGURIDAD Acuérdese de hacer copias de seguridad o llevar un registro por escrito de toda la información importante que guarda en su teléfono. CONEXIÓN CON OTROS DISPOSITIVOS Antes de conectar el teléfono con otro dispositivo, lea el manual del usuario para informarse de las instrucciones detalladas de seguridad. No conecte productos incompatibles. LLAMADAS DE EMERGENCIA Asegúrese de que el teléfono esté encendido y en servicio. Pulse la tecla Finalizar tantas veces como sea necesario para borrar lo que aparece en la pantalla y regresar a la pantalla de inicio. Ingrese el número de emergencia y luego pulse la tecla Llamar. Indique su ubicación. No finalice la llamada hasta que reciba instrucciones de hacerlo. ■ Acerca de su dispositivo El dispositivo móvil descrito en este manual está aprobado para su uso en las redes GSM 850, 900, 1800 y 1900. Comuníquese con su proveedor de servicios para obtener información. Cuando use las funciones de este dispositivo, obedezca todas las leyes y respete la privacidad y todos los derechos legítimos de los demás, incluyendo la protección de los derechos de propiedad intelectual. Al tomar y usar imágenes o videoclips, obedezca todas las leyes y respete las costumbres locales tanto como los derechos legítimos y la privacidad de otros. Advertencia: Para usar cualquier función de este dispositivo, excepto la alarma, es necesario que el dispositivo esté encendido. No encienda el dispositivo móvil cuando su uso pueda causar interferencia o situación de peligro. 105 Para su seguridad ■ Servicios de red Para usar el teléfono se debe estar suscrito con un proveedor de servicios móviles. Muchas de las funciones de este dispositivo dependen de funciones de red inalámbrica para su funcionamiento. Es posible que estos servicios de red no estén disponibles en todas las redes o bien deberá hacer arreglos específicos con su proveedor de servicios antes de utilizar los servicios de red. Es posible que el proveedor de servicios le entregue instrucciones adicionales sobre cómo utilizarlos y le indique qué cargos son aplicables. Algunas redes pueden tener limitaciones que inciden en el uso de los servicios de red. Por ejemplo, es posible que algunas redes no admitan todos los servicios y caracteres que dependen del idioma. Su proveedor de servicios puede haber pedido que ciertas funciones de su dispositivo sean inhabilitadas o no activadas. De ser así, éstas no aparecerán en el menú. Es posible que su dispositivo también haya sido configurado especialmente. Esta configuración puede incluir cambios en nombres de menús, orden de menús e iconos. Comuníquese con su proveedor de servicios para obtener más información. Este dispositivo admite los protocolos WAP 2.0 (HTTP y SSL) que se ejecutan en los protocolos TCP/IP. Algunas funciones de este dispositivo, como el servicio de mensajería multimedia (MMS), exploración, aplicación de e-mail, mensajería instantánea, sincronización remota y descarga de contenido usando el explorador o MMS, requieren soporte de la red para estas tecnologías. ■ Memoria compartida Las siguientes funciones de este dispositivo pueden compartir la memoria: galería, contactos, mensajes de texto, mensajes multimedia, mensajes instantáneos, e-mail, agenda, notas de tarea, juegos y aplicaciones JavaTM. El uso de una o más de estas funciones puede reducir la memoria disponible para las demás funciones que compartan la memoria. Por ejemplo, guardar muchas aplicaciones Java podría utilizar toda la memoria disponible. Es posible que su dispositivo muestre un mensaje para avisar que la memoria está llena cuando se esté intentando usar una función de memoria compartida. En este caso, antes de continuar, elimine alguna información o entradas almacenadas en las funciones de memoria compartida. Algunas funciones, como mensajes de texto, pueden tener una cantidad de memoria asignada especialmente para ellas, además de la memoria compartida con otras funciones. 106 Información general Información general Felicitaciones en su compra de este teléfono móvil Nokia. Algunas de sus funciones adicionales incluyen una agenda, un reloj, alarma, una radio, un reproductor de música y una cámara incorporada. ■ Códigos de acceso Código de seguridad El código de seguridad (de cinco a diez dígitos) le ayuda a evitar el uso no autorizado de su teléfono. El código preconfigurado es 12345. Para cambiar el código y para configurar el teléfono para que solicite el código, consulte “Seguridad”, pág. 162. Si ingresa un código de seguridad erróneo cinco veces sucesivas, el teléfono ignora la entrada de más códigos. Espere cinco minutos e ingrese el código nuevamente. Códigos PIN El código de número de identificación personal (PIN) y el código de número de identificación personal universal (UPIN) (de cuatro a ocho dígitos) ayudan a proteger su tarjeta SIM contra su uso no autorizado. Consulte “Seguridad”, pág. 162. Normalmente el código PIN se proporciona con la tarjeta SIM. Para configurar el teléfono para que solicite el código PIN, consulte “Seguridad”, pág. 162. El código PIN2 (de cuatro a ocho dígitos) se puede proporcionar con la tarjeta SIM y es necesario para algunas funciones. El PIN de módulo es necesario para acceder a la información en el módulo de seguridad. Consulte “Módulo de seguridad”, pág. 183. El PIN de módulo se proporciona con la tarjeta SIM si ésta tiene un módulo de seguridad. El PIN de firma es necesario para la firma digital. Consulte “Firma digital”, pág. 184. El PIN de firma se proporciona con la tarjeta SIM si ésta tiene un módulo de seguridad. Códigos PUK El código de clave de desbloqueo personal (PUK) y el código de clave de desbloqueo universal personal (UPUK) (de ocho dígitos) son necesarios para cambiar un código PIN y UPIN bloqueado, respectivamente. El código PUK2 se requiere para cambiar un código PIN2 bloqueado. Si los códigos no se proporcionan con la tarjeta SIM, comuníquese con su proveedor de servicios para solicitarlos. 107 Información general Contraseña de restricción La contraseña de restricción (de cuatro dígitos) es necesaria para usar la función Restricción de llamadas. Consulte “Seguridad”, pág. 162. Puede obtener la contraseña de su proveedor de servicios. Si ingresa una contraseña de restricción incorrectamente tres veces sucesivas, la contraseña se bloquea. Comuníquese con su proveedor de servicios para obtener asistencia. ■ Protección de los derechos de propiedad intelectual La protección de los derechos de propiedad intelectual puede impedir la copia, modificación, transferencia o desvío de imágenes, música (incluyendo tonos de timbre) y otros contenidos. ■ Servicio de ajustes de configuración Para utilizar algunos de los servicios de red, como los servicios de internet móvil, MMS o sincronización remota con el servidor de internet, su teléfono necesita los ajustes de configuración correctos. Puede recibir las configuraciones directamente como un mensaje de configuración. Después de recibir las configuraciones, debe guardarlas en su teléfono. El proveedor de servicios puede proporcionar un PIN que se necesita para guardar las configuraciones. Para obtener más información sobre la disponibilidad de las configuraciones, comuníquese con su proveedor de servicios. Cuando recibe un mensaje de configuración, Configuraciones recibidas aparece en la pantalla. Para guardar las configuraciones, seleccione Mostrar > Guardar. Si el teléfono solicita Escribir PIN de configuraciones:, ingrese el código PIN para las configuraciones y seleccione OK. Para recibir el código PIN, comuníquese con el proveedor de servicios que proporciona las configuraciones. Si no se ha guardado ninguna configuración, las configuraciones recibidas se guardan y programan como ajustes de configuración predeterminados. De lo contrario, el teléfono pregunta ¿Activar ajustes de configuración guardados? Para eliminar las configuraciones recibidas, seleccione Mostrar > Descar. Para editar las configuraciones, consulte “Configuración”, pág. 161. 108 Información general ■ Descargar contenido y aplicaciones Es posible que pueda descargar contenido (por ejemplo, temas, tonos y videoclips) en el teléfono (servicio de red). Seleccione la función de descarga (por ejemplo, en el menú Galería). Para acceder a la función de descarga, consulte las descripciones respectivas del menú. Para obtener más información sobre la disponibilidad de diferentes servicios, precios y tarifas, comuníquese con su proveedor de servicios. Importante: Use solamente servicios fiables y que ofrecen niveles adecuados de seguridad y protección contra software perjudicial. 109 Introducción 1. Introducción ■ Instalar la tarjeta SIM y la batería Siempre apague el dispositivo y desconecte el cargador antes de retirar la batería. Mantenga todas las tarjetas SIM fuera del alcance de los niños. Para obtener más información sobre disponibilidad y uso de los servicios de tarjetas SIM, comuníquese con el proveedor de su tarjeta SIM. Puede ser su proveedor de servicios, operador de red u otro proveedor. La tarjeta SIM y sus contactos pueden dañarse fácilmente al rayarse o doblarse, así que tenga cuidado al manejar, instalar o retirar la tarjeta. Para instalar la tarjeta SIM: 1. Presione y deslice la parte superior de la cubierta posterior para soltarla, luego continúe deslizando la cubierta posterior para levantarla y retirarla del teléfono. 2. Después de retirar la cubierta posterior, inserte su dedo debajo de la batería y levántela como se muestra. 3. Coloque una uña en la parte central del soporte metálico de la tarjeta SIM. Luego, suelte y abra el soporte de la tarjeta SIM. 4. Inserte la tarjeta SIM en el soporte como se muestra, primero la esquina biselada, con los contactos dorados en la tarjeta SIM hacia arriba (lejos del teléfono). 5. Gire el sujetador de la tarjeta SIM para que cierre. Los contactos dorados en la tarjeta SIM coinciden con los contactos dorados dentro del teléfono. Presione cuidadosamente el soporte de la tarjeta SIM dentro del teléfono hasta que encaje en su sitio. 110 Introducción 6. Vuelva a colocar la batería, al colocarla (con el lado de la etiqueta hacia arriba), de manera que los contactos dorados coincidan con los del teléfono. Deslíce la batería hasta que encaje en su sitio. 7. Deslíce la cubierta posterior hasta que encaje en su sitio. ■ Cargar la batería 1. Conecte el cargador a un enchufe de pared estándar. 2. Inserte el conector del cargador en el enchufe redondo en la base del teléfono. Si la batería está completamente descargada, es posible que pasen varios minutos antes de que el indicador de carga aparezca en la pantalla o antes de poder realizar alguna llamada. 3. Desconecte el cargador del teléfono cuando la batería esté completamente cargada. Puede usar el teléfono mientras el cargador está conectado. Los tiempos de carga dependen del cargador y la batería usada. Por ejemplo, cargar una batería BL-5C con el cargador AC-3 toma aproximadamente 2 horas y 20 minutos con el teléfono en el modo standby. ■ Instalación de la tarjeta de memoria Mantenga las tarjetas microSD fuera del alcance de los niños. Utilice este dispositivo sólo con las tarjetas microSD compatibles y aprobadas por Nokia. Nokia utiliza tarjetas de memoria estándar de mercado aprobadas, pero algunas marcas no son completamenta dmitidas con este dispositivo. Tarjetas incompatibles pueden dañar la tarjeta y el dispositivo, además de corromper los datos almacenados en ella. Puede usar una tarjeta de memoria para ampliar la memoria de la Galería. Consulte “Galería”, pág. 165. Puede insertar o cambiar la tarjeta de memoria sin apagar el teléfono. 111 Introducción Insertar una tarjeta microSD Para insertar una tarjeta de memoria, utilice una uña como palanca, colóquela en el área del soporte de la tarjeta de memoria y gire el soporte para que abra (1). Coloque la tarjeta de memoria en el soporte de la tarjeta (2). Asegúrese de que la tarjeta de memoria esté insertada correctamente y de que los contactos dorados de la tarjeta estén hacia arriba. Cierre el soporte de la tarjeta SIM (3). Puede usar la tarjeta de memoria para guardar sus archivos multimedia, como videoclips, archivos de sonido e imágenes en la Galería. Retirar la tarjeta microSD Importante: No retire la tarjeta de memoria en el medio de una operación al acceder la tarjeta. Si retira la tarjeta durante la operación, se puede dañar la tarjeta de memoria y el dispositivo, además de corromper los datos almacenados en ella. Para retirar la tarjeta de memoria, utilice una uña como palanca, colóquela en el área del soporte de la tarjeta de memoria y gire el soporte para que abra. Empuje la tarjeta cuidadosamente con una uña para soltarla del soporte. Retire la tarjeta. Cierre el soporte de la tarjeta de memoria. Formatear la tarjeta de memoria Para formatear la tarjeta de memoria, consulte “Formatear la tarjeta de memoria”, pág. 165. ■ Encender y apagar el teléfono Mantenga pulsada la tecla Finalizar hasta que el teléfono se encienda o se apague. Si el teléfono solicita un código PIN, ingréselo y seleccione OK. 112 Introducción Servicio Plug and play Cuando encienda su teléfono por primera vez y éste se encuentre en el modo standby, se le solicitarán los ajustes de configuración de su proveedor de servicios (servicio de red). Confirme o rechace la solicitud. Consulte Conectar con soporte prov. serv. en “Configuración”, pág. 161 y “Servicio de ajustes de configuración”, pág. 108. ■ Abrir la tapa Cuando abre la tapa del teléfono, ésta se abre hasta 155 grados aproximadamente. No trate de forzar la tapa para que abra más. ■ Posición normal de funcionamiento Use el teléfono sólo en su posición normal de funcionamiento. 113 Introducción ■ Antena Su dispositivo tiene una antena interior. Nota: Al igual que al usar otros dispositivos de transmisión por radio, no toque ninguna antena sin necesidad mientras el dispositivo esté encendido. El contacto con la antena afecta la calidad de la llamada y puede hacer que el dispositivo funcione con una potencia más alta de la necesaria. Para optimizar el rendimiento de la antena y la vida útil de la batería, no toque el área durante el uso del dispositivo. ■ Correa para muñeca Para colocar una correa para muñeca en el teléfono, retire la cubierta posterior del teléfono e inserte la correa para muñeca como se muestra en la imagen. 114 Su teléfono 2. Su teléfono ■ Teclas y partes Audífono (1) Pantalla principal (2) Teclas de selección izquierda, central y derecha (3) Tecla de navegación de cuatro sentidos (4) Tecla Llamar (5) Tecla Finalizar (6) Teclas (7) Lente de la cámara (8) Mini pantalla (9) Soporte de la tarjeta de memoria (10) Altavoz (11) Micrófono (12) Conector Pop-PortTM (13) Conector del cargador (14) Tecla de liberación de cámara (15) Tecla de volumen (16) 115 Su teléfono ■ Modo standby Cuando enciende su teléfono, la primera pantalla que aparece es la pantalla de inicio, la cual indica que su teléfono está en el modo standby. Cuando su teléfono está en el modo standby, las teclas de selección acceden a funciones específicas y los indicadores aparecen en la pantalla de inicio. Los indicadores muestran el estado de su teléfono. Pantalla • Intensidad de la señal de la red (1) • Estado de carga de la batería (2) • Reloj (3): si la hora se configura para que aparezca en la pantalla. Consulte “Hora y fecha”, en “Configuraciones”, pág. 148. • Nombre del proveedor de servicios o logotipo del operador (4) • Agenda (5): la fecha aparece si se configura para que aparezca en la pantalla y el standby activo no está configurado. Consulte “Modo standby activo”, pág. 117 y “Hora y fecha”, pág. 148. • Standby activo (6): consulte “Modo standby activo”, en pág. 117. • Tecla de selección izquierda (7): Ir a o un acceso directo a otra función. Consulte “Tecla de selección izquierda”, pág. 149. • Tecla de selección central (8): Menú. • Tecla de selección derecha (9): puede ser Nombr. para acceder a la lista de contactos en el menú Contactos, un nombre específico de operador para acceder a un sitio web específico o un acceso directo a una función que haya seleccionado. Consulte “Tecla de selección derecha”, pág. 149. 116 Su teléfono Modo standby activo En el modo standby activo, el teléfono puede mostrar ventanas separadas de elementos de contenido, como indicadores generales y el logotipo de operador (1), accesos directos (2), funciones de audio (3) y la agenda (4). Para seleccionar si desea que el standby activo aparezca, consulte Espera activa en “Configuraciones modo standby”, pág. 147. El standby activo está en modo inactivo cuando la tecla de selección central (5) es Menú, sólo puede ver contenido. Para activar el modo de navegación y desplazarse por el contenido, use la tecla de navegación. Para cambiar la tecla para acceder al modo de navegación, consulte Clave de espera activa en “Configuraciones modo standby”, pág. 147. Cuando los indicadores de las flechas aparecen, puede desplazarse por el elemento hacia la izquierda y derecha. Para personalizar y organizar el contenido de standby activo, seleccione Opc. y seleccione una opción correspondiente. Consulte “Configuraciones modo standby”, pág. 147. Para salir del modo de navegación, seleccione Salir. Si no se ha pulsado ninguna tecla por un lapso de tiempo, el teléfono regresa automáticamente al modo inactivo. Elementos de contenido en modo de navegación Barra acc. directos: para seleccionar un acceso directo, desplácese hasta la función que desea y selecciónela. Para cambiar u organizar los accesos directos cuando está en el modo de navegación, seleccione Opc. > Personalizar. Radio y Música: para encender la radio o el reproductor de música, desplácese hasta éste y selecciónelo. Para cambiar una pista en el reproductor de música, desplácese hacia abajo o hacia arriba. Para iniciar la búsqueda del canal de radio, desplácese y mantenga pulsado el botón derecho o izquierdo. Agenda: para ver las notas del día, seleccione la que desea. Para ver las notas de los días anteriores o posteriores, desplácese hacia la izquierda o derecha. Mi nota: para ingresar una nota, seleccione la ventana de contenido, escriba su nota y guárdela. 117 Su teléfono Temporizador: para iniciar el temporizador, seleccione el elemento de contenido. El tiempo restante con una nota aparecen en la pantalla. Indicad. generales: para mostrar los indicadores standby como fecha, pantalla de información de célula, mensajes de información e índice de usuarios de grupo cerrado. La fecha aparece si la agenda no se selecciono como contenido de standby activo. Accesos directos en el modo standby Para acceder a la lista de números marcados, pulse la tecla Llamar una vez. Consulte “Realizar una llamada”, pág. 120. Para llamar a su buzón de voz (servicio de red) cuando haya guardado su número del buzón de voz en el teléfono, mantenga pulsada la tecla 1. Para conectarse a un servicio de exploración, mantenga pulsada la tecla 0. Para configurar funciones de acceso directo para la tecla de navegación, consulte Tecla de navegación en “Mis accesos directos”, pág. 149. Para realizar una llamada al pulsar una tecla numérica con un número telefónico asignado, consulte “Marcación rápida”, pág. 120. Para alternar entre el perfil Normal y el perfil Silencio, mantenga pulsada la tecla #. ■ Indicadores e iconos Su teléfono tiene dos tipos de identificadores: indicadores e iconos. Indicadores Consulte “Modo standby”, pág. 116 para obtener más información sobre indicadores. Iconos Los iconos son representaciones gráficas de un elemento o situación específica. La siguiente lista describe cada icono. Tiene mensajes no leídos en la carpeta Buzón de entrada. Tiene mensajes sin enviar, cancelados o que no se logró su envío en la carpeta Buzón de salida. El teléfono registró una llamada perdida. Recibió uno o varios mensajes instantáneos y está conectado al servicio de mensajería instantánea. Las teclas están bloqueadas. La alarma está programada en Activar. El teléfono no suena para una llamada entrante o mensaje de texto. 118 Su teléfono El temporizador está funcionando. El cronómetro está funcionando en segundo plano. / El teléfono está registrado en la red GPRS o EGPRS. / Se estableció una conexión GPRS o EGPRS. / La conexión GPRS o EGPRS está suspendida (retenida), por ejemplo, si hay una llamada entrante o saliente durante la conexión de marcación EGPRS o GPRS. Una conexión Bluetooth está activa. Si tiene dos líneas telefónicas, la segunda línea está seleccionada. Todas las llamadas entrantes se desvían a otro número. El altavoz está activado o el soporte musical está conectado al teléfono. Las llamadas se restringen a un grupo de usuarios cerrado. Se seleccionó un perfil programado. Las llamadas se enrutan por una red inalámbrica local (WLAN)/fidelidad inalámbrica (Wi-Fi). Consulte “WLAN/Wi-Fi”, pág. 150. ■ Bloquear teclas (bloqueo de teclas) El bloqueo de teclas desactiva las teclas para evitar las pulsaciones de teclas accidentales. • Para bloquear las teclas, seleccione Menú y pulse la tecla * en 3,5 segundos. • Para desbloquear las teclas, seleccione Desbloq y pulse la tecla * en 1,5 segundos. • Para activar el bloqueo de teclas automático, seleccione Menú > Config. > Teléfono > Bloqueo automático > Activar. Configure el retraso en minutos y segundos para bloquear las teclas. Si el Bloqueo de seguridad está configurado en Activar, ingrese el código de seguridad, si se le solicita. Para contestar una llamada cuando el bloqueo de teclas está activado, pulse la tecla Llamar. Cuando finaliza o rechaza la llamada, el teclado se bloquea automáticamente. Cuando el bloqueo de teclas está activado, es posible realizar llamadas al número de emergencia programado en su dispositivo. Ingrese el número de emergencia y pulse la tecla Llamar. Para obtener más información sobre Bloqueo de seguridad, consulte “Teléfono”, pág. 159. 119 Funciones de llamada 3. Funciones de llamada ■ Realizar una llamada 1. Ingrese el número telefónico, incluyendo el código de área. Para eliminar un carácter incorrecto, seleccione Borrar. Para realizar llamadas internacionales, pulse la tecla * dos veces para el prefijo internacional (el carácter + reemplaza el código de acceso internacional) e ingrese el código del país, el código de área sin anteponer el 0, de ser necesario, y el número telefónico. 2. Para llamar al número, pulse la tecla Llamar. 3. Para finalizar la llamada o para cancelar el intento de llamada, pulse la tecla Finalizar o seleccione Opc. > Finalizar llamada. ■ Marcación rápida Asigne un número telefónico a una tecla de marcación rápida, de la 2 a la 9. Llame al número siguiendo cualquiera de los siguientes pasos: • Pulse una tecla de marcación rápida, luego pulse la tecla Llamar. • Si Marcación rápida está configurada en Activar, mantenga pulsada una tecla de marcación rápida hasta que empiece la llamada. Consulte Marcación rápida en “Llamada”, pág. 159. ■ Marcación por voz mejorada Para realizar una llamada telefónica, pronuncie el nombre que está guardado en la lista de contactos del teléfono. Un comando de voz se agrega automáticamente a todas las entradas en la lista de contactos del teléfono. Realizar una llamada de marcación por voz Si una aplicación envía o recibe datos mediante una conexión de paquete de datos, finalice la aplicación antes de usar la marcación por voz. Los comandos de voz dependen del idioma. Para configurar el idioma, consulte Idioma de reconocimiento de voz en “Teléfono”, pág. 159. Nota: El uso de etiquetas de voz puede resultar difícil en un entorno ruidoso o durante una situación de emergencia, por lo que no se debe depender solo de la marcación por voz en todas las circunstancias. 120 Funciones de llamada 1. En el modo standby, mantenga pulsada la tecla de selección derecha. Se escucha un tono breve y Hable ahora aparece en la pantalla. Si está usando un auricular compatible con botón, mantenga pulsado este botón para iniciar la marcación por voz. 2. Pronuncie bien el comando de voz. Si la etiqueta de voz se reconoce, aparece una lista de coincidencias. El teléfono reproduce el comando de voz de la coincidencia en la parte superior de la lista. Tras aproximadamente 1,5 segundos, el teléfono marca el número o en caso de que el resultado no sea el correcto, desplácese a otra entrada y selecciónela para marcar la entrada. El uso de comandos de voz para desempeñar una función del teléfono es similar a la marcación por voz. Consulte Comandos de voz en “Mis accesos directos”, pág. 149. ■ Contestar o rechazar una llamada Para contestar la llamada, abra la tapa o pulse la tecla Llamar. Para silenciar el tono de timbre si la tapa está abierta, seleccione Silenciar o, si la tapa está cerrada, pulse la tecla de aumento o disminución de volumen. Para rechazar una llamada entrante si la tapa está abierta, pulse la tecla Finalizar. Si Desviar si ocupado está activada en su buzón de voz, la llamada se desvía a su correo de voz. De lo contrario, la llamada se rechaza. Consulte Desvío de llamadas en “Llamada”, pág. 159. Para contestar y finalizar una llamada si un auricular compatible (con la tecla del auricular) está conectado al teléfono, pulse la tecla del auricular. Llamada en espera Llamada en espera es un servicio de red. Para contestar la llamada en espera durante una llamada activa, pulse la tecla Llamar. La primera llamada queda retenida. Para finalizar la llamada activa, pulse la tecla Finalizar. Para activar la función de Llamada en espera, consulte “Llamada”, pág. 159. ■ Opciones durante una llamada Muchas de las opciones que puede usar durante una llamada son servicios de red. Para obtener más información de disponibilidad, comuníquese con su proveedor de servicios. 121 Funciones de llamada Para aumentar o disminuir el volumen durante una llamada, pulse la tecla de aumento o disminución de volumen en la parte lateral del teléfono. Seleccione Opc. durante una llamada y las siguientes opciones pueden estar disponibles. Enviar DTMF: para enviar secuencias de tonos Intercambiar: para alternar entre la llamada activa y la llamada en espera Transferir: para conectar una llamada en espera a una llamada activa y desconectarse uno mismo Conferencia: para realizar una llamada de multiconferencia que permite la participación de hasta cinco personas en la llamada de multiconferencia Llamada privada: para hablar en privado durante una llamada de multiconferencia Advertencia: Cuando esté usando el altavoz , no sostenga el dispositivo cerca del oído, ya que el volumen puede resultar demasiado alto. 122 Menús del teléfono 4. Menús del teléfono Las funciones del teléfono están agrupadas de acuerdo a su función y puede acceder a ellas mediante los menús principales de su teléfono. Cada menú principal contiene submenús y listas de las cuales puede seleccionar o ver elementos y personalizar funciones del teléfono. Desplácese para acceder a estos menús y submenús. Algunos menús pueden no estar disponibles, dependiendo de su red. Para obtener más información, consulte a su proveedor de servicios. ■ Vistas de menú Es posible que su teléfono tenga dos tipos de vistas de menú: Lista y Cuadrícula. En la interfaz Lista, cada menú se presenta con imágenes. Desplácese para navegar por los menús. Al desplazarse por los menús, el número del menú aparece en la esquina superior derecha de la pantalla. Debajo del número del menú hay una barra con una ficha. La ficha se mueve hacia arriba y hacia abajo al desplazarse por los menús, proporcionando una representación visual de su ubicación actual en la estructura del menú. En la interfaz Cuadrícula, múltiples iconos del menú aparecen en una sola pantalla. Use la tecla de navegación de cuatro sentidos para desplazarse por los iconos. El nombre del menú aparece en la parte superior de la pantalla y el icono para el menú seleccionado está marcado. Para cambiar la vista del menú, seleccione Menú >Opc. > Vista menú princ. > Lista o Cuadrícula. ■ Acceso a una función de menú 1. Seleccione Menú y el menú que desea. 2. Si el menú contiene submenús, seleccione el que desea. 3. Si el menú que seleccionó tiene más submenús, seleccione el que desea. 4. Para regresar al nivel del menú anterior, seleccione Atrás. Para salir del menú, seleccione Salir. 123 Mensajería 5. Mensajería Puede utilizar mensajes móviles para mantenerse en contacto con amigos, familiares y socios de negocios usando el servicio de mensajes cortos (SMS), el cual es un servicio de red. No todas las funciones de mensajería están disponibles en todas las redes celulares. Comuníquese con su proveedor de servicios para obtener información sobre disponibilidad y suscripción. Al enviar mensajes, su teléfono puede mostrar Mensaje enviado. Esto indica que su dispositivo ha enviado el mensaje al número del centro de mensajes en él programado. Sin embargo no significa que el destinatario lo haya recibido. Para obtener información acerca de los servicios de mensajes, consulte a su proveedor de servicios. ■ Mensajes de texto Su dispositivo puede enviar mensajes de texto que exceden el límite de caracteres para un único mensaje. Mensajes largos son enviados como una serie de dos o más mensajes. Es posible que su proveedor de servicios le cobre los cargos correspondientes. Los caracteres que llevan tilde u otros signos, y los caracteres especiales de algunos idiomas, como el chino, ocupan más espacio, lo que limita el número de caracteres que se puede enviar en un solo mensaje. Puede usar plantillas predefinidas que le ayudan a escribir mensajes de texto. Antes de poder enviar un mensaje detexto o de e-mail, necesita configurar las configuraciones de mensajes. Consulte “Configuraciones de mensajes”, pág. 138. Para verificar la disponibilidad del servicio e-mail SMS y para suscribirse al mismo, comuníquese con su proveedor de servicios. Ingreso de texto Para ingresar texto cuando está escribiendo mensajes, utilice el ingreso de texto tradicional o el ingreso de texto predictivo. Al usar el ingreso de texto tradicional, pulse una tecla numérica del 1 al 9, repetidamente hasta que aparezca el carácter que desea. En el ingreso de texto predictivo puede ingresar una letra con una sola pulsación de la tecla. Cuando escribe texto, aparece en la parte superior izquierda de la pantalla, para indicar el ingreso de texto predictivo, y aparece, para indicar el ingreso de texto tradicional. , o aparecen junto al indicador de ingreso de texto, para indicar si se está escribiendo en mayúsculas o minúsculas. Para cambiar entre mayúsculas o minúsculas, pulse #. indica el modo numérico. 124 Mensajería Para cambiar del modo alfabético al numérico, mantenga pulsada # y seleccione Modo numérico. Configuraciones Para configurar el idioma de escritura en un idioma diferente, seleccione Opc. > Idioma escritura. El ingreso de texto predictivo está disponible solamente para los idiomas de la lista. Para configurar la opción de ingreso de texto predictivo, seleccione Opc. > Predicción activad. o para configurar la opción de ingreso de texto tradicional, seleccione Opc. > Predicción desact. Para activar o desactivar rápidamente el ingreso de texto predictivo cuando está escribiendo, pulse # dos veces o seleccione y mantenga pulsada Opc. Ingreso de texto predictivo El ingreso de texto predictivo le permite escribir rápidamente usando el teclado del teléfono y un diccionario incorporado. 1. Empiece a escribir una palabra, usando las teclas 2 a la 9, y pulse cada tecla una vez para una letra. La palabra cambia tras cada pulsación de tecla. 2. Cuando termine de escribir la palabra que desea en forma correcta, pulse la tecla 0. 3. Si la palabra no está correcta, pulse la tecla * repetidamente o seleccione Opc. > Coincidencias. Cuando la palabra deseada aparezca, seleccione Usar. 4. Si el signo ? aparece después de la palabra que trataba de escribir, la palabra no está en el diccionario. Para agregar la palabra al diccionario, seleccione Deletreo. El teléfono muestra las letras que ingresó. Ingrese la palabra (se usa el ingreso de texto tradicional) y seleccione Guardar. Ingreso de texto tradicional Pulse una tecla numérica, 1 a la 9, repetidamente hasta que el carácter que desea aparezca en la pantalla. No todos los caracteres disponibles están impresos en las teclas numéricas. Los caracteres disponibles dependen del idioma de escritura seleccionado. Consulte “Configuraciones”, pág. 125. Si la siguiente letra que desea ingresar está localizada en la misma tecla de la que acaba de ingresar, espere hasta que aparezca el cursor o desplácese e ingrese la letra. Para acceder a los signos de puntuación y los caracteres especiales más comunes, pulse la tecla 1. Para agregar un espacio, pulse la tecla 0. Si desea más caracteres, pulse la tecla *. 125 Mensajería Escribir y enviar 1. Seleccione Menú > Mensajería > Crear mensaje > Mensaje texto e ingrese el número telefónico del destinatario en el campo Para:. 2. Para recuperar un número telefónico desde Contactos, seleccione Agregar > Contacto. Para enviar el mensaje a varios destinatarios, agregue los contactos deseados uno por uno. 3. Para enviar el mensaje a contactos en un grupo, seleccione Grupo contactos y el grupo deseado. Para recuperar los contactos a los cuales les envió mensajes recientemente, seleccione Agregar > Últimos usados. 4. Desplácese hacia abajo e ingrese un mensaje. Consulte “Ingreso de texto”, pág. 124. 5. Para insertar una plantilla en el mensaje de texto, seleccione Opc. > Usar plantilla y la plantilla que desea insertar. 6. Para ver cómo aparecerá el mensaje para el destinatario, seleccione Opc. > Vista previa. 7. Para enviar el mensaje, seleccione Enviar. Leer y contestar Cuando recibe mensajes, 1 mensaje recibido o N mensajes recibidos aparece en la pantalla, dónde N representa el número de nuevos mensajes. 1. Para ver un nuevo mensaje, seleccione Mostrar. Para verlo en otro momento, seleccione Salir. Para leer el mensaje en otro momento, seleccione Menú > Mensajería > Buzón de entrada. Si recibió más de un mensaje, seleccione el mensaje que desea leer. indica un mensaje sin leer en el Buzón de entrada. 2. Mientras lee un mensaje, seleccione Opc. y elimine o desvíe el mensaje, edite el mensaje como un mensaje de texto o un e-mail SMS o transfiéralo a otra carpeta o vea o extraiga los detalles del mensaje. También puede copiar el texto desde el comienzo del mensaje a la agenda de su teléfono como una nota de recordatorio. 3. Para contestar un mensaje, seleccione Rpta. > Mensaje texto, Multimedia o Mensaje de voz. Para enviar un mensaje de texto a una dirección de e-mail, ingrese la dirección de e-mail en el campo Para:. 4. Desplácese hacia abajo y escriba su mensaje en el campo Mensaje:. Consulte “Ingreso de texto”, pág. 124. Para cambiar el tipo de mensaje para su mensaje de respuesta, seleccione Opc. > Cambiar tipo mens. 5. Para enviar el mensaje, seleccione Enviar. 126 Mensajería ■ Mensajes SIM Los mensajes SIM son mensajes de texto que se guardan en su tarjeta SIM. Puede copiar o transferir esos mensajes a la memoria del teléfono pero no vice versa. Los mensajes recibidos se guardan en la memoria del teléfono. Para leer mensajes SIM, seleccione Menú > Mensajería > Opc. > Mensajes SIM. ■ Mensajes multimedia Nota: Apenas los dispositivos con funciones compatibles pueden recibir y mostrar mensajes multimedia. La apariencia de un mensaje podrá variar dependiendo del dispositivo receptor. Un mensaje multimedia puede contener texto, sonido, una imagen, una nota de agenda, una tarjeta de negocios o un videoclip. Si el mensaje es muy largo, el teléfono puede no recibirlo. Algunas redes permiten mensajes de texto que incluyen una dirección de internet en la cual puede ver el mensaje multimedia. No puede recibir mensajes multimedia durante una llamada o una sesión de exploración activa por datos GSM. Debido a que la entrega de mensajes multimedia puede no lograrse por varias razones, no dependa solamente de dicha función para comunicaciones importantes. Escribir y enviar un mensaje multimedia La red inalámbrica puede limitar el tamaño de los mensajes multimedia. Si la imagen insertada excede este límite, el dispositivo puede reducir el tamaño para enviarla por MMS. Para programar las configuraciones para mensajería multimedia, consulte “Multimedia”, pág. 139. Para verificar la disponibilidad y suscribirse al servicio de mensajería multimedia, comuníquese con su proveedor de servicios. 1. Seleccione Menú > Mensajería > Crear mensaje > Multimedia. 2. Ingrese un mensaje. Consulte “Ingreso de texto”, pág. 124. Su teléfono admite mensajes multimedia que contienen varias páginas (diapositivas). Un mensaje puede tener una nota de agenda y una tarjeta de negocios como archivos adjuntos. Una diapositiva puede contener texto, una imagen y un clip de sonido o texto y un videoclip. 3. Para insertar una diapositiva en el mensaje, seleccione Nueva o seleccione Opc. > Insertar > Diapositiva. 4. Para ver el mensaje antes de enviarlo, seleccione Opc. > Vista previa. 5. Desplácese hacia abajo y seleccione Enviar. Consulte “Envío de mensajes”, pág. 128. 127 Mensajería 6. Ingrese el número telefónico del destinatario en el campo Para:. Para recuperar un número telefónico desde Contactos, seleccione Agregar > Contacto. Para enviar el mensaje a varios destinatarios, agregue los contactos deseados uno por uno. Para enviar el mensaje a contactos en un grupo, seleccione Grupo contactos y el grupo deseado. Para recuperar los contactos a los cuales les envió mensajes recientemente, seleccione Agregar > Últimos usados. Envío de mensajes Cuando termine de escribir su mensaje, para enviarlo, seleccione Enviar o pulse la tecla Llamar. El teléfono guarda el mensaje en la carpeta Buzón de salida y se inicia el envío. Si selecciona Guardar mensajes enviados > Sí, el mensaje enviado se guarda en la carpeta Elem. enviados. Consulte “Configuraciones generales”, pág. 138. Cuando el teléfono está enviando el mensaje, el icono animado aparece en la pantalla. La recepción actual de un mensaje depende de un número de factores. Para obtener información más detallada acerca de los servicios de mensajería, comuníquese con su proveedor de servicios. El envío de un mensaje multimedia tarda más que un mensaje de texto. Mientras el mensaje se está enviando, puede usar otras funciones en el teléfono. En caso de alguna interrupción durante la transmisión del mensaje, el teléfono trata de volverlo a enviar varias veces. Si el reenvío no se logra, el mensaje permanece en la carpeta Buzón de salida. Puede intentar enviarlo en otro momento. Para cancelar el envío de mensajes en la carpeta Buzón de salida, desplácese al mensaje deseado y seleccione Opc. > Cancelar envío. Leer y contestar Importante: Tenga precaución al abrir los mensajes. Los objetos de los mensajes multimedia pueden contener virus o dañar el dispositivo o la PC. Cuando recibe mensajes multimedia, Mensaje multimedia recibido o N mensajes recibidos aparece en la pantalla, dónde N representa el número de nuevos mensajes. 1. Para leer el mensaje, seleccione Mostrar. Para verlo en otro momento, seleccione Salir. Para leer el mensaje en otro momento, seleccione Menú > Mensajería > Buzón de entrada. En la lista de mensajes, indica un mensaje no leído. Seleccione el mensaje que desea ver. 128 Mensajería 2. Para ver todo el mensaje si éste contiene una presentación, seleccione Reprod. Para ver los archivos en la presentación o los archivos adjuntos, seleccione Opc. > Objetos o Archivos adjuntos. 3. Para contestar al mensaje, seleccione Opc. > Responder > Mensaje texto, Multimedia o Mensaje de voz. Escriba el mensaje de respuesta. Para cambiar el tipo de mensaje para su mensaje de respuesta, seleccione Opc. > Cambiar tipo mens. El nuevo tipo de mensaje puede no admitir todo el contenido que agregó. 4. Para enviar el mensaje, seleccione Enviar. Consulte “Envío de mensajes”, pág. 128. Memoria llena Cuando recibe un mensaje y la memoria para mensajes está llena, Memoria llena. Imposible recibir mensajes. aparece en la pantalla. Para eliminar mensajes antiguos, seleccione OK > Sí y la carpeta. Desplácese al mensaje que desea y seleccione Eliminar. Para eliminar más de un mensaje al mismo tiempo, desplácese a alguno de los mensajes que desea eliminar y seleccione Opc. > Marcar. Desplácese a cada mensaje adicional que desea eliminar y seleccione Marcar o para eliminarlos todos, seleccione Opc. > Marcar todo. Cuando termine de marcar todos los mensajes que desea eliminar, seleccione Opc. > Elimin. marcado(s). Carpetas El teléfono guarda los mensajes de texto y multimedia recibidos en la carpeta Buzón de entrada. Para configurar el teléfono para que guarde los mensajes enviados en la carpeta Elementos enviados, consulte Guardar mensajes enviados en “Configuraciones generales”, pág. 138. Para ver algún mensaje que desea enviar en otro momento y que guardó como borrador en la carpeta Borradores, seleccione Menú > Mensajería > Borradores. Puede transferir sus mensajes a la carpeta Elementos guardados. Para organizar sus subcarpetas Elementos guardados, seleccione Menú > Mensajería > Elementos guardados > Mensajes guardados o una carpeta que haya agregado. Para agregar una nueva carpeta para sus mensajes, seleccione Opc. > Agregar carpeta. Para eliminar o renombrar una carpeta, desplácese a la carpeta deseada y seleccione Opc. > Eliminar carpeta o Renombrar carp. Su teléfono tiene plantillas. Para crear una nueva plantilla, guarde o copie un mensaje como una plantilla. Para acceder a la lista de plantillas, seleccione Menú > Mensajería > Elementos guardados > Plantillas. 129 Mensajería ■ Mensajería de voz Nokia Xpress Puede utilizar el servicio de mensajes multimedia para crear y enviar mensajes de voz cómodamente. El servicio de mensajería multimedia debe estar activado antes de que pueda usar mensajes de voz. Crear un mensaje de voz 1. Seleccione Menú > Mensajería > Crear mensaje > Mensaje de voz y iniciar la grabación. 2. Para detener la grabación, seleccione para y un mensaje aparece en la pantalla. 3. Para ver las opciones disponibles, seleccione Opc. 4. Ingrese el número telefónico del destinatario en el campo Para:. Para recuperar un número telefónico desde Contactos, seleccione Agregar > Contacto. Para enviar el mensaje a varios destinatarios, agregue los contactos deseados uno por uno. Para enviar el mensaje a contactos en un grupo, seleccione Grupo contactos y el grupo deseado. Para recuperar los contactos a los cuales les envió mensajes recientemente, seleccione Agregar > Últimos usados. 5. Para enviar el mensaje, seleccione Enviar. Recibir un mensaje de voz Cuando su teléfono recibe mensajes de voz, 1 mensaje de voz recibido o N mensajes recibidos aparece en la pantalla, dónde N representa el número de nuevos mensajes. Para abrir el mensaje, seleccione Reprod. o si recibió más de un mensaje, seleccione Mostrar > Reprod. Para escuchar el mensaje en otro momento, seleccione Salir. Seleccione Opc. para ver las opciones disponibles. ■ Mensajería instantánea Nota: Mensajería instantánea es una función que depende de la red y puede no estar disponible en su dispositivo. Comuníquese con su proveedor de servicios para obtener más información. Puede sacarle más provecho a la mensajería de texto usando la función de mensajería instantánea (MI) (servicio de red) en un entorno móvil. Puede unirse al mundo de mensajería instantánea con amigos y familiares, sin importar el sistema móvil o plataforma (como internet) que usen, mientras todos utilicen el mismo servicio de MI. 130 Mensajería Antes de usar mensajería instantánea, debe suscribirse al servicio de mensajería de texto de su proveedor de servicios móviles y registrarse al servicio de MI que desea usar. También debe obtener un nombre de usuario y contraseña antes de poder usar mensajería instantánea. Consulte “Registrarse con un servicio de mensajería instantánea”, pág. 131 para obtener más información. Dependiendo tanto de su proveedor de servicios de MI como de su proveedor de servicios móviles, es posible que no tenga acceso a todas las funciones descritas en este manual. Para programar las configuraciones requeridas para el servicio de MI, consulte Config. conexión en “Acceso”, pág. 131. Los iconos y textos en la pantalla pueden variar, dependiendo del servicio de MI. Cuando está conectado al servicio de MI, puede usar otras funciones del teléfono y la conversación de MI permanece activa en segundo plano. Dependiendo de la red, la conversación activa de MI puede consumir la carga de la batería del teléfono rápidamente y tendrá que conectar el teléfono a un cargador. Registrarse con un servicio de mensajería instantánea Puede hacer esto, registrándose mediante internet con el proveedor de servicios de MI que haya seleccionado. Durante el proceso de registro, tendrá la oportunidad de crear el nombre de usuario y contraseña de su preferencia. Para obtener más información sobre la suscripción a los servicios de mensajería instantánea, consulte a su proveedor de servicios móviles. Acceso Para acceder al menú de Mensajes instant. mientras está desconectado, seleccione Menú > Mensajería > Mensajes instant. (Mensajes instant. puede ser reemplazado por otro término, dependiendo del proveedor de servicios). Si más de un conjunto de configuraciones de conexión para el servicio de mensajería instantánea está disponible, seleccione el que desea. Si sólo hay un conjunto definido, éste se selecciona automáticamente. Las siguientes opciones aparecen en la pantalla: Iniciar sesión: para conectarse al servicio de mensajería instantánea. Para que el teléfono se conecte automáticamente al servicio de mensajería instantánea cuando encienda el teléfono, en la sesión de inicio, desplácese a Inic. ses. auto.: y seleccione Cambiar > Activado o seleccione Menú > Mensajería > Mensajes instant., conéctese al servicio de mensajería instantánea y seleccione Opc. > Configuraciones > Inicio automático > Activar o Desactivar. 131 Mensajería Conv. guardadas: para ver, eliminar o renombrar las conversaciones que guardó durante una sesión de mensajería instantánea Config. Conexión: para editar las configuraciones necesarias para la conexión de mensajería Conectarse Para conectarse al servicio de mensajería instantánea, acceda al menú de Mensajes instant., seleccione el servicio de mensajería instantánea, si es necesario, y seleccione Iniciar sesión. Cuando el teléfono se conecte, Sesión iniciada aparece en la pantalla. Para desconectarse del servicio de mensajería instantánea, seleccione Opc. > Finalizar sesión. Sesiones Al conectarse al servicio de mensajería instantánea, su estado, visto por otros, aparece en una línea de estado: Estado: Conect., Mi estado: Ocup.o Estado: Descon.: para cambiar su propio estado, seleccione Cambiar. Debajo de la línea de estado hay tres carpetas que contienen sus contactos y el estado de éstos: Convers. , Conect. y Desconec. Para expandir la carpeta, resáltela y seleccione Expandir (o pulse la tecla de desplazamiento derecha). Para contraer la carpeta, seleccione Contraer (o pulse la tecla de desplazamiento izquierda). Conversaciones: para mostrar la lista de nuevos mensajes instantáneos y leídos o invitaciones a mensajería instantánea durante la sesión activa de mensajería instantánea. indica un nuevo mensaje de grupo. indica un mensaje de grupo leído. indica un nuevo mensaje instantáneo. indica un mensaje instantáneo leído. indica una invitación. Los iconos y textos en la pantalla pueden variar, dependiendo del servicio de mensajería instantánea que haya seleccionado. Conect.: para mostrar el número de contactos conectados. Desconec.: para mostrar el número de contactos desconectados. Para iniciar una conversación, expanda la carpeta Conect. o Desconec. y desplácese al contacto con el cual desea chatear y seleccione Chatear. Para contestar una invitación o un mensaje, expanda la carpeta Conversaciones y desplácese al contacto con el cual desea chatear y seleccione Abrir. Para agregar contactos, consulte “Agregar contactos de MI”, pág. 133. 132 Mensajería Opc. > Buscar usuarios MI: para buscar otros usuarios de mensajería instantánea en la red por número telefónico del móvil, sobrenombre, dirección de e-mail, nombre o apellido. Opc. > Chatear: para iniciar la conversación tras encontrar el usuario deseado. Aceptar o rechazar una invitación En el modo standby, cuando está conectado al servicio de mensajería instantánea y recibe una nueva invitación, Nueva invitación recibida aparece en la pantalla. Para leerla, seleccione Leer. Si recibe más de una invitación, desplácese a la invitación que desea y seleccione Abrir. Para unirse a la conversación privada de grupo, seleccione Aceptar e ingrese el nombre de usuario que desea usar como su sobrenombre. Para rechazar o eliminar la invitación, seleccione Opc. > Rechazar o Eliminar. Leer un mensaje instantáneo En el modo standby, cuando está conectado con el servicio de mensajería instantánea y recibe un nuevo mensaje que no está relacionado con una conversación activa, Nuevo mensaje instantáneo aparece en la pantalla. Para leerlo, seleccione Leer. Si recibe más de un mensaje, mensajes instantáneos nuevos aparece en la pantalla, dónde N representa el número de nuevos mensajes. Seleccione Leer, desplácese a un mensaje y seleccione Abrir. Los nuevos mensajes recibidos durante una conversación activa se encuentran en Mensajes instant. > Conversaciones. Si recibe un mensaje de alguien que no está en la lista de Contactos de MI, la ID del remitente aparece en la pantalla. Para guardar un nuevo contacto que no está en la memoria del teléfono, seleccione Opc. > Guardar contacto. Participar en una conversación Para participar en una conversación, escriba su mensaje y seleccione Enviar o pulse la tecla Llamar. Seleccione Opc. para ver las opciones disponibles. Si, durante una conversación, recibe un nuevo mensaje de una persona que no está en la conversación activa, aparece en la pantalla y el teléfono emite un tono de aviso. Escriba su mensaje y seleccione Enviar o pulse la tecla Llamar. Aparece su mensaje y el mensaje de respuesta aparece debajo de su mensaje. Agregar contactos de MI Al estar conectado al servicio de MI, en el menú principal de MI, seleccione Opc. > Agregar contacto. 133 Mensajería Seleccione Vía número móvil, Intro. ID manualm., Buscar en servidor o Copiar de servidor (dependiendo del proveedor de servicios). Cuando se logra agregar el contacto, el teléfono lo confirma. Desplácese a un contacto. Para iniciar una conversación, seleccione Chatear. Bloquear o desbloquear mensajes Cuando está en una conversación y desea bloquear mensajes, seleccione Opc. > Bloquear contacto. Aparece un aviso de confirmación en la pantalla, seleccione OK para bloquear mensajes de este contacto. Para bloquear mensajes de un contacto específico en su lista de contactos, desplácese al contacto en Conversaciones, Conect. o Desconec. y seleccione Opc. > Bloquear contacto > OK. Para desbloquear un contacto, en el menú principal de MI, seleccione Opc. > Lista bloqueada. Desplácese al contacto que desea desbloquear y seleccione Desbloq. > OK. Grupos Puede crear sus propios grupos privados para una conversación de MI. Los grupos privados existen solamente durante una conversación de MI. Conéctese al servicio de MI y desde el menú principal, seleccione Opc. > Crear grupo. Ingrese el nombre para el grupo y el nombre de usuario que desea utilizar como su sobrenombre. Marque los participantes de grupos privados en la lista de contactos y escriba una invitación. ■ Aplicación de e-mail Nota: E-mail es una función que depende de la red y puede no estar disponible en su dispositivo. Comuníquese con su proveedor de servicios para obtener más información. La aplicación de e-mail utiliza una conexión de paquete de datos (servicio de red) que le permite acceder a su cuenta de e-mail desde su teléfono cuando no está en la oficina ni en su casa. Esta aplicación de e-mail es diferente a la función de e-mail SMS. Para usar la función de e-mail en su teléfono, necesita un sistema de e-mail compatible. Con su teléfono, puede escribir, enviar y leer mensajes de e-mail. También puede guardar y eliminar e-mail en una PC compatible. Su teléfono admite servidores de e-mail POP3 e IMAP4. 134 Mensajería Antes de enviar y recuperar mensajes de e-mail, debe hacer lo siguiente: • Obtenga una nueva cuenta de e-mail o utilice su cuenta actual. Para verificar la disponibilidad de su cuenta de e-mail, comuníquese con su proveedor de servicios de e-mail. • Verifique las configuraciones de e-mail con su operador de red o proveedor de servicios de e-mail. Puede recibir los ajustes de configuración de e-mail como un mensaje de configuración. Consulte “Servicio de ajustes de configuración”, pág. 108. También puede ingresar manualmente las configuraciones. Consulte “Configuración”, pág. 161. Para editar las configuraciones de e-mail, seleccione Menú > Mensajería > E-mail > Opc. > Admin. cuentas. Esta aplicación no admite los tonos del teclado. Asistente de configuración El asistente de configuración se inicia automáticamente si no hay configuraciones de e-mail definidas en el teléfono. Para ingresar las configuraciones manualmente, seleccione Menú > Mensajería > E-mail > Opc.> Admin. cuentas > Opc. > Nueva. Las opciones Admin. cuentas le permiten agregar, eliminar y cambiar las configuraciones de e-mail. Asegúrese que haya definido el punto de acceso preferido correcto para su operador. Consulte “Configuración”, pág. 161. La aplicación de e-mail requiere un punto de acceso a internet sin un proxy. Los puntos de acceso WAP normalmente incluyen un proxy y no funcionan con la aplicación de e-mail. Escribir y enviar un e-mail Puede escribir su mensaje de e-mail antes de conectarse al servicio de e-mail o conéctese primero al servicio, luego escriba y envíe su e-mail. 1. Seleccione Menú > Mensajería > E-mail > Escribir nvo. e-mail. 2. Si hay más de una cuenta de e-mail definida, seleccione la cuenta con la cual desea enviar el e-mail. 3. Ingrese la dirección de e-mail del destinatario. 4. Escriba un asunto para el e-mail. 5. Ingrese el mensaje de e-mail. Consulte “Ingreso de texto”, pág. 124. Para adjuntar un archivo al e-mail, seleccione Opc. > Adjuntar archivo y un archivo de Galería. 135 Mensajería 6. Para enviar el mensaje de e-mail inmediatamente, seleccione Enviar > Enviar ahora. Para guardar el e-mail en la carpeta Buzón de salida para enviarlo en otro momento, seleccione Enviar > Enviar después. Para editar o continuar escribiendo su e-mail en otro momento, seleccione Opc. > Guard. como borr.. El e-mail se guarda en Buzones de salida > Borradores Para enviar e-mail que guardó de su carpeta de buzón de salida, seleccione Menú > Mensajería > E-mail > Opc. > Enviar e-mail o Env./verif. e-mail. Descargar e-mail 1. Para descargar mensajes de e-mail que han sido enviados a su cuenta de e-mail, seleccione Menú > Mensajería > E-mail > Verif. nuevo e-mail. Si hay más de una cuenta de e-mail definida, seleccione la cuenta con la cual desea descargar el e-mail. Al principio, la aplicación de e-mail sólo descarga los encabezados. 2. Seleccione Volver. 3. Seleccione Buzones entrada, el nombre de la cuenta, el nuevo mensaje y Recuper. para descargar todo el mensaje de e-mail. Para descargar nuevos mensajes de e-mail y para enviar e-mail que guardó en la carpeta Buzón de salida, seleccione Opc. > Env./verif. e-mail. Leer y contestar un e-mail Importante: Tenga precaución al abrir los mensajes. Los mensajes de e-mail pueden contener virus o dañar el dispositivo o la PC. 1. Seleccione Menú > Mensajería > E-mail > Buzones entrada, el nombre de la cuenta y el mensaje deseado. 2. Mientras está leyendo el mensaje, seleccione Opc. para ver las opciones disponibles. 3. Para contestar un e-mail, seleccione Respond. > Texto original o Mensaje en blanco. Para contestar a varios destinatarios, seleccione Opc. > Respond. a todos. Confirme o edite la dirección de e-mail y el asunto y luego escriba su respuesta. 4. Para enviar el mensaje, seleccione Enviar > Enviar ahora. 136 Mensajería Carpetas de e-mail Su teléfono guarda el mensaje de e-mail descargado de su cuenta de e-mail en la carpeta Buzones entrada. La carpeta Buzones entrada contiene las siguientes carpetas: “Nombre de cuenta” para e-mail entrante, Archivo para e-mail archivado, Personalizado 1—Personalizado 3 para clasificar e-mail y Correo basura para guardar los mensajes spam de e-mail. La carpeta Buzones de salida contiene las siguientes carpetas: Borradores para guardar e-mail que no ha terminado, Buzón de salida para guardar e-mail que no ha enviado y Elem. enviados para guardar e-mail enviado. Para administrar las carpetas y su contenido de e-mail, seleccione Opc. para ver las opciones disponibles para cada carpeta. Filtro de spam La aplicación de e-mail le permite activar un filtro de spam incorporado. Para activar y definir este filtro, seleccione Opc. > Filtro de spam > Configuraciones en la pantalla inactiva del e-mail principal. El filtro de spam permite al usuario colocar a destinatarios específicos en listas negras y blancas. Los mensajes de los remitentes en la lista negra son filtrados a la carpeta Correo basura. Los mensajes de los remitentes desconocidos y los mensajes de remitentes de la lista blanca son descargados en el buzón de entrada de la cuenta. Para incluir un remitente en la lista negra, seleccione el mensaje de e-mail en la carpeta Buzones entrada y Opc. > Rem. a lista negra. ■ Mensajes de voz Si se suscribe al correo de voz (servicio de red), su proveedor de servicios le proporcionará un número de buzón de voz. Necesita guardar este número en su teléfono para usar el correo de voz. Cuando recibe un mensaje de voz, su teléfono le avisa mediante un tono, mostrando un mensaje o ambos. Si recibe más de un mensaje, su teléfono muestra el número de mensajes recibidos. Para llamar a su número del buzón de voz, seleccione Menú > Mensajería > Mensajes de voz > Escuchar mensajes de voz. Para acceder, buscar o editar su número del buzón de voz, seleccione Número del buzón de voz. Si la red lo admite, indica nuevos mensajes de voz. Seleccione Escuchar para llamar al número de su buzón de voz. ■ Mensajes de información Con el servicio de red Mensajes de información, puede recibir mensajes de texto cortos de su proveedor de servicios. Comuníquese con su proveedor de servicios para obtener más información sobre disponibilidad, temas y los números de temas relevantes. 137 Mensajería ■ Comandos de servicio Use el editor Comandos de servicio para ingresar y enviar solicitudes de servicio (también conocidos como comandos USSD) a su proveedor de servicios. Comuníquese con su proveedor de servicios para obtener más información sobre comandos de servicio específicos. Seleccione Menú > Mensajería > Comandos de servicio. ■ Eliminar mensajes Para eliminar mensajes individualmente, seleccione Menú > Mensajería > Eliminar mensajes > Por mensaje y la carpeta de la cual desea eliminar mensajes. Desplácese al mensaje que desea eliminar y seleccione Eliminar. Para eliminar más de un mensaje al mismo tiempo, desplácese a alguno de los mensajes que desea eliminar y seleccione Opc. > Marcar. Desplácese a cada mensaje adicional que desea eliminar y seleccionar y seleccione Marcar o, para eliminar todos los mensajes, seleccione Opc. > Marcar todo. Cuando termine de marcar los mensajes que desea eliminar, seleccione Opc. > Elimin. marcado(s). Para eliminar todos los mensajes de una carpeta, seleccione Menú > Mensajería > Eliminar mensajes > Por carpeta y la carpeta de la cual desea eliminar los mensajes. Dependiendo de la carpeta, el teléfono le pregunta si desea eliminar los mensajes. Para eliminarlos, seleccione Sí. De lo contrario, si la carpeta tiene mensajes no leídos o mensajes que están a la espera de ser enviados, el teléfono le pregunta si desea mantenerlos. Para mantener estos mensajes, seleccione Sí. Para eliminar todos los mensajes de todas las carpetas, seleccione Menú > Mensajería > Eliminar mensajes > Todos > Sí. ■ Configuraciones de mensajes Configuraciones generales Las configuraciones generales son comunes para mensajes de texto y multimedia. Seleccione Menú > Mensajería > Config. mensajes > Config. generales y alguna de las siguientes opciones: Guardar mensajes enviados > Sí: para que el teléfono guarde los mensajes enviados en la carpeta Elem. enviados. Sobrescritura en Elem. enviados: para que el teléfono sobrescriba los mensajes enviados y cuando la memoria de mensajes esté llena Tamaño de letra: para seleccionar el tamaño de letra usado en los mensajes Emoticones gráficos > Sí: para que el teléfono reemplace los emoticones basados en caracteres por emoticones gráficos 138 Mensajería Mensajes de texto Las configuraciones de mensaje de texto afectan el envío, recepción y visualización de mensajes de texto y e-mail SMS. Seleccione Menú > Mensajería > Config. mensajes > Mensajes de texto y alguna de las siguientes opciones: Informes de entrega: para que la red envíe informes de entrega acerca de sus mensajes (servicio de red) Centros de mensajes > Agregar centro: para configurar el número telefónico y nombre del centro de mensajes que es necesario para el envío de mensajes de texto. Este número lo proporciona su proveedor de servicios. Si selecciona Cent. mens. SIM, puede ver la información del centro de mensajes SIM. Centro de mensajes en uso: para seleccionar el centro de mensajes en uso Centros de mensajes de e-mail > Agregar centro: para configurar los números telefónicos y nombres del centro de mensajes de e-mail para el envío de e-mail SMS. Si selecciona Cent. e-mail SIM, puede ver la información del centro de e-mail SIM. Centro de e-mail en uso: para seleccionar el centro de mensajes e-mail SMS en uso Validez de mensaje: para seleccionar el período de tiempo durante el cual la red debe intentar la entrega de su mensaje Mensajes enviados como > Texto > Como page o Fax: para seleccionar el formato de los mensajes que serán enviados (servicio de red). Usar paquetes de datos > Sí: para configurar GPRS como el portador SMS preferido Soporte de caracteres > Completo: para seleccionar todos los caracteres en los mensajes para ser enviados como aparecen. Si selecciona Reducido, los caracteres con tildes y otras marcas pueden convertirse en otros caracteres. Cuando escribe un mensaje, puede abrir una vista previa para ver cómo verá el mensaje el destinatario. Consulte “Escribir y enviar”, pág. 126. Responder por mismo centro > Sí: para permitir que el destinatario de su mensaje le envíe una respuesta usando su centro de mensajes (servicio de red) Multimedia Las configuraciones de mensajes multimedia afectan el envío, recepción y visualización de mensajes multimedia y de audio. Puede recibir los ajustes de configuración para mensajería multimedia como un mensaje de configuración. Consulte “Servicio de ajustes de configuración”, pág. 108. También puede ingresar manualmente las configuraciones. Consulte “Configuración”, pág. 161. 139 Mensajería Seleccione Menú > Mensajería > Config. mensajes > Mensajes mult. y alguna de las siguientes opciones: Informes de entrega > Sí: para solicitar a la red que le envíe informes de entrega de sus mensajes (servicio de red) Tamaño de imagen (multimedia): para definir el tamaño de imagen predeterminado para usarse en mensajes multimedia Duración diapositiva predeterminad.: para definir el tiempo predeterminado entre diapositivas en los mensajes multimedia Permitir recepción de multimedia > Sí o No: para recibir o bloquear el mensaje multimedia. Si selecciona En red doméstica, no puede recibir mensajes multimedia cuando esté fuera de su red doméstica. La configuración predeterminada del servicio de mensajes multimedia es generalmente En red doméstica. Mensajes multimedia entrantes: para permitir la recepción de mensajes multimedia en forma automática, manualmente tras solicitarlo o rechazar la recepción. Esta configuración no aparece si Permitir recepción de multimedia está configurada en No. Permitir publicidad: para recibir o rechazar publicidad. Esta configuración no aparece si Permitir recepción de multimedia está configurada en No o Mensajes multimedia entrantes está configurada en Rechazar. Ajustes de configuración > Configuración: sólo se muestran las configuraciones que admiten mensajería multimedia. Seleccione un proveedor de servicios, Predeterminadas o Ajuste personal para mensajería multimedia. Seleccione Cuenta y una cuenta de mensajería multimedia contenida en los ajustes de configuración activos. Mensajes de e-mail Las configuraciones afectan el envío, recepción y vista de mensajes de e-mail. Puede recibir estos ajustes como un mensaje de configuración. Consulte “Servicio de ajustes de configuración”, pág. 108. También puede ingresar las configuraciones manualmente. Consulte “Configuración”, pág. 161. Seleccione Menú > Mensajería > Config. mensajes > Mensajes e-mail y alguna de las siguientes opciones: Configuración: para seleccionar el conjunto que desea activar Cuenta: para seleccionar una cuenta proporcionada por el proveedor de servicios Mi nombre: para ingresar su nombre o sobrenombre Dirección de e-mail: para ingresar su dirección de e-mail 140 Mensajería Tipo de servidor entrante: para seleccionar el tipo de servidor de e-mail entrante Información de inicio de sesión: para ingresar información de acuerdo al tipo de servidor Configuraciones correo entrante: para seleccionar el máximo número de e-mails que se recuperará Config. de correo saliente (SMTP): para ingresar información SMTP (protocolo simple de transferencia de correo electrónico) y opciones de configuración usadas cuando se envío e-mail Mostrar ventana de terminal > Sí: para realizar autenticación manual del usuario para conexiones intranet 141 Contactos 6. Contactos En Contactos, puede guardar y administrar información de contacto, como nombres, números telefónicos y direcciones. Puede guardar nombres y números en la memoria interna del teléfono, la memoria de la tarjeta SIM o en una combinación de ambas. Los nombres y números guardados en la memoria de la tarjeta SIM, se indican con . ■ Buscar Seleccione Menú > Contactos > Nombres y desplácese por la lista de contactos o ingrese la primera letra del nombre que está buscando. ■ Guardar nombres y números telefónicos Los nombres y números se guardan en la memoria en uso. Seleccione Menú > Contactos > Nombres > Opc. > Agr. nvo. contacto e ingrese el apellido, nombre y número telefónico. ■ Guardar números, elementos o una imagen En la memoria del teléfono para contactos, puede guardar diferentes tipos de números telefónicos y elementos de texto cortos por cada nombre. También puede asignar un tono de timbre a un contacto. El primer número que guarda se programa automáticamente como el número predeterminado y se indica con un marco alrededor del indicador del tipo de número, (por ejemplo, ). Cuando selecciona un nombre, el número predeterminado se usa a menos que haya seleccionado otro número. 1. Asegúrese de que la memoria en uso es Teléfono o Teléfono y SIM. 2. Desplácese al nombre al cual desea agregar un nuevo número o elemento de texto y seleccione Detalles > Opc. > Agregar detalles. 3. Para agregar un número, seleccione Número y alguno de los tipos de número. 4. Para agregar otro detalle, seleccione el tipo de texto, una imagen de Galería o una nueva imagen. 5. Para cambiar el tipo de número, desplácese hasta el número deseado y seleccione Opc. > Cambiar tipo. Para configurar el número seleccionado como el número predeterminado, seleccione Como N° predeter. 6. Ingrese el número o elemento de texto, para guardarlo seleccione Guardar. 7. Para regresar al modo standby, seleccione Atrás > Salir. 142 Contactos ■ Copiar un contacto Busque el contacto que desea copiar y seleccione Opc. > Copiar contacto. Puede copiar nombres y números telefónicos de la memoria de contactos del teléfono a la memoria de la tarjeta SIM o vice versa. La memoria de la tarjeta SIM puede guardar nombres con un número telefónico adjunto a los nombres. ■ Editar detalles de contactos 1. Busque el contacto que desea editar, seleccione Detalles y desplácese al nombre, número, elemento de texto o imagen que desea. 2. Para editar un nombre, número o elemento de texto o para cambiar una imagen, seleccione Opc. > Editar. No puede editar una ID cuando está en la lista de Contactos de MI o Nombres suscritos. ■ Eliminar contactos o detalles Para eliminar todos los contactos y los detalles adjuntos a ellos de la memoria del teléfono o de la memoria de la tarjeta SIM, seleccione Menú > Contactos > Elim. todos contactos > De mem. teléfono o De tarjeta SIM. Confirme con el código de seguridad. Para eliminar un contacto, busque el contacto deseado y seleccione Opc. > Borrar contacto. Para eliminar un número, elemento de texto o una imagen adjunta al contacto, busque el contacto y seleccione Detalles. Desplácese hasta el detalle deseado y seleccione Opc. > Eliminar > Eliminar número, Eliminar detalles o Eliminar imagen. Cuando borra una imagen de los contactos ésta no se elimina de Galería. ■ Tarjetas de negocios Puede enviar y recibir la información de contacto de una persona de un dispositivo compatible que admita el estándar vCard como una tarjeta de negocios. Para enviar una tarjeta de negocios, busque el contacto cuya información desea enviar y seleccione Detalles > Opc. > Env. tarj. negocios > Vía multimedia, Vía SMS o Vía Bluetooth. Cuando reciba una tarjeta de negocios, seleccione Mostrar > Guardar para guardar la tarjeta de negocios en la memoria del teléfono. Para eliminar la tarjeta de negocios, seleccione Salir > Sí. 143 Contactos ■ Configuraciones Seleccione Menú > Contactos > Configuraciones y alguna de las siguientes opciones: Memoria en uso: para seleccionar la memoria de la tarjeta SIM o del teléfono para sus contactos. Seleccione Teléfono y SIM para recuperar nombres y números de ambas memorias. De ser así, cuando guarda nombres y números, éstos se guardan en la memoria del teléfono. Vista Contactos: para seleccionar cómo aparecen los nombres y números en Contactos Visualización de nombre: para seleccionar si aparecerá primero el nombre o el apellido del contacto Tamaño de letra: para configurar el tamaño de letra para la lista de contactos Estado de la memoria: para ver la capacidad de la memoria disponible y usada ■ Grupos Seleccione Menú > Contactos > Grupos para organizar los nombres y los números telefónicos guardados en la memoria en grupos de llamantes con diferentes tonos de timbre e imágenes de grupo. ■ Marcación rápida Para asignar un número a una tecla de marcación rápida, seleccione Menú > Contactos > Marcación rápida y desplácese a la posición de marcación rápida que desea. Seleccione Asignar o si un número ya ha sido asignado a una tecla, seleccione Opc. > Cambiar. Seleccione Buscar y el contacto que desea asignar. Si la función Marcación rápida está desactivada, el teléfono le preguntará si desea activarla. Para realizar una llamada usando las teclas de marcación rápida, consulte “Marcación rápida”, pág. 120. ■ Números de servicio y mis números Seleccione Menú > Contactos y alguna de las siguientes opciones: Números de servicio: para llamar a los números de servicio de su proveedor de servicios si los números están incluidos en su tarjeta SIM (servicio de red) Mis números: para ver los números telefónicos asignados a su tarjeta SIM. Sólo aparece si los números están incluidos en su tarjeta SIM. 144 Registro de llamadas 7. Registro de llamadas El teléfono registra los números telefónicos identificados de llamadas perdidas, recibidas y números marcados y la duración aproximada de sus llamadas. El teléfono registra las llamadas perdidas y recibidas sólo si la red lo admite y si el teléfono está encendido y se encuentra dentro del área del servicio de la red. Para ver la información de sus llamadas, seleccione Menú > Registro > Llamadas perdidas, Llamadas recibidas o Números marcados. Para ver sus llamadas perdidas y recibidas más recientes y los números telefónicos cronológicamente, seleccione Registro. Para ver los contactos a los que envío mensajes más recientemente, seleccione Destinat. de mensajes. Para ver la información aproximada de sus comunicaciones más recientes, seleccione Menú > Registro > Duración de las llamadas, Contador de paq. datos o Cron. conex. paq. datos. Para ver cuantos mensajes de texto y de multimedia ha enviado y recibido, seleccione Menú > Registro > Registro de mensajes. Nota: La facturación real de las llamadas y servicios de su proveedor de puede variar de acuerdo con las funciones de red, el redondeo de la facturación, los impuestos, etc. Algunos cronómetros, incluso el cronómetro general, pueden reiniciarse durante las actualizaciones de servicios o software. ■ Información de ubicación La red le podría enviar una solicitud de ubicación. Puede asegurarse de que la red entregará información de ubicación sobre su teléfono sólo si usted lo aprueba (servicio de red). Comuníquese con su proveedor de servicios para suscribirse y acordar la entrega de la información de ubicación. Algunas redes le permiten solicitar la ubicación del teléfono (servicio de red). Para aceptar o rechazar la solicitud de ubicación, seleccione Aceptar o Rechaz. Si pierde la solicitud, el teléfono la acepta o rechaza automáticamente según el acuerdo con su proveedor de servicios. El teléfono muestra 1 solicitud de posición perdida. Para ver la solicitud de ubicación perdida, seleccione Mostrar. Para ver la información de las diez notificaciones y solicitudes de privacidad más recientes o para eliminarlas, seleccione Menú > Registro > Posición > Registro posición > Abrir carpeta o Eliminar todas. 145 Configuraciones 8. Configuraciones Use este menú para configurar o cambiar sus perfiles, temas, accesos personales, configuraciones de hora y fecha, configuraciones de conectividad, configuraciones de llamadas, configuraciones de teléfono, configuraciones de la pantalla principal, configuraciones de la mini pantalla, configuraciones de tonos, configuraciones de accesorios, ajustes de configuración, configuraciones de seguridad y para restaurar configuraciones de fábrica. ■ Perfiles Su teléfono tiene varios grupos de configuraciones, denominados perfiles, con los cuales puede personalizar los tonos del teléfono para distintos eventos y entornos. Seleccione Menú > Config. > Perfiles y un perfil. • Para activar el perfil seleccionado, seleccione Activar. • Para personalizar el perfil, seleccione Personalizar y seleccione la configuración que desea cambiar, luego realice los cambios. • Para configurar el perfil para que esté activo por un período de tiempo (hasta veinticuatro horas), seleccione Programado y fije la hora de vencimiento. Cuando vence el tiempo fijado para el perfil, el perfil anterior (que no fue programado) se activará. ■ Temas Puede cambiar la apariencia de la pantalla de su teléfono activando un tema. Un tema puede incluir una imagen de fondo, un tono de timbre, un protector de pantalla y un esquema de colores. Los temas se guardan en Galería. Seleccione Menú > Config. > Temas y alguna de las siguientes opciones: Seleccionar tema: para configurar un tema en su teléfono. Se abre una lista de carpetas en Galería. Abra la carpeta Temas y seleccione un tema. Descargas temas: para abrir una lista de enlaces para descargar más temas. Consulte “Configuraciones de descarga”, pág. 182. ■ Tonos Puede cambiar las configuraciones del perfil activo seleccionado. Seleccione Menú > Config. > Tonos y edite las configuraciones disponibles. Puede encontrar las mismas configuraciones cuando personaliza un perfil en el menú Perfiles. Consulte “Perfiles”, pág. 146. 146 Configuraciones Para que su teléfono suene sólo cuando recibe llamadas de un grupo seleccionado de llamantes, seleccione Aviso para:. Desplácese al grupo de llamantes deseado o Todas las llam. y seleccione Marcar. ■ Pantalla Con las configuraciones de pantalla, puede personalizar la vista de la pantalla de su teléfono. Pantalla principal Puede seleccionar configuraciones de pantalla para la pantalla de inicio (pantalla principal). Configuraciones modo standby Seleccione Menú > Config. > Pantalla principal y alguna de las siguientes opciones: Imagen de fondo: para que una imagen de fondo aparezca en la pantalla de inicio. Seleccione Imágenes fondo y alguna de las siguientes opciones: • Imagen o • Conj. diapositivas y una imagen o una diapositiva de la Galería o • Abrir Cámara. Seleccione Desc. gráficos para descargar más gráficos. Espera activa: para mostrar el standby activo. Seleccione alguna de las siguientes opciones: • Personalizar vista: para cambiar el contenido y para reorganizar el contenido en la pantalla Opc. > Mover contenido. • Clave de espera activa: para cambiar la tecla para acceder al modo de navegación. La misma configuración también esta en el menú Mis accesos directos. Consulte “Activación de standby activo”, pág. 149. Color de fuente en modo en espera: para seleccionar el color para los textos en la pantalla en el modo standby Iconos de tecla de navegación: para configurar los iconos de la tecla de desplazamiento que aparecen en el modo standby Animación de tapa: para que su teléfono muestre una animación cuando abra y cierra la tapa. La animación de tapa sólo está visible si es admitida y seleccionada del tema activo configurado en su teléfono. Consulte “Temas”, en pág. 146. Logo de operador: para que su teléfono muestre u oculte el logotipo del operador. Ver información de célula > Activar: para recibir información del operador de red dependiendo de la célula de red usada (servicio de red) 147 Configuraciones Protector de pantalla Para seleccionar un protector de pantalla, seleccione Menú > Config. > Pantalla principal > Protector de pantalla > Protect. pantalla > Imagen, Conj. diapositivas, Videoclip, Abrir Cámara, Reloj analógico o Reloj digital. Para descargar más protectores de pantalla, seleccione Desc. gráficos. Para programar el tiempo que demorará en activarse el protector de pantalla, seleccione Límite de tiempo. Para activar el protector de pantalla, seleccione Activar. Tamaño de letra Esta función le permite seleccionar el tamaño de letra para Mensajería, Contactos y Web. Seleccione Menú > Config. > Pantalla principal > Tamaño de letra y alguna de las siguientes opciones: Mensajería: para seleccionar el tamaño de letra que desea usar para sus mensajes. Seleccione Letra extra peq., Letra normal o Letra grande. Contactos: para seleccionar el tamaño de letra que desea para los nombres de sus contactos. Seleccione Letra normal o Letra grande. Web: para seleccionar el tamaño de letra que desea para las páginas de internet móvil. Seleccione Letra extra peq., Letra pequeña o Letra normal. Mini pantalla Puede seleccionar configuraciones de pantalla para la mini pantalla en la parte frontal de su teléfono. Protector de pantalla Seleccione Menú > Config. > Mini pantalla > Protector de pantalla > Reloj analógico o Reloj digital. Para programar el tiempo que demorará en activarse el protector de pantalla, seleccione Límite de tiempo. Para activar el protector de pantalla, seleccione Activar. ■ Hora y fecha Seleccione Menú > Config. > Hora y fecha y alguna de las siguientes opciones: Hora: para que el teléfono muestre u oculte el reloj en el modo standby, ajustar la hora y seleccionar la zona horaria y formato de hora. Fecha: para que el teléfono muestre u oculte la fecha en el modo standby, fijar la fecha y seleccionar el formato de fecha y el separador de fechas. Actualización auto. de fecha y hora (servicio de red): para que el teléfono actualice automáticamente la hora y la fecha de acuerdo a la zona horaria actual. 148 Configuraciones ■ Mis accesos directos Puede acceder rápidamente mediante Mis accesos directos a las funciones del teléfono que usa con más frecuencia. Tecla de selección izquierda Para seleccionar una función de la lista para la tecla de selección izquierda, seleccione Menú > Config. > Mis accesos directos > Tecla selec. izq. También consulte “Modo standby”, pág. 116. Para activar una función en el modo standby si la tecla de selección izquierda es Ir a, seleccione Ir a y la función que desea en su lista de accesos directos personales. Seleccione Opc. y alguna de las siguientes opciones: Selec. opciones: para agregar una función a la lista de accesos directos o para eliminar una. Desplácese a la función y seleccione Marcar o Desmar. Organizar: para volver a organizar las funciones en su lista de accesos directos personales. Desplácese a la función que desea mover y seleccione Mover. Desplácese hacia donde desea mover la función y seleccione OK. Repita este proceso, si desea mover otra función. Cuando termine la organización de sus funciones, seleccione Listo > Sí. Tecla de selección derecha Para configurar una función específica (de una lista predefinida) a la tecla de selección derecha, seleccione Menú > Config. > Mis accesos directos > Tecla selección derecha. Sólo puede utilizar esta función si la admite su proveedor de servicios. Tecla de navegación Esta tecla le permite desplazarse hacia arriba, hacia abajo, hacia la izquierda y hacia la derecha. Para asignar otras funciones del teléfono (de una lista predefinida) a la tecla de navegación, seleccione Menú > Config. > Mis accesos directos > Tecla de navegación. Desplácese a la tecla deseada, seleccione Cambiar y una función de la lista. Para eliminar una función de acceso directo de la tecla, seleccione (vacía). Para volver a asignar una función para la tecla, seleccione Asignar. Activación de standby activo Esta función le permite seleccionar cómo se activa el modo standby activo. Seleccione Menú > Config. > Mis accesos directos > Clave de espera activa > Tecla nav. arriba, Tecla nav. abajo o Tec. nav. arrib./ab. 149 Configuraciones Comandos de voz Puede llamar a contactos y desempeñar funciones del teléfono pronunciando comandos de voz. Los comandos de voz dependen del idioma. Para configurar el idioma, consulte Idioma de reconocimiento de voz en “Teléfono”, pág. 159. Para seleccionar las funciones del teléfono para activarlas con un comando de voz, seleccione Menú > Config. > Mis accesos directos > Comandos de voz y una carpeta. Desplácese a la función que desea. indica que la etiqueta de voz está activa. Para desactivar el comando de voz, seleccione Opc. > Eliminar. Para activar la etiqueta de voz, seleccione Agregar. Para reproducir el comando de voz activado, seleccione Reprod. Para utilizar comandos de voz, consulte “Marcación por voz mejorada”, pág. 120. Para administrar los comandos de voz, desplácese a una función del teléfono y seleccione alguna de las siguientes opciones: Editar o Eliminar: para cambiar o desactivar el comando de voz de la función seleccionada Eliminar todos: para desactivar los comandos de voz para todas las funciones en la lista de comandos de voz. ■ Conectividad Puede conectar el teléfono a dispositivos compatibles, usando la tecnología inalámbrica Bluetooth o una conexión de cable de datos USB (CA-53). También, puede definir las configuraciones para las conexiones de marcación EGPRS o GPRS. WLAN/Wi-Fi Importante: Siempre active uno de los métodos disponibles de encriptación para aumentar la seguridad de su conexión por LAN móvil. El uso de métodos de encriptación reduce el riesgo de accesos no autorizados a sus datos. Nota: En algunos lugares, como en Francia, hay restricciones en cuanto al uso de LAN móvil. Para obtener información, consulte con las autoridades competentes de su país. Su dispositivo admite llamadas de voz por Internet (VoIP). El dispositivo intenta hacer las llamadas de emergencia primero por las redes celulares. Si una llamada de emergencia vía red celular no resulta exitosa, su dispositivo intentará hacer una llamada a través de su proveedor de llamadas por internet. Considerando la naturaleza de la telefonía celular, se recomienda usar las redes celulares para las llamadas de emergencia, si es posible. Si usted cuenta con la cobertura de una red 150 Configuraciones de servicio celular, antes de llamar a un número de emergencia, asegúrese de que su teléfono móvil esté encendido y listo para hacer llamadas. La capacidad de una llamada de emergencia que se hace por Internet depende de la disponibilidad de una red WLAN y de la implementación de tecnologías para llamadas de emergencia que su proveedor de llamadas por internet haya realizado. Comuníquese con su proveedor de llamadas por internet para comprobar su disponibilidad para llamadas de emergencia por internet (VoIP). Este dispositivo puede detectar y conectarse a una WLAN mediante una llamada por acceso local. Esta tecnología de acceso móvil sin licencia (UMA) permite un manejo imperceptible de voz móvil y datos de una amplia área de red celular a WLAN o fidelidad inalámbrica (Wi-Fi), de modo que la conexión a Internet se logra a una velocidad más rápida desde virtualmente cualquier lugar. Antes de usar UMA, primero debe obtener una cuenta UMA con su proveedor de servicios. Puede que las configuraciones correctas ya estén programadas en su teléfono ya que este dispositivo está diseñado especialmente para detectar y conectarse a una WLAN/Wi-Fi. Para obtener más información, comuníquese con su proveedor de servicios. Si mueve el dispositivo a otra ubicación dentro de la LAN inalámbrica y fuera del alcance de un punto de acceso de WLAN/Wi-Fi, la función de roaming puede automáticamente establecer una conexión de su dispositivo con otro punto de acceso perteneciente a la misma red. Siempre y cuando permanezca dentro de los puntos de acceso que pertenecen a la misma red, su dispositivo puede mantenerse conectado con la red. Una conexión de WLAN/Wi-Fi se establece cuando crea una conexión de datos usando un punto de acceso de WLAN/Wi-Fi. La conexión activa de WLAN/Wi-Fi termina cuando finaliza la conexión de datos. Las funciones que utilizan WLAN/Wi-Fi o permitir el uso de dichas funciones en segundo plano mientras se utilizan otras funciones, aumentan la demanda de alimentación y reducen la vida útil de la batería. Guía Para ver la guía en cualquier momento, seleccione Menú > Aplicaciones > Colección > Tutorial. Para salir de la guía en cualquier momento, seleccione Salir. Activar WLAN/Wi-Fi Seleccione Menú > Config. > Conectividad > Wi-Fi > Radio Wi-Fi > Activar. Conexión rápida La función de conexión rápida le permite establecer una conexión con una red abierta con la mejor intensidad de señal. 151 Configuraciones 1. Desde el modo standby, seleccione Ir a > Conexión rápida o desde el menú Wi-Fi, seleccione Conexión rápida. 2. Si no se ha conectado a WLAN/Wi-Fi, un mensaje le pregunta si desea hacerlo primero. Seleccione Sí. 3. Si ya se conectó con otra red, un mensaje le pregunta si desea desconectarse de esa red. Seleccione Sí. El teléfono busca redes y cuando encuentra la red con la mejor intensidad de señal, aparece un mensaje, confirmando la conexión de la red. Si no ha guardado la red, un mensaje le pregunta si desea hacerlo. Seleccione Sí o No si desea hacerlo o no. Si no se encuentra ninguna red disponible, No hay redes de conexión rápida disponibles aparece en la pantalla. Redes disponibles La lista de redes disponbiles muestra todas las redes disponibles a las cuales puede conectarse. indica que una red está conectada y indica que se guardó una red. Una red puede estar oculta y sólo se puede encontrar al buscarla mediante su identificadr SSID. Un SSID es un código incluido en todos los paquetes en una red inalámbrica para identificarlos como parte de esa red. Todos los dispositivos inalámbricos que intentan comunicarse entre sí deben compartir el mismo SSID. 1. Seleccione Menú > Config. > Conectividad > Wi-Fi > Redes disponibles. 2. Si no se ha conectado a WLAN/Wi-Fi, un mensaje le pregunta si desea hacerlo. Seleccione Sí. El teléfono busca redes disponibles y cuando las encuentra, éstas aparecen en una lista en orden de intensidad de señal. 3. Desplácese a la red que desea y seleccione Conectar. Un mensaje aparece en la pantalla, confirmando la conexión de la red. Si no ha guardado la red, un mensaje le pregunta si desea hacerlo. 4. Seleccione Sí o No para indicar si desea guardar la red. 5. Para guardar una red disponible a la cual no se ha conectado, seleccione Opc. > Guardar. 6. Para actualizar la lista de redes disponibles, seleccione Opc. > Actualizar. Si la lista de redes disponibles está vacía, seleccione Actualiz. 7. Para localizar una red oculta, seleccione Opc. > Redes ocultas, ingrese el código SSID de la red que desea buscar y seleccione OK. 8. Para desconectarse de la red, seleccione Descon. 152 Configuraciones Redes guardadas La lista de redes guardadas consiste en todas las redes que guardó en su teléfono. El nombre de la red y la configuración de conexión aparecen en la pantalla. Las redes aparecen en una lista por prioridad y la red con mayor prioridad es automáticamente la primera dónde se intenta establecer la conexión. 1. Seleccione Menú > Config. > Conectividad > Wi-Fi > Redes guardadas. 2. Desplácese a la red que desea y seleccione Conectar. 3. Si no se ha conectado a una WLAN/Wi-Fi, un mensaje le pregunta si desea activar WLAN/Wi-Fi. Seleccione Sí. Un mensaje aparece en la pantalla, confirmando la conexión de la red. 4. Para renombrar una red guardada, desplácese a la red que desea y seleccione Opc. > Renombrar. Seleccione Borrar tantas veces como sea necesario para eliminar el nombre de la red, ingrese el nuevo nombre de la red y seleccione OK. 5. Para desviar las configuraciones de una red guardada, desplácese a la red que desea, seleccione Opc. > Desviar config., ingrese el código de seguridad (el código predeterminado es 12345) y seleccione OK. Ingrese un número telefónico y seleccione Enviar. 6. Para cambiar la prioridad de una red guardada, seleccione Opc. > Organiz. prioridad, desplácese a la red que desea y seleccione Mover > Subir, Bajar, Mover al principio o Mover al final > Listo > Sí. Cada red que guardó tiene sus configuraciones de conexión individuales, las cuales ofrecen diferentes maneras para establecer una conexión a la red. Desplácese a la red que desea, seleccione Opc. > Config. conexión y alguna de las siguientes opciones: Preguntar primero : para que se le pregunte si desea conectarse a la red cuando esté disponible la red Automático: para conectarse a la red automáticamente Manual : para conectarse a la red solamente cuando se haga manualmente. Otras opciones para redes guardadas son: editar las configuraciones de una red guardada, eliminar una red guardada o agregar una nueva red. Agregar a redes guardadas También puede agregar una red a la lista de redes guardadas del menú Wi-Fi. Puede ingresar una red manualmente, para lo cual debe tener un SSID válido o seleccionar de las redes disponibles. Para guardar de las redes disponibles, haga lo siguiente: 1. Para guardar una red de las redes disponibles, seleccione Redes disponibles. 153 Configuraciones 2. Si no se ha conectado a una WLAN/Wi-Fi, un mensaje le pregunta si desea activar WLAN/Wi-Fi. Seleccione Sí. El teléfono busca redes disponibles y cuando las encuentra, éstas aparecen en una lista en orden de intensidad de señal. 3. Desplácese a la red que desea y seleccione Opc. > Guardar. 4. Seleccione Borrar tantas veces como sea necesario para eliminar el nombre de la red e ingresar el nuevo nombre de la red. 5. Seleccione OK. Desactivar WLAN/Wi-Fi mientras está conectado Seleccione Menú > Config. > Conectividad > Wi-Fi > Radio Wi-Fi > Desactivar > Sí. Configuraciones de llamadas Wi-Fi Configuración: para seleccionar la configuración UMA a usarse. Cuenta: para seleccionar la cuenta UMA a usarse. Fallo de conexión Es posible que no pueda extablecer una conexión a la red a todas horas. Intente su conexión en otro momento ya que esto sólo puede ser un error temporal. Si continúa sin lograr la conexión, comuníquese con su proveedor de servicios. Fallo de inicio de sesión Si intenta conectarse a una red sin una suscripción UMA , el mensaje Contactar a su proveedor de servicios aparece en la pantalla. Tecnología inalámbrica Bluetooth Este dispositivo cumple con las Especificaciones Bluetooth 2.0 y es compatible con los siguientes perfiles: manos libres, auricular, acceso de red, perfil de objeto push, perfil de transferencia de archivo, perfil de acceso telefónico a redes, perfil de acceso SIM, perfil de puerto serial, perfil de aplicación de descubrimiento de servicios, perfil de área de red personal, perfil de distribución de audio avanzada y perfil de control remoto de video y audio. Para asegurar la interoperabilidad con los demás dispositivos que admiten la tecnología Bluetooth, utilice los accesorios aprobados por Nokia para este modelo. Verifique con los fabricantes de otros dispositivos la compatibilidad de otros dispositivos con éste. Puede haber restricciones en cuanto al uso de la tecnología Bluetooth en algunas localidades. Consulte a las autoridades locales o al proveedor de servicios. Las funciones que utilizan la tecnología Bluetooth o que permiten su activación en segundo plano mientras se utilizan otras funciones, aumentan la demanda de alimentación y reducen la vida útil de la batería. 154 Configuraciones La tecnología Bluetooth le permite conectar el teléfono con un dispositivo Bluetooth compatible que esté a una distancia de hasta 10 metros (33 pies). Debido a que los dispositivos que usan la tecnología Bluetooth se comunican usando ondas de radio, su teléfono y los otros dispositivo no necesitan estar en línea directa, aunque la conexión sí puede recibir interferencias de obstrucciones, como paredes o de otros dispositivos electrónicos. Para configurar una conexión Bluetooth, haga lo siguiente: 1. Seleccione Menú > Config. > Conectividad > Bluetooth. 2. Para activar o desactivar la función de Bluetooth, seleccione Bluetooth > Activado o Desactivado. indica una conexión Bluetooth activa. 3. Para buscar dispositivos de audio compatibles Bluetooth, seleccione Buscar accesorios de audio y el dispositivo que desea conectar al teléfono. Para buscar cualquier dispositivo Bluetooth dentro del alcance, seleccione Dispositivos acoplados. Seleccione Nuevo para obtener una lista de cualquier dispositivo Bluetooth dentro del alcance. Desplácese a un dispositivo y seleccione Acoplar. 4. Ingrese el código de acceso Bluetooth del dispositivo para asociarlo (vincularlo) con su teléfono. Sólo tiene que ingresar este código de acceso cuando conecte el dispositivo por primera vez. Su teléfono se conecta al dispositivo y puede comenzar la transferencia de datos. Configuraciones Para definir cómo se muestra su teléfono a otros dispositivos Bluetooth, seleccione Menú > Config. > Conectividad > Bluetooth > Visibilidad de mi teléfono o Nombre de mi teléfono. Usar el dispositivo en modo oculto es una manera más segura de evitar software perjudicial. No acepte la conectividad Bluetooth de fuentes no fiables. Otra alternativa es apagar la función Bluetooth, como otra alternativa. Ello no afecta las otras funciones del teléfono. Conexión Seleccione Menú > Config. > Conectividad > Bluetooth. Para verificar cuál conexión Bluetooth está activa, seleccione Dispositivos activos. Para ver una lista de los dispositivos Bluetooth vinculados actualmente con el teléfono, seleccione Dispositivos acoplados. Seleccione Opc. para tener acceso a las opciones disponibles dependiendo del estado del dispositivo y de la conexión Bluetooth. 155 Configuraciones Paquete de datos El servicio general de radio por paquetes (GPRS), es un servicio de red que permite que los teléfonos móviles envíen y reciban datos sobre una red basada en el protocolo de internet (IP). GPRS es un portador de datos que facilita el acceso celular a las redes de datos, como internet. El sistema GPRS mejorado (EGPRS) es parecido al sistema GPRS, pero facilita conexiones más rápidas. Para obtener más información sobre la disponibilidad de EGPRS o GPRS y la velocidad de transferencia de datos, comuníquese con su operador de red o proveedor de servicios. Las aplicaciones que pueden usar EGPRS o GPRS son MMS, streaming de video, sesiones de exploración, e-mail, SyncML remoto, descarga de aplicaciones Java y conexión telefónica mediante una computadora. Cuando ha seleccionado GPRS como un portador de datos, el teléfono usa EGPRS en lugar de GPRS, si este está disponible en la red. No se puede seleccionar entre EGPRS y GPRS, pero para ciertas aplicaciones sí se puede seleccionar GPRS o Datos GSM (datos conmutados por circuito, CSD). Para definir cómo usar el servicio, seleccione Menú > Config. > Conectividad > Paquete de datos > Conexión de paquetes de datos y alguna de las siguientes opciones: Cuando necesario: para programar el inicio y conexión de paquete de datos para ser establecidos cuando una aplicación que use paquete de datos lo necesite y finalice cuando cierre la aplicación. Siempre en línea: para que el teléfono se conecte automáticamente en una red de paquete de datos cuando esté encendido. o indica que el servicio GPRS o EGPRS está disponible. Si recibe una llamada o un mensaje de texto o realiza una llamada durante una conexión GPRS o EGPRS, o indica que la conexión GPRS o EGPRS está suspendida (retenida). Configuraciones de paquete de datos Puede conectar el teléfono usando la tecnología inalámbrica Bluetooth o una conexión de cable de datos USB a una PC compatible y utilizar el teléfono como módem para activar la conectividad EGPRS o GPRS desde la PC. Para definir las configuraciones para conexiones EGPRS o GPRS desde su PC, seleccione Menú > Config. > Conectividad > Paquete de datos > Config. de pa-quetes de datos > Activar punto de acceso y active el punto de acceso que desea utilizar. Seleccione Editar punto de acceso activo > Alias de punto de acceso, ingrese un nombre para cambiar las configuraciones de punto de acceso y seleccione OK. 156 Configuraciones Seleccione Punto acceso paquete de datos, ingrese el nombre del punto de acceso (APN) para establecer una conexión a una red EGPRS o GPRS y seleccione OK. También puede programar las configuraciones para servicio de marcación EGPRS o GPRS (nombre de punto de acceso) en su PC, usando el software One Touch Access. Consulte “Nokia PC Suite”, pág. 186. Si ha programado las configuraciones tanto en su PC como en su teléfono, se utilizan las configuraciones de la PC. Transferencia de datos y sincronización Sincronice los datos de la agenda, notas y contactos con otro dispositivo compatible (por ejemplo, un teléfono móvil), una PC compatible o un servidor de internet remoto (servicio de red). Su teléfono permite la transferencia de datos con una PC compatible u otro dispositivo compatible cuando el teléfono se utiliza sin una tarjeta SIM. Tenga presente que cuando utiliza el teléfono sin una tarjeta SIM, algunas funciones aparecen oscurecidas en los menús y no se pueden usar. La sincronización con un servidor de internet remoto no es posible sin una tarjeta SIM. Para copiar o sincronizar datos desde su teléfono, el nombre del dispositivo y las configuraciones deben estar en la lista de contactos de transferencia. Si recibe datos de otro dispositivo compatible, el socio se agrega automáticamente a la lista, usando los datos del contacto del otro dispositivo. Sinc. de servidor y Configuraciones sincronización PC son los elementos originales en la lista. Para agregar un nuevo contacto a la lista, como un nuevo dispositivo, seleccione Menú > Config. > Conectividad > Transf. de datos > Opc. > Agregar contacto> Sinc. de teléfono o Copia de teléfono e ingrese las configuraciones según el tipo de transferencia. Para editar las configuraciones de copiar y de sincronización, seleccione un contacto de la lista de socios y seleccione Opc. > Editar. Para eliminar un socio seleccionado, seleccione Opc. > Eliminar > OK. No puede eliminar Sinc. de servidor y Sinc. de teléfono. Transferencia de datos con un dispositivo compatible Para sicronización, se utiliza la tecnología inalámbrica Bluetooth. El otro dispositivo está en el modo standby. Para iniciar la transferencia de datos, seleccione Menú > Config.> Conectividad > Transf. de datos y el socio de transferencia de la lista, que no sea Sinc. de servidor ni Sinc. con PC. Dependiendo de las configuraciones, se copian o sincronizan los datos seleccionados. El otro dispositivo también debe estar activado para recibir datos. 157 Configuraciones Sincronizar desde una PC compatible Para sincronizar los datos de la agenda, notas y contactos desde una PC compatible, use la tecnología inalámbrica Bluetooth o un cable de datos USB (CA-53). Para la sincronización de su teléfono en la PC, también necesitará la versión correcta del software Nokia PC Suite. Consulte “Conectividad con la computadora”, pág. 186 para obtener más información sobre Nokia PC Suite. Sincronice los datos en los contactos de su teléfono, agenda y notas para que correspondan con los datos de su PC compatible, iniciando la sincronización desde la PC. Sincronizar desde un servidor Para utilizar un servidor remoto de internet, debe suscribirse a un servicio de sincronización. Para obtener más información y las configuraciones requeridas para este servicio, comuníquese con su proveedor de servicios. Puede recibir las configuraciones como un mensaje de configuración. Consulte “Servicio de ajustes de configuración”, pág. 108 y “Configuración”, pág. 161. Si guardó datos en el servidor remoto de internet, para sincronizar su teléfono, inicie la sincronización desde su teléfono. Seleccione Menú > Config. > Conectividad > Transf. de datos > Sinc. de servidor >Iniciando sincronización o Iniciando copia. Si el directorio o agenda están llenas, la sincronización que se hace por primera vez o que reinicia después de una sincronización interrumpida, puede tomar hasta treinta minutos. Cable de datos USB Puede utilizar el cable de datos USB para transferir datos entre la tarjeta de memoria insertada en el teléfono y una PC compatible o una impresora compatible con PictBridge. También puede utilizar el cable de datos USB con Nokia PC Suite. Para activar la tarjeta de memoria para la transferencia de datos o impresión de imágenes, conecte el cable de datos, cuando el teléfono muestre Cable de datos USB conectado. Selec. modo., seleccione OK y alguna de las siguientes opciones: Modo Nokia: para utilizar el cable para Nokia PC Suite Impres. y medios: para imprimir imágenes directamente desde el teléfono usando una impresora compatible. Almacenam. datos: para activar la tarjeta de memoria para transferencia de datos Para cambiar el modo USB, seleccione Menú > Config. > Conectividad > Cable datos USB > Modo Nokia, Impresión o Almacenam. datos. 158 Configuraciones ■ Llamada Seleccione Menú > Config. > Llamada y alguna de las siguientes opciones: Desvío de llamadas: para desviar sus llamadas entrantes (servicio de red). Las funciones desvío de llamadas y restricciones de llamadas no pueden estar activas al mismo tiempo. Consulte Restricción de llamadas en “Seguridad”, pág. 162. Cualquier tecla contesta > Activar: para contestar una llamada entrante al pulsar brevemente cualquier tecla, excepto las teclas de selección izquierda y derecha, la tecla de volumen, la tecla cámara o la tecla Finalizar. Contestar al abrir la tapa > Activar: para que su teléfono conteste una llamada cuando abra la tapa. Si la configuración está desactivada, debe pulsar la tecla Llamar después de abrir la tapa. Remarcado automático > Activar: para que su teléfono intente conectar la llamada hasta un máximo de diez veces después de intentar sin haberlo logrado. Marcación rápida > Activar: para que el teléfono marque los números asignados a las teclas de marcación rápida, de la 2 a la 9. Para marcar, mantenga pulsada la tecla numérica correspondiente. Llamada en espera > Activar: para que la red le notifique de una llamada entrante mientras tiene una llamada en progreso (servicio de red). Consulte “Llamada en espera”, pág. 121. Resumen tras llamada > Activar : para mostrar brevemente el tiempo aproximado de la llamada tras cada llamada. Enviar mi ID > Sí: para mostrar su número telefónico a la persona que está llamando (servicio de red). Para utilizar la configuración acordada con su proveedor de servicios, seleccione Definido por la red. ■ Teléfono Seleccione Menú > Config. > Teléfono y alguna de las siguientes opciones: Configuraciones de idioma > Idioma del teléfono: para configurar el idioma de pantalla de su teléfono. Si selecciona Automático, el teléfono selecciona el idioma de acuerdo a la información en la tarjeta SIM. • Para seleccionar el idioma de la tarjeta USIM, seleccione Idioma SIM. • Para configurar un idioma para la reproducción de voz, seleccione Idioma de reconocimiento de voz. Consulte “Realizar una llamada de marcación por voz”, pág. 120 y Comandos de voz en “Mis accesos directos”, pág. 149. Estado de la memoria: para ver la memoria disponible y usada para cada función en la lista. 159 Configuraciones Bloqueo automático: para que las teclas se bloqueen automáticamente. Seleccione Activar y el tiempo límite para activar el teclado o Desactivar para configurar el desbloqueo del teclado automático. Bloqueo de seguridad: para que el teléfono solicite el código de seguridad cuando desbloquea el teclado. Ingrese el código de seguridad y seleccione Activar. Cuando el dispositivo está activado, es posible realizar llamadas al número de emergencia programado en su dispositivo. Perfil de vuelo: para que el teléfono pregunte si Modo Vuelo debe usarse cada vez que el teléfono se encienda. En Modo Vuelo, todas las conexiones de radio son desactivadas. Modo Vuelo se debe usar en áreas sensibles a emisiones de radio. Saludo inicial: para escribir el saludo inicial que aparecerá brevemente al encender el teléfono Actualizaciones de teléfono: para ver la versión del software actual del teléfono, para descargar nuevo software para el teléfono, para instalar software descargado en el teléfono. Consulte “Actualizaciones de software del teléfono”, pág. 163. Seleccione operador > Automática: para que el teléfono seleccione automáticamente una de las redes celulares disponibles en su área. Con Manual puede seleccionar una red que tenga un acuerdo de roaming con su proveedor de servicios. Confirmar acciones del servicio SIM. Esta opción sólo aparece si su tarjeta SIM la admite. Consulte “Servicios SIM”, pág. 185. Activación textos de ayuda: para que el teléfono muestre o no los textos de ayuda Tono de inicio: para seleccionar si el teléfono reproduce o no un tono al encenderlo Tono de apagado: para seleccionar si el teléfono reproduce un tono al apagarlo. Este menú solamente está visible si el tono existe en Temas o es parte de la funcionalidad de apagado de su proveedor de servicios. Manejo con tapa cerrada: para seleccionar si al cerrar la tapa el teléfono se pone en el modo standby o si todas las aplicaciones ejecutándose se mantienen abiertas. ■ Accesorios Este menú sólo aparece si el teléfono está o ha sido conectado a un accesorio móvil compatible, que no sea el cargador. Seleccione Menú > Config. > Accesorios. Puede seleccionar un menú de accesorio si el accesorio correspondiente está o ha estado conectado al teléfono. Dependiendo del accesorio, seleccione alguna de las siguientes opciones: Perfil predeterminado: para seleccionar el perfil que desea que se active automáticamente cuando conecta el accesorio seleccionado. 160 Configuraciones Respuesta automática: para que el teléfono responda las llamadas entrantes automáticamente después de aproximadamente cinco segundos. Si Aviso de llamada entrante es configurada en Sonar una vez o Desactivar, la respuesta automática se desactivará. Luces: para configurar permanentemente las luces en Activar. Seleccione Automáticas para que las luces se enciendan por quince segundos tras pulsar una tecla. Detector de encendido > Activar: para que el teléfono se apague automáticamente veinte segundos después de que haya apagado su automóvil, cuando el teléfono esté conectado al equipo para auto. Teléfono de texto > Usar teléfono de texto > Sí: para utilizar las configuraciones de teléfono de texto en lugar de las del auricular. ■ Configuración Puede programar su teléfono con las configuraciones necesarias para que ciertos servicios funcionen debidamente. Los servicios son mensajería multimedia, mensajería instantánea, sincronización, aplicación de e-mail, streaming y exploración. Es posible que su proveedor de servicios le envíe estas configuraciones como un mensaje de configuración. Para guardar los ajustes de configuración recibidos como un mensaje de configuración, consulte “Servicio de ajustes de configuración”, pág. 108. Seleccione Menú > Config. > Configuración y alguna de las siguientes opciones: Ajustes de config. predeterminados: para ver los proveedores de servicios guardados en el teléfono. Desplácese a un proveedor de servicios y seleccione Detalles para ver las aplicaciones que los ajustes de configuración de este proveedor de servicios admite. Para programar los ajustes de configuración del proveedor de servicios como configuraciones predeterminadas, seleccione Opc. > Como predeterm. Para eliminar los ajustes de configuración, seleccione Eliminar. Activar predeterm. en todas aplicac.: para activar los ajustes de configuración predeterminados para aplicaciones admitidas Punto de acceso preferido: para ver los puntos de acceso guardados. Desplácese a un punto de acceso y seleccione Opc. > Detalles para ver el nombre del proveedor de servicios, portador de datos y el punto de acceso del paquete de datos o el número de marcación GSM. Conectar con soporte prov. serv.: para descargar los ajustes de configuración de su proveedor de servicios, si su proveedor de servicios lo admite 161 Configuraciones Configuraciones de ajuste personal: para agregar nuevamente cuentas personales para varios servicios y para activarlas o eliminarlas. Para agregar una nueva cuenta personal, si no ha agregado alguna, seleccione Agregar. De lo contrario, seleccione Opc. > Agregar nuevo. Seleccione el tipo de servicio e ingrese cada uno de los parámetros requeridos. Los parámetros varían de acuerdo al tipo de servicio seleccionado. Para eliminar o activar una cuenta personal, desplácese a ésta y seleccione Opc. > Eliminar o Activar. ■ Seguridad Aunque las funciones de seguridad de restricción de llamadas estén activadas (por ejemplo, bloquo de llamadas, grupo cerrado de usuarios y marcación fija) es posible llamar al número de emergencia oficial programado en su dispositivo. Seleccione Menú > Config. > Seguridad y alguna de las siguientes opciones: Solicitud de código PIN: para que el teléfono solicite su código PIN o código UPIN cada vez que lo encienda. Algunas tarjetas SIM no permiten que se desactive la solicitud de código. Restricción de llamadas: para restringir llamadas entrantes y salientes en su teléfono (servicio de red). Se requiere una contraseña. Marcación fija: para restringir sus llamadas salientes a números telefónicos seleccionados si su tarjeta SIM admite esta función. Grupo de usuarios cerrado: para especificar un grupo de personas a quienes puede llamar y quienes le pueden llamar (servicio de red). Nivel de seguridad > Teléfono: para que el teléfono solicite el código de seguridad cuando se inserta una nueva tarjeta SIM en el teléfono. Seleccione Memoria y el teléfono solicita el código de seguridad cuando se selecciona la memoria de la tarjeta SIM y usted desea cambiar la memoria en uso. Códigos de acceso: para configurar el código PIN o código UPIN en uso o para cambiar el código de seguridad, código PIN, código UPIN, código PIN2 y contraseña de restricciones de llamadas. Código en uso: para seleccionar si el código PIN o el código UPIN debe estar activo. Certificados de autoridad o Certificados de usuario: para ver la lista de certificados de autorización y de usuario descargados en su teléfono. Consulte “Certificados”, pág. 183. Configuraciones módulo seguridad: para ver Detalles módulo seguridad, activar Solicitud del PIN de módulo o cambiar el PIN de módulo y PIN de firma. También consulte “Códigos de acceso”, pág. 107. 162 Configuraciones ■ Restaurar configuraciones de fábrica Para restaurar algunas de las configuraciones del menú a sus valores originales, seleccione Menú > Config. > Restaurar config. fáb. e ingrese el código de seguridad. La información que ha ingresado o descargado no se elimina. Por ejemplo, los nombres y números en Contactos no son afectados. ■ Actualizaciones de software del teléfono Puede iniciar las actualizaciones de software del teléfono desde el menú Actualizaciones de teléfono. También, su proveedor de servicios puede iniciar las actualizaciones mediante su envio por el aire directamente a su dispositivo. Esta función se conoce como firmware por el aire (FOTA). Advertencia: Cuando se instala una actualización de un software, no podrá usar el dispositivo, incluso para realizar llamadas de emergencia, hasta que se concluya la instalación y se reinicie el dispositivo. Asegúrese de hacer una copia de seguridad de sus datos antes de autorizar la instalación de una actualización. Descargar Seleccione Menú > Config. > Teléfono > Actualizaciones de teléfono para solicitar las actualizaciones de software disponibles de su proveedor de servicios. Seleccione Detalles de software actual para mostrar la versión de software actual. Seleccione Descargar software de teléfono para descargar e instalar una actualización de software para el teléfono (si hay una actualización disponible). Siga las instrucciones en la pantalla. Importante: Instale y utilice sólo las aplicaciones y software de fuentes que ofrecen seguridad y protección adecuada contra software perjudicial. Instalación Seleccione Instalar actualización de software para comenzar la instalación, si canceló la instalación tras la descarga. La actualización del software podría tardar unos minutos. Nota: En caso de tener problemas con la descarga o instalación, comuníquese con su proveedor de servicios. 163 El menú Operador 9. El menú Operador Es posible que su proveedor de servicios haya programado un menú de operador específico en su teléfono. Si este menú aparece en su teléfono, sus funciones dependen completamente del proveedor de servicios. Comuníquese con su proveedor de servicios para obtener más información. 164 Galería 10. Galería En este menú, puede administrar gráficos, imágenes, grabaciones y tonos. Estos archivos están organizados en carpetas. Su teléfono admite el sistema de clave de activación para proteger el contenido adquirido. Siempre revise los datos de entrega de cualquier contenido y clave de activación antes de adquirirlos, puede que no sean gratis. Los archivos guardados en la Galería usan la capacidad de memoria del teléfono. Puede usar una tarjeta de memoria compatible para aumentar la capacidad de memoria para almacenar imágenes, temas, gráficos, tonos de timbre, videoclips y clips de sonido en la Galería. Para administrar los archivos y carpetas, haga lo siguiente: 1. Seleccione Menú > Galería. Aparece una lista de carpetas. Si se inserta una tarjeta de memoria en el teléfono, aparece la carpeta Tarjeta de memoria, (s/formato) o el nombre de la tarjeta de memoria. 2. Desplácese a la carpeta que desea. Para ver una lista de archivos en la carpeta, seleccione Abrir. Para ver las opciones disponibles, seleccione Opc. 3. Desplácese al archivo que desea ver y seleccione Abrir. Para ver las opciones disponibles, seleccione Opc. ■ Formatear la tarjeta de memoria Para formatear una nueva tarjeta de memoria, seleccione Menú > Galería. Desplácese a la carpeta de la tarjeta de memoria y seleccione Opc. > Formatear tarjeta. 165 Multimedia 11. Multimedia ■ Cámara Puede tomar fotos o grabar videoclips con la cámara incorporada. El lente de la cámara está en la parte frontal del teléfono. La pantalla a color funciona como un visor de cámara. Tomar una foto 1. Seleccione Menú > Multimedia > Cámara > Capturar o pulse la tecla cámara y seleccione Capturar. El teléfono guarda la foto en Galería > Imágenes a menos que configure el teléfono a utilizar la tarjeta de memoria para guardar las fotos. 2. Para tomar otra foto, seleccione Atrás. 3. Para acercar o alejar, pulse la tecla de navegación de cuatro sentidos hacia arriba o hacia abajo. 4. Para tomar hasta cinco fotos en una secuencia rápida, seleccione Opc. > Act. secuen. imág. > Secuen. Para tomar otra foto, seleccione Opc. > Nueva imagen. Entre mayor sea la resolución, menor será la cantidad de fotos que puede tomar en secuencia. 5. Para enviar la foto como un mensaje multimedia, seleccione Enviar. 6. Para configurar un temporizador para retrasar la captura de una foto por diez segundos, seleccione Opc. > Activar temporiz. > Iniciar. Mientras el temporizador está funcionando, se emite un bip. Éste se acelera cuando la cámara está a punto de capturar la foto. Cuando el tiempo vence, la cámara toma la foto y la guarda en Galería > Imágenes. Para tomar una foto cuando la luz es tenue, la cámara automáticamente ajusta un tiempo de exposición mayor de manera que la calidad de la foto sea mejor. Este dispositivo Nokia admite una resolución de captura de imagen de hasta 640x480 píxeles. La resolución de imagen en estos materiales puede verse distinta. Grabar un videoclip Seleccione Menú > Multimedia > Cámara > Opc. > Video > Grabar. Para hacer una pausa, seleccione Pausa, para continuar la grabación, seleccione Contin. Para detener la grabación, seleccione Parar. El teléfono guarda la grabación en Galería > Videoclips. Para ver las opciones, seleccione Opc. 166 Multimedia Configuraciones de cámara Seleccione Menú > Multimedia > Cámara > Opc. > Configuraciones y edite las configuraciones disponibles. Efectos de cámara Seleccione Menú > Multimedia > Cámara > Opc. > Efectos y alguna de las opciones disponibles. ■ Reproductor multimedia Con el reproductor multimedia puede ver, reproducir y descargar archivos, como imágenes, audio, video e imágenes animadas. También puede ver streaming de video compatible desde un servidor de red (servicio de red). Seleccione Menú > Multimedia > Rep. multim. > Abrir Galería, Favoritos, Ir a dirección o Descargas multi. Configuración para un servicio de streaming Puede recibir los ajustes de configuración requeridos para streaming como un mensaje de configuración del operador de red o proveedor de servicios. Consulte “Servicio de ajustes de configuración”, pág. 108. Para ingresar las configuraciones manualmente, consulte “Configuración”, pág. 161. Seleccione Menú > Multimedia > Rep. multim. > Conf. de streaming y alguna de las siguientes opciones: Configuración: sólo aparecen las configuraciones que admiten streaming. Seleccione un proveedor de servicios, Predeterminadas o Ajuste personal Cuenta: seleccione una cuenta de servicio para streaming contenida en los ajustes de configuración activos. ■ Reproductor de música Su teléfono incluye un reproductor de música para escuchar sus pistas de música, grabaciones o archivos de sonido MP3, MP4, WMA (Windows Media Audio), AAC, AAC+ o eAAC+ que haya transferido al teléfono con la aplicación Nokia Music Manager. Los archivos de música se detectan y agregan automáticamente a la lista de pistas predeterminada. Reproducir pistas de música 1. Seleccione Menú > Multimedia > Rep. música. Aparecen los detalles de la primera pista en la lista de pistas predeterminada. 167 Multimedia 2. Para reproducir una pista, desplácese a la pista que desea y seleccione 3. Para saltar al comienzo de la pista siguiente, seleccione comienzo de la pista anterior, seleccione dos veces. . . Para saltar al . Para adelantar la 4. Para retroceder la pista actual, mantenga seleccionada pista actual, mantenga seleccionada . Suelte la tecla en la posición que desee. 5. Para hacer una pausa en la grabación, seleccione . Advertencia: Escuche música a un volumen moderado. La exposición prolongada a un nivel de volumen alto puede perjudicar su facultad auditiva. Configuraciones En el menú Rep. música, las siguientes opciones pueden estar disponibles: Lista de pistas: para ver todas las pistas disponibles en la lista de pistas. Para reproducir una pista, desplácese a la pista que desea y seleccione Reprod. Biblioteca musical: para explorar su biblioteca musical de acuerdo al siguiente criterio: Todas las pistas, Artistas, Álbumes, Géneros, Compositores o Listas de pistas. Para actualizar los contenidos de su biblioteca musical, seleccione Actualiz. bibl.. Opc. reproducción > Aleatoria > Activar: para reproducir las pistas en la lista de pistas en orden aleatorio. Seleccione Repetir > Pista actual o Todas las pistas para reproducir la pista actual o la lista de pistas completa repetidamente. Ecualizador multi.: para abrir la lista de conjuntos del ecualizador multimedia. Consulte “Ecualizador”, pág. 171. Agreg. a Favoritos: para agregar la canción actual a la lista de pistas Favoritos. Vía Bluetooth: para conectar y reproducir música mediante un accesorio de audio bluetooth usando la conexión bluetooth. Usar tono: para usar la canción actual como un tono de timbre, por ejemplo. Se le presenta una lista de posibles opciones para el tono. Enviar: para enviar el archivo seleccionado usando MMS o una conexión bluetooth. Página Web: para conectarse a un servicio de exploración relacionado con la pista actual. Esta función sólo está disponible cuando la dirección del servicio está incluida en la pista. Descargas música: para descargar música mediante la Web. Estado memoria: para ver la capacidad de la memoria disponible y usada 168 Multimedia ■ Radio La radio FM depende de una antena además a la antena del dispositivo inalámbrico. Para que la radio FM funcione adecuadamente, es preciso conectar un auricular o accesorio compatible al dispositivo. Advertencia: Escuche música a un volumen moderado. La exposición prolongada a un nivel de volumen alto puede perjudicar su facultad auditiva. Seleccione Menú > Multimedia > Radio. Para usar las teclas gráficas , , o o en la pantalla, desplácese a la izquierda o a la derecha para seleccionar la tecla deseada y selecciónela. Guardar canales 1. Para iniciar la búsqueda de un canal, mantenga seleccionada o cambiar la frecuencia de la radio en intervalos de 0,05 MHz, pulse . Para o . 2. Para guardar el canal en una ubicación de memoria de la 1 a la 9, mantenga pulsada la tecla numérica correspondiente. 3. Para guardar el canal en una ubicación de memoria de la 10 a la 20, pulse brevemente 1 ó 2 y mantenga pulsada la tecla numérica deseada, de la 0 a la 9. 4. Ingrese el nombre del canal y seleccione OK. Escuchar 1. Seleccione Menú > Multimedia > Radio. 2. Para desplazarse al canal deseado, seleccione del auricular. , o pulse el botón 3. Para seleccionar una ubicación de un canal de la radio, pulse brevemente las teclas numéricas correspondientes. 4. Seleccione Opc. y alguna de las siguientes opciones: Apagar: para apagar la radio. Guardar estación: para guardar un nuevo canal al ingresar el nombre del canal Visual Radio: para usar o no la aplicación Visual Radio (servicio de red). Para verificar la disponibilidad y costos, comuníquese con su operador de red o proveedor de servicios. Algunos canales de radio pueden enviar texto o información gráfica que puede ver usando la aplicación Visual Radio. Altavoz o Auricular: para escuchar la radio usando el altavoz (limitado para radio FM) o auricular. Mantenga el auricular conectado al teléfono. El cable del auricular funciona como la antena de la radio. 169 Multimedia Salida mono o Salida estéreo: para escuchar la radio en sonido monofónico o estéreo. Estaciones: para seleccionar la lista de canales guardados. Para eliminar o renombrar un canal o editar la ID del servicio visual, desplácese al canal deseado y seleccione Opc. > Eliminar estación o Renombrar o ID servicio visual. Busc. todas estac.: para iniciar una búsqueda automática y guardar funciones para todos los canales de radio disponibles. La búsqueda captura solamente los canales con mejor frecuencia disponibles. Fijar frecuencia: para ingresar la frecuencia del canal de radio deseado Direct. estaciones: para activar el directorio de estaciones (servicio de red) para buscar las estaciones de radio disponibles y guardarlas para un futuro uso. Activar serv. visual: para que la aplicación Visual Radio inicie automáticamente cuando encienda la radio, seleccione Activar serv. visual > Automáticamente. Normalmente puede realizar una llamada o contestar una llamada entrante mientras escucha la radio. Durante la llamada, el volumen de la radio quedará desactivado. Cuando una aplicación que usa paquete de datos o una conexión HSCSD está enviando o recibiendo datos, podría interferir con la radio. ■ Grabadora Puede grabar partes de conversaciones, sonidos o una llamada activa. Esto es útil cuando se graba un nombre o número telefónico para escribirlo en otro momento. Grabar sonido 1. Seleccione Menú > Multimedia > Grabad. voz. 2. Para iniciar la grabación, seleccione . Para iniciar la grabación durante una llamada, seleccione Opc. > Grabar. Mientras está grabando una llamada, todos los participantes de la llamada escucharán un sonido discreto. Mientras graba una llamada, sostenga el teléfono cerca del oído en la posición normal de funcionamiento. 3. Para detener la grabación, seleccione . La grabación se guarda en Galería > Grabaciones. 4. Para escuchar la grabación más reciente, seleccione Opc. > Repr. último grab. 5. Para enviar la última grabación mediante bluetooth o como un mensaje multimedia, seleccione Opc. > Enviar último grab. 170 Multimedia Lista de grabaciones 1. Seleccione Menú > Multimedia > Grabad. voz > Opc. > Lista grabaciones. Aparecerá la lista de carpetas disponibles en Galería. 2. Abra Grabaciones para ver la lista con grabaciones. 3. Seleccione Opc. para seleccionar opciones para los archivos en Galería. Consulte “Galería”, pág. 165. Definir una carpeta de almacenamiento Para usar una carpeta que no sea Grabaciones como la carpeta predeterminada en la Galería, seleccione Menú > Multimedia > Grabad. voz > Opc. > Selec. memoria y una carpeta de la lista. ■ Ecualizador Puede controlar la calidad de sonido cuando utiliza el reproductor de música amplificando o reduciendo las bandas de frecuencia. 1. Seleccione Menú > Multimedia > Ecualizador. 2. Para activar un conjunto, desplácese a uno de los conjuntos de ecualizador y seleccione Activar. 3. Para ver, editar o renombrar un conjunto seleccionado, seleccione Opc. > Ver, Editar o Renombrar. No todos los conjuntos se pueden editar o renombrar. ■ Ampliación estéreo Esta función sólo se puede usar si su teléfono móvil Nokia está conectado a un auricular compatible estéreo. Para mejorar el sonido estéreo con un efecto de sonido estéreo más amplio, seleccione Menú > Multimedia > Ampliación de estéreo > Activar. 171 Organizador 12. Organizador Su teléfono móvil Nokia tiene muchas funciones útiles para organizar su vida diaria. Las siguientes funciones se encuentran en Organizador: alarma, agenda, lista de tareas, notas, calculadora, temporizador y cronómetro. ■ Alarma La alarma usa el formato de hora configurado para el reloj. La alarma funciona aún cuando su teléfono está apagado, si hay suficiente carga en la batería. Para programar la alarma, seleccione Menú > Organizador > Alarma > Hora de alarma e ingrese la hora para la alarma. Para cambiar la hora de alarma cuando está programada, seleccione Activar. Para programar el teléfono para que active la alarma durante ciertos días de la semana, seleccione Repetir alarma. Para seleccionar el tono de alarma o configurar un canal de radio como el tono de alarma, seleccione Menú > Organizador > Alarma > Tono de alarma. Si selecciona la radio como tono de alarma, conecte el auricular al teléfono. El teléfono usa el último canal que escuchó como alarma y la alarma se reproduce por el altavoz. Si desconecta el auricular o apaga el teléfono, el tono de alarma predeterminado reemplazará la radio. Para configurar el límite de tiempo de pausa, seleccione Límite de tiempo de pausa y el tiempo que desea. Tono de aviso y mensaje El teléfono emite un tono de alerta y destella ¡Alarma! y la hora actual aparece en la pantalla, aun si el teléfono está apagado. Para detener la alarma, seleccione Parar. Si deja que el teléfono continúe sonando la alarma por un minuto o si selecciona Pausa, la alarma se detiene por el tiempo seleccionado, luego volverá a sonar. Si en la hora programada para la alarma el dispositivo está apagado, éste se enciende automáticamente y empieza a emitir el tono de la alarma. Si selecciona Parar, el dispositivo le pregunta si desea activar el dispositivo para las llamadas. Seleccione No para apagar el dispositivo o Sí para realizar y recibir llamadas. No seleccione Sí cuando el uso del teléfono móvil pueda causar interferencia o peligro. ■ Agenda La agenda le ayuda a mantener un registro de recordatorios, llamadas que necesita realizar, reuniones y cumpleaños. Seleccione Menú > Organizador > Agenda. 172 Organizador El día actual se indica enmarcado en la vista mensual. Si hay notas configuradas para el día, éste aparece en negritas. Para ver las notas del día, seleccione Ver. Para ver una semana, seleccione Opc. > Vista semana. Para eliminar todas las notas en la agenda, seleccione la vista de mes o semana y Opc. > Elim. todas notas. Otras opciones para la vista del día pueden ser: crear una nota, eliminar, editar o mover una nota, copiar una nota a otro día, enviar una nota con la tecnología inalámbrica Bluetooth o enviar una nota como un mensaje de texto o mensaje multimedia a la agenda de otro teléfono compatible. En Configuraciones, puede programar las configuraciones de fecha y hora. En la opción Notas de eliminación automática puede configurar el teléfono para que elimine las notas más antiguas automáticamente después de un tiempo especificado. Crear una nota Seleccione Menú > Organizador > Agenda, la fecha deseada y Opc. > Crear nota, y alguno de los siguientes tipos de notas: Reunión, Llamada, Cumpleaños, Memo o Recordatorio. Alarma de nota El teléfono emite un sonido y muestra la nota. Si aparece una nota de llamada, para llamar al número que aparece en la pantalla, pulse la tecla Llamar. Para detener la alarma y ver la nota, seleccione Ver. Para detener la alarma por diez minutos, seleccione Pausa. Para detener la alarma sin ver la nota, pulse Salir. ■ Lista de tareas Para guardar una nota para una tarea que tenga que realizar, seleccione un nivel de prioridad para la nota y una vez realizada márquela como completada. Las notas se pueden clasificar por prioridad o por fecha. Notas de tareas 1. Seleccione Menú > Organizador > Lista de tareas. 2. Si no ha agregado una nota, seleccione Agr. nota, de lo contrario, seleccione Opc. > Agregar. 3. Escriba la nota, seleccione la prioridad, configure la fecha límite y el tipo de alarma para la nota y seleccione Guardar. 4. Para ver una nota, desplácese a ésta y seleccione Ver. 173 Organizador ■ Notas Para usar Notas para escribir y enviar notas a dispositivos compatibles utilice SMS o MMS. 1. Seleccione Menú > Organizador > Notas. 2. Para crear una nota si no ha agregado una nota, seleccione Agr. nota, de lo contrario, seleccione Opc. > Crear nota. 3. Ingrese la nota y seleccione Guardar. 4. Para ver una nota, desplácese a ésta y seleccione Ver. ■ Calculadora La calculadora en su teléfono provee funciones básicas de aritmética y trigonometría, calcula el cuadrado, la raíz cuadrada y el inverso de un número y convierte divisas. Nota: La precisión de la calculadora es limitada y ella está diseñada para cálculos sencillos. Seleccione Menú > Organizador > Calculadora. Pulse la tecla # para ingresar un punto decimal. Desplácese a la operación o función deseada o selecciónela de Opc. Para guardar la tasa de cambio, seleccione Opc. > Tasa de cambio. Para convertir divisas, ingrese la cantidad a convertir y seleccione Opc. > A nacional o A extranjera. ■ Temporizador 1. Seleccione Menú > Organizador > Temporiz. > Temporizador; ingrese la hora para la alarma en horas, minutos y segundos y seleccione OK. Puede escribir su propia nota de texto, la cual aparece cuando el tiempo vence. 2. Para iniciar el temporizador, seleccione Iniciar. 3. Para cambiar la hora en el temporizador, seleccione Cambiar tiempo. 4. Para detener el temporizador, seleccione Parar temporiz. Si es momento de que la alarma se active cuando el teléfono está en el modo standby, el teléfono emite un sonido y destella el texto que se ingresó o Cuenta regresiva terminada. Para detener la alarma, pulse cualquier tecla. Si no pulsa ninguna tecla, la alarma se detiene automáticamente en sesenta segundos. Para detener la alarma y eliminar la nota de texto, seleccione Salir. Para volver a iniciar el temporizador, seleccione Reiniciar. 174 Organizador ■ Cronómetro Puede medir tiempo, tomar tiempos intermedios o tiempos de vuelta, utilizando el cronómetro. Mientras mide el tiempo, puede utilizar las otras funciones del teléfono. Para configurar el cronómetro para que funcione en segundo plano, pulse la tecla Finalizar. El uso del cronómetro o su ejecución en segundo plano mientras se están utilizando otras funciones, aumenta la demanda de alimentación de la batería y reduce su vida útil. 175 Aplicaciones 13. Aplicaciones ■ Juegos El software de su teléfono incluye algunos juegos. Iniciar Seleccione Menú > Aplicaciones > Juegos, desplácese al juego deseado y seleccione Abrir. Para obtener más opciones relacionadas con un juego, consulte “Otras opciones para las aplicaciones”, pág. 176. Descargas Seleccione Menú > Aplicaciones > Opc. > Descargas > Descargas juegos. Se muestra la lista de favoritos disponibles. Importante: Instale y utilice sólo las aplicaciones y software de fuentes que ofrecen seguridad y protección adecuada contra software perjudicial. Configuraciones Para configurar sonidos, luces y sacudidas para el juego, seleccione Menú > Aplicaciones > Opc. > Config. aplicación. ■ Colección El software de su teléfono incluye algunas aplicaciones Java, como un reloj mundial. Iniciar una aplicación Seleccione Menú > Aplicaciones > Colección; desplácese a una aplicación y seleccione Abrir o pulse la tecla Llamar. Otras opciones para las aplicaciones Eliminar: para eliminar la aplicación o conjunto de aplicaciones del teléfono Detalles: para dar información adicional acerca de la aplicación Verificar versión: para verificar si hay una nueva versión de aplicación disponible para descargarla de la Web (servicio de red) Acceso a aplicación: para restringir el acceso a la red de la aplicación. Aparecen diferentes categorías. Seleccione en cada categoría uno de los permisos disponibles. 176 Aplicaciones Página Web: para proporcionar información adicional o datos adicionales sobre la aplicación de una página de internet (servicio de red). Sólo aparece si se ha proporcionado una dirección de internet con la aplicación. Aplicaciones de descarga Importante: Instale y utilice sólo las aplicaciones y software de fuentes que ofrecen seguridad y protección adecuada contra software perjudicial. Su teléfono admite aplicaciones Java J2ME™. Asegúrese de que la aplicación es compatible con su teléfono antes de descargarla (servicio de red). Puede descargar nuevas aplicaciones Java de maneras distintas: • Seleccione Menú > Aplicaciones > Opc. > Descargas > Desc. aplicaciones y se muestra la lista de favoritos disponibles. Para obtener más información sobre la disponibilidad de diferentes servicios, precios y tarifas, comuníquese con su proveedor de servicios. • Use la función para la descarga de juegos. Consulte “Descargas”, pág. 176. • Use Nokia Application Installer en Nokia PC Suite para descargar las aplicaciones a su teléfono. Su dispositivo puede tener cargados algunos favoritos de sitios que no estén asociados con Nokia. Nokia no garantiza ni respalda estos sitios. Si accede a ellos, deberá tomar las mismas precauciones en cuanto a seguridad y contenido, como haría con cualquier otro sitio de internet. 177 Web 14. Web Su teléfono tiene un explorador incorporado, que se puede utilizar para conectarse a servicios seleccionados en internet móvil. Muchas funciones inalámbricas de acceso a internet móvil dependen de la red y es posible que algunas funciones no estén disponibles. Comuníquese con su proveedor de servicios para obtener más información. ■ Antecedentes de la tecnología Una tecnología llamada protocolo de aplicación de telefonía inalámbrica (WAP) es para dispositivos móviles lo que la red mundial web (WWW) es para las computadoras personales. La mayoría de los sitios WAP están formados por texto e hipervínculos. Algunas páginas hasta contienen gráficos de baja resolución o requieren de ingreso de datos. Es posible que no pueda ver todos los detalles de las páginas de internet móvil, debido a que la apariencia de la página puede variar dependiendo del tamaño de la pantalla. ■ Proveedor de servicios Ya que el contenido de internet móvil está diseñado para verse desde su teléfono, su proveedor de servicios es también su proveedor de servicios de internet móvil. Es posible que su proveedor de servicios haya creado una página de inicio y configurado su explorador WAP para que aparezca esta página cuando se conecte a la internet móvil. Una vez que se encuentre en la página de inicio de su proveedor de servicios, podrá encontrar enlaces a otros sitios. ■ Acceder al servicio Configurar el servicio Puede recibir los ajustes de configuración requeridos para la exploración como un mensaje de configuración de su operador de red o proveedor de servicios que ofrece el servicio que desea usar. Consulte “Servicio de ajustes de configuración”, pág. 108. También puede ingresar todos los ajustes de configuración manualmente. Consulte “Configuración”, pág. 161. 178 Web Activar las configuraciones Asegúrese de que las configuraciones Web del servicio que desea usar estén activadas. 1. Seleccione Menú > Web > Configuraciones > Ajustes de configuración > Configuración. Sólo aparecen las configuraciones que admiten el servicio de exploración. 2. Seleccione un proveedor de servicios o Ajuste personal para explorar. 3. Seleccione Cuenta y una cuenta del servicio de exploración contenida en los ajustes de configuración activos. 4. Para realizar la autenticación manual del usuario para conexiones intranet, seleccione Mostrar ventana de terminal > Sí. Conectarse a un servicio Hay varias maneras para conectarse al servicio. • Para abrir la página de inicio del servicio, seleccione Menú > Web > Página de inicio o en el modo standby, mantenga pulsada la tecla 0. • Para seleccionar un favorito, seleccione Menú > Web > Favoritos. • Para seleccionar el último sitio Web visitado, seleccione Menú > Web > Última dirección Web. • Para ingresar la dirección del servicio, seleccione Menú > Web > Ir a dirección, ingrese la dirección del servicio y seleccione OK. ■ Explorar No debería ser necesario configurar manualmente el explorador en su teléfono. Normalmente esto lo hace su proveedor de servicios una vez que se ha suscrito a la función. Comuníquese con su proveedor de servicios en caso de tener problemas al usar el explorador. Tras hacer la conexión al servicio, puede empezar a explorar por sus páginas. La función de las teclas del teléfono puede variar según los servicios. Siga las instrucciones de texto en la pantalla del teléfono. Para obtener más información, consulte a su proveedor de servicios. Si selecciona EGPRS o GPRS como el portador de datos, o aparece en la parte superior izquierda de la pantalla durante la exploración. Si recibe una llamada o un mensaje de texto, o realiza una llamada durante una conexión EGPRS o GPRS, o aparece en la parte superior derecha de la pantalla para indicar que la conexión EGPRS o GPRS está suspendida (retenida). Después de una llamada, el teléfono trata de volver a establecer la conexión EGPRS o GPRS. 179 Web Teclas del teléfono • Para explorar por la página, pulse la tecla de desplazamiento en cualquier dirección. • Para seleccionar un elemento resaltado, pulse la tecla Llamar. • Para ingresar letras y números, pulse las teclas de la 0 a la 9. • Para ingresar caracteres especiales, pulse la tecla *. Opciones Además de las opciones disponibles en su dispositivo, su proveedor de servicios puede ofrecer otras opciones. Llamada directa El explorador admite las funciones a las que puede acceder mientras explora. Puede realizar una llamada telefónica o guardar un nombre y número telefónico desde una página. Configuraciones de apariencia Mientras explora, seleccione Opc. > Otras opciones > Conf. aparienc. o en el modo standby, seleccione Menú > Web > Configuraciones > Configuraciones de apariencia y alguna de las siguientes opciones: Justificación de texto > Activar: para configurar el texto para que continúe en el siguiente renglón en la pantalla. Si selecciona Desactivar, el texto se abrevia. Tamaño de letra: para configurar el tamaño de letra para páginas de internet móvil. Mostrar imágenes > No: para ocultar imágenes en la página. Esto puede acelerar la exploración por las páginas que contienen muchas imágenes. Avisos > Aviso para conexión no segura > Sí: para que el teléfono le avise cuando una conexión segura cambie a una no segura durante la exploración. Avisos > Aviso para elem. no seguros > Sí: para que el teléfono le avise cuando una página segura contenga un elemento no seguro. Estos avisos no garantizan una conexión segura. Para obtener más información, consulte “Seguridad del explorador”, pág. 183. Codificación de caracteres > Codificación de contenido: para seleccionar la codificación para el contenido de la página de exploración. Codificación de caracteres > Direc. Web en Unicode (UTF-8) > Activar: para configurar el teléfono para enviar una URL como codificación UTF-8. Puede necesitar esta configuración cuando acceda a una página Web creada en un idioma extranjero. 180 Web Tamaño de la pantalla > Completa o Pequeña: para configurar el tamaño de la pantalla. JavaScript > Activar: para activar JavaScript™. ■ Configuraciones de seguridad Cookies El término cookie se refiere a los datos que un sitio guarda en la memoria caché de su teléfono. Las cookies quedan guardadas hasta que borre la memoria caché. Consulte “Memoria caché”, pág. 182. Al explorar, seleccione Opc. > Otras opciones > Seguridad > Config. cookies o en el modo standby, seleccione Menú > Web > Configuraciones > Configuraciones de seguridad > Cookies. Para permitir o evitar que el teléfono reciba cookies, seleccione Permitir o Rechazar. Scripts sobre conexión segura Puede optar por permitir el funcionamiento de scripts de una página segura. El teléfono admite los scripts de lenguaje de marcado de telefonía inalámbrica (WML). Al explorar, seleccione Opc. > Otras opciones > Seguridad > Config. WMLScript o en el modo standby, seleccione Menú > Web > Configuraciones > Configuraciones de seguridad > WMLScripts en conexión segura. Para permitir los scripts, seleccione Permitir. ■ Favoritos Puede guardar direcciones de páginas como favoritos en la memoria del teléfono. 1. Mientras explora, seleccione Opc. > Favoritos o en el modo standby, seleccione Menú > Web > Favoritos. 2. Desplácese a un favorito y selecciónelo o pulse la tecla Llamar para establecer la conexión a la página relacionada con el favorito. 3. Seleccione Opc. para ver, editar, eliminar o enviar el favorito, para crear un nuevo favorito o mover el favorito a una carpeta. El dispositivo puede tener cargados algunos favoritos de sitios que no estén asociados con Nokia. Nokia no garantiza ni respalda estos sitios. Si accede a ellos, deberá tomar las mismas precauciones en cuanto a seguridad y contenido, como haría con cualquier otro sitio de internet. Recibir Cuando haya recibido un favorito enviado como tal, 1 favorito recibido aparece en la pantalla. El favorito recibido se guarda automáticamente en Favoritos. Para verlo, seleccione Mostrar > Favoritos. 181 Web ■ Configuraciones de descarga Para guardar todos los archivos de descarga automáticamente en Galería, seleccione Menú > Web > Configuraciones > Configuraciones de descarga > Guardado automático > Activar. ■ Buzón de servicio El teléfono puede recibir mensajes de servicio (denominados mensajes de incersión) enviados por su proveedor de servicios (proveedor de red). Los mensajes de servicio son notificaciones (por ejemplo, encabezados de noticias). Estos mensajes pueden contener un mensaje de texto o la dirección de un servicio. Para acceder al Buzón de servicio en el modo standby, cuando reciba un mensaje de servicio, seleccione Mostrar. Si selecciona Salir, el mensaje se traslada al Buzón de servicio. Para acceder al Buzón de servicio en otro momento, seleccione Menú > Web > Buzón de servicio. Configuraciones Seleccione Menú > Web > Configuraciones > Configuración del buzón de servicio. Para definir si desea recibir mensajes de servicio, seleccione Mensajes de servicio > Activar o Desactivar. Para configurar el teléfono para que reciba mensajes de servicio sólo de autores de contenido aprobados por el proveedor de servicios, seleccione Filtro de mensaje > Activar. Para ver la lista de los autores de contenido aprobados, seleccione Canales seguros. Para configurar el teléfono para que active automáticamente el explorador en el modo standby cuando el teléfono recibe un mensaje de servicio, seleccione Conexión automática > Activar. Si selecciona Desactivar, el teléfono activa el explorador solamente después de que haya seleccionado Descar. cuando el teléfono recibe un mensaje de servicio. ■ Memoria caché Una caché es una parte de la memoria en la cual se almacenan datos en forma temporal. Si ha intentado acceder o ha accedido información confidencial que exige contraseñas, vacíe la memoria caché después de cada uso. La información o los servicios a los que se ha accedido se almacenan en ella. Para vaciar la memoria caché, mientras explora, seleccione Opc. > Otras opciones > Borrar caché. Para vaciar la memoria caché, mientras está en el modo standby, seleccione Menú > Web > Borrar caché. 182 Web ■ Seguridad del explorador Se pueden requerir funciones de seguridad para ciertos servicios, como banca electrónica o de compras en línea. Para tales conexiones, necesita certificados de seguridad y posiblemente un módulo de seguridad, el cual puede estar disponible en su tarjeta SIM. Para obtener más información, consulte a su proveedor de servicios. Módulo de seguridad El módulo de seguridad mejora los servicios de seguridad para aplicaciones que requieren una conexión de explorador y permite el uso de firmas digitales. El módulo de seguridad puede contener certificados, al igual que claves privadas y públicas. El proveedor de servicios guarda los certificados en el módulo de seguridad. Seleccione Menú > Config. > Seguridad > Configuraciones módulo seguridad y alguna de las siguientes opciones: Detalles módulo seguridad: para mostrar el título, fabricante y número de serie del módulo de seguridad Solicitud del PIN de módulo: para que el teléfono solicite el PIN de módulo cuando use los servicios provistos por el módulo de seguridad. Ingrese el código y seleccione Activar. Para desactivar la solicitud de PIN de módulo, seleccione Desactivar. Cambiar PIN de módulo: para cambiar el PIN de módulo, si lo permite el módulo de seguridad. Ingrese el código de PIN de módulo actual, luego ingrese el nuevo dos veces. Cambiar PIN de firma: para cambiar el código PIN de firma para la firma digital. Seleccione el PIN de firma que desea cambiar. Ingrese el código PIN actual y luego ingrese el nuevo dos veces. También consulte “Códigos de acceso”, pág. 107. Certificados Importante: Aunque el uso de certificados reduzca considerablemente los riesgos al establecer conexiones remotas e instalar softwares, es necesario usarlos de forma correcta para obtener los beneficios de seguridad mejorada. La existencia de un certificado no proporciona ninguna protección por sí sola; el administrador de certificados debe poseer certificados correctos, auténticos o fiables para que haya disponible una seguridad adicional. Los certificados tienen una duración limitada. Si aparecen mensajes como "Certificado caducado" o "Certificado no válido" aunque debieran ser válidos, compruebe que fecha y la hora actuales de su dispositivo sean correctas. Antes de cambiar cualquier configuración del certificado, asegúrese de poder confiar totalmente en el propietario del certificado y de que éste realmente pertenezca al propietario indicado. 183 Web Hay tres tipos de certificados: certificados de servidor, certificados de autoridad y certificados de usuario. Puede recibir estos certificados de su proveedor de servicios. El proveedor de servicios también puede guardar los certificados de autoridad y de usuario en el módulo de seguridad. Para ver la lista de certificados de autoridad y usuario descargados en su teléfono, seleccione Menú > Configuraciones > Seguridad > Certificados de autoridad o Certificados de usuario. El indicador de seguridad aparece durante una conexión, si la transmisión de datos entre el teléfono y el servidor de contenido es encriptada. El icono de seguridad no indica que la transmisión de datos establecida entre el gateway y el servidor de contenido (o lugar donde se almacena el recurso solicitado) sea segura. El proveedor de servicios asegura la transmisión de datos entre el gateway y el servidor de contenido. Firma digital Puede crear firmas digitales con su teléfono si su tarjeta SIM tiene un módulo de seguridad. El uso de la firma digital es similar a firmar su nombre en una factura, un contrato u otro documento. Para crear una firma digital, seleccione un vínculo en una página, como el título de un libro que desea comprar y su precio. Aparece el texto a firmar, el cual puede incluir la cantidad y fecha. Verifique que el texto del encabezado sea Léase y que el icono de la firma digital aparezca. Si no aparece el icono de firma digital, existe una brecha de seguridad. No debería ingresar ningún dato personal como su PIN de firma. Para firmar el texto, lea primero todo el texto y luego puede seleccionar Firmar. Puede que el texto no quepa en una sola pantalla. Así que desplácese para leer todo el texto antes de firmar. Seleccione el certificado de usuario que desea utilizar. Ingrese el PIN de firma (consulte “Códigos de acceso”, pág. 107) y seleccione OK. Desaparecerá el icono de la firma digital y el servicio podría mostrar una confirmación de su compra. 184 Servicios SIM 15. Servicios SIM Su tarjeta SIM puede proporcionar servicios adicionales a los cuales puede acceder. Este menú sólo aparece si su tarjeta SIM lo admite. El nombre y contenido del menú dependen de la tarjeta SIM. Para obtener información sobre disponibilidad, tarifas y uso de los servicios SIM, comuníquese con su proveedor de servicios. Acceder a estos servicios, podría significar tener que enviar mensajes o realizar una llamada lo cual puede resultar en un costo. 185 Conectividad con la computadora 16. Conectividad con la computadora Puede enviar y recibir e-mail y acceder a internet cuando su teléfono está conectado a una PC compatible mediante una conexión Bluetooth o cable de datos USB (CA-53). Puede usar su teléfono con una variedad de aplicaciones para la conectividad PC y para comunicación de datos. ■ Almacenamiento de datos USB Puede utilizar el cable de datos USB para transferir datos entre la tarjeta de memoria insertada en el teléfono y una PC compatible. Consulte “Cable de datos USB”, pág. 158. Después de transferir datos, asegúrese de que sea seguro desconectar el cable de datos USB de la PC. ■ Nokia PC Suite El software Nokia PC Suite está disponible para su teléfono. Nokia PC Suite es una colección de herramientas poderosas que puede usar para administrar las funciones y datos de su teléfono. Cada componente es un programa separado que incluye ayuda en línea. Puede encontrar más información acerca del software Nokia PC Suite, instrucciones de instalación o otra documentación gratis y se puede descargar desde la sección de descargas de software en el sitio Web de Nokia: www.nokiausa.com/pcsuite (en inglés). ■ EGPRS, GPRS, HSCSD y CSD Con su teléfono puede utilizar el servicio GPRS mejorado (EGPRS), servicio general de radio por paquete (GPRS), datos conmutados por circuito de alta velocidad (HSCSD), datos conmutados por circuito (CSD) y servicios Datos GSM. Para obtener más información sobre la disponibilidad y suscripción a los servicios de datos, comuníquese con su proveedor de servicios. El uso de los servicios HSCSD consume la carga de la batería del teléfono más rápido que las llamadas de voz o de datos. Se recomienda conectar el teléfono al cargador mientras transfiere los datos. Consulte “Configuraciones de paquete de datos”, pág. 156. 186 Conectividad con la computadora ■ Aplicaciones para la comunicación de datos Para obtener información sobre el uso de aplicaciones de comunicación de datos, consulte la documentación proporcionada con dicha aplicación. No se recomienda realizar ni contestar llamadas durante una conexión con una computadora, esto puede interrumpir la operación. ■ Bluetooth Use la tecnología Bluetooth para conectar su computadora portátil a internet. Su teléfono debe haber activado un proveedor de servicios que admita el acceso a internet y su PC debe ser compatible con Bluetooth PAN (Red de Área Personal). Tras conectarse al servicio de punto de acceso a la red (NAP) del teléfono y vincularse con su PC, su teléfono automáticamente abre una conexión de paquete de datos a la internet. La instalación del software PC Suite no es necesaria cuando usa el servicio NAP del teléfono. Consulte “Tecnología inalámbrica Bluetooth”, pág. 154. 187 Accesorios 17. Accesorios Hay una amplia gama de accesorios disponibles, si desea optimizar el funcionamiento de su teléfono. Seleccione cualquiera de estos productos para satisfacer sus necesidades específicas de comunicación. Verifique el modelo del cargador antes de usarlo con su dispositivo. Este dispositivo está diseñado para su uso con el cargador AC-3. Este dispositivo utiliza baterías BL-5C. Advertencia: Utilice sólo baterías, cargadores y accesorios aprobados por Nokia para este modelo particular de teléfono. El uso de otros tipos de accesorios puede anular toda aprobación o garantía aplicables y podría resultar peligroso. Comuníquese con su distribuidor para obtener información acerca de la disponibilidad de accesorios aprobados. Normas prácticas acerca de los accesorios: • Mantenga todos los accesorios fuera del alcance de los niños. • Cuando desconecte el cable de alimentación de cualquier accesorio, sujételo y tírelo del enchufe, no del cable. • Verifique con regularidad que los accesorios instalados en un vehículo estén bien montados y funcionen correctamente. • Sólo personal calificado debe instalar accesorios complejos para automóvil. 188 Información sobre las baterías 18. Información sobre las baterías ■ Carga y descarga Su dispositivo recibe alimentación eléctrica a través de una batería recargable. El rendimiento óptimo de una batería nueva se obtiene solamente después de dos o tres ciclos completos de carga y descarga. La batería se puede cargar y descargar varias veces, pero con el tiempo se gastará. Cuando los tiempos de conversación y de espera sean notablemente más cortos de lo normal, ya es momento de sustituir la batería. Utilice únicamente las baterías aprobadas por Nokia, y recárguelas sólo con los cargadores APROBADOS por Nokia para este dispositivo. Si se está usando una batería de repuesto por primera vez, o si la batería no ha sido usada por un tiempo prolongado, tal vez sea necesario conectar el cargador, desconectar y reconectarlo para iniciar la carga de la batería. Desconecte el cargador del enchufe eléctrico y del dispositivo cuando no esté en uso. No deje la batería conectada al cargador tras cargarla completamente, puesto que la sobrecarga puede acortar su vida útil. Si una batería completamente cargada no se utiliza por un tiempo, se descargará paulatinamente. Si la batería está completamente descargada, es posible que pasen varios minutos antes de que el indicador de carga aparezca en la pantalla o antes de poder hacer alguna llamada. Utilice la batería solamente para el propósito para el que fue diseñada. No utilice nunca el cargador o la batería si están dañados. No cause cortocircuito en la batería. Puede producirse un cortocircuito accidental si un objeto metálico, como una moneda, un clip o un bolígrafo, ocasiona la conexión directa de los terminales positivos (+) y negativos (-) de la batería. (Estas parecen tiras metálicas en la batería).Puede ocurrir, por ejemplo, cuando lleva una batería de repuesto en su bolsillo o bolso. El cortocircuito de los terminales puede dañar la batería o el objeto que esté conectado a ella. Dejar la batería en lugares calurosos o fríos, como el interior de un automóvil cerrado y expuesto a la intemperie del verano o del invierno, reducirá su capacidad y vida útil. Intente mantener la batería siempre entre los 59 ºF y 77 ºF (15 °C y 25 ºC). Un dispositivo con la batería demasiado caliente o fría puede dejar de funcionar temporalmente, aun cuando la batería se encuentre completamente cargada. El rendimiento de la batería se ve especialmente limitado en temperaturas inferiores al punto de congelación. No arroje las baterías al fuego, ya que pueden explotar. También pueden explotar si están dañadas. Elimine las baterías conforme a las normas locales. Recíclelas siempre que sea posible. No las deseche junto con los desperdicios domésticos. 189 Información sobre las baterías ■ Normas de autenticación de baterías Nokia Siempre use baterías auténticas de Nokia para su seguridad. Para asegurarse de contar con una batería auténtica Nokia, cómprela en un centro de distribución autorizado por Nokia, busque el logotipo de Nokia Original Enhancements en el empaque e inspeccione la etiqueta holográfica realizando los siguientes pasos: Realizar con éxito los cuatro pasos no asegura totalmente la autenticidad de la batería. Si tiene alguna razón para creer que su batería no es batería auténtica y original de Nokia, evite usarla y llévela al centro de servicio autorizado Nokia más cercano o a un distribuidor Nokia para pedir asistencia. Su distribuidor Nokia o centro de servicio Nokia inspeccionará la batería para confirmar su autenticidad. Ante la imposibilidad de verificar la autenticidad de la batería, devuélvala al lugar de compra. Autenticación del holograma 1. Al mirar el holograma en la etiqueta, debería ver el símbolo de Nokia: las manos conectadas desde un ángulo y el logo Nokia Original Enhancements desde otro ángulo. 2. Cuando mueve el holograma a un ángulo hacia el lado izquierdo, derecho, arriba y abajo, verá 1, 2, 3 y 4 puntitos en cada lado respectivamente. 3. Raspe el lado de la etiqueta para revelar un código de 20 dígitos, por ejemplo 12345678919876543210. Gire la batería de tal forma que los números miren hacia arriba. El código de 20 dígitos se lee empezando con el número de la fila superior seguido por la fila inferior. 4. Confirme la validez del código de 20 dígitos siguiendo las instrucciones que se encuentran en www.nokia.com/batterycheck (en inglés). 190 Información sobre las baterías ¿Qué ocurre si la batería no es auténtica? Si no puede confirmar que su batería Nokia con el holograma en la etiqueta es una batería auténtica de Nokia, no la use. Llévela al centro más cercano de servicio autorizado Nokia o distribuidor para pedir asistencia. El uso de una batería no aprobada por el fabricante podría ser peligroso y podría resultar en un rendimiento inferior y perjudicar a su dispositivo y sus accesorios. Asimismo, puede invalidar cualquier aprobación o garantía aplicables al dispositivo. Para obtener información acerca de las baterías originales Nokia, acceda a www.nokia.com/battery (en inglés). 191 Cuidado y mantenimiento Cuidado y mantenimiento Su dispositivo es un producto de diseño y fabricación excelentes, y debe tratarse con cuidado. Las sugerencias a continuación le ayudarán a mantener la cobertura de su garantía. • Mantenga el dispositivo seco. Las precipitaciones, la humedad y los líquidos contienen minerales que corroen los circuitos electrónicos. Si su dispositivo se moja, quite la batería y espere que el dispositivo quede completamente seco para volver a colocarla. • No utilice ni guarde el dispositivo en lugares sucios o polvorientos. Las piezas movibles y los componentes electrónicos podrían dañarse. • No guarde el dispositivo en lugares calurosos. Las altas temperaturas pueden reducir la vida útil de los dispositivos electrónicos, dañar las baterías y deformar o derretir algunos tipos de plástico. • No guarde el dispositivo en lugares fríos. Cuando el dispositivo recupera su temperatura normal, su interior puede quedarse húmedo y dañar las placas de los circuitos electrónicos. • Abra siempre el dispositivo conforme a las instrucciones contenidas en este manual. • No deje caer, golpee ni mueva bruscamente el dispositivo. Los manejos bruscos pueden dañar las placas interiores de los circuitos y los mecanismos más delicados. • No utilice productos químicos abrasivos, solventes de limpieza, ni detergentes para limpiar el dispositivo. • No pinte el dispositivo. La pintura puede obstruir las piezas movibles e impedir su funcionamiento adecuado. • Use sólo un paño suave, limpio y seco para limpiar cualquier lente (como el lente de la cámara y de los detectores de proximidad y de luz). • Utilice sólo la antena suministrada o una de repuesto aprobada. El uso de antenas, modificaciones o elementos no aprobados puede dañar el dispositivo además de infringir los reglamentos que rigen los dispositivos de radio. • Use los cargadores en ambientes internos. • Haga siempre una copia de seguridad de los datos que desea guardar (como sus contactos y notas de agenda) antes de enviar su dispositivo a un centro de servicio. Estas recomendaciones se aplican de igual manera a su dispositivo, batería, cargador o cualquier accesorio. Si algún dispositivo no funciona adecuadamente, llévelo al centro de servicio autorizado más próximo. 192 Información adicional de seguridad Información adicional de seguridad Su dispositivo y accesorios pueden contener partes pequeñas. Manténgalos fuera del alcance de los niños. ■ Entorno operativo Respete la normativa especial vigente en la zona donde se encuentra y apague el dispositivo siempre que esté prohibido su uso, cuando pueda causar interferencia o resultar peligroso. Use el dispositivo en su posición normal de funcionamiento. Este dispositivo cumple con las normas de exposición a RF cuando es usado en su posición normal de funcionamiento, cerca del oído o portado a una distancia mínima de 5/8 de pulgada (1,5 centímetros) del cuerpo. Al portar el dispositivo en accesorios como un estuche, clip de cinturón o soporte, utilice sólo los que no contengan metal y que mantengan el dispositivo lejos del cuerpo a la distancia mínima del cuerpo, como indicada arriba. Para transmitir archivos de datos o mensajes, este dispositivo requiere una conexión de calidad a la red. En algunos casos, la transmisión de archivos de datos o mensajes pueden demorarse hasta que la conexión adecuada esté disponible. Siga las instrucciones anteriores sobre las distancias de separación hasta que la transmisión haya finalizado. Algunas piezas del dispositivo son magnéticas. Su dispositivo puede atraer materiales metálicos. No coloque tarjetas de crédito, ni otros medios magnéticos de almacenamiento de datos, cerca del dispositivo, pues la información que almacenen puede perderse. ■ Dispositivos médicos Los aparatos de radiotransmisión, incluso los teléfonos móviles, pueden interferir con el funcionamiento de dispositivos médicos que no estén protegidos adecuadamente. Consulte con un médico o con el fabricante del dispositivo médico si tiene alguna pregunta o para determinar si está correctamente protegido contra las señales externas de radiofrecuencia. Apague su dispositivo en los lugares específicos de los centros de salud donde se le indique. Es probable que en los hospitales y centros de salud se utilicen equipos sensibles a las señales externas de RF. Marcapasos Los fabricantes de marcapasos recomiendan que se mantenga una separación mínima de 6 pulgadas (15,3 centímetros) entre un teléfono móvil y el marcapasos a fin de minimizar la potencia para interferencia. Estos consejos provienen de la investigación independiente y recomendaciones de la Investigación tecnológica en telefonía móvil (Wireless Technology Research). Las personas con marcapasos: 193 Información adicional de seguridad • Deben mantener siempre una distancia de más de 6 pulgadas (15,3 centímetros) entre su dispositivo y el marcapasos • No deben llevar el dispositivo en el bolsillo superior de la ropa • Deben utilizar el dispositivo en el oído contrario al marcapasos para minimizar las posibles interferencias. Si tiene alguna razón para sospechar que existen interferencias, apague su dispositivo y aléjelo. Auxiliares auditivos Algunos dispositivos móviles digitales pueden interferir con determinados aparatos auditivos. Si sucede alguna interferencia, comuníquese con su proveedor de servicios. ■ Vehículos Las señales RF pueden afectar a los sistemas electrónicos que están inadecuadamente instalados o protegidos en los automóviles, por ejemplo, sistemas electrónicos de inyección directa, sistemas electrónicos de frenos antirresbalantes (antibloqueo), sistemas electrónicos de control de velocidad y sistemas de airbag. Para obtener detalles, verifique estos aspectos con el fabricante o el concesionario de su vehículo o de los equipos que haya incorporado posteriormente. Sólo personal especializado debe reparar el dispositivo o instalarlo en su vehículo. Si la instalación o reparación no es correcta puede resultar peligrosa y anular cualquier garantía que se aplique al dispositivo. Compruebe con regularidad que el equipo completo del dispositivo móvil de su vehículo esté correctamente montado y funcionando debidamente. No almacene ni transporte líquidos inflamables, gases o materiales explosivos en el mismo compartimiento destinado al dispositivo, sus piezas o accesorios. Para los automóviles con sistemas de bolsas de aire (airbag) incorporado, recuerde que se infla con mucha fuerza. No coloque objetos, incluso equipos instalados o celulares, en el área encima de la bolsa de aire o en la zona donde ésta pueda desplegarse. Si el equipo de telefonía móvil no está bien instalado en el vehículo y las bolsas de aire se despliegan, pueden ocasionar lesiones graves. Se prohíbe el uso dispositivos celulares a bordo de las aeronaves. Apague su dispositivo antes de abordar el avión. Su uso puede resultar peligroso para el funcionamiento del avión, interrumpir la red de servicio móvil, incluso se ilegal. 194 Información adicional de seguridad ■ Zonas potencialmente explosivas Apague el dispositivo en áreas donde puedan producirse explosiones y obedezca todas las señales e instrucciones. Las zonas potencialmente explosivas incluyen las áreas donde existan avisos reglamentarios requiriéndole que apague el motor de su vehículo. Las chispas en dichas zonas pueden producir explosiones o incendios que causarán daño corporal o incluso la muerte. Apague el dispositivo en lugares de abastecimiento de combustible tales como cerca de estaciones de servicio o gasolineras. Respete las restricciones de uso de equipos de radio en los depósitos y en áreas de almacenamiento y distribución de combustible, en plantas químicas o en lugares donde se realicen explosiones. Las zonas potencialmente explosivas suelen estar marcadas, pero no siempre con claridad. Se incluyen las áreas bajo la cubierta de los barcos, las instalaciones de transferencia o almacenamiento de productos químicos, los vehículos que utilizan gas licuado de petróleo (como propano o butano) y las áreas donde el aire contiene elementos químicos o partículas, como grano, polvo o partículas metálicas. ■ Llamadas de emergencia Importante: Los teléfonos móviles, incluso este dispositivo, funcionan con señales de radio, redes celulares, redes terrestres y funciones programadas por el usuario. Por lo tanto, no se puede garantizar que la conexión funcione en todas las condiciones. Nunca dependa únicamente de un dispositivo móvil para comunicaciones importantes, como emergencias médicas. Para hacer una llamada de emergencia: 1. Si el dispositivo está apagado, enciéndalo. Compruebe que la intensidad de la señal sea adecuada. Algunas redes de servicio pueden requerir que se inserte adecuadamente una tarjeta SIM válida en el dispositivo. 2. Pulse la tecla Finalizar las veces necesarias para borrar la pantalla y preparar el dispositivo para las llamadas. 3. Ingrese el número de emergencia de la localidad en la que se encuentre. Los números de emergencia pueden variar de una localidad a otra. 4. Pulse la tecla Llamar. Si algunas funciones están activas, puede que necesite desactivarlas antes de poder efectuar una llamada de emergencia. Consulte este manual o su proveedor de servicios para obtener información. Cuando haga una llamada de emergencia, recuerde dar toda la información necesaria de la forma más exacta posible. Su dispositivo móvil puede ser el único medio de comunicación en el lugar de un accidente. No finalice la llamada hasta que reciba instrucciones de hacerlo. 195 Información adicional de seguridad ■ Información de certificado (SAR) Este dispositivo móvil cumple las normas referentes a la exposición a ondas de radio. Su dispositivo móvil es radiotransmisor y receptor. Está diseñado para no exceder a los límites de exposición a ondas de radio recomendados por las normas internacionales. La organización científica independiente ICNIRP ha desarrollado estas normas e incluido márgenes de seguridad diseñados para asegurar la protección de todas las personas, independientemente de su edad o salud. Las normas de exposición para dispositivos móviles emplean una unidad de medida conocida como Tasa Específica de Absorción (SAR - Specific Absorption Rate). El límite de la SAR que las normas ICNIRP establecen es un promedio de 2,0 Vatios/ kilogramo (W/kg) en 10 gramos de tejido corporal. Se realizan las pruebas de SAR mediante el uso de posiciones de manejo estándar, con el dispositivo transmitiendo al nivel más alto de potencia certificado en todas las bandas de frecuencia comprobadas. El nivel de SAR real de un dispositivo en funcionamiento puede estar debajo del valor máximo, puesto que el dispositivo es diseñado para usar sólo la potencia requerida para alcanzar la red. La cantidad cambia dependiendo de varios factores, por ejemplo, su proximidad a una estación base de red. El valor de SAR más alto que las normas ICNIRP establecen para la posición de este dispositivo cerca del oído es de 1,15 W/kg. El uso de los accesorios del dispositivo puede generar distintos valores de SAR. Es posible que estos valores varíen, dependiendo de las regulaciones nacionales y de los requisitos para las pruebas, además de la banda de la red de servicios. Acceda a www.nokiausa.com (en inglés) y obtenga más información de la SAR en la sección de información de productos. Su dispositivo móvil también es diseñado para cumplir con los requisitos referentes a la exposición a ondas de radio que establecen la FCC (Federal Communications Commission), de EE.UU y la Industria Canadiense. Estos requisitos determinan un límite SAR de un promedio de 1,6 W/kg en un gramo de tejido corporal. El valor SAR más elevado establecido según este estándar durante la certificación del producto, para uso cerca del oído, es de1,00 W/kg; cuando portado adecuadamente cerca del cuerpo es de 0,59 W/kg para el tipo de dispositivo RM-188. Obtenga información acerca de este modelo de dispositivo en http://www.fcc.gov/oet/fccid (en inglés); busque el sistema de autorización del equipo con el código FCC ID: LJPRM-188. 196 Información adicional de seguridad ■ Información técnica Función Especificación Peso 3,69 oz (104,5 g) 2,95 oz (83,5 g) sin batería Tamaño Volumen: 5,13 pulg.3 (84 cm3) Largo: 3,6 pulg. (91,5 mm) Ancho: 1,81 pulg. (46 mm) Espesor: < 0,91 pulg. (23 mm) Rango de frecuencia RM-188 GSM 850 824–849 MHz (TX) 869–894 MHz (RX) GSM 900 880–915 MHz (TX) 925–960 MHz (RX) GSM 1800 1710–1785 MHz (TX) 1805–1865 MHz (RX) GSM 1900 1850–1910 MHz (TX) 1930–1990 MHz (RX) Potencia de salida del transmisor Hasta 2 W Voltaje de la batería 3,7 V cc BL-5C, 970 mAh Tiempos de funcionamiento Tiempo de reserva: hasta 240 horas Tiempo de conversación: hasta 5 horas Temperatura de funcionamiento 59 °F hasta + 77°F (15 °C hasta + 25°C) 197 Índice Índice A accesorios 188 configuraciones 160 normas 188 accesos directos en el modo standby 118 personales 146 selección 117 accesos directos del modo standby 118 activar configuraciones de web 179 actualización de software del teléfono 163 agenda 116, 117, 172 agregar a redes guardadas 153 alarma 172 alarma de nota 173 altavoz 115, 169 ampliación estéreo 171 antena 114 aplicaciones 176 aplicaciones Java 176 asistente de configuración 135 auricular 115 B batería autenticación 190 carga 189 cargar 111 estado de carga 116 información 189 instalación 110 bloquear las teclas 119 bloqueo de teclas 119 Bluetooth conexión 155 conexión a computadora 187 configuraciones 155 198 configurar conexión 155 tecnología inalámbrica 154, 157 buscar contacto 142 búsqueda de canal 169 buzón de servicio configuraciones 182 buzón de voz 118 C caché memoria 182 calculadora 174 cámara configuraciones 167 efectos 167 grabar un videoclip 166 lente 115 tomar una foto 166 usar 166 caracteres especiales 125 cargar la batería 111 carpetas buzón de salida 128 definir para almacenamiento 171 elementos enviados 129 elementos guardados 129 e-mail 137 certificados 183 código UPIN 107 códigos PIN 107 PUK 107 restricción 108 seguridad 107 UPIN 107 códigos de acceso 107 códigos PIN 107, 162 códigos PUK 107 Índice comunicación de datos 187 conectarse a un servicio web 179 conectividad computadora 186 conectividad de computadora 186 conector Pop-Port 115 conexión rápida 151 configuración 161 configuraciones 146 accesos directos 149 ajustes 161 Bluetooth 155 buzón de servicio 182 cámara 167 conectividad 150 contactos 144 EGPRS 156 idioma de escritura 125 mini pantalla 148 mis accesos directos 149 pantalla principal 147 paquete de datos 156 perfil 146 reproductor de música 168 restaurar 163 seguridad 162 servicio de streaming 167 temas 146 tonos 146 configuraciones de accesorios 160 configuraciones de fábrica 163 configuraciones de fecha 148 configuraciones de juego 176 configuraciones de llamada 146 configuraciones de mensajes 138 configuraciones de mensajes de texto 139 configuraciones de mensajes multimedia 138 configuraciones de módem 156 configuraciones de modo standby 147 configuraciones de pantalla 147 configuraciones de paquete de datos 156 configuraciones de reloj 148 configuraciones de script 181 configuraciones de teléfono 159 contactos 142 contestar un mensaje de texto 126 contraseña de restricción 108 control de calidad de sonido 171 cookies 181 copiar contacto 143 correa 114 correa para muñeca 114 crear nota 173 cronómetro 175 CSD 186 cuenta regresiva 174 cuidado 192 D datos conmutados por circuito (CSD) 156, 186 definir una carpeta de almacenamiento 171 desbloquear las teclas 119 descarga de aplicación 109 descargar juegos 176 descargas actualizaciones de software del teléfono 163 aplicaciones 109, 177 configuraciones 182 contenido 109 e-mail 136 diccionario 125 E ecualizador 171 editar detalles de contacto 143 EGPRS 156, 186 199 Índice eliminar contactos 143 detalles de contacto 143 e-mail 134 mensajes 138 e-mail aplicación 134 carpetas 137 contestar 136 descargar 136 eliminar 134 enviar 135 escribir 135 leer 136 encender y apagar 112 enviar mensaje de texto 126 escribir mensaje de texto 126 escribir mensaje multimedia enviar mensaje multimedia 127 escribir texto 124, 125 explorador 178 F fallo de conexión 154 fallo de inicio de sesión 154 favoritos explorador 181 recibir 181 fecha configuraciones 148 filtro de spam 137 finalizar llamada 120 firma digital 184 fotos 166 G galería 165 GPRS 156, 186 GPRS mejorado (EGPRS) 186 grabadora 170 grabar una llamada 170 grupos 134, 144 200 grupos de llamantes 144 guardar canales de radio 169 nombres y números telefónicos 142 números, elementos, imágenes 142 guía, WLAN/Wi-Fi 151 H hora configuraciones hora 148 HSCSD 186 I iconos 118 identificador SSID 152 idioma escribir 125 opciones 124 idioma de escritura 125 imagen de fondo 146, 147 IMAP4 134 indicadores 118 información mensajes 137 información de certificado 196 información de ubicación 145 información general otras funciones 107 teclas y partes 115 ingreso de texto 124 ingreso de texto predictivo 125 ingreso de texto tradicional 124, 125 iniciar juego 176 instalación actualizaciones de software del teléfono 163 batería 110 tarjeta SIM 110 intensidad de la señal 116 internet 178 Índice J juego configuraciones 176 juegos 176 L leer mensaje de texto 126 lenguaje de marcado de telefonía inalámbrica (WML) 181 lista de contactos 142 lista de grabaciones 171 lista de nombres suscritos 143 lista de tareas 173 llamada buzón de voz 137 configuraciones 159 contadores 145 en espera 121 finalizar 120 funciones 120 realizar 120 rechazar 121 temporizadores 145 llamada directa 180 llamadas configuraciones, Wi-Fi 154 contestar 121 de marcación rápida 120 internacionales 120 marcación por voz 120 opciones durante 121 rechazar 121 llamadas de emergencia 195 llamadas perdidas 145 llamadas recibidas 145 logotipo de operador 147 luces 161 M manos libres 154 mantenimiento 192 marcación por voz realizar una llamada 120 marcación rápida 120, 144, 159 marcar 120, 144, 159 memoria capacidad 165 compartida 106 copiar 143 estado 144, 159 llena 129, 138 seleccionar 162 SIM 142 memoria caché 182 memoria compartida 106 memoria en uso 144 mensajería de voz 130 mensajería instantánea 130 mensajes configuraciones 138 de voz 130 envío 128 leer y contestar 128 plantillas 129 SIM 127 texto 124 voz 137 mensajes de información 137 mensajes de voz 137 mensajes multimedia 127, 139 menú 123 menú operador 164 MI 130 microSD insertar 112 retirar 112 mini pantalla 148 mis accesos directos 149 mis números 144 MMS 106 módem configuraciones 156 modo de navegación 117 201 Índice modo standby 116 configuraciones 147 multimedia cámara 166 grabadora 170 mensajes 127, 139 radio 169 N navegación 123 nombres 142 nota de agenda 127 notas 174 notas de tareas 173 número del centro de mensajes 124 números de servicio 144 números marcados 145 O organizador 172 P pantalla configuraciones 147 pantalla principal 147 paquete de datos 156, 187 configuraciones 156 partes 115 PC conectividad 186 sincronización 158 PC Suite 186 perfiles 146 personalizar el teléfono 146 plantillas 129 POP3 134 posición 145 programar servicio 178 protector de pantalla mini pantalla 148 pantalla principal 148 202 R radio antena FM 169 guardar canales 169 selección de canal 169 recibir favoritos 181 red GSM 105 intensidad de la señal 116 servicios 106 redes disponibles 152 redes guardadas 153 registro 145 registro de llamada 145 reloj configuraciones 148 reproducir música 167 reproductor de música configuraciones 168 funciones 167 reproductor multimedia 167 resumen tras llamada 159 S SAR 196 securidad códigos 107 seguridad accesorios 188 auxiliares auditivos 194 certificados 183 configuraciones 162, 181 dispositivos médicos 193 entorno operativo 193 explorador 183 información adicional 193 información de certificado (SAR) 196 llamadas de emergencia 195 marcapasos 193 módulo 183 normas 104 Índice SAR 196 vehículos 194 zonas explosivas 195 servicio comandos 138 números 144 servicio de ajustes de configuración 108 servicio de mensajería multimedia (MMS) 106 servicio de streaming 167 servicio general de radio por paquete (GPRS) 186 servicio general de radio por paquetes (GPRS) 156 servicio plug and play 113 servicios de datos conmutados por circuito de alta velocidad (HSCSD) 186 signos de puntuación 125 SIM instalación de tarjeta 110 servicios 185 símbolos 118 sincronización 157 sincronización de servidor 108, 158 SMS e-mail 126 plantillas 129 servicio de mensajería corta 124 standby activo 117, 149 streaming de videos 167 T tamaño de letra 148 tarjeta de memoria formatear 165 instalación 111 soporte 115 tarjetas de negocios 143 tecla de desplazamiento 147, 180 tecla de navegación 115, 149 tecla de selección derecha 149 tecla de selección izquierda 149 tecla Finalizar 115 tecla Llamar 115 teclas 115 teclas de selección 115, 116, 149, 159 teclas del teléfono 180 teléfono configuraciones 159 temas 146 temporizador 118, 174 texto escribir 124 mensaje 124 texto de ayuda 160 tomar una foto 166 tono de aviso y mensaje 172 tonos 146 tonos de timbre 165 transferencia de datos 157 U UPIN código 162 USB almacenar datos 186 cable de datos 158 V videoclip 166 vistas de menú cuadrícula 123 lista 123 voz comandos 150 etiquetas 120, 150 tecla de comando 115 W web 178 conectarse 179 favoritos 181 WLAN/Wi-Fi 150 WML 181 203
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209

Nokia 6086i Manual de usuario

Categoría
Teléfonos móviles
Tipo
Manual de usuario

en otros idiomas