Nokia 5200 Manual de usuario

Categoría
Teléfonos móviles
Tipo
Manual de usuario
1
Nokia 5200 User Guide
9251335
Issue 1
Nota: La traducción en español de este manual inicia en la Página 97.
97
Nokia 5200 Manual del Usuario
9251335
Edición 1
98
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
Por este medio, NOKIA CORPORATION, declara que estos productos RM-174 y RM-181 se
adaptan a las condiciones dispuestas y otras provisiones relevantes de la Directiva 1999/5/EC.
Existe una copia de la Declaración de Conformidad disponible en la dirección
http://www.nokia.com/phones/declaration_of_conformity/
.
Este símbolo significa que dentro de la Unión Europea el producto debe entregarse
en un local especial para su eliminación luego de finalizada su vida útil. Este
reglamento se aplica tanto a su dispositivo como a cualquier accesorio marcado
con este símbolo. No deseche estos productos junto con los demás desperdicios
domésticos. Para obtener más información, consulte la Eco-Declaración o información
de país del producto en www.nokia.com
.
PARTE Nº 9251335, Edición Nº 1
Copyright © 2006 Nokia. Todos los derechos reservados.
Se prohíbe la duplicación, desvío, distribución o almacenamiento parcial o de todo el
contenido de este documento en ninguna forma sin previo permiso escrito por Nokia.
Nokia, Visual Radio, Nokia Connecting People, Xpress-on, XpressPrint y Pop-Port son marcas,
registradas o no, de Nokia Corporation. Otros nombres de productos y compañías aquí
mencionados podrían ser marcas o nombres, registradas o no, de sus respectivos propietarios.
Nokia Tune es una marca de sonido registrada de Nokia Corporation.
Nº Patente EE.UU. 5818437 y otras patentes pendientes. Software Ingreso de Texto T9
Copyright (C) 1997-2006. Tegic Communications, Inc. Todos los derechos reservados.
Se incluye el software de protocolo de seguridad o criptográfico RSA BSAFE
de RSA Security.
Java es marca registrada de Sun Microsystems, Inc.
Este producto está autorizado bajo la Licencia en Cartera de Patentes Visual MPEG-4 (i) para
uso personal y no comercial en relación con la información que ha sido codificado de acuerdo
con el Estándar Visual MPEG-4 por un consumidor que se dedica a una actividad personal y
no comercial y (ii) para su uso en relación con el video MPEG-4 provisto por un proveedor
autorizado de video. Ningún permiso es concedido o será implícito para cualquier otro uso.
Más información incluso lo relacionado a los usos comerciales, internos y de promoción
podrían obtenerse de MPEG LA, LLC. Ver http://www.mpegla.com/
.
This product is licensed under the MPEG-4 Visual Patent Portfolio License (i) for personal and
noncommercial use in connection with information which has been encoded in compliance
with the MPEG-4 Visual Standard by a consumer engaged in a personal and noncommercial
activity and (ii) for use in connection with MPEG-4 video provided by a licensed video
provider. No license is granted or shall be implied for any other use. Additional information
including that relating to promotional, internal and commercial uses may be obtained from
MPEG LA, LLC. See http://www.mpegla.com
.
0434
99
Nokia opera bajo un sistema de desarrollo continuo. Nokia se reserva el derecho de hacer
cambios y mejoras en cualquier producto descrito en este manual sin previo aviso.
Este dispositivo cumple con la Directiva 2002/95/EC sobre la restricción del uso de ciertas
substancias peligrosas en equipos eléctricos y electrónicos.
BAJO NINGÚN CONCEPTO NOKIA SERÁ RESPONSABLE POR CUALQUIER PÉRDIDA DE DATOS
O GANANCIAS O POR CUALQUIER OTRO DAÑO ESPECIAL O INCIDENTAL, POR CUALQUIER
CAUSA DIRECTA O INDIRECTA.
EL CONTENIDO DE ESTE DOCUMENTO ESTÁ PROVISTO "TAL CUAL". ADEMÁS DE LAS EXIGIDAS
POR LAS LEYES, NO SE EMITE NINGUNA OTRA GARANTÍA DE NINGÚN TIPO, SEA EXPRESA O
IMPLÍCITA, INCLUYENDO, PERO SIN LIMITARSE A, GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE MERCADEO Y
DE CAPACIDAD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR, EN CUANTO A LA PRECISIÓN Y FIABILIDAD
O CONTENIDO DE ESTE DOCUMENTO. NOKIA SE RESERVA EL DERECHO DE REVISAR ESTE
DOCUMENTO O DESCONTINUAR SU USO EN CUALQUIER MOMENTO SIN PREVIO AVISO.
La disponibilidad de ciertos productos y servicios podrían variar por región. Consulte con
su distribuidor local de Nokia.
CONTROL DE EXPORTACIONES
Este dispositivo podría contener bienes, tecnología o software sujeto a las leyes y regulaciones
de exportación de los Estados Unidos y otros países. Se prohíbe su desvío contraviniendo las leyes.
AVISO FCC/ INDUSTRIA CANADIENSE
Su dispositivo puede causar interferencias radioeléctricas y televisivas (ej., cuando usted usa
su dispositivo muy próximo a equipos receptores electrónicos). La FCC/Industria Canadiense
puede exigirle que deje de usar su teléfono si tales interferencias no se pueden eliminar. Si
necesita ayuda, póngase en contacto con su centro de servicio local. Este aparato cumple con
la sección 15 de los reglamentos de la FCC. El funcionamiento de este dispositivo está sujeto
a las sIguientes condiciones: (1) el dispositivo no debe causar interferencia perjudicial, y
(2) este dispositivo deberá aceptar cualquier interferencia recibida, incluso interferencia que
pueda causar un funcionamiento no deseado. Cualquier cambio o modificación que no haya
sido expresamente aprobado por Nokia puede anular la autoridad del usuario para operar
este equipo.
Contenido
100
Contenido
Para su seguridad ................ 104
Información general............ 107
Códigos de acceso............................. 107
Código de seguridad..................... 107
Códigos PIN..................................... 107
Códigos PUK.................................... 107
Contraseña de restricción........... 107
Servicio de ajustes
de configuración ............................... 107
Descargar contenido ........................ 108
1. Introducción .................. 109
Instalar la tarjeta SIM y la batería... 109
Insertar una tarjeta microSD......... 110
Retirar la tarjeta microSD ............. 110
Cargar la batería ............................... 111
Abrir la tapa deslizante
del teléfono......................................... 111
Encender y apagar el teléfono ...... 111
Configurar la hora y la fecha..... 112
Servicio Plug and play.................. 112
Antena.................................................. 112
Auricular.............................................. 112
Adaptador de audio ...................... 113
Correa del teléfono........................... 113
2. Su teléfono.................... 114
Teclas y partes ................................... 114
Modo standby.................................... 115
Pantalla ............................................ 115
Standby activo................................ 115
Indicadores...................................... 116
Modo de vuelo................................... 117
Bloquear el teclado
(Bloqueo de teclas)........................... 117
Funciones sin una tarjeta SIM ...... 117
3. Funciones de llamada.... 118
Realizar una llamada....................... 118
Marcación rápida .......................... 118
Marcación por voz mejorada ..... 118
Contestar o rechazar una llamada... 119
Llamada en espera ........................ 119
Opciones durante una llamada..... 119
4. Escribir texto.................. 120
Ingreso de texto tradicional........... 120
Ingreso de texto predictivo ............ 120
5. Navegar por los menús.... 121
6. Mensajería...................... 122
Mensaje de texto .............................. 122
Escribir y enviar un mensaje ...... 122
Leer y contestar un mensaje ...... 123
Mensajes multimedia....................... 123
Escribir y enviar un mensaje
multimedia...................................... 123
Escribir y enviar un mensaje
multimedia plus............................. 124
Envío de mensajes......................... 124
Leer y contestar un mensaje ...... 125
Tarjetas postales................................ 125
Mensajes flash................................... 125
Escribir un mensaje....................... 126
Recibir un mensaje........................ 126
Mensajería de audio Nokia Xpress... 126
Crear un mensaje........................... 126
Escuchar un mensaje.................... 126
Memoria llena.................................... 126
Carpetas............................................... 127
Aplicación de e-mail........................ 127
Asistente de configuración......... 128
Escribir y enviar un e-mail.......... 128
Contenido
101
Descargar e-mail........................... 128
Leer y contestar un e-mail......... 129
Carpetas de e-mail ....................... 129
Filtro de spam ................................ 129
Mensajería instantánea.................. 129
Acceso.............................................. 130
Conectarse ...................................... 130
Sesiones........................................... 130
Agregar contactos MI.................. 132
Bloquear o desbloquear
mensajes.......................................... 132
Grupos.............................................. 132
Mensajes de voz................................ 133
Mensajes de información............... 133
Comandos de servicio...................... 133
Eliminar mensajes ............................ 133
Mensajes SIM .................................... 134
Configuraciones de mensajes........ 134
Configuraciones generales......... 134
Mensajes de texto......................... 134
Mensajes multimedia................... 135
Mensajes de e-mail...................... 136
7. Contactos....................... 137
Buscar un contacto.......................... 137
Guardar nombres y números
telefónicos.......................................... 137
Guardar detalles................................ 137
Copiar o mover contactos.............. 138
Editar detalles de contactos.......... 138
Sincronizar todo................................ 138
Eliminar contactos ........................... 138
Tarjetas de negocios ........................ 139
Configuraciones................................ 139
Grupos.................................................. 139
Marcación rápida.............................. 139
Números de Información, números
de servicio y mis números.............. 140
8. Registro.......................... 141
Información de ubicación .............. 141
9. Configuraciones ............ 142
Perfiles................................................. 142
Temas................................................... 142
Tonos.................................................... 142
Pantalla............................................... 143
Hora y fecha....................................... 143
Mis accesos directos........................ 144
Tecla de selección izquierda ...... 144
Tecla de selección derecha......... 144
Tecla de navegación..................... 144
Comandos de voz.......................... 144
Conectividad...................................... 145
Tecnología inalámbrica
Bluetooth......................................... 145
Infrarrojos........................................ 146
Paquete de datos .......................... 146
Transferencia de datos ................ 147
Cable de datos USB...................... 148
Llamadas............................................. 149
Teléfono............................................... 150
Accesorios........................................... 150
Configuración.................................... 151
Seguridad............................................ 152
Actualizaciones de software
del teléfono........................................ 153
Configuraciones............................. 153
Solicitar una actualización
de software..................................... 153
Instalar una actualización
de software..................................... 153
Restaurar configuraciones
de fábrica............................................ 153
10. Menú del operador ....... 154
11. Galería ........................... 155
Imprimir imágenes........................... 155
Tarjeta de memoria.......................... 155
Formatear la tarjeta de memoria.. 156
Bloquear la tarjeta de memoria..... 156
Verificar el consumo
de memoria..................................... 156
Contenido
102
12. Multimedia.................... 157
Cámara y video.................................. 157
Tomar una imagen ........................ 157
Grabar un videoclip....................... 158
Opciones de cámara y video....... 158
Reproductor multimedia................. 158
Configuración para el servicio
streaming......................................... 158
Reproductor de música ................... 159
Reproducir las pistas de música.... 159
Opciones del reproductor
de música......................................... 159
Radio..................................................... 160
Guardar frecuencias de radio..... 161
Escuchar la radio........................... 161
Grabadora de voz.............................. 162
Grabar sonido................................. 162
Ecualizador ......................................... 162
Ampliación estéreo........................... 162
13. Comunicación
instantánea (PTT).................. 163
Canales PTT......................................... 163
Crear un canal................................ 163
Recibir una invitación.................. 164
Activar y desactivar PTT.................. 164
Realizar y recibir una llamada PTT 165
Realizar una llamada de canal... 165
Realizar una llamada individual 165
Realizar una llamada PTT a
destinatarios múltiples ................ 165
Recibir una llamada PTT .............. 166
Solicitudes de devolución
de llamada .......................................... 166
Enviar una solicitud de devolución
de llamada....................................... 166
Contestar una solicitud
de devolución de llamada........... 167
Agregar un contacto individual .... 167
Configuraciones PTT......................... 167
Ajustes de configuración................ 168
Web....................................................... 168
14. Organizador ................... 169
Alarma.................................................. 169
Detener la alarma.......................... 169
Agenda................................................. 169
Crear una nota de agenda .......... 170
Alarma de nota .............................. 170
Lista de tareas.................................... 170
Notas.................................................... 170
Calculadora......................................... 170
Temporizador...................................... 171
Cronómetro......................................... 171
15. Sensor............................. 172
16. Aplicaciones................... 173
Iniciar un juego ................................. 173
Iniciar una aplicación...................... 173
Opciones de aplicaciones................ 173
Descargar una aplicación ............... 173
17. Servicios SIM ................. 175
18. Web ................................ 176
Configurar el explorador................. 176
Conectarse a un servicio................. 176
Explorar páginas................................ 177
Explorar con teclas del teléfono.... 177
Llamada directa ............................. 177
Favoritos.............................................. 177
Recibir un favorito........................ 178
Configuraciones de apariencia...... 178
Configuraciones de seguridad....... 178
Cookies............................................. 178
Scripts sobre conexión segura... 179
Configuraciones de descarga......... 179
Buzón de servicio.............................. 179
Configuración del buzón
de servicio........................................ 179
Contenido
103
Memoria caché.................................. 180
Seguridad del explorador ............... 180
Módulo de seguridad ................... 180
Certificados..................................... 181
Firma digital ................................... 181
19. Conectividad PC............. 183
Nokia PC Suite................................... 183
Paquete de datos, HSCSD y CSD .. 183
Bluetooth............................................ 183
Aplicaciones para la
comunicación de datos................... 184
20. Información sobre
las baterías.............................185
Carga y descarga .............................. 185
Normas para la autenticación
de baterías Nokia.............................. 186
Cuidado y mantenimiento .. 188
Información adicional
de seguridad ........................ 189
Índice.................................... 194
Para su seguridad
104
Para su seguridad
Lea estas sencillas normas. El incumplimiento de ellas puede ser peligroso o ilegal.
Lea el manual del usuario completo para obtener más información.
ENCIENDA EL TELÉFONO EN FORMA SEGURA
No encienda el teléfono donde el uso de teléfonos móviles esté
prohibido o pueda causar interferencia o peligro.
LA SEGURIDAD VIAL ANTE TODO
Obedezca todas las leyes locales. Mantenga siempre las manos libres para
maniobrar el vehículo mientras conduce. Su prioridad cuando conduce
debe ser la seguridad vial.
INTERFERENCIAS
Todos los teléfonos móviles pueden ser susceptibles a interferencias
que pueden afectar a su rendimiento.
APAGUE EL TELÉFONO EN LOS HOSPITALES
Respete todas las restricciones existentes. Apague el teléfono cuando
se encuentre cerca de equipo médico.
APAGUE EL TELÉFONO EN LOS AVIONES
Respete todas las restricciones existentes. Los dispositivos celulares
pueden causar interferencias en los aviones.
APAGUE EL TELÉFONO CUANDO CARGUE COMBUSTIBLE
No utilice el teléfono en las estaciones de servicio. Tampoco cerca
de combustibles ni elementos químicos.
APAGUE EL TELÉFONO CERCA DE DONDE SE REALIZAN EXPLOSIONES
Respete todas las restricciones existentes. No utilice su teléfono
donde se estén realizando explosiones.
ÚSELO CORRECTAMENTE
Use el dispositivo sólo en la posición normal como se explica en
la documentación del producto. Evite el contacto innecesario con
la antena.
SERVICIO TÉCNICO CALIFICADO
Sólo personal de servicio técnico calificado puede instalar o reparar
este producto.
ACCESORIOS Y BATERÍAS
Utilice sólo baterías y accesorios aprobados. No conecte productos
incompatibles.
Para su seguridad
105
NO MOJE EL TELÉFONO
Su teléfono no es resistente al agua. Manténgalo seco.
COPIAS DE SEGURIDAD
Recuerde hacer copias de seguridad o llevar un registro por escrito
de toda la información importante que guarda en el teléfono.
CONEXIÓN CON OTROS DISPOSITIVOS
Antes de conectar el teléfono con otro dispositivo, lea el manual del
usuario para obtener instrucciones detalladas de seguridad. No
conecte productos incompatibles.
LLAMADAS DE EMERGENCIA
Asegúrese de que el teléfono se encuentre encendido y funcionando.
Pulse la tecla Finalizar tantas veces como sea necesario para borrar
lo que aparece en pantalla y regresar a la pantalla de inicio. Ingrese
el número de emergencia y luego pulse la tecla Llamar. Indique su
ubicación. No finalice la llamada hasta que reciba instrucciones
de hacerlo.
Acerca de su dispositivo
El dispositivo móvil descrito en este manual está aprobado para su uso en las
redes GSM 850 y 900 y GSM 1800 y 1900. Comuníquese con su proveedor de
servicios para obtener más información sobre redes.
Cuando use las funciones de este dispositivo, obedezca todas las leyes y respete
la privacidad y los derechos legítimos de los demás.
Al tomar y usar imágenes o videoclips, obedezca todas las leyes y respete las
costumbres locales tanto como los derechos legítimos y la privacidad de otros,
incluyendo copyrights.
Advertencia: Para poder usar cualquiera de las funciones de este
dispositivo, con la excepción de la alarma, es preciso encender el
dispositivo. No lo encienda donde el uso de aparatos celulares pueda
causar interferencia o peligro.
Servicios de red
Para utilizar el teléfono, debe contratar los servicios de un proveedor de servicios
móviles. Muchas de las funciones de este dispositivo dependen de las opciones
de la red inalámbrica para su funcionamiento. Es posible que estos servicios
de red no estén disponibles en todas las redes, o bien, deberá hacer arreglos
específicos con su proveedor de servicios antes de utilizar los servicios de red.
Para su seguridad
106
Su proveedor de servicios puede darle instrucciones adicionales acerca de su uso
y explicarle los cargos que aplican. Algunas redes pueden tener limitaciones que
inciden en el uso de los servicios de red. Por ejemplo, es posible que algunas redes
no admitan todos los servicios y caracteres que dependen del idioma.
Su proveedor de servicios puede haber solicitado que ciertas funciones de su
dispositivo sean inhabilitadas o no activadas. De ser así, éstas no aparecerán
en el menú. Es posible que su dispositivo también haya sido configurado
especialmente para su proveedor de red. Esta configuración puede incluir
cambios en nombres de menús, orden de menús e iconos. Comuníquese con
su proveedor de servicios para obtener más información.
Este dispositivo admite los protocolos WAP 2.0 (HTTP y SSL) que se ejecutan en
los protocolos TCP/IP. Algunas funciones de este dispositivo, como mensajería
multimedia (MMS), exploración, aplicación de e-mail, mensajería instantánea,
sincronización remota y descarga de contenido usando el explorador o MMS,
requieren soporte de red para estas tecnologías.
Memoria compartida
Las siguientes funciones de este dispositivo pueden compartir la memoria: galería,
contactos, mensajes de texto, mensajes multimedia y mensajes instantáneos, e-mail,
agenda, notas de tarea, juegos y aplicaciones Java
TM
y la aplicación de notas. El uso
de una o más de estas funciones puede reducir la memoria disponible para el resto
de las funciones que comparten memoria. Por ejemplo, guardar muchas aplicaciones
Java podría utilizar toda la memoria disponible. Su dispositivo puede mostrar un
mensaje avisando que la memoria está llena cuando trata de usar una función de
memoria compartida. En ese caso, borre parte de la información o entradas
almacenadas en las funciones que comparten memoria antes de continuar. Algunas
funciones, como mensajes de texto, pueden tener una cantidad de memoria asignada
especialmente para ellas, además de la memoria compartida con otras funciones.
Accesorios
Algunas normas prácticas sobre los accesorios.
Mantenga todos los accesorios fuera del alcance de los niños.
Cuando desconecte el cable de alimentación de cualquier accesorio, sujete
y tire del enchufe, no del cable.
Verifique con regularidad que los accesorios instalados en un vehículo estén
bien montados y funcionando correctamente.
Sólo personal calificado debe instalar accesorios complejos para automóvil.
Información general
107
Información general
Códigos de acceso
Código de seguridad
El código de seguridad (de cinco a diez dígitos) le ayuda a evitar el uso no autorizado
de su teléfono. El código preconfigurado es 12345. Para cambiar el código y para
configurar el teléfono para que solicite el código, consulte "Seguridad", pág. 152.
Códigos PIN
El código de número de identificación personal (PIN) y el código de número
de identificación personal universal (UPIN) (de cuatro a ocho dígitos) ayudan
a proteger su tarjeta SIM de uso no autorizado. Consulte "Seguridad", pág. 152.
El código PIN2 (de cuatro a ocho dígitos) se puede proporcionar con la tarjeta
SIM y es necesario para algunas funciones.
El PIN de módulo es necesario para acceder a la información en el módulo
de seguridad. Consulte "Módulo de seguridad", pág. 180.
El PIN de firma es necesario para la firma digital. Consulte "Firma digital", pág. 181.
Códigos PUK
El código de clave de desbloqueo personal (PUK) y el código de clave de desbloqueo
universal personal (UPUK) (de ocho dígitos) son necesarios para cambiar un
código PIN y UPIN bloqueado respectivamente. El código PUK2 (de ocho dígitos)
es necesario para cambiar un código PIN2 bloqueado. Sí los códigos no se
proporcionan con la tarjeta SIM, comuníquese con su proveedor de servicios.
Contraseña de restricción
Para usar Restricción de llamadas se necesita la contraseña de restricción
(de cuatro dígitos). Consulte "Seguridad", pág. 152.
Información general
108
Servicio de ajustes de configuración
Para utilizar algunos de los servicios de red, como servicios de Internet móvil, MMS,
mensajería de audio Nokia Xpress o sincronización con el servidor de Internet
remoto, su teléfono necesita los ajustes de configuración correctos. Para obtener
más información sobre disponibilidad, comuníquese con su operador de red,
proveedor de servicios, el distribuidor autorizado de Nokia más cercano o visite el
área de soporte en el sitio Web local de Nokia, www.nokia.com/support
(para el
Caribe) y www.latinoamerica.nokia.com/configuraciones
(para Latinoamérica).
Cuando reciba las configuraciones como mensaje de configuración y éstas no
se guardan ni se activan automáticamente, Configuraciones recibidas aparece
en la pantalla.
Para guardar las configuraciones, seleccione Mostrar > Guardar. Si se requiere,
ingrese el código PIN proporcionado por su proveedor de servicios.
Para eliminar las configuraciones recibidas, seleccione Salir o Mostrar > Descartar.
Descargar contenido
Es posible que pueda descargar nuevo contenido (por ejemplo, temas) al teléfono
(servicio de red). También es posible que pueda descargar actualizaciones del
software del teléfono (servicio de red). Consulte "Teléfono", pág. 150,
Actualizaciones teléfono.
Para obtener más información sobre la disponibilidad de diferentes servicios,
precios y tarifas, comuníquese con su proveedor de servicios.
Importante: Use sólo los servicios fiables y que ofrecen seguridad
adecuada y protección contra software perjudicial.
Introducción
109
1. Introducción
Instalar la tarjeta SIM y la batería
Siempre apague el dispositivo y desconecte el cargador antes de retirar la batería.
Mantenga las tarjetas SIM fuera del alcance de los niños.
Para obtener información sobre disponibilidad y uso de los servicios de tarjetas
SIM, comuníquese con el proveedor de su tarjeta SIM. Puede ser su proveedor
de servicios, operador de red u otro proveedor.
Este dispositivo está diseñado para su uso con la batería BL-5B. Utilice siempre
baterías originales Nokia. Consulte "Normas para la autenticación de baterías
Nokia", pág. 186.
Para retirar la cubierta posterior
del teléfono, presione el botón de
liberación de la cubierta posterior
(1), y levante la cubierta posterior
del teléfono (2). Retire la batería
como se muestra (3).
Abra el soporte de la tarjeta SIM
(4) e ingrese la tarjeta SIM en su
lugar (5). Cierre el soporte de la
tarjeta SIM (6).
Introducción
110
Vuelva a colocar la batería (7).
Deslice la cubierta posterior
en su sitio (8, 9).
Insertar una tarjeta microSD
Mantenga todas las tarjetas microSD fuera del alcance de los niños.
1. Retire la cubierta posterior del teléfono.
2. Inserte la tarjeta microSD en la ranura con los contactos
dorados hacia abajo y presiónela hasta que encaje
en su sitio.
3. Vuelva a colocar la cubierta posterior del teléfono.
Utilice este dispositivo sólo con tarjetas microSD
compatibles. Otras tarjetas de memoria, como las tarjetas
multimedia de tamaño reducido, no caben en la ranura de
la tarjeta microSD y no son compatibles con este dispositivo.
El uso de una tarjeta de memoria no compatible puede
dañar la tarjeta y el dispositivo, además de alterar los
datos almacenados en ella.
Use sólo tarjetas microSD aprobadas por Nokia para su uso con este dispositivo.
Nokia usa los estándares aprobados por la industria para tarjetas de memoria
pero no todas las marcas funcionan correctamente o son compatibles en su
totalidad con este dispositivo.
Retirar la tarjeta microSD
Importante: No retire la tarjeta microSD en medio de una operación al
acceder la tarjeta. Retirar la tarjeta en medio de una operación puede
dañar la tarjeta de memoria y el dispositivo, además de alterar los datos
almacenados en ella.
1. Asegúrese de que no haya ninguna aplicación accediendo la tarjeta de
memoria microSD.
Introducción
111
2. Retire la cubierta posterior del teléfono.
3. Presione ligeramente la tarjeta microSD para liberarla y retire la tarjeta
microSD de la ranura.
Cargar la batería
Verifique el modelo del cargador antes de usarlo con este dispositivo. Este
dispositivo está diseñado para su uso con un cargador AC-3 o AC-4.
Advertencia: Utilice sólo baterías, cargadores y accesorios aprobados
por Nokia para este modelo particular de teléfono. El uso de cualquier
otro tipo de batería, cargador o accesorio puede anular cualquier
aprobación o garantía y puede ser peligroso.
Para obtener más información sobre la disponibilidad de accesorios aprobados,
consulte a su proveedor. Cuando desconecte el cable de alimentación de
cualquier accesorio, sujete y tire del enchufe, no del cable.
Conecte el cargador a un tomacorriente de pared
y el enchufe del cargador al conector en la base
del teléfono.
Si la batería está completamente descargada,
podrían pasar unos pocos minutos antes de que
el indicador de carga aparezca en la pantalla
o antes de poder realizar alguna llamada.
El tiempo de carga depende del cargador que use. Cargar una batería BL-5B
con el cargador AC-3 tarda aproximadamente 3 horas con el teléfono en el
modo standby.
Abrir la tapa deslizante del teléfono
Para abrir la tapa deslizante del teléfono, empuje la parte superior del teléfono
hacia arriba.
Encender y apagar el teléfono
Advertencia: No encienda el teléfono donde el uso de teléfonos móviles
esté prohibido o pueda causar interferencia o peligro.
Mantenga pulsada la tecla Encender/Apagar. Consulte "Teclas y partes",
pág. 114. Si el teléfono solicita un código PIN o un código UPIN, ingrese el código
(aparece como ****) y seleccione OK.
Introducción
112
Configurar la hora y la fecha
Ingrese la hora local, seleccione la zona horaria de su ubicación en términos de
la diferencia de tiempo con la hora del meridiano de Greenwich (GMT) e ingrese
la fecha. Consulte "Hora y fecha", pág. 143.
Servicio Plug and play
Cuando encienda su teléfono por primera vez y éste se encuentre en el modo
standby, se le solicitarán los ajustes de configuración de su proveedor de
servicios (servicio de red). Confirme o rechace la solicitud de configuraciones.
Consulte "Conectar con soporte prov. serv.", pág. 151 y "Servicio de ajustes de
configuración", pág. 108.
Antena
Su dispositivo tiene una antena interior.
Nota: Al igual que al usar otros
dispositivos de transmisión por radio,
no toque la antena si no es necesario
mientras el dispositivo esté encendido.
El contacto del cuerpo con la antena
afecta la calidad de la llamada y puede
hacer que el dispositivo funcione con
una potencia más alta de la necesaria.
No tocar el área que rodea la antena
durante el uso del dispositivo optimiza
el rendimiento de la antena y la vida útil de la batería.
Auricular
El auricular en el paquete de ventas está aprobado por Nokia para su uso con este
dispositivo. Escuche la música a un nivel de volumen moderado. Se recomienda
que este al pendiente del nivel de volumen en caso de conectar cualquier otro
auricular al dispositivo.
No conecte productos que produzcan una señal de salida, ya que puede dañar
el dispositivo. No conecte ningún recurso de voltaje a este conector.
Introducción
113
Adaptador de audio
Use un adaptador de audio AD-50 para conectar un audífono con una clavija
de 3,5-mm en su teléfono. Si el adaptador se conecta al teléfono, el audífono
del teléfono se desconectará.
Tome nota de que el adaptador no admite un línea de micrófono.
Correa del teléfono
Es posible que su teléfono tenga una correa del
teléfono. Para usar la correa del teléfono, inserte
la correa por el pasador del teléfono como se
muestra en la imagen y ajústela.
Su teléfono
114
2. Su teléfono
Teclas y partes
Auricular (1)
Reproductor de música, iniciar, detener (2)
Conector de accesorios (3)
Tecla Llamar (4)
Teclas de selección izquierda, central y
derecha (5)
Tecla Finalizar (6)
Teclas de desplazamiento (7)
Teclado (8)
Conector del cargador (9)
Conector USB (10)
Tecla Encender/Apagar (11)
Pasador para la correa del teléfono (12)
Lente de la cámara (13)
Tecla de aumento de volumen/Tecla PTT (14)
Disminución de volumen (15)
Tecla cámara (16)
Puerto infrarrojo (17)
Visor de portaretrato (18)
Altavoz (19)
Su teléfono
115
Modo standby
El teléfono está en el modo standby cuando está encendido, listo y no se ha
ingresado ningún carácter.
Pantalla
Intensidad de la señal de la red móvil (1)
Estado de carga de batería (2)
Indicadores (3)
El nombre de la red o logotipo del operador (4)
Reloj (5)
Pantalla principal (6)
La función de la tecla de selección izquierda (7)
es Ir a o un acceso directo a otra función.
Consulte "Tecla de selección izquierda", pág. 144.
La función de la tecla de selección central (8) es Menú.
La función de la tecla de selección derecha (9) es Nombr. o un acceso directo
a otra función. Consulte "Tecla de selección derecha", pág. 144. Las variantes
de operador pueden tener un nombre específico de operador.
Standby activo
En el modo standby activo hay una lista de funciones del teléfono seleccionadas
e información en la pantalla a la que puede acceder directamente. Para activarla
o desactivarla, seleccione Menú > Config. > Pantalla > Espera activa > Modo
en espera activa > Activar o Desactivar.
En el modo standby, desplácese hacia arriba o hacia abajo para activar la navegación
en la lista y seleccione Selec. o Ver. Las flechas izquierda y derecha al principio
y final de un renglón indican que existe más información al desplazarse a la
izquierda o derecha. Para finalizar el modo standby activo, seleccione Salir.
Para organizar y cambiar el modo standby activo, active el modo de navegación
y seleccione Opc. y alguna de las opciones disponibles.
Su teléfono
116
Indicadores
Tiene mensajes no leídos.
Tiene mensajes sin enviar, cancelados o que no se lograron.
El teléfono registró una llamada perdida.
, Su teléfono está conectado al servicio de mensajería instantánea
y el estado de disponibilidad es conectado o desconectado.
Ha recibido uno o varios mensajes multimedia.
El teclado está bloqueado.
El teléfono no suena para una llamada entrante o mensaje de texto.
La alarma está activada.
El temporizador está funcionando.
El cronómetro está funcionando.
, El teléfono está registrado en la red GPRS o EGPRS.
, Se estableció una conexión GPRS o EGPRS.
, La conexión GPRS o EGPRS está suspendida (retenida).
Una conexión Bluetooth está activa.
, La conexión PTT está activa o suspendida.
Si tiene dos líneas telefónicas, la segunda línea está seleccionada.
Todas las llamadas entrantes serán desviadas a otro número.
El altavoz está activado o el soporte musical está conectado al teléfono.
Las llamadas son restringidas a un grupo de usuarios cerrado.
Se seleccionó un perfil programado.
, , o
Un auricular, manos libres, auditivo o soporte musical está conectado al teléfono.
Su teléfono
117
Modo de vuelo
Puede desactivar la funcionalidad de la frecuencia de radio y aún tener acceso
a juegos fuera de línea, agenda y números telefónicos. Use el modo de vuelo en
entornos sensibles a la radio — a bordo de un avión o en un hospital. Cuando el
modo de vuelo está activo, aparece en la pantalla.
Seleccione Menú > Config. > Perfiles > Vuelo > Activar o Personalizar.
Para desactivar el modo de vuelo, seleccione cualquier otro perfil.
En el modo de vuelo puede realizar una llamada de emergencia. Ingrese el número
de emergencia, pulse la tecla Llamar y seleccione cuando se le pregunte ¿Salir
del perfil de vuelo? El teléfono intenta realizar una llamada de emergencia.
Bloquear el teclado (Bloqueo de teclas)
Para evitar la pulsación accidental de las teclas, cierre el teléfono y seleccione
Bloq. en 3,5 segundos.
Para desbloquear el teclado, seleccione Desbloq. > Ok o abra el teléfono. Si el
bloqueo de seguridad está activado, ingrese el código de seguridad si se le solicita.
Para contestar una llamada con el bloqueo de teclas activado, pulse la tecla
Llamar o abra el teléfono. Cuando finaliza o rechaza la llamada, el teclado se
bloquea automáticamente.
Para obtener más información sobre Bloqueo de seguridad, consulte
"Teléfono", pág. 150.
Cuando el bloqueo del teclado está activado, pueden realizarse llamadas
al número de emergencia oficial programado en su dispositivo.
Funciones sin una tarjeta SIM
Su teléfono cuenta con una variedad de funciones que puede usar sin instalar
una tarjeta SIM (por ejemplo, la transferencia de datos con una PC compatible
u otro dispositivo compatible). Algunas funciones aparecen oscurecidas en los
menús y no se pueden usar.
Para una llamada de emergencia, ciertas redes pueden requerir que una tarjeta
SIM válida esté debidamente instalada en el dispositivo.
Funciones de llamada
118
3. Funciones de llamada
Realizar una llamada
1. Ingrese el número telefónico, incluyendo el código de área.
Para las llamadas internacionales, pulse la tecla
*
dos veces para el prefijo
internacional (el carácter + reemplaza el código de acceso internacional),
ingrese el código del país, el código de área sin anteponer el 0, si es necesario,
y el número telefónico.
2. Para llamar al número, pulse la tecla Llamar.
Para aumentar el volumen en una llamada, pulse + y para disminuirlo, pulse -.
3. Para finalizar una llamada o para cancelar el intento de llamada, pulse la
tecla Finalizar o cierre el teléfono.
Para buscar un nombre o número telefónico guardado en Contactos, consulte
"Buscar un contacto", pág. 137. Pulse la tecla Llamar para llamar al número.
Para acceder a la lista de números marcados, pulse la tecla Llamar una vez en
el modo standby. Para llamar al número, seleccione un número o nombre y pulse
la tecla Llamar.
Marcación rápida
Asigne un número telefónico a una tecla de marcación rápida, de la 2 al 9.
Consulte "Marcación rápida", pág. 139. Llame el número siguiendo cualquiera
de los siguientes pasos:
Pulse una tecla de marcación rápida y luego la tecla Llamar.
•Si Marcación rápida está programada en Activar, mantenga pulsada una tecla
de marcación rápida hasta que empiece la llamada. Consulte Marcación
rápida en "Llamadas", pág. 149.
Marcación por voz mejorada
Puede realizar una llamada telefónica al pronunciar el nombre que está guardado
en la lista de contactos del teléfono. Los comandos de voz dependen del idioma.
Para configurar el idioma, consulte Idioma reproducción voz en "Teléfono", pág. 150.
Nota: El uso de etiquetas de voz puede resultar difícil en un entorno
ruidoso o durante una situación de emergencia, por lo que no debe
confiar únicamente en la marcación por voz en todos los casos.
1. En el modo standby, mantenga pulsada la tecla de selección derecha o mantenga
pulsada la tecla de disminución de volumen. Se escucha un tono breve y
Hable ahora aparece en la pantalla.
Funciones de llamada
119
2. Pronuncie bien el comando de voz. Si el tono de voz se reconoce, aparece
una lista de coincidencias. El teléfono reproduce el comando de voz de la
coincidencia en la parte superior de la lista. Si el resultado no es el correcto,
desplácese a otra entrada.
El uso de comandos de voz para desempeñar una función del teléfono
seleccionada es similar a la marcación por voz. Consulte Comandos de voz
en "Mis accesos directos", pág. 144.
Contestar o rechazar una llamada
Para contestar una llamada entrante, pulse la tecla Llamar o abra el teléfono.
Para finalizar la llamada, pulse la tecla Finalizar o cierre el teléfono.
Para rechazar una llamada entrante, pulse la tecla Finalizar. Para silenciar el tono
de timbre, seleccione Silenciar.
Llamada en espera
Para contestar la llamada en espera durante una llamada activa (servicio de red),
pulse la tecla Llamar. La primera llamada queda retenida. Para finalizar la llamada
activa, pulse la tecla Finalizar.
Para activar la función Llamada en espera, consulte "Llamadas", pág. 149.
Opciones durante una llamada
Muchas de las opciones que puede usar durante una llamada son servicios de red.
Para obtener más información de disponibilidad, comuníquese con su proveedor
de servicios.
Durante una llamada, seleccione Opc. y alguna de las siguientes opciones:
Las opciones de llamada son Silenciar micrófono o Activar micrófono, Contactos,
Menú, Bloquear teclado, Grabar, Claridad de la voz, Altavoz o Teléfono.
Las opciones de servicios de red son Contestar o Rechazar, Retener o Atender,
Llamada nueva, Agregar a confer., Finalizar llamada, Finalizar llamadas
y las siguientes:
Enviar DTMF: para enviar secuencias de tonos
Intercambiar: para alternar entre la llamada activa y la llamada en espera
Transferir: para conectar una llamada en espera a una llamada activa
y desconectarse uno mismo
Conferencia: para realizar una llamada de conferencia
Llamada privada: para hablar en privado durante una llamada de conferencia
Advertencia: No sostenga el dispositivo cerca del oído cuando esté
utilizando el altavoz, ya que el volumen puede resultar muy alto.
Escribir texto
120
4. Escribir texto
Para ingresar texto (por ejemplo, cuando está escribiendo mensajes) use el ingreso
de texto tradicional o el ingreso de texto predictivo. Cuando escriba texto,
mantenga pulsada Opc. para alternar entre ingreso de texto tradicional, indicado
por e ingreso de texto predictivo, indicado por . El ingreso de texto
predictivo no admite todos los idiomas.
Las mayúsculas o minúsculas se indican con , y . Para cambiar entre
mayúsculas o minúsculas, pulse #. Para cambiar del modo alfabético al numérico,
indicado por , mantenga pulsada # y seleccione Modo numérico. Para cambiar
del modo numérico al modo alfabético, mantenga pulsada #.
Para configurar el idioma de escritura, seleccione Opc. > Idioma escritura.
Ingreso de texto tradicional
Pulse una tecla numérica repetidamente de la 1 a la 9, hasta que aparezca el
carácter deseado. Los caracteres disponibles dependen del idioma de escritura
seleccionado. Si la siguiente letra que desea ingresar está localizada en la misma
tecla de la que acaba de ingresar, espere hasta que el cursor aparezca e ingrese
la letra. Los caracteres especiales y signos de puntuación más comunes están
disponibles en la tecla numérica 1.
Ingreso de texto predictivo
El ingreso de texto predictivo está basado en un diccionario incorporado al cual
se le puede agregar palabras.
1. Empiece a escribir una palabra usando las teclas de la 2 a la 9. Pulse cada
tecla sólo una vez por letra.
2. Cuando termine de escribir la palabra y sea correcta, para confirmarla
al agregar un espacio, pulse 0.
Si la palabra no es correcta, pulse la tecla
*
repetidamente y seleccione
la palabra de la lista.
Si el signo ? aparece después de la palabra que trataba de escribir, la palabra
no está en el diccionario. Para agregar la palabra al diccionario, seleccione
Deletreo. Ingrese la palabra usando el ingreso de texto tradicional y
seleccione Guardar.
Para escribir palabras compuestas, Ingrese la primera parte de la palabra
y pulse la tecla de desplazamiento hacia la derecha para confirmarla.
Escriba la última parte de la palabra y confirme la palabra.
3. Empiece a escribir la siguiente palabra.
Navegar por los menús
121
5. Navegar por los menús
El teléfono ofrece una amplia gama de funciones agrupadas en menús.
1. Para acceder al menú, seleccione Menú.
Para cambiar la vista del menú, seleccione Opc. > Vista menú princ. >
Lista o Cuadrícula.
Para volver organizar el menú, desplácese al menú que desea mover y
seleccione Opc. > Organizar > Mover. Desplácese hacia donde desea mover
el menú y seleccione OK. Para guardar el cambio, seleccione Listo > .
2. Desplácese por el menú y seleccione un submenú (por ejemplo, Config.).
3. Si el menú seleccionado tiene más submenús, seleccione el que desea,
(por ejemplo, Llamada).
4. Si el menú seleccionado contiene más submenús, repita el paso 3.
5. Seleccione la configuración que prefiera.
6. Para retroceder al menú anterior, seleccione Atrás. Para salir del menú,
seleccione Salir.
Mensajería
122
6. Mensajería
Puede leer, escribir, enviar y guardar mensajes de texto,
multimedia, e-mail, audio, flash y tarjetas postales. Todos los mensajes están
organizados en carpetas.
Mensaje de texto
Con el servicio de mensajes cortos (SMS) puede enviar y recibir mensajes de texto
y recibir mensajes que contienen imágenes (servicio de red).
Antes de enviar cualquier mensaje de texto o de e-mail SMS, debe guardar el número
de su centro de mensajes. Consulte "Configuraciones de mensajes", pág. 134.
Para verificar la disponibilidad del servicio e-mail SMS y para suscribirse al mismo,
comuníquese con su proveedor de servicios. Para guardar una dirección de e-mail
en Contactos, consulte "Guardar detalles", pág. 137.
Su dispositivo puede enviar mensajes de texto que exceden el límite de caracteres
para un solo mensaje. Los textos más largos se envían como una serie de dos
o más mensajes. Es posible que su proveedor de servicios le cobre los cargos
correspondientes. Los caracteres que llevan tilde u otros signos y los caracteres
de otros idiomas, como el chino, usan más espacio, de tal manera que se limita
la cantidad de caracteres que se puede enviar en un solo mensaje.
Un indicador de longitud de mensaje en la parte superior de la pantalla, muestra
la cantidad total de caracteres y la cantidad de mensajes necesarias para el envío.
Por ejemplo, 673/2 significa que hay 673 disponibles para el ingreso y que el
mensaje será enviado en una serie de dos mensajes.
Escribir y enviar un mensaje
1. Seleccione Menú > Mensajería > Crear mensaje > Mensaje texto.
2. Ingrese uno o mas números telefónicos o direcciones de e-mail en el campo
Para:. Para recuperar un número telefónico o dirección de e-mail de una
memoria, seleccione Agregar.
3. Para un e-mail SMS, ingrese un asunto en el campo Asunto:.
4. Escriba su mensaje en el campo Mensaje:.
5. Para enviar el mensaje, seleccione Enviar. Consulte "Envío de mensajes",
g. 124.
Mensajería
123
Leer y contestar un mensaje
1. Para ver un mensaje recibido, seleccione Mostrar. Para verlo en otro
momento, seleccione Salir.
Para leer el mensaje en otro momento, seleccione Menú > Mensajería >
Buzón de entrada.
2. Para contestar un mensaje, seleccione Rpta. > Mensaje texto, Multimedia,
Mensaje Flash o Mensaje de voz.
3. Escriba el mensaje de respuesta.
4. Para enviar el mensaje, seleccione Enviar. Consulte "Envío de mensajes",
pág. 124.
Mensajes multimedia
Nota: Sólo los dispositivos con funciones compatibles pueden recibir y
mostrar mensajes multimedia. La apariencia de un mensaje multimedia
puede variar según el dispositivo receptor.
Un mensaje multimedia puede tener algunos archivos adjuntos.
Para verificar la disponibilidad y suscribirse al servicio de mensajería multimedia
(MMS, servicio de red), comuníquese con su proveedor de servicios. Consulte
"Configuraciones de mensajes", pág. 134.
Escribir y enviar un mensaje multimedia
La red inalámbrica podría limitar el tamaño de los mensajes multimedia. Si la
imagen insertada excede este límite, el dispositivo puede reducir el tamaño para
enviarla por MMS.
1. Seleccione Menú > Mensajería > Crear mensaje > Multimedia.
2. Escriba su mensaje. Para agregar un archivo, seleccione Insertar y alguna
de las siguientes opciones.
3. Para ver el mensaje antes de enviarlo, seleccione Opc. > Vista previa.
4. Para enviar el mensaje, seleccione Enviar. Consulte "Envío de mensajes",
pág. 124.
5. Ingrese uno o mas números telefónicos o direcciones de e-mail en el campo
Para:. Para recuperar un número telefónico o dirección de e-mail de una
memoria, seleccione Agregar.
6. Para enviar el mensaje, seleccione Enviar. Consulte "Envío de mensajes",
pág. 124.
Mensajería
124
Escribir y enviar un mensaje multimedia plus
La red inalámbrica puede limitar el tamaño de los mensajes MMS. Si la imagen
insertada excede este límite, el dispositivo puede reducir el tamaño para enviarla
por MMS.
Cualquier contenido se puede agregar al mensaje multimedia plus. Dicho
contenido puede ser imágenes, videoclips, clips de sonido, tarjetas de negocios,
notas de agenda, temas, enlaces de streaming o hasta archivos no compatibles
(por ejemplo, archivos recibidos con un e-mail).
1. Seleccione Menú > Mensajería > Crear mensaje > Multimedia plus.
2. Ingrese uno o mas números telefónicos o direcciones de e-mail en el campo
Para:. Para recuperar un número telefónico o dirección de e-mail de una
memoria, seleccione Agregar.
3. Ingrese un asunto y escriba su mensaje.
4. Para agregar un archivo, seleccione Insertar y alguna de las siguientes
opciones.
5. Para ver el mensaje antes de enviarlo, seleccione Opc. > Vista previa.
6. Para enviar el mensaje, seleccione Enviar. Consulte "Envío de mensajes",
g. 124.
Envío de mensajes
Las protecciones de copyright pueden impedir la copia, modificación, transferencia
o desvío de imágenes, música (incluyendo tonos de timbre) y otro contenido.
Para enviar el mensaje, seleccione Enviar. El teléfono guarda el mensaje
en la carpeta Buzón de salida y se inicia el envío.
Nota: Cuando el teléfono envía el mensaje, el icono animado aparece
en la pantalla. Esto indica que su dispositivo ha enviado el mensaje al
número del centro de mensajes en él programado. No significa que el
destinatario lo haya recibido. Para obtener información más detallada
acerca de los servicios de mensajería, consulte a su proveedor de servicios.
En caso de alguna interrupción durante la transmisión del mensaje, el teléfono
trata de volverlo a enviar varias veces. Si el reenvío no se logra, el mensaje
permanece en la carpeta Buzón de salida. Para cancelar el envío de los mensajes
en la carpeta Buzón de salida, desplácese al mensaje deseado y seleccione
Opc. > Cancelar envío.
Mensajería
125
Leer y contestar un mensaje
Importante: Tenga precaución al abrir los mensajes. Los objetos de los
mensajes multimedia pueden contener virus o dañar el dispositivo o la PC.
1. Para ver un mensaje recibido, seleccione Mostrar. Para verlo en otro
momento, seleccione Salir.
2. Para ver todo el mensaje si éste contiene una presentación, seleccione Reprod.
Para ver los archivos en la presentación o los archivos adjuntos, seleccione
Opc. > Objetos o Archivos adjuntos.
3. Para contestar el mensaje, seleccione Rpta. > Multimedia, Tarjeta postal,
Mensaje flash o Mensaje de voz.
4. Escriba el mensaje de respuesta.
5. Para enviar el mensaje, seleccione Enviar. Consulte "Envío de mensajes",
pág. 124.
Tarjetas postales
Antes de usar el servicio de tarjetas postales debe suscribirse al servicio.
Para verificar la disponibilidad y costos y para suscribirse al servicio, si está
disponible, comuníquese con su operador de red o proveedor de servicios.
Con el servicio de mensajería de tarjetas postales (servicio de red), puede crear
y enviar tarjetas postales que podían contener una imagen y un texto de saludo.
La tarjeta postal se envía al proveedor de servicios usando mensajería multimedia.
El proveedor de servicios imprime la tarjeta postal y la envía a la dirección postal
proporcionada con el mensaje. MMS debe estar activado antes de que pueda
usar este servicio.
Para enviar una tarjeta postal, seleccione Menú > Mensajería > Crear mensaje >
Tarjeta postal. Complete la dirección, los campos de edición mandatarios están
marcados por un *. Desplácese al campo de la imagen, seleccione Insertar y una
imagen de la galería o Nueva imagen para insertar una imagen reciente, luego
escriba su texto de saludo. Para enviar el mensaje, seleccione Enviar.
Mensajes flash
Los mensajes flash son mensajes de texto que aparecen instantáneamente en la
pantalla tras su recepción. Los mensajes flash no se guardan automáticamente.
Para verificar la disponibilidad y suscribirse al servicio de mensajería flash,
comuníquese con su proveedor de servicios.
Mensajería
126
Escribir un mensaje
Seleccione Menú > Mensajería > Crear mensaje > Mensaje Flash. Ingrese el
número telefónico del destinatario y escriba su mensaje. Para tener un texto
destellante, seleccione Opc. > Ins. carác. destello. Para finalizar el alcance del
texto destellante, configure un segundo marcador.
Recibir un mensaje
Un mensaje flash recibido se indica con Mensaje: y unas pocas palabras del
comienzo del mensaje. Para leer el mensaje, seleccione Leer. Para extraer números
y direcciones del mensaje actual, seleccione Opc. > Usar información. Para guardar
el mensaje, seleccione Guardar y la carpeta en la cual desea guardarlo.
Mensajería de audio Nokia Xpress
Puede utilizar el servicio MMS para crear y enviar un mensaje de audio de manera
conveniente. El servicio MMS debe estar activado antes de usar mensajes de voz.
Crear un mensaje
1. Seleccione Menú > Mensajería > Crear mensaje > Mensaje de voz. Se abre
la grabadora. Para usar la grabadora, consulte "Grabadora de voz", pág. 162.
2. Diga su mensaje.
3. Ingrese uno o más números telefónicos en el campo Para: o seleccione
Agregar para recuperar un número.
4. Para enviar el mensaje, seleccione Enviar.
Escuchar un mensaje
Para abrir el mensaje de voz recibido, seleccione Reprod. o si recibe más de
un mensaje, seleccione Mostrar > Reprod. Para escuchar el mensaje más tarde,
seleccione Salir.
Memoria llena
Cuando recibe un mensaje y la memoria para mensajes está llena, Memoria llena.
Imposible recibir mensajes. aparece en la pantalla. Para eliminar primero los
mensajes antiguos, seleccione OK > y la carpeta. Desplácese al mensaje deseado
y seleccione Eliminar. Si hay más mensajes que va a eliminar, seleccione Marcar.
Marque todos los mensajes que desea eliminar y seleccione Opc. > Elimin. marcado(s).
Mensajería
127
Carpetas
El teléfono guarda los mensajes recibidos en la carpeta Buzón de entrada.
Los mensajes que aún no han sido enviados se guardan en la carpeta Buzón
de salida.
Para configurar el teléfono para que guarde los mensajes enviados en la carpeta
Elementos enviados, consulte Guardar mensajes enviados en "Configuraciones
generales", pág. 134.
Para editar y enviar mensajes que escribió y guardo en la carpeta Borradores,
seleccione Menú > Mensajería > Borradores.
Puede transferir sus mensajes a la carpeta Elementos guardados. Para organizar
sus subcarpetas en Elementos guardados, seleccione Menú > Mensajería >
Elementos guardados. Para agregar una carpeta, seleccione Opc. > Agregar
carpeta. Para eliminar o renombrar una carpeta, desplácese a la carpeta deseada
y seleccione Opc. > Eliminar o Renombrar.
Su teléfono contiene plantillas. Para crear una nueva plantilla, guarde un mensaje
como una plantilla. Para acceder a la lista de plantillas, seleccione Me >
Mensajería > Elementos guardados > Plantillas.
Aplicación de e-mail
La aplicación de e-mail usa una conexión de paquete de datos (servicio de red)
para permitirle el acceso a su cuenta de e-mail. Esta aplicación de e-mail
es diferente a la función de e-mail SMS. Para usar la función de e-mail en
su teléfono, necesita un sistema de e-mail compatible.
Con su teléfono, puede escribir, enviar y leer mensajes de e-mail. Su teléfono
admite servidores de e-mail POP3 e IMAP4.
Antes de enviar y recuperar mensajes de e-mail, debe obtener una nueva cuenta
de e-mail o usar su cuenta actual. Para verificar la disponibilidad de su cuenta
de e-mail, comuníquese con el proveedor de servicios de e-mail.
Verifique sus configuraciones de e-mail con su proveedor de servicios de e-mail.
Puede recibir los ajustes de configuración de e-mail como un mensaje de
configuración. Consulte "Servicio de ajustes de configuración", pág. 108.
Para activar las configuraciones de e-mail, seleccione Menú > Mensajería >
Config. mensajes > Mensajes e-mail. Consulte "Mensajes de e-mail", pág. 136.
Esta aplicación no admite los tonos del teclado.
Mensajería
128
Asistente de configuración
El asistente de configuración se inicia automáticamente si no hay configuraciones
de e-mail definidas en el teléfono. Para ingresar las configuraciones manualmente,
seleccione Menú > Mensajería > E-mail > Opc. > Admin. cuentas > Opc. > Nueva.
Las opciones Admin. cuentas le permiten agregar, eliminar y cambiar las
configuraciones de e-mail.
Escribir y enviar un e-mail
Puede escribir su mensaje de e-mail antes de conectarse al servicio de e-mail
o conéctese primero al servicio, luego escriba y envíe su e-mail.
1. Seleccione Menú > Mensajería > E-mail > Escribir nvo. e-mail.
2. Si hay más de una cuenta de e-mail definida, seleccione la cuenta con la cual
desea enviar el e-mail.
3. Ingrese la dirección de e-mail del destinatario, escriba el asunto e ingrese el
mensaje de e-mail. Para adjuntar un archivo de Galería, seleccione Opc. >
Adjuntar archivo.
4. Para enviar el mensaje de e-mail, seleccione Enviar > Enviar ahora.
Para guardar el e-mail en la carpeta Buzón de salida para enviarlo en otro
momento, seleccione Enviar > Enviar después.
Para editar o continuar escribiendo su e-mail en otro momento, seleccione
Opc. > Guard. como borr. El e-mail se guarda en Buzones de salida > Borradores.
Para enviar el e-mail en otro momento, seleccione Menú > Mensajería >
E-mail > Opc. > Enviar e-mail o Env./verif. e-mail.
Descargar e-mail
1. Para descargar mensajes de e-mail que han sido enviados a su cuenta
de e-mail, seleccione Menú > Mensajería > E-mail > Verif. nuevo e-mail.
Si hay más de una cuenta de e-mail definida, seleccione la cuenta con la cual
desea descargar el e-mail.
Al principio, la aplicación de e-mail sólo descarga los encabezados.
2. Seleccione Volver > Buzones entrada, el nombre de la cuenta y el nuevo
mensaje y seleccione Recuper. para descargar todo el mensaje de e-mail
Para descargar nuevos mensajes de e-mail y para enviar e-mail que ha sido
guardado en la carpeta Buzón de salida, seleccione Opc. > Env./verif. e-mail.
Mensajería
129
Leer y contestar un e-mail
Importante: Tenga precaución al abrir los mensajes. Los mensajes
de e-mail pueden contener virus o dañar el dispositivo o la PC.
1. Seleccione Menú > Mensajería > E-mail > Buzones entrada, el nombre
de la cuenta y el mensaje deseado.
2. Para contestar un e-mail, seleccione Respond. > Texto original o Mensaje en
blanco. Para contestar a varios mensajes de e-mail, seleccione Opc. >
Respond. a todos. Confirme o edite la dirección de e-mail y el asunto y luego
escriba su respuesta.
3. Para enviar el mensaje, seleccione Enviar > Enviar ahora.
Carpetas de e-mail
Su teléfono guarda el e-mail que descargó de su cuenta de e-mail en la carpeta
Buzones entrada. La carpeta Buzones entrada contiene las siguientes carpetas:
“Nombre de cuenta” para e-mail entrante, Archivo para archivar e-mail,
Personalizado 1Personalizado 3 para clasificar e-mail, Correo basura para
guardar los mensajes spam, Borradores para guardar e-mail que no ha terminado,
Buzón de salida para guardar e-mail que no ha sido enviado y Elem. enviados para
guardar e-mail enviado.
Para administrar las carpetas y su contenido de e-mail, seleccione Opc. para
ver las opciones disponibles para cada carpeta.
Filtro de spam
Para activar y definir un filtro de spam, seleccione Opc. > Filtro de spam >
Configuraciones en la pantalla inactiva del e-mail principal. El filtro de spam
permite al usuario colocar a usuarios específicos en listas negras y blancas.
Los remitentes en listas de mensajes negras son filtrados a la carpeta Correo
basura. Los remitentes desconocidos y los remitentes de mensajes de la lista
blanca son descargados en el buzón de entrada de la cuenta. Para incluir un
remitente en la lista negra, seleccione el mensaje de e-mail en la carpeta
Buzones entrada y Opc. > Rem. a lista negra.
Mensajería instantánea
Con mensajería instantánea (MI, servicio de red) puede enviar mensajes de texto
cortos y sencillos a usuarios en línea. Tiene que suscribirse a un servicio y registrarse
con el servicio de MI que desea utilizar. Para obtener más información sobre la
suscripción a los servicios de MI, consulte a su proveedor de servicios.
Mensajería
130
Para programar las configuraciones requeridas para el servicio de MI, consulte
Config. conexión en "Acceso", pág. 130. Los iconos y textos en la pantalla pueden
variar, dependiendo del servicio de MI.
Nota: Dependiendo de su servicio de MI, es posible que no tenga que
acceder a todas las funciones descritas en este manual.
Acceso
Seleccione Menú > Mensajería > Mensajes instant. Mensajes instant. puede
ser reemplazado por otro término dependiendo del proveedor de servicios. Si
más de un conjunto de configuraciones de conexión para el servicio de MI está
disponible, seleccione el que desee. Seleccione alguna de las siguientes opciones:
Iniciar sesión: para conectarse al servicio de MI. Para que el teléfono se conecte
automáticamente al servicio de MI cuando enciende el teléfono, en la sesión de
inicio, seleccione Inic. ses. auto: > Activado o seleccione Me > Mensajería >
Mensajes instant., conéctese al servicio de MI y seleccione Opc. >
Configuraciones > Inicio Automático > Activado.
Conv. guardados : para ver, eliminar o renombrar las conversaciones que guardó
durante una sesión de MI
Config. Conexión : para esitar las configuraciones necesarias para mensajería
Conectarse
Para conectarse al servicio, acceda al menú de mensajes instantáneos, seleccione
el servicio de MI, si es necesario, y seleccione Iniciar sesión.
Para desconectarse del servicio de MI, seleccione Opc. > Finalizar sesión.
Sesiones
Al conectarse al servicio, su estado, visto por otros, aparece en una línea de estado:
Estado: Conect., Mi estado: Ocup. o Estado: Descon. : para cambiar su propio
estado, seleccione Cambiar.
Debajo de la línea de estado hay tres carpetas que contienen sus contactos
y el estado de éstos: Convers. , Conect. y Desconec. Para expandir la carpeta,
desplácese a ésta y seleccione Expandir (o pulse la tecla de desplazamiento
derecha), para contraer la carpeta, seleccione Contraer (o pulse la tecla de
desplazamiento izquierda).
Conversaciones: muestra la lista de nuevos mensajes instantáneos y leídos
o invitaciones a MI durante la sesión activa de MI.
Mensajería
131
indica un mensaje de grupo nuevo.
indica un mensaje de grupo leído.
indica un nuevo mensaje instantáneo.
indica un mensaje instantáneo leído.
indica una invitación.
Los iconos y textos en la pantalla dependen del servicio de MI.
Conect.: muestra los contactos conectados.
Desconec.: muestra los contactos desconectados
Para iniciar una conversación, expanda la carpeta Conec. o Desconec. y desplácese
al contacto con el cual desea chatar y seleccione Chatear. Para contestar una
invitación o un mensaje, expanda la carpeta Conversaciones y desplácese al
contacto con el cual desea chatear y seleccione Abrir. Para agregar contactos,
consulte "Agregar contactos MI", pág. 132.
Grupos > Grupos públicos (no aparece visible si la red no admite grupos): aparece
la lista de favoritos para grupos públicos proporcionada por el proveedor de servicios.
Para iniciar una sesión de MI con un grupo, desplácese a un grupo y seleccione
Unirse. Ingrese el nombre de usuario que desea utilizar como sobrenombre en
la conversación. Cuando se ha conectado a la conversación de grupo puede
comenzar a enviar y recibir los mensajes. Puede crear un grupo privado.
Consulte "Grupos", pág. 132.
Buscar > Usuarios o Grupos: para buscar a otros usuarios de MI o grupos públicos
en la red por número telefónico, nombre de usuario, dirección de e-mail o nombre.
Si selecciona Grupos, puede buscar un grupo por un participante en el grupo
o por el nombre del grupo, asunto o ID.
Opc. > Chatear o Unirse a grupo: para iniciar la conversación cuando encuentre
el usuario o el grupo deseado.
Aceptar o rechazar una invitación
Si recibe una nueva invitación, para leerla, seleccione Leer. Si recibe más de
una invitación, seleccione una invitación y Abrir. Para unirse a la conversación
privada de grupo, seleccione Aceptar e ingrese el nombre de usuario que desea
usar como su sobrenombre. Para rechazar o eliminar la invitación, seleccione
Opc. > Rechazar o Eliminar.
Mensajería
132
Leer un mensaje instantáneo
Si recibe un nuevo mensaje que no sea un mensaje relacionado con una conversación
activa, Nuevo mensaje instantáneo aparece en la pantalla. Para leerlo, seleccione
Leer. Si recibe más de un mensaje, seleccione un mensaje y Abrir.
Los nuevos mensajes recibidos durante una conversación activa se encuentran
en Mensajes instant. > Conversaciones. Si recibe un mensaje de alguien que no
está en la lista de Contactos de MI, la ID del remitente aparece en la pantalla.
Para guardar un nuevo contacto que no está en la memoria del teléfono,
seleccione Opc. > Guardar contacto.
Participar en una conversación
Para unirse o iniciar una sesión de MI, escriba su mensaje y seleccione Enviar.
Si, durante una conversación, recibe un nuevo mensaje de una persona que no
está en la conversación activa, aparece en la pantalla y el teléfono emite
un tono de aviso.
Escriba su mensaje y seleccione Enviar. Aparece su mensaje y el mensaje
de respuesta aparece debajo de su mensaje.
Agregar contactos MI
Cuando está conectado al servicio de MI, en el menú principal de MI, seleccione
Opc. > Agregar contacto > Vía número móvil, Intro. ID manualm., Buscar en
servidor. o Copiar de servidor (dependiendo del proveedor de servicios).
Desplácese a un contacto. Para iniciar una conversación, seleccione Chatear.
Bloquear o desbloquear mensajes
Cuando está en una conversación y desea bloquear mensajes, seleccione
Opc. > Bloquear contacto.
Para bloquear los mensajes de un contacto específico en su lista de contactos,
desplácese al contacto en Conversaciones, Conect. o Desconec. y seleccione
Opc. > Bloquear contacto > OK.
Para desbloquear un contacto, en el menú principal de MI, seleccione Opc. >
Lista bloqueada. Desplácese al contacto que desea desbloquear y seleccione
Desbloq. > OK.
Grupos
Puede utilizar los grupos públicos proporcionados por el proveedor de servicios
o crear sus propios grupos privados para una conversación de MI.
Mensajería
133
Público
Puede guardar como favoritos grupos públicos que su proveedor de servicios
mantiene. Conéctese al servicio de MI y seleccione Grupos > Grupos públicos.
Seleccione un grupo y Unirse. Si no está en el grupo, ingrese su nombre de
usuario como su sobrenombre para el grupo. Para eliminar un grupo de su lista,
seleccione Opc. > Borrar grupo.
Para buscar un grupo, seleccione Grupos > Grupos públicos > Buscar grupos.
Privado
Conéctese al servicio de MI y desde el menú principal, seleccione Opc. > Crear grupo.
Ingrese el nombre para el grupo y el nombre de usuario que desea utilizar como su
sobrenombre. Marque los participantes de grupos privados en la lista de contactos
y escriba una invitación.
Mensajes de voz
El buzón de voz es un servicio de red al cual es posible que necesite suscribirse.
Para obtener más información, comuníquese con su proveedor de servicios.
Para llamar a su buzón de voz, seleccione Me > Mensajería > Mensajes de
voz > Escuchar mensajes de voz. Para ingresar, buscar o editar el número de su
buzón de voz, seleccione Número del buzón de voz.
Si la red lo admite, indica nuevos mensajes de voz. Para llamar a su número
del buzón de voz, seleccione Escuchar.
Mensajes de información
Puede recibir mensajes de varios temas por parte de su proveedor de servicios
(servicio de red). Para obtener más información, comuníquese con su proveedor
de servicios. Seleccione Menú > Mensajería > Mensajes de información y alguna
de las opciones disponibles.
Comandos de servicio
Escriba y envíe solicitudes de servicio (también denominado comandos USSD),
a su proveedor de servicios (como comandos de activación para servicios de red).
Seleccione Menú > Mensajería > Comandos de servicio.
Eliminar mensajes
Para eliminar mensajes, seleccione Menú > Mensajería > Eliminar mensajes >
Por mensaje para eliminar mensajes individuales, Por carpeta para eliminar todos
los mensajes de una carpeta o Todos.
Mensajería
134
Mensajes SIM
Los mensajes SIM son mensajes de texto específicos que se guardan en su tarjeta
SIM. Puede copiar o transferir esos mensajes de la SIM a la memoria del teléfono,
pero no vice versa. Para leer mensajes SIM, seleccione Menú > Mensajería >
Opc. > Mensajes SIM.
Configuraciones de mensajes
Configuraciones generales
Las configuraciones generales son comunes para mensajes de texto y multimedia.
Seleccione Menú > Mensajería > Config. mensajes > Config. generales y alguna
de las siguientes opciones:
Guardar mensajes enviados > : para que el teléfono guarde los mensajes
enviados en la carpeta Elem. enviados.
Sobrescritura Elem.enviados > Permitida: para que el teléfono sobrescriba los
mensajes enviados más antiguos con los nuevos cuando la memoria para
mensajes esté llena. Esta configuración sólo aparece si configura Guardar
mensajes enviados > .
Tamaño de letra: para seleccionar el tamaño de letra usado en mensajes.
Emoticones gráficos > : para que el teléfono reemplace los emoticones basados
en caracteres por emoticones gráficos.
Mensajes de texto
Las configuraciones de mensaje de texto afectan el envío, recepción y visualización
de mensajes de texto y e-mail SMS.
Seleccione Menú > Mensajería > Config. mensajes > Mensajes de texto y alguna
de las siguientes opciones:
Informes de entrega > : para solicitar a la red que le envíe informes de entrega
de sus mensajes (servicio de red)
Centros de mensajes > Agregar centro: para configurar el número telefónico
y nombre del centro de mensajes que es necesario para el envío de mensajes
de texto. Este número se lo proporciona su proveedor de servicios.
Centro mensajes en uso: para seleccionar el centro de mensajes en uso
Centros mensajes e-mail > Agregar centro: para configurar los números telefónicos
y nombres del centro de mensajes de e-mail para el envío de e-mail SMS.
Centro de e-mail en uso: para seleccionar el centro de mensajes e-mail SMS en uso
Mensajería
135
Validez de mensaje: para seleccionar el lapso de tiempo durante el cual la red
debe intentar la entrega de su mensaje
Mensajes enviados como: para seleccionar el formato de los mensajes que serán
enviados: Texto, Como page o Fax (servicio de red)
Usar paquetes de datos > : para configurar GPRS como el portador SMS preferido
Soporte de caracteres > Completo: para seleccionar todos los caracteres en los
mensajes para ser enviados como aparecen. Si selecciona Reducido, los
caracteres con acentos y otras marcas pueden convertirse en otros caracteres.
Responder por mismo centro > : para permitir que el destinatario de su mensaje
le envíe una respuesta vía su centro de mensajes (servicio de red).
Mensajes multimedia
Las configuraciones de mensajes afectan al envío, recepción y visualización
de los mensajes multimedia. Puede recibir los ajustes de configuración para
mensajería multimedia como un mensaje de configuración. Consulte "Servicio de
ajustes de configuración", pág. 108. También puede ingresar manualmente las
configuraciones. Consulte "Configuración", pág. 151.
Seleccione Menú > Mensajería > Config. mensajes > Mensajes mult. y alguna
de las siguientes opciones:
Informes de entrega > : para solicitar a la red que le envíe informes de entrega
de sus mensajes (servicio de red)
Tamaño imagen(multimedia plus): para configurar el tamaño de la imagen
en los mensajes multimedia plus.
Tamaño de imagen(multimedia): para configurar el tamaño de la imagen en los
mensajes multimedia.
Duración diapositiva predeterminad.: para definir el intervalo predeterminado
entre diapositivas en los mensajes multimedia.
Permitir recepción de multimedia > o No: para recibir o bloquear el mensaje
multimedia. Si selecciona En red doméstica, no puede recibir mensajes multimedia
cuando esté fuera de su red doméstica. La configuración predeterminada
del servicio de mensajes multimedia es generalmente En red doméstica.
La disponibilidad de este menú depende de su teléfono.
Mensajes multimedia entrantes: para permitir la recepción de mensajes
multimedia en forma automática, manualmente tras solicitarlo o rechazar
la recepción. Esta configuración no aparece si Permitir recepción de multimedia
está programada en No.
Mensajería
136
Permitir publicidad: para recibir o rechazar publicidad. Esta configuración no
aparece si Permitir recepción de multimedia está configurada en No o Mensajes
multimedia entrantes está configurada en Rechazar.
Ajustes de configuración > Configuración: sólo se muestran las configuraciones
que admiten mensajería multimedia. Seleccione un proveedor de servicios,
Predeterminado o Ajuste personal para mensajería multimedia. Seleccione
Cuenta y una cuenta de MMS contenida en los ajustes de configuración activos.
Mensajes de e-mail
Las configuraciones de mensajes afectan al envío, recepción y visualización
de los mensajes de e-mail. Puede recibir las configuraciones como un mensaje de
configuración. Consulte "Servicio de ajustes de configuración", pág. 108. También
puede ingresar manualmente las configuraciones. Consulte "Configuración",
g. 151.
Seleccione Menú > Mensajería > Config. mensajes > Mensajes e-mail y alguna
de las siguientes opciones:
Configuración: para seleccionar la configuración que desea activar
Cuenta: para seleccionar una cuenta proporcionada por el proveedor de servicios
Mi nombre: para ingresar su nombre o sobrenombre
Dirección de e-mail: para ingresar su dirección de e-mail
Información de inicio de sesión: para ingresar información de acuerdo al tipo
de servidor
Configuraciones correo entrante: para seleccionar el máximo número de correos
que se pueden recuperar
Config. de correo saliente(SMTP): para ingresar información SMTP (protocolo simple
de transferencia de correo) y opciones de configuración usadas al enviar e-mail
Mostrar ventana terminal > : para realizar la autenticación de usuario en forma
manual para conexiones intranet
Contactos
137
7. Contactos
Puede guardar nombres y números telefónicos (contactos)
en la memoria del teléfono y en la memoria de la tarjeta SIM.
La memoria del teléfono puede guardar contactos con detalles adicionales,
como diferentes números telefónicos y elementos de texto. También puede
guardar una imagen para un cierto número de contactos.
La memoria de la tarjeta SIM puede guardar nombres con un número telefónico
adjunto a los nombres. Los contactos guardados en la memoria de la tarjeta SIM
son indicados por .
Buscar un contacto
Seleccione Menú > Contactos > Nombres. Desplácese por la lista de contactos
o ingrese la primera letra del nombre que está buscando.
Guardar nombres y números telefónicos
Los nombres y números se guardan en la memoria usada. Para guardar un
nombre y número telefónico, seleccione Menú > Contactos > Nombres >
Opc. > Agr. nvo. contacto.
Guardar detalles
En la memoria del teléfono puede guardar diferentes tipos de números
telefónicos, un tono o un videoclip, y elementos cortos de texto para un contacto.
El primer número que guarda se configura automáticamente como el número
predeterminado y se indica con un marco alrededor del indicador del tipo de
número (por ejemplo, ). Cuando selecciona un nombre de contactos (por
ejemplo, para realizar una llamada), se usa el número predeterminado a no ser
que usted seleccione otro.
Asegúrese de que la memoria en uso es Teléfono o Teléfono y SIM.
Consulte "Configuraciones", pág. 139.
Busque el contacto al cual desea agregar un detalle y seleccione Detalles >
Opc. > Agregar detalles. Seleccione de las opciones disponibles.
Contactos
138
Copiar o mover contactos
Para copiar o mover un contacto de la memoria para contactos del teléfono
a la memoria de la tarjeta SIM o vice versa, seleccione Menú > Contactos >
Nombres. Seleccione el contacto a copiar o mover y Opc. > Copiar contacto
o Mover contacto.
Para copiar o mover varios contactos, seleccione el primer contacto a copiar
omover y Opc. > Marcar. Marque los contactos y seleccione Opc. > Copiar
marcado(s) o Mover marcado(s).
Para copiar o mover todos los contactos de la memoria para contactos del teléfono
a la tarjeta de memoria SIM o vice versa, seleccione Menú > Contactos > Copiar
contactos o Mover contactos.
La memoria de la tarjeta SIM puede guardar nombres con un número telefónico
adjunto a los nombres.
Editar detalles de contactos
Busque el contacto y seleccione Detalles. Para editar un nombre, número
o elemento de texto o para cambiar una imagen, seleccione Opc. > Editar.
Para cambiar el tipo de número, desplácese hasta el número deseado y seleccione
Opc. > Cambiar tipo. Para configurar el número seleccionado como el número
predeterminado, seleccione Como N° predeter.
Sincronizar todo
Sincronice su agenda, información de contactos y notas con un servidor de Internet
remoto (servicio de red). Para obtener más detalles, consulte "Sincronizar desde
un servidor", pág. 148.
Eliminar contactos
Para eliminar todos los contactos y los detalles adjuntos a ellos de la memoria
del teléfono o de la memoria de la tarjeta SIM, seleccione Menú > Contactos >
Elim. todos contactos > De mem. teléfono o De tarjeta SIM.
Para eliminar un contacto, busque el contacto deseado y seleccione Opc. >
Borrar contacto.
Para eliminar un número, elemento de texto o una imagen adjunto al contacto,
busque el contacto y seleccione Detalles. Desplácese al detalle deseado y
seleccione Opc. > Eliminar y alguna de las opciones disponibles.
Contactos
139
Tarjetas de negocios
Puede enviar y recibir, como tarjeta de negocios, la información de contacto
de una persona de un dispositivo compatible que admita el estándar vCard.
Para enviar una tarjeta de negocios, busque el contacto cuya información desea
enviar y seleccione Detalles > Opc. > Env. tarj. negocios.
Cuando reciba una tarjeta de negocios, seleccione Mostrar > Guardar para
guardar la tarjeta de negocios en la memoria del teléfono. Para eliminar la tarjeta
de negocios, seleccione Salir > .
Configuraciones
Seleccione Menú > Contactos > Configuraciones y alguna de las siguientes opciones:
Memoria en uso: para seleccionar la memoria de la tarjeta SIM o del teléfono
para sus contactos. Seleccione Teléfono y SIM para recuperar nombres y números
telefónicos de ambas memorias. De ser así, cuando guarde nombres y números,
éstos serán guardados en la memoria del teléfono.
Vista Contactos: para seleccionar cómo aparecen los nombres y números
en Contactos
Visualización de nombre: para seleccionar si aparecerá primero el nombre
o el apellido del contacto
Tamaño de letra: para configurar el tamaño de letra para la lista de contactos
Estado de la memoria: para ver la capacidad de la memoria libre y usada
Grupos
Seleccione Menú > Contactos > Grupos para organizar los nombres y los
números telefónicos guardados en la memoria en grupos de llamantes con
diferentes tonos de timbre e imágenes de grupo.
Marcación rápida
Para asignar un número a una tecla de marcación rápida, seleccione Menú >
Contactos > Marcación rápida y desplácese a la posición de marcación rápida
que desea.
Seleccione Asignar o si un número ya ha sido asignado a la tecla, seleccione
Opc. > Cambiar. Seleccione Buscar y el contacto que desea asignar. Si la función
Marcación rápida está desactivada, el teléfono le preguntará si desea activarla.
También consulte Marcación rápida en "Llamadas", pág. 149.
Para realizar una llamada usando las teclas de marcación rápida, consulte
"Marcación rápida", pág. 118.
Contactos
140
Números de Información, números de servicio
y mis números
Seleccione Menú > Contactos y alguno de estos submenús:
Números de información: para llamar a los números de información de su proveedor
de servicios si los números están incluidos en su tarjeta SIM (servicio de red)
Números de servicio: para llamar a los números de servicio de su proveedor
de servicios si los números están incluidos en su tarjeta SIM (servicio de red)
Mis números: para ver los números telefónicos asignados a su tarjeta SIM,
si los números están incluidos en su tarjeta SIM
Registro
141
8. Registro
El teléfono registra las llamadas perdidas, recibidas y marcadas si la red admite
estas funciones y el teléfono está encendido y dentro del área de servicio de red.
Para ver la información de sus llamadas, seleccione Me > Registro > Llamadas
perdidas, Llamadas recibidas o Números marcados. Para ver la información
de sus llamadas perdidas y recibidas y de los números marcados más recientes
cronológicamente, seleccione Registro. Para ver los contactos a los que envío
mensajes más recientemente, seleccione Destinat. de mensajes.
Para ver la información aproximada de sus comunicaciones más recientes,
seleccione Menú > Registro > Duración de las llamadas, Contador de paq. datos
o Cron. conex. paq. datos.
Para ver cuantos mensajes de texto y multimedia ha enviado y recibido,
seleccione Menú > Registro > Registro de mensajes.
Nota: La factura real por llamadas y servicios de su proveedor de
servicios puede variar, dependiendo de las características de la red,
el redondeo de la facturación, los impuestos, etc.
Algunos cronómetros pueden reiniciarse durante las actualizaciones
de servicios o software.
Información de ubicación
Es posible que la red le envíe una solicitud de ubicación (servicio de red).
Comuníquese con su proveedor de servicios para suscribirse y para acordar
la entrega de la información de ubicación.
Para aceptar o rechazar la solicitud de ubicación, seleccione Aceptar o Rechaz.
Si pierde la solicitud, el teléfono la acepta o rechaza automáticamente según
el acuerdo con su operador de red o proveedor de servicios. El teléfono muestra
1 solicitud de posición perdida. Para ver la solicitud de ubicación perdida,
seleccione Mostrar.
Para ver o eliminar la información de las diez notificaciones y solicitudes
de privacidad más recientes o para borrarlas, seleccione Menú > Registro >
Posición > Registro posición > Abrir carpeta o Eliminar todas.
Configuraciones
142
9. Configuraciones
Perfiles
Su teléfono tiene varios grupos de configuraciones, denominados perfiles, con los
cuales puede personalizar los tonos del teléfono para distintos eventos y entornos.
Seleccione Menú > Config. > Perfiles, el perfil que desea y alguna de las
siguientes opciones:
Activar: para activar el perfil seleccionado.
Personalizar: para personalizar el perfil. Seleccione las configuraciones que desea
cambiar y haga los cambios.
Programado: para configurar el perfil para activarse (hasta con 24 horas de
antelación) y programar la hora de vencimiento. Cuando el tiempo fijado para
el perfil expire, el perfil activo anterior que no fue programado se activará.
Temas
Un tema contiene elementos para personalizar su teléfono.
Seleccione Menú > Config. > Temas y alguna de las siguientes opciones:
Seleccionar Tema: para configurar un tema. Se abre una lista de carpetas
en Galería. Abra la carpeta Temas y seleccione un tema.
Descargas temas: para abrir una lista de enlaces para descargar más temas
Tonos
Puede cambiar las configuraciones de tono para el perfil activo seleccionado.
Seleccione Menú > Config. > Tonos. Puede encontrar las mismas configuraciones
en el menú Perfiles. Consulte Personalizar en "Perfiles", pág. 142.
Para que su teléfono suene sólo cuando recibe llamadas de un grupo de llamantes
seleccionado, seleccione Aviso para. Desplácese al grupo de llamantes deseado
o Todas las llam. y seleccione Marcar.
Seleccione Opc. > Guardar para guardar las configuraciones o Cancelar para
dejar las configuraciones sin cambiar.
Si selecciona el nivel de tono del timbre más alto, el tono de timbre alcanza
el nivel más alto después de unos segundos.
Configuraciones
143
Pantalla
Seleccione Menú > Config. > Pantalla y alguna de las siguientes opciones:
Imagen de fondo: para agregar la imagen de fondo a la pantalla en el modo standby
Espera activa: para activar o desactivar el modo standby y organizar y personalizar
el modo standby activo.
Color de fuente en modo en espera: para seleccionar el color para los textos
en la pantalla en el modo standby
Iconos de tecla de navegación: para mostrar los iconos de los accesos directos
actuales para la tecla de navegación en el modo standby cuando el modo standby
activo está desactivado
Animación de tapa: para que su teléfono muestre una animación y emita
un sonido cuando abra y cierre el teléfono, dependiendo del tema
Protector de pantalla > Activar: para que su teléfono muestre un protector de
pantalla. Para descargar más protectores de pantalla, seleccione Desc. gráficos.
Para programar el tiempo que demorará en activarse el protector de pantalla,
seleccione Límite de tiempo.
Ahorro de energía: para ahorrar energía de la batería. La fecha y un reloj digital
aparecen cuando no se usan las funciones del teléfono tras un período de tiempo.
Tamaño de letra: para configurar el tamaño de letra para mensajería, contactos
y páginas Web
Logo de operador: para que el teléfono muestre u oculte el logotipo de operador.
Ver información de célula > Activar: para mostrar la identidad de célula, si está
disponible desde la red
Hora y fecha
Para cambiar la hora, zona horaria y configuraciones de fecha, seleccione
Menú > Config. > Hora y fecha > Hora, Fecha o Actualización auto. de fecha
yhora (servicio de red).
Al viajar a otra zona horaria, seleccione Menú > Config. > Hora y fecha > Hora >
Zona horaria y la zona horaria de su ubicación en términos de la diferencia de tiempo
con la hora del meridiano de Greenwich (GMT) o la Hora Universal Coordinada
(UTC). La hora y fecha se configuran según la zona horaria y permiten que su
teléfono muestre la hora de envío y recepción correctas para los mensajes de
texto y multimedia. Por ejemplo, GMT -5 es la zona horaria de Nueva York (EE.UU.),
5 horas al oeste de Greenwich, Inglaterra (Reino Unido).
Configuraciones
144
Mis accesos directos
Con los accesos directos personales, puede acceder rápidamente a las funciones
del teléfono que usa con más frecuencia.
Tecla de selección izquierda
Para seleccionar una función de la lista para la tecla de selección izquierda,
seleccione Me> Config. > Mis accesos directos> Tecla selec. izq.
Si la tecla de selección izquierda es Ir a para activar una función, en el modo
standby, seleccione Ir a > Opc. y alguna de las siguientes opciones:
Selec. opciones: para agregar o eliminar una función a la lista de accesos directos.
Organizar: para volver a organizar las funciones en su lista de accesos
directos personales.
Tecla de selección derecha
Para seleccionar una función de la lista, seleccione Me > Config. > Mis
accesos directos > Tecla selección derecha.
Tecla de navegación
Para asignar otras funciones del teléfono de una lista predefinida a la tecla de
navegación (tecla de desplazamiento), seleccione Menú > Config. > Mis accesos
directos > Tecla de navegación.
Comandos de voz
Para llamar a contactos y realizar funciones del teléfono, use los comandos
de voz. Los comandos de voz dependen del idioma. Para configurar el idioma,
consulte Idioma rde reconocimiento de voz en "Teléfono", pág. 150.
Para seleccionar las funciones del teléfono para activarlas con un comando de
voz, seleccione Menú > Config. > Mis accesos directos > Comandos de voz y una
carpeta. Desplácese a una función. indica que la etiqueta de voz está activa.
Para activar la etiqueta de voz, seleccione Agregar. Para reproducir el comando
de voz activado, seleccione Reprod. Para utilizar comandos de voz, consulte
"Marcación por voz mejorada" pág. 118.
Para administrar los comandos de voz, desplácese a una función del teléfono
y seleccione alguna de las siguientes opciones:
Editar o Eliminar: para cambiar o desactivar el comando de voz de la función
seleccionada
Agregar todos o Eliminar todos: para activar o desactivar los comandos de voz
de todas las funciones en la lista de comandos de voz
Configuraciones
145
Conectividad
Puede conectar el teléfono a un dispositivo compatible usando la tecnología
inalámbrica Bluetooth, infrarrojos o una conexión de cable de datos USB. También,
puede definir las configuraciones para las conexiones de marcación EGPRS.
Tecnología inalámbrica Bluetooth
Este dispositivo cumple con la Especificación Bluetooth 2.0 + EDR y es compatible
con los siguientes perfiles: acceso genérico, acceso de red, intercambio de objeto
genérico, manos libres, auricular, objeto push, transferencia de archivo, marcación
de red, acceso SIM y puerto serial. Para garantizar la compatibilidad con otros
dispositivos que admiten la tecnología Bluetooth, utilice sólo accesorios aprobados
por Nokia para este modelo. Verifique con los fabricantes la compatibilidad de otros
dispositivos con este dispositivo.
Puede que existan ciertas restricciones al utilizar la tecnología Bluetooth en algunas
localidades. Consulte a las autoridades locales o al proveedor de servicios.
Las funciones que utilizan la tecnología Bluetooth o que permiten su activación
en segundo plano mientras se utilizan otras funciones, aumentan la demanda
de alimentación de la batería y reducen la vida útil de la batería.
La tecnología Bluetooth le permite conectar el teléfono con un dispositivo
Bluetooth compatible que esté a una distancia de hasta 10 metros (32 pies).
Debido a que los dispositivos que usan la tecnología Bluetooth se comunican
usando ondas de radio, su teléfono y los otros dispositivos no necesitan estar en
línea directa, aunque la conexión sí puede recibir interferencias de obstrucciones,
como paredes o de otros dispositivos electrónicos.
Configurar una conexión Bluetooth
Seleccione Menú > Config. > Conectividad > Bluetooth y alguna de las
siguientes opciones:
Bluetooth > Activado o Desactivado: para activar o desactivar la función
Bluetooth. indica que Bluetooth está activado.
Buscar accesorios de audio: para buscar dispositivos de audio Bluetooth compatibles.
Seleccione el dispositivo que desea conectar al teléfono.
Dispositivos acoplados: para buscar cualquier dispositivo Bluetooth dentro
del alcance. Seleccione Nuevo para obtener una lista de cualquier dispositivo
Bluetooth dentro del área de alcance. Seleccione un dispositivo y Acoplar. Ingrese
el código de acceso Bluetooth del dispositivo acordado (hasta 16 caracteres) para
asociar (vincular) el dispositivo con su teléfono. Sólo tiene que proporcionar este
código de acceso cuando conecte el dispositivo por primera vez. Su teléfono se
conecta al dispositivo y puede comenzar la transferencia de datos.
Configuraciones
146
Conexión inalámbrica Bluetooth
Seleccione Menú > Config. > Conectividad > Bluetooth. Para verificar cuál
conexión Bluetooth está activa, seleccione Dispositivos activos. Para ver una lista
de los dispositivos Bluetooth vinculados actualmente con el teléfono, seleccione
Dispositivos acoplados.
Configuraciones Bluetooth
Para definir cómo se muestra su teléfono a otros dispositivos Bluetooth,
seleccione Me> Config. > Conectividad > Bluetooth > Visibilidad de mi
teléfono o Nombre de mi teléfono.
Si le preocupa la seguridad, desactive la función Bluetooth o programe Visibilidad
de mi teléfono en Oculto. Acepte siempre comunicaciones Bluetooth solamente
de los que tengan acuerdo con usted.
Infrarrojos
Puede configurar el teléfono para que envíe y reciba datos mediante su puerto
infrarrojo (IR) o de un teléfono compatible IRDA o dispositivo de datos.
No dirija los rayos infrarrojos directamente a los ojos de las personas, ni permita
que interfieran con otros dispositivos de rayos infrarrojos. Este dispositivo es un
producto láser Clase 1.
Cuando envíe o reciba datos, asegúrese de ubicar los dos dispositivos con sus
puertos IR apuntados uno en frente del otro y no deben existir obstáculos entre
los dispositivos.
Para activar o desactivar el puerto IR de su teléfono, seleccione Menú > Config. >
Conectividad > Infrarrojo.
Si la transferencia de datos no empieza dentro de dos minutos después de activar
el puerto IR, se cancela la conexión y debe volver a iniciarla.
Indicador de conexión IR
Cuando aparece continuamente, la conexión IR está activada y su teléfono
está listo para enviar o recibir datos mediante su puerto IR.
Cuando destella, su teléfono está tratando de establecer una conexión con
otro dispositivo o se ha perdido una conexión.
Paquete de datos
El servicio general de radio por paquetes (GPRS), es un servicio de red que permite
que los teléfonos móviles envíen y reciban datos sobre una red basada en el
protocolo de Internet (IP).
Configuraciones
147
Para definir cómo usar el servicio, seleccione Menú > Config. > Conectividad >
Paquete de datos > Conexión de paquetes de datos y alguna de las siguientes opciones:
Cuando necesario: para que la conexión de paquete de datos se establezca cuando
una aplicación lo necesite. La conexión se cierra cuando finaliza la aplicación.
Siempre en línea: para que el teléfono se conecte automáticamente a una red
de paquete de datos cuando esté encendido.
Configuraciones de módem
Puede conectar el teléfono usando la tecnología inalámbrica Bluetooth o una
conexión de cable de datos USB a una PC compatible y utilice el teléfono como
módem para activar la conectividad GPRS desde la PC.
Para definir las configuraciones para las conexiones desde su PC, seleccione
Menú > Config. > Conectividad > Paquete de datos > Config. de paquetes de
datos > Activar punto de acceso y active el punto de acceso que desea utilizar.
Seleccione Editar punto acceso activo > Punto acceso paquete de datos, ingrese
un nombre para cambiar las configuraciones de punto de acceso y seleccione OK.
Seleccione Punto acceso paquete de datos, ingrese el nombre del punto de acceso
(APN) para establecer una conexión a una red y seleccione OK.
También puede programar las configuraciones de servicios por marcación EGPRS
(nombre del punto de acceso) en su PC usando el software Nokia Modem Options.
Consulte "Nokia PC Suite", pág. 183. Si ha programado las configuraciones tanto
en su PC como en su teléfono, se utilizan las configuraciones de la PC.
Transferencia de datos
Sincronice su agenda, datos de contactos y notas con otro dispositivo compatible
(por ejemplo, un teléfono móvil), una PC compatible o un servidor de Internet
remoto (servicio de red).
Su teléfono permite la transferencia de datos con una PC u otro dispositivo
compatible cuando el teléfono se utiliza sin una tarjeta SIM.
Transferir la lista de contactos
Para copiar o sincronizar datos desde su teléfono, el nombre del dispositivo y las
configuraciones deben estar en la lista de contactos de transferencia. Si recibe
datos de otro dispositivo (por ejemplo, un teléfono móvil compatible), el contacto
de transferencia correspondiente se agrega automáticamente a la lista, usando
los datos de contactos del otro dispositivo. Sinc. de servidor y Sinc. con PC son
los elementos originales en la lista.
Configuraciones
148
Para agregar un nuevo contacto a la lista (por ejemplo, un teléfono móvil)
seleccione Me> Config. > Conectividad > Transf. de datos > Opc. > Agregar
contacto > Sinc. de teléfono o Copia de teléfono e ingrese las configuraciones
según el tipo de transferencia.
Para editar las configuraciones para copiar y sincronizar, seleccione un contacto
de la lista de contactos de transferencias y Opc. > Editar.
Para eliminar un contacto transferido, selecciónelo de la lista de contactos
de transferencias y Opc. > Eliminar.
Transferencia de datos con un dispositivo compatible
La conexión de tecnología inalámbrica Bluetooth o por cable se usa para la
sincronización. El otro dispositivo también debe estar activado para recibir datos.
Para iniciar la transferencia de datos, seleccione Menú > Config. > Conectividad >
Transf. de datos y el contacto de transferencia de la lista, que no sea Sinc. de servidor
ni Sinc. con PC. Dependiendo de las configuraciones, se copian o sincronizan los
datos seleccionados.
Sincronizar desde un PC compatible
Para sincronizar datos de la agenda, notas y contactos, instale el software Nokia
PC Suite de su teléfono en la PC. Utilice la tecnología inalámbrica Bluetooth o
cable de datos USB para la sincronización e inicie la sincronización desde la PC.
Sincronizar desde un servidor
Para utilizar un servidor remoto de Internet, debe suscribirse a un servicio de
sincronización. Para obtener más información y las configuraciones requeridas
para este servicio, comuníquese con su proveedor de servicios. Puede recibir las
configuraciones como un mensaje de configuración. Consulte "Servicio de
ajustes de configuración", pág. 108 y "Configuración", pág. 151.
Para iniciar la sincronización desde su teléfono, seleccione Menú > Config. >
Conectividad > Transf. de datos > Sinc. de servidor. Dependiendo de las
configuraciones, seleccione Iniciando sincronización o Iniciando copia.
La sincronización por primera vez o después de una sincronización interrumpida
puede tomar hasta treinta minutos para completarse.
Cable de datos USB
Puede utilizar el cable de datos USB para transferir datos entre el teléfono y una
PC compatible o una impresora que admite PictBridge. También puede utilizar
el cable de datos USB con Nokia PC Suite.
Configuraciones
149
Para activar el teléfono para transferencia de datos o impresión de imágenes,
conecte el cable de datos. Confirme Cable de datos USB conectado. Selec. modo.
y seleccione alguna de las siguientes opciones:
Modo Nokia: para utilizar el cable para PC Suite
Impres. y medios: para usar el teléfono con una impresora PictBridge compatible
o con su PC compatible
Almacenam. datos: para conectarse a una PC que no tenga software Nokia y usar
el teléfono como un dispositivo de almacenamiento de datos
Para cambiar el modo USB, seleccione Menú > Config. > Conectividad >
Cable datos USB > Modo Nokia, Printing o Almacenam. datos.
Llamadas
Seleccione Menú > Config. > Llamada y alguna de las siguientes opciones:
Desvío de llamadas: para desviar las llamadas entrantes (servicio de red). Es posible
que no pueda desviar sus llamadas si alguna de las funciones de restricciones de
llamadas está activa. Consulte Restricción de llamadas en "Seguridad", pág. 152.
Claridad de la voz > Activar: para mejorar el audio de la voz especialmente
en entornos ruidosos
Cualquier tecla contesta > Activar: para contestar una llamada entrante al pulsar
brevemente cualquier tecla, excepto la tecla Encender/Apagar, la tecla cámara,
las teclas de selección izquierda y derecha y la tecla Finalizar
Remarcado automático > Activar: para que su teléfono intente conectar la
llamada hasta un máximo de diez veces después de intentar sin haberlo logrado
Marcación rápida > Activar: para marcar los nombres y números telefónicos
asignados a las teclas de marcación rápida, de la 2 a la 9, mediante la pulsación
de la tecla numérica correspondiente
Llamada en espera > Activar: para que la red le notifique de una llamada entrante
mientras tiene una llamada en curso (servicio de red). Consulte "Llamada en
espera", pág. 119.
Resumen tras llamada > Activar: para mostrar brevemente el tiempo y costo
aproximado tras cada llamada (servicio de red)
Enviar mi ID > : para mostrar su número telefónico a la persona que está
llamando (servicio de red). Para utilizar la configuración acordada con su
proveedor de servicios, seleccione Definido por la red.
Línea para llamadas salientes: para seleccionar la línea 1 ó 2 para realizar sus
llamadas si su tarjeta SIM lo admite (servicio de red).
Manejo llam. con apertura deslizan.: para que el teléfono conteste llamadas
cuando abre el teléfono y para que finalice las llamadas cuando lo cierre
Configuraciones
150
Teléfono
Seleccione Menú > Config. > Teléfono y alguna de las siguientes opciones:
Configuraciones de idioma: para configurar el idioma de pantalla de su teléfono,
seleccione Idioma del teléfono. Automático selecciona el idioma de acuerdo a la
información en la tarjeta SIM. Para seleccionar el idioma de la tarjeta USIM,
seleccione Idioma SIM. Para configurar un idioma para la reproducción de voz,
seleccione Idioma de reconocimiento de voz. Consulte "Marcacn por voz
mejorada", pág. 118 y Comandos de voz en "Mis accesos directos", pág. 144.
Bloqueo de seguridad: para que el teléfono solicite el código de seguridad cuando
desbloquea el teclado. Ingrese el código de seguridad y seleccione Activar.
Bloqueo automático: para bloquear el teclado del teléfono automáticamente tras
un lapso de tiempo preconfigurado cuando el teléfono esté en el modo standby
y no se haya usado ninguna de sus funciones. Seleccione Activar y configure
el tiempo.
Saludo inicial: para escribir la nota que aparece en la pantalla cuando el teléfono
se enciende
Perfil de vuelo > Activar: siempre que enciende el teléfono, éste le pregunta si se
usará el perfil de vuelo. Con el perfil de vuelo todas las conexiones de radio quedan
desactivadas. El perfil de vuelo se debe usar en áreas sensibles a emisiones de radio.
Actualizaciones de teléfono: para recibir las actualizaciones de software del
teléfono de su proveedor de servicios (servicio de red). Dependiendo de su teléfono,
puede que esta opción no esté disponible. Consulte "Actualizaciones de software
del teléfono", pág. 153.
Seleccione operador > Automática: para que el teléfono seleccione automáticamente
una de las redes celulares disponibles en su área. Con Manual puede seleccionar
una red que tenga un acuerdo de roaming con su proveedor de servicios.
Confirma acciones del servicio SIM: consulte "Servicios SIM", pág. 175.
Activación textos de ayuda: para que el teléfono muestre o no los textos de ayuda
Tono de inicio > Activar: el teléfono emite un tono cuando se enciende.
Accesorios
Este menú o las siguientes opciones aparecen sólo si el teléfono está o ha sido
conectado a un accesorio móvil compatible.
Seleccione Menú > Config. > Accesorios. Seleccione un accesorio y dependiendo
del accesorio y alguna de las siguientes opciones:
Perfil predeterminado: para seleccionar el perfil que desea que se active
automáticamente cuando conecta al accesorio seleccionado
Configuraciones
151
Respuesta automática: para que el teléfono conteste las llamadas entrantes
automáticamente después de cinco segundos. Si Aviso de llamada entrante está
configurada en Sonar una vez o Desactivar, la respuesta automática se desactivará.
Luces: para configurar las luces permanentemente en Activar. Seleccione
Automáticas para activar las luces por quince segundos tras pulsar una tecla.
Teléfono de texto > Usar Teléfono de texto > : para utilizar las configuraciones
de teléfono de texto en lugar de las del auricular o del audífono
Configuración
Puede programar su teléfono con las configuraciones necesarias para que ciertos
servicios funcionen debidamente. Puede recibir estas configuraciones por parte de
su proveedor de servicios. Consulte "Servicio de ajustes de configuración",
pág. 108.
Seleccione Menú > Config. > Configuración y alguna de las siguientes opciones:
Ajustes de config. predeterminados: para ver los proveedores de servicios guardados
en el teléfono. Para programar los ajustes de configuración del proveedor de servicios
como configuraciones predeterminadas, seleccione Opc. > Como predeterm.
Activar predeterm. en todas aplicac.: para activar los ajustes de configuración
predeterminados para aplicaciones admitidas
Punto de acceso preferido: para ver los puntos de acceso guardados. Desplácese a
un punto de acceso y seleccione Opc. > Detalles para ver el nombre del proveedor
de servicios, portador de datos y el punto de acceso de paquete de datos o el
número de marcación GSM.
Conector con soporte prov. serv.: para descargar los ajustes de configuración
de su proveedor de servicios
Config.adminstrador dispositivos: para permitir o no que el teléfono reciba
actualizaciones de software del teléfono. Dependiendo de su teléfono, puede
que esta opción no esté disponible. Consulte "Actualizaciones de software del
teléfono", pág. 153.
Configuraciones de ajuste personal: para agregar manualmente nuevas cuentas
personales para varios servicios y activarlas o eliminarlas. Para agregar una nueva
cuenta personal si no lo ha hecho, seleccione Agregar, de lo contrario, seleccione
Opc. > Agregar nuevo. Seleccione el tipo de servicio y seleccione e ingrese cada
uno de los parámetros requeridos. Los parámetros varían de acuerdo al tipo de
servicio seleccionado. Para eliminar o activar una cuenta personal, desplácese
a ésta y seleccione Opc. > Eliminar o Activar.
Configuraciones
152
Seguridad
Cuando las funciones de seguridad que restringen las llamadas están en uso
(como restricción de llamadas, grupo cerrado de usuarios y marcación fija) pueden
realizarse llamadas al número de emergencia oficial programado en su dispositivo.
Seleccione Menú > Config. > Seguridad y alguna de las siguientes opciones:
Solicitud de código PIN y Solicitud de código UPIN: para que el teléfono solicite
su código PIN o UPIN cada vez que lo encienda. Algunas tarjetas SIM no permiten
que se desactive la solicitud de código.
Solicitud de código PIN2: para seleccionar si se necesita el código PIN2 cuando se
está usando una función específica del teléfono la cual está protegida por el código
PIN2. Algunas tarjetas SIM no permiten que se desactive la solicitud de código.
Restricción de llamadas: para restringir llamadas entrantes y salientes en su
teléfono (servicio de red). Se requiere una contraseña de restricción.
Marcación fija: para restringir sus llamadas salientes a números telefónicos
seleccionados si su tarjeta SIM admite esta función. Cuando la marcación fija está
activada, no son posibles las conexiones GPRS excepto mientras envía mensajes de
texto por una conexión GPRS. En este caso, el número telefónico del destinatario y el
número del centro de mensajes debe estar incluido en la lista de marcación fija.
Grupo de usuarios cerrado: para especificar un grupo de personas a quienes
puede llamar y quienes le pueden llamar (servicio de red)
Nivel de seguridad > Teléfono: para que el teléfono solicite el código de seguridad
cuando se inserte una nueva tarjeta SIM en el teléfono. Si selecciona Memoria,
el teléfono solicita el código de seguridad cuando se selecciona la memoria de
la tarjeta SIM y usted desea cambiar la memoria actual.
Códigos de acceso: para cambiar el código de seguridad, código PIN, código UPIN,
código PIN2 o contraseña de restricción.
Código en uso: para seleccionar si el código PIN o código UPIN debe estar activado
Certificados de autoridad o Certificados de usuario: para ver la lista de certificados
de autorización y de usuario descargados en su teléfono. Consulte "Certificados",
pág. 181.
Configuraciones módulo seguridad: para ver Detalles módulo seguridad, activar
Solicitid del PIN módulo o cambiar el PIN de módulo y PIN de firma. También
consulte "Códigos de acceso", pág. 107.
Configuraciones
153
Actualizaciones de software del teléfono
Su proveedor de servicios puede enviar actualizaciones de software del teléfono
por aire directamente a su dispositivo (servicio de red). Dependiendo de su
teléfono, puede que esta opción no esté disponible.
Advertencia: Si instala una actualización de software, no podrá usar el
dispositivo, aun para llamadas de emergencia, hasta que se complete la
actualización y se reinicie el dispositivo. Asegúrese de hacer copias de
seguridad de los datos antes de aceptar una actualización de software.
Configuraciones
Para permitir o no, las actualizaciones de software del teléfono, seleccione
Menú > Config. > Configuración > Config. administrador dispositivos >
Actualiz. software de prov. servicios y alguna de las siguientes opciones:
Permitir siempre: para realizar todas las descargas y actualizaciones de software
automáticamente
Rechaz. siempre: para rechazar todas las actualizaciones de software
Confirm.primero: para realizar las descargas y actualizaciones de software sólo
tras confirmarlo (configuración predeterminada)
Solicitar una actualización de software
Seleccione Menú > Config. > Teléfono > Actualizaciones de teléfono para
solicitar las actualizaciones de software disponibles de su proveedor de servicios.
Seleccione Detalles de software actual para mostrar la versión actual de software
y verificar si se necesita una actualización. Seleccione Descargar software de
teléfono para descargar e instalar una actualización de software del teléfono.
Siga las instrucciones en la pantalla.
Instalar una actualización de software
Seleccione Instalar actualización de software para comenzar la instalación,
cuando se canceló la instalación tras la descarga.
La actualización del software puede tardar varios minutos. Si surgen problemas
con la instalación, comuníquese con su proveedor de servicios.
Restaurar configuraciones de fábrica
Para restaurar algunas de las configuraciones del menú a sus valores originales,
seleccione Menú > Config. > Restaurar config. fáb. Ingrese el código de seguridad.
Los nombres y números telefónicos guardados en Contactos no se eliminan.
Menú del operador
154
10. Menú del operador
Este menú le permite acceder a un portal de servicios que provee su operador
de red. El nombre e icono dependen del operador. Para obtener más información,
comuníquese con su operador de red. El operador puede actualizar este menú
con un mensaje de servicio. Para obtener más información, consulte "Buzón de
servicio", pág. 179.
Galería
155
11. Galería
En este menú puede administrar imágenes, videoclips, archivos
de música, temas, gráficos, tonos, grabaciones y archivos recibidos.
Estos archivos se guardan en la memoria del teléfono o en una tarjeta de memoria
microSD y se pueden organizar en carpetas.
Su teléfono admite un sistema de claves de activación para proteger el contenido
adquirido. Siempre revise los términos de entrega de cualquier contenido y clave
de activación antes de adquirirlos, puede que no sean gratuitos.
Las protecciones de copyright pueden impedir la copia, modificación, transferencia
o desvío de imágenes, música (incluyendo tonos de timbre) y otro contenido.
Para ver la lista de carpetas, seleccione Menú > Galería.
Para ver las opciones disponibles de una carpeta, seleccione una carpeta y Opc.
Para ver la lista de archivos en una carpeta, seleccione una carpeta y Abrir.
Para ver las opciones disponibles de un archivo, seleccione un archivo y Opc.
Para ver las carpetas de la tarjeta de memoria cuando mueve un archivo, desplácese
a la tarjeta de memoria y pulse la tecla de desplazamiento hacia la derecha.
Imprimir imágenes
Su dispositivo admite Nokia XPressPrint. Para conectarse a una impresora
compatible use un cable de datos o envíe la imagen mediante Bluetooth a una
impresora que admita la tecnología Bluetooth. Consulte "Conectividad",
pág. 145.
Sólo puede imprimir imágenes en el formato jpg. Las fotos tomadas con la cámara
se guardan automáticamente en el formato jpg.
Seleccione la imagen que desea imprimir y Opc. > Imprimir.
Tarjeta de memoria
Mantenga todas las tarjetas de memoria fuera del alcance de los niños.
Puede usar la tarjeta de memoria microSD para guardar sus archivos multimedia
como videoclips, pistas de música, archivos de sonido, imágenes y datos de mensajes
y para hacer copias de seguridad de la información en la memoria del teléfono.
Algunas de las carpetas en Galería con contenido que usa el teléfono
(por ejemplo, Temas) puede almacenarse en la tarjeta de memoria.
Galería
156
Para insertar y retirar la tarjeta de memoria microSD, consulte "Insertar una
tarjeta microSD", pág. 110 y "Retirar la tarjeta microSD", pág. 110.
Formatear la tarjeta de memoria
Cuando se formatea la tarjeta de memoria, todos los datos en la tarjeta se
eliminan permanentemente. Algunas tarjetas de memoria vienen preformateadas
de fábrica y otras necesitan formateo. Consulte al proveedor para informarse si
debe formatear la tarjeta de memoria antes de usarla.
Para formatear una tarjeta de memoria, seleccione Me > Galería o Aplicaciones,
la carpeta de la tarjeta de memoria y Opc.> Formatear tarjeta > .
Cuando el formateo está completo, ingrese un nombre para la tarjeta de memoria.
Bloquear la tarjeta de memoria
Para configurar una contraseña para bloquear su tarjeta de memoria para evitar
el uso no autorizado, seleccione Opc. > Fijar contraseña. La contraseña puede ser
hasta de ocho caracteres de longitud.
La contraseña se guarda en su teléfono y no tiene que volver a ingresarla mientras
use la tarjeta de memoria en el mismo teléfono. Si desea usar la tarjeta de memoria
en otro teléfono, se le solicita la contraseña. Para desbloquear la tarjeta,
seleccione Opc. > Eliminar contra.
Verificar el consumo de memoria
Para verificar el consumo de la memoria de distintos grupos de datos en la memoria
disponible para instalar nuevas aplicaciones y software en su tarjeta de memoria,
seleccione Opc. > Detalles.
Multimedia
157
12. Multimedia
Al tomar y usar imágenes o videoclips, obedezca todas las leyes
y respete las costumbres locales tanto como los derechos legítimos
y la privacidad de otros.
Cámara y video
Puede tomar fotos o grabar videoclips con la cámara incorporada.
Tomar una imagen
Para usar la función de imagen fija, pulse la tecla cámara en el modo standby,
seleccione Menú > Multimedia > Cámara o si la función de video está activa,
desplácese hacia la izquierda o derecha.
Para tomar una imagen en el formato de
paisaje, sostenga el teléfono en posición
horizontal. Para acercar y alejar en
el modo cámara, pulse la tecla de
desplazamiento hacia arriba y abajo
o las teclas de volumen.
Para tomar una imagen, seleccione
Capturar o pulse la tecla cámara. El teléfono guarda imágenes en Galería.
Seleccione Opc. > Activar temporiz. para activar el temporizador o Act. secuen.
imág. para tomar imágenes en una secuencia rápida. Con la configuración de
tamaño de imagen más alta, puede tomar tres fotos en secuencia, con otras
configuraciones de tamaño puede tomar cinco fotos.
Seleccione Opc. > Configuraciones > Tiempo de vista previa de imagen y un
tiempo de vista previa para mostrar la foto en la pantalla. Durante el tiempo de
vista previa, seleccione Atrás para tomar otra foto o Enviar para enviar la imagen
como un mensaje multimedia.
Este dispositivo admite una resolución de captura de imágenes de 640 x 480
píxeles. La resolución de imagen en estos materiales puede verse distinta.
Multimedia
158
Grabar un videoclip
Para tener la función de video, mantenga pulsada la tecla cámara en el modo
standby y seleccione Menú > Multimedia > Video o si la función de cámara
está activada, desplácese hacia la izquierda o derecha. Para iniciar la grabación
de video, seleccione Grabar. Para hacer una pausa en la grabación, seleccione
Pausa, para iniciar la grabación, seleccione Contin., para detener la grabación,
seleccione Parar. El teléfono guarda imágenes en Galería.
Opciones de cámara y video
Para usar un filtro, seleccione Opc. > Efectos > Colores alterados, Escala de grises,
Sepia, Negativo o Solarizar.
Para cambiar las configuraciones de la cámara y video, seleccione
Opc. > Configuraciones.
Reproductor multimedia
Con el reproductor multimedia puede ver, reproducir y descargar archivos, como
imágenes, audio, video e imágenes animadas. También puede ver streaming de
video compatible desde un servidor de red (servicio de red).
Seleccione Menú > Multimedia > Rep. multim. > Abrir Galería, Favoritos, Ir a
dirección o Descargas multi. para seleccionar o descargar un archivo multimedia.
Seleccione Menú > Multimedia > Rep.multim. > Interv. Adel./Retr. para
configurar la velocidad al adelantar o rebobinar.
Configuración para el servicio streaming
Puede recibir los ajustes de configuración requeridos para streaming como un
mensaje de configuración por parte del proveedor de servicios. Consulte "Servicio
de ajustes de configuración", pág. 108. También puede ingresar manualmente las
configuraciones. Consulte "Configuración", pág. 151. Para activar las
configuraciones, haga lo siguiente:
1. Seleccione Menú > Multimedia > Rep. multim > Conf. de streaming >
Configuración.
2. Seleccione un proveedor de servicios, Predeterminados o Ajuste personal
para streaming.
3. Seleccione Cuenta y una cuenta de servicio streaming contenida en los
ajustes de configuración activos.
Multimedia
159
Reproductor de música
Su teléfono incluye un reproductor musical para escuchar pistas de música u otros
archivos de sonido MP3, AAC, AAC+, y AAC+ mejorado que haya descargado de la
Web o que haya transferido al teléfono con la aplicación Nokia Audio Manager,
la cual es parte de Nokia PC Suite. Consulte "Nokia PC Suite", pág. 183.
Las protecciones de copyright pueden impedir la copia, modificación, transferencia
o desvío de imágenes, música (incluyendo tonos de timbre) y otro contenido.
Los archivos de música almacenados en la carpeta de música en la memoria del
teléfono o en la memoria de la tarjeta se detectaran automáticamente y serán
agregados a la biblioteca musical durante el inicio del teléfono.
Para abrir el reproductor de música, seleccione Menú > Multimedia > Reprod.música.
Reproducir las pistas de música
Advertencia: Escuche música a un volumen moderado. La exposición
continua a un nivel de volumen alto puede perjudicar su facultad auditiva.
Opere el reproductor musical con la tecla del reproductor musical en el teléfono o con
las teclas de desplazamiento cuando el menú del reproductor musical esté abierto.
Para iniciar la reproducción, pulse .
Para ajustar el nivel de volumen, utilice las teclas de volumen al costado del teléfono.
Para hacer una pausa en la reproducción, pulse .
Para rebobinar la pista actual, abra el reproductor de música, seleccionando Menú >
Multimedia > Reprod.música. Mantenga pulsada la tecla de desplazamiento
. Para adelantar la pista actual, mantenga pulsada . Suelte la tecla en
la ubicación que desea continuar la reproducción de la música.
Para saltar a la siguiente pista, con el reproductor de música abierto, pulse la tecla
de desplazamiento . Para saltar al comienzo de la pista anterior, pulse .
Para cerrar el reproductor de música y para continuar con su reproducción en
segundo plano, pulse la tecla Finalizar.
Para detener el reproductor de música, mantenga pulsada la tecla Finalizar.
Opciones del reproductor de música
En el menú Reprod.música, seleccione alguna de las siguientes opciones:
Lista de pistas: para ver todas las pistas disponibles de la lista de pistas actual y
reproducir la pista deseada. Para reproducir una pista, desplácese a la pista que
desea y seleccione Reprod.
Multimedia
160
Biblioteca musical: para ver todas las pistas disponibles de acuerdo a Artistas,
Álbumes, Génreros, Compositores o Listas de pistas. Seleccione Actualizar
biblioteca para actualizar las listas. Las listas de pista generadas con Nokia Music
Manager se encuentran bajo Listas de pistas > Mis listas de pistas.
Opc. reproducción: seleccione Aleatoria para reproducir las pistas en la lista
de pistas en orden aleatorio. Seleccione Repetir para reproducir la pista actual
en la lista repetidas veces.
Equalizador multi.: seleccione o defina una configuración de ecualizador.
Agreg. a favoritos: para agregar la pista actual a la lista de pistas favorita
Vía Bluetooth: para conectar y reproducir las pistas en un accesorio de audio
usando tecnología Bluetooth
Usar tono: para configurar la pista de música actualmente reproducida (por ejemplo,
como un tono de timbre). La disponibilidad de este menú depende de su teléfono.
Enviar: para enviar la pista actual por un mensaje multimedia o mediante
la tecnología Bluetooth
Página Web: para acceder a la página Web relacionada con la pista actual.
Descargas música: para conectarse a un servicio Web.
Estado músicamemoria: para ver la capacidad de la memoria disponible y usada
Radio
La radio FM depende de una antena además de la antena del dispositivo
inalámbrico. Para que la radio FM funcione adecuadamente, es preciso conectar
un auricular o accesorio compatible al dispositivo.
Advertencia: Escuche la música a un nivel de volumen moderado.
La exposición continua a un nivel de volumen alto puede perjudicar
su facultad auditiva. No sostenga el dispositivo cerca del oído si está
utilizando el altavoz, ya que el volumen puede resultar muy alto.
Seleccione Menú > Multimedia > Radio.
Para usar las teclas gráficas , , o en la pantalla, desplácese hacia
la izquierda o derecha a la tecla deseada y selecciónela.
Multimedia
161
Guardar frecuencias de radio
1. Para iniciar la búsqueda, mantenga pulsada o . Para cambiar la
frecuencia de la radio en intervalos de 0,05 MHz, pulse brevemente o .
2. Para guardar la estación en una ubicación de memoria, de la 1 a la 9,
mantenga pulsada la tecla numérica correspondiente. Para guardar una
frecuencia en la ubicación de memoria de la 10 a la 20, pulse brevemente
1 ó 2 y mantenga pulsada la tecla numérica deseada, de la 0 a la 9.
3. Ingrese el nombre para la estación de radio.
Escuchar la radio
Seleccione Menú > Multimedia > Radio. Para desplazarse a la frecuencia deseada,
seleccione o o pulse la tecla del auricular. Para seleccionar una estación
de radio, pulse brevemente las teclas numéricas correspondientes. Para ajustar
el volumen, pulse las teclas de volumen.
Seleccione alguna de las siguientes opciones:
Apagar: para apagar la radio
Guardar estación: para guardar una nueva estación (aparece si se detecta
una nueva estación)
Altavoz o Auricular: para escuchar la radio utilizando el altavozs
o auricular.
Salida mono o Salida estéreo: para escuchar la radio en sonido monofónico o estéreo
Estaciones: para seleccionar la lista de estaciones guardadas. Para eliminar
o renombrar una estación, desplácese a la estación deseada y seleccione Opc. >
Eliminar estación o Renombrar. Seleccione ID servicio visual para ingresar
un servicio de ID proporcionado por el proveedor de servicios de radio visual
(servicio de red)
Busc. todas estac.: para buscar nuevas estaciones de radio
Figar frecuencia: para ingresar la frecuencia de la estación de radio deseada
Direct. estaciones: para acceder un sitio Web con una lista de estaciones de radio
Enable visual service (Activar servicio visual) > Automáticamente: para configurar
si Visual Radio (servicio de red) inicia automáticamente cuando enciende la radio.
Algunas estaciones de radio pueden enviar texto o información gráfica que puede
ver usando la aplicación Visual Radio. Para verificar la disponibilidad y costos,
comuníquese con su proveedor de servicios.
Cuando una aplicación que usa una conexión de paquete de datos o HSCSD envía
o recibe información, puede interferir con la radio.
Multimedia
162
Grabadora de voz
Puede grabar partes de conversaciones, sonido o una llamada activa y guardarlos
en Galería. Esto le será útil cuando tenga que grabar un nombre y número para
luego apuntarlos.
No se puede usar la grabadora cuando una llamada de datos o conexión GPRS
está activa.
Grabar sonido
1. Seleccione Menú > Multimedia > Grabad. voz.
Para utilizar las teclas gráficas , o en la pantalla, desplácese hacia
la izquierda o hacia la derecha hasta la tecla deseada y selecciónela.
2. Para iniciar la grabación, seleccione . Para iniciar la grabación durante
una llamada, seleccione Opc. > Grabar. Mientras está grabando una llamada,
todos los participantes de la llamada escuchan un sonido discreto. Mientras
graba una llamada, sostenga el teléfono cerca del oído en la posición normal
de funcionamiento. Para hacer una pausa en la grabación, seleccione .
3. Para finalizar la grabación, seleccione . La grabación se guarda en
Galería > Grabaciones.
Para escuchar la grabación más reciente, seleccione Opciones >
Repr. último grab.
Para enviar la última grabación, seleccione Opc. > Enviar último grab.
Para ver la lista de grabaciones en Galería, seleccione Opc. > Lista
grabaciones > Grabaciones.
Ecualizador
Puede controlar la calidad de sonido cuando utiliza el reproductor de música
amplificando o reduciendo las bandas de frecuencia.
Seleccione Menú > Multimedia > Ecualizador.
Para activar un conjunto, desplácese a uno de los conjuntos del ecualizador
y seleccione Activar.
Para ver, editar o renombrar un conjunto seleccionado, seleccione Opc. > Ver,
Editar o Renombrar. No todos los conjuntos se pueden editar o renombrar.
Ampliación estéreo
La ampliación estéreo mejora la salida de audio del teléfono mediante la activación
de un efecto de sonido estéreo más amplio. Para cambiar la configuración,
seleccione Me> Multimedia > Ampliación de estéreo.
Comunicación instantánea (PTT)
163
13. Comunicación instantánea
(PTT)
Si está disponible, seleccione Menú > PTT.
El servicio comunicación instantánea (PTT) por celular es un servicio de radio
de dos vías que está disponible en una red celular GPRS (servicio de red).
Puede usar la función PTT para tener una conversación con una persona o grupo
de personas (canal) con dispositivos compatibles. Mientras esté conectado al
servicio PTT, puede usar las otras funciones del teléfono.
PTT es un servicio que depende de la red. Para verificar la disponibilidad y costos
y para suscribirse al servicio, comuníquese con su operador de red. Los servicios
de roaming pueden tener más limitaciones que los de llamadas normales.
Antes de usar el servicio PTT, debe definir las configuraciones de servicio PTT
requeridas. Consulte "Configuraciones PTT", pág. 167 y "Ajustes de
configuración", pág. 168.
Canales PTT
Un canal PTT consiste de un grupo de personas (por ejemplo, amigos o colegas) que
se unen al canal tras invitarlos. Cuando llama a un canal, todos los participantes
del grupo escuchan la llamada simultáneamente.
Hay distintos canales PTT:
Canal público: cada participante del canal puede invitar a otras personas.
Canal privado: sólo pueden unirse las personas que reciben una invitación por el
creador del canal.
Canal provisional: un canal permanente creado por el proveedor de servicios.
Puede configurar el estado de cada canal como Activo o Inactivo.
La cantidad de canales activos y la cantidad de participantes por canal es limitada.
Comuníquese con su proveedor de servicios para obtener más información.
Crear un canal
Para agregar un canal, seleccione Menú > PTT > Agregar canal e ingrese las
configuraciones en los campos:
Nombre canal
: ingrese un nombre para el nuevo canal.
Comunicación instantánea (PTT)
164
Estado de canal: seleccione Activo para configurar el canal activo o Inactivo para
desactivar el canal.
Sobren. en can.: ingrese su sobrenombre que aparecerá en el nuevo canal.
Seguridad canal: > Canal público o Canal privado.
Imagen: seleccione Cambiar y una imagen de Galería o el Gráfico predet. para
configurar un gráfico para el nuevo canal.
Para enviar una invitación al canal, seleccione cuando el teléfono lo solicite.
El destinatario de la invitación se agrega a la lista de participantes del canal
cuando se acepta la invitación. Para enviar más invitaciones, seleccione Menú >
PTT > Lista de canal, un canal y Opc. > Enviar invitación. Para enviar la invitación
use un mensaje de texto o IR.
Para agregar un canal permanente, seleccione Me > PTT > Agregar canal >
Opc. > Edit. direc. manual. Ingrese la Dirección canal: proporcionada por su
proveedor de servicios.
Recibir una invitación
1. Cuando recibe un mensaje de texto como invitación para participar en un canal,
Invitación de canal recibida:, aparece en la pantalla.
2. Para ver el sobrenombre del remitente de la invitación y la dirección del canal
si éste no es un canal privado, seleccione Ver.
3. Para agregar el canal a su teléfono, seleccione Guardar.
4. Para configurar el estado del canal, seleccione Activo o Inactivo.
Para rechazar la invitación, seleccione Salir > o seleccione Ver > Descartar > .
Activar y desactivar PTT
Para conectarse al servicio PTT, seleccione Menú > PTT > Activar PTT o mantenga
pulsada la tecla PTT (aumento de volumen). indica la conexión PTT. indica
que el servicio no está disponible en el momento. Si ha agregado canales al
teléfono, se unirá a los canales activos automáticamente.
Puede asignar una función predeterminada para la tecla PTT (aumento de volumen)
para abrir la lista de canales, la lista de contactos o un solo canal o contacto.
Consulte "Configuraciones PTT", pág. 167.
Para desconectarse del servicio PTT, seleccione Desactivar PTT.
Comunicación instantánea (PTT)
165
Realizar y recibir una llamada PTT
Advertencia: No sostenga el dispositivo cerca del oído cuando esté
utilizando el altavoz, ya que el volumen puede resultar muy alto.
Para realizar una llamada de canal, una llamada individual o una llamada a
destinatarios múltiples, debe mantener pulsada la tecla PTT (aumento de volumen)
mientras hable. Para escuchar la respuesta, suelte la tecla PTT (aumento de volumen).
Es posible que pueda verificar el estado de sesión de sus contactos en Me >
PTT > Lista de contactos. Este servicio depende de su operador de red y sólo
está disponible para los contactos suscritos. Para suscribir un contacto,
seleccione Opc. >Iniciar suscripción o si uno o más contactos ya están
marcados Iniciar suscripción.
o indican que la persona está disponible o es desconocida.
indica que la persona no desea ser molestada, pero puede recibir solicitudes
de devolución de llamada. indica que la persona no ha activado PTT.
Realizar una llamada de canal
Para realizar una llamada a un canal, seleccione Lista de canal en el menú PTT,
desplácese al canal deseado y mantenga pulsada la tecla PTT (aumento de volumen).
Realizar una llamada individual
Para iniciar una llamada individual de la lista de contactos que ha agregado la
dirección PTT, seleccione Contactos > Nombres o Menú > PTT > Lista de contactos.
Desplácese a un contacto y mantenga pulsada la tecla PTT (aumento de volumen).
Para iniciar una llamada individual de la lista de canales PTT, seleccione Lista de
canal, desplácese al canal deseado y seleccione Miemb. Desplácese al contacto
deseado y mantenga pulsada la tecla PTT (aumento de volumen).
Para iniciar una llamada individual desde la lista de solicitudes de devolución
de llamada que recibió, seleccione Buzón dev. de llamadas. Desplácese al
sobrenombre deseado y mantenga pulsada la tecla PTT (aumento de volumen).
Realizar una llamada PTT a destinatarios múltiples
Puede seleccionar múltiples contactos PTT de la lista de contactos. Los destinatarios
reciben una llamada y deben aceptar la llamada para poder participar. Si su
operador de red lo admite, también puede seleccionar contactos con un número
telefónico pero sin número PTT. Para obtener más detalles, comuníquese con su
operador de red.
1. Seleccione Menú > PTT > Lista de contactos y marque los contactos deseados.
Comunicación instantánea (PTT)
166
2. Mantenga pulsada la tecla PTT (aumento de volumen) para iniciar la llamada.
Los contactos participantes aparecen en la pantalla cuando se incorporan
alallamada.
3. Mantenga pulsada la tecla PTT (aumento de volumen) para hablarles. Suelte
la tecla PTT (aumento de volumen) para escuchar la respuesta.
4. Pulse la tecla Finalizar para terminar la llamada.
Recibir una llamada PTT
Un tono corto le avisa de una llamada PTT entrante. La información, como canal,
número telefónico o sobrenombre (servicio de red) del llamante, aparece en la pantalla.
Puede aceptar o rechazar una llamada individual si ha configurado el teléfono
para que le avise primero de las llamadas individuales.
Cuando mantiene pulsada la tecla PTT (aumento de volumen) mientras el llamante
habla, escuchará un tono de espera y En cola aparece en la pantalla. Mantenga
pulsada la tecla PTT (aumento de volumen) y espere hasta que la otra persona
finalice, entonces ya puede hablar.
Solicitudes de devolución de llamada
Si realiza una llamada individual y no recibe una respuesta, puede solicitar
a la persona que le devuelva la llamada.
Enviar una solicitud de devolución de llamada
Puede enviar una solicitud de devolución de llamada de varias formas:
Para solicitar una devolución de llamada desde la lista de contactos en el menú
PTT, seleccione Lista de contactos. Desplácese a un contacto y seleccione
Opc. > Enviar devol. llam.
Para enviar una solicitud de devolución de llamada desde Contactos, busque
el contacto deseado y seleccione Detalles. Desplácese a la dirección PTT
y seleccione Opc. > Enviar devol. llam.
Para enviar una solicitud de devolución de llamada desde la lista de canales en
el menú PTT, seleccione Lista de canal y desplácese al grupo deseado. Seleccione
Miemb., desplácese al contacto deseado y seleccione Opc. > Enviar devol. llam.
Para enviar una solicitud de devolución de llamada desde la lista solicitudes
de devolución de llamada en el menú PTT, seleccione Buzón dev. de llamadas.
Desplácese a un contacto y seleccione Opc. > Enviar devol. llam.
Comunicación instantánea (PTT)
167
Contestar una solicitud de devolución de llamada
Cuando recibe una solicitud de devolución de llamada, Solic. devol. de llamada
recibida aparece en el modo standby.
Para abrir el Buzón dev.de llamadas, seleccione Ver. Aparece una lista de los
sobrenombres que le han enviado solicitudes de devolución de llamada.
Para realizar una llamada individual, seleccione la solicitud deseada y mantenga
pulsada la tecla PTT (aumento de volumen).
Para enviar una solicitud de devolución de llamada al remitente, seleccione
Opc. > Enviar devol. llam.
Para eliminar una solicitud, seleccione Eliminar.
Para guardar un nuevo contacto o agregar la dirección PTT a un contacto de una
solicitud de devolución de llamada, seleccione Opc. > Guardar como o Agr. a contacto.
Agregar un contacto individual
Puede guardar los nombres de las personas con quienes mantiene a menudo
llamadas individuales de las siguientes maneras:
Para agregar una dirección PTT a un nombre en Contactos, busque el contacto
deseado, seleccione Detalles > Opc. > Agregar detalles > Dirección PTT. Un contacto
sólo aparecerá en la lista de contactos PTT, si se ingresa la dirección de PTT.
Para agregar un contacto a la lista de contactos PTT, seleccione Menú > P T T >
Lista de contactos > Opc. > Agregar contacto.
Para agregar un contacto de la lista de canales, conéctese al servicio PTT,
seleccione Lista de canal y desplácese al canal deseado. Seleccione Miemb.,
desplácese al contacto cuya información desea guardar y seleccione Opc.
Para agregar un nuevo contacto, seleccione Guardar como. Para agregar una
dirección de PTT en un nombre en Contactos, seleccione Agr. a contacto.
Configuraciones PTT
Seleccione Menú > PTT > Configuraciones PTT.
Llamadas individuales > Activar: para que el teléfono permita la recepción
de llamadas individuales. Para realizar pero no recibir llamadas individuales,
seleccione Desactivar. El proveedor de servicios puede ofrecer servicios que
anulan estas configuraciones. Para configurar el teléfono para que le avise primero
con un tono de timbre de la entrada de una llamada individual, seleccione Notificar.
Comunicación instantánea (PTT)
168
Función predeterminada tecla PTT: para configurar la tecla PTT para las siguientes
funciones: Abrir lista contac., Abrir lista canales, Llam. cont./ grupo. Seleccione un
contacto, un grupo o Llamar a canal PTT y seleccione un canal. Cuando mantiene
pulsada la tecla PTT (aumento de volumen), se realizará la función seleccionada.
Mostrar mi estado de inicio de sesión: para activar o desactivar el envío de estado
de sesión
Estado de PTT al inicio > o Preguntar primero: para que el teléfono se conecte
automáticamente al servicio PTT cuando éste se encienda
PTT en el extranjero: para activar o desactivar el servicio PTT cuando su teléfono
está fuera del área de la cobertura de la red
Enviar mi dirección PTT > : para ocultar su dirección PTT de las llamadas
de canal e individuales
Ajustes de configuración
Puede recibir las configuraciones para conectarse al servicio de su proveedor de
servicios. Consulte "Servicio de ajustes de configuración", pág. 108. También
puede ingresar manualmente las configuraciones. Consulte "Configuración",
pág. 151.
Para seleccionar las configuraciones para conectarse al servicio, seleccione
Menú > PTT > Ajustes configuración. Seleccione alguna de las siguientes opciones:
Configuración: para seleccionar un proveedor de servicios, Predeterminados
o Ajuste personal. para servicio PTT. Sólo aparecen las configuraciones que
admiten el servicio PTT.
Cuenta: para seleccionar una cuenta de servicio PTT en los ajustes de
configuración activos
Otros parámetros son Nombre de usuario para PTT, Sobrenombre predeterminado,
Contraseña de PTT, Dominio y Dirección de servidor.
Web
Seleccione Menú > PTT > Web para acceder al sitio de Internet de su proveedor PTT.
Organizador
169
14. Organizador
Alarma
Puede configurar el teléfono para que emita una alarma a una hora determinada.
Seleccione Menú > Organizador > Alarma.
Para programar la alarma, pulse Hora de alarma e ingrese la hora de alarma. Para
cambiar la hora de alarma cuando ya ha sido programada, seleccione Activar.
Para programar el teléfono para avisarle en los días seleccionados de la semana,
seleccione Repetir alarma.
Para seleccionar el tono de alarma o configurar la radio como el tono de alarma,
seleccione Tono de alarma. Si selecciona la radio como tono de alarma, conecte
el auricular al teléfono.
Para programar la hora de vencimiento para la alarma, seleccione Límite de tiempo
de pausa y la hora.
Detener la alarma
El teléfono emite un aviso aunque el teléfono esté apagado. Para detener la
alarma, seleccione Parar. Si deja que el teléfono continúe sonando la alarma por
un minuto o selecciona Pausa, la alarma se detiene durante el tiempo que
programó en Límite de tiempo de pausa, luego vuelve a sonar.
Si en la hora programada para la alarma el dispositivo está apagado, éste se
enciende automáticamente y empieza a emitir el tono de alarma. Si selecciona
Parar, el dispositivo le pregunta si desea activar el dispositivo para las llamadas.
Seleccione No para apagar el dispositivo o , si desea realizar y recibir llamadas.
No seleccione cuando el uso del teléfono móvil pueda causar interferencia
o peligro.
Agenda
Seleccione Menú > Organizador > Agenda.
La fecha actual aparece enmarcada. Si hay notas para el día, el día aparece en
negritas y el inicio de la nota aparece en la parte inferior de la agenda. Para ver
las notas del día, seleccione Ver. Para ver una semana, seleccione Opc. > Vista
semana. Para eliminar todas las notas en la agenda, seleccione la vista de mes
o semana y seleccione Opc. > Elim. todas notas.
Organizador
170
En Configuraciones puede configurar la fecha, hora, zona horaria, formato de fecha
u hora, separador de fecha, vista predeterminada o el primer día de la semana. En
Notas de eliminación automática puede configurar el teléfono para que elimine
las notas más antiguas automáticamente después de un tiempo especificado.
Crear una nota de agenda
Seleccione Menú > Organizador > Agenda. Desplácese a la fecha y seleccione
Opc. > Crear nota y alguno de los siguientes tipos de nota: Reunión,
Llamada, Cumpleaños, Memo o Recordatorio. Complete los campos.
Alarma de nota
El teléfono muestra la nota y si hay una alarma programada, suena un tono. Con
una nota de llamada en la pantalla, para llamar al número que aparece, pulse
la tecla Llamar. Para detener la alarma y ver la nota, seleccione Ver. Para detener
la alarma por diez minutos, seleccione Pausa.
Para apagar la alarma sin ver la nota, seleccione Salir.
Lista de tareas
Para guardar una nota para una tarea que debe hacer, seleccione Menú >
Organizador > Lista de tareas.
Para crear una nota si no ha agregado ninguna, seleccione Agr. nota, de lo
contrario, seleccione Opc. > Agregar. Complete los campos y seleccione Guardar.
Para ver una nota, desplácese a ésta y seleccione Ver. Mientras ve la nota,
también puede seleccionar una opción para editar sus propiedades. También
puede seleccionar una opción para eliminar la nota seleccionada y eliminar
todas las notas que haya marcado como hechas.
Notas
Para escribir y enviar notas, seleccione Me > Organizador > Notas.
Para crear una nota si no ha agregado una nota, seleccione Agr. nota, de lo
contrario, seleccione Opc. > Crear nota. Escriba la nota y seleccione Guardar.
Calculadora
La calculadora en su teléfono proporciona funciones básicas de aritmética
y trigonometría, calcula el cuadrado y raíz cuadrada, el inverso de un número
y convierte divisas.
Nota: Esta calculadora tiene una precisión limitada y está diseñada
para cálculos sencillos.
Organizador
171
Seleccione Menú > Organizador > Calculadora. Pulse # para ingresar un punto
decimal. Desplácese a la operación o función deseada o selecciónela de Opc.
Para convertir divisas, ingrese la cantidad a convertir y seleccione Opc. >
A nacional o A extranjera.
Temporizador
Para iniciar el temporizador, seleccione Menú > Organizador > Temporiz. >
Temporizador, ingrese la hora para la alarma y escriba una nota de texto para
que aparezca cuando el venza el tiempo. Para iniciar el temporizador, seleccione
Iniciar. Para cambiar la hora en el temporizador, seleccione Cambiar tiempo.
Para detener el temporizador, seleccione Parar temporiz.
Para tener un temporizador de intervalos con hasta diez intervalos en curso, primero
ingrese los intervalos. Seleccione Menú > Organizador > Temporiz. > Temporiz.
interv. Para iniciar el temporizador, seleccione Iniciar temporizad. > Iniciar.
Cronómetro
Puede medir tiempo, tomar tiempos intermedios o tiempos de vuelta, utilizando
el cronómetro. Mientras mide el tiempo, podrá usar las otras funciones del
teléfono. Para programar el cronómetro para que funcione en segundo plano,
pulse la tecla Finalizar.
El uso del cronómetro o su ejecución en segundo plano mientras se están
utilizando otras funciones, aumenta la demanda de energía de la batería y reduce
la vida útil de la batería.
Seleccione Menú > Organizador > Cronómetro y alguna de las siguientes opciones:
Duración parcial: para tomar tiempos intermedios. Para iniciar la medición del
tiempo, seleccione Iniciar. Seleccione Partir cada vez que desee tomar un tiempo
intermedio. Para detener la medición del tiempo, seleccione Parar.
Para guardar el tiempo medido, seleccione Guardar.
Para comenzar a medir el tiempo nuevamente, seleccione Opc. > Iniciar. El tiempo
nuevo se agrega al tiempo anterior. Para volver a programar el tiempo sin
guardarlo, seleccione Reiniciar.
Duración de vuelta: para medir los tiempos de vuelta
Continuar: para ver la programación que ha configurado en segundo plano
Mostrar último: para ver el tiempo que ha medido más recientemente si no ha
vuelto a programar el cronómetro
Ver tiempos o Eliminar tiempos: para ver o eliminar los tiempos guardados
Sensor
172
15. Sensor
Con la aplicación Sensor puede expresarle al crear un folio que puede contener
texto, imágenes, elementos multimedia y un directorio de invitados. Tras crear un
folio puede escanear por otros usuarios Sensor. Si encuentra usuarios cercanos,
puede explorar sus folios y enviar mensajes Sensor, archivos multimedia y entradas
de directorio de invitados. Sensor usa tecnología Bluetooth y es gratis.
Nota: La mayoría de las funciones de comunicación Sensor requieren
que todas las partes instalen la aplicación Sensor.
Seleccione Menú > Sensor y alguna de las siguientes opciones:
Sensor: inactivo o Sensor: activo: para activar o desactivar la aplicación
Explorar ahora: para buscar y explorar los folios Sensor de otros y dispositivos
Bluetooth en su alcance. El tiempo de escaneo y alcance pueden variar
dependiendo del entorno en que se encuentre y el número de dispositivos
Bluetooth encontrados.
Mi folio: para crear, editar y ver su folio que otros usuarios podrán ver.
Mi colección: para ver folios descargados y coleccionados de otros usuarios
Sensor. Puede verificar su hay usuarios Sensor cercanos actualmente y enviarles
mensajes o escribir entradas en sus directorios de invitados. Puede seleccionar
bloquear toda comunicación con un usuario o eliminar un bloqueo que haya
configurado anteriormente.
Mensajes: para ver mensajes que usuarios Sensor le enviaron
Aplicaciones
173
16. Aplicaciones
En este menú puede manejar las aplicaciones y juegos. Estos archivos se guardan
en la memoria del teléfono o en una tarjeta de memoria microSD y se pueden
organizar en carpetas.
Para opciones para formatear o bloquear o desbloquear la tarjeta de memoria,
consulte "Tarjeta de memoria", pág. 155.
Iniciar un juego
El software de su teléfono incluye algunos juegos.
Seleccione Menú > Aplicaciones > Juegos. Desplácese al juego deseado
y seleccione Abrir.
Para configurar sonidos, luces y sacudidas para el juego, seleccione Menú >
Aplicaciones > Opc. > Config. aplicación. Para obtener más información,
consulte "Opciones de aplicaciones", pág. 173.
Iniciar una aplicación
El software de su teléfono incluye algunas aplicaciones Java.
Seleccione Menú > Aplicaciones > Colección. Desplácese a una aplicación
y seleccione Abrir.
Opciones de aplicaciones
Verificar versión: para verificar si hay una nueva versión de aplicación disponible
para descargarla de Web (servicio de red)
Página Web: para proporcionar información adicional o datos adicionales sobre
la aplicación de una página de Internet (servicio de red).
Acceso a aplicación: para restringir el acceso a la red de la aplicación.
Descargar una aplicación
Su teléfono admite aplicaciones Java J2ME. Asegúrese de que la aplicación
sea compatible con su teléfono antes de descargarla.
Importante: Instale y utilice sólo las aplicaciones y software de
fuentes que ofrecen seguridad y protección adecuada contra
software perjudicial.
Aplicaciones
174
Puede descargar nuevas aplicaciones Java de distintas formas.
Use Nokia Application Installer de PC Suite para descargar las aplicaciones a su
teléfono o seleccione Me > Aplicaciones > Opc. > Descargas > Desc. aplicaciones,
se muestra la lista de favoritos disponibles. Consulte "Favoritos", pág. 177.
Para obtener más información sobre la disponibilidad de diferentes servicios,
precios y tarifas, comuníquese con su proveedor de servicios.
El dispositivo puede tener cargados algunos favoritos de sitios que no estén
asociados con Nokia. Nokia no garantiza ni respalda estos sitios. Si accede a ellos,
deberá tomar las mismas precauciones en cuanto a seguridad y contenido, como
haría con cualquier otro sitio de Internet.
Servicios SIM
175
17. Servicios SIM
Su tarjeta SIM puede proveer servicios adicionales.
Puede acceder a este menú sólo si su tarjeta SIM lo admite. El nombre
y contenido del menú dependen de los servicios disponibles.
Para obtener información sobre disponibilidad y uso de los servicios de las
tarjetas SIM, comuníquese con el proveedor de su tarjeta SIM. Puede ser su
proveedor de servicios, operador de red u otro proveedor.
Para configurar el teléfono para que muestre los mensajes de confirmación
enviados entre su teléfono y la red cuando está usando servicios SIM, seleccione
Menú > Config. > Teléfono > Confirmar acciones del servicio SIM > .
Acceder a estos servicios puede significar tener que enviar mensajes o realizar
una llamada telefónica, lo que puede resultar en un cargo.
Web
176
18. Web
Puede acceder a varios servicios de Internet móvil
con el explorador de su teléfono.
Importante: Use sólo los servicios fiables y que ofrecen seguridad
adecuada y protección contra software perjudicial.
Consulte a su proveedor de servicios para obtener información sobre la
disponibilidad de esos servicios, precios, tarifas e instrucciones.
Usando el explorador del teléfono, puede ver los servicios que usan lenguaje de
marcado para telefonía inalámbrica (WML) o lenguaje de marcado de hipertexto
extensible (XHTML) en sus páginas. La apariencia puede variar debido al tamaño
de la pantalla. Es posible que no pueda ver todos los detalles de las páginas
de la Internet.
Configurar el explorador
Puede recibir los ajustes de configuración requeridos para la exploración como
un mensaje de configuración de su proveedor de servicios que ofrece el servicio
que desea usar. Consulte "Servicio de ajustes de configuración", pág. 108.
También puede ingresar manualmente todas las configuraciones. Consulte
"Configuración", pág. 151.
Conectarse a un servicio
Asegúrese de que los ajustes de configuración correctos del servicio que desea
utilizar estén activados.
1. Para seleccionar las configuraciones para conectarse al servicio,
seleccione Me> Web > Configuraciones > Ajustes de configuración.
2. Seleccione Configuración. Solo se muestran las configuraciones que
admiten el servicio de exploración. Seleccione un proveedor de servicios,
Predeterminadas o Ajuste personal para explorar. Consulte "Configurar el
explorador", pág. 176.
3. Seleccione Cuenta y una cuenta de servicio de exploración contenida en los
ajustes de configuración activos.
4. Seleccione Mostrar ventana de terminal > para realizar la autenticación
de usuario en forma manual para las conexiones Intranet.
Web
177
Conéctese al servicio en alguna de las siguientes formas:
Seleccione Menú > Web > Página de inicio o en el modo standby, mantenga
pulsada la tecla 0.
Para seleccionar un favorito del servicio, seleccione Menú > Web > Favoritos.
Para seleccionar la última URL, seleccione Menú > Web > Última
dirección Web.
Para ingresar la dirección del servicio, seleccione Menú > Web > Ir a dirección.
Ingrese la dirección del servicio y seleccione OK.
Explorar páginas
Después de conectarse al servicio, podrá empezar a explorar páginas. La función
de las teclas puede variar según los servicios. Siga las instrucciones en la pantalla
del teléfono. Para obtener más información, comuníquese con su proveedor
de servicios.
Explorar con teclas del teléfono
Para explorar por la página, desplácese hacia cualquier dirección.
Para seleccionar un elemento, pulse la tecla Llamar o Selec.
Para ingresar letras y números, pulse las teclas de la 0 a la 9. Para ingresar
caracteres especiales, pulse la tecla
*
.
Llamada directa
Mientras explora, puede realizar una llamada telefónica y guardar un nombre
y número telefónico de una página.
Favoritos
Puede guardar direcciones de páginas como favoritos en la memoria del teléfono.
1. Al explorar, seleccione Opc. > Favoritos, o en el modo standby, seleccione
Menú > Web > Favoritos.
2. Desplácese a un favorito y selecciónelo o pulse la tecla Llamar para establecer
la conexión a la página relacionada con el favorito.
3. Seleccione Opc. para ver, editar, eliminar o enviar el favorito, para crear uno
nuevo o guardar un favorito en una carpeta.
El dispositivo puede tener cargados algunos favoritos de sitios que no estén
asociados con Nokia. Nokia no garantiza ni respalda estos sitios. Si accede a ellos,
deberá tomar las mismas precauciones en cuanto a seguridad y contenido, como
haría con cualquier otro sitio de Internet.
Web
178
Recibir un favorito
Cuando haya recibido un favorito enviado como tal,1 favorito recibido aparecerá
en la pantalla. Para ver el favorito, seleccione Mostrar.
Configuraciones de apariencia
Mientras explora, seleccione Opc. > Otras opciones > Conf. aparienc. o en el
modo standby, seleccione Menú > Web > Configuraciones > Configuraciones
de apariencia y alguna de las siguientes opciones:
Justificación de texto: para seleccionar cómo aparecerá el texto en la pantalla
Tamaño de letra: para configurar el tamaño de la letra.
Mostrar imágenes > No: para ocultar las imágenes en la página
Avisos > Avisos para conexión no segura > : para que el teléfono le avise
cuando una conexión segura cambie a una no segura durante la exploración
Avisos > Aviso para elem. no seguros > : para que el teléfono le avise cuando
una página segura contenga un elemento no seguro. Estos avisos no garantizan
una conexión segura. Para obtener más información, consulte "Seguridad del
explorador", pág. 180.
Codificación de caracteres > Codificación de contenido: para seleccionar
la codificación para el contenido de página del explorador
Codificación de caracteres > Direc. Web en Unicode(UTF-8) > Activar: para
configurar el teléfono para enviar un URL como codificación UTF-8.
Tamaño de la pantalla > Completa o Pequa: para configurar el tamaño
de la pantalla
JavaScript > Activar: para activar los scripts Java
Configuraciones de seguridad
Cookies
El término cookie se refiere a los datos que un sitio guarda en la memoria caché
de su teléfono. Las cookies quedan guardadas hasta que borre la memoria caché.
Consulte "Memoria caché", pág. 180.
Al explorar, seleccione Opc. > Otras opciones > Seguridad > Config. cookies o en
el modo standby, seleccione Menú > Web > Configuraciones > Configuraciones
de seguridad > Cookies. Para permitir o rechazar que el teléfono reciba cookies,
seleccione Permitir o Rechazar.
Web
179
Scripts sobre conexión segura
Puede optar por permitir el funcionamiento de scripts de una página segura.
El teléfono admite los scripts WML.
Al explorar, para permitir los scripts, seleccione Opc. > Otras opciones >
Seguridad > Config. WMLScript o en el modo standby, seleccione Menú >
Web > Configuraciones > Configuraciones de seguridad > WMLScripts en
conexión segura > Permitir.
Configuraciones de descarga
Para guardar automáticamente todos los archivos descargados en Galería,
seleccione Menú > Web > Configuraciones > Configuraciones de descarga >
Guardado automático > Activar.
Buzón de servicio
El teléfono puede recibir mensajes de servicio enviados por su proveedor de servicios
(servicio de red). Los mensajes de servicio son notificaciones (por ejemplo, noticias
de última hora) y pueden contener un mensaje de texto o la dirección de un servicio.
Para acceder al Buzón de servicio en el modo standby, cuando reciba un mensaje
de servicio, seleccione Mostrar. Si selecciona Salir, el mensaje se traslada al
Buzón de servicio. Para acceder al Buzón de servicio en otro momento, seleccione
Menú > Web > Buzón de servicio.
Para acceder al Buzón de servicio mientras explora, seleccione Opc. > Otras
opciones > Buzón de servicio. Desplácese al mensaje deseado y para activar el
explorador y descargar el contenido marcado, seleccione Descar. Para mostrar
información detallada sobre la notificación de servicio o para eliminar el mensaje,
seleccione Opc. > Detalles o Eliminar.
Configuración del buzón de servicio
Seleccione Menú > Web > Configuraciones > Configuraciones del buzón de servicio.
Para programar si desea, o no, recibir mensajes de servicio, seleccione Mensajes
de servicio > Activar o Desactivar.
Para configurar el teléfono para que reciba mensajes de servicio sólo de autores
de contenido aprobados por el proveedor de servicios, seleccione Filtro de
mensaje > Activar. Para ver la lista de los autores de contenido aprobados,
seleccione Canales seguros.
Web
180
Para programar el teléfono para que active automáticamente el explorador en
el modo standby cuando el teléfono recibe un mensaje de servicio, seleccione
Conexión automática > Activar. Si selecciona Desactivar, el teléfono activa
el explorador solamente después de que haya seleccionado Descar. cuando
el teléfono recibe un mensaje de servicio.
Memoria caché
La memoria caché es una parte de la memoria que se emplea para guardar datos
en forma temporal. Si ha intentado acceder o ha accedido a información confidencial
que exige contraseñas, vacíe la memoria caché del teléfono después de cada uso.
La información o los servicios a los que ha accedido se almacenan en ella.
Para vaciar la memoria caché mientras explora, seleccione Opc. > Otras opciones >
Borrar caché, en el modo standby, seleccione Menú > Web > Borrar caché.
Seguridad del explorador
Se pueden requerir funciones de seguridad para ciertos servicios, como banca
electrónica o de compras en línea. Para tales conexiones, necesita certificados de
seguridad y posiblemente un módulo de seguridad, el cual podría estar disponible
en su tarjeta SIM. Para obtener más información, comuníquese con su proveedor
de servicios.
Módulo de seguridad
El módulo de seguridad mejora los servicios de seguridad para aplicaciones que
requieren una conexión de explorador y permite el uso de firmas digitales. El módulo
de seguridad puede contener certificados al igual que claves privadas y públicas.
El proveedor de servicios guarda los certificados en el módulo de seguridad.
Para ver o cambiar las configuraciones del módulo de seguridad, seleccione
Menú > Config. > Seguridad > Configuraciones módulo seguridad.
Web
181
Certificados
Importante: A pesar de que el uso de certificados reduce el riesgo al
establecer conexiones remotas e instalar software, deberán usarse
correctamente para obtener todos los beneficios de seguridad mejorada.
La existencia de un certificado no ofrece ninguna clase de protección por
sí sola, el administrador de certificados debe poseer certificados correctos,
auténticos o fiables para que haya disponible una seguridad adicional.
Los certificados tienen una duración limitada. Si aparece el texto
Certificado caducado o Certificado no válido cuando debería ser válido,
compruebe que la hora y fecha actuales del dispositivo sean correctos.
Antes de cambiar cualquier configuración del certificado, asegúrese de
que el propietario del certificado sea de plena confianza y de que el
certificado pertenece realmente al propietario indicado.
Hay tres tipos de certificados: certificado de servidor, certificado de autoridad
y certificado de usuario. Puede recibir estos certificados de su proveedor de
servicios.Los certificados de autoridad y de usuario también se pueden guardar
en el módulo de seguridad por el proveedor de servicios.
Para ver las lista de certificados de autoridad y usuario descargados en su teléfono,
seleccione Menú > Config. > Seguridad > Certificados de autoridad o
Certificados de usuario.
aparece durante una conexión, si la transmisión de datos entre el teléfono
y el servidor de contenido es encriptada.
El icono de seguridad no indica que la transmisión de datos establecida entre
el gateway y el servidor de contenido (o el lugar donde se almacena el recurso
solicitado) sea segura. El proveedor de servicios asegura la transmisión de datos
entre el gateway y el servidor de contenido.
Firma digital
Puede crear firmas digitales en su teléfono si su tarjeta SIM tiene un módulo de
seguridad. El uso de la firma digital es similar a firmar su nombre en una factura,
un contrato u otro documento.
Para crear una firma digital, seleccione un enlace en una página, por ejemplo,
el título de un libro que desee comprar y su precio. Aparece el texto a firmar,
el cual puede incluir la cantidad y fecha.
Verifique que el texto del encabezado sea Léase y que el icono de la firma digital
aparezca.
Web
182
Si el icono de la firma digital no aparece, significa que hay una brecha de
seguridad y no deberá ingresar ningún dato personal, como su PIN de firma.
Para firmar el texto, lea primero todo el texto y luego puede seleccionar Firmar.
Puede que el texto no quepa en una sola pantalla. Así que desplácese para leerlo
todo antes de firmar.
Seleccione el certificado de usuario que desea usar. Ingrese el PIN de firma.
Desaparecerá el icono de la firma digital y el servicio puede mostrar una
confirmación de su compra.
Conectividad PC
183
19. Conectividad PC
Puede enviar y recibir e-mail y acceder a Internet cuando su teléfono está
conectado a una PC compatible mediante una conexión Bluetooth, infrarrojo o
de cable de datos. Puede usar su teléfono con una variedad de aplicaciones de
conectividad de PC y comunicación de datos.
Nokia PC Suite
Con Nokia PC Suite, puede sincronizar contactos, agenda, notas y notas de tarea
entre su teléfono y su PC compatible o un servidor de Internet remoto (servicio
de red). Es posible que pueda encontrar más información en PC Suite en el sitio
Web de Nokia en www.nokia.com/support (para el Caribe) o su sitio Web local
de Nokia y http://latinoamerica.nokia.com/pcsuite para Latinoamérica.
Para determinar que habilidades de PC Suite se ofrecen en este modelo de
teléfono, consulte la lista de compatibilidad de PC Suite en el sitio Nokia Web
http://latinoamerica.nokia.com/soporte
.
Paquete de datos, HSCSD y CSD
Con su teléfono puede usar paquete de datos, datos conmutados por circuito
de alta velocidad (HSCSD) y datos conmutados por circuito (CSD, Datos GSM).
Para obtener más información sobre disponibilidad y suscripción a los servicios
de datos, comuníquese con su proveedor de servicios. Consulte "Configuraciones
de módem", pág. 147.
El uso del servicio HSCSD consume la carga de la batería del teléfono más rápido
que las llamadas de voz o de datos.
Bluetooth
Use la tecnología Bluetooth para conectar su ordenador portátil a Internet. Su
teléfono debe haber activado un proveedor de servicios que admita el acceso a
Internet y su PC debe ser compatible con Bluetooth PAN (Red de Área Personal).
Tras conectarse al servicio de punto de acceso a la red (NAP) del teléfono y
vincularse con su PC, su teléfono automáticamente abre una conexión de
paquete de datos a la Internet. La instalación del software PC Suite no es
necesaria cuando usa el servicio NAP del teléfono.
Consulte "Tecnología inalámbrica Bluetooth", pág. 145.
Conectividad PC
184
Aplicaciones para la comunicación de datos
Para obtener más información sobre el uso de aplicaciones de comunicación
de datos, consulte la documentación proporcionada con dicha aplicación.
No se recomienda realizar ni contestar llamadas durante una conexión con una
computadora, esto puede interrumpir la operación.
Para un mejor rendimiento durante las llamadas de datos, coloque el teléfono
en una superficie firme, con el teclado hacia abajo. No mueva ni sujete el
teléfono durante una llamada de datos.
Información sobre las baterías
185
20. Información sobre las baterías
Carga y descarga
Su dispositivo recibe alimentación eléctrica a través de una batería recargable.
El rendimiento óptimo de una batería nueva se obtiene solamente después de dos
o tres ciclos completos de carga y descarga. La batería se puede cargar y descargar
cientos de veces pero con el tiempo se gastará. Cuando los tiempos de conversación
y de reserva sean notablemente más cortos de lo normal, cambie la batería.
Utilice únicamente las baterías aprobadas por Nokia y recárguelas sólo con los
cargadores aprobados por Nokia para este dispositivo.
Si utiliza una batería de repuesto por primera vez o si la batería no ha sido usada
por un tiempo prolongado, podría ser necesario conectar el cargador y luego
desconectar y volverlo a conectar para iniciar a cargar la batería.
Desconecte el cargador del enchufe eléctrico y del dispositivo cuando no esté
en uso. No deje la batería conectada al cargador tras cargarla completamente,
puesto que la sobrecarga podría reducir la vida útil de la batería. Si una batería
totalmente cargada no se utiliza por un tiempo, se descargará paulatinamente.
Si la batería está completamente descargada, podrían pasar unos pocos minutos
antes de que el indicador de carga aparezca en la pantalla o antes de poder
realizar alguna llamada.
Utilice la batería solamente para el propósito para el que fue diseñada. No utilice
nunca el cargador o la batería si están dañados.
No cause cortocircuito en la batería. Puede producirse un cortocircuito
accidental si un objeto metálico como una moneda, clip o bolígrafo causa una
conexión directa entre los terminales positivo (+) y negativo (-) de la batería.
(Estas parecen tiras metálicas en la batería). Puede ocurrir, por ejemplo, cuando
lleva una batería de repuesto en su bolsillo o cartera. El cortocircuito de las
terminales puede dañar la batería o el objeto que esté conectado a ella.
Si deja la batería en lugares calientes o fríos, como en un vehículo completamente
cerrado en verano o en invierno, reducirá su capacidad, vida útil y su rendimiento
de carga. Intente mantener la batería siempre entre los 15 °C y 25 °C (59 °F y 77 °F).
Un dispositivo con la batería demasiado fría o caliente puede dejar de funcionar
temporalmente, aun cuando la batería se encuentre completamente cargada. El
rendimiento de la batería se ve particularmente limitado en temperaturas
inferiores al punto de congelación.
No incendie las baterías, puesto que pueden explotar. También pueden explotar si
están dañadas. Elimine las baterías conforme a las normativas locales. Recíclelas
siempre que sea posible. No las deseche junto con los desperdicios domésticos.
Información sobre las baterías
186
Normas para la autenticación de baterías Nokia
Siempre use baterías auténticas de Nokia para su seguridad. Para estar seguro
que está adquiriendo una batería auténtica de Nokia, cómprela de un distribuidor
autorizado por Nokia, busque el logotipo de Nokia Original Enhancements en el
empaque e inspeccione la etiqueta holográfica realizando los siguientes pasos:
Realizar con éxito los cuatro pasos no asegura totalmente la autenticidad de la
batería. Si tiene alguna razón para creer que su batería no es batería auténtica y
original de Nokia, evite usarla y llévela al centro de servicio autorizado Nokia más
cercano o a un distribuidor Nokia para pedir asistencia. Su distribuidor Nokia o
centro de servicio Nokia inspeccionará la batería para confirmar su autenticidad.
Ante la imposibilidad de verificar la autenticidad de la batería, devuélvala al lugar
de compra.
Autenticación del holograma
1. Al mirar el holograma en la etiqueta, debe ver
el símbolo de Nokia: las manos conectadas desde
un ángulo y el logo Nokia Original Enhancements
desde otro ángulo.
2. Cuando mueve el holograma a un ángulo hacia
el lado izquierdo, derecho, arriba y abajo, verá
1, 2, 3 y 4 puntitos en cada lado respectivamente.
3. Raspe el lado de la etiqueta para revelar un código
de 20 dígitos, por ejemplo 12345678919876543210.
Gire la batería de tal forma que los números miren
hacia arriba. El código de 20 dígitos se lee empezando
con el número de la fila superior seguido por la
fila inferior.
4. Confirme la validez del código de 20 dígitos siguiendo las instrucciones
en www.nokia.com/batterycheck
(para el Caribe) y
www.latinoamerica.nokia.com/verifiquesubateria
(para Latinoamérica).
Información sobre las baterías
187
¿Qué ocurre si la batería no es auténtica?
Sí no puede confirmar que su batería Nokia con el holograma en la etiqueta es
una batería auténtica de Nokia, no la use. Llévela al centro de servicio autorizado
Nokia más cercano o distribuidor para pedir asistencia. El uso de una batería no
aprobada por el fabricante puede ser peligroso y podría resultar en un rendimiento
inferior y perjudicar a su dispositivo y sus accesorios. También, puede anular
cualquier aprobación o garantía aplicable al dispositivo.
Para obtener más información sobre las baterías originales Nokia,
consulte www.nokia.com/battery
(para el Caribe) y
www.latinoamerica.nokia.com/verifiquesubateria
(para Latinoamérica).
Cuidado y mantenimiento
188
Cuidado y mantenimiento
Su dispositivo es un producto de diseño y fabricación excelentes, y debe tratarse
con cuidado. Las sugerencias que se incluyen a continuación le ayudarán a proteger
la cobertura de su garantía.
Mantenga el dispositivo seco. La lluvia, la humedad y los líquidos contienen
minerales que pueden oxidar los circuitos. Si el dispositivo se moja, extraiga la
batería y espere que el dispositivo se seque por completo para volver a colocarla.
No utilice ni guarde el dispositivo en lugares sucios o polvorientos. Las piezas
movibles y los componentes electrónicos podrían dañarse.
No guarde el dispositivo en lugares calurosos. Las altas temperaturas pueden
reducir la vida útil de los dispositivos electrónicos, dañar las baterías y deformar
o derretir algunos tipos de plástico.
No guarde el dispositivo en lugares fríos. Cuando el dispositivo recupera su
temperatura normal, puede formarse humedad en su interior, lo cual puede
dañar las placas de los circuitos electrónicos.
Abra siempre el dispositivo de acuerdo con las instrucciones que figuran
en este manual.
No deje caer, golpee ni mueva bruscamente el dispositivo. Los manejos
bruscos pueden romper las placas de circuitos internos y las piezas mecánicas
más delicadas.
No utilice productos químicos perjudiciales, disolventes ni detergentes
fuertes para limpiar el dispositivo.
No pinte el dispositivo. La pintura puede obstruir las piezas movibles e impedir
un funcionamiento apropiado.
No toque la pantalla principal con materiales duros o angulares. Los objetos
como aretes o joyería pueden rayar la pantalla.
Use un paño suave, limpio y seco para limpiar cualquier lente (como el lente
de la cámara y de los detectores de proximidad y de luz).
Utilice únicamente la antena suministrada o una de repuesto aprobada.
El uso de antenas, modificaciones o accesorios no aprobados podrían dañar
el dispositivo e infringir los reglamentos sobre el uso de dispositivos de radio.
No use los cargadores a la intemperie.
Haga siempre copias de seguridad de los datos que desea guardar (como
contactos y notas de agenda) antes de enviar su dispositivo a un centro de servicio.
Todas estas recomendaciones se aplican de igual manera para su dispositivo,
batería, cargador o cualquier accesorio. Si algún dispositivo no funciona, llévelo
a su centro de servicio especializado más cercano.
Información adicional de seguridad
189
Información adicional de seguridad
Su dispositivo y accesorios pueden contener partes pequeñas. Manténgalos
fuera del alcance de los niños.
Entorno operativo
Respete la normativa especial vigente de la zona donde se encuentre y siempre
apague su dispositivo cuando esté prohibido utilizarlo o cuando pueda causar
interferencia o peligro. Use el dispositivo en su posición normal de funcionamiento.
Este dispositivo reúne las normas de exposición RF cuando es usado en su posición
normal de funcionamiento cerca del oído o portado a una distancia mínima de
2,2 centímetros (7/8 de pulgada) del cuerpo. Al portar el teléfono en accesorios
como un estuche, clip de cinturón o soporte, utilice sólo accesorios que no contengan
metal y que coloquen el dispositivo a la distancia arriba indicada del cuerpo.
Para poder transmitir archivos de datos o mensajes, este dispositivo requiere una
conexión de calidad a la red. En algunos casos, la transmisión de archivos de datos
o mensajes pueden demorarse hasta que esté disponible la conexión adecuada.
Asegúrese de seguir las instrucciones anteriores sobre las distancias de separación
hasta que la transmisión haya finalizado.
Las partes del dispositivo son magnéticas. Los materiales metálicos pueden ser
atraídos por el dispositivo. No coloque tarjetas de crédito ni otros artículos de
almacenamiento magnético cerca del dispositivo, ya que la información
almacenada puede borrarse.
Dispositivos médicos
Los aparatos de radiotransmisión, incluso los teléfonos móviles, pueden interferir
con el funcionamiento de dispositivos médicos que no estén protegidos
adecuadamente. Consulte con un médico o con el fabricante del dispositivo
médico si tiene alguna pregunta o para determinar si esta correctamente protegido
contra las señales externas de radiofrecuencia. Apague su teléfono en los lugares
específicos de los centros de salud donde se le indique. Es probable que en los
hospitales y centros de salud se utilicen equipos sensibles a las señales externas
de radiofrecuencia.
Información adicional de seguridad
190
Marcapasos
Los fabricantes de marcapasos recomiendan mantener una distancia mínima
de 15,3 centímetros (6 pulgadas) entre un teléfono móvil y un marcapasos, a fin
de evitar posibles interferencias. Estos consejos provienen de la investigación
independiente y recomendaciones de la Investigación tecnológica en telefonía
móvil (Wireless Technology Research). Las personas con marcapasos:
Deben mantener siempre una distancia de más de 15,3 centímetros
(6 pulgadas) entre el teléfono y su marcapasos
No deben llevar el dispositivo en el bolsillo de la camisa
Deben utilizar el dispositivo en el oído contrario al marcapasos para
minimizar las posibles interferencias.
Si tiene alguna razón para sospechar que existen interferencias, apague su
dispositivo y aléjelo del cuerpo.
Aparatos auditivos
Algunos dispositivos móviles digitales podrían interferir con determinados aparatos
auditivos. En ese caso, comuníquese con su proveedor de aparatos auditivos.
Vehículos
Las señales de RF pueden afectar a los sistemas electrónicos de vehículos de motor
que no estén bien instalados o protegidos, como los sistemas electrónicos de
inyección, sistemas electrónicos de frenos antibloqueo (ABS), sistemas electrónicos
de control de velocidad y sistemas de bolsas de aire. Para obtener más información,
verifique estos aspectos con el fabricante o representante de su vehículo o de los
equipos que haya incorporado posteriormente.
Sólo personal especializado debe reparar el dispositivo o instalarlo en su vehículo.
Si la instalación o reparación no es correcta puede resultar peligrosa y anular
cualquier garantía que se aplique al dispositivo. Compruebe con regularidad que
el equipo completo del dispositivo móvil de su vehículo esté correctamente montado
y funcione debidamente. No almacene ni transporte líquidos inflamables, gases
ni materiales explosivos en el mismo compartimento destinado al dispositivo, sus
piezas o accesorios. Para los automóviles con bolsas de aire, recuerde que éstas se
inflan con mucha fuerza. No coloque sobre las bolsas de aire ni sobre la zona de
despliegue ningún objeto, incluidos el equipo instalado y las piezas portátiles del
teléfono móvil. Si el equipo de telefonía móvil no está bien instalado y las bolsas
de aire se despliegan, puede ocasionar lesiones graves.
Información adicional de seguridad
191
Se prohíbe el uso de su dispositivo a bordo de una aeronave. Apague el dispositivo
antes de embarcar un vuelo. El uso de teledispositivos en una aeronave puede
resultar peligroso para el funcionamiento del avión, interrumpir la red del
teléfono móvil y puede ser ilegal.
Entornos potencialmente explosivos
Apague e dispositivo en áreas donde puedan producirse explosiones y obedezca
todas las señales e instrucciones. Las zonas con potencial explosivo incluyen las
zonas donde existan avisos reglamentarios requiriéndole que apague el motor de
su vehículo. Las chispas en estas zonas pueden producir explosiones o incendios
que pueden resultar en daño corporal o incluso la muerte. Apague el dispositivo
en las gasolineras, por ejemplo, cerca de las bombas de gas en las estaciones de
servicio. Respete las restricciones de uso de equipos de radio en los depósitos de
combustible, áreas de almacenamiento y distribución, plantas químicas y donde se
realicen explosiones. Las zonas en entornos donde pueden producirse explosiones
suelen estar marcadas, pero no siempre con claridad. Estas incluyen las áreas bajo
cubierta de los barcos, instalaciones de transferencia o almacenamiento de
productos químicos, vehículos que utilizan gas de petróleo licuado (como propano
o butano) y áreas donde el aire contiene elementos químicos o partículas como
grano, polvo o partículas metálicas.
Llamadas de emergencia
Importante: Los teléfonos móviles, incluso este dispositivo, funcionan
con señales de radio, redes inalámbricas, redes terrestres y funciones
programadas por el usuario. Por lo tanto, no se puede garantizar que la
conexión funcione en todas las condiciones. Nunca dependa únicamente
de un dispositivo móvil para las comunicaciones importantes, como
emergencias médicas.
Para hacer una llamada de emergencia:
1. Si el dispositivo está apagado, enciéndalo. Compruebe que la intensidad
de la señal sea adecuada.
Ciertas redes pueden requerir que una tarjeta SIM válida esté debidamente
instalada en el dispositivo.
2. Pulse la tecla Finalizar cuantas veces sea necesario para borrar la pantalla
y preparar el dispsotivo para las llamadas.
3. Ingrese el número de emergencia oficial de la localidad en la que se
encuentre. Los números de emergencia pueden variar en cada localidad.
4. Pulse la tecla Llamar.
Información adicional de seguridad
192
Si algunas funciones están activas, puede que necesite desactivarlas antes de
poder efectuar una llamada de emergencia. Si el dispositivo está en modo fuera
de línea o en modo de vuelo, debe cambiar el perfil para activar la función del
teléfono antes de poder realizar una llamada de emergencia. Para obtener más
información, consulte este manual o a su proveedor de servicios.
Al realizar una llamada de emergencia, entregue toda la información necesaria
con la mayor precisión posible. Su dispositivo móvil puede ser el único medio
de comunicación en un accidente. No finalice la llamada hasta que reciba
instrucciones de hacerlo.
Información de certificación (SAR)
ESTE DISPOSITIVO MÓVIL CUMPLE LAS NORMAS SOBRE EXPOSICIÓN
AONDASDE RADIO
Su dispositivo móvil es un radiotransmisor y radioreceptor. Está diseñado para no
sobrepasar los limites de exposición a radiofrecuencia recomendados por las
normas internacionales. Estas normas fueron desarrolladas por la organización
independiente ICNIRP e incluyen un margen de seguridad diseñado para
garantizar la seguridad del público, independientemente de la edad y salud.
El índice estándar de exposición para dispositivos móviles se mide con una
unidad conocida como Tasa Específica de Absorción (SAR, Specific Absorption
Rate). El límite de SAR estipulado en las normas internacionales ICNIRP es de
2,0 vatios/kilogramo (V/kg) promediado sobre 10 gramos de tejido corporal.
Las pruebas de SAR se realizan en posiciones de funcionamiento estándar,
mientras el dispositivo transmite al máximo nivel de potencia certificado en
todas las bandas de frecuencia probadas. El nivel SAR actual de un dispositivo
en funcionamiento puede estar muy por debajo del valor máximo debido a que
el dispositivo ha sido diseñado para sólo usar la potencia requerida para acceder
a la red. La cantidad cambia dependiendo de un número de factores tal como su
proximidad a una estación base de la red. Según los estándares ICNIRP, el valor
SAR máximo cuando el dispositivo fue probado para uso junto al oído para el
RM-174 es 0,90 V/kg y para el RM-181 es 0,61 V/kg.
El uso de accesorios de dispositivos podría resultar en diferentes valores SAR.
Los valores SAR podrían variar según los requisitos de información y evaluación
nacionales y de la banda de red. Información adicional sobre SAR podría ser
provista en la sección de productos en www.nokia.com
(en inglés).
Su dispositivo móvil está diseñado para reunir los requerimientos que rigen la
exposición a las ondas de radio los cuales fueron establecidos por la Comisión
Federal de Comunicaciones (Federal Communications Comission) (EE.UU) e
Industria Canadiense. Estos requerimientos establecen un límite SAR de 1,6 V/kg
Información adicional de seguridad
193
promediado sobre un gramo de tejido corporal. El valor SAR (TAE) máximo según
la información suministrada bajo este estándar, durante la certificación del producto,
cuando fue probado para uso junto al oído para el tipo de dispositivo RM-174 es
0,58 V/kg y para el tipo de dispositivo RM-181 es 0,94 V/kg y cuando está en
contacto con el cuerpo para el tipo de dispositivo RM-174 es 0,14 V/kg ypara el
tipo de dispositivo RM-181 es 0,24 V/kg. La información sobre estos dispositivos
se puede encontrar en http://www.fcc.gov/oet/fccid
después de localizar el
sistema de autorización del equipo usando la ID FCC: PPIRM-174 y PPIRM-181.
Información técnica
Función Especificación
Peso 104,2 g (3,68 oz)
Tamaño Volumen: 85 cm
3
(5,19 pulg.
3
)
Largo: 92,4 mm (3,64 pulg.)
Ancho: 48,2 mm (1,90 pulg.)
Espesor: 20,7 mm (0,82 pulg.)
Rango de frecuencia RM-174
GSM 900
880–915 MHz (TX)
925–960 MHz (RX)
GSM 1800
1710–1785 MHz (TX)
1805–1865 MHz (RX)
GSM 1900
1850–1910 MHz (TX)
1930–1990 MHz (RX)
RM-181
GSM 850
824–849 MHz (TX)
869–894 MHz (RX))
GSM 1800
1710–1785 MHz (TX)
1805–1865 MHz (RX)
GSM 1900
1850–1910 MHz (TX)
1930–1990 MHz (RX)
Potencia de salida del
transmisor
Hasta 2 W
Voltaje de la batería 3,7 V cc
BL-5B, 860 mAh
Tiempos de
funcionamiento
Tiempo de reserva: hasta 263 horas
Tiempo de conversación: hasta: 3,2 horas
Temperatura de
funcionamiento
15 °C hasta + 25 °C
(59 °F hasta + 77 °F)
Índice
194
Índice
A
accesorios 150
accesos directos 144
actualizaciones de software 150, 153
agenda 169
ajustes
configuración 112
alarma 169
altavoz 114, 119
ampliación estéreo 162
antena 112
aparato auditivo 190
aplicación de e-mail 127
aplicaciones 173
audio
adaptor 113
auricular 112, 114
B
batería
autenticación 186
carga 111
carga, descarga 185
instalación 109
bloqueo de teclas 117
Bluetooth 145, 183
C
calculadora 170
cámara 157, 158
cargador
conector 114
cargar la batería 111
carpeta de basura 129
certificados 181
códigos 107
códigos de acceso 107
códigos PIN 107, 111
digos PUK 107
conectividad PC 183
conector
USB 114
conector de accesorios 114
conector del cargador 114
configuración 151
servicio de configuración 107
configuraciones
accesorios 150
animación de la tapa 143
buzón de servicio 179
cable de datos USB 148
conectividad 145
configuración 151
descargas 179
GPRS, EGPRS 146
imagen de fondo 143
infrarrojo 146
llamada 149
mensajes 134
mis accesos directos 144
pantalla 143
perfiles 142
PPT 167, 168
restaurar configuraciones
de fábrica 153
seguridad 152
standby activo 143
teléfono 150
temas 142
tonos 142
transferir datos 147
configuraciones de fábrica 153
configuraciones de fecha 143
configuraciones de hora 143
configuraciones de idioma 150
configuraciones de reloj 143
Índice
195
contactos
buscar 137
configuraciones 139
copiar 138
editar 138
eliminar 138
grupos 139
guardar 137
marcación rápida 139
mis números 140
números de servicio 140
contraseña de restricción 107
cookies 178
correa 113
correa de muñeca 113
cronómetro 171
D
datos
cable 148
comunicación 184
transferir 147
desbloqueo de teclas 117
descargas 108, 179
desplazarse 121
E
ecualizador 162
EGPRS 146
encender y apagar 111
energía
ahorro 143
entornos explosivos 191
escribir texto 120
explorador
configuraciones de apariencia 178
configurar 176
favoritos 177
seguridad 178
F
favoritos 177
fecha
configuraciones 143
filtro de spam 129
finalizar
llamada 118
firma digital 181
flash
mensajes 125
G
galería 155
GPRS. Consulte servicio general
de radio por paquetes
grabadora 162
H
hora
configuraciones 143
I
imagen 157
imagen de fondo 143
IMAP4 127
indicadores 116
indicadores de estado 115
información
mensajes 133
información de certificación 192
información de seguridad 104, 189
infrarrojo
puerto 114
infrarrojos
conexión 146
ingreso de texto predictivo 120
ingreso de texto tradicional 120
instalación 109
intensidad de la señal 115
Internet 176
IR. Consulte infrarrojos.
J
juegos 173
Índice
196
L
lenguaje de marcado de telefonía
inalámbrica 176
lista de mensajes bloqueados 129
lista de tareas 170
llamada
configuraciones 149
en espera 119
funciones 118
opciones 119
registro 141
llamadas 118–119
llamadas de emergencia 191
M
manos libres. Consulte altavoz.
mantenimiento 188
marcación rápida 118, 139
marcapasos 190
mayúsculas o minúsculas 120
memoria
llena 126
tarjeta 110, 155
memoria caché 180
memoria compartida 106
mensaje
carpeta 127
configuraciones 134–136
número del centro 122
mensajería instantánea 129
mensajes
comandos de servicio 133
eliminar 133
indicador de longitud 122
mensaje de voz 126
mensajes de información 133
mensajes de voz 133
tarjetas postales 125
texto 122
mensajes flash 125
mensajes multimedia 123
menú 121
menú del operador 154
MMS. Consulte mensajes multimedia.
modo desconectado 117
modo standby 115, 144
N
navegación
menús 121
tecla 144
notas 170
números 140
O
organizador 169
P
pantalla 115, 143
paquete de datos
Consulte servicio general de radio
por paquetes.
partes 114
PC Suite 183
perfiles 142
PictBridge 148
POP3 127
protector de pantalla 143
PTT. Consulte push to talk.
push to talk 163–168
R
radio 160
radio FM 160
red
nombre en pantalla 115
servicios 105
registro 141
registro de llamada
reloj
configuraciones 143
reproductor de música 159
reproductor multimedia 158
Índice
197
S
SAR 192
seguridad
códigos 107
configuraciones 152
módulo 180
sensor 172
servicio
buzón 179
comandos 133
mensajes 179
números 140
servicio general de radio por paquetes
146, 183
servicio plug and play 112
servicio streaming 158
servicios 176
SIM
instalar tarjeta 109
mensajes 134
servicios 175
tarjeta 117
sincronización 147
SMS. Consulte mensajes de texto
standby activo 115, 143
T
tamaño de letra 143
tapa 143
tarjetas de negocios 139
tarjetas postales 125
tecla cámara 114
tecla de desplazamiento 114
tecla de volumen 114
tecla encender/apagar 114
tecla finalizar 114
tecla llamar 114
teclado 114, 117
teclas 114
teclas de selección 114
teléfono
abrir 111
actualizaciones 150, 153
configuración 151
configuraciones 150
teléfono bloqueado. Consulte bloqueo
del teclado.
temas 142
temporizador 171
texto
escribir 120
mensaje 122
teléfono 151
tomar una imagen 157
tonos 142
tonos de timbre 142
U
ubicación 141
ubicación. Consulte posición 141
UPIN 111
USB 114
V
vehículos 190
videoclip 158
visual radio 161
volumen
ajustar 118, 159, 161
voz
comandos 144
grabadora 162
marcación 118
mensajes 126, 133
W
web 176
X
XHTML 176

Transcripción de documentos

Nokia 5200 User Guide Nota: La traducción en español de este manual inicia en la Página 97. 9251335 Issue 1 1 Nokia 5200 Manual del Usuario 9251335 Edición 1 97 DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Por este medio, NOKIA CORPORATION, declara que estos productos RM-174 y RM-181 se adaptan a las condiciones dispuestas y otras provisiones relevantes de la Directiva 1999/5/EC. Existe una copia de la Declaración de Conformidad disponible en la dirección http://www.nokia.com/phones/declaration_of_conformity/. 0434 Este símbolo significa que dentro de la Unión Europea el producto debe entregarse en un local especial para su eliminación luego de finalizada su vida útil. Este reglamento se aplica tanto a su dispositivo como a cualquier accesorio marcado con este símbolo. No deseche estos productos junto con los demás desperdicios domésticos. Para obtener más información, consulte la Eco-Declaración o información de país del producto en www.nokia.com. PARTE Nº 9251335, Edición Nº 1 Copyright © 2006 Nokia. Todos los derechos reservados. Se prohíbe la duplicación, desvío, distribución o almacenamiento parcial o de todo el contenido de este documento en ninguna forma sin previo permiso escrito por Nokia. Nokia, Visual Radio, Nokia Connecting People, Xpress-on, XpressPrint y Pop-Port son marcas, registradas o no, de Nokia Corporation. Otros nombres de productos y compañías aquí mencionados podrían ser marcas o nombres, registradas o no, de sus respectivos propietarios. Nokia Tune es una marca de sonido registrada de Nokia Corporation. Nº Patente EE.UU. 5818437 y otras patentes pendientes. Software Ingreso de Texto T9 Copyright (C) 1997-2006. Tegic Communications, Inc. Todos los derechos reservados. Se incluye el software de protocolo de seguridad o criptográfico RSA BSAFE de RSA Security. Java es marca registrada de Sun Microsystems, Inc. Este producto está autorizado bajo la Licencia en Cartera de Patentes Visual MPEG-4 (i) para uso personal y no comercial en relación con la información que ha sido codificado de acuerdo con el Estándar Visual MPEG-4 por un consumidor que se dedica a una actividad personal y no comercial y (ii) para su uso en relación con el video MPEG-4 provisto por un proveedor autorizado de video. Ningún permiso es concedido o será implícito para cualquier otro uso. Más información incluso lo relacionado a los usos comerciales, internos y de promoción podrían obtenerse de MPEG LA, LLC. Ver http://www.mpegla.com/. This product is licensed under the MPEG-4 Visual Patent Portfolio License (i) for personal and noncommercial use in connection with information which has been encoded in compliance with the MPEG-4 Visual Standard by a consumer engaged in a personal and noncommercial activity and (ii) for use in connection with MPEG-4 video provided by a licensed video provider. No license is granted or shall be implied for any other use. Additional information including that relating to promotional, internal and commercial uses may be obtained from MPEG LA, LLC. See http://www.mpegla.com. 98 Nokia opera bajo un sistema de desarrollo continuo. Nokia se reserva el derecho de hacer cambios y mejoras en cualquier producto descrito en este manual sin previo aviso. Este dispositivo cumple con la Directiva 2002/95/EC sobre la restricción del uso de ciertas substancias peligrosas en equipos eléctricos y electrónicos. BAJO NINGÚN CONCEPTO NOKIA SERÁ RESPONSABLE POR CUALQUIER PÉRDIDA DE DATOS O GANANCIAS O POR CUALQUIER OTRO DAÑO ESPECIAL O INCIDENTAL, POR CUALQUIER CAUSA DIRECTA O INDIRECTA. EL CONTENIDO DE ESTE DOCUMENTO ESTÁ PROVISTO "TAL CUAL". ADEMÁS DE LAS EXIGIDAS POR LAS LEYES, NO SE EMITE NINGUNA OTRA GARANTÍA DE NINGÚN TIPO, SEA EXPRESA O IMPLÍCITA, INCLUYENDO, PERO SIN LIMITARSE A, GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE MERCADEO Y DE CAPACIDAD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR, EN CUANTO A LA PRECISIÓN Y FIABILIDAD O CONTENIDO DE ESTE DOCUMENTO. NOKIA SE RESERVA EL DERECHO DE REVISAR ESTE DOCUMENTO O DESCONTINUAR SU USO EN CUALQUIER MOMENTO SIN PREVIO AVISO. La disponibilidad de ciertos productos y servicios podrían variar por región. Consulte con su distribuidor local de Nokia. CONTROL DE EXPORTACIONES Este dispositivo podría contener bienes, tecnología o software sujeto a las leyes y regulaciones de exportación de los Estados Unidos y otros países. Se prohíbe su desvío contraviniendo las leyes. AVISO FCC/ INDUSTRIA CANADIENSE Su dispositivo puede causar interferencias radioeléctricas y televisivas (ej., cuando usted usa su dispositivo muy próximo a equipos receptores electrónicos). La FCC/Industria Canadiense puede exigirle que deje de usar su teléfono si tales interferencias no se pueden eliminar. Si necesita ayuda, póngase en contacto con su centro de servicio local. Este aparato cumple con la sección 15 de los reglamentos de la FCC. El funcionamiento de este dispositivo está sujeto a las sIguientes condiciones: (1) el dispositivo no debe causar interferencia perjudicial, y (2) este dispositivo deberá aceptar cualquier interferencia recibida, incluso interferencia que pueda causar un funcionamiento no deseado. Cualquier cambio o modificación que no haya sido expresamente aprobado por Nokia puede anular la autoridad del usuario para operar este equipo. 99 Contenido Contenido Para su seguridad ................ 104 Información general ............ 107 Códigos de acceso............................. Código de seguridad ..................... Códigos PIN..................................... Códigos PUK.................................... Contraseña de restricción ........... Servicio de ajustes de configuración ............................... Descargar contenido ........................ 107 107 107 107 107 3. Funciones de llamada.... 118 Realizar una llamada ....................... 118 Marcación rápida .......................... 118 Marcación por voz mejorada ..... 118 Contestar o rechazar una llamada... 119 Llamada en espera ........................ 119 Opciones durante una llamada ..... 119 4. Escribir texto.................. 120 107 108 Ingreso de texto tradicional........... 120 Ingreso de texto predictivo ............ 120 1. Introducción .................. 109 5. Navegar por los menús.... 121 Instalar la tarjeta SIM y la batería... 109 Insertar una tarjeta microSD ......... 110 Retirar la tarjeta microSD ............. 110 Cargar la batería ............................... 111 Abrir la tapa deslizante del teléfono......................................... 111 Encender y apagar el teléfono ...... 111 Configurar la hora y la fecha ..... 112 Servicio Plug and play.................. 112 Antena.................................................. 112 Auricular .............................................. 112 Adaptador de audio ...................... 113 Correa del teléfono........................... 113 2. Su teléfono.................... 114 Teclas y partes ................................... Modo standby .................................... Pantalla ............................................ Standby activo................................ Indicadores ...................................... Modo de vuelo ................................... Bloquear el teclado (Bloqueo de teclas) ........................... Funciones sin una tarjeta SIM ...... 100 114 115 115 115 116 117 117 117 6. Mensajería...................... 122 Mensaje de texto .............................. 122 Escribir y enviar un mensaje ...... 122 Leer y contestar un mensaje ...... 123 Mensajes multimedia....................... 123 Escribir y enviar un mensaje multimedia ...................................... 123 Escribir y enviar un mensaje multimedia plus ............................. 124 Envío de mensajes......................... 124 Leer y contestar un mensaje ...... 125 Tarjetas postales................................ 125 Mensajes flash ................................... 125 Escribir un mensaje....................... 126 Recibir un mensaje........................ 126 Mensajería de audio Nokia Xpress... 126 Crear un mensaje........................... 126 Escuchar un mensaje.................... 126 Memoria llena.................................... 126 Carpetas............................................... 127 Aplicación de e-mail ........................ 127 Asistente de configuración......... 128 Escribir y enviar un e-mail.......... 128 Contenido Descargar e-mail ........................... Leer y contestar un e-mail ......... Carpetas de e-mail ....................... Filtro de spam ................................ Mensajería instantánea .................. Acceso .............................................. Conectarse ...................................... Sesiones ........................................... Agregar contactos MI .................. Bloquear o desbloquear mensajes .......................................... Grupos .............................................. Mensajes de voz................................ Mensajes de información ............... Comandos de servicio...................... Eliminar mensajes ............................ Mensajes SIM .................................... Configuraciones de mensajes........ Configuraciones generales ......... Mensajes de texto......................... Mensajes multimedia................... Mensajes de e-mail ...................... 128 129 129 129 129 130 130 130 132 132 132 133 133 133 133 134 134 134 134 135 136 7. Contactos ....................... 137 Buscar un contacto.......................... 137 Guardar nombres y números telefónicos.......................................... 137 Guardar detalles................................ 137 Copiar o mover contactos.............. 138 Editar detalles de contactos.......... 138 Sincronizar todo................................ 138 Eliminar contactos ........................... 138 Tarjetas de negocios ........................ 139 Configuraciones ................................ 139 Grupos.................................................. 139 Marcación rápida.............................. 139 Números de Información, números de servicio y mis números.............. 140 8. Registro .......................... 141 Información de ubicación .............. 141 9. Configuraciones ............ 142 Perfiles................................................. Temas................................................... Tonos.................................................... Pantalla ............................................... Hora y fecha....................................... Mis accesos directos........................ Tecla de selección izquierda ...... Tecla de selección derecha......... Tecla de navegación..................... Comandos de voz .......................... Conectividad ...................................... Tecnología inalámbrica Bluetooth......................................... Infrarrojos........................................ Paquete de datos .......................... Transferencia de datos ................ Cable de datos USB ...................... Llamadas ............................................. Teléfono............................................... Accesorios........................................... Configuración .................................... Seguridad............................................ Actualizaciones de software del teléfono ........................................ Configuraciones............................. Solicitar una actualización de software..................................... Instalar una actualización de software..................................... Restaurar configuraciones de fábrica............................................ 142 142 142 143 143 144 144 144 144 144 145 145 146 146 147 148 149 150 150 151 152 153 153 153 153 153 10. Menú del operador ....... 154 11. Galería ........................... 155 Imprimir imágenes ........................... 155 Tarjeta de memoria.......................... 155 Formatear la tarjeta de memoria.. 156 Bloquear la tarjeta de memoria..... 156 Verificar el consumo de memoria..................................... 156 101 Contenido 12. Multimedia .................... 157 Cámara y video .................................. 157 Tomar una imagen ........................ 157 Grabar un videoclip....................... 158 Opciones de cámara y video....... 158 Reproductor multimedia................. 158 Configuración para el servicio streaming......................................... 158 Reproductor de música ................... 159 Reproducir las pistas de música.... 159 Opciones del reproductor de música......................................... 159 Radio..................................................... 160 Guardar frecuencias de radio..... 161 Escuchar la radio ........................... 161 Grabadora de voz .............................. 162 Grabar sonido ................................. 162 Ecualizador ......................................... 162 Ampliación estéreo........................... 162 13. Comunicación instantánea (PTT).................. 163 Canales PTT ......................................... 163 Crear un canal ................................ 163 Recibir una invitación .................. 164 Activar y desactivar PTT .................. 164 Realizar y recibir una llamada PTT 165 Realizar una llamada de canal... 165 Realizar una llamada individual 165 Realizar una llamada PTT a destinatarios múltiples ................ 165 Recibir una llamada PTT .............. 166 Solicitudes de devolución de llamada .......................................... 166 Enviar una solicitud de devolución de llamada ....................................... 166 Contestar una solicitud de devolución de llamada ........... 167 Agregar un contacto individual .... 167 Configuraciones PTT......................... 167 102 Ajustes de configuración ................ 168 Web....................................................... 168 14. Organizador ................... 169 Alarma.................................................. Detener la alarma.......................... Agenda ................................................. Crear una nota de agenda .......... Alarma de nota .............................. Lista de tareas.................................... Notas .................................................... Calculadora......................................... Temporizador...................................... Cronómetro......................................... 169 169 169 170 170 170 170 170 171 171 15. Sensor............................. 172 16. Aplicaciones................... 173 Iniciar un juego ................................. Iniciar una aplicación ...................... Opciones de aplicaciones................ Descargar una aplicación ............... 173 173 173 173 17. Servicios SIM ................. 175 18. Web ................................ 176 Configurar el explorador................. 176 Conectarse a un servicio................. 176 Explorar páginas................................ 177 Explorar con teclas del teléfono.... 177 Llamada directa ............................. 177 Favoritos .............................................. 177 Recibir un favorito ........................ 178 Configuraciones de apariencia...... 178 Configuraciones de seguridad....... 178 Cookies ............................................. 178 Scripts sobre conexión segura... 179 Configuraciones de descarga......... 179 Buzón de servicio.............................. 179 Configuración del buzón de servicio........................................ 179 Contenido 180 180 180 181 181 20. Información sobre las baterías.............................185 19. Conectividad PC............. 183 Cuidado y mantenimiento .. 188 Memoria caché.................................. Seguridad del explorador ............... Módulo de seguridad ................... Certificados..................................... Firma digital ................................... Nokia PC Suite................................... Paquete de datos, HSCSD y CSD .. Bluetooth ............................................ Aplicaciones para la comunicación de datos................... 183 183 183 184 Carga y descarga .............................. 185 Normas para la autenticación de baterías Nokia.............................. 186 Información adicional de seguridad ........................ 189 Índice.................................... 194 103 Para su seguridad Para su seguridad Lea estas sencillas normas. El incumplimiento de ellas puede ser peligroso o ilegal. Lea el manual del usuario completo para obtener más información. ENCIENDA EL TELÉFONO EN FORMA SEGURA No encienda el teléfono donde el uso de teléfonos móviles esté prohibido o pueda causar interferencia o peligro. LA SEGURIDAD VIAL ANTE TODO Obedezca todas las leyes locales. Mantenga siempre las manos libres para maniobrar el vehículo mientras conduce. Su prioridad cuando conduce debe ser la seguridad vial. INTERFERENCIAS Todos los teléfonos móviles pueden ser susceptibles a interferencias que pueden afectar a su rendimiento. APAGUE EL TELÉFONO EN LOS HOSPITALES Respete todas las restricciones existentes. Apague el teléfono cuando se encuentre cerca de equipo médico. APAGUE EL TELÉFONO EN LOS AVIONES Respete todas las restricciones existentes. Los dispositivos celulares pueden causar interferencias en los aviones. APAGUE EL TELÉFONO CUANDO CARGUE COMBUSTIBLE No utilice el teléfono en las estaciones de servicio. Tampoco cerca de combustibles ni elementos químicos. APAGUE EL TELÉFONO CERCA DE DONDE SE REALIZAN EXPLOSIONES Respete todas las restricciones existentes. No utilice su teléfono donde se estén realizando explosiones. ÚSELO CORRECTAMENTE Use el dispositivo sólo en la posición normal como se explica en la documentación del producto. Evite el contacto innecesario con la antena. SERVICIO TÉCNICO CALIFICADO Sólo personal de servicio técnico calificado puede instalar o reparar este producto. ACCESORIOS Y BATERÍAS Utilice sólo baterías y accesorios aprobados. No conecte productos incompatibles. 104 Para su seguridad NO MOJE EL TELÉFONO Su teléfono no es resistente al agua. Manténgalo seco. COPIAS DE SEGURIDAD Recuerde hacer copias de seguridad o llevar un registro por escrito de toda la información importante que guarda en el teléfono. CONEXIÓN CON OTROS DISPOSITIVOS Antes de conectar el teléfono con otro dispositivo, lea el manual del usuario para obtener instrucciones detalladas de seguridad. No conecte productos incompatibles. LLAMADAS DE EMERGENCIA Asegúrese de que el teléfono se encuentre encendido y funcionando. Pulse la tecla Finalizar tantas veces como sea necesario para borrar lo que aparece en pantalla y regresar a la pantalla de inicio. Ingrese el número de emergencia y luego pulse la tecla Llamar. Indique su ubicación. No finalice la llamada hasta que reciba instrucciones de hacerlo. ■ Acerca de su dispositivo El dispositivo móvil descrito en este manual está aprobado para su uso en las redes GSM 850 y 900 y GSM 1800 y 1900. Comuníquese con su proveedor de servicios para obtener más información sobre redes. Cuando use las funciones de este dispositivo, obedezca todas las leyes y respete la privacidad y los derechos legítimos de los demás. Al tomar y usar imágenes o videoclips, obedezca todas las leyes y respete las costumbres locales tanto como los derechos legítimos y la privacidad de otros, incluyendo copyrights. Advertencia: Para poder usar cualquiera de las funciones de este dispositivo, con la excepción de la alarma, es preciso encender el dispositivo. No lo encienda donde el uso de aparatos celulares pueda causar interferencia o peligro. ■ Servicios de red Para utilizar el teléfono, debe contratar los servicios de un proveedor de servicios móviles. Muchas de las funciones de este dispositivo dependen de las opciones de la red inalámbrica para su funcionamiento. Es posible que estos servicios de red no estén disponibles en todas las redes, o bien, deberá hacer arreglos específicos con su proveedor de servicios antes de utilizar los servicios de red. 105 Para su seguridad Su proveedor de servicios puede darle instrucciones adicionales acerca de su uso y explicarle los cargos que aplican. Algunas redes pueden tener limitaciones que inciden en el uso de los servicios de red. Por ejemplo, es posible que algunas redes no admitan todos los servicios y caracteres que dependen del idioma. Su proveedor de servicios puede haber solicitado que ciertas funciones de su dispositivo sean inhabilitadas o no activadas. De ser así, éstas no aparecerán en el menú. Es posible que su dispositivo también haya sido configurado especialmente para su proveedor de red. Esta configuración puede incluir cambios en nombres de menús, orden de menús e iconos. Comuníquese con su proveedor de servicios para obtener más información. Este dispositivo admite los protocolos WAP 2.0 (HTTP y SSL) que se ejecutan en los protocolos TCP/IP. Algunas funciones de este dispositivo, como mensajería multimedia (MMS), exploración, aplicación de e-mail, mensajería instantánea, sincronización remota y descarga de contenido usando el explorador o MMS, requieren soporte de red para estas tecnologías. ■ Memoria compartida Las siguientes funciones de este dispositivo pueden compartir la memoria: galería, contactos, mensajes de texto, mensajes multimedia y mensajes instantáneos, e-mail, agenda, notas de tarea, juegos y aplicaciones JavaTM y la aplicación de notas. El uso de una o más de estas funciones puede reducir la memoria disponible para el resto de las funciones que comparten memoria. Por ejemplo, guardar muchas aplicaciones Java podría utilizar toda la memoria disponible. Su dispositivo puede mostrar un mensaje avisando que la memoria está llena cuando trata de usar una función de memoria compartida. En ese caso, borre parte de la información o entradas almacenadas en las funciones que comparten memoria antes de continuar. Algunas funciones, como mensajes de texto, pueden tener una cantidad de memoria asignada especialmente para ellas, además de la memoria compartida con otras funciones. ■ Accesorios Algunas normas prácticas sobre los accesorios. • Mantenga todos los accesorios fuera del alcance de los niños. • Cuando desconecte el cable de alimentación de cualquier accesorio, sujete y tire del enchufe, no del cable. • Verifique con regularidad que los accesorios instalados en un vehículo estén bien montados y funcionando correctamente. • Sólo personal calificado debe instalar accesorios complejos para automóvil. 106 Información general Información general ■ Códigos de acceso Código de seguridad El código de seguridad (de cinco a diez dígitos) le ayuda a evitar el uso no autorizado de su teléfono. El código preconfigurado es 12345. Para cambiar el código y para configurar el teléfono para que solicite el código, consulte "Seguridad", pág. 152. Códigos PIN El código de número de identificación personal (PIN) y el código de número de identificación personal universal (UPIN) (de cuatro a ocho dígitos) ayudan a proteger su tarjeta SIM de uso no autorizado. Consulte "Seguridad", pág. 152. El código PIN2 (de cuatro a ocho dígitos) se puede proporcionar con la tarjeta SIM y es necesario para algunas funciones. El PIN de módulo es necesario para acceder a la información en el módulo de seguridad. Consulte "Módulo de seguridad", pág. 180. El PIN de firma es necesario para la firma digital. Consulte "Firma digital", pág. 181. Códigos PUK El código de clave de desbloqueo personal (PUK) y el código de clave de desbloqueo universal personal (UPUK) (de ocho dígitos) son necesarios para cambiar un código PIN y UPIN bloqueado respectivamente. El código PUK2 (de ocho dígitos) es necesario para cambiar un código PIN2 bloqueado. Sí los códigos no se proporcionan con la tarjeta SIM, comuníquese con su proveedor de servicios. Contraseña de restricción Para usar Restricción de llamadas se necesita la contraseña de restricción (de cuatro dígitos). Consulte "Seguridad", pág. 152. 107 Información general ■ Servicio de ajustes de configuración Para utilizar algunos de los servicios de red, como servicios de Internet móvil, MMS, mensajería de audio Nokia Xpress o sincronización con el servidor de Internet remoto, su teléfono necesita los ajustes de configuración correctos. Para obtener más información sobre disponibilidad, comuníquese con su operador de red, proveedor de servicios, el distribuidor autorizado de Nokia más cercano o visite el área de soporte en el sitio Web local de Nokia, www.nokia.com/support (para el Caribe) y www.latinoamerica.nokia.com/configuraciones (para Latinoamérica). Cuando reciba las configuraciones como mensaje de configuración y éstas no se guardan ni se activan automáticamente, Configuraciones recibidas aparece en la pantalla. Para guardar las configuraciones, seleccione Mostrar > Guardar. Si se requiere, ingrese el código PIN proporcionado por su proveedor de servicios. Para eliminar las configuraciones recibidas, seleccione Salir o Mostrar > Descartar. ■ Descargar contenido Es posible que pueda descargar nuevo contenido (por ejemplo, temas) al teléfono (servicio de red). También es posible que pueda descargar actualizaciones del software del teléfono (servicio de red). Consulte "Teléfono", pág. 150, Actualizaciones teléfono. Para obtener más información sobre la disponibilidad de diferentes servicios, precios y tarifas, comuníquese con su proveedor de servicios. Importante: Use sólo los servicios fiables y que ofrecen seguridad adecuada y protección contra software perjudicial. 108 Introducción 1. Introducción ■ Instalar la tarjeta SIM y la batería Siempre apague el dispositivo y desconecte el cargador antes de retirar la batería. Mantenga las tarjetas SIM fuera del alcance de los niños. Para obtener información sobre disponibilidad y uso de los servicios de tarjetas SIM, comuníquese con el proveedor de su tarjeta SIM. Puede ser su proveedor de servicios, operador de red u otro proveedor. Este dispositivo está diseñado para su uso con la batería BL-5B. Utilice siempre baterías originales Nokia. Consulte "Normas para la autenticación de baterías Nokia", pág. 186. Para retirar la cubierta posterior del teléfono, presione el botón de liberación de la cubierta posterior (1), y levante la cubierta posterior del teléfono (2). Retire la batería como se muestra (3). Abra el soporte de la tarjeta SIM (4) e ingrese la tarjeta SIM en su lugar (5). Cierre el soporte de la tarjeta SIM (6). 109 Introducción Vuelva a colocar la batería (7). Deslice la cubierta posterior en su sitio (8, 9). ■ Insertar una tarjeta microSD Mantenga todas las tarjetas microSD fuera del alcance de los niños. 1. Retire la cubierta posterior del teléfono. 2. Inserte la tarjeta microSD en la ranura con los contactos dorados hacia abajo y presiónela hasta que encaje en su sitio. 3. Vuelva a colocar la cubierta posterior del teléfono. Utilice este dispositivo sólo con tarjetas microSD compatibles. Otras tarjetas de memoria, como las tarjetas multimedia de tamaño reducido, no caben en la ranura de la tarjeta microSD y no son compatibles con este dispositivo. El uso de una tarjeta de memoria no compatible puede dañar la tarjeta y el dispositivo, además de alterar los datos almacenados en ella. Use sólo tarjetas microSD aprobadas por Nokia para su uso con este dispositivo. Nokia usa los estándares aprobados por la industria para tarjetas de memoria pero no todas las marcas funcionan correctamente o son compatibles en su totalidad con este dispositivo. ■ Retirar la tarjeta microSD Importante: No retire la tarjeta microSD en medio de una operación al acceder la tarjeta. Retirar la tarjeta en medio de una operación puede dañar la tarjeta de memoria y el dispositivo, además de alterar los datos almacenados en ella. 1. Asegúrese de que no haya ninguna aplicación accediendo la tarjeta de memoria microSD. 110 Introducción 2. Retire la cubierta posterior del teléfono. 3. Presione ligeramente la tarjeta microSD para liberarla y retire la tarjeta microSD de la ranura. ■ Cargar la batería Verifique el modelo del cargador antes de usarlo con este dispositivo. Este dispositivo está diseñado para su uso con un cargador AC-3 o AC-4. Advertencia: Utilice sólo baterías, cargadores y accesorios aprobados por Nokia para este modelo particular de teléfono. El uso de cualquier otro tipo de batería, cargador o accesorio puede anular cualquier aprobación o garantía y puede ser peligroso. Para obtener más información sobre la disponibilidad de accesorios aprobados, consulte a su proveedor. Cuando desconecte el cable de alimentación de cualquier accesorio, sujete y tire del enchufe, no del cable. Conecte el cargador a un tomacorriente de pared y el enchufe del cargador al conector en la base del teléfono. Si la batería está completamente descargada, podrían pasar unos pocos minutos antes de que el indicador de carga aparezca en la pantalla o antes de poder realizar alguna llamada. El tiempo de carga depende del cargador que use. Cargar una batería BL-5B con el cargador AC-3 tarda aproximadamente 3 horas con el teléfono en el modo standby. ■ Abrir la tapa deslizante del teléfono Para abrir la tapa deslizante del teléfono, empuje la parte superior del teléfono hacia arriba. ■ Encender y apagar el teléfono Advertencia: No encienda el teléfono donde el uso de teléfonos móviles esté prohibido o pueda causar interferencia o peligro. Mantenga pulsada la tecla Encender/Apagar. Consulte "Teclas y partes", pág. 114. Si el teléfono solicita un código PIN o un código UPIN, ingrese el código (aparece como ****) y seleccione OK. 111 Introducción Configurar la hora y la fecha Ingrese la hora local, seleccione la zona horaria de su ubicación en términos de la diferencia de tiempo con la hora del meridiano de Greenwich (GMT) e ingrese la fecha. Consulte "Hora y fecha", pág. 143. Servicio Plug and play Cuando encienda su teléfono por primera vez y éste se encuentre en el modo standby, se le solicitarán los ajustes de configuración de su proveedor de servicios (servicio de red). Confirme o rechace la solicitud de configuraciones. Consulte "Conectar con soporte prov. serv.", pág. 151 y "Servicio de ajustes de configuración", pág. 108. ■ Antena Su dispositivo tiene una antena interior. Nota: Al igual que al usar otros dispositivos de transmisión por radio, no toque la antena si no es necesario mientras el dispositivo esté encendido. El contacto del cuerpo con la antena afecta la calidad de la llamada y puede hacer que el dispositivo funcione con una potencia más alta de la necesaria. No tocar el área que rodea la antena durante el uso del dispositivo optimiza el rendimiento de la antena y la vida útil de la batería. ■ Auricular El auricular en el paquete de ventas está aprobado por Nokia para su uso con este dispositivo. Escuche la música a un nivel de volumen moderado. Se recomienda que este al pendiente del nivel de volumen en caso de conectar cualquier otro auricular al dispositivo. No conecte productos que produzcan una señal de salida, ya que puede dañar el dispositivo. No conecte ningún recurso de voltaje a este conector. 112 Introducción Adaptador de audio Use un adaptador de audio AD-50 para conectar un audífono con una clavija de 3,5-mm en su teléfono. Si el adaptador se conecta al teléfono, el audífono del teléfono se desconectará. Tome nota de que el adaptador no admite un línea de micrófono. ■ Correa del teléfono Es posible que su teléfono tenga una correa del teléfono. Para usar la correa del teléfono, inserte la correa por el pasador del teléfono como se muestra en la imagen y ajústela. 113 Su teléfono 2. Su teléfono ■ Teclas y partes Auricular (1) Reproductor de música, iniciar, detener (2) Conector de accesorios (3) Tecla Llamar (4) Teclas de selección izquierda, central y derecha (5) Tecla Finalizar (6) Teclas de desplazamiento (7) Teclado (8) Conector del cargador (9) Conector USB (10) Tecla Encender/Apagar (11) Pasador para la correa del teléfono (12) Lente de la cámara (13) Tecla de aumento de volumen/Tecla PTT (14) Disminución de volumen (15) Tecla cámara (16) Puerto infrarrojo (17) Visor de portaretrato (18) Altavoz (19) 114 Su teléfono ■ Modo standby El teléfono está en el modo standby cuando está encendido, listo y no se ha ingresado ningún carácter. Pantalla Intensidad de la señal de la red móvil (1) Estado de carga de batería (2) Indicadores (3) El nombre de la red o logotipo del operador (4) Reloj (5) Pantalla principal (6) La función de la tecla de selección izquierda (7) es Ir a o un acceso directo a otra función. Consulte "Tecla de selección izquierda", pág. 144. La función de la tecla de selección central (8) es Menú. La función de la tecla de selección derecha (9) es Nombr. o un acceso directo a otra función. Consulte "Tecla de selección derecha", pág. 144. Las variantes de operador pueden tener un nombre específico de operador. Standby activo En el modo standby activo hay una lista de funciones del teléfono seleccionadas e información en la pantalla a la que puede acceder directamente. Para activarla o desactivarla, seleccione Menú > Config. > Pantalla > Espera activa > Modo en espera activa > Activar o Desactivar. En el modo standby, desplácese hacia arriba o hacia abajo para activar la navegación en la lista y seleccione Selec. o Ver. Las flechas izquierda y derecha al principio y final de un renglón indican que existe más información al desplazarse a la izquierda o derecha. Para finalizar el modo standby activo, seleccione Salir. Para organizar y cambiar el modo standby activo, active el modo de navegación y seleccione Opc. y alguna de las opciones disponibles. 115 Su teléfono Indicadores Tiene mensajes no leídos. Tiene mensajes sin enviar, cancelados o que no se lograron. El teléfono registró una llamada perdida. , Su teléfono está conectado al servicio de mensajería instantánea y el estado de disponibilidad es conectado o desconectado. Ha recibido uno o varios mensajes multimedia. El teclado está bloqueado. El teléfono no suena para una llamada entrante o mensaje de texto. La alarma está activada. El temporizador está funcionando. El cronómetro está funcionando. , El teléfono está registrado en la red GPRS o EGPRS. , Se estableció una conexión GPRS o EGPRS. , La conexión GPRS o EGPRS está suspendida (retenida). Una conexión Bluetooth está activa. , La conexión PTT está activa o suspendida. Si tiene dos líneas telefónicas, la segunda línea está seleccionada. Todas las llamadas entrantes serán desviadas a otro número. El altavoz está activado o el soporte musical está conectado al teléfono. Las llamadas son restringidas a un grupo de usuarios cerrado. Se seleccionó un perfil programado. , , o Un auricular, manos libres, auditivo o soporte musical está conectado al teléfono. 116 Su teléfono ■ Modo de vuelo Puede desactivar la funcionalidad de la frecuencia de radio y aún tener acceso a juegos fuera de línea, agenda y números telefónicos. Use el modo de vuelo en entornos sensibles a la radio — a bordo de un avión o en un hospital. Cuando el modo de vuelo está activo, aparece en la pantalla. Seleccione Menú > Config. > Perfiles > Vuelo > Activar o Personalizar. Para desactivar el modo de vuelo, seleccione cualquier otro perfil. En el modo de vuelo puede realizar una llamada de emergencia. Ingrese el número de emergencia, pulse la tecla Llamar y seleccione Sí cuando se le pregunte ¿Salir del perfil de vuelo? El teléfono intenta realizar una llamada de emergencia. ■ Bloquear el teclado (Bloqueo de teclas) Para evitar la pulsación accidental de las teclas, cierre el teléfono y seleccione Bloq. en 3,5 segundos. Para desbloquear el teclado, seleccione Desbloq. > Ok o abra el teléfono. Si el bloqueo de seguridad está activado, ingrese el código de seguridad si se le solicita. Para contestar una llamada con el bloqueo de teclas activado, pulse la tecla Llamar o abra el teléfono. Cuando finaliza o rechaza la llamada, el teclado se bloquea automáticamente. Para obtener más información sobre Bloqueo de seguridad, consulte "Teléfono", pág. 150. Cuando el bloqueo del teclado está activado, pueden realizarse llamadas al número de emergencia oficial programado en su dispositivo. ■ Funciones sin una tarjeta SIM Su teléfono cuenta con una variedad de funciones que puede usar sin instalar una tarjeta SIM (por ejemplo, la transferencia de datos con una PC compatible u otro dispositivo compatible). Algunas funciones aparecen oscurecidas en los menús y no se pueden usar. Para una llamada de emergencia, ciertas redes pueden requerir que una tarjeta SIM válida esté debidamente instalada en el dispositivo. 117 Funciones de llamada 3. Funciones de llamada ■ Realizar una llamada 1. Ingrese el número telefónico, incluyendo el código de área. Para las llamadas internacionales, pulse la tecla dos veces para el prefijo internacional (el carácter + reemplaza el código de acceso internacional), ingrese el código del país, el código de área sin anteponer el 0, si es necesario, y el número telefónico. 2. Para llamar al número, pulse la tecla Llamar. Para aumentar el volumen en una llamada, pulse + y para disminuirlo, pulse -. 3. Para finalizar una llamada o para cancelar el intento de llamada, pulse la tecla Finalizar o cierre el teléfono. * Para buscar un nombre o número telefónico guardado en Contactos, consulte "Buscar un contacto", pág. 137. Pulse la tecla Llamar para llamar al número. Para acceder a la lista de números marcados, pulse la tecla Llamar una vez en el modo standby. Para llamar al número, seleccione un número o nombre y pulse la tecla Llamar. Marcación rápida Asigne un número telefónico a una tecla de marcación rápida, de la 2 al 9. Consulte "Marcación rápida", pág. 139. Llame el número siguiendo cualquiera de los siguientes pasos: • Pulse una tecla de marcación rápida y luego la tecla Llamar. • Si Marcación rápida está programada en Activar, mantenga pulsada una tecla de marcación rápida hasta que empiece la llamada. Consulte Marcación rápida en "Llamadas", pág. 149. Marcación por voz mejorada Puede realizar una llamada telefónica al pronunciar el nombre que está guardado en la lista de contactos del teléfono. Los comandos de voz dependen del idioma. Para configurar el idioma, consulte Idioma reproducción voz en "Teléfono", pág. 150. Nota: El uso de etiquetas de voz puede resultar difícil en un entorno ruidoso o durante una situación de emergencia, por lo que no debe confiar únicamente en la marcación por voz en todos los casos. 1. En el modo standby, mantenga pulsada la tecla de selección derecha o mantenga pulsada la tecla de disminución de volumen. Se escucha un tono breve y Hable ahora aparece en la pantalla. 118 Funciones de llamada 2. Pronuncie bien el comando de voz. Si el tono de voz se reconoce, aparece una lista de coincidencias. El teléfono reproduce el comando de voz de la coincidencia en la parte superior de la lista. Si el resultado no es el correcto, desplácese a otra entrada. El uso de comandos de voz para desempeñar una función del teléfono seleccionada es similar a la marcación por voz. Consulte Comandos de voz en "Mis accesos directos", pág. 144. ■ Contestar o rechazar una llamada Para contestar una llamada entrante, pulse la tecla Llamar o abra el teléfono. Para finalizar la llamada, pulse la tecla Finalizar o cierre el teléfono. Para rechazar una llamada entrante, pulse la tecla Finalizar. Para silenciar el tono de timbre, seleccione Silenciar. Llamada en espera Para contestar la llamada en espera durante una llamada activa (servicio de red), pulse la tecla Llamar. La primera llamada queda retenida. Para finalizar la llamada activa, pulse la tecla Finalizar. Para activar la función Llamada en espera, consulte "Llamadas", pág. 149. ■ Opciones durante una llamada Muchas de las opciones que puede usar durante una llamada son servicios de red. Para obtener más información de disponibilidad, comuníquese con su proveedor de servicios. Durante una llamada, seleccione Opc. y alguna de las siguientes opciones: Las opciones de llamada son Silenciar micrófono o Activar micrófono, Contactos, Menú, Bloquear teclado, Grabar, Claridad de la voz, Altavoz o Teléfono. Las opciones de servicios de red son Contestar o Rechazar, Retener o Atender, Llamada nueva, Agregar a confer., Finalizar llamada, Finalizar llamadas y las siguientes: Enviar DTMF: para enviar secuencias de tonos Intercambiar: para alternar entre la llamada activa y la llamada en espera Transferir: para conectar una llamada en espera a una llamada activa y desconectarse uno mismo Conferencia: para realizar una llamada de conferencia Llamada privada: para hablar en privado durante una llamada de conferencia Advertencia: No sostenga el dispositivo cerca del oído cuando esté utilizando el altavoz, ya que el volumen puede resultar muy alto. 119 Escribir texto 4. Escribir texto Para ingresar texto (por ejemplo, cuando está escribiendo mensajes) use el ingreso de texto tradicional o el ingreso de texto predictivo. Cuando escriba texto, mantenga pulsada Opc. para alternar entre ingreso de texto tradicional, indicado por e ingreso de texto predictivo, indicado por . El ingreso de texto predictivo no admite todos los idiomas. Las mayúsculas o minúsculas se indican con , y . Para cambiar entre mayúsculas o minúsculas, pulse #. Para cambiar del modo alfabético al numérico, indicado por , mantenga pulsada # y seleccione Modo numérico. Para cambiar del modo numérico al modo alfabético, mantenga pulsada #. Para configurar el idioma de escritura, seleccione Opc. > Idioma escritura. ■ Ingreso de texto tradicional Pulse una tecla numérica repetidamente de la 1 a la 9, hasta que aparezca el carácter deseado. Los caracteres disponibles dependen del idioma de escritura seleccionado. Si la siguiente letra que desea ingresar está localizada en la misma tecla de la que acaba de ingresar, espere hasta que el cursor aparezca e ingrese la letra. Los caracteres especiales y signos de puntuación más comunes están disponibles en la tecla numérica 1. ■ Ingreso de texto predictivo El ingreso de texto predictivo está basado en un diccionario incorporado al cual se le puede agregar palabras. 1. Empiece a escribir una palabra usando las teclas de la 2 a la 9. Pulse cada tecla sólo una vez por letra. 2. Cuando termine de escribir la palabra y sea correcta, para confirmarla al agregar un espacio, pulse 0. Si la palabra no es correcta, pulse la tecla repetidamente y seleccione la palabra de la lista. Si el signo ? aparece después de la palabra que trataba de escribir, la palabra no está en el diccionario. Para agregar la palabra al diccionario, seleccione Deletreo. Ingrese la palabra usando el ingreso de texto tradicional y seleccione Guardar. Para escribir palabras compuestas, Ingrese la primera parte de la palabra y pulse la tecla de desplazamiento hacia la derecha para confirmarla. Escriba la última parte de la palabra y confirme la palabra. 3. Empiece a escribir la siguiente palabra. * 120 Navegar por los menús 5. Navegar por los menús El teléfono ofrece una amplia gama de funciones agrupadas en menús. 1. Para acceder al menú, seleccione Menú. Para cambiar la vista del menú, seleccione Opc. > Vista menú princ. > Lista o Cuadrícula. Para volver organizar el menú, desplácese al menú que desea mover y seleccione Opc. > Organizar > Mover. Desplácese hacia donde desea mover el menú y seleccione OK. Para guardar el cambio, seleccione Listo > Sí. 2. Desplácese por el menú y seleccione un submenú (por ejemplo, Config.). 3. Si el menú seleccionado tiene más submenús, seleccione el que desea, (por ejemplo, Llamada). 4. Si el menú seleccionado contiene más submenús, repita el paso 3. 5. Seleccione la configuración que prefiera. 6. Para retroceder al menú anterior, seleccione Atrás. Para salir del menú, seleccione Salir. 121 Mensajería 6. Mensajería Puede leer, escribir, enviar y guardar mensajes de texto, multimedia, e-mail, audio, flash y tarjetas postales. Todos los mensajes están organizados en carpetas. ■ Mensaje de texto Con el servicio de mensajes cortos (SMS) puede enviar y recibir mensajes de texto y recibir mensajes que contienen imágenes (servicio de red). Antes de enviar cualquier mensaje de texto o de e-mail SMS, debe guardar el número de su centro de mensajes. Consulte "Configuraciones de mensajes", pág. 134. Para verificar la disponibilidad del servicio e-mail SMS y para suscribirse al mismo, comuníquese con su proveedor de servicios. Para guardar una dirección de e-mail en Contactos, consulte "Guardar detalles", pág. 137. Su dispositivo puede enviar mensajes de texto que exceden el límite de caracteres para un solo mensaje. Los textos más largos se envían como una serie de dos o más mensajes. Es posible que su proveedor de servicios le cobre los cargos correspondientes. Los caracteres que llevan tilde u otros signos y los caracteres de otros idiomas, como el chino, usan más espacio, de tal manera que se limita la cantidad de caracteres que se puede enviar en un solo mensaje. Un indicador de longitud de mensaje en la parte superior de la pantalla, muestra la cantidad total de caracteres y la cantidad de mensajes necesarias para el envío. Por ejemplo, 673/2 significa que hay 673 disponibles para el ingreso y que el mensaje será enviado en una serie de dos mensajes. Escribir y enviar un mensaje 1. Seleccione Menú > Mensajería > Crear mensaje > Mensaje texto. 2. Ingrese uno o mas números telefónicos o direcciones de e-mail en el campo Para:. Para recuperar un número telefónico o dirección de e-mail de una memoria, seleccione Agregar. 3. Para un e-mail SMS, ingrese un asunto en el campo Asunto:. 4. Escriba su mensaje en el campo Mensaje:. 5. Para enviar el mensaje, seleccione Enviar. Consulte "Envío de mensajes", pág. 124. 122 Mensajería Leer y contestar un mensaje 1. Para ver un mensaje recibido, seleccione Mostrar. Para verlo en otro momento, seleccione Salir. Para leer el mensaje en otro momento, seleccione Menú > Mensajería > Buzón de entrada. 2. Para contestar un mensaje, seleccione Rpta. > Mensaje texto, Multimedia, Mensaje Flash o Mensaje de voz. 3. Escriba el mensaje de respuesta. 4. Para enviar el mensaje, seleccione Enviar. Consulte "Envío de mensajes", pág. 124. ■ Mensajes multimedia Nota: Sólo los dispositivos con funciones compatibles pueden recibir y mostrar mensajes multimedia. La apariencia de un mensaje multimedia puede variar según el dispositivo receptor. Un mensaje multimedia puede tener algunos archivos adjuntos. Para verificar la disponibilidad y suscribirse al servicio de mensajería multimedia (MMS, servicio de red), comuníquese con su proveedor de servicios. Consulte "Configuraciones de mensajes", pág. 134. Escribir y enviar un mensaje multimedia La red inalámbrica podría limitar el tamaño de los mensajes multimedia. Si la imagen insertada excede este límite, el dispositivo puede reducir el tamaño para enviarla por MMS. 1. Seleccione Menú > Mensajería > Crear mensaje > Multimedia. 2. Escriba su mensaje. Para agregar un archivo, seleccione Insertar y alguna de las siguientes opciones. 3. Para ver el mensaje antes de enviarlo, seleccione Opc. > Vista previa. 4. Para enviar el mensaje, seleccione Enviar. Consulte "Envío de mensajes", pág. 124. 5. Ingrese uno o mas números telefónicos o direcciones de e-mail en el campo Para:. Para recuperar un número telefónico o dirección de e-mail de una memoria, seleccione Agregar. 6. Para enviar el mensaje, seleccione Enviar. Consulte "Envío de mensajes", pág. 124. 123 Mensajería Escribir y enviar un mensaje multimedia plus La red inalámbrica puede limitar el tamaño de los mensajes MMS. Si la imagen insertada excede este límite, el dispositivo puede reducir el tamaño para enviarla por MMS. Cualquier contenido se puede agregar al mensaje multimedia plus. Dicho contenido puede ser imágenes, videoclips, clips de sonido, tarjetas de negocios, notas de agenda, temas, enlaces de streaming o hasta archivos no compatibles (por ejemplo, archivos recibidos con un e-mail). 1. Seleccione Menú > Mensajería > Crear mensaje > Multimedia plus. 2. Ingrese uno o mas números telefónicos o direcciones de e-mail en el campo Para:. Para recuperar un número telefónico o dirección de e-mail de una memoria, seleccione Agregar. 3. Ingrese un asunto y escriba su mensaje. 4. Para agregar un archivo, seleccione Insertar y alguna de las siguientes opciones. 5. Para ver el mensaje antes de enviarlo, seleccione Opc. > Vista previa. 6. Para enviar el mensaje, seleccione Enviar. Consulte "Envío de mensajes", pág. 124. Envío de mensajes Las protecciones de copyright pueden impedir la copia, modificación, transferencia o desvío de imágenes, música (incluyendo tonos de timbre) y otro contenido. Para enviar el mensaje, seleccione Enviar. El teléfono guarda el mensaje en la carpeta Buzón de salida y se inicia el envío. Nota: Cuando el teléfono envía el mensaje, el icono animado aparece en la pantalla. Esto indica que su dispositivo ha enviado el mensaje al número del centro de mensajes en él programado. No significa que el destinatario lo haya recibido. Para obtener información más detallada acerca de los servicios de mensajería, consulte a su proveedor de servicios. En caso de alguna interrupción durante la transmisión del mensaje, el teléfono tratará de volverlo a enviar varias veces. Si el reenvío no se logra, el mensaje permanece en la carpeta Buzón de salida. Para cancelar el envío de los mensajes en la carpeta Buzón de salida, desplácese al mensaje deseado y seleccione Opc. > Cancelar envío. 124 Mensajería Leer y contestar un mensaje Importante: Tenga precaución al abrir los mensajes. Los objetos de los mensajes multimedia pueden contener virus o dañar el dispositivo o la PC. 1. Para ver un mensaje recibido, seleccione Mostrar. Para verlo en otro momento, seleccione Salir. 2. Para ver todo el mensaje si éste contiene una presentación, seleccione Reprod. Para ver los archivos en la presentación o los archivos adjuntos, seleccione Opc. > Objetos o Archivos adjuntos. 3. Para contestar el mensaje, seleccione Rpta. > Multimedia, Tarjeta postal, Mensaje flash o Mensaje de voz. 4. Escriba el mensaje de respuesta. 5. Para enviar el mensaje, seleccione Enviar. Consulte "Envío de mensajes", pág. 124. ■ Tarjetas postales Antes de usar el servicio de tarjetas postales debe suscribirse al servicio. Para verificar la disponibilidad y costos y para suscribirse al servicio, si está disponible, comuníquese con su operador de red o proveedor de servicios. Con el servicio de mensajería de tarjetas postales (servicio de red), puede crear y enviar tarjetas postales que podían contener una imagen y un texto de saludo. La tarjeta postal se envía al proveedor de servicios usando mensajería multimedia. El proveedor de servicios imprime la tarjeta postal y la envía a la dirección postal proporcionada con el mensaje. MMS debe estar activado antes de que pueda usar este servicio. Para enviar una tarjeta postal, seleccione Menú > Mensajería > Crear mensaje > Tarjeta postal. Complete la dirección, los campos de edición mandatarios están marcados por un *. Desplácese al campo de la imagen, seleccione Insertar y una imagen de la galería o Nueva imagen para insertar una imagen reciente, luego escriba su texto de saludo. Para enviar el mensaje, seleccione Enviar. ■ Mensajes flash Los mensajes flash son mensajes de texto que aparecen instantáneamente en la pantalla tras su recepción. Los mensajes flash no se guardan automáticamente. Para verificar la disponibilidad y suscribirse al servicio de mensajería flash, comuníquese con su proveedor de servicios. 125 Mensajería Escribir un mensaje Seleccione Menú > Mensajería > Crear mensaje > Mensaje Flash. Ingrese el número telefónico del destinatario y escriba su mensaje. Para tener un texto destellante, seleccione Opc. > Ins. carác. destello. Para finalizar el alcance del texto destellante, configure un segundo marcador. Recibir un mensaje Un mensaje flash recibido se indica con Mensaje: y unas pocas palabras del comienzo del mensaje. Para leer el mensaje, seleccione Leer. Para extraer números y direcciones del mensaje actual, seleccione Opc. > Usar información. Para guardar el mensaje, seleccione Guardar y la carpeta en la cual desea guardarlo. ■ Mensajería de audio Nokia Xpress Puede utilizar el servicio MMS para crear y enviar un mensaje de audio de manera conveniente. El servicio MMS debe estar activado antes de usar mensajes de voz. Crear un mensaje 1. Seleccione Menú > Mensajería > Crear mensaje > Mensaje de voz. Se abre la grabadora. Para usar la grabadora, consulte "Grabadora de voz", pág. 162. 2. Diga su mensaje. 3. Ingrese uno o más números telefónicos en el campo Para: o seleccione Agregar para recuperar un número. 4. Para enviar el mensaje, seleccione Enviar. Escuchar un mensaje Para abrir el mensaje de voz recibido, seleccione Reprod. o si recibe más de un mensaje, seleccione Mostrar > Reprod. Para escuchar el mensaje más tarde, seleccione Salir. ■ Memoria llena Cuando recibe un mensaje y la memoria para mensajes está llena, Memoria llena. Imposible recibir mensajes. aparece en la pantalla. Para eliminar primero los mensajes antiguos, seleccione OK > Sí y la carpeta. Desplácese al mensaje deseado y seleccione Eliminar. Si hay más mensajes que va a eliminar, seleccione Marcar. Marque todos los mensajes que desea eliminar y seleccione Opc. > Elimin. marcado(s). 126 Mensajería ■ Carpetas El teléfono guarda los mensajes recibidos en la carpeta Buzón de entrada. Los mensajes que aún no han sido enviados se guardan en la carpeta Buzón de salida. Para configurar el teléfono para que guarde los mensajes enviados en la carpeta Elementos enviados, consulte Guardar mensajes enviados en "Configuraciones generales", pág. 134. Para editar y enviar mensajes que escribió y guardo en la carpeta Borradores, seleccione Menú > Mensajería > Borradores. Puede transferir sus mensajes a la carpeta Elementos guardados. Para organizar sus subcarpetas en Elementos guardados, seleccione Menú > Mensajería > Elementos guardados. Para agregar una carpeta, seleccione Opc. > Agregar carpeta. Para eliminar o renombrar una carpeta, desplácese a la carpeta deseada y seleccione Opc. > Eliminar o Renombrar. Su teléfono contiene plantillas. Para crear una nueva plantilla, guarde un mensaje como una plantilla. Para acceder a la lista de plantillas, seleccione Menú > Mensajería > Elementos guardados > Plantillas. ■ Aplicación de e-mail La aplicación de e-mail usa una conexión de paquete de datos (servicio de red) para permitirle el acceso a su cuenta de e-mail. Esta aplicación de e-mail es diferente a la función de e-mail SMS. Para usar la función de e-mail en su teléfono, necesita un sistema de e-mail compatible. Con su teléfono, puede escribir, enviar y leer mensajes de e-mail. Su teléfono admite servidores de e-mail POP3 e IMAP4. Antes de enviar y recuperar mensajes de e-mail, debe obtener una nueva cuenta de e-mail o usar su cuenta actual. Para verificar la disponibilidad de su cuenta de e-mail, comuníquese con el proveedor de servicios de e-mail. Verifique sus configuraciones de e-mail con su proveedor de servicios de e-mail. Puede recibir los ajustes de configuración de e-mail como un mensaje de configuración. Consulte "Servicio de ajustes de configuración", pág. 108. Para activar las configuraciones de e-mail, seleccione Menú > Mensajería > Config. mensajes > Mensajes e-mail. Consulte "Mensajes de e-mail", pág. 136. Esta aplicación no admite los tonos del teclado. 127 Mensajería Asistente de configuración El asistente de configuración se inicia automáticamente si no hay configuraciones de e-mail definidas en el teléfono. Para ingresar las configuraciones manualmente, seleccione Menú > Mensajería > E-mail > Opc. > Admin. cuentas > Opc. > Nueva. Las opciones Admin. cuentas le permiten agregar, eliminar y cambiar las configuraciones de e-mail. Escribir y enviar un e-mail Puede escribir su mensaje de e-mail antes de conectarse al servicio de e-mail o conéctese primero al servicio, luego escriba y envíe su e-mail. 1. Seleccione Menú > Mensajería > E-mail > Escribir nvo. e-mail. 2. Si hay más de una cuenta de e-mail definida, seleccione la cuenta con la cual desea enviar el e-mail. 3. Ingrese la dirección de e-mail del destinatario, escriba el asunto e ingrese el mensaje de e-mail. Para adjuntar un archivo de Galería, seleccione Opc. > Adjuntar archivo. 4. Para enviar el mensaje de e-mail, seleccione Enviar > Enviar ahora. Para guardar el e-mail en la carpeta Buzón de salida para enviarlo en otro momento, seleccione Enviar > Enviar después. Para editar o continuar escribiendo su e-mail en otro momento, seleccione Opc. > Guard. como borr. El e-mail se guarda en Buzones de salida > Borradores. Para enviar el e-mail en otro momento, seleccione Menú > Mensajería > E-mail > Opc. > Enviar e-mail o Env./verif. e-mail. Descargar e-mail 1. Para descargar mensajes de e-mail que han sido enviados a su cuenta de e-mail, seleccione Menú > Mensajería > E-mail > Verif. nuevo e-mail. Si hay más de una cuenta de e-mail definida, seleccione la cuenta con la cual desea descargar el e-mail. Al principio, la aplicación de e-mail sólo descarga los encabezados. 2. Seleccione Volver > Buzones entrada, el nombre de la cuenta y el nuevo mensaje y seleccione Recuper. para descargar todo el mensaje de e-mail Para descargar nuevos mensajes de e-mail y para enviar e-mail que ha sido guardado en la carpeta Buzón de salida, seleccione Opc. > Env./verif. e-mail. 128 Mensajería Leer y contestar un e-mail Importante: Tenga precaución al abrir los mensajes. Los mensajes de e-mail pueden contener virus o dañar el dispositivo o la PC. 1. Seleccione Menú > Mensajería > E-mail > Buzones entrada, el nombre de la cuenta y el mensaje deseado. 2. Para contestar un e-mail, seleccione Respond. > Texto original o Mensaje en blanco. Para contestar a varios mensajes de e-mail, seleccione Opc. > Respond. a todos. Confirme o edite la dirección de e-mail y el asunto y luego escriba su respuesta. 3. Para enviar el mensaje, seleccione Enviar > Enviar ahora. Carpetas de e-mail Su teléfono guarda el e-mail que descargó de su cuenta de e-mail en la carpeta Buzones entrada. La carpeta Buzones entrada contiene las siguientes carpetas: “Nombre de cuenta” para e-mail entrante, Archivo para archivar e-mail, Personalizado 1—Personalizado 3 para clasificar e-mail, Correo basura para guardar los mensajes spam, Borradores para guardar e-mail que no ha terminado, Buzón de salida para guardar e-mail que no ha sido enviado y Elem. enviados para guardar e-mail enviado. Para administrar las carpetas y su contenido de e-mail, seleccione Opc. para ver las opciones disponibles para cada carpeta. Filtro de spam Para activar y definir un filtro de spam, seleccione Opc. > Filtro de spam > Configuraciones en la pantalla inactiva del e-mail principal. El filtro de spam permite al usuario colocar a usuarios específicos en listas negras y blancas. Los remitentes en listas de mensajes negras son filtrados a la carpeta Correo basura. Los remitentes desconocidos y los remitentes de mensajes de la lista blanca son descargados en el buzón de entrada de la cuenta. Para incluir un remitente en la lista negra, seleccione el mensaje de e-mail en la carpeta Buzones entrada y Opc. > Rem. a lista negra. ■ Mensajería instantánea Con mensajería instantánea (MI, servicio de red) puede enviar mensajes de texto cortos y sencillos a usuarios en línea. Tiene que suscribirse a un servicio y registrarse con el servicio de MI que desea utilizar. Para obtener más información sobre la suscripción a los servicios de MI, consulte a su proveedor de servicios. 129 Mensajería Para programar las configuraciones requeridas para el servicio de MI, consulte Config. conexión en "Acceso", pág. 130. Los iconos y textos en la pantalla pueden variar, dependiendo del servicio de MI. Nota: Dependiendo de su servicio de MI, es posible que no tenga que acceder a todas las funciones descritas en este manual. Acceso Seleccione Menú > Mensajería > Mensajes instant. Mensajes instant. puede ser reemplazado por otro término dependiendo del proveedor de servicios. Si más de un conjunto de configuraciones de conexión para el servicio de MI está disponible, seleccione el que desee. Seleccione alguna de las siguientes opciones: Iniciar sesión: para conectarse al servicio de MI. Para que el teléfono se conecte automáticamente al servicio de MI cuando enciende el teléfono, en la sesión de inicio, seleccione Inic. ses. auto: > Activado o seleccione Menú > Mensajería > Mensajes instant., conéctese al servicio de MI y seleccione Opc. > Configuraciones > Inicio Automático > Activado. Conv. guardados : para ver, eliminar o renombrar las conversaciones que guardó durante una sesión de MI Config. Conexión : para esitar las configuraciones necesarias para mensajería Conectarse Para conectarse al servicio, acceda al menú de mensajes instantáneos, seleccione el servicio de MI, si es necesario, y seleccione Iniciar sesión. Para desconectarse del servicio de MI, seleccione Opc. > Finalizar sesión. Sesiones Al conectarse al servicio, su estado, visto por otros, aparece en una línea de estado: Estado: Conect., Mi estado: Ocup. o Estado: Descon. : para cambiar su propio estado, seleccione Cambiar. Debajo de la línea de estado hay tres carpetas que contienen sus contactos y el estado de éstos: Convers. , Conect. y Desconec. Para expandir la carpeta, desplácese a ésta y seleccione Expandir (o pulse la tecla de desplazamiento derecha), para contraer la carpeta, seleccione Contraer (o pulse la tecla de desplazamiento izquierda). Conversaciones: muestra la lista de nuevos mensajes instantáneos y leídos o invitaciones a MI durante la sesión activa de MI. 130 Mensajería indica un mensaje de grupo nuevo. indica un mensaje de grupo leído. indica un nuevo mensaje instantáneo. indica un mensaje instantáneo leído. indica una invitación. Los iconos y textos en la pantalla dependen del servicio de MI. Conect.: muestra los contactos conectados. Desconec.: muestra los contactos desconectados Para iniciar una conversación, expanda la carpeta Conec. o Desconec. y desplácese al contacto con el cual desea chatar y seleccione Chatear. Para contestar una invitación o un mensaje, expanda la carpeta Conversaciones y desplácese al contacto con el cual desea chatear y seleccione Abrir. Para agregar contactos, consulte "Agregar contactos MI", pág. 132. Grupos > Grupos públicos (no aparece visible si la red no admite grupos): aparece la lista de favoritos para grupos públicos proporcionada por el proveedor de servicios. Para iniciar una sesión de MI con un grupo, desplácese a un grupo y seleccione Unirse. Ingrese el nombre de usuario que desea utilizar como sobrenombre en la conversación. Cuando se ha conectado a la conversación de grupo puede comenzar a enviar y recibir los mensajes. Puede crear un grupo privado. Consulte "Grupos", pág. 132. Buscar > Usuarios o Grupos: para buscar a otros usuarios de MI o grupos públicos en la red por número telefónico, nombre de usuario, dirección de e-mail o nombre. Si selecciona Grupos, puede buscar un grupo por un participante en el grupo o por el nombre del grupo, asunto o ID. Opc. > Chatear o Unirse a grupo: para iniciar la conversación cuando encuentre el usuario o el grupo deseado. Aceptar o rechazar una invitación Si recibe una nueva invitación, para leerla, seleccione Leer. Si recibe más de una invitación, seleccione una invitación y Abrir. Para unirse a la conversación privada de grupo, seleccione Aceptar e ingrese el nombre de usuario que desea usar como su sobrenombre. Para rechazar o eliminar la invitación, seleccione Opc. > Rechazar o Eliminar. 131 Mensajería Leer un mensaje instantáneo Si recibe un nuevo mensaje que no sea un mensaje relacionado con una conversación activa, Nuevo mensaje instantáneo aparece en la pantalla. Para leerlo, seleccione Leer. Si recibe más de un mensaje, seleccione un mensaje y Abrir. Los nuevos mensajes recibidos durante una conversación activa se encuentran en Mensajes instant. > Conversaciones. Si recibe un mensaje de alguien que no está en la lista de Contactos de MI, la ID del remitente aparece en la pantalla. Para guardar un nuevo contacto que no está en la memoria del teléfono, seleccione Opc. > Guardar contacto. Participar en una conversación Para unirse o iniciar una sesión de MI, escriba su mensaje y seleccione Enviar. Si, durante una conversación, recibe un nuevo mensaje de una persona que no está en la conversación activa, aparece en la pantalla y el teléfono emite un tono de aviso. Escriba su mensaje y seleccione Enviar. Aparece su mensaje y el mensaje de respuesta aparece debajo de su mensaje. Agregar contactos MI Cuando está conectado al servicio de MI, en el menú principal de MI, seleccione Opc. > Agregar contacto > Vía número móvil, Intro. ID manualm., Buscar en servidor. o Copiar de servidor (dependiendo del proveedor de servicios). Desplácese a un contacto. Para iniciar una conversación, seleccione Chatear. Bloquear o desbloquear mensajes Cuando está en una conversación y desea bloquear mensajes, seleccione Opc. > Bloquear contacto. Para bloquear los mensajes de un contacto específico en su lista de contactos, desplácese al contacto en Conversaciones, Conect. o Desconec. y seleccione Opc. > Bloquear contacto > OK. Para desbloquear un contacto, en el menú principal de MI, seleccione Opc. > Lista bloqueada. Desplácese al contacto que desea desbloquear y seleccione Desbloq. > OK. Grupos Puede utilizar los grupos públicos proporcionados por el proveedor de servicios o crear sus propios grupos privados para una conversación de MI. 132 Mensajería Público Puede guardar como favoritos grupos públicos que su proveedor de servicios mantiene. Conéctese al servicio de MI y seleccione Grupos > Grupos públicos. Seleccione un grupo y Unirse. Si no está en el grupo, ingrese su nombre de usuario como su sobrenombre para el grupo. Para eliminar un grupo de su lista, seleccione Opc. > Borrar grupo. Para buscar un grupo, seleccione Grupos > Grupos públicos > Buscar grupos. Privado Conéctese al servicio de MI y desde el menú principal, seleccione Opc. > Crear grupo. Ingrese el nombre para el grupo y el nombre de usuario que desea utilizar como su sobrenombre. Marque los participantes de grupos privados en la lista de contactos y escriba una invitación. ■ Mensajes de voz El buzón de voz es un servicio de red al cual es posible que necesite suscribirse. Para obtener más información, comuníquese con su proveedor de servicios. Para llamar a su buzón de voz, seleccione Menú > Mensajería > Mensajes de voz > Escuchar mensajes de voz. Para ingresar, buscar o editar el número de su buzón de voz, seleccione Número del buzón de voz. Si la red lo admite, indica nuevos mensajes de voz. Para llamar a su número del buzón de voz, seleccione Escuchar. ■ Mensajes de información Puede recibir mensajes de varios temas por parte de su proveedor de servicios (servicio de red). Para obtener más información, comuníquese con su proveedor de servicios. Seleccione Menú > Mensajería > Mensajes de información y alguna de las opciones disponibles. ■ Comandos de servicio Escriba y envíe solicitudes de servicio (también denominado comandos USSD), a su proveedor de servicios (como comandos de activación para servicios de red). Seleccione Menú > Mensajería > Comandos de servicio. ■ Eliminar mensajes Para eliminar mensajes, seleccione Menú > Mensajería > Eliminar mensajes > Por mensaje para eliminar mensajes individuales, Por carpeta para eliminar todos los mensajes de una carpeta o Todos. 133 Mensajería ■ Mensajes SIM Los mensajes SIM son mensajes de texto específicos que se guardan en su tarjeta SIM. Puede copiar o transferir esos mensajes de la SIM a la memoria del teléfono, pero no vice versa. Para leer mensajes SIM, seleccione Menú > Mensajería > Opc. > Mensajes SIM. ■ Configuraciones de mensajes Configuraciones generales Las configuraciones generales son comunes para mensajes de texto y multimedia. Seleccione Menú > Mensajería > Config. mensajes > Config. generales y alguna de las siguientes opciones: Guardar mensajes enviados > Sí: para que el teléfono guarde los mensajes enviados en la carpeta Elem. enviados. Sobrescritura Elem.enviados > Permitida: para que el teléfono sobrescriba los mensajes enviados más antiguos con los nuevos cuando la memoria para mensajes esté llena. Esta configuración sólo aparece si configura Guardar mensajes enviados > Sí. Tamaño de letra: para seleccionar el tamaño de letra usado en mensajes. Emoticones gráficos > Sí: para que el teléfono reemplace los emoticones basados en caracteres por emoticones gráficos. Mensajes de texto Las configuraciones de mensaje de texto afectan el envío, recepción y visualización de mensajes de texto y e-mail SMS. Seleccione Menú > Mensajería > Config. mensajes > Mensajes de texto y alguna de las siguientes opciones: Informes de entrega > Sí: para solicitar a la red que le envíe informes de entrega de sus mensajes (servicio de red) Centros de mensajes > Agregar centro: para configurar el número telefónico y nombre del centro de mensajes que es necesario para el envío de mensajes de texto. Este número se lo proporciona su proveedor de servicios. Centro mensajes en uso: para seleccionar el centro de mensajes en uso Centros mensajes e-mail > Agregar centro: para configurar los números telefónicos y nombres del centro de mensajes de e-mail para el envío de e-mail SMS. Centro de e-mail en uso: para seleccionar el centro de mensajes e-mail SMS en uso 134 Mensajería Validez de mensaje: para seleccionar el lapso de tiempo durante el cual la red debe intentar la entrega de su mensaje Mensajes enviados como: para seleccionar el formato de los mensajes que serán enviados: Texto, Como page o Fax (servicio de red) Usar paquetes de datos > Sí: para configurar GPRS como el portador SMS preferido Soporte de caracteres > Completo: para seleccionar todos los caracteres en los mensajes para ser enviados como aparecen. Si selecciona Reducido, los caracteres con acentos y otras marcas pueden convertirse en otros caracteres. Responder por mismo centro > Sí: para permitir que el destinatario de su mensaje le envíe una respuesta vía su centro de mensajes (servicio de red). Mensajes multimedia Las configuraciones de mensajes afectan al envío, recepción y visualización de los mensajes multimedia. Puede recibir los ajustes de configuración para mensajería multimedia como un mensaje de configuración. Consulte "Servicio de ajustes de configuración", pág. 108. También puede ingresar manualmente las configuraciones. Consulte "Configuración", pág. 151. Seleccione Menú > Mensajería > Config. mensajes > Mensajes mult. y alguna de las siguientes opciones: Informes de entrega > Sí: para solicitar a la red que le envíe informes de entrega de sus mensajes (servicio de red) Tamaño imagen(multimedia plus): para configurar el tamaño de la imagen en los mensajes multimedia plus. Tamaño de imagen(multimedia): para configurar el tamaño de la imagen en los mensajes multimedia. Duración diapositiva predeterminad.: para definir el intervalo predeterminado entre diapositivas en los mensajes multimedia. Permitir recepción de multimedia > Sí o No: para recibir o bloquear el mensaje multimedia. Si selecciona En red doméstica, no puede recibir mensajes multimedia cuando esté fuera de su red doméstica. La configuración predeterminada del servicio de mensajes multimedia es generalmente En red doméstica. La disponibilidad de este menú depende de su teléfono. Mensajes multimedia entrantes: para permitir la recepción de mensajes multimedia en forma automática, manualmente tras solicitarlo o rechazar la recepción. Esta configuración no aparece si Permitir recepción de multimedia está programada en No. 135 Mensajería Permitir publicidad: para recibir o rechazar publicidad. Esta configuración no aparece si Permitir recepción de multimedia está configurada en No o Mensajes multimedia entrantes está configurada en Rechazar. Ajustes de configuración > Configuración: sólo se muestran las configuraciones que admiten mensajería multimedia. Seleccione un proveedor de servicios, Predeterminado o Ajuste personal para mensajería multimedia. Seleccione Cuenta y una cuenta de MMS contenida en los ajustes de configuración activos. Mensajes de e-mail Las configuraciones de mensajes afectan al envío, recepción y visualización de los mensajes de e-mail. Puede recibir las configuraciones como un mensaje de configuración. Consulte "Servicio de ajustes de configuración", pág. 108. También puede ingresar manualmente las configuraciones. Consulte "Configuración", pág. 151. Seleccione Menú > Mensajería > Config. mensajes > Mensajes e-mail y alguna de las siguientes opciones: Configuración: para seleccionar la configuración que desea activar Cuenta: para seleccionar una cuenta proporcionada por el proveedor de servicios Mi nombre: para ingresar su nombre o sobrenombre Dirección de e-mail: para ingresar su dirección de e-mail Información de inicio de sesión: para ingresar información de acuerdo al tipo de servidor Configuraciones correo entrante: para seleccionar el máximo número de correos que se pueden recuperar Config. de correo saliente(SMTP): para ingresar información SMTP (protocolo simple de transferencia de correo) y opciones de configuración usadas al enviar e-mail Mostrar ventana terminal > Sí: para realizar la autenticación de usuario en forma manual para conexiones intranet 136 Contactos 7. Contactos Puede guardar nombres y números telefónicos (contactos) en la memoria del teléfono y en la memoria de la tarjeta SIM. La memoria del teléfono puede guardar contactos con detalles adicionales, como diferentes números telefónicos y elementos de texto. También puede guardar una imagen para un cierto número de contactos. La memoria de la tarjeta SIM puede guardar nombres con un número telefónico adjunto a los nombres. Los contactos guardados en la memoria de la tarjeta SIM son indicados por . ■ Buscar un contacto Seleccione Menú > Contactos > Nombres. Desplácese por la lista de contactos o ingrese la primera letra del nombre que está buscando. ■ Guardar nombres y números telefónicos Los nombres y números se guardan en la memoria usada. Para guardar un nombre y número telefónico, seleccione Menú > Contactos > Nombres > Opc. > Agr. nvo. contacto. ■ Guardar detalles En la memoria del teléfono puede guardar diferentes tipos de números telefónicos, un tono o un videoclip, y elementos cortos de texto para un contacto. El primer número que guarda se configura automáticamente como el número predeterminado y se indica con un marco alrededor del indicador del tipo de número (por ejemplo, ). Cuando selecciona un nombre de contactos (por ejemplo, para realizar una llamada), se usa el número predeterminado a no ser que usted seleccione otro. Asegúrese de que la memoria en uso es Teléfono o Teléfono y SIM. Consulte "Configuraciones", pág. 139. Busque el contacto al cual desea agregar un detalle y seleccione Detalles > Opc. > Agregar detalles. Seleccione de las opciones disponibles. 137 Contactos ■ Copiar o mover contactos Para copiar o mover un contacto de la memoria para contactos del teléfono a la memoria de la tarjeta SIM o vice versa, seleccione Menú > Contactos > Nombres. Seleccione el contacto a copiar o mover y Opc. > Copiar contacto o Mover contacto. Para copiar o mover varios contactos, seleccione el primer contacto a copiar o mover y Opc. > Marcar. Marque los contactos y seleccione Opc. > Copiar marcado(s) o Mover marcado(s). Para copiar o mover todos los contactos de la memoria para contactos del teléfono a la tarjeta de memoria SIM o vice versa, seleccione Menú > Contactos > Copiar contactos o Mover contactos. La memoria de la tarjeta SIM puede guardar nombres con un número telefónico adjunto a los nombres. ■ Editar detalles de contactos Busque el contacto y seleccione Detalles. Para editar un nombre, número o elemento de texto o para cambiar una imagen, seleccione Opc. > Editar. Para cambiar el tipo de número, desplácese hasta el número deseado y seleccione Opc. > Cambiar tipo. Para configurar el número seleccionado como el número predeterminado, seleccione Como N° predeter. ■ Sincronizar todo Sincronice su agenda, información de contactos y notas con un servidor de Internet remoto (servicio de red). Para obtener más detalles, consulte "Sincronizar desde un servidor", pág. 148. ■ Eliminar contactos Para eliminar todos los contactos y los detalles adjuntos a ellos de la memoria del teléfono o de la memoria de la tarjeta SIM, seleccione Menú > Contactos > Elim. todos contactos > De mem. teléfono o De tarjeta SIM. Para eliminar un contacto, busque el contacto deseado y seleccione Opc. > Borrar contacto. Para eliminar un número, elemento de texto o una imagen adjunto al contacto, busque el contacto y seleccione Detalles. Desplácese al detalle deseado y seleccione Opc. > Eliminar y alguna de las opciones disponibles. 138 Contactos ■ Tarjetas de negocios Puede enviar y recibir, como tarjeta de negocios, la información de contacto de una persona de un dispositivo compatible que admita el estándar vCard. Para enviar una tarjeta de negocios, busque el contacto cuya información desea enviar y seleccione Detalles > Opc. > Env. tarj. negocios. Cuando reciba una tarjeta de negocios, seleccione Mostrar > Guardar para guardar la tarjeta de negocios en la memoria del teléfono. Para eliminar la tarjeta de negocios, seleccione Salir > Sí. ■ Configuraciones Seleccione Menú > Contactos > Configuraciones y alguna de las siguientes opciones: Memoria en uso: para seleccionar la memoria de la tarjeta SIM o del teléfono para sus contactos. Seleccione Teléfono y SIM para recuperar nombres y números telefónicos de ambas memorias. De ser así, cuando guarde nombres y números, éstos serán guardados en la memoria del teléfono. Vista Contactos: para seleccionar cómo aparecen los nombres y números en Contactos Visualización de nombre: para seleccionar si aparecerá primero el nombre o el apellido del contacto Tamaño de letra: para configurar el tamaño de letra para la lista de contactos Estado de la memoria: para ver la capacidad de la memoria libre y usada ■ Grupos Seleccione Menú > Contactos > Grupos para organizar los nombres y los números telefónicos guardados en la memoria en grupos de llamantes con diferentes tonos de timbre e imágenes de grupo. ■ Marcación rápida Para asignar un número a una tecla de marcación rápida, seleccione Menú > Contactos > Marcación rápida y desplácese a la posición de marcación rápida que desea. Seleccione Asignar o si un número ya ha sido asignado a la tecla, seleccione Opc. > Cambiar. Seleccione Buscar y el contacto que desea asignar. Si la función Marcación rápida está desactivada, el teléfono le preguntará si desea activarla. También consulte Marcación rápida en "Llamadas", pág. 149. Para realizar una llamada usando las teclas de marcación rápida, consulte "Marcación rápida", pág. 118. 139 Contactos ■ Números de Información, números de servicio y mis números Seleccione Menú > Contactos y alguno de estos submenús: Números de información: para llamar a los números de información de su proveedor de servicios si los números están incluidos en su tarjeta SIM (servicio de red) Números de servicio: para llamar a los números de servicio de su proveedor de servicios si los números están incluidos en su tarjeta SIM (servicio de red) Mis números: para ver los números telefónicos asignados a su tarjeta SIM, si los números están incluidos en su tarjeta SIM 140 Registro 8. Registro El teléfono registra las llamadas perdidas, recibidas y marcadas si la red admite estas funciones y el teléfono está encendido y dentro del área de servicio de red. Para ver la información de sus llamadas, seleccione Menú > Registro > Llamadas perdidas, Llamadas recibidas o Números marcados. Para ver la información de sus llamadas perdidas y recibidas y de los números marcados más recientes cronológicamente, seleccione Registro. Para ver los contactos a los que envío mensajes más recientemente, seleccione Destinat. de mensajes. Para ver la información aproximada de sus comunicaciones más recientes, seleccione Menú > Registro > Duración de las llamadas, Contador de paq. datos o Cron. conex. paq. datos. Para ver cuantos mensajes de texto y multimedia ha enviado y recibido, seleccione Menú > Registro > Registro de mensajes. Nota: La factura real por llamadas y servicios de su proveedor de servicios puede variar, dependiendo de las características de la red, el redondeo de la facturación, los impuestos, etc. Algunos cronómetros pueden reiniciarse durante las actualizaciones de servicios o software. ■ Información de ubicación Es posible que la red le envíe una solicitud de ubicación (servicio de red). Comuníquese con su proveedor de servicios para suscribirse y para acordar la entrega de la información de ubicación. Para aceptar o rechazar la solicitud de ubicación, seleccione Aceptar o Rechaz. Si pierde la solicitud, el teléfono la acepta o rechaza automáticamente según el acuerdo con su operador de red o proveedor de servicios. El teléfono muestra 1 solicitud de posición perdida. Para ver la solicitud de ubicación perdida, seleccione Mostrar. Para ver o eliminar la información de las diez notificaciones y solicitudes de privacidad más recientes o para borrarlas, seleccione Menú > Registro > Posición > Registro posición > Abrir carpeta o Eliminar todas. 141 Configuraciones 9. Configuraciones ■ Perfiles Su teléfono tiene varios grupos de configuraciones, denominados perfiles, con los cuales puede personalizar los tonos del teléfono para distintos eventos y entornos. Seleccione Menú > Config. > Perfiles, el perfil que desea y alguna de las siguientes opciones: Activar: para activar el perfil seleccionado. Personalizar: para personalizar el perfil. Seleccione las configuraciones que desea cambiar y haga los cambios. Programado: para configurar el perfil para activarse (hasta con 24 horas de antelación) y programar la hora de vencimiento. Cuando el tiempo fijado para el perfil expire, el perfil activo anterior que no fue programado se activará. ■ Temas Un tema contiene elementos para personalizar su teléfono. Seleccione Menú > Config. > Temas y alguna de las siguientes opciones: Seleccionar Tema: para configurar un tema. Se abre una lista de carpetas en Galería. Abra la carpeta Temas y seleccione un tema. Descargas temas: para abrir una lista de enlaces para descargar más temas ■ Tonos Puede cambiar las configuraciones de tono para el perfil activo seleccionado. Seleccione Menú > Config. > Tonos. Puede encontrar las mismas configuraciones en el menú Perfiles. Consulte Personalizar en "Perfiles", pág. 142. Para que su teléfono suene sólo cuando recibe llamadas de un grupo de llamantes seleccionado, seleccione Aviso para. Desplácese al grupo de llamantes deseado o Todas las llam. y seleccione Marcar. Seleccione Opc. > Guardar para guardar las configuraciones o Cancelar para dejar las configuraciones sin cambiar. Si selecciona el nivel de tono del timbre más alto, el tono de timbre alcanza el nivel más alto después de unos segundos. 142 Configuraciones ■ Pantalla Seleccione Menú > Config. > Pantalla y alguna de las siguientes opciones: Imagen de fondo: para agregar la imagen de fondo a la pantalla en el modo standby Espera activa: para activar o desactivar el modo standby y organizar y personalizar el modo standby activo. Color de fuente en modo en espera: para seleccionar el color para los textos en la pantalla en el modo standby Iconos de tecla de navegación: para mostrar los iconos de los accesos directos actuales para la tecla de navegación en el modo standby cuando el modo standby activo está desactivado Animación de tapa: para que su teléfono muestre una animación y emita un sonido cuando abra y cierre el teléfono, dependiendo del tema Protector de pantalla > Activar: para que su teléfono muestre un protector de pantalla. Para descargar más protectores de pantalla, seleccione Desc. gráficos. Para programar el tiempo que demorará en activarse el protector de pantalla, seleccione Límite de tiempo. Ahorro de energía: para ahorrar energía de la batería. La fecha y un reloj digital aparecen cuando no se usan las funciones del teléfono tras un período de tiempo. Tamaño de letra: para configurar el tamaño de letra para mensajería, contactos y páginas Web Logo de operador: para que el teléfono muestre u oculte el logotipo de operador. Ver información de célula > Activar: para mostrar la identidad de célula, si está disponible desde la red ■ Hora y fecha Para cambiar la hora, zona horaria y configuraciones de fecha, seleccione Menú > Config. > Hora y fecha > Hora, Fecha o Actualización auto. de fecha y hora (servicio de red). Al viajar a otra zona horaria, seleccione Menú > Config. > Hora y fecha > Hora > Zona horaria y la zona horaria de su ubicación en términos de la diferencia de tiempo con la hora del meridiano de Greenwich (GMT) o la Hora Universal Coordinada (UTC). La hora y fecha se configuran según la zona horaria y permiten que su teléfono muestre la hora de envío y recepción correctas para los mensajes de texto y multimedia. Por ejemplo, GMT -5 es la zona horaria de Nueva York (EE.UU.), 5 horas al oeste de Greenwich, Inglaterra (Reino Unido). 143 Configuraciones ■ Mis accesos directos Con los accesos directos personales, puede acceder rápidamente a las funciones del teléfono que usa con más frecuencia. Tecla de selección izquierda Para seleccionar una función de la lista para la tecla de selección izquierda, seleccione Menú > Config. > Mis accesos directos > Tecla selec. izq. Si la tecla de selección izquierda es Ir a para activar una función, en el modo standby, seleccione Ir a > Opc. y alguna de las siguientes opciones: Selec. opciones: para agregar o eliminar una función a la lista de accesos directos. Organizar: para volver a organizar las funciones en su lista de accesos directos personales. Tecla de selección derecha Para seleccionar una función de la lista, seleccione Menú > Config. > Mis accesos directos > Tecla selección derecha. Tecla de navegación Para asignar otras funciones del teléfono de una lista predefinida a la tecla de navegación (tecla de desplazamiento), seleccione Menú > Config. > Mis accesos directos > Tecla de navegación. Comandos de voz Para llamar a contactos y realizar funciones del teléfono, use los comandos de voz. Los comandos de voz dependen del idioma. Para configurar el idioma, consulte Idioma rde reconocimiento de voz en "Teléfono", pág. 150. Para seleccionar las funciones del teléfono para activarlas con un comando de voz, seleccione Menú > Config. > Mis accesos directos > Comandos de voz y una carpeta. Desplácese a una función. indica que la etiqueta de voz está activa. Para activar la etiqueta de voz, seleccione Agregar. Para reproducir el comando de voz activado, seleccione Reprod. Para utilizar comandos de voz, consulte "Marcación por voz mejorada" pág. 118. Para administrar los comandos de voz, desplácese a una función del teléfono y seleccione alguna de las siguientes opciones: Editar o Eliminar: para cambiar o desactivar el comando de voz de la función seleccionada Agregar todos o Eliminar todos: para activar o desactivar los comandos de voz de todas las funciones en la lista de comandos de voz 144 Configuraciones ■ Conectividad Puede conectar el teléfono a un dispositivo compatible usando la tecnología inalámbrica Bluetooth, infrarrojos o una conexión de cable de datos USB. También, puede definir las configuraciones para las conexiones de marcación EGPRS. Tecnología inalámbrica Bluetooth Este dispositivo cumple con la Especificación Bluetooth 2.0 + EDR y es compatible con los siguientes perfiles: acceso genérico, acceso de red, intercambio de objeto genérico, manos libres, auricular, objeto push, transferencia de archivo, marcación de red, acceso SIM y puerto serial. Para garantizar la compatibilidad con otros dispositivos que admiten la tecnología Bluetooth, utilice sólo accesorios aprobados por Nokia para este modelo. Verifique con los fabricantes la compatibilidad de otros dispositivos con este dispositivo. Puede que existan ciertas restricciones al utilizar la tecnología Bluetooth en algunas localidades. Consulte a las autoridades locales o al proveedor de servicios. Las funciones que utilizan la tecnología Bluetooth o que permiten su activación en segundo plano mientras se utilizan otras funciones, aumentan la demanda de alimentación de la batería y reducen la vida útil de la batería. La tecnología Bluetooth le permite conectar el teléfono con un dispositivo Bluetooth compatible que esté a una distancia de hasta 10 metros (32 pies). Debido a que los dispositivos que usan la tecnología Bluetooth se comunican usando ondas de radio, su teléfono y los otros dispositivos no necesitan estar en línea directa, aunque la conexión sí puede recibir interferencias de obstrucciones, como paredes o de otros dispositivos electrónicos. Configurar una conexión Bluetooth Seleccione Menú > Config. > Conectividad > Bluetooth y alguna de las siguientes opciones: Bluetooth > Activado o Desactivado: para activar o desactivar la función Bluetooth. indica que Bluetooth está activado. Buscar accesorios de audio: para buscar dispositivos de audio Bluetooth compatibles. Seleccione el dispositivo que desea conectar al teléfono. Dispositivos acoplados: para buscar cualquier dispositivo Bluetooth dentro del alcance. Seleccione Nuevo para obtener una lista de cualquier dispositivo Bluetooth dentro del área de alcance. Seleccione un dispositivo y Acoplar. Ingrese el código de acceso Bluetooth del dispositivo acordado (hasta 16 caracteres) para asociar (vincular) el dispositivo con su teléfono. Sólo tiene que proporcionar este código de acceso cuando conecte el dispositivo por primera vez. Su teléfono se conecta al dispositivo y puede comenzar la transferencia de datos. 145 Configuraciones Conexión inalámbrica Bluetooth Seleccione Menú > Config. > Conectividad > Bluetooth. Para verificar cuál conexión Bluetooth está activa, seleccione Dispositivos activos. Para ver una lista de los dispositivos Bluetooth vinculados actualmente con el teléfono, seleccione Dispositivos acoplados. Configuraciones Bluetooth Para definir cómo se muestra su teléfono a otros dispositivos Bluetooth, seleccione Menú > Config. > Conectividad > Bluetooth > Visibilidad de mi teléfono o Nombre de mi teléfono. Si le preocupa la seguridad, desactive la función Bluetooth o programe Visibilidad de mi teléfono en Oculto. Acepte siempre comunicaciones Bluetooth solamente de los que tengan acuerdo con usted. Infrarrojos Puede configurar el teléfono para que envíe y reciba datos mediante su puerto infrarrojo (IR) o de un teléfono compatible IRDA o dispositivo de datos. No dirija los rayos infrarrojos directamente a los ojos de las personas, ni permita que interfieran con otros dispositivos de rayos infrarrojos. Este dispositivo es un producto láser Clase 1. Cuando envíe o reciba datos, asegúrese de ubicar los dos dispositivos con sus puertos IR apuntados uno en frente del otro y no deben existir obstáculos entre los dispositivos. Para activar o desactivar el puerto IR de su teléfono, seleccione Menú > Config. > Conectividad > Infrarrojo. Si la transferencia de datos no empieza dentro de dos minutos después de activar el puerto IR, se cancela la conexión y debe volver a iniciarla. Indicador de conexión IR Cuando aparece continuamente, la conexión IR está activada y su teléfono está listo para enviar o recibir datos mediante su puerto IR. Cuando destella, su teléfono está tratando de establecer una conexión con otro dispositivo o se ha perdido una conexión. Paquete de datos El servicio general de radio por paquetes (GPRS), es un servicio de red que permite que los teléfonos móviles envíen y reciban datos sobre una red basada en el protocolo de Internet (IP). 146 Configuraciones Para definir cómo usar el servicio, seleccione Menú > Config. > Conectividad > Paquete de datos > Conexión de paquetes de datos y alguna de las siguientes opciones: Cuando necesario: para que la conexión de paquete de datos se establezca cuando una aplicación lo necesite. La conexión se cierra cuando finaliza la aplicación. Siempre en línea: para que el teléfono se conecte automáticamente a una red de paquete de datos cuando esté encendido. Configuraciones de módem Puede conectar el teléfono usando la tecnología inalámbrica Bluetooth o una conexión de cable de datos USB a una PC compatible y utilice el teléfono como módem para activar la conectividad GPRS desde la PC. Para definir las configuraciones para las conexiones desde su PC, seleccione Menú > Config. > Conectividad > Paquete de datos > Config. de paquetes de datos > Activar punto de acceso y active el punto de acceso que desea utilizar. Seleccione Editar punto acceso activo > Punto acceso paquete de datos, ingrese un nombre para cambiar las configuraciones de punto de acceso y seleccione OK. Seleccione Punto acceso paquete de datos, ingrese el nombre del punto de acceso (APN) para establecer una conexión a una red y seleccione OK. También puede programar las configuraciones de servicios por marcación EGPRS (nombre del punto de acceso) en su PC usando el software Nokia Modem Options. Consulte "Nokia PC Suite", pág. 183. Si ha programado las configuraciones tanto en su PC como en su teléfono, se utilizan las configuraciones de la PC. Transferencia de datos Sincronice su agenda, datos de contactos y notas con otro dispositivo compatible (por ejemplo, un teléfono móvil), una PC compatible o un servidor de Internet remoto (servicio de red). Su teléfono permite la transferencia de datos con una PC u otro dispositivo compatible cuando el teléfono se utiliza sin una tarjeta SIM. Transferir la lista de contactos Para copiar o sincronizar datos desde su teléfono, el nombre del dispositivo y las configuraciones deben estar en la lista de contactos de transferencia. Si recibe datos de otro dispositivo (por ejemplo, un teléfono móvil compatible), el contacto de transferencia correspondiente se agrega automáticamente a la lista, usando los datos de contactos del otro dispositivo. Sinc. de servidor y Sinc. con PC son los elementos originales en la lista. 147 Configuraciones Para agregar un nuevo contacto a la lista (por ejemplo, un teléfono móvil) seleccione Menú > Config. > Conectividad > Transf. de datos > Opc. > Agregar contacto > Sinc. de teléfono o Copia de teléfono e ingrese las configuraciones según el tipo de transferencia. Para editar las configuraciones para copiar y sincronizar, seleccione un contacto de la lista de contactos de transferencias y Opc. > Editar. Para eliminar un contacto transferido, selecciónelo de la lista de contactos de transferencias y Opc. > Eliminar. Transferencia de datos con un dispositivo compatible La conexión de tecnología inalámbrica Bluetooth o por cable se usa para la sincronización. El otro dispositivo también debe estar activado para recibir datos. Para iniciar la transferencia de datos, seleccione Menú > Config. > Conectividad > Transf. de datos y el contacto de transferencia de la lista, que no sea Sinc. de servidor ni Sinc. con PC. Dependiendo de las configuraciones, se copian o sincronizan los datos seleccionados. Sincronizar desde un PC compatible Para sincronizar datos de la agenda, notas y contactos, instale el software Nokia PC Suite de su teléfono en la PC. Utilice la tecnología inalámbrica Bluetooth o cable de datos USB para la sincronización e inicie la sincronización desde la PC. Sincronizar desde un servidor Para utilizar un servidor remoto de Internet, debe suscribirse a un servicio de sincronización. Para obtener más información y las configuraciones requeridas para este servicio, comuníquese con su proveedor de servicios. Puede recibir las configuraciones como un mensaje de configuración. Consulte "Servicio de ajustes de configuración", pág. 108 y "Configuración", pág. 151. Para iniciar la sincronización desde su teléfono, seleccione Menú > Config. > Conectividad > Transf. de datos > Sinc. de servidor. Dependiendo de las configuraciones, seleccione Iniciando sincronización o Iniciando copia. La sincronización por primera vez o después de una sincronización interrumpida puede tomar hasta treinta minutos para completarse. Cable de datos USB Puede utilizar el cable de datos USB para transferir datos entre el teléfono y una PC compatible o una impresora que admite PictBridge. También puede utilizar el cable de datos USB con Nokia PC Suite. 148 Configuraciones Para activar el teléfono para transferencia de datos o impresión de imágenes, conecte el cable de datos. Confirme Cable de datos USB conectado. Selec. modo. y seleccione alguna de las siguientes opciones: Modo Nokia: para utilizar el cable para PC Suite Impres. y medios: para usar el teléfono con una impresora PictBridge compatible o con su PC compatible Almacenam. datos: para conectarse a una PC que no tenga software Nokia y usar el teléfono como un dispositivo de almacenamiento de datos Para cambiar el modo USB, seleccione Menú > Config. > Conectividad > Cable datos USB > Modo Nokia, Printing o Almacenam. datos. ■ Llamadas Seleccione Menú > Config. > Llamada y alguna de las siguientes opciones: Desvío de llamadas: para desviar las llamadas entrantes (servicio de red). Es posible que no pueda desviar sus llamadas si alguna de las funciones de restricciones de llamadas está activa. Consulte Restricción de llamadas en "Seguridad", pág. 152. Claridad de la voz > Activar: para mejorar el audio de la voz especialmente en entornos ruidosos Cualquier tecla contesta > Activar: para contestar una llamada entrante al pulsar brevemente cualquier tecla, excepto la tecla Encender/Apagar, la tecla cámara, las teclas de selección izquierda y derecha y la tecla Finalizar Remarcado automático > Activar: para que su teléfono intente conectar la llamada hasta un máximo de diez veces después de intentar sin haberlo logrado Marcación rápida > Activar: para marcar los nombres y números telefónicos asignados a las teclas de marcación rápida, de la 2 a la 9, mediante la pulsación de la tecla numérica correspondiente Llamada en espera > Activar: para que la red le notifique de una llamada entrante mientras tiene una llamada en curso (servicio de red). Consulte "Llamada en espera", pág. 119. Resumen tras llamada > Activar: para mostrar brevemente el tiempo y costo aproximado tras cada llamada (servicio de red) Enviar mi ID > Sí: para mostrar su número telefónico a la persona que está llamando (servicio de red). Para utilizar la configuración acordada con su proveedor de servicios, seleccione Definido por la red. Línea para llamadas salientes: para seleccionar la línea 1 ó 2 para realizar sus llamadas si su tarjeta SIM lo admite (servicio de red). Manejo llam. con apertura deslizan.: para que el teléfono conteste llamadas cuando abre el teléfono y para que finalice las llamadas cuando lo cierre 149 Configuraciones ■ Teléfono Seleccione Menú > Config. > Teléfono y alguna de las siguientes opciones: Configuraciones de idioma: para configurar el idioma de pantalla de su teléfono, seleccione Idioma del teléfono. Automático selecciona el idioma de acuerdo a la información en la tarjeta SIM. Para seleccionar el idioma de la tarjeta USIM, seleccione Idioma SIM. Para configurar un idioma para la reproducción de voz, seleccione Idioma de reconocimiento de voz. Consulte "Marcación por voz mejorada", pág. 118 y Comandos de voz en "Mis accesos directos", pág. 144. Bloqueo de seguridad: para que el teléfono solicite el código de seguridad cuando desbloquea el teclado. Ingrese el código de seguridad y seleccione Activar. Bloqueo automático: para bloquear el teclado del teléfono automáticamente tras un lapso de tiempo preconfigurado cuando el teléfono esté en el modo standby y no se haya usado ninguna de sus funciones. Seleccione Activar y configure el tiempo. Saludo inicial: para escribir la nota que aparece en la pantalla cuando el teléfono se enciende Perfil de vuelo > Activar: siempre que enciende el teléfono, éste le pregunta si se usará el perfil de vuelo. Con el perfil de vuelo todas las conexiones de radio quedan desactivadas. El perfil de vuelo se debe usar en áreas sensibles a emisiones de radio. Actualizaciones de teléfono: para recibir las actualizaciones de software del teléfono de su proveedor de servicios (servicio de red). Dependiendo de su teléfono, puede que esta opción no esté disponible. Consulte "Actualizaciones de software del teléfono", pág. 153. Seleccione operador > Automática: para que el teléfono seleccione automáticamente una de las redes celulares disponibles en su área. Con Manual puede seleccionar una red que tenga un acuerdo de roaming con su proveedor de servicios. Confirma acciones del servicio SIM: consulte "Servicios SIM", pág. 175. Activación textos de ayuda: para que el teléfono muestre o no los textos de ayuda Tono de inicio > Activar: el teléfono emite un tono cuando se enciende. ■ Accesorios Este menú o las siguientes opciones aparecen sólo si el teléfono está o ha sido conectado a un accesorio móvil compatible. Seleccione Menú > Config. > Accesorios. Seleccione un accesorio y dependiendo del accesorio y alguna de las siguientes opciones: Perfil predeterminado: para seleccionar el perfil que desea que se active automáticamente cuando conecta al accesorio seleccionado 150 Configuraciones Respuesta automática: para que el teléfono conteste las llamadas entrantes automáticamente después de cinco segundos. Si Aviso de llamada entrante está configurada en Sonar una vez o Desactivar, la respuesta automática se desactivará. Luces: para configurar las luces permanentemente en Activar. Seleccione Automáticas para activar las luces por quince segundos tras pulsar una tecla. Teléfono de texto > Usar Teléfono de texto > Sí: para utilizar las configuraciones de teléfono de texto en lugar de las del auricular o del audífono ■ Configuración Puede programar su teléfono con las configuraciones necesarias para que ciertos servicios funcionen debidamente. Puede recibir estas configuraciones por parte de su proveedor de servicios. Consulte "Servicio de ajustes de configuración", pág. 108. Seleccione Menú > Config. > Configuración y alguna de las siguientes opciones: Ajustes de config. predeterminados: para ver los proveedores de servicios guardados en el teléfono. Para programar los ajustes de configuración del proveedor de servicios como configuraciones predeterminadas, seleccione Opc. > Como predeterm. Activar predeterm. en todas aplicac.: para activar los ajustes de configuración predeterminados para aplicaciones admitidas Punto de acceso preferido: para ver los puntos de acceso guardados. Desplácese a un punto de acceso y seleccione Opc. > Detalles para ver el nombre del proveedor de servicios, portador de datos y el punto de acceso de paquete de datos o el número de marcación GSM. Conector con soporte prov. serv.: para descargar los ajustes de configuración de su proveedor de servicios Config.adminstrador dispositivos: para permitir o no que el teléfono reciba actualizaciones de software del teléfono. Dependiendo de su teléfono, puede que esta opción no esté disponible. Consulte "Actualizaciones de software del teléfono", pág. 153. Configuraciones de ajuste personal: para agregar manualmente nuevas cuentas personales para varios servicios y activarlas o eliminarlas. Para agregar una nueva cuenta personal si no lo ha hecho, seleccione Agregar, de lo contrario, seleccione Opc. > Agregar nuevo. Seleccione el tipo de servicio y seleccione e ingrese cada uno de los parámetros requeridos. Los parámetros varían de acuerdo al tipo de servicio seleccionado. Para eliminar o activar una cuenta personal, desplácese a ésta y seleccione Opc. > Eliminar o Activar. 151 Configuraciones ■ Seguridad Cuando las funciones de seguridad que restringen las llamadas están en uso (como restricción de llamadas, grupo cerrado de usuarios y marcación fija) pueden realizarse llamadas al número de emergencia oficial programado en su dispositivo. Seleccione Menú > Config. > Seguridad y alguna de las siguientes opciones: Solicitud de código PIN y Solicitud de código UPIN: para que el teléfono solicite su código PIN o UPIN cada vez que lo encienda. Algunas tarjetas SIM no permiten que se desactive la solicitud de código. Solicitud de código PIN2: para seleccionar si se necesita el código PIN2 cuando se está usando una función específica del teléfono la cual está protegida por el código PIN2. Algunas tarjetas SIM no permiten que se desactive la solicitud de código. Restricción de llamadas: para restringir llamadas entrantes y salientes en su teléfono (servicio de red). Se requiere una contraseña de restricción. Marcación fija: para restringir sus llamadas salientes a números telefónicos seleccionados si su tarjeta SIM admite esta función. Cuando la marcación fija está activada, no son posibles las conexiones GPRS excepto mientras envía mensajes de texto por una conexión GPRS. En este caso, el número telefónico del destinatario y el número del centro de mensajes debe estar incluido en la lista de marcación fija. Grupo de usuarios cerrado: para especificar un grupo de personas a quienes puede llamar y quienes le pueden llamar (servicio de red) Nivel de seguridad > Teléfono: para que el teléfono solicite el código de seguridad cuando se inserte una nueva tarjeta SIM en el teléfono. Si selecciona Memoria, el teléfono solicita el código de seguridad cuando se selecciona la memoria de la tarjeta SIM y usted desea cambiar la memoria actual. Códigos de acceso: para cambiar el código de seguridad, código PIN, código UPIN, código PIN2 o contraseña de restricción. Código en uso: para seleccionar si el código PIN o código UPIN debe estar activado Certificados de autoridad o Certificados de usuario: para ver la lista de certificados de autorización y de usuario descargados en su teléfono. Consulte "Certificados", pág. 181. Configuraciones módulo seguridad: para ver Detalles módulo seguridad, activar Solicitid del PIN módulo o cambiar el PIN de módulo y PIN de firma. También consulte "Códigos de acceso", pág. 107. 152 Configuraciones ■ Actualizaciones de software del teléfono Su proveedor de servicios puede enviar actualizaciones de software del teléfono por aire directamente a su dispositivo (servicio de red). Dependiendo de su teléfono, puede que esta opción no esté disponible. Advertencia: Si instala una actualización de software, no podrá usar el dispositivo, aun para llamadas de emergencia, hasta que se complete la actualización y se reinicie el dispositivo. Asegúrese de hacer copias de seguridad de los datos antes de aceptar una actualización de software. Configuraciones Para permitir o no, las actualizaciones de software del teléfono, seleccione Menú > Config. > Configuración > Config. administrador dispositivos > Actualiz. software de prov. servicios y alguna de las siguientes opciones: Permitir siempre: para realizar todas las descargas y actualizaciones de software automáticamente Rechaz. siempre: para rechazar todas las actualizaciones de software Confirm.primero: para realizar las descargas y actualizaciones de software sólo tras confirmarlo (configuración predeterminada) Solicitar una actualización de software Seleccione Menú > Config. > Teléfono > Actualizaciones de teléfono para solicitar las actualizaciones de software disponibles de su proveedor de servicios. Seleccione Detalles de software actual para mostrar la versión actual de software y verificar si se necesita una actualización. Seleccione Descargar software de teléfono para descargar e instalar una actualización de software del teléfono. Siga las instrucciones en la pantalla. Instalar una actualización de software Seleccione Instalar actualización de software para comenzar la instalación, cuando se canceló la instalación tras la descarga. La actualización del software puede tardar varios minutos. Si surgen problemas con la instalación, comuníquese con su proveedor de servicios. ■ Restaurar configuraciones de fábrica Para restaurar algunas de las configuraciones del menú a sus valores originales, seleccione Menú > Config. > Restaurar config. fáb. Ingrese el código de seguridad. Los nombres y números telefónicos guardados en Contactos no se eliminan. 153 Menú del operador 10. Menú del operador Este menú le permite acceder a un portal de servicios que provee su operador de red. El nombre e icono dependen del operador. Para obtener más información, comuníquese con su operador de red. El operador puede actualizar este menú con un mensaje de servicio. Para obtener más información, consulte "Buzón de servicio", pág. 179. 154 Galería 11. Galería En este menú puede administrar imágenes, videoclips, archivos de música, temas, gráficos, tonos, grabaciones y archivos recibidos. Estos archivos se guardan en la memoria del teléfono o en una tarjeta de memoria microSD y se pueden organizar en carpetas. Su teléfono admite un sistema de claves de activación para proteger el contenido adquirido. Siempre revise los términos de entrega de cualquier contenido y clave de activación antes de adquirirlos, puede que no sean gratuitos. Las protecciones de copyright pueden impedir la copia, modificación, transferencia o desvío de imágenes, música (incluyendo tonos de timbre) y otro contenido. Para ver la lista de carpetas, seleccione Menú > Galería. Para ver las opciones disponibles de una carpeta, seleccione una carpeta y Opc. Para ver la lista de archivos en una carpeta, seleccione una carpeta y Abrir. Para ver las opciones disponibles de un archivo, seleccione un archivo y Opc. Para ver las carpetas de la tarjeta de memoria cuando mueve un archivo, desplácese a la tarjeta de memoria y pulse la tecla de desplazamiento hacia la derecha. ■ Imprimir imágenes Su dispositivo admite Nokia XPressPrint. Para conectarse a una impresora compatible use un cable de datos o envíe la imagen mediante Bluetooth a una impresora que admita la tecnología Bluetooth. Consulte "Conectividad", pág. 145. Sólo puede imprimir imágenes en el formato jpg. Las fotos tomadas con la cámara se guardan automáticamente en el formato jpg. Seleccione la imagen que desea imprimir y Opc. > Imprimir. ■ Tarjeta de memoria Mantenga todas las tarjetas de memoria fuera del alcance de los niños. Puede usar la tarjeta de memoria microSD para guardar sus archivos multimedia como videoclips, pistas de música, archivos de sonido, imágenes y datos de mensajes y para hacer copias de seguridad de la información en la memoria del teléfono. Algunas de las carpetas en Galería con contenido que usa el teléfono (por ejemplo, Temas) puede almacenarse en la tarjeta de memoria. 155 Galería Para insertar y retirar la tarjeta de memoria microSD, consulte "Insertar una tarjeta microSD", pág. 110 y "Retirar la tarjeta microSD", pág. 110. Formatear la tarjeta de memoria Cuando se formatea la tarjeta de memoria, todos los datos en la tarjeta se eliminan permanentemente. Algunas tarjetas de memoria vienen preformateadas de fábrica y otras necesitan formateo. Consulte al proveedor para informarse si debe formatear la tarjeta de memoria antes de usarla. Para formatear una tarjeta de memoria, seleccione Menú > Galería o Aplicaciones, la carpeta de la tarjeta de memoria y Opc. > Formatear tarjeta > Sí. Cuando el formateo está completo, ingrese un nombre para la tarjeta de memoria. Bloquear la tarjeta de memoria Para configurar una contraseña para bloquear su tarjeta de memoria para evitar el uso no autorizado, seleccione Opc. > Fijar contraseña. La contraseña puede ser hasta de ocho caracteres de longitud. La contraseña se guarda en su teléfono y no tiene que volver a ingresarla mientras use la tarjeta de memoria en el mismo teléfono. Si desea usar la tarjeta de memoria en otro teléfono, se le solicita la contraseña. Para desbloquear la tarjeta, seleccione Opc. > Eliminar contra. Verificar el consumo de memoria Para verificar el consumo de la memoria de distintos grupos de datos en la memoria disponible para instalar nuevas aplicaciones y software en su tarjeta de memoria, seleccione Opc. > Detalles. 156 Multimedia 12. Multimedia Al tomar y usar imágenes o videoclips, obedezca todas las leyes y respete las costumbres locales tanto como los derechos legítimos y la privacidad de otros. ■ Cámara y video Puede tomar fotos o grabar videoclips con la cámara incorporada. Tomar una imagen Para usar la función de imagen fija, pulse la tecla cámara en el modo standby, seleccione Menú > Multimedia > Cámara o si la función de video está activa, desplácese hacia la izquierda o derecha. Para tomar una imagen en el formato de paisaje, sostenga el teléfono en posición horizontal. Para acercar y alejar en el modo cámara, pulse la tecla de desplazamiento hacia arriba y abajo o las teclas de volumen. Para tomar una imagen, seleccione Capturar o pulse la tecla cámara. El teléfono guarda imágenes en Galería. Seleccione Opc. > Activar temporiz. para activar el temporizador o Act. secuen. imág. para tomar imágenes en una secuencia rápida. Con la configuración de tamaño de imagen más alta, puede tomar tres fotos en secuencia, con otras configuraciones de tamaño puede tomar cinco fotos. Seleccione Opc. > Configuraciones > Tiempo de vista previa de imagen y un tiempo de vista previa para mostrar la foto en la pantalla. Durante el tiempo de vista previa, seleccione Atrás para tomar otra foto o Enviar para enviar la imagen como un mensaje multimedia. Este dispositivo admite una resolución de captura de imágenes de 640 x 480 píxeles. La resolución de imagen en estos materiales puede verse distinta. 157 Multimedia Grabar un videoclip Para tener la función de video, mantenga pulsada la tecla cámara en el modo standby y seleccione Menú > Multimedia > Video o si la función de cámara está activada, desplácese hacia la izquierda o derecha. Para iniciar la grabación de video, seleccione Grabar. Para hacer una pausa en la grabación, seleccione Pausa, para iniciar la grabación, seleccione Contin., para detener la grabación, seleccione Parar. El teléfono guarda imágenes en Galería. Opciones de cámara y video Para usar un filtro, seleccione Opc. > Efectos > Colores alterados, Escala de grises, Sepia, Negativo o Solarizar. Para cambiar las configuraciones de la cámara y video, seleccione Opc. > Configuraciones. ■ Reproductor multimedia Con el reproductor multimedia puede ver, reproducir y descargar archivos, como imágenes, audio, video e imágenes animadas. También puede ver streaming de video compatible desde un servidor de red (servicio de red). Seleccione Menú > Multimedia > Rep. multim. > Abrir Galería, Favoritos, Ir a dirección o Descargas multi. para seleccionar o descargar un archivo multimedia. Seleccione Menú > Multimedia > Rep.multim. > Interv. Adel./Retr. para configurar la velocidad al adelantar o rebobinar. Configuración para el servicio streaming Puede recibir los ajustes de configuración requeridos para streaming como un mensaje de configuración por parte del proveedor de servicios. Consulte "Servicio de ajustes de configuración", pág. 108. También puede ingresar manualmente las configuraciones. Consulte "Configuración", pág. 151. Para activar las configuraciones, haga lo siguiente: 1. Seleccione Menú > Multimedia > Rep. multim > Conf. de streaming > Configuración. 2. Seleccione un proveedor de servicios, Predeterminados o Ajuste personal para streaming. 3. Seleccione Cuenta y una cuenta de servicio streaming contenida en los ajustes de configuración activos. 158 Multimedia ■ Reproductor de música Su teléfono incluye un reproductor musical para escuchar pistas de música u otros archivos de sonido MP3, AAC, AAC+, y AAC+ mejorado que haya descargado de la Web o que haya transferido al teléfono con la aplicación Nokia Audio Manager, la cual es parte de Nokia PC Suite. Consulte "Nokia PC Suite", pág. 183. Las protecciones de copyright pueden impedir la copia, modificación, transferencia o desvío de imágenes, música (incluyendo tonos de timbre) y otro contenido. Los archivos de música almacenados en la carpeta de música en la memoria del teléfono o en la memoria de la tarjeta se detectaran automáticamente y serán agregados a la biblioteca musical durante el inicio del teléfono. Para abrir el reproductor de música, seleccione Menú > Multimedia > Reprod.música. Reproducir las pistas de música Advertencia: Escuche música a un volumen moderado. La exposición continua a un nivel de volumen alto puede perjudicar su facultad auditiva. Opere el reproductor musical con la tecla del reproductor musical en el teléfono o con las teclas de desplazamiento cuando el menú del reproductor musical esté abierto. Para iniciar la reproducción, pulse . Para ajustar el nivel de volumen, utilice las teclas de volumen al costado del teléfono. Para hacer una pausa en la reproducción, pulse . Para rebobinar la pista actual, abra el reproductor de música, seleccionando Menú > Multimedia > Reprod.música. Mantenga pulsada la tecla de desplazamiento . Para adelantar la pista actual, mantenga pulsada . Suelte la tecla en la ubicación que desea continuar la reproducción de la música. Para saltar a la siguiente pista, con el reproductor de música abierto, pulse la tecla de desplazamiento . Para saltar al comienzo de la pista anterior, pulse . Para cerrar el reproductor de música y para continuar con su reproducción en segundo plano, pulse la tecla Finalizar. Para detener el reproductor de música, mantenga pulsada la tecla Finalizar. Opciones del reproductor de música En el menú Reprod.música, seleccione alguna de las siguientes opciones: Lista de pistas: para ver todas las pistas disponibles de la lista de pistas actual y reproducir la pista deseada. Para reproducir una pista, desplácese a la pista que desea y seleccione Reprod. 159 Multimedia Biblioteca musical: para ver todas las pistas disponibles de acuerdo a Artistas, Álbumes, Génreros, Compositores o Listas de pistas. Seleccione Actualizar biblioteca para actualizar las listas. Las listas de pista generadas con Nokia Music Manager se encuentran bajo Listas de pistas > Mis listas de pistas. Opc. reproducción: seleccione Aleatoria para reproducir las pistas en la lista de pistas en orden aleatorio. Seleccione Repetir para reproducir la pista actual en la lista repetidas veces. Equalizador multi.: seleccione o defina una configuración de ecualizador. Agreg. a favoritos: para agregar la pista actual a la lista de pistas favorita Vía Bluetooth: para conectar y reproducir las pistas en un accesorio de audio usando tecnología Bluetooth Usar tono: para configurar la pista de música actualmente reproducida (por ejemplo, como un tono de timbre). La disponibilidad de este menú depende de su teléfono. Enviar: para enviar la pista actual por un mensaje multimedia o mediante la tecnología Bluetooth Página Web: para acceder a la página Web relacionada con la pista actual. Descargas música: para conectarse a un servicio Web. Estado músicamemoria: para ver la capacidad de la memoria disponible y usada ■ Radio La radio FM depende de una antena además de la antena del dispositivo inalámbrico. Para que la radio FM funcione adecuadamente, es preciso conectar un auricular o accesorio compatible al dispositivo. Advertencia: Escuche la música a un nivel de volumen moderado. La exposición continua a un nivel de volumen alto puede perjudicar su facultad auditiva. No sostenga el dispositivo cerca del oído si está utilizando el altavoz, ya que el volumen puede resultar muy alto. Seleccione Menú > Multimedia > Radio. Para usar las teclas gráficas , , o en la pantalla, desplácese hacia la izquierda o derecha a la tecla deseada y selecciónela. 160 Multimedia Guardar frecuencias de radio 1. Para iniciar la búsqueda, mantenga pulsada o . Para cambiar la frecuencia de la radio en intervalos de 0,05 MHz, pulse brevemente o . 2. Para guardar la estación en una ubicación de memoria, de la 1 a la 9, mantenga pulsada la tecla numérica correspondiente. Para guardar una frecuencia en la ubicación de memoria de la 10 a la 20, pulse brevemente 1 ó 2 y mantenga pulsada la tecla numérica deseada, de la 0 a la 9. 3. Ingrese el nombre para la estación de radio. Escuchar la radio Seleccione Menú > Multimedia > Radio. Para desplazarse a la frecuencia deseada, seleccione o o pulse la tecla del auricular. Para seleccionar una estación de radio, pulse brevemente las teclas numéricas correspondientes. Para ajustar el volumen, pulse las teclas de volumen. Seleccione alguna de las siguientes opciones: Apagar: para apagar la radio Guardar estación: para guardar una nueva estación (aparece si se detecta una nueva estación) Altavoz o Auricular: para escuchar la radio utilizando el altavozs o auricular. Salida mono o Salida estéreo: para escuchar la radio en sonido monofónico o estéreo Estaciones: para seleccionar la lista de estaciones guardadas. Para eliminar o renombrar una estación, desplácese a la estación deseada y seleccione Opc. > Eliminar estación o Renombrar. Seleccione ID servicio visual para ingresar un servicio de ID proporcionado por el proveedor de servicios de radio visual (servicio de red) Busc. todas estac.: para buscar nuevas estaciones de radio Figar frecuencia: para ingresar la frecuencia de la estación de radio deseada Direct. estaciones: para acceder un sitio Web con una lista de estaciones de radio Enable visual service (Activar servicio visual) > Automáticamente: para configurar si Visual Radio (servicio de red) inicia automáticamente cuando enciende la radio. Algunas estaciones de radio pueden enviar texto o información gráfica que puede ver usando la aplicación Visual Radio. Para verificar la disponibilidad y costos, comuníquese con su proveedor de servicios. Cuando una aplicación que usa una conexión de paquete de datos o HSCSD envía o recibe información, puede interferir con la radio. 161 Multimedia ■ Grabadora de voz Puede grabar partes de conversaciones, sonido o una llamada activa y guardarlos en Galería. Esto le será útil cuando tenga que grabar un nombre y número para luego apuntarlos. No se puede usar la grabadora cuando una llamada de datos o conexión GPRS está activa. Grabar sonido 1. Seleccione Menú > Multimedia > Grabad. voz. Para utilizar las teclas gráficas , o en la pantalla, desplácese hacia la izquierda o hacia la derecha hasta la tecla deseada y selecciónela. 2. Para iniciar la grabación, seleccione . Para iniciar la grabación durante una llamada, seleccione Opc. > Grabar. Mientras está grabando una llamada, todos los participantes de la llamada escuchan un sonido discreto. Mientras graba una llamada, sostenga el teléfono cerca del oído en la posición normal de funcionamiento. Para hacer una pausa en la grabación, seleccione . 3. Para finalizar la grabación, seleccione Galería > Grabaciones. . La grabación se guarda en Para escuchar la grabación más reciente, seleccione Opciones > Repr. último grab. Para enviar la última grabación, seleccione Opc. > Enviar último grab. Para ver la lista de grabaciones en Galería, seleccione Opc. > Lista grabaciones > Grabaciones. ■ Ecualizador Puede controlar la calidad de sonido cuando utiliza el reproductor de música amplificando o reduciendo las bandas de frecuencia. Seleccione Menú > Multimedia > Ecualizador. Para activar un conjunto, desplácese a uno de los conjuntos del ecualizador y seleccione Activar. Para ver, editar o renombrar un conjunto seleccionado, seleccione Opc. > Ver, Editar o Renombrar. No todos los conjuntos se pueden editar o renombrar. ■ Ampliación estéreo La ampliación estéreo mejora la salida de audio del teléfono mediante la activación de un efecto de sonido estéreo más amplio. Para cambiar la configuración, seleccione Menú > Multimedia > Ampliación de estéreo. 162 Comunicación instantánea (PTT) 13. Comunicación instantánea (PTT) Si está disponible, seleccione Menú > PTT. El servicio comunicación instantánea (PTT) por celular es un servicio de radio de dos vías que está disponible en una red celular GPRS (servicio de red). Puede usar la función PTT para tener una conversación con una persona o grupo de personas (canal) con dispositivos compatibles. Mientras esté conectado al servicio PTT, puede usar las otras funciones del teléfono. PTT es un servicio que depende de la red. Para verificar la disponibilidad y costos y para suscribirse al servicio, comuníquese con su operador de red. Los servicios de roaming pueden tener más limitaciones que los de llamadas normales. Antes de usar el servicio PTT, debe definir las configuraciones de servicio PTT requeridas. Consulte "Configuraciones PTT", pág. 167 y "Ajustes de configuración", pág. 168. ■ Canales PTT Un canal PTT consiste de un grupo de personas (por ejemplo, amigos o colegas) que se unen al canal tras invitarlos. Cuando llama a un canal, todos los participantes del grupo escuchan la llamada simultáneamente. Hay distintos canales PTT: Canal público: cada participante del canal puede invitar a otras personas. Canal privado: sólo pueden unirse las personas que reciben una invitación por el creador del canal. Canal provisional: un canal permanente creado por el proveedor de servicios. Puede configurar el estado de cada canal como Activo o Inactivo. La cantidad de canales activos y la cantidad de participantes por canal es limitada. Comuníquese con su proveedor de servicios para obtener más información. Crear un canal Para agregar un canal, seleccione Menú > PTT > Agregar canal e ingrese las configuraciones en los campos: Nombre canal: ingrese un nombre para el nuevo canal. 163 Comunicación instantánea (PTT) Estado de canal: seleccione Activo para configurar el canal activo o Inactivo para desactivar el canal. Sobren. en can.: ingrese su sobrenombre que aparecerá en el nuevo canal. Seguridad canal: > Canal público o Canal privado. Imagen: seleccione Cambiar y una imagen de Galería o el Gráfico predet. para configurar un gráfico para el nuevo canal. Para enviar una invitación al canal, seleccione Sí cuando el teléfono lo solicite. El destinatario de la invitación se agrega a la lista de participantes del canal cuando se acepta la invitación. Para enviar más invitaciones, seleccione Menú > PTT > Lista de canal, un canal y Opc. > Enviar invitación. Para enviar la invitación use un mensaje de texto o IR. Para agregar un canal permanente, seleccione Menú > PTT > Agregar canal > Opc. > Edit. direc. manual. Ingrese la Dirección canal: proporcionada por su proveedor de servicios. Recibir una invitación 1. Cuando recibe un mensaje de texto como invitación para participar en un canal, Invitación de canal recibida:, aparece en la pantalla. 2. Para ver el sobrenombre del remitente de la invitación y la dirección del canal si éste no es un canal privado, seleccione Ver. 3. Para agregar el canal a su teléfono, seleccione Guardar. 4. Para configurar el estado del canal, seleccione Activo o Inactivo. Para rechazar la invitación, seleccione Salir > Sí o seleccione Ver > Descartar > Sí. ■ Activar y desactivar PTT Para conectarse al servicio PTT, seleccione Menú > PTT > Activar PTT o mantenga pulsada la tecla PTT (aumento de volumen). indica la conexión PTT. indica que el servicio no está disponible en el momento. Si ha agregado canales al teléfono, se unirá a los canales activos automáticamente. Puede asignar una función predeterminada para la tecla PTT (aumento de volumen) para abrir la lista de canales, la lista de contactos o un solo canal o contacto. Consulte "Configuraciones PTT", pág. 167. Para desconectarse del servicio PTT, seleccione Desactivar PTT. 164 Comunicación instantánea (PTT) ■ Realizar y recibir una llamada PTT Advertencia: No sostenga el dispositivo cerca del oído cuando esté utilizando el altavoz, ya que el volumen puede resultar muy alto. Para realizar una llamada de canal, una llamada individual o una llamada a destinatarios múltiples, debe mantener pulsada la tecla PTT (aumento de volumen) mientras hable. Para escuchar la respuesta, suelte la tecla PTT (aumento de volumen). Es posible que pueda verificar el estado de sesión de sus contactos en Menú > PTT > Lista de contactos. Este servicio depende de su operador de red y sólo está disponible para los contactos suscritos. Para suscribir un contacto, seleccione Opc. >Iniciar suscripción o si uno o más contactos ya están marcados Iniciar suscripción. o indican que la persona está disponible o es desconocida. indica que la persona no desea ser molestada, pero puede recibir solicitudes de devolución de llamada. indica que la persona no ha activado PTT. Realizar una llamada de canal Para realizar una llamada a un canal, seleccione Lista de canal en el menú PTT, desplácese al canal deseado y mantenga pulsada la tecla PTT (aumento de volumen). Realizar una llamada individual Para iniciar una llamada individual de la lista de contactos que ha agregado la dirección PTT, seleccione Contactos > Nombres o Menú > PTT > Lista de contactos. Desplácese a un contacto y mantenga pulsada la tecla PTT (aumento de volumen). Para iniciar una llamada individual de la lista de canales PTT, seleccione Lista de canal, desplácese al canal deseado y seleccione Miemb. Desplácese al contacto deseado y mantenga pulsada la tecla PTT (aumento de volumen). Para iniciar una llamada individual desde la lista de solicitudes de devolución de llamada que recibió, seleccione Buzón dev. de llamadas. Desplácese al sobrenombre deseado y mantenga pulsada la tecla PTT (aumento de volumen). Realizar una llamada PTT a destinatarios múltiples Puede seleccionar múltiples contactos PTT de la lista de contactos. Los destinatarios reciben una llamada y deben aceptar la llamada para poder participar. Si su operador de red lo admite, también puede seleccionar contactos con un número telefónico pero sin número PTT. Para obtener más detalles, comuníquese con su operador de red. 1. Seleccione Menú > PTT > Lista de contactos y marque los contactos deseados. 165 Comunicación instantánea (PTT) 2. Mantenga pulsada la tecla PTT (aumento de volumen) para iniciar la llamada. Los contactos participantes aparecen en la pantalla cuando se incorporan a la llamada. 3. Mantenga pulsada la tecla PTT (aumento de volumen) para hablarles. Suelte la tecla PTT (aumento de volumen) para escuchar la respuesta. 4. Pulse la tecla Finalizar para terminar la llamada. Recibir una llamada PTT Un tono corto le avisa de una llamada PTT entrante. La información, como canal, número telefónico o sobrenombre (servicio de red) del llamante, aparece en la pantalla. Puede aceptar o rechazar una llamada individual si ha configurado el teléfono para que le avise primero de las llamadas individuales. Cuando mantiene pulsada la tecla PTT (aumento de volumen) mientras el llamante habla, escuchará un tono de espera y En cola aparece en la pantalla. Mantenga pulsada la tecla PTT (aumento de volumen) y espere hasta que la otra persona finalice, entonces ya puede hablar. ■ Solicitudes de devolución de llamada Si realiza una llamada individual y no recibe una respuesta, puede solicitar a la persona que le devuelva la llamada. Enviar una solicitud de devolución de llamada Puede enviar una solicitud de devolución de llamada de varias formas: Para solicitar una devolución de llamada desde la lista de contactos en el menú PTT, seleccione Lista de contactos. Desplácese a un contacto y seleccione Opc. > Enviar devol. llam. Para enviar una solicitud de devolución de llamada desde Contactos, busque el contacto deseado y seleccione Detalles. Desplácese a la dirección PTT y seleccione Opc. > Enviar devol. llam. Para enviar una solicitud de devolución de llamada desde la lista de canales en el menú PTT, seleccione Lista de canal y desplácese al grupo deseado. Seleccione Miemb., desplácese al contacto deseado y seleccione Opc. > Enviar devol. llam. Para enviar una solicitud de devolución de llamada desde la lista solicitudes de devolución de llamada en el menú PTT, seleccione Buzón dev. de llamadas. Desplácese a un contacto y seleccione Opc. > Enviar devol. llam. 166 Comunicación instantánea (PTT) Contestar una solicitud de devolución de llamada Cuando recibe una solicitud de devolución de llamada, Solic. devol. de llamada recibida aparece en el modo standby. Para abrir el Buzón dev.de llamadas, seleccione Ver. Aparece una lista de los sobrenombres que le han enviado solicitudes de devolución de llamada. Para realizar una llamada individual, seleccione la solicitud deseada y mantenga pulsada la tecla PTT (aumento de volumen). Para enviar una solicitud de devolución de llamada al remitente, seleccione Opc. > Enviar devol. llam. Para eliminar una solicitud, seleccione Eliminar. Para guardar un nuevo contacto o agregar la dirección PTT a un contacto de una solicitud de devolución de llamada, seleccione Opc. > Guardar como o Agr. a contacto. ■ Agregar un contacto individual Puede guardar los nombres de las personas con quienes mantiene a menudo llamadas individuales de las siguientes maneras: Para agregar una dirección PTT a un nombre en Contactos, busque el contacto deseado, seleccione Detalles > Opc. > Agregar detalles > Dirección PTT. Un contacto sólo aparecerá en la lista de contactos PTT, si se ingresa la dirección de PTT. Para agregar un contacto a la lista de contactos PTT, seleccione Menú > P T T > Lista de contactos > Opc. > Agregar contacto. Para agregar un contacto de la lista de canales, conéctese al servicio PTT, seleccione Lista de canal y desplácese al canal deseado. Seleccione Miemb., desplácese al contacto cuya información desea guardar y seleccione Opc. Para agregar un nuevo contacto, seleccione Guardar como. Para agregar una dirección de PTT en un nombre en Contactos, seleccione Agr. a contacto. ■ Configuraciones PTT Seleccione Menú > PTT > Configuraciones PTT. Llamadas individuales > Activar: para que el teléfono permita la recepción de llamadas individuales. Para realizar pero no recibir llamadas individuales, seleccione Desactivar. El proveedor de servicios puede ofrecer servicios que anulan estas configuraciones. Para configurar el teléfono para que le avise primero con un tono de timbre de la entrada de una llamada individual, seleccione Notificar. 167 Comunicación instantánea (PTT) Función predeterminada tecla PTT: para configurar la tecla PTT para las siguientes funciones: Abrir lista contac., Abrir lista canales, Llam. cont./ grupo. Seleccione un contacto, un grupo o Llamar a canal PTT y seleccione un canal. Cuando mantiene pulsada la tecla PTT (aumento de volumen), se realizará la función seleccionada. Mostrar mi estado de inicio de sesión: para activar o desactivar el envío de estado de sesión Estado de PTT al inicio > Sí o Preguntar primero: para que el teléfono se conecte automáticamente al servicio PTT cuando éste se encienda PTT en el extranjero: para activar o desactivar el servicio PTT cuando su teléfono está fuera del área de la cobertura de la red Enviar mi dirección PTT > Sí: para ocultar su dirección PTT de las llamadas de canal e individuales ■ Ajustes de configuración Puede recibir las configuraciones para conectarse al servicio de su proveedor de servicios. Consulte "Servicio de ajustes de configuración", pág. 108. También puede ingresar manualmente las configuraciones. Consulte "Configuración", pág. 151. Para seleccionar las configuraciones para conectarse al servicio, seleccione Menú > PTT > Ajustes configuración. Seleccione alguna de las siguientes opciones: Configuración: para seleccionar un proveedor de servicios, Predeterminados o Ajuste personal. para servicio PTT. Sólo aparecen las configuraciones que admiten el servicio PTT. Cuenta: para seleccionar una cuenta de servicio PTT en los ajustes de configuración activos Otros parámetros son Nombre de usuario para PTT, Sobrenombre predeterminado, Contraseña de PTT, Dominio y Dirección de servidor. ■ Web Seleccione Menú > PTT > Web para acceder al sitio de Internet de su proveedor PTT. 168 Organizador 14. Organizador ■ Alarma Puede configurar el teléfono para que emita una alarma a una hora determinada. Seleccione Menú > Organizador > Alarma. Para programar la alarma, pulse Hora de alarma e ingrese la hora de alarma. Para cambiar la hora de alarma cuando ya ha sido programada, seleccione Activar. Para programar el teléfono para avisarle en los días seleccionados de la semana, seleccione Repetir alarma. Para seleccionar el tono de alarma o configurar la radio como el tono de alarma, seleccione Tono de alarma. Si selecciona la radio como tono de alarma, conecte el auricular al teléfono. Para programar la hora de vencimiento para la alarma, seleccione Límite de tiempo de pausa y la hora. Detener la alarma El teléfono emite un aviso aunque el teléfono esté apagado. Para detener la alarma, seleccione Parar. Si deja que el teléfono continúe sonando la alarma por un minuto o selecciona Pausa, la alarma se detiene durante el tiempo que programó en Límite de tiempo de pausa, luego vuelve a sonar. Si en la hora programada para la alarma el dispositivo está apagado, éste se enciende automáticamente y empieza a emitir el tono de alarma. Si selecciona Parar, el dispositivo le pregunta si desea activar el dispositivo para las llamadas. Seleccione No para apagar el dispositivo o Sí, si desea realizar y recibir llamadas. No seleccione Sí cuando el uso del teléfono móvil pueda causar interferencia o peligro. ■ Agenda Seleccione Menú > Organizador > Agenda. La fecha actual aparece enmarcada. Si hay notas para el día, el día aparece en negritas y el inicio de la nota aparece en la parte inferior de la agenda. Para ver las notas del día, seleccione Ver. Para ver una semana, seleccione Opc. > Vista semana. Para eliminar todas las notas en la agenda, seleccione la vista de mes o semana y seleccione Opc. > Elim. todas notas. 169 Organizador En Configuraciones puede configurar la fecha, hora, zona horaria, formato de fecha u hora, separador de fecha, vista predeterminada o el primer día de la semana. En Notas de eliminación automática puede configurar el teléfono para que elimine las notas más antiguas automáticamente después de un tiempo especificado. Crear una nota de agenda Seleccione Menú > Organizador > Agenda. Desplácese a la fecha y seleccione Opc. > Crear nota y alguno de los siguientes tipos de nota: Reunión, Llamada, Cumpleaños, Memo o Recordatorio. Complete los campos. Alarma de nota El teléfono muestra la nota y si hay una alarma programada, suena un tono. Con una nota de llamada en la pantalla, para llamar al número que aparece, pulse la tecla Llamar. Para detener la alarma y ver la nota, seleccione Ver. Para detener la alarma por diez minutos, seleccione Pausa. Para apagar la alarma sin ver la nota, seleccione Salir. ■ Lista de tareas Para guardar una nota para una tarea que debe hacer, seleccione Menú > Organizador > Lista de tareas. Para crear una nota si no ha agregado ninguna, seleccione Agr. nota, de lo contrario, seleccione Opc. > Agregar. Complete los campos y seleccione Guardar. Para ver una nota, desplácese a ésta y seleccione Ver. Mientras ve la nota, también puede seleccionar una opción para editar sus propiedades. También puede seleccionar una opción para eliminar la nota seleccionada y eliminar todas las notas que haya marcado como hechas. ■ Notas Para escribir y enviar notas, seleccione Menú > Organizador > Notas. Para crear una nota si no ha agregado una nota, seleccione Agr. nota, de lo contrario, seleccione Opc. > Crear nota. Escriba la nota y seleccione Guardar. ■ Calculadora La calculadora en su teléfono proporciona funciones básicas de aritmética y trigonometría, calcula el cuadrado y raíz cuadrada, el inverso de un número y convierte divisas. Nota: Esta calculadora tiene una precisión limitada y está diseñada para cálculos sencillos. 170 Organizador Seleccione Menú > Organizador > Calculadora. Pulse # para ingresar un punto decimal. Desplácese a la operación o función deseada o selecciónela de Opc. Para convertir divisas, ingrese la cantidad a convertir y seleccione Opc. > A nacional o A extranjera. ■ Temporizador Para iniciar el temporizador, seleccione Menú > Organizador > Temporiz. > Temporizador, ingrese la hora para la alarma y escriba una nota de texto para que aparezca cuando el venza el tiempo. Para iniciar el temporizador, seleccione Iniciar. Para cambiar la hora en el temporizador, seleccione Cambiar tiempo. Para detener el temporizador, seleccione Parar temporiz. Para tener un temporizador de intervalos con hasta diez intervalos en curso, primero ingrese los intervalos. Seleccione Menú > Organizador > Temporiz. > Temporiz. interv. Para iniciar el temporizador, seleccione Iniciar temporizad. > Iniciar. ■ Cronómetro Puede medir tiempo, tomar tiempos intermedios o tiempos de vuelta, utilizando el cronómetro. Mientras mide el tiempo, podrá usar las otras funciones del teléfono. Para programar el cronómetro para que funcione en segundo plano, pulse la tecla Finalizar. El uso del cronómetro o su ejecución en segundo plano mientras se están utilizando otras funciones, aumenta la demanda de energía de la batería y reduce la vida útil de la batería. Seleccione Menú > Organizador > Cronómetro y alguna de las siguientes opciones: Duración parcial: para tomar tiempos intermedios. Para iniciar la medición del tiempo, seleccione Iniciar. Seleccione Partir cada vez que desee tomar un tiempo intermedio. Para detener la medición del tiempo, seleccione Parar. Para guardar el tiempo medido, seleccione Guardar. Para comenzar a medir el tiempo nuevamente, seleccione Opc. > Iniciar. El tiempo nuevo se agrega al tiempo anterior. Para volver a programar el tiempo sin guardarlo, seleccione Reiniciar. Duración de vuelta: para medir los tiempos de vuelta Continuar: para ver la programación que ha configurado en segundo plano Mostrar último: para ver el tiempo que ha medido más recientemente si no ha vuelto a programar el cronómetro Ver tiempos o Eliminar tiempos: para ver o eliminar los tiempos guardados 171 Sensor 15. Sensor Con la aplicación Sensor puede expresarle al crear un folio que puede contener texto, imágenes, elementos multimedia y un directorio de invitados. Tras crear un folio puede escanear por otros usuarios Sensor. Si encuentra usuarios cercanos, puede explorar sus folios y enviar mensajes Sensor, archivos multimedia y entradas de directorio de invitados. Sensor usa tecnología Bluetooth y es gratis. Nota: La mayoría de las funciones de comunicación Sensor requieren que todas las partes instalen la aplicación Sensor. Seleccione Menú > Sensor y alguna de las siguientes opciones: Sensor: inactivo o Sensor: activo: para activar o desactivar la aplicación Explorar ahora: para buscar y explorar los folios Sensor de otros y dispositivos Bluetooth en su alcance. El tiempo de escaneo y alcance pueden variar dependiendo del entorno en que se encuentre y el número de dispositivos Bluetooth encontrados. Mi folio: para crear, editar y ver su folio que otros usuarios podrán ver. Mi colección: para ver folios descargados y coleccionados de otros usuarios Sensor. Puede verificar su hay usuarios Sensor cercanos actualmente y enviarles mensajes o escribir entradas en sus directorios de invitados. Puede seleccionar bloquear toda comunicación con un usuario o eliminar un bloqueo que haya configurado anteriormente. Mensajes: para ver mensajes que usuarios Sensor le enviaron 172 Aplicaciones 16. Aplicaciones En este menú puede manejar las aplicaciones y juegos. Estos archivos se guardan en la memoria del teléfono o en una tarjeta de memoria microSD y se pueden organizar en carpetas. Para opciones para formatear o bloquear o desbloquear la tarjeta de memoria, consulte "Tarjeta de memoria", pág. 155. ■ Iniciar un juego El software de su teléfono incluye algunos juegos. Seleccione Menú > Aplicaciones > Juegos. Desplácese al juego deseado y seleccione Abrir. Para configurar sonidos, luces y sacudidas para el juego, seleccione Menú > Aplicaciones > Opc. > Config. aplicación. Para obtener más información, consulte "Opciones de aplicaciones", pág. 173. ■ Iniciar una aplicación El software de su teléfono incluye algunas aplicaciones Java. Seleccione Menú > Aplicaciones > Colección. Desplácese a una aplicación y seleccione Abrir. ■ Opciones de aplicaciones Verificar versión: para verificar si hay una nueva versión de aplicación disponible para descargarla de Web (servicio de red) Página Web: para proporcionar información adicional o datos adicionales sobre la aplicación de una página de Internet (servicio de red). Acceso a aplicación: para restringir el acceso a la red de la aplicación. ■ Descargar una aplicación Su teléfono admite aplicaciones Java J2ME. Asegúrese de que la aplicación sea compatible con su teléfono antes de descargarla. Importante: Instale y utilice sólo las aplicaciones y software de fuentes que ofrecen seguridad y protección adecuada contra software perjudicial. 173 Aplicaciones Puede descargar nuevas aplicaciones Java de distintas formas. Use Nokia Application Installer de PC Suite para descargar las aplicaciones a su teléfono o seleccione Menú > Aplicaciones > Opc. > Descargas > Desc. aplicaciones, se muestra la lista de favoritos disponibles. Consulte "Favoritos", pág. 177. Para obtener más información sobre la disponibilidad de diferentes servicios, precios y tarifas, comuníquese con su proveedor de servicios. El dispositivo puede tener cargados algunos favoritos de sitios que no estén asociados con Nokia. Nokia no garantiza ni respalda estos sitios. Si accede a ellos, deberá tomar las mismas precauciones en cuanto a seguridad y contenido, como haría con cualquier otro sitio de Internet. 174 Servicios SIM 17. Servicios SIM Su tarjeta SIM puede proveer servicios adicionales. Puede acceder a este menú sólo si su tarjeta SIM lo admite. El nombre y contenido del menú dependen de los servicios disponibles. Para obtener información sobre disponibilidad y uso de los servicios de las tarjetas SIM, comuníquese con el proveedor de su tarjeta SIM. Puede ser su proveedor de servicios, operador de red u otro proveedor. Para configurar el teléfono para que muestre los mensajes de confirmación enviados entre su teléfono y la red cuando está usando servicios SIM, seleccione Menú > Config. > Teléfono > Confirmar acciones del servicio SIM > Sí. Acceder a estos servicios puede significar tener que enviar mensajes o realizar una llamada telefónica, lo que puede resultar en un cargo. 175 Web 18. Web Puede acceder a varios servicios de Internet móvil con el explorador de su teléfono. Importante: Use sólo los servicios fiables y que ofrecen seguridad adecuada y protección contra software perjudicial. Consulte a su proveedor de servicios para obtener información sobre la disponibilidad de esos servicios, precios, tarifas e instrucciones. Usando el explorador del teléfono, puede ver los servicios que usan lenguaje de marcado para telefonía inalámbrica (WML) o lenguaje de marcado de hipertexto extensible (XHTML) en sus páginas. La apariencia puede variar debido al tamaño de la pantalla. Es posible que no pueda ver todos los detalles de las páginas de la Internet. ■ Configurar el explorador Puede recibir los ajustes de configuración requeridos para la exploración como un mensaje de configuración de su proveedor de servicios que ofrece el servicio que desea usar. Consulte "Servicio de ajustes de configuración", pág. 108. También puede ingresar manualmente todas las configuraciones. Consulte "Configuración", pág. 151. ■ Conectarse a un servicio Asegúrese de que los ajustes de configuración correctos del servicio que desea utilizar estén activados. 1. Para seleccionar las configuraciones para conectarse al servicio, seleccione Menú > Web > Configuraciones > Ajustes de configuración. 2. Seleccione Configuración. Solo se muestran las configuraciones que admiten el servicio de exploración. Seleccione un proveedor de servicios, Predeterminadas o Ajuste personal para explorar. Consulte "Configurar el explorador", pág. 176. 3. Seleccione Cuenta y una cuenta de servicio de exploración contenida en los ajustes de configuración activos. 4. Seleccione Mostrar ventana de terminal > Sí para realizar la autenticación de usuario en forma manual para las conexiones Intranet. 176 Web Conéctese al servicio en alguna de las siguientes formas: • Seleccione Menú > Web > Página de inicio o en el modo standby, mantenga pulsada la tecla 0. • Para seleccionar un favorito del servicio, seleccione Menú > Web > Favoritos. • Para seleccionar la última URL, seleccione Menú > Web > Última dirección Web. • Para ingresar la dirección del servicio, seleccione Menú > Web > Ir a dirección. Ingrese la dirección del servicio y seleccione OK. ■ Explorar páginas Después de conectarse al servicio, podrá empezar a explorar páginas. La función de las teclas puede variar según los servicios. Siga las instrucciones en la pantalla del teléfono. Para obtener más información, comuníquese con su proveedor de servicios. Explorar con teclas del teléfono Para explorar por la página, desplácese hacia cualquier dirección. Para seleccionar un elemento, pulse la tecla Llamar o Selec. Para ingresar letras y números, pulse las teclas de la 0 a la 9. Para ingresar caracteres especiales, pulse la tecla . * Llamada directa Mientras explora, puede realizar una llamada telefónica y guardar un nombre y número telefónico de una página. ■ Favoritos Puede guardar direcciones de páginas como favoritos en la memoria del teléfono. 1. Al explorar, seleccione Opc. > Favoritos, o en el modo standby, seleccione Menú > Web > Favoritos. 2. Desplácese a un favorito y selecciónelo o pulse la tecla Llamar para establecer la conexión a la página relacionada con el favorito. 3. Seleccione Opc. para ver, editar, eliminar o enviar el favorito, para crear uno nuevo o guardar un favorito en una carpeta. El dispositivo puede tener cargados algunos favoritos de sitios que no estén asociados con Nokia. Nokia no garantiza ni respalda estos sitios. Si accede a ellos, deberá tomar las mismas precauciones en cuanto a seguridad y contenido, como haría con cualquier otro sitio de Internet. 177 Web Recibir un favorito Cuando haya recibido un favorito enviado como tal,1 favorito recibido aparecerá en la pantalla. Para ver el favorito, seleccione Mostrar. ■ Configuraciones de apariencia Mientras explora, seleccione Opc. > Otras opciones > Conf. aparienc. o en el modo standby, seleccione Menú > Web > Configuraciones > Configuraciones de apariencia y alguna de las siguientes opciones: Justificación de texto: para seleccionar cómo aparecerá el texto en la pantalla Tamaño de letra: para configurar el tamaño de la letra. Mostrar imágenes > No: para ocultar las imágenes en la página Avisos > Avisos para conexión no segura > Sí: para que el teléfono le avise cuando una conexión segura cambie a una no segura durante la exploración Avisos > Aviso para elem. no seguros > Sí: para que el teléfono le avise cuando una página segura contenga un elemento no seguro. Estos avisos no garantizan una conexión segura. Para obtener más información, consulte "Seguridad del explorador", pág. 180. Codificación de caracteres > Codificación de contenido: para seleccionar la codificación para el contenido de página del explorador Codificación de caracteres > Direc. Web en Unicode(UTF-8) > Activar: para configurar el teléfono para enviar un URL como codificación UTF-8. Tamaño de la pantalla > Completa o Pequeña: para configurar el tamaño de la pantalla JavaScript > Activar: para activar los scripts Java ■ Configuraciones de seguridad Cookies El término cookie se refiere a los datos que un sitio guarda en la memoria caché de su teléfono. Las cookies quedan guardadas hasta que borre la memoria caché. Consulte "Memoria caché", pág. 180. Al explorar, seleccione Opc. > Otras opciones > Seguridad > Config. cookies o en el modo standby, seleccione Menú > Web > Configuraciones > Configuraciones de seguridad > Cookies. Para permitir o rechazar que el teléfono reciba cookies, seleccione Permitir o Rechazar. 178 Web Scripts sobre conexión segura Puede optar por permitir el funcionamiento de scripts de una página segura. El teléfono admite los scripts WML. Al explorar, para permitir los scripts, seleccione Opc. > Otras opciones > Seguridad > Config. WMLScript o en el modo standby, seleccione Menú > Web > Configuraciones > Configuraciones de seguridad > WMLScripts en conexión segura > Permitir. ■ Configuraciones de descarga Para guardar automáticamente todos los archivos descargados en Galería, seleccione Menú > Web > Configuraciones > Configuraciones de descarga > Guardado automático > Activar. ■ Buzón de servicio El teléfono puede recibir mensajes de servicio enviados por su proveedor de servicios (servicio de red). Los mensajes de servicio son notificaciones (por ejemplo, noticias de última hora) y pueden contener un mensaje de texto o la dirección de un servicio. Para acceder al Buzón de servicio en el modo standby, cuando reciba un mensaje de servicio, seleccione Mostrar. Si selecciona Salir, el mensaje se traslada al Buzón de servicio. Para acceder al Buzón de servicio en otro momento, seleccione Menú > Web > Buzón de servicio. Para acceder al Buzón de servicio mientras explora, seleccione Opc. > Otras opciones > Buzón de servicio. Desplácese al mensaje deseado y para activar el explorador y descargar el contenido marcado, seleccione Descar. Para mostrar información detallada sobre la notificación de servicio o para eliminar el mensaje, seleccione Opc. > Detalles o Eliminar. Configuración del buzón de servicio Seleccione Menú > Web > Configuraciones > Configuraciones del buzón de servicio. Para programar si desea, o no, recibir mensajes de servicio, seleccione Mensajes de servicio > Activar o Desactivar. Para configurar el teléfono para que reciba mensajes de servicio sólo de autores de contenido aprobados por el proveedor de servicios, seleccione Filtro de mensaje > Activar. Para ver la lista de los autores de contenido aprobados, seleccione Canales seguros. 179 Web Para programar el teléfono para que active automáticamente el explorador en el modo standby cuando el teléfono recibe un mensaje de servicio, seleccione Conexión automática > Activar. Si selecciona Desactivar, el teléfono activa el explorador solamente después de que haya seleccionado Descar. cuando el teléfono recibe un mensaje de servicio. ■ Memoria caché La memoria caché es una parte de la memoria que se emplea para guardar datos en forma temporal. Si ha intentado acceder o ha accedido a información confidencial que exige contraseñas, vacíe la memoria caché del teléfono después de cada uso. La información o los servicios a los que ha accedido se almacenan en ella. Para vaciar la memoria caché mientras explora, seleccione Opc. > Otras opciones > Borrar caché, en el modo standby, seleccione Menú > Web > Borrar caché. ■ Seguridad del explorador Se pueden requerir funciones de seguridad para ciertos servicios, como banca electrónica o de compras en línea. Para tales conexiones, necesita certificados de seguridad y posiblemente un módulo de seguridad, el cual podría estar disponible en su tarjeta SIM. Para obtener más información, comuníquese con su proveedor de servicios. Módulo de seguridad El módulo de seguridad mejora los servicios de seguridad para aplicaciones que requieren una conexión de explorador y permite el uso de firmas digitales. El módulo de seguridad puede contener certificados al igual que claves privadas y públicas. El proveedor de servicios guarda los certificados en el módulo de seguridad. Para ver o cambiar las configuraciones del módulo de seguridad, seleccione Menú > Config. > Seguridad > Configuraciones módulo seguridad. 180 Web Certificados Importante: A pesar de que el uso de certificados reduce el riesgo al establecer conexiones remotas e instalar software, deberán usarse correctamente para obtener todos los beneficios de seguridad mejorada. La existencia de un certificado no ofrece ninguna clase de protección por sí sola, el administrador de certificados debe poseer certificados correctos, auténticos o fiables para que haya disponible una seguridad adicional. Los certificados tienen una duración limitada. Si aparece el texto Certificado caducado o Certificado no válido cuando debería ser válido, compruebe que la hora y fecha actuales del dispositivo sean correctos. Antes de cambiar cualquier configuración del certificado, asegúrese de que el propietario del certificado sea de plena confianza y de que el certificado pertenece realmente al propietario indicado. Hay tres tipos de certificados: certificado de servidor, certificado de autoridad y certificado de usuario. Puede recibir estos certificados de su proveedor de servicios.Los certificados de autoridad y de usuario también se pueden guardar en el módulo de seguridad por el proveedor de servicios. Para ver las lista de certificados de autoridad y usuario descargados en su teléfono, seleccione Menú > Config. > Seguridad > Certificados de autoridad o Certificados de usuario. aparece durante una conexión, si la transmisión de datos entre el teléfono y el servidor de contenido es encriptada. El icono de seguridad no indica que la transmisión de datos establecida entre el gateway y el servidor de contenido (o el lugar donde se almacena el recurso solicitado) sea segura. El proveedor de servicios asegura la transmisión de datos entre el gateway y el servidor de contenido. Firma digital Puede crear firmas digitales en su teléfono si su tarjeta SIM tiene un módulo de seguridad. El uso de la firma digital es similar a firmar su nombre en una factura, un contrato u otro documento. Para crear una firma digital, seleccione un enlace en una página, por ejemplo, el título de un libro que desee comprar y su precio. Aparece el texto a firmar, el cual puede incluir la cantidad y fecha. Verifique que el texto del encabezado sea Léase y que el icono de la firma digital aparezca. 181 Web Si el icono de la firma digital no aparece, significa que hay una brecha de seguridad y no deberá ingresar ningún dato personal, como su PIN de firma. Para firmar el texto, lea primero todo el texto y luego puede seleccionar Firmar. Puede que el texto no quepa en una sola pantalla. Así que desplácese para leerlo todo antes de firmar. Seleccione el certificado de usuario que desea usar. Ingrese el PIN de firma. Desaparecerá el icono de la firma digital y el servicio puede mostrar una confirmación de su compra. 182 Conectividad PC 19. Conectividad PC Puede enviar y recibir e-mail y acceder a Internet cuando su teléfono está conectado a una PC compatible mediante una conexión Bluetooth, infrarrojo o de cable de datos. Puede usar su teléfono con una variedad de aplicaciones de conectividad de PC y comunicación de datos. ■ Nokia PC Suite Con Nokia PC Suite, puede sincronizar contactos, agenda, notas y notas de tarea entre su teléfono y su PC compatible o un servidor de Internet remoto (servicio de red). Es posible que pueda encontrar más información en PC Suite en el sitio Web de Nokia en www.nokia.com/support (para el Caribe) o su sitio Web local de Nokia y http://latinoamerica.nokia.com/pcsuite para Latinoamérica. Para determinar que habilidades de PC Suite se ofrecen en este modelo de teléfono, consulte la lista de compatibilidad de PC Suite en el sitio Nokia Web http://latinoamerica.nokia.com/soporte. ■ Paquete de datos, HSCSD y CSD Con su teléfono puede usar paquete de datos, datos conmutados por circuito de alta velocidad (HSCSD) y datos conmutados por circuito (CSD, Datos GSM). Para obtener más información sobre disponibilidad y suscripción a los servicios de datos, comuníquese con su proveedor de servicios. Consulte "Configuraciones de módem", pág. 147. El uso del servicio HSCSD consume la carga de la batería del teléfono más rápido que las llamadas de voz o de datos. ■ Bluetooth Use la tecnología Bluetooth para conectar su ordenador portátil a Internet. Su teléfono debe haber activado un proveedor de servicios que admita el acceso a Internet y su PC debe ser compatible con Bluetooth PAN (Red de Área Personal). Tras conectarse al servicio de punto de acceso a la red (NAP) del teléfono y vincularse con su PC, su teléfono automáticamente abre una conexión de paquete de datos a la Internet. La instalación del software PC Suite no es necesaria cuando usa el servicio NAP del teléfono. Consulte "Tecnología inalámbrica Bluetooth", pág. 145. 183 Conectividad PC ■ Aplicaciones para la comunicación de datos Para obtener más información sobre el uso de aplicaciones de comunicación de datos, consulte la documentación proporcionada con dicha aplicación. No se recomienda realizar ni contestar llamadas durante una conexión con una computadora, esto puede interrumpir la operación. Para un mejor rendimiento durante las llamadas de datos, coloque el teléfono en una superficie firme, con el teclado hacia abajo. No mueva ni sujete el teléfono durante una llamada de datos. 184 Información sobre las baterías 20. Información sobre las baterías ■ Carga y descarga Su dispositivo recibe alimentación eléctrica a través de una batería recargable. El rendimiento óptimo de una batería nueva se obtiene solamente después de dos o tres ciclos completos de carga y descarga. La batería se puede cargar y descargar cientos de veces pero con el tiempo se gastará. Cuando los tiempos de conversación y de reserva sean notablemente más cortos de lo normal, cambie la batería. Utilice únicamente las baterías aprobadas por Nokia y recárguelas sólo con los cargadores aprobados por Nokia para este dispositivo. Si utiliza una batería de repuesto por primera vez o si la batería no ha sido usada por un tiempo prolongado, podría ser necesario conectar el cargador y luego desconectar y volverlo a conectar para iniciar a cargar la batería. Desconecte el cargador del enchufe eléctrico y del dispositivo cuando no esté en uso. No deje la batería conectada al cargador tras cargarla completamente, puesto que la sobrecarga podría reducir la vida útil de la batería. Si una batería totalmente cargada no se utiliza por un tiempo, se descargará paulatinamente. Si la batería está completamente descargada, podrían pasar unos pocos minutos antes de que el indicador de carga aparezca en la pantalla o antes de poder realizar alguna llamada. Utilice la batería solamente para el propósito para el que fue diseñada. No utilice nunca el cargador o la batería si están dañados. No cause cortocircuito en la batería. Puede producirse un cortocircuito accidental si un objeto metálico como una moneda, clip o bolígrafo causa una conexión directa entre los terminales positivo (+) y negativo (-) de la batería. (Estas parecen tiras metálicas en la batería). Puede ocurrir, por ejemplo, cuando lleva una batería de repuesto en su bolsillo o cartera. El cortocircuito de las terminales puede dañar la batería o el objeto que esté conectado a ella. Si deja la batería en lugares calientes o fríos, como en un vehículo completamente cerrado en verano o en invierno, reducirá su capacidad, vida útil y su rendimiento de carga. Intente mantener la batería siempre entre los 15 °C y 25 °C (59 °F y 77 °F). Un dispositivo con la batería demasiado fría o caliente puede dejar de funcionar temporalmente, aun cuando la batería se encuentre completamente cargada. El rendimiento de la batería se ve particularmente limitado en temperaturas inferiores al punto de congelación. No incendie las baterías, puesto que pueden explotar. También pueden explotar si están dañadas. Elimine las baterías conforme a las normativas locales. Recíclelas siempre que sea posible. No las deseche junto con los desperdicios domésticos. 185 Información sobre las baterías ■ Normas para la autenticación de baterías Nokia Siempre use baterías auténticas de Nokia para su seguridad. Para estar seguro que está adquiriendo una batería auténtica de Nokia, cómprela de un distribuidor autorizado por Nokia, busque el logotipo de Nokia Original Enhancements en el empaque e inspeccione la etiqueta holográfica realizando los siguientes pasos: Realizar con éxito los cuatro pasos no asegura totalmente la autenticidad de la batería. Si tiene alguna razón para creer que su batería no es batería auténtica y original de Nokia, evite usarla y llévela al centro de servicio autorizado Nokia más cercano o a un distribuidor Nokia para pedir asistencia. Su distribuidor Nokia o centro de servicio Nokia inspeccionará la batería para confirmar su autenticidad. Ante la imposibilidad de verificar la autenticidad de la batería, devuélvala al lugar de compra. Autenticación del holograma 1. Al mirar el holograma en la etiqueta, debe ver el símbolo de Nokia: las manos conectadas desde un ángulo y el logo Nokia Original Enhancements desde otro ángulo. 2. Cuando mueve el holograma a un ángulo hacia el lado izquierdo, derecho, arriba y abajo, verá 1, 2, 3 y 4 puntitos en cada lado respectivamente. 3. Raspe el lado de la etiqueta para revelar un código de 20 dígitos, por ejemplo 12345678919876543210. Gire la batería de tal forma que los números miren hacia arriba. El código de 20 dígitos se lee empezando con el número de la fila superior seguido por la fila inferior. 4. Confirme la validez del código de 20 dígitos siguiendo las instrucciones en www.nokia.com/batterycheck (para el Caribe) y www.latinoamerica.nokia.com/verifiquesubateria (para Latinoamérica). 186 Información sobre las baterías ¿Qué ocurre si la batería no es auténtica? Sí no puede confirmar que su batería Nokia con el holograma en la etiqueta es una batería auténtica de Nokia, no la use. Llévela al centro de servicio autorizado Nokia más cercano o distribuidor para pedir asistencia. El uso de una batería no aprobada por el fabricante puede ser peligroso y podría resultar en un rendimiento inferior y perjudicar a su dispositivo y sus accesorios. También, puede anular cualquier aprobación o garantía aplicable al dispositivo. Para obtener más información sobre las baterías originales Nokia, consulte www.nokia.com/battery (para el Caribe) y www.latinoamerica.nokia.com/verifiquesubateria (para Latinoamérica). 187 Cuidado y mantenimiento Cuidado y mantenimiento Su dispositivo es un producto de diseño y fabricación excelentes, y debe tratarse con cuidado. Las sugerencias que se incluyen a continuación le ayudarán a proteger la cobertura de su garantía. • Mantenga el dispositivo seco. La lluvia, la humedad y los líquidos contienen minerales que pueden oxidar los circuitos. Si el dispositivo se moja, extraiga la batería y espere que el dispositivo se seque por completo para volver a colocarla. • No utilice ni guarde el dispositivo en lugares sucios o polvorientos. Las piezas movibles y los componentes electrónicos podrían dañarse. • No guarde el dispositivo en lugares calurosos. Las altas temperaturas pueden reducir la vida útil de los dispositivos electrónicos, dañar las baterías y deformar o derretir algunos tipos de plástico. • No guarde el dispositivo en lugares fríos. Cuando el dispositivo recupera su temperatura normal, puede formarse humedad en su interior, lo cual puede dañar las placas de los circuitos electrónicos. • Abra siempre el dispositivo de acuerdo con las instrucciones que figuran en este manual. • No deje caer, golpee ni mueva bruscamente el dispositivo. Los manejos bruscos pueden romper las placas de circuitos internos y las piezas mecánicas más delicadas. • No utilice productos químicos perjudiciales, disolventes ni detergentes fuertes para limpiar el dispositivo. • No pinte el dispositivo. La pintura puede obstruir las piezas movibles e impedir un funcionamiento apropiado. • No toque la pantalla principal con materiales duros o angulares. Los objetos como aretes o joyería pueden rayar la pantalla. • Use un paño suave, limpio y seco para limpiar cualquier lente (como el lente de la cámara y de los detectores de proximidad y de luz). • Utilice únicamente la antena suministrada o una de repuesto aprobada. El uso de antenas, modificaciones o accesorios no aprobados podrían dañar el dispositivo e infringir los reglamentos sobre el uso de dispositivos de radio. • No use los cargadores a la intemperie. • Haga siempre copias de seguridad de los datos que desea guardar (como contactos y notas de agenda) antes de enviar su dispositivo a un centro de servicio. Todas estas recomendaciones se aplican de igual manera para su dispositivo, batería, cargador o cualquier accesorio. Si algún dispositivo no funciona, llévelo a su centro de servicio especializado más cercano. 188 Información adicional de seguridad Información adicional de seguridad Su dispositivo y accesorios pueden contener partes pequeñas. Manténgalos fuera del alcance de los niños. ■ Entorno operativo Respete la normativa especial vigente de la zona donde se encuentre y siempre apague su dispositivo cuando esté prohibido utilizarlo o cuando pueda causar interferencia o peligro. Use el dispositivo en su posición normal de funcionamiento. Este dispositivo reúne las normas de exposición RF cuando es usado en su posición normal de funcionamiento cerca del oído o portado a una distancia mínima de 2,2 centímetros (7/8 de pulgada) del cuerpo. Al portar el teléfono en accesorios como un estuche, clip de cinturón o soporte, utilice sólo accesorios que no contengan metal y que coloquen el dispositivo a la distancia arriba indicada del cuerpo. Para poder transmitir archivos de datos o mensajes, este dispositivo requiere una conexión de calidad a la red. En algunos casos, la transmisión de archivos de datos o mensajes pueden demorarse hasta que esté disponible la conexión adecuada. Asegúrese de seguir las instrucciones anteriores sobre las distancias de separación hasta que la transmisión haya finalizado. Las partes del dispositivo son magnéticas. Los materiales metálicos pueden ser atraídos por el dispositivo. No coloque tarjetas de crédito ni otros artículos de almacenamiento magnético cerca del dispositivo, ya que la información almacenada puede borrarse. ■ Dispositivos médicos Los aparatos de radiotransmisión, incluso los teléfonos móviles, pueden interferir con el funcionamiento de dispositivos médicos que no estén protegidos adecuadamente. Consulte con un médico o con el fabricante del dispositivo médico si tiene alguna pregunta o para determinar si esta correctamente protegido contra las señales externas de radiofrecuencia. Apague su teléfono en los lugares específicos de los centros de salud donde se le indique. Es probable que en los hospitales y centros de salud se utilicen equipos sensibles a las señales externas de radiofrecuencia. 189 Información adicional de seguridad Marcapasos Los fabricantes de marcapasos recomiendan mantener una distancia mínima de 15,3 centímetros (6 pulgadas) entre un teléfono móvil y un marcapasos, a fin de evitar posibles interferencias. Estos consejos provienen de la investigación independiente y recomendaciones de la Investigación tecnológica en telefonía móvil (Wireless Technology Research). Las personas con marcapasos: • Deben mantener siempre una distancia de más de 15,3 centímetros (6 pulgadas) entre el teléfono y su marcapasos • No deben llevar el dispositivo en el bolsillo de la camisa • Deben utilizar el dispositivo en el oído contrario al marcapasos para minimizar las posibles interferencias. Si tiene alguna razón para sospechar que existen interferencias, apague su dispositivo y aléjelo del cuerpo. Aparatos auditivos Algunos dispositivos móviles digitales podrían interferir con determinados aparatos auditivos. En ese caso, comuníquese con su proveedor de aparatos auditivos. ■ Vehículos Las señales de RF pueden afectar a los sistemas electrónicos de vehículos de motor que no estén bien instalados o protegidos, como los sistemas electrónicos de inyección, sistemas electrónicos de frenos antibloqueo (ABS), sistemas electrónicos de control de velocidad y sistemas de bolsas de aire. Para obtener más información, verifique estos aspectos con el fabricante o representante de su vehículo o de los equipos que haya incorporado posteriormente. Sólo personal especializado debe reparar el dispositivo o instalarlo en su vehículo. Si la instalación o reparación no es correcta puede resultar peligrosa y anular cualquier garantía que se aplique al dispositivo. Compruebe con regularidad que el equipo completo del dispositivo móvil de su vehículo esté correctamente montado y funcione debidamente. No almacene ni transporte líquidos inflamables, gases ni materiales explosivos en el mismo compartimento destinado al dispositivo, sus piezas o accesorios. Para los automóviles con bolsas de aire, recuerde que éstas se inflan con mucha fuerza. No coloque sobre las bolsas de aire ni sobre la zona de despliegue ningún objeto, incluidos el equipo instalado y las piezas portátiles del teléfono móvil. Si el equipo de telefonía móvil no está bien instalado y las bolsas de aire se despliegan, puede ocasionar lesiones graves. 190 Información adicional de seguridad Se prohíbe el uso de su dispositivo a bordo de una aeronave. Apague el dispositivo antes de embarcar un vuelo. El uso de teledispositivos en una aeronave puede resultar peligroso para el funcionamiento del avión, interrumpir la red del teléfono móvil y puede ser ilegal. ■ Entornos potencialmente explosivos Apague e dispositivo en áreas donde puedan producirse explosiones y obedezca todas las señales e instrucciones. Las zonas con potencial explosivo incluyen las zonas donde existan avisos reglamentarios requiriéndole que apague el motor de su vehículo. Las chispas en estas zonas pueden producir explosiones o incendios que pueden resultar en daño corporal o incluso la muerte. Apague el dispositivo en las gasolineras, por ejemplo, cerca de las bombas de gas en las estaciones de servicio. Respete las restricciones de uso de equipos de radio en los depósitos de combustible, áreas de almacenamiento y distribución, plantas químicas y donde se realicen explosiones. Las zonas en entornos donde pueden producirse explosiones suelen estar marcadas, pero no siempre con claridad. Estas incluyen las áreas bajo cubierta de los barcos, instalaciones de transferencia o almacenamiento de productos químicos, vehículos que utilizan gas de petróleo licuado (como propano o butano) y áreas donde el aire contiene elementos químicos o partículas como grano, polvo o partículas metálicas. ■ Llamadas de emergencia Importante: Los teléfonos móviles, incluso este dispositivo, funcionan con señales de radio, redes inalámbricas, redes terrestres y funciones programadas por el usuario. Por lo tanto, no se puede garantizar que la conexión funcione en todas las condiciones. Nunca dependa únicamente de un dispositivo móvil para las comunicaciones importantes, como emergencias médicas. Para hacer una llamada de emergencia: 1. Si el dispositivo está apagado, enciéndalo. Compruebe que la intensidad de la señal sea adecuada. Ciertas redes pueden requerir que una tarjeta SIM válida esté debidamente instalada en el dispositivo. 2. Pulse la tecla Finalizar cuantas veces sea necesario para borrar la pantalla y preparar el dispsotivo para las llamadas. 3. Ingrese el número de emergencia oficial de la localidad en la que se encuentre. Los números de emergencia pueden variar en cada localidad. 4. Pulse la tecla Llamar. 191 Información adicional de seguridad Si algunas funciones están activas, puede que necesite desactivarlas antes de poder efectuar una llamada de emergencia. Si el dispositivo está en modo fuera de línea o en modo de vuelo, debe cambiar el perfil para activar la función del teléfono antes de poder realizar una llamada de emergencia. Para obtener más información, consulte este manual o a su proveedor de servicios. Al realizar una llamada de emergencia, entregue toda la información necesaria con la mayor precisión posible. Su dispositivo móvil puede ser el único medio de comunicación en un accidente. No finalice la llamada hasta que reciba instrucciones de hacerlo. ■ Información de certificación (SAR) ESTE DISPOSITIVO MÓVIL CUMPLE LAS NORMAS SOBRE EXPOSICIÓN A ONDAS DE RADIO Su dispositivo móvil es un radiotransmisor y radioreceptor. Está diseñado para no sobrepasar los limites de exposición a radiofrecuencia recomendados por las normas internacionales. Estas normas fueron desarrolladas por la organización independiente ICNIRP e incluyen un margen de seguridad diseñado para garantizar la seguridad del público, independientemente de la edad y salud. El índice estándar de exposición para dispositivos móviles se mide con una unidad conocida como Tasa Específica de Absorción (SAR, Specific Absorption Rate). El límite de SAR estipulado en las normas internacionales ICNIRP es de 2,0 vatios/kilogramo (V/kg) promediado sobre 10 gramos de tejido corporal. Las pruebas de SAR se realizan en posiciones de funcionamiento estándar, mientras el dispositivo transmite al máximo nivel de potencia certificado en todas las bandas de frecuencia probadas. El nivel SAR actual de un dispositivo en funcionamiento puede estar muy por debajo del valor máximo debido a que el dispositivo ha sido diseñado para sólo usar la potencia requerida para acceder a la red. La cantidad cambia dependiendo de un número de factores tal como su proximidad a una estación base de la red. Según los estándares ICNIRP, el valor SAR máximo cuando el dispositivo fue probado para uso junto al oído para el RM-174 es 0,90 V/kg y para el RM-181 es 0,61 V/kg. El uso de accesorios de dispositivos podría resultar en diferentes valores SAR. Los valores SAR podrían variar según los requisitos de información y evaluación nacionales y de la banda de red. Información adicional sobre SAR podría ser provista en la sección de productos en www.nokia.com (en inglés). Su dispositivo móvil está diseñado para reunir los requerimientos que rigen la exposición a las ondas de radio los cuales fueron establecidos por la Comisión Federal de Comunicaciones (Federal Communications Comission) (EE.UU) e Industria Canadiense. Estos requerimientos establecen un límite SAR de 1,6 V/kg 192 Información adicional de seguridad promediado sobre un gramo de tejido corporal. El valor SAR (TAE) máximo según la información suministrada bajo este estándar, durante la certificación del producto, cuando fue probado para uso junto al oído para el tipo de dispositivo RM-174 es 0,58 V/kg y para el tipo de dispositivo RM-181 es 0,94 V/kg y cuando está en contacto con el cuerpo para el tipo de dispositivo RM-174 es 0,14 V/kg y para el tipo de dispositivo RM-181 es 0,24 V/kg. La información sobre estos dispositivos se puede encontrar en http://www.fcc.gov/oet/fccid después de localizar el sistema de autorización del equipo usando la ID FCC: PPIRM-174 y PPIRM-181. ■ Información técnica Función Especificación Peso 104,2 g (3,68 oz) Tamaño Volumen: 85 cm3 (5,19 pulg.3) Largo: 92,4 mm (3,64 pulg.) Ancho: 48,2 mm (1,90 pulg.) Espesor: 20,7 mm (0,82 pulg.) Rango de frecuencia RM-174 GSM 900 880–915 MHz (TX) 925–960 MHz (RX) GSM 1800 1710–1785 MHz (TX) 1805–1865 MHz (RX) GSM 1900 1850–1910 MHz (TX) 1930–1990 MHz (RX) Potencia de salida del transmisor Hasta 2 W Voltaje de la batería 3,7 V cc BL-5B, 860 mAh Tiempos de funcionamiento Tiempo de reserva: hasta 263 horas Tiempo de conversación: hasta: 3,2 horas Temperatura de funcionamiento 15 °C hasta + 25 °C (59 °F hasta + 77 °F) RM-181 GSM 850 824–849 MHz (TX) 869–894 MHz (RX)) GSM 1800 1710–1785 MHz (TX) 1805–1865 MHz (RX) GSM 1900 1850–1910 MHz (TX) 1930–1990 MHz (RX) 193 Índice Índice A accesorios 150 accesos directos 144 actualizaciones de software 150, 153 agenda 169 ajustes configuración 112 alarma 169 altavoz 114, 119 ampliación estéreo 162 antena 112 aparato auditivo 190 aplicación de e-mail 127 aplicaciones 173 audio adaptor 113 auricular 112, 114 B batería autenticación 186 carga 111 carga, descarga 185 instalación 109 bloqueo de teclas 117 Bluetooth 145, 183 C calculadora 170 cámara 157, 158 cargador conector 114 cargar la batería 111 carpeta de basura 129 certificados 181 códigos 107 códigos de acceso 107 códigos PIN 107, 111 194 códigos PUK 107 conectividad PC 183 conector USB 114 conector de accesorios 114 conector del cargador 114 configuración 151 servicio de configuración 107 configuraciones accesorios 150 animación de la tapa 143 buzón de servicio 179 cable de datos USB 148 conectividad 145 configuración 151 descargas 179 GPRS, EGPRS 146 imagen de fondo 143 infrarrojo 146 llamada 149 mensajes 134 mis accesos directos 144 pantalla 143 perfiles 142 PPT 167, 168 restaurar configuraciones de fábrica 153 seguridad 152 standby activo 143 teléfono 150 temas 142 tonos 142 transferir datos 147 configuraciones de fábrica 153 configuraciones de fecha 143 configuraciones de hora 143 configuraciones de idioma 150 configuraciones de reloj 143 Índice contactos buscar 137 configuraciones 139 copiar 138 editar 138 eliminar 138 grupos 139 guardar 137 marcación rápida 139 mis números 140 números de servicio 140 contraseña de restricción 107 cookies 178 correa 113 correa de muñeca 113 cronómetro 171 D datos cable 148 comunicación 184 transferir 147 desbloqueo de teclas 117 descargas 108, 179 desplazarse 121 fecha configuraciones 143 filtro de spam 129 finalizar llamada 118 firma digital 181 flash mensajes 125 G galería 155 GPRS. Consulte servicio general de radio por paquetes grabadora 162 H hora configuraciones 143 I ecualizador 162 EGPRS 146 encender y apagar 111 energía ahorro 143 entornos explosivos 191 escribir texto 120 explorador configuraciones de apariencia 178 configurar 176 favoritos 177 seguridad 178 imagen 157 imagen de fondo 143 IMAP4 127 indicadores 116 indicadores de estado 115 información mensajes 133 información de certificación 192 información de seguridad 104, 189 infrarrojo puerto 114 infrarrojos conexión 146 ingreso de texto predictivo 120 ingreso de texto tradicional 120 instalación 109 intensidad de la señal 115 Internet 176 IR. Consulte infrarrojos. F J favoritos 177 juegos 173 E 195 Índice L lenguaje de marcado de telefonía inalámbrica 176 lista de mensajes bloqueados 129 lista de tareas 170 llamada configuraciones 149 en espera 119 funciones 118 opciones 119 registro 141 llamadas 118–119 llamadas de emergencia 191 M manos libres. Consulte altavoz. mantenimiento 188 marcación rápida 118, 139 marcapasos 190 mayúsculas o minúsculas 120 memoria llena 126 tarjeta 110, 155 memoria caché 180 memoria compartida 106 mensaje carpeta 127 configuraciones 134–136 número del centro 122 mensajería instantánea 129 mensajes comandos de servicio 133 eliminar 133 indicador de longitud 122 mensaje de voz 126 mensajes de información 133 mensajes de voz 133 tarjetas postales 125 texto 122 mensajes flash 125 mensajes multimedia 123 menú 121 196 menú del operador 154 MMS. Consulte mensajes multimedia. modo desconectado 117 modo standby 115, 144 N navegación menús 121 tecla 144 notas 170 números 140 O organizador 169 P pantalla 115, 143 paquete de datos Consulte servicio general de radio por paquetes. partes 114 PC Suite 183 perfiles 142 PictBridge 148 POP3 127 protector de pantalla 143 PTT. Consulte push to talk. push to talk 163–168 R radio 160 radio FM 160 red nombre en pantalla 115 servicios 105 registro 141 registro de llamada reloj configuraciones 143 reproductor de música 159 reproductor multimedia 158 Índice S SAR 192 seguridad códigos 107 configuraciones 152 módulo 180 sensor 172 servicio buzón 179 comandos 133 mensajes 179 números 140 servicio general de radio por paquetes 146, 183 servicio plug and play 112 servicio streaming 158 servicios 176 SIM instalar tarjeta 109 mensajes 134 servicios 175 tarjeta 117 sincronización 147 SMS. Consulte mensajes de texto standby activo 115, 143 T tamaño de letra 143 tapa 143 tarjetas de negocios 139 tarjetas postales 125 tecla cámara 114 tecla de desplazamiento 114 tecla de volumen 114 tecla encender/apagar 114 tecla finalizar 114 tecla llamar 114 teclado 114, 117 teclas 114 teclas de selección 114 teléfono abrir 111 actualizaciones 150, 153 configuración 151 configuraciones 150 teléfono bloqueado. Consulte bloqueo del teclado. temas 142 temporizador 171 texto escribir 120 mensaje 122 teléfono 151 tomar una imagen 157 tonos 142 tonos de timbre 142 U ubicación 141 ubicación. Consulte posición 141 UPIN 111 USB 114 V vehículos 190 videoclip 158 visual radio 161 volumen ajustar 118, 159, 161 voz comandos 144 grabadora 162 marcación 118 mensajes 126, 133 W web 176 X XHTML 176 197
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201

Nokia 5200 Manual de usuario

Categoría
Teléfonos móviles
Tipo
Manual de usuario

En otros idiomas