Nokia 3555 Manual de usuario

Categoría
Teléfonos móviles
Tipo
Manual de usuario
XXXXXXX
NOKIA0000
www.nokia.com/us
www.latinoamerica.nokia.com
Printed in Mexico.
Impreso en México.
User Guide
Manual del Usuario
1
Nokia 3555 User Guide
9200286
Issue 1
Nota: La traducción en español de este manual inicia en la Página 75.
75
Manual del Usuario de Nokia 3555
9200286
Edición 1
76
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
Mediante la presente, NOKIA CORPORATION declara que el producto
RM-257 cumple con los requisitos esenciales y otras disposiciones
pertinentes de la Directiva 1999/5/EC. Se puede consultar una copia
de la Declaración de Conformidad, en inglés, en
http://www.nokia.com/phones/declaration_of_conformity/
.
© 2007 Nokia. Todos los derechos reservados.
Nokia, Nokia Connecting People, XpressPrint, Navi y los logotipos de Nokia Original Enhancements son
marcas registradas o marcas comerciales de Nokia Corporation. Nokia tune es una marca de sonido de
Nokia Corporation. Otros nombres de productos y compañías aquí mencionados pueden ser marcas
comerciales o nombres comerciales de sus respectivos propietarios.
Se prohíbe la duplicación, la transferencia, la distribución o el almacenamiento parcial o total del contenido
de este documento, de cualquier manera, sin el consentimiento previo por escrito de Nokia.
Número de patente de los EE. UU. 5818437 y otras patentes pendientes. Software de ingreso de texto T9.
Copyright © 1997-2007. Tegic Communications, Inc. Todos los derechos reservados.
Incluye software de protocolo de seguridad o criptográfico RSA BSAFE de RSA Security.
Java es marca registrada de Sun Microsystems, Inc.
Bluetooth es una marca registrada de Bluetooth SIG, Inc.
This product is licensed under the MPEG-4 Visual Patent Portfolio License (i) for personal and noncommercial
use in connection with information which has been encoded in compliance with the MPEG-4 Visual Standard
by a consumer engaged in a personal and noncommercial activity and (ii) for use in connection with
MPEG-4 video provided by a licensed video provider. No license is granted or shall be implied for any other use.
Additional information, including that related to promotional, internal, and commercial uses, may be
obtained from MPEG LA, LLC. See http://www.mpegla.com
.
Este producto está autorizado en virtud de la Licencia en Cartera de Patentes MPEG-4 Visual (I) para uso
personal y no comercial en relación con la información codificada por un consumidor que se dedica a una
actividad personal y no comercial, de acuerdo con el Estándar Visual MPEG-4, y (II) para uso en relación
con el video MPEG-4 provisto por un proveedor de videos autorizado. No se otorga ninguna licencia para
otro tipo de uso ni se la considerará implícita. Se puede obtener información adicional de MPEG LA, LLC,
incluida información acerca de usos promocionales, internos y comerciales.
Acceda a http://www.mpegla.com
(en inglés).
Nokia cuenta con una política de desarrollo continuo. Nokia se reserva el derecho de introducir cambios y
mejoras en cualquiera de los productos descritos en este documento sin previo aviso.
SEGÚN EL MÁXIMO ALCANCE PERMITIDO POR LA LEGISLACIÓN VIGENTE, EN NINGUNA CIRCUNSTANCIA,
NOKIA O SUS LICENCIANTES SERÁN RESPONSABLES DE LAS PÉRDIDAS DE DATOS O DE GANANCIAS NI DE
LOS ESPECIALES, INCIDENTALES, RESULTANTES O INDIRECTOS, INDEPENDIENTEMENTE DE CÓMO HAYAN
SIDO CAUSADOS.
0434
77
EL CONTENIDO DE ESTE DOCUMENTO ESTÁ PROVISTO “TAL COMO ESTÁ”. A MENOS QUE LO REQUIERA LA
LEGISLACIÓN VIGENTE, NO SE OTORGARÁ NINGUNA GARANTÍA, SEA EXPRESA O IMPLÍCITA, EN RELACIÓN
CON LA PRECISIÓN, LA CONFIABILIDAD O EL CONTENIDO DE ESTE DOCUMENTO, INCLUIDAS, CON MERO
CARÁCTER ENUNCIATIVO, LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIALIZACIÓN Y DE IDONEIDAD PARA UN
FIN DETERMINADO. NOKIA SE RESERVA EL DERECHO DE MODIFICAR ESTE DOCUMENTO O DISCONTINUAR
SU USO EN CUALQUIER MOMENTO SIN PREVIO AVISO.
Es posible que personas o entidades no afiliadas ni asociadas a Nokia hayan creado las aplicaciones de
terceros proporcionadas con su dispositivo y que sean las propietarias de ellas. Nokia no es propietaria
de los derechos de copyrights ni de los derechos de propiedad intelectual de las aplicaciones de terceros.
Por lo tanto, Nokia no asume ningún tipo de responsabilidad en relación con la asistencia al usuario final,
la funcionalidad de tales aplicaciones y la información incluida en las aplicaciones o los materiales.
Nokia no provee ninguna garantía para las aplicaciones de terceros.
AL USAR LAS APLICACIONES, USTED RECONOCE QUE LE SON PROVISTAS “TAL COMO ESTÁN”, SIN GARANTÍA
DE NINGÚN TIPO, SEA EXPRESA O IMPLÍCITA, SEGÚN EL MÁXIMO ALCANCE PERMITIDO POR LA LEGISLACIÓN
VIGENTE. USTED RECONOCE TAMBIÉN QUE NOKIA O SUS AFILIADAS NO HACEN NINGÚN TIPO DE
REPRESENTACIÓN NI GARANTÍA, SEA EXPRESA O IMPLÍCITA, INCLUIDAS, CON MERO CARÁCTER ENUNCIATIVO,
LAS GARANTÍAS DE TÍTULOS, COMERCIALIZACIÓN O IDONEIDAD PARA UN FIN DETERMINADO O LAS QUE
ESTABLECEN QUE EL SOFTWARE NO INFRINGE NINGUNA PATENTE, COPYRIGHT, MARCA COMERCIAL U
OTRO DERECHO DE TERCEROS.
La disponibilidad de productos específicos y de aplicaciones y servicios para dichos productos puede
variar de una región a otra. Comuníquese con su distribuidor Nokia para obtener información adicional y
consultar la disponibilidad de opciones de idiomas.
Este dispositivo es compatible con la Directiva 2002/95/EC, sobre la restricción de uso de ciertas sustancias
peligrosas en los equipos eléctricos y electrónicos.
Controles de exportación
Este dispositivo puede contener materias primas, tecnología o software sujetos a leyes y regulaciones de
exportación de los Estados Unidos y otros países. Se prohíbe su desvío contraviniendo las leyes.
Aviso de la FCC
Su dispositivo puede causar interferencia radioeléctrica o televisiva (por ejemplo, cuando se utiliza un
teléfono en las cercanías de equipos receptores). La FCC puede exigirle que deje de usar su teléfono si
tales interferencias no se pueden eliminar. Si necesita ayuda, comuníquese con su centro de servicio local.
Este dispositivo cumple con lo establecido en la sección 15 de las normas de la FCC. El funcionamiento de
este dispositivo está sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) este dispositivo no debe causar interferencia
perjudicial, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluso una interferencia
que pueda causar un funcionamiento no deseado. Cualquier cambio o modificación que no haya sido
expresamente aprobado por Nokia puede anular la legitimación del usuario para operar este equipo.
9200286 / Edición 1
78
Contenido
SEGURIDAD .................................... 80
Informaciones generales................ 82
Visión general de las funciones.................. 82
Asistencia técnica de Nokia......................... 82
Códigos de acceso.......................................... 82
1. Inicio......................................... 85
Instalar la tarjeta SIM y la batería ............ 85
Insertar una tarjeta microSD....................... 88
Retirar la tarjeta microSD............................ 89
Cargar la batería............................................. 89
Abrir y cerrar el teléfono .............................. 89
Encender y apagar el teléfono.................... 90
Conectar un auricular.................................... 90
Antena ............................................................... 90
Correa del teléfono ........................................ 91
2. El teléfono................................ 92
Teclas y partes................................................. 92
Navegación por los menús........................... 93
Modo en espera............................................... 93
Modo Vuelo...................................................... 95
Bloqueo del teclado (bloqueo de teclas).. 96
Funciones sin una tarjeta SIM.................... 96
3. Funciones de llamada.............. 97
Realizar una llamada de voz ....................... 97
Contestar o rechazar una llamada............. 98
Opciones durante una llamada de voz ..... 98
4. Escribir texto............................ 99
Ingreso de texto predictivo.......................... 99
Ingreso de texto tradicional ...................... 100
5. Notas de voz .......................... 101
6. Registro .................................. 101
7. Web ........................................ 102
Configurar la exploración........................... 102
Conectarse a un servicio............................. 102
Explorar páginas ........................................... 103
Favoritos ......................................................... 103
Configuraciones de apariencia................. 104
Configuraciones de seguridad .................. 104
Configuraciones de descarga.................... 105
Buzón de t-zones ......................................... 105
Memoria cac ............................................. 105
Seguridad del explorador........................... 106
8. MI y e-mail............................. 107
Mensajes instantáneos............................... 107
Registrarse con un servicio de MI........... 108
Inicio de sesión ............................................. 108
Comenzar una sesión MI............................ 108
Recibir y responder mensajes ................... 109
Volver a la sesión de chat.......................... 109
Contactos ....................................................... 109
Opciones de conversación ......................... 110
Definir su disponibilidad ............................ 110
Desconectarse del servicio......................... 110
9. Mensajería .............................. 113
Mensajes de texto........................................ 113
Mensajes multimedia.................................. 114
Mensajería de voz Nokia Xpress .............. 115
Memoria llena............................................... 115
Carpetas.......................................................... 115
Correo de voz ................................................ 116
Configuraciones de mensajes................... 116
10. Entretenimiento
y aplicaciones.................................118
Galería............................................................. 119
Juegos y aplicac............................................ 120
Multimedia..................................................... 121
Organizador ................................................... 125
11. Ayuda...................................... 128
12. Directorio................................ 128
Ver contactos ................................................ 129
Buscar un contacto...................................... 129
Editar contactos ........................................... 129
Eliminar contactos....................................... 129
79
Grupos.............................................................. 130
Sincronizar todo............................................ 130
Copiar o mover contactos.......................... 130
Tarjetas de negocios .................................... 130
Configuraciones............................................ 131
Marcación rápida.......................................... 131
Mis números................................................... 131
13. Configuraciones..................... 131
Perfiles............................................................. 131
Temas............................................................... 132
Tonos................................................................ 132
Pantalla principal.......................................... 132
Pantalla mini.................................................. 132
Fecha y hora................................................... 133
Mis accesos directos.................................... 133
Conectividad .................................................. 134
Sincronización............................................... 136
Llamada........................................................... 137
Teléfono........................................................... 138
Accesorios....................................................... 138
Configuración................................................ 139
Seguridad........................................................ 140
Actualizaciones de software
del teléfono .................................................... 141
Restaurar configuraciones de fábrica..... 141
14. Menú Operador ...................... 141
15. Servicios SIM.......................... 142
16. Conectividad con PC.............. 142
Nokia PC Suite .............................................. 142
Paquete de datos, HSCSD y CSD.............. 142
Bluetooth........................................................ 143
Aplicaciones de comunicación
de datos .......................................................... 143
17. Accesorios............................... 143
18. Información sobre baterías
y cargadores...................................144
Normas de autenticación
de baterías Nokia ......................................... 145
Cuidado y mantenimiento............ 146
Información adicional
de seguridad.................................. 148
Índice............................................. 152
80
SEGURIDAD
Lea estas sencillas indicaciones. Su incumplimiento puede ser peligroso o ilegal. Lea todo el
manual del usuario para obtener más información.
ENCIENDA EL TELÉFONO EN FORMA SEGURA
No encienda el dispositivo donde el uso de teléfonos móviles esté prohibido o
pueda causar interferencia o peligro.
LA SEGURIDAD VIAL ANTE TODO
Obedezca todas las leyes locales. Mantenga siempre las manos libres para
maniobrar el vehículo mientras conduce. La seguridad vial debe ser su prioridad
cuando conduce.
INTERFERENCIA
Todos los dispositivos móviles pueden ser sensibles a interferencias que pueden
afectar a su rendimiento.
APAGUE EL DISPOSITIVO EN ÁREAS RESTRINGIDAS
Respete todas las restricciones existentes. Apague el dispositivo cuando se
encuentre en una aeronave o cerca de equipos médicos, combustibles,
productos químicos o áreas donde se realizan explosiones.
SERVICIO TÉCNICO ESPECIALIZADO
Sólo personal calificado puede instalar o reparar este producto.
ACCESORIOS Y BATERÍAS
Utilice sólo baterías y accesorios aprobados. No conecte productos
incompatibles.
RESISTENCIA AL AGUA
Su dispositivo no es resistente al agua. Manténgalo seco.
Acerca de su dispositivo
El dispositivo móvil descrito en este manual está aprobado para su uso en las redes UMTS
1700 y GSM 850, 900, 1800 y1900. Comuníquese con su proveedor de servicios para obtener
más información.
Cuando use las funciones de este dispositivo, obedezca las leyes y respete las costumbres
locales, la privacidad y los derechos legítimos de los demás, incluidos los derechos de
propiedad intelectual.
Es posible que la protección de los derechos de propiedad intelectual impida la copia,
la modificación o la transferencia de determinadas imágenes, música y otros contenidos.
81
Recuerde hacer copias de seguridad o llevar un registro escrito de toda la información
importante almacenada en su dispositivo.
Antes de conectar el teléfono a otro dispositivo, lea el manual del usuario para ver las
instrucciones de seguridad detalladas. No conecte productos incompatibles.
Advertencia: Para usar cualquier función de este dispositivo, excepto la alarma,
es necesario que el teléfono esté encendido. No encienda el dispositivo cuando el
uso de dispositivos móviles pueda causar interferencia o peligro.
Servicios de red
Para usar el teléfono, debe estar suscrito a un proveedor de servicios móviles. Muchas de las
funciones requieren características de red especiales. Estas funciones no están disponibles
en todas las redes; otras redes pueden requerirle acuerdos específicos con su proveedor de
servicios antes de que pueda utilizar los servicios de red. Su proveedor de servicios puede
darle instrucciones y explicarle los cargos que se aplicarán. Algunas redes pueden tener
limitaciones que afectan el uso de los servicios de red. Por ejemplo, es posible que algunas
redes no admitan todos los servicios y los caracteres que dependen del idioma.
Su proveedor de servicios puede haber solicitado la desactivación o no activación de ciertas
funciones de su dispositivo. De ser así, éstas no aparecerán en el menú. Es posible que el
dispositivo también tenga una configuración especial, como cambios en los nombres de
menús, en el orden de los menús y en los iconos. Comuníquese con su proveedor de servicios
para obtener más información.
Este dispositivo admite protocolos WAP 2.0 (HTTP y SSL) que se ejecutan en protocolos TCP/IP.
Algunas funciones de este dispositivo, como mensajería multimedia (MMS), exploración,
aplicación de e-mail, mensajería instantánea, contactos de presencia mejorados, sincronización
remota y descarga de contenido mediante el explorador o MMS, requieren soporte de la red
para estas tecnologías.
Memoria compartida
Las siguientes funciones de este dispositivo pueden compartir memoria: galería, contactos,
mensajes de texto, mensajes multimedia, mensajes instantáneos, e-mail, agenda, notas de
tareas, juegos y aplicaciones Java
TM
y la aplicación de notas. El uso de una o más de estas
funciones puede reducir la memoria disponible para las funciones restantes que compartan
memoria. Por ejemplo, guardar muchas aplicaciones Java podría utilizar toda la memoria
disponible. Es posible que, cuando intente usar una función de memoria compartida, su
dispositivo muestre un mensaje indicando que la memoria está llena. En este caso, antes de
continuar, elimine parte de la información o de las entradas almacenadas en las funciones
de memoria compartida.
82
Informaciones generales
Visión general de las funciones
Su teléfono le brinda muchas funciones prácticas para el uso diario, como
mensajería de texto y multimedia, agenda, reloj, alarma, reproductor de música y
cámara incorporada. Su teléfono también admite las siguientes funciones:
Espera activa. Consulte "Espera activa", pág. 94.
Mensajería de audio. Consulte "Mensajería de voz Nokia Xpress", pág. 115.
Mensajería instantánea. Consulte "Mensajes instantáneos", pág. 107.
Aplicación de e-mail. Consulte "Aplicación de e-mail", pág. 111.
Marcación por voz mejorada. Consulte "Marcación por voz mejorada", pág. 97 y
"Comandos de voz", pág. 133.
Asistencia técnica de Nokia
Consulte en www.nokia.com/sopport para Estados Unidos o en www.nokia-
latinoamerica.com/soporte para Latinoamérica, para obtener los manuales
más recientes, información adicional, descargas y servicios relacionados con su
producto Nokia.
En el sitio Web, puede obtener información acerca del uso de los productos y
servicios de Nokia. Si necesita ponerse en contacto con el servicio de atención al
cliente, consulte la lista de centros de asistencia locales de Nokia en www.nokia-
latinoamerica.com/centrosdeservicio.
Para obtener información acerca de los servicios de mantenimiento, consulte a su
centro de servicio Nokia más cercano en www.nokia.com/repair
(en inglés).
Códigos de acceso
Código de seguridad
El código de seguridad (de cinco a diez dígitos) le ayuda a proteger su teléfono
de uso no autorizado. Para configurar el código y que el teléfono lo solicite,
consulte "Seguridad", pág. 140.
83
Códigos PIN
El código de número de identificación personal (PIN) y el código de número de
identificación personal universal (UPIN) (de cuatro a ocho dígitos) ayudan a
proteger su tarjeta SIM de uso no autorizado. Consulte "Seguridad", pág. 140.
El código PIN2 (de cuatro a ocho dígitos) se puede suministrar con la tarjeta SIM y
se requiere para algunas funciones.
El PIN de módulo es necesario para acceder a la información en el módulo de seguridad.
Consulte "Módulo de seguridad", pág. 106.
El PIN de firma es necesario para la firma digital. Consulte "Firma digital", pág. 107.
Códigos PUK
El código de clave de desbloqueo personal (PUK) y el código de clave de desbloqueo
universal personal (UPUK) (de ocho dígitos) son necesarios para cambiar un código
PIN y código UPIN bloqueados, respectivamente. El código PUK2 (de ocho dígitos) es
necesario para cambiar un código PIN2 bloqueado. Sí los códigos no se suministran
con la tarjeta SIM, comuníquese con su proveedor de servicios.
Contraseña de restricción
Para usar el servicio de restricción de llamadas se necesita la contraseña de restricción
(de cuatro dígitos). Consulte "Seguridad", pág. 140.
Servicio de ajustes de configuración
Para utilizar algunos de los servicios de red, como servicios de Internet móvil, MMS,
mensajería de audio Nokia Xpress o sincronización con el servidor de Internet remoto,
su teléfono necesita los ajustes de configuración correctos. Para obtener más
información sobre disponibilidad, comuníquese con su operador de red, proveedor
de servicios, el distribuidor autorizado de Nokia más cercano o visite el área de
soporte en el sitio Web de Nokia, www.nokiausa.com/support
.
Cuando recibe los ajustes como mensaje de configuración y éstas no se guardan ni se
activan automáticamente, en la pantalla aparece Ajustes de configuración recibidos.
Para guardar las configuraciones, seleccione Mostrar > Guardar. Ingrese el código
PIN proporcionado por el proveedor de servicios, si se le solicita hacerlo.
Para descartar las configuraciones recibidas, seleccione Salir o Mostrar > Descartar.
84
Actualizaciones de software
Nokia puede producir actualizaciones de software que ofrezcan funcionalidades
nuevas, funciones mejoradas o un mejor desempeño. Puede solicitar estas
actualizaciones mediante la aplicación Nokia Software Updater PC. Para actualizar el
software de su dispositivo, necesita tener la aplicación Nokia Software Updater y una
PC compatible con sistema operativo Microsoft Windows 2000 o XP, acceso a Internet
por banda ancha y un cable de datos compatible para conectar su dispositivo a la PC.
Para obtener más informaciones y para descargar la aplicación Nokia Software
Updater, visite www.nokia.com/softwareupdate
para Estados Unidos y
www.nokia-latinoamerica.com/nsu
para Latinoamérica.
Si su red admite actualizaciones de software por aire, también podrá solicitar
actualizaciones a través del dispositivo. Consulte Actualiz. teléfono en "Teléfono",
pág. 138.
La descarga de actualizaciones de software puede ocasionar la transmisión de grandes
volúmenes de datos a través de la red de su proveedor de servicios. Comuníquese
con su proveedor para obtener información acerca de los costos correspondientes
a la transmisión de datos.
Asegúrese que la batería del dispositivo tenga energía suficiente, o conecte el
cargador antes de iniciar la actualización.
Importante: Use solamente servicios confiables y que ofrecen niveles adecuados de
seguridad y protección contra software perjudicial.
Descargar contenido
Usted puede descargar contenido nuevo (por ejemplo, temas) al teléfono
(servicio de red).
Para obtener más información sobre la disponibilidad de diferentes servicios y precios,
comuníquese con su proveedor de servicios.
Importante: Use solamente servicios confiables y que ofrecen niveles adecuados de
seguridad y protección contra software perjudicial.
Administración de Derechos Digitales
Los propietarios de contenido pueden emplear distintos tipos de tecnologías de administración
de derechos digitales (DRM) para proteger su propiedad intelectual, incluidos los derechos de
copyrights. Este dispositivo usa variados tipos de software DRM para acceder a contenidos
protegidos con DRM. Con este dispositivo usted puede acceder a contenido protegido con
WMDRM 10, OMA DRM 1.0, bloqueo de desvío OMA DRM 1.0, y OMA DRM 2.0. Si cierto
software DRM no brinda protección adecuada de contenido, los propietarios de contenido
pueden solicitar la revocación de la capacidad de dicho software DRM de acceder a nuevos
85
contenidos protegidos con DRM. Esa revocación también puede impedir la renovación del
contenido protegido con DRM que ya está en su dispositivo. La revocación de ese software
DRM no afecta el uso del contenido protegido con otros tipos de DRM ni el uso del contenido
no protegido con DRM.
El contenido protegido con administración de derechos digitales (DRM) viene con una clave
de activación asociada que define sus derechos de uso del contenido.
Si su dispositivo tiene contenido protegido por OMA DRM, para hacer una copia de seguridad
de las claves de activación y del contenido, use la función de copia de seguridad de Nokia PC
Suite. Otros métodos de transferencia podrían no transferir las claves de activación, que se
deben restaurar con el contenido para que pueda continuar usando el contenido protegido
con OMA DRM, después de formatear la memoria del dispositivo. También podría ser necesario
restaurar las claves de activación si se dañan los archivos de su dispositivo.
Si su dispositivo tiene contenido protegido con WMDRM, al formatear la memoria del
dispositivo se perderán tanto las claves de activación como el contenido. También se podrían
perder las claves de activación y el contenido si se dañan los archivos de su dispositivo. La
pérdida de las claves de activación o del contenido podría impedir que usted siga utilizando
el mismo contenido de su dispositivo. Comuníquese con su proveedor de servicios para
obtener más información.
1. Inicio
Instalar la tarjeta SIM y la batería
Siempre apague el teléfono y desconecte el cargador antes de retirar la batería.
Mantenga todas las tarjetas SIM fuera del alcance de los niños.
Para obtener información de la disponibilidad y el uso de los servicios de la tarjeta SIM,
comuníquese con el proveedor de la tarjeta SIM. Puede ser el proveedor de servicios u
otro proveedor.
Este teléfono está diseñado para su uso con la batería BL-5C. Utilice siempre baterías
originales Nokia. Consulte "Normas de autenticación de baterías Nokia", pág. 145.
La tarjeta SIM y sus contactos se pueden dañar fácilmente al rayarse o doblarse,
así que tenga cuidado al manipular, instalar o extraer la tarjeta.
86
Para retirar la cubierta posterior del
teléfono, presione suavemente (1) y
deslice la cubierta (2).
Retire la batería como se muestra.
Para abrir el soporte de la tarjeta SIM,
presione suavemente (1) y levante el
soporte (2).
Inserte correctamente la tarjeta SIM en
el soporte.
87
Cierre el soporte de la tarjeta SIM.
Vuelva a colocar la batería.
Vuelva a colocar la cubierta posterior (1).
Deslice la cubierta posterior
en su sitio (2).
88
Insertar una tarjeta microSD
Mantenga todas las tarjetas de memoria microSD fuera del alcance de los niños.
Puede cargar una tarjeta microSD con tonos de timbre, temas,
tonos, imágenes y videos. Si elimina, reemplaza o vuelve a cargar
esta tarjeta, es posible que estas funciones y características no
funcionen correctamente.
Utilice sólo tarjetas microSD compatibles con este teléfono. Otras tarjetas de memoria,
como las tarjetas MultiMedia de tamaño reducido, no calzan en la ranura para la tarjeta
microSD y no son compatibles con este teléfono. Las tarjetas de memoria incompatible
pueden dañar la tarjeta y el teléfono, además de los datos almacenados en la tarjeta.
Utilice sólo tarjetas microSD aprobadas por Nokia con este teléfono. Nokia utiliza estándares
industriales aprobados para las tarjetas de memoria, pero algunas marcas podrían no ser
totalmente compatibles con este teléfono.
Importante: No retire la tarjeta microSD en medio de una operación cuando se esté
accediendo a la tarjeta. Si la retira durante una operación, se pueden dañar la tarjeta
de memoria y el teléfono, y se pueden alterar los datos almacenados.
1. Retire la cubierta posterior y
la batería del teléfono.
Deslice el soporte de la
tarjeta microSD hacia
abajo (1) y levántelo (2).
2. Inserte la tarjeta en el
soporte de la tarjeta de
memoria con el área de
contacto de color dorado
hacia arriba (3), para que
coincidan con los contactos
del teléfono cuando cierre
el soporte de la tarjeta.
3. Cierre el soporte (4 y 5),
vuelva a insertar la batería y
deslice la cubierta posterior
en su lugar.
89
Retirar la tarjeta microSD
Debe apagar el teléfono antes de retirar la tarjeta microSD.
1. Asegúrese de que el teléfono esté apagado.
2. Abra el soporte de la tarjeta de memoria.
3. Presione la tarjeta microSD suavemente para soltarla de la traba.
4. Retire la tarjeta microSD de la ranura.
Cargar la batería
Verifique el modelo del cargador antes de usarlo con este teléfono. Este teléfono está diseñado
para su uso con los cargadores AC-3, AC-4 o AC-5.
Advertencia: Utilice sólo baterías, cargadores y accesorios aprobados por Nokia para
este modelo particular de teléfono. El uso de otros accesorios puede anular toda
aprobación o garantía aplicables y puede resultar peligroso.
Comuníquese con su distribuidor para obtener información acerca de la disponibilidad de
accesorios aprobados. Cuando desconecte el cable de alimentación de cualquier accesorio,
sujételo y tírelo del enchufe, no del cable.
1. Conecte el cargador a un tomacorriente
de pared.
2. Conecte el cargador al teléfono. Puede
usar un adaptador de cargador CA-44
con cargadores más antiguos aprobados
por Nokia.
Si la batería está completamente descargada,
es posible que pasen varios minutos antes que
el indicador de carga aparezca en la pantalla o antes de poder hacer alguna llamada.
El tiempo de carga depende del cargador que se use. Cargar una batería BL-5C
con el cargador AC-3 tarda aproximadamente dos horas y veinte minutos con
el teléfono en el modo en espera.
Abrir y cerrar el teléfono
Usted abre y cierra el teléfono manualmente. Cuando abre la tapa del teléfono,
ésta se abre hasta 165 grados aproximadamente. No intente forzar la tapa para
que se abra más de lo que permite.
Dependiendo del Tema, escuchará un tono cuando abra y cierre el teléfono.
90
Encender y apagar el teléfono
Advertencia: No encienda el dispositivo donde el
uso de teléfonos móviles esté prohibido o pueda
causar interferencia o peligro.
Para apagar o encender el teléfono,
mantenga pulsada la tecla Encender/Apagar.
Consulte "Teclas y partes", pág. 92.
Si el teléfono solicita un código PIN o un código UPIN,
ingrese el código (aparece como ****) y seleccione OK.
Configurar la hora, zona horaria y fecha
Ingrese la hora local, seleccione el huso horario de su ubicación en términos de la
diferencia de tiempo con la hora del meridiano de Greenwich (GMT) e ingrese la
fecha. Consulte "Fecha y hora", pág. 133.
Conectar un auricular
Puede conectar al teléfono
un auricular HS-47. Conecte el
auricular al teléfono como se muestra.
Antena
Su teléfono tiene una
antena interna ubicada en
la parte inferior del teléfono.
Evite el contacto con el área
de la antena para mejorar la
calidad de la llamada.
91
Nota: Al igual que con otros dispositivos de
radiotransmisión, evite el contacto innecesario con el
área de la antena mientras la antena transmite o recibe
señal. Por ejemplo, se debe evitar tocar la antena celular
durante una llamada. El contacto con la antena afecta la
calidad de la comunicación y puede hacer que el teléfono
requiera más energía de la necesaria para funcionar, lo
que reduce la vida útil de la batería.
Correa del teléfono
Si desea instalar una correa de teléfono,
retire la cubierta posterior del dispositivo.
Inserte la correa en el pasador. Coloque la
correa alrededor del sujetador, como
muestra la imagen. Ajuste la correa.
Vuelva a colocar la cubierta posterior.
Las correas para teléfono se venden
por separado.
92
2. El teléfono
Teclas y partes
1) Auricular 9) Conector para la correa
2) Cámara 10) Tecla Cámara
3) Pantalla principal 11) Tecla de volumen
4) Mini pantalla 12) Conector USB micro
5) Tecla Navi
TM
13) Conector del cargador
6) Tecla de selección derecha 14) Tecla Llamar
7) Tecla Finalizar y tecla Encender/Apagar 15) Tecla de selección izquierda
8) Teclado 16) Conector del auricular
93
Navegación por los menús
El teléfono ofrece una amplia gama de funciones agrupadas en menús.
1. Para acceder al menú, seleccione Menú.
Para cambiar la vista del menú, seleccione Opciones > Vista menú principal >
Lista o Cuadrícula.
Para volver a organizar el menú, desplácese al menú que desea mover y seleccione
Opciones > Organizar > Mover. Desplácese hasta el lugar adonde desea mover
el menú y seleccione OK. Para guardar el cambio, seleccione Listo > .
2. Desplácese por el menú y seleccione una opción (por ejemplo, Configuraciones).
3. Si el menú seleccionado tiene más submenús, seleccione el que desea,
(por ejemplo, Llamada).
4. Si el menú seleccionado contiene más submenús, repita el paso 3.
5. Seleccione la configuración que prefiera.
6. Para retroceder al menú anterior, seleccione Atrás. Para salir del menú,
seleccione Salir.
Modo en espera
El teléfono se encuentra en el modo en espera cuando está encendido y listo para
utilizar, y no se ha ingresado ningún carácter.
Pantalla mini
1 Indicador de modo de red
2 Intensidad de la señal de la red móvil
3 Estado de carga de la batería
4 Indicadores
5 Nombre de la red o logotipo del operador
6 Hora y fecha o perfil
94
Pantalla principal
1 Indicador de modo de red
2 Intensidad de la señal de la red móvil
3 Estado de carga de la batería
4 Indicadores
5 Nombre de la red o logotipo del operador
6 Reloj
7 Pantalla principal
8 La tecla de selección izquierda es Ir a o un acceso
directo a otra función. Consulte "Mis accesos
directos", pág. 133.
9 La tecla de selección central es Menú.
10 La tecla de selección derecha es un acceso directo a una función queselecciona.
Consulte "Mis accesos directos", pág. 133. Esta tecla está configurada para
que sea una función específica de la red.
Espera activa
En el modo de espera activa, hay una lista de funciones del teléfono seleccionadas
e información en la pantalla a la que puede acceder directamente en el modo en
espera. Para activar o desactivar el modo, seleccione Menú > Configuraciones >
Pant. principal > Espera activa > Modo espera activa > Activar o Desactivar.
En el modo de espera activa, desplácese hacia arriba o hacia abajo para navegar
en la lista. Las flechas izquierda y derecha al principio y final de un renglón indican
que puede acceder a más información si se desplaza a la izquierda o a la derecha.
Para finalizar el modo de navegación de la espera activa, seleccione Salir.
Para organizar y cambiar el modo de espera activo, active el modo de navegación y
seleccione Opciones > Personalizar vista.
Indicadores
Tiene mensajes no leídos.
Tiene mensajes sin enviar, cancelados o que no se logró su envío.
Cuando está enviando un mensaje, aparece el icono animado.
El teléfono registró una llamada perdida.
95
Tiene nuevos mensajes de voz.
, Su teléfono está conectado al servicio de mensajería instantánea y el
estado de disponibilidad es conectado o desconectado.
Usted ha recibido uno o varios mensajes instantáneos.
El teclado está bloqueado.
El teléfono no suena para una llamada entrante o mensaje de texto.
La alarma está activada.
El temporizador está funcionando.
El cronómetro está funcionando.
, El teléfono está registrado en la red GPRS o EGPRS.
, Se estableció una conexión GPRS o EGPRS.
, La conexión GPRS o EGPRS está suspendida (retenida).
Una conexión Bluetooth está activa.
Si tiene dos líneas telefónicas, la segunda línea está seleccionada.
Todas las llamadas entrantes serán desviadas a otro número.
El altavoz está activado o el soporte musical está conectado al teléfono.
Las llamadas se limitan a un grupo de usuarios cerrado.
Se seleccionó el perfil programado.
, , , o Un auricular, audífono manos libres, dispositivo auditivo o
soporte musical está conectado al teléfono.
Modo Vuelo
Puede desactivar todas las funciones de frecuencia de radio y, una vez desconectado,
seguir teniendo acceso juegos, agenda y números telefónicos. Use el modo de
vuelo en entornos sensibles a la radio, como a bordo de un avión o en un hospital.
Cuando el modo de vuelo está activo, aparece en la pantalla.
Seleccione Menú > Configuraciones > Perfiles > Vuelo > Activar o Personalizar.
96
Advertencia: En el perfil de vuelo no es posible realizar ni recibir llamadas, incluidas
las llamadas de emergencia, ni es posible usar otras funciones que requieren cobertura
de red. Para realizar llamadas, primero debe cambiar los perfiles para activar la función
telefónica. Si el dispositivo está bloqueado, ingrese el código de bloqueo. Si debe
realizar una llamada de emergencia mientras el dispositivo está bloqueado, y está
establecido el perfil de vuelo, también puede marcar el número de emergencia oficial
programado en su dispositivo en el campo del código de bloqueo y seleccionar
'Llamar'. El dispositivo confirmará que saldrá del perfil de vuelo establecido para
realizar una llamada de emergencia.
Para desactivar el modo de vuelo, seleccione cualquier otro perfil.
Nota: En el perfil de vuelo, es posible que deba desbloquear el dispositivo y cambiar
al perfil de llamada antes de realizar una llamada.
Bloqueo del teclado (bloqueo de teclas)
Seleccione Menú o Desbloq. (1) y pulse * (2) en
1,5 segundos para bloquear o desbloquear el teclado.
Si el bloqueo de seguridad está activado, ingrese el
código de seguridad si se le solicita.
Para contestar una llamada con el bloqueo de teclas
activado, pulse la tecla Llamar o abra el teléfono.
Cuando finaliza o rechaza la llamada, el teclado se
bloquea automáticamente.
Para obtener información sobre Bloqueo seguridad,
consulte "Teléfono", pág. 138.
Cuando el bloqueo de teclas está activado, es posible realizar
llamadas al número de emergencia programado en su teléfono.
Funciones sin una tarjeta SIM
Su teléfono cuenta con una variedad de funciones que puede usar sin instalar una
tarjeta SIM (por ejemplo, la transferencia de datos con una PC compatible u otro
dispositivo compatible). Algunas funciones aparecen oscurecidas en los menús y
no se las puede usar.
Para una llamada de emergencia, es posible que algunas redes requieran una tarjeta SIM
válida correctamente instalada en el teléfono.
97
3. Funciones de llamada
Realizar una llamada de voz
1. Ingrese el número de teléfono, incluido el código de área.
Para realizar llamadas internacionales, pulse la tecla * dos veces para indicar el
prefijo internacional (el carácter + reemplaza el código de acceso internacional)
y luego ingrese el código del país, el código de área sin anteponer el número 0,
si es necesario, y el número de teléfono.
2. Para llamar al número, pulse la tecla Llamar.
Para aumentar el volumen durante una llamada, pulse la tecla de volumen
hacia arriba y para disminuirlo, púlsela hacia abajo.
3. Para finalizar una llamada, o para cancelar el intento de llamada, pulse la tecla
Finalizar o cierre el teléfono.
Para buscar un nombre o número de teléfono guardado en Contactos, consulte
"Buscar un contacto", g. 129.
Para acceder a la lista de números marcados, pulse la tecla Llamar una vez en el
modo standby. Para llamar al número, seleccione un número o un nombre y pulse
la tecla Llamar.
Marcación rápida
Asigne un número de teléfono a una tecla de marcación rápida, de la 2 a la 9.
Consulte "Marcación rápida", pág. 131. Llame al número de marcación rápida de
cualquiera de las siguientes formas:
Pulse una tecla de marcación rápida y luego la tecla Llamar.
•Si marcación rápida está configurada en Activar, mantenga pulsada una tecla
de marcación rápida hasta que empiece la llamada. Consulte marcación rápida
en "Llamada", pág. 137.
Marcación por voz mejorada
Para realizar una llamada, puede decir el nombre que está guardado en la lista de
contactos del teléfono. Los comandos de voz dependen del idioma. Para configurar
el idioma, consulte Idioma reconocim. en "Teléfono", pág. 138.
Nota: El uso de etiquetas de voz puede resultar difícil en un entorno ruidoso o
durante una emergencia, por lo que no se debe depender sólo de la marcación por
voz en todas las circunstancias.
98
1. Para realizar una llamada mediante marcación por voz, en el modo en espera,
mantenga pulsada la tecla para bajar el volumen. Se escucha un tono breve y
Hable ahora aparece en la pantalla.
2. Pronuncie bien el comando de voz. Si el reconocimiento de voz fue exitoso,
aparece una lista de coincidencias. El teléfono reproduce el comando de voz de
la coincidencia en la parte superior de la lista. Si el resultado no es el correcto,
desplácese a otra entrada.
El uso de comandos de voz para que el teléfono realice una función seleccionada
es similar a la marcación por voz. Consulte Comandos de Voz en "Mis accesos
directos", pág. 133.
Contestar o rechazar una llamada
Para contestar una llamada entrante, pulse la tecla Llamar o abra el teléfono.
Para finalizar la llamada, pulse la tecla Finalizar o cierre el teléfono.
Para rechazar una llamada entrante, pulse la tecla Finalizar o cierre el teléfono.
Para rechazar una llamada entrante con el teléfono cerrado, mantenga pulsada la
tecla de volumen.
Para silenciar el tono de timbre, pulse la tecla de volumen con el teléfono cerrado
o seleccione Silencio cuando el teléfono esté abierto.
Cuando reciba una llamada con el teléfono abierto, selecciones Opciones >
Altavoz, Contestar, o Rechazar.
Llamada en espera
Para contestar la llamada en espera durante una llamada activa, pulse la tecla
Llamar. La primera llamada queda retenida. Para finalizar la llamada activa,
pulse la tecla Finalizar.
Para activar la función Llamada en Espera, consulte "Llamada", pág. 137.
Opciones durante una llamada de voz
Muchas de las opciones que puede usar durante una llamada son servicios de red.
Comuníquese con su proveedor de servicios para obtener información acerca de
la disponibilidad.
Durante una llamada, selecciones Opciones y alguna de las siguientes opciones:
Silenciar micrófono o Activar micrófono, Contactos, Menú, Bloquear teclado, Grabar,
Altavoz o Teléfono.
99
Las opciones de servicios de red son Contestar o Rechazar, Retener o Atender, Llamada
nueva, Agregar a conferenc., Finalizar llamada, Finalizar llamadas, y las siguientes:
Enviar DTMF — para enviar secuencias de tonos
Intercambiar: para alternar entre la llamada activa y la llamada en espera.
Transferir — para conectar una llamada retenida a una llamada activa y
desconectarse uno mismo
Conferencia: para hacer una llamada de conferencia que incluya hasta cinco personas.
Llamada privada: para hablar en privado durante una llamada de conferencia
Advertencia: Cuando use el altavoz, no sostenga el dispositivo cerca del oído, ya
que el volumen puede resultar demasiado alto.
4. Escribir texto
Puede ingresar texto (por ejemplo, cuando escribe mensajes) usando el ingreso
de texto tradicional o el ingreso de texto predictivo. Cuando escribe texto,
los indicadores de ingreso de texto aparecen en la parte superior de la pantalla.
indica ingreso de texto tradicional. indica el ingreso de texto predictivo.
El ingreso de texto predictivo le permite escribir rápidamente usando el teclado
del teléfono y un diccionario incorporado. Puede ingresar una letra con una sola
pulsación de tecla. indica el ingreso de texto predictivo con Sugerencia palabras.
El teléfono predice y completa la palabra antes de que ingrese todos los caracteres.
, o aparecen junto al indicador de ingreso de texto, para indicar si se
está escribiendo en mayúsculas o minúsculas. Para alternar entre mayúsculas y
minúsculas, pulse la tecla #.
indica el modo numérico. Para cambiar del modo alfabético al numérico,
mantenga pulsada # y seleccione Modo numérico.
Para configurar el idioma de escritura mientras está escribiendo, seleccione
Opciones > Idioma escritura.
Ingreso de texto predictivo
Para activar el ingreso de texto predictivo, seleccione Opciones > Config. texto
predict. > Texto predictivo > Activar.
Sugerencia: Para activar o desactivar rápidamente el ingreso de texto
predictivo cuando está escribiendo, seleccione y pulse Opciones.
100
Para seleccionar el tipo de ingreso predictivo, seleccione Opciones > Config. texto
predict. > Tipo texto predictivo > Normal o Sugerencia palabras.
1. Comience a escribir una palabra con las teclas 2 a 9. Pulse cada tecla sólo una
vez para una letra. Las letras ingresadas aparecen subrayadas.
Si seleccionó Sugerencia palabras como el tipo de texto predictivo, el teléfono
comenzará a predecir la palabra que está escribiendo. Después de escribir unas
letras y si estas letras no son una palabra, el teléfono intenta predecir palabras
más largas. Sólo las letras ingresadas aparecen subrayadas.
Para insertar un carácter especial, mantenga pulsada la tecla * o seleccione
Opciones > Insertar símbolo. Desplácese a un carácter y seleccione Usar.
Para escribir palabras compuestas, ingrese la primera parte de la palabra;
para confirmarla, pulse la tecla de desplazamiento hacia la derecha.
Escriba la siguiente parte de la palabra y confírmela.
Para ingresar un punto aparte, pulse 1. Si el carácter no es correcto, pulse *
varias veces.
2. Cuando termine de escribir la palabra y ésta sea correcta, para confirmarla
pulse 0 para agregar un espacio.
Si la palabra no es correcta, pulse * varias veces. Cuando aparezca la palabra
deseada, selecciónela.
Si el signo ? aparece después de la palabra que trataba de escribir, la palabra no
está en el diccionario. Para agregar la palabra al diccionario, seleccione Deletrear.
Complete la palabra (se usa el ingreso de texto tradicional) y seleccione Guardar.
Ingreso de texto tradicional
Para activar el ingreso de texto tradicional, seleccione Opciones > Config. texto
predict. >Texto predictivo > Desactivar.
Pulse una tecla numérica, del 1 al 9, varias veces hasta que aparezca el carácter
deseado. No todos los caracteres disponibles están impresos en la tecla.
Los caracteres disponibles dependen del idioma de escritura seleccionado.
Si la siguiente letra que desea ingresar está localizada en la misma tecla que está
pulsando, espere hasta que aparezca el cursor.
Los signos de puntuación más comunes y los caracteres especiales están disponibles
en la tecla 1. Para ver más caracteres, pulse la tecla *.
101
5. Notas de voz
Puede grabar y enviar un mensaje de audio.
1. Para crear un mensaje, seleccione Menú > Mensaje de voz. El grabador se abre.
Para usar la grabadora, consulte "Grabadora", pág. 124.
2. Diga el mensaje.
3. Ingrese uno o varios números de teléfono en el campo Para: o seleccione Agregar
para recuperar un número.
4. Para enviar el mensaje, seleccione Enviar.
Para escuchar un mensaje de voz recibido, seleccione Reprod.. Si ha recibido más
de un mensaje, seleccione Mostrar > Reprod.. Para escuchar el mensaje en otro
momento, seleccione Salir.
6. Registro
El teléfono registra las llamadas perdidas, recibidas y realizadas si la red admite dichas
funciones y si el teléfono está encendido y dentro del área de servicio de la red.
Para ver la información de las llamadas, seleccione Menú > Registro > Llam. perdidas,
Llam. recibidas, o Núm. marcados. Para ver las llamadas perdidas, las recibidas y los
números marcados más recientes en orden cronológico, seleccione Registro. Para ver
los contactos a los que envió mensajes más recientemente, seleccione Destinat. mens.
Para ver la información de sus comunicaciones más recientes, seleccione Menú >
Registro > Temporizadores, Contador datos o Temp. paq. datos.
Para ver cuántos mensajes de texto y mensajes multimedia ha enviado y recibido,
seleccione Menú > Registro > Registro mens..
Nota: La facturación real de las llamadas y los servicios de parte de su proveedor puede
variar según las funciones de red, el redondeo de la facturación, los impuestos, etc.
Algunos cronómetros pueden reiniciarse durante las actualizaciones de
servicios o software.
102
7. Web
Puede acceder a varios servicios de Internet móvil con el explorador de su teléfono.
Importante: Use solamente servicios confiables y que ofrecen niveles adecuados de
seguridad y protección contra software perjudicial.
Consulte a su proveedor de servicios para obtener información sobre la disponibilidad
de esos servicios, precios, e instrucciones.
Con el explorador del teléfono, puede ver en sus páginas los servicios que usan
Lenguaje de marcado para telefonía inalámbrica (WML, Wireless Mark-Up Language)
o Lenguaje de marcado de hipertexto extensible (XHTML, Extensible hypertext
markup Language). La apariencia puede variar de acuerdo con el tamaño de la
pantalla. Es posible que no pueda ver todos los detalles de las páginas de la Internet.
Configurar la exploración
El proveedor de servicios puede enviarle los ajustes de configuración requeridos
para exploración como un mensaje de configuración. Consulte "Servicio de ajustes
de configuración", pág. 83. También puede ingresar manualmente todas las
configuraciones. Consulte "Configuración", pág. 139.
Conectarse a un servicio
Asegúrese que los ajustes de configuración correctos del servicio que desea utilizar
estén activados.
1. Para seleccionar las configuraciones para conectarse al servicio, seleccione
Menú > Web > Configuraciones > Ajustes configurac..
2. Seleccione Configuración. Sólo aparecerán las configuraciones que admiten el
servicio de exploración. Seleccione un proveedor de servicios, Predeterminadas
o t-zones para exploración. Consulte "Configurar la exploración", pág. 102.
3. Seleccione Cuenta y la cuenta del servicio de exploración incluida en los
ajustes de configuración activos.
4. Seleccione Mostrar vent. termin. > para realizar la autenticación de usuario
en forma manual para conexiones intranet.
Establezca una conexión con el servicio de alguna de las siguientes maneras:
Seleccione Menú > Web > t-zones; o en el modo en espera, mantenga pulsado 0.
Para seleccionar un favorito de servicio, seleccione Menú > Web > Favoritos.
103
Para seleccionar la última URL, seleccione Menú > Web > Última dir. Web.
Para ingresar la dirección del servicio, seleccione Menú > Web > Ir a dirección.
Ingrese la dirección del servicio y seleccione OK.
Explorar páginas
Después de establecer una conexión con el servicio, puede comenzar a explorar
sus páginas. La función de las teclas puede variar según los servicios. Siga las
instrucciones que aparecen en la pantalla del teléfono. Comuníquese con su
proveedor de servicios para obtener más información.
Explorar con las teclas del teléfono
Para explorar por la página, desplácese hacia cualquier dirección.
Para seleccionar un elemento, pulse la tecla Llamar o elija Selec.
Para ingresar letras y números, pulse las teclas de 0 a 9. Para ingresar caracteres
especiales, pulse la tecla *.
Llamada directa
Mientras explora, puede realizar una llamada telefónica y guardar un nombre y
número telefónico de una página.
Favoritos
Puede guardar direcciones de páginas como favoritos en la memoria del teléfono.
1. Durante la exploración, seleccione Opciones > Favoritos o en el modo en
espera, seleccione Menú > Web > Favoritos.
2. Desplácese hasta un favorito y selecciónelo o pulse la Tecla Llamar para
establecer una conexión con la página relacionada con el favorito.
3. Seleccione Opciones para ver, editar, eliminar o enviar el favorito, para crear
uno nuevo o para guardar un favorito en una carpeta.
El dispositivo puede tener preinstalados favoritos y enlaces a sitios de Internet de terceros. Usted
también podrá acceder a otros sitios de terceros mediante su dispositivo. Los sitios de terceros no
están afiliados a Nokia, y Nokia no los patrocina ni asume responsabilidad alguna por ellos.
Si opta por acceder a dichos sitios, deberá tomar precauciones de seguridad y contenido.
Recibir un favorito
Cuando reciba un favorito, en la pantalla verá 1 favorito recibido. Para ver el favorito,
seleccione Mostrar.
104
Configuraciones de apariencia
Mientras explora, seleccione Opciones > Otras opciones > Config. de apariencia; o,
en modo en espera, seleccione Menú > Web > Configuraciones > Config. apariencia
y alguna de las siguientes opciones:
Justificación de texto: para seleccionar cómo aparecerá el texto en la pantalla
Mostrar imágenes > No — para ocultar las imágenes de la página.
Avisos > Aviso conex. no seg. > : para que el teléfono le avise cuando una conexión
segura cambia a una no segura durante la exploración
Avisos > Aviso elemen. no seg. > : para que el teléfono le avise cuando una página
segura contiene un elemento no seguro Estos avisos no garantizan la seguridad de
la conexión. Para obtener más información, consulte "Seguridad del explorador",
pág. 106.
Codificac. caracteres > Codificac. contenido — para seleccionar la codificación para
el contenido de la página de exploración
Codificac. caracteres > Dir Web Unic (UTF-8) > Activar: para que el teléfono envíe
una URL como una codificación UTF-8
Configuraciones de seguridad
Cookies
El término cookie hace referencia a los datos que guarda un sitio en la memoria caché
del teléfono. Las cookies quedan guardadas hasta que borre la memoria caché.
Durante la exploración, seleccione Opciones > Otras opciones > Seguridad >
Configurac. cookies o en el modo en espera, seleccione Menú > Web > Seguridad >
Config. de seguridad > Cookies. Para permitir o evitar que el teléfono reciba cookies,
seleccione Permitir o Rechazar.
Scripts sobre conexión segura
Puede optar por permitir la ejecución de scripts de una página segura. El teléfono
admite scripts WML.
Durante la exploración, para permitir el uso de scripts, seleccione Opciones >
Otras opciones > Seguridad > Config. de WMLScript o, en el modo en espera,
seleccione Menú > Web > Configuraciones > Config. de seguridad > WMLScripts
con. seg. > Permitir.
105
Configuraciones de descarga
Para guardar automáticamente todos los archivos descargados en Galería,
seleccione Menú > Web > Configuraciones > Config. de descarga > Guardado
automático > Activar.
Buzón de t-zones
El teléfono puede recibir mensajes de servicio enviados por el proveedor de servicios
(servicio de red). Los mensajes de servicio son notificaciones (por ejemplo, noticias
de última hora) y pueden contener un mensaje de texto o la dirección de un servicio.
Para acceder al Buzón servicio en el modo standby, cuando reciba un mensaje de
servicio, seleccione Mostrar. Si selecciona Salir, el mensaje se traslada al Buzón
servicio. Para acceder al Buzón servicio en otro momento, seleccione Menú > Web >
Buzón servicio.
Para acceder al Buzón servicio mientras explora, seleccione Opciones > Otras
opciones > Buzón de servicio. Desplácese al mensaje deseado y para activar el
explorador y descargar el contenido marcado, seleccione Descargar Para mostrar
información detallada sobre la notificación de servicio o para eliminar el mensaje,
seleccione Opciones > Detalles o Eliminar.
Configuraciones del buzón de t-zones
Seleccione Menú > Web > Configuraciones > Config. buzón serv..
Para programar si desea o no recibir mensajes de servicio, seleccione Mensajes de
servicio > Activar o Desactivar.
Para configurar el teléfono para que reciba mensajes de servicio sólo de
autores de contenido aprobados por el proveedor de servicios, seleccione
Filtro de mensaje > Activar.
Para configurar el teléfono para que active automáticamente el explorador en el
modo en espera cuando el teléfono recibe un mensaje de servicio, seleccione
Conexión automática > Activar. Si selecciona Desactivar, el teléfono activa el
explorador solamente después de que haya seleccionado Descargar cuando el
teléfono recibe un mensaje de servicio.
Memoria caché
Una memoria caché es una parte de la memoria en la cual se almacenan datos en
forma temporal. Si ha intentado acceder o ha accedido a información confidencial
que exige contraseñas, vacíe la memoria caché después de cada uso. La información
o los servicios a los que se ha accedido se almacenan en ella. Para vaciar la memoria
caché mientras explora, seleccione Opciones > Otras opciones > Borrar caché ;
en el modo en espera, seleccione Menú >
Web > Borrar caché.
106
Seguridad del explorador
Es posible que algunos servicios requieran funciones de seguridad, como las
transacciones bancarias o las compras en línea. Para este tipo de conexiones,
se necesitan certificados de seguridad y, posiblemente, un módulo de seguridad,
el cual puede estar disponible en la tarjeta SIM. Comuníquese con su proveedor
de servicios para obtener más información.
Módulo de seguridad
El módulo de seguridad mejora los servicios de seguridad para aplicaciones que
requieren una conexión de explorador y permite el uso de firmas digitales. El módulo
de seguridad puede contener certificados al igual que claves privadas y públicas.
El proveedor de servicios guarda los certificados en el módulo de seguridad.
Para ver o cambiar las configuraciones del módulo de seguridad, seleccione Menú >
Configuraciones > Seguridad > Config. módulo seg..
Certificados
Importante: Si bien el uso de certificados reduce considerablemente los riesgos implícitos
relacionados con las conexiones remotas y la instalación de software, es necesario
usarlos de manera correcta para obtener los beneficios derivados de la seguridad
mejorada. La existencia de un certificado no proporciona ninguna protección por sí
sola; el administrador de certificados debe contar con certificados correctos, auténticos
y confiables como medida de seguridad adicional. Los certificados tienen una duración
limitada. Si aparece “Certificado caducado” o “Certificado no válido” aún cuando
debería ser válido, compruebe que la hora y fecha actuales del dispositivo sean correctas.
Antes de cambiar cualquier configuración del certificado, asegúrese de poder confiar
totalmente en el propietario del certificado y de que éste realmente pertenezca al
propietario indicado.
Hay tres tipos de certificados: certificados de servidor, certificados de autoridad y
certificados de usuario. El proveedor de servicios puede enviarle estos certificados.
El proveedor de servicios también puede guardar los certificados de autoridad y de
usuario en el módulo de seguridad.
Para ver las listas de certificados de autoridad y usuario descargados en su
teléfono, seleccione Menú > Configuraciones > Seguridad > Certificad. autoridad
o Certificados usuario.
aparece durante una conexión si la transmisión de datos entre el teléfono y
el servidor de contenido está encriptada.
El icono de seguridad no indica que la transmisión de datos entre el gateway y el servidor de
contenido (o el lugar donde se almacena el recurso solicitado) sea segura. El proveedor de
servicios asegura la transmisión de datos entre el gateway y el servidor de contenido.
107
Firma digital
Puede crear firmas digitales en el teléfono si la tarjeta SIM tiene un módulo de
seguridad. El uso de la firma digital es similar a firmar una factura, un contrato u
otro documento.
Para crear una firma digital, seleccione un enlace en una página, por ejemplo, el
título de un libro que desea comprar y su precio. Aparece el texto a firmar, el cual
puede incluir la cantidad y fecha.
Verifique que el texto del encabezado sea Léase y que se muestre el icono de la
firma digital .
Si el icono de la firma digital no aparece, significa que hay una brecha de
seguridad y no deberá ingresar ningún dato personal, como su PIN de firma.
Para firmar el texto, primero léalo todo y luego seleccione Firmar.
Es posible que el texto no se ajuste en una sola pantalla. Por lo tanto, desplácese
para leerlo todo antes de firmarlo.
Seleccione el certificado de usuario que desea usar. Ingrese el PIN de firma.
Desaparecerá el icono de la firma digital, y el servicio puede mostrar una
confirmación de la compra.
8. MI y e-mail
Puede usar el teléfono para acceder a programas de mensajería instantánea (MI) y
aplicaciones de e-mail. Antes de utilizar estas funciones en el teléfono, debe estar
registrado y tener una cuenta establecida con un proveedor de servicios en línea.
Mensajes instantáneos
El dispositivo le permite enviar y recibir mensajes instantáneos a amigos y familiares,
sin importar el sistema móvil o la plataforma (como Internet) que utilicen, siempre
que todos usen el mismo servicio de MI.
Antes de utilizar el servicio de MI, regístrese en el servicio de MI que desea utilizar
y obtenga una ID única y una contraseña. Consulte "Registrarse con un servicio de
MI",p. 108 para obtener más información.
Nota: Dependiendo de su proveedor de servicios de MI, tal vez no tenga
acceso a todas las funciones que se describen en esta guía, y los menús
pueden diferir.
108
Para verificar la disponibilidad y costos y para suscribirse al servicio de MI, comuníquese
con su proveedor de servicios móviles y con el proveedor de servicio de MI, el cual
le enviará la ID, contraseña y configuraciones únicas.
Mientras tenga sus sesión abierta y esté conectado al servicio de MI, puede salir
de la aplicación de MI y usar las otras funciones del teléfono y las sesión de MI y
sus respectivas conversaciones permanecerán activas en segundo plano.
Registrarse con un servicio de MI
Puede registrarse a través de Internet con el proveedor de servicio de MI que haya
seleccionado. Durante el proceso de registro, puede crear la ID única y la contraseña de
su preferencia. Para obtener más información sobre la suscripción a los servicios de MI,
consulte a su proveedor de servicios móviles o a un proveedor de servicios de MI.
Inicio de sesión
1. Select Menú > MI > MI.
Aparece una lista de servicios de MI disponibles.
2. Seleccione el servicio de MI que desea usar e ingrese su ID y contraseña únicas.
Si ya ha iniciado sesión en un servicio de MI antes, la ID única usada anteriormente
aparece en forma automática.
3. Seleccione Conexión, Conectar o Inicio de sesión. Es posible que estos no sean
los elementos exactos del menú; dependerán de su proveedor de servicios.
Puede elegir guardar su contraseña de modo que no tenga que volver a ingresarla
cada vez que inicie sesión o puede elegir iniciar sesión automáticamente y omitir
el menú de inicio de sesión cuando seleccione la aplicación MI.
Comenzar una sesión MI
Puede enviar mensajes instantáneos a quien desee si tiene la ID única de dicha
persona y usted usa el mismo servicio de MI.
Para comenzar una sesión de MI, haga lo siguiente:
1. Desde la lista de contactos, seleccione un contacto que esté en línea.
Algunos proveedores de servicios de MI también permiten el envío de mensajes
instantáneos a contactos que no están en línea.
Para enviar un mensaje a una persona que no está en su lista de contactos,
seleccione Opciones, la opción de enviar un mensaje e ingrese la ID única de
la persona.
Aparecerá un menú de conversación, con el nombre del contacto en la
parte superior.
109
2. Ingrese un mensaje.
3. Cuando termine el mensaje, seleccione Enviar.
Recibir y responder mensajes
Si tiene abierta una conversación activa de MI y recibe un mensaje instantáneo
del contacto con el cual está chateando, se reproduce el sonido de notificación de
mensaje nuevo y el mensaje aparece en la conversación. A medida que avanza la
conversación, el mensaje más reciente aparece en la parte inferior del menú, lo que
hace que los mensajes anteriores suban cuando la pantalla está llena. Para responder,
ingrese su mensaje y seleccione Enviar.
Si recibe un mensaje instantáneo cuando tiene la aplicación MI abierta, pero no
tiene una conversación activa abierta, se reproduce el sonido de notificación de
mensaje nuevo. Aparece un icono nuevo de MI junto al nombre del emisor del
mensaje bajo la sección de conversaciones de la lista de contactos.
Si recibe un mensaje instantáneo cuando ha iniciado sesión en el servicio de MI,
pero no tiene la aplicación MI abierta en el teléfono, aparece un mensaje que le
indica que ha recibido un nuevo mensaje de MI. Seleccione Iniciar para abrir la
aplicación MI y ver el mensaje nuevo.
Volver a la sesión de chat
En la lista de contactos de MI, seleccioneConversaciones. La lista muestra todas
las conversaciones de MI y los chat grupales en los que se encuentra participando.
Para ver una conversación o continuar chateando, seleccione el nombre de un
grupo o el nombre de un contacto.
Contactos
Puede añadir los nombres de contactos con quien interactúa frecuentemente por
MI a la lista de contactos.
Añadir un nuevo contacto
Para agregar un contacto a la lista de contactos, seleccione Opciones > Agregar
amigo, Agregar usuario, Agregar nuevo contacto o Agregar un contacto,
dependiendo de su proveedor de servicios de MI.
Ingresa la ID única del contacto para el servicio de MI y seleccione OK.
Eliminar un contacto
En la lista de contactos, seleccione el contacto que desea eliminar y Opciones >
Eliminar amigo, Eliminar contacto o Borrar contacto, según su proveedor de
servicios de MI y seleccione OK.
110
Opciones de conversación
Puede guardar una conversación abierta para verla con posterioridad, incluso después
de haber finalizado la conversación.
Para guardar una conversación, mientras está abierta, seleccione Opciones >
Guardar, edite el nombre, si lo desea y seleccione Guardar.
Para ver una conversación guardada, en la lista de contactos, seleccione Opciones >
Convers. guardadas. Desplácese hasta el nombre de la conversación que desea y
seleccione Abrir.
Para cambiar el nombre de una conversación guardada, en la lista de contactos,
seleccione Opciones > Convers. guardadas. Desplácese hasta el nombre de la
conversación que desea y seleccione Opciones > Renombrar. Cambie el nombre
de la conversación y seleccione OK.
Para eliminar una conversación guardada, en la lista de contactos, seleccione
Opciones > Convers. guardadas. Desplácese hasta el nombre de la conversación
que desea y seleccione Opciones > Eliminar y OK.
Definir su disponibilidad
Puede determinar si otros usuarios podrán saber si está o no disponible. En la lista
de contactos, destaque su nombre en la parte superior del menú y seleccione
Opciones > Mi estado > Disponible, Ausente o Invisible.
Desconectarse del servicio
Salir de la aplicación MI
En la lista de contactos, puede salir de la aplicación de MI pero seguir conectado al
servicio de MI. Seleccione Salir para volver al menú principal. Si abre MI nuevamente,
no es necesario que vuelva a iniciar sesión.
Puede recibir mensajes instantáneos de sus contactos cuando usa el teléfono para
otros propósitos, como para jugar. Si está conectado al servicio de MI, pero no ha
usado la aplicación MI por algún tiempo, es posible que se le desconecte
automáticamente del servicio de MI. Par próxima vez que abra la aplicación MI,
deberá volver a iniciar sesión.
Cerrar sesión de MI
Para desconectarse del servicio de MI, debe cerrar sesión. En la lista de contactos,
seleccione Opciones > Salir, Desconectarse o Cerrar sesión, según el proveedor de
servicios de MI, y seleccione OK.
111
Verá la pantalla de inicio de sesión del proveedor de servicios de MI, donde puede
volver a la lista de selección del proveedor de servicios de MI, salir de la aplicación
MI o seleccionar un servicio de MI y volver a iniciar sesión.
Aplicación de e-mail
El e-mail le proporciona acceso a determinados servicios de e-mail de uso común.
Si tiene una cuenta de e-mail con uno de los servicios de e-mail admitidos, puede
usar esta aplicación para acceder a la cuenta de e-mail. Con esta aplicación puede
ver el buzón, recibir notificaciones de e-mail nuevos y redactar, enviar, recibir y eliminar
e-mail. Esta aplicación de e-mail es distinta de la función de e-mail SMS y MMS.
Si no tiene una cuenta de e-mail, visite el sitio Web de uno de los proveedores de
servicios de e-mail y regístrese en una cuenta de e-mail. Si tiene preguntas
relacionadas con el valor de los servicios de e-mail, comuníquese con su operador
de red móvil.
Iniciar el e-mail
1. Seleccione Menú > MI y E-mail > E-mail.
2. Resalte y seleccione el proveedor que le proporciona una cuenta de e-mail.
3. Si aparecen los términos de uso, léalos y acéptelos.
4. Ingrese su ID de usuario y su contraseña. Observe que la contraseña no distingue
entre mayúsculas y minúsculas.
5. Si desea que se recuerde su información de inicio de sesión o quiere activar
las notificaciones de e-mail, destaque la opción de la casilla de verificación y
seleccione Marcar.
Si activa las notificaciones de e-mail, recibirá notificaciones de los e-mail nuevos.
Esta configuración sólo se aplica a la cuenta de e-mail actual y no afecta la
configuración de notificaciones de otras cuentas en el e-mail.
Ver el buzón de entrada y otras carpetas
La vista del buzón de entrada cargará la primera página del buzón de entrada en
forma predeterminada. Para avanzar a la siguiente página del buzón de entrada,
seleccione Pág. siguiente (el último elemento de la página).
Para navegar desde el buzón de entrada a otra carpeta, desplácese a la izquierda o
derecha. Esto cambia la vista de fichas de la carpeta actual a la siguiente carpeta.
Desplácese hasta la carpeta deseada. Deténgase en la carpeta deseada y la primera
página de dicha carpeta se cargará en forma automática. Cuando se carga el contenido
de la carpeta, no se vuelve a actualizar hasta que seleccione Opciones >
Actualizar carpeta.
112
Para ver un e-mail, selecciónelo. Cuando resalta un e-mail determinado, puede ver
una vista ampliada con más detalles sobre el e-mail.
Escribir y enviar
1. Para comenzar a escribir un e-mail desde la vista del buzón de entrada,
seleccione Opciones > Crear.
2. Ingrese la dirección de e-mail del destinatario, un asunto y el mensaje de e-mail.
Para seleccionar desde una lista de direcciones de e-mail recientes, seleccione
Opciones > Insertar.
3. Para enviar el e-mail, seleccione Enviar.
Responder y reenviar
1. Mientras ve un e-mail, seleccione Opciones > Responder, Responder a todos o
Reenviar. La vista de e-mail se carga con los campos correspondientes completados.
2. Ingrese el resto de la información.
3. Para enviar el e-mail, seleccione Enviar.
Eliminar
Para eliminar un e-mail desde la vista del buzón de entrada, seleccione Opciones >
Eliminar. Para marcar varios e-mail para eliminarlos, seleccione Opciones >
Eliminar múltiples. Para eliminar los e-mails marcados, seleccione Opciones >
Eliminar marcado(s).
Para eliminar el e-mail que está viendo, seleccione Opciones > Eliminar.
Configuraciones de e-mail
Desde la vista del buzón de entrada, seleccione Opciones > Configurac. de e-mail
y una de las siguientes opciones:
Vista de carpeta: para ver e-mail en la vista del buzón de entrada por Dirección del
remitente o Asunto.
Confirmar eliminación: para ver o no una confirmación de eliminación
Expansión auto. de mensaje: para expandir automáticamente el mensaje de e-mail
en la vista del buzón de entrada cuando se destaque.
Confirmación de salida: para ver o no una confirmación de salida.
Resalte y seleccione las configuraciones que desea. Para aplicar los cambios de sus
configuraciones, seleccione Guardar. Estas configuraciones se aplicarán a todas
sus cuentas de e-mail.
113
9. Mensajería
Puede leer, escribir, enviar y guardar mensajes de texto, multimedia, e-mail,
audio y flash. Todos los mensajes están organizados en carpetas.
Mensajes de texto
Con el servicio de mensajes cortos (SMS) puede enviar y recibir mensajes de texto
y recibir mensajes que contienen imágenes (servicio de red).
Antes de enviar cualquier mensaje de texto o de e-mail SMS, debe guardar el número
de su centro de mensajes. Consulte "Configuraciones de mensajes", pág. 116.
Para comprobar la disponibilidad del servicio de e-mail SMS y suscribirse a éste,
comuníquese con el proveedor de servicios. Para guardar una dirección de e-mail
en Contactos, consulte "Buscar un contacto", pág. 129.
Su teléfono puede enviar mensajes de texto que excedan el límite de caracteres para un
único mensaje. Mensajes largos son enviados como una serie de dos o más mensajes. Es
posible que su proveedor de servicios le cobre los cargos correspondientes. Los caracteres
que llevan tilde u otros signos y los caracteres especiales de algunos idiomas ocupan más
espacio, lo que limita el número de caracteres que se pueden enviar en un único mensaje.
El indicador que aparece en la parte superior de la pantalla muestra el número total
de caracteres restantes y la cantidad de mensajes que se necesita para el envío. Por
ejemplo, “673/2” significa que hay quedan 673 caracteres y que el mensaje se envía
en una serie de dos mensajes.
Escribir y enviar un mensaje
1. Seleccione Menú > Mensajería > Crear mensaje > Mensaje.
2. Ingrese uno o varios números de teléfono o direcciones de e-mail en el campo
Para: campo. Para recuperar un número de teléfono o una dirección de e-mail
de la memoria, seleccione Agregar y luego la ubicación donde se almacena la
información de la radio.
3. Escriba el mensaje en el campo Mensaje: campo.
4. Para enviar el mensaje, seleccione Enviar. Consulte "Mensajería", pág. 113.
Leer y responder un mensaje
1. Para ver un mensaje recibido, seleccione Mostrar. Para verlo en otro momento,
seleccione Salir.
Para leer el mensaje en otro momento, seleccione Menú > Mensajería >
Buzón entrada.
114
2. Para responder un mensaje, seleccione Respond.. Escriba el mensaje de respuesta.
3. Para enviar el mensaje, seleccione Enviar. Consulte "Mensajería", pág. 113.
Mensajes multimedia
Nota: Sólo los dispositivos con funciones compatibles pueden recibir y mostrar
mensajes multimedia. La apariencia de un mensaje podrá variar dependiendo
del dispositivo receptor.
Un mensaje multimedia puede tener algunos archivos adjuntos.
Para verificar la disponibilidad y suscribirse al servicio de red de mensajería
multimedia, comuníquese con su proveedor de servicios.
Escribir y enviar un mensaje multimedia
La red inalámbrica puede limitar el tamaño de los mensajes multimedia. Si la imagen insertada
excede ese límite, el teléfono podrá reducir su tamaño para enviarla por el servicio de
mensajería multimedia (MMS).
1. Seleccione Menú > Mensajería > Crear mensaje > Mensaje.
2. Escriba el mensaje. Para agregar un archivo, seleccione Insertar y agregue el archivo.
3. Para ver el mensaje antes de enviarlo, seleccione Opciones > Vista previa.
4. Ingrese uno o varios números de teléfono o direcciones de e-mail en el campo
Para: campo. Para recuperar un número de teléfono o una dirección de e-mail
de la memoria, seleccione Agregar.
5. Para enviar el mensaje, seleccione Enviar. El mensaje queda en la carpeta
Buzón de salida hasta que se envíe.
Es posible que la protección de los derechos de propiedad intelectual impida la copia,
la modificación o la transferencia de determinadas imágenes, música y otros contenidos.
Nota: Cuando el teléfono está enviando el mensaje, aparece el icono animado .
Esto significa que el mensaje se ha enviado al número del centro de mensajes
programado en su teléfono. No significa que el mensaje ha sido recibido por el
destinatario. Para obtener más detalles sobre los servicios de mensajería, consulte a
su proveedor de servicios.
En caso de alguna interrupción durante la transmisión del mensaje, el teléfono tratará
de volver a enviarlo varias veces. Si los reenvíos fallan, el mensaje permanece en la
carpeta Buzón de salida. Para cancelar el envío de los mensajes en la carpeta Buzón
de salida, desplácese al mensaje deseado y seleccione Opciones > Cancelar envío.
115
Leer y responder un mensaje
Importante: Tenga precaución al abrir los mensajes. Los objetos de mensajes
multimedia pueden contener software malicioso o dañar de alguna manera el
teléfono o la PC.
1. Para ver un mensaje recibido, seleccione Mostrar. Para verlo en otro momento,
seleccione Salir.
2. Para ver todo el mensaje si éste contiene una presentación, seleccione Reprod..
Para ver los archivos en la presentación o los archivos adjuntos, seleccione
Opciones > Objetos o Archivos adjuntos.
3. Para responder el mensaje, seleccione Opciones > Responder. Escriba el mensaje
de respuesta.
4. Para enviar el mensaje, seleccione Enviar.
Mensajería de voz Nokia Xpress
Puede utilizar MMS para crear y enviar un mensaje de voz. MMS debe estar activado
para poder usar mensajes de voz.
1. Para crear un mensaje, seleccione Menú > Mensajería > Crear mensaje >
Mensaje de voz. El grabador se abre. Para usar la grabadora, consulte
"Grabadora", pág. 124.
2. Diga el mensaje.
3. Ingrese uno o varios números de teléfono en el campo Para: o seleccione
Agregar para recuperar un número.
4. Para enviar el mensaje, seleccione Enviar.
Para escuchar un mensaje de voz recibido, seleccione Reprod.. Si ha recibido más
de un mensaje, seleccione Mostrar > Reprod.. Para escuchar el mensaje en otro
momento, seleccione Salir.
Memoria llena
Cuando recibe un mensaje y la memoria para mensajes está llena, se muestra el
mensaje Memoria llena. Imposible recibir mensajes.. Para eliminar primero los
mensajes antiguos, seleccione OK > y la carpeta. Desplácese al mensaje deseado y
seleccione Eliminar. Si hay más mensajes que va a borrar, seleccione Marcar. Marque
todos los mensajes que desea eliminar y seleccione Opciones > Eliminar marcado(s).
Carpetas
El teléfono guarda los mensajes recibidos en la carpeta Buzón entrada.
116
Los mensajes que aún no han sido enviados se guardan en la carpeta Buzón de salida.
Para configurar el teléfono para que guarde los mensajes enviados en la carpeta Elem.
enviados, consulte Guard. mens. enviad. en "Configuraciones generales", pág. 116.
Para editar y enviar mensajes que escribió y guardó en la carpeta Borradores,
seleccione Menú > Mensajería > Borradores.
Usted puede mover sus mensajes a la carpeta Elem. Guardados. Para organizar sus
subcarpetas en Elem. guardados, seleccione Menú > Mensajería > Elem. guardados.
Para agregar una carpeta, seleccione Opciones > Agregar carpeta. Para eliminar o
renombrar una carpeta, desplácese a la carpeta deseada y seleccione Opciones >
Eliminar carpeta o Renombrar carpeta.
Su teléfono contiene plantillas. Para crear una plantilla nueva, guarde un mensaje
como una plantilla. Para acceder a la lista de plantillas, seleccione Menú >
Mensajería > Elem. guardados > Plantillas.
Correo de voz
El buzón de voz es un servicio de red, y es posible que deba suscribirse a dicho
servicio. Comuníquese con su proveedor de servicios para obtener más información.
Para llamar a su buzón de voz, seleccione Menú > Mensajería > Mensajes de voz >
Escuchar mens. voz. Para ingresar, buscar o editar el número del buzón de voz,
seleccione Número buzón voz.
Si la red lo admite, indica que hay nuevos mensajes de voz. Para escuchar los
mensajes de voz, seleccione Escuchar.
Para escribir y enviar al proveedor de servicios solicitudes de servicio (denominadas
también comandos USSD), como comandos de activación para servicios de red,
seleccione Menú > Mensajería > Comandos serv..
Para eliminar mensajes, seleccione Menú > Mensajería > Elim. mensajes >
Por mensaje para eliminar mensajes individuales, Por carpeta para eliminar
todos los mensajes de una carpeta o Todos.
Los mensajes SIM son mensajes de texto específicos guardados en la tarjeta SIM.
Puede copiar o transferir esos mensajes a la memoria del teléfono, pero no viceversa.
Para leer mensajes SIM, seleccione Me> Mensajería > Opciones > Mensajes SIM.
Configuraciones de mensajes
Configuraciones generales
Las configuraciones generales son comunes para los mensajes de texto y los
mensajes multimedia.
117
Seleccione Menú > Mensajería > Config. mensajes > Configurac. generales y elija
alguna de las siguientes opciones:
Guard. mens. enviad. > : para guardar los mensajes enviados en la carpeta
Elementos enviados.
Sobrescrit. Enviados > Permitida: para sobrescribir los mensajes enviados más antiguos
con los nuevos cuando la memoria para mensajes esté llena. Esta configuración
sólo aparece si configura Guard. mens. enviad. > .
Tamaño de letra: para seleccionar el tamaño de la letra de los mensajes.
Emoticones gráficos > : para cambiar los emoticones de caracteres por
emoticones gráficos
Mensajes de texto
Las configuraciones de mensajes de texto afectan el envío, recepción y visualización
de mensajes de texto y de e-mail SMS.
Seleccione Menú > Mensajería > Config. mensajes > Mensajes de texto y alguna
de las siguientes opciones:
Informes de entrega > : para que la red envíe informes de entrega de sus mensajes
(servicio de red).
Centros de mensajes > Agregar centro: para configurar el número telefónico y nombre
del centro de mensajes que es necesario para el envío de mensajes de texto.
El proveedor de servicios le enviará este número.
Centro mens. en uso: para seleccionar el centro de mensajes en uso
Usar paquetes datos > : para configurar GPRS como el portador SMS preferido.
Soporte de caracteres > Completo: para seleccionar que todos los caracteres de
los mensajes se envíen como se ven. Si selecciona Reducido, los caracteres con
tilde y otras marcas especiales pueden convertirse en otros caracteres.
Resp. mismo centro > : para que el destinatario del mensaje le envíe una respuesta
a través de su centro de mensajes (servicio de red)
Mensajes de imagen
Las configuraciones de los mensajes afectan el envío, la recepción y la visualización
de los mensajes multimedia. Puede recibir los ajustes de configuración para la
mensajería multimedia como un mensaje de configuración. Consulte "Servicio de
ajustes de configuración", pág. 83. También puede ingresarlas manualmente.
Consulte "Configuración", pág. 139.
118
Seleccione Menú > Mensajería > Config. mensajes > Mensajes multimedia y alguna
de las siguientes opciones:
Informes de entrega > : para que la red envíe informes de entrega de sus mensajes
(servicio de red).
Modo creación MMS: para establecer las restricciones en el contenido multimedia.
Si agrega restricciones, es más probable que el dispositivo receptor admita los
mensajes enviados. Si no selecciona restricciones, puede agregar varios tipos de
multimedia al mensaje.
Tamañ. imag. en MMS: para configurar el tamaño de la imagen en los mensajes
multimedia. La red celular puede limitar el tamaño de los mensajes MMS. Si la
imagen insertada excede ese límite, el dispositivo podrá reducir su tamaño para
enviarla por MMS.
Duración diapo. pred.: para definir el intervalo predeterminado entre las diapositivas
de los mensajes multimedia.
Permitir recepc. MMS: para recibir o bloquear los mensajes multimedia, seleccione
o No. Si selecciona En red doméstica, no podrá recibir mensajes multimedia cuando
esté fuera de su red doméstica. La configuración predeterminada del servicio de
mensajes multimedia es generalmente En red doméstica. La disponibilidad de este
menú depende de su teléfono.
Mens. MMS entrantes: para permitir la recepción automática de mensajes multimedia,
para que sea manual después de recibir la indicación o para rechazar la recepción.
Esta configuración no aparece si Permitir recepc. MMS está configurada en No.
Permitir publicidad: para recibir o rechazar publicidad. Esta configuración no aparece
si Permitir recepc. MMS está configurada en No o Mens. MMS entrantes está
configurada en Rechazar.
Ajustes configurac.> Configuración: sólo se muestran las configuraciones que admiten
mensajería multimedia. Seleccione un proveedor de servicios, Predeterminadas o
Ajuste personal para la mensajería multimedia. Seleccione Cuenta y una cuenta de
MMS incluida en los ajustes de configuración activos.
10. Entretenimiento y aplicaciones
El menú Mis archivos contiene los menús Galería, Aplicaciones,
Multimedia y Organizador.
119
Galería
En este menú puede administrar imágenes, videoclips, archivos de música, temas,
gráficos, tonos, grabaciones y archivos recibidos. Estos archivos se almacenan en
la memoria del teléfono o en una tarjeta de memoria microSD (no se incluye en el
paquete de venta) y se pueden organizar en carpetas.
El teléfono admite un sistema de claves de activación para proteger el contenido
adquirido. Verifique siempre los términos de entrega de los contenidos y las claves
de activación antes de adquirirlos, ya que es posible que no sean gratuitos.
Las protecciones de copyright pueden impedir la copia, modificación o transferencia de
imágenes, música y otros contenidos.
Para ver la lista de carpetas, seleccione Menú > Mis archivos > Galería.
Para ver las opciones disponibles de una carpeta, seleccione una carpeta y Opciones.
Para ver la lista de archivos de una carpeta, seleccione una carpeta y Abrir.
Para ver las opciones disponibles de un archivo, seleccione un archivo y Opciones.
Para ver las carpetas de la tarjeta de memoria cuando mueve un archivo, desplácese
a la tarjeta de memoria y pulse la tecla de desplazamiento hacia la derecha.
Imprimir imágenes
Su teléfono admite Nokia XpressPrint. Para conectarlo a
una impresora compatible, utilice un cable de datos USB o envíe la imagen
mediante tecnología Bluetooth a una impresora que admita esta tecnología.
Consulte "Conectividad", pág. 134.
Puede imprimir imágenes con formato .jpg. Las imágenes capturadas con la cámara
se guardan automáticamente en formato .jpg.
Seleccione la imagen que desea imprimir y Opciones > Imprimir.
Tarjeta de memoria
Puede usar la tarjeta de memoria microSD para guardar sus archivos multimedia,
como videoclips, pistas de música, archivos de sonido, imágenes y datos de mensajes
y para hacer copias de seguridad de la información en la memoria del teléfono.
Algunas de las carpetas en Galería con contenido que usa el teléfono, por ejemplo,
Temas, puede almacenarse en la tarjeta de memoria.
Para insertar y retirar una tarjeta de memoria microSD, consulte "Insertar una
tarjeta microSD", pág. 88.
120
Formatear la tarjeta de memoria
Cuando se formatea la tarjeta de memoria, todos los datos en la tarjeta se borran
permanentemente. Algunas tarjetas de memoria vienen preformateadas de fábrica y
otras necesitan formateo. Consulte a su proveedor para informarse si debe formatear
la tarjeta de memoria antes de usarla.
Para formatear una tarjeta de memoria, seleccione Me > Mis archivos >Galería
o Aplicaciones, la carpeta de la tarjeta de memoria y Opciones > Formatear
tarjeta > .
Cuando el formateo está completo, ingrese un nombre para la tarjeta de memoria.
Bloquear la tarjeta de memoria
Para configurar una contraseña para bloquear su tarjeta de memoria para evitar el
uso no autorizado, seleccione Opciones > Fijar contraseña. La contraseña puede
ser hasta de ocho caracteres de longitud.
La contraseña se guarda en su teléfono y no tiene que volver a ingresarla mientras
use la tarjeta de memoria en el mismo teléfono. Si desea usar la tarjeta de memoria
en otro dispositivo, se le solicita la contraseña. Para desbloquear la tarjeta, seleccione
Opciones > Eliminar contraseña.
Verificar el consumo de memoria
Para verificar el consumo de la memoria de distintos grupos de datos en la memoria
disponible para instalar aplicaciones y software nuevos en su tarjeta de memoria,
seleccione Opciones > Detalles.
Juegos y aplicac.
En este menú puede manejar las aplicaciones y juegos. Estos archivos se almacenan en
la memoria del teléfono o en una tarjeta de memoria y se pueden organizar en carpetas.
Para conocer las opciones para formatear o bloquear y desbloquear la tarjeta de
memoria, consulte "Tarjeta de memoria", pág. 119.
Iniciar un juego
El software de su teléfono incluye algunos juegos.
Seleccione Menú > Mis archivos > Aplicaciones > Juegos. Desplácese hasta el
juego deseado y seleccione Abrir.
Para configurar sonidos, luces y vibraciones para el juego, seleccione Menú > Mis
archivos > Aplicaciones > Opciones > Configurac. aplicac.. Para obtener más
información, consulte "Opciones de aplicación", pág. 121.
121
Abrir una aplicación
El software de su teléfono incluye algunas aplicaciones Java.
Seleccione Menú > Mis archivos > Aplicaciones > Colección. Desplácese hasta
una aplicación y seleccione Abrir.
Opciones de aplicación
Para ver las opciones de la aplicación, seleccione Menú > Mis archivos >
Aplicaciones > Colección > Opciones.
Verificar versión — para verificar si hay una nueva versión de la aplicación
disponible para descarga de Web (servicio de red)
Página Web: para proporcionar más información o datos adicionales sobre la
aplicación desde una página de Internet (servicio de red), si está disponible.
Acceso a aplicación: para restringir el acceso de la aplicación a la red.
Descargar una aplicación
Su teléfono admite aplicaciones Java J2ME
TM
. Asegúrese que la aplicación sea
compatible con su teléfono antes de descargarla.
Importante: Instale y utilice sólo las aplicaciones y el software de fuentes confiables
que ofrezcan seguridad, como aplicaciones Symbian Signed o que hayan superado
les pruebas Java Verified
TM
.
Puede descargar nuevas aplicaciones Java de distintas formas.
Para descargar una aplicación, use Nokia Application Installer de PC Suite, o
seleccione Menú > Mis archivos > Aplicaciones > Opciones > Descargas >
Descarg. aplicaciones; se muestra la lista de favoritos disponible. Consulte
"Recibir un favorito", pág. 103.
Para obtener más información sobre la disponibilidad de diferentes servicios y
precios, comuníquese con su proveedor de servicio.
El dispositivo puede tener preinstalados favoritos y enlaces a sitios de Internet de terceros. Usted
también podrá acceder a otros sitios de terceros mediante su dispositivo. Los sitios de terceros no
están afiliados a Nokia, y Nokia no los patrocina ni asume responsabilidad alguna por ellos.
Si opta por acceder a dichos sitios, deberá tomar precauciones de seguridad y contenido.
Multimedia
Puede tomar fotos o grabar videoclips en vivo con la cámara incorporada o integral
de 2 megapíxeles.
122
Cámara
La cámara produce imágenes en formato .jpg, que se pueden acercar digitalmente
hasta ocho veces.
Tomar una foto
Presione la tecla de la cámara (consulte la Sección 2 para obtener más información)
o seleccione Menú > Mis archivos > Multimedia > Cámara > Capturar. Para tomar
otra foto, seleccione Atrás. Para enviar la imagen como un mensaje de imagen,
seleccione Enviar. El teléfono guarda la imagen en Galería > Imágenes.
Zoom
En el modo cámara o video, use las teclas de volumen par aumentar o disminuir
el zoom.
Su dispositivo puede capturar imágenes con resolución de hasta 1200x1660 píxeles.
Opciones de cámara
Seleccione Opciones > Activar secuen. imág. para tomar fotos en secuencia rápida.
Se pueden tomar ocho fotografías.
Seleccione Opciones > Configuraciones > Tpo. vta. previa imag. y el tiempo de vista
previa de la imagen en la pantalla. Durante el tiempo de vista previa, seleccione Atrás
para tomar otra foto o Enviar para enviar la imagen como un mensaje de imagen.
Opciones de cámara y video
Para usar un filtro, seleccione Opciones > Efectos > Normal, Escala de grises,
Sepia, Negativo.
Para cambiar las configuraciones de la cámara y video, seleccione
Opciones > Configuraciones.
Video
Puede grabar videoclips en formato .3gp. El tiempo de grabación disponible depende
de las configuraciones de calidad y de la duración del videoclip.
El tamaño del archivo y la duración de los videoclips pueden variar según la calidad
seleccionada y la memoria disponible.
Para establecer la calidad de sus videoclips, seleccione Me > Mis archivos >
Multimedia > Video > Opciones > Configuraciones > Calidad de videoclip >
Alta, Normal o Básica.
Para seleccionar el límite del tamaño de archivo, seleccione Menú > Mis archivos >
Multimedia > Video > Opciones > Configuraciones > Duración videoclip.
123
Predeterminada significa que el tamaño de archivo es limitado de manera que se
ajuste a un mensaje de imagen (el tamaño de los mensajes multimedia puede variar
entre los dispositivos). Máxima significa que se usa toda la memoria disponible.
La memoria disponible depende del lugar donde se almacene el videoclip.
Grabar un videoclip
Seleccione Menú > Mis archivos > Multimedia > Video > Grabar o mantenga pulsada
la tecla de la cámara. Para hacer una pausa en la grabación, seleccione Pausa, para
continuar la grabación, seleccione Continuar. Para detener la grabación, seleccione
Parar. El teléfono guarda la grabación en Galería > Videoclips.
Para aumentar o disminuir el zoom, pulse la tecla de volumen hacia arriba o hacia
abajo o desplácese a la izquierda o a la derecha.
Reproductor de música
Su teléfono incluye un reproductor de música para escuchar pistas de música,
grabaciones u otros archivos de sonido MP3, MP4, AAC, eAAC+ o Windows Media
Player, que haya transferido al teléfono con la aplicación Nokia Audio Manager,
la cual forma parte de Nokia PC Suite. Consulte "Nokia PC Suite", pág. 142.
Los archivos de música guardados en una carpeta en la memoria del teléfono, o en
una carpeta de una tarjeta de memoria, se detectan automáticamente y se agregan
a la lista de pistas predeterminadas.
Utilice el reproductor de música con las teclas del reproductor de música en la parte
frontal del teléfono o con las teclas de desplazamiento.
Para abrir el reproductor de música, seleccione Menú > Mis archivos > Multimedia >
Reprod. música.
Para abrir la lista de canciones almacenadas en el teléfono, seleccione Todas
canciones > Abrir o bien, desplácese hacia la derecha.
Para crear o administrar listas de reproducción, seleccione Listas de reprod. >
Abrir o bien, desplácese hacia la derecha.
Para abrir carpetas en Artistas, Álbumes o Géneros, desplácese hasta la opción
deseada y seleccione Expandir o bien, desplácese hacia la derecha.
Para abrir la lista de videos almacenados en el teléfono, seleccione Videos >
Abrir o bien, desplácese hacia la derecha.
Reproducir las pistas de música
Advertencia: Escuche música a un volumen moderado. La exposición prolongada a
un nivel de volumen alto puede perjudicar su capacidad auditiva.
124
Utilice el reproductor de música con las teclas del reproductor de música en la parte
frontal del teléfono o con las teclas de desplazamiento.
Cuando abre el menú Reprod. música, aparecen los detalles de la primera pista en
la lista de pistas predeterminada. Para iniciar la reproducción, seleccione .
Para ajustar el nivel de volumen, utilice las teclas de volumen al costado del teléfono.
Para hacer una pausa en la reproducción, seleccione .
Para detener la reproducción, mantenga pulsada la tecla Finalizar.
Para pasar a la pista siguiente, seleccione . Para pasar al comienzo de la pista
anterior, pulse .
Para retroceder en la pista actual, seleccione y mantenga pulsada . Para
adelantar rápidamente la pista actual, mantenga pulsada . Suelte la tecla en
la posición que desee.
Opciones del reproductor de música
Seleccione Menú > Mis archivos > Multimedia > Reprod. música > Ir a Repr. música.
Seleccione Opciones y alguna de las siguientes opciones:
Agregar a lista rep. — para agregar la pista actual a la lista de reproducción
Configuraciones > Reprod. aleatoria: para reproducir las pistas en orden aleatorio, o
Repetir para reproducir la pista actual o la lista de pistas completa varias veces
Descargas — para conectarse a un servicio de exploración asociado a la pista actual.
Esta función sólo está disponible cuando la dirección del servicio está incluida en
la pista.
Página Web — para acceder a una página web asociada con la pista actual. Esta
opción está oscurecida si no hay página web disponible.
Repr. vía Bluetooth — para conectarse a un accesorio de audio que use tecnología
inalámbrica Bluetooth.
Grabadora
Puede grabar trozos de una conversación, sonidos o llamadas activas y guardarlos en
Galería. Esto resulta útil cuando graba un nombre y un número de teléfono para
anotarlos en otro momento.
No se puede utilizar el grabador cuando haya una llamada de datos o una conexión GPRS activa.
Grabadora
1. Seleccione Menú > Mis archivos > Multimedia > Grabador voz.
Para utilizar las teclas gráficas , o en la pantalla, desplácese hacia la
izquierda o hacia la derecha, hasta la tecla deseada, y selecciónela.
125
2. Para iniciar la grabación, seleccione . Para iniciar la grabación durante una
llamada, seleccione Opciones > Grabar. Mientras graba una llamada, todos los
participantes de la llamada escuchan un sonido discreto. Mientras graba una
llamada, sostenga el teléfono cerca del oído en la posición normal de
funcionamiento. Para hacer una pausa en la grabación, seleccione .
3. Para finalizar la grabación, seleccione . La grabación se guarda en
Galería > Grabaciones.
Para escuchar la grabación más reciente, seleccione Opciones >
Reprod. última grab..
Para enviar la última grabación, seleccione Opciones > Enviar última grabac..
Para ver la lista de grabaciones de Galería, seleccione Opciones >
Lista grabaciones > Grabaciones.
Ecualizador
Usted puede controlar la calidad de sonido cuando utiliza el reproductor de música
amplificando o reduciendo las bandas de frecuencia.
Seleccione Menú > Mis archivos > Multimedia > Ecualizador.
Para activar un conjunto, desplácese a uno de los conjuntos del ecualizador y
seleccione Activar.
Para ver, editar o renombrar un conjunto seleccionado, seleccione Opciones > Ver,
Editar o Renombrar. No es posible editar todos los conjuntos ni cambiar el nombre
de todos ellos.
Ampliación estéreo
Esta función sólo puede ser usada si su teléfono móvil Nokia está conectado a un
auricular estéreo compatible.
Para mejorar el sonido disponible en estéreo con un efecto estéreo más amplio,
seleccione Menú > Mis archivos > Multimedia > Ampliac. estéreo > Activar.
Organizador
Alarma
Puede configurar el teléfono para que emita una alarma a una hora determinada.
Seleccione Menú > Mis archivos > Organizador > Alarma.
Para configurar la alarma, pulse Hora de alarma e ingrese la hora de la alarma.
Para cambiar la hora de la alarma cuando está programada, seleccione Activar.
126
Para programar el teléfono para que active la alarma durante ciertos días de la
semana, seleccione Repetir > Activar, luego seleccioneDías de repetición y marque
el día o los días de la semana para los que quiere activar la alarma.
Para seleccionar el tono de la alarma o configurar la radio como el tono de alarma,
seleccione Tono de alarma. Si usted selecciona la radio como un tono de alarma,
conecte el auricular al teléfono.
Para programar el límite de tiempo de la pausa entre la alarma, seleccione Límite
tiempo pausa y la hora.
Detener la alarma
El teléfono emite un aviso aunque el teléfono esté apagado. Para detener la alarma,
seleccione Parar. Si deja que el teléfono continúe sonando por un minuto o
selecciona Pausa, la alarma se detiene durante el tiempo configurado en mite
tiempo pausa y luego vuelve a sonar.
Si en la hora programada para la alarma el dispositivo está apagado, éste se
enciende automáticamente y empieza a emitir el tono de alarma. Si selecciona
Parar, se le preguntará si desea activar el dispositivo para las llamadas. Seleccione
No para apagar el dispositivo o para realizar y recibir llamadas. No seleccione
cuando el uso de un teléfono móvil pueda causar interferencias o peligro.
Agenda
Seleccione Menú > Mis archivos > Organizador > Agenda.
El día actual se ve enmarcado. Si hay notas definidas para el día, el día aparece en
negrita y el comienzo de la nota aparece debajo de la agenda. Para ver las notas
del día, seleccione Ver. Para ver una semana, seleccione Opciones > Vista semana.
Para eliminar todas las notas en la agenda, seleccione la vista de mes o semana y
seleccione Opciones > Eliminar todas notas.
Seleccione Configuraciones para configurar la fecha, hora, zona horaria, formato de
fecha u hora, separador de fecha, vista predeterminada o el primer día de la semana.
Para que el teléfono borre notas automáticamente después de un tiempo
especificado, seleccione Configuraciones > Notas elim. auto..
Crear una nota de agenda
Seleccione Menú > Mis archivos > Organizador > Agenda. Desplácese hasta una
fecha y seleccione Opciones > Crear nota y alguno de los siguientes tipos de nota:
Recordatorio, Reunión, Llamada, Cumpleaños, o Memo.
Complete los campos.
127
Alarma de nota
El teléfono muestra la nota y si hay una alarma programada, suena un tono.
Cuando hay una nota de llamada en la pantalla, para llamar al número que se
muestre, pulse la tecla Llamar. Para detener la alarma y ver la nota, seleccione Ver.
Para detener la alarma por 10 minutos, seleccione Pausa.
Para apagar la alarma sin ver la nota, seleccione Salir.
Lista de tareas
Para guardar la nota de una tarea que debe realizar, seleccione Menú > Mis archivos >
Organizador > Lista de tareas.
Para crear una nota si no ha agregado ninguna, seleccione Agregar, de lo contrario,
seleccione Opciones > Agregar. Complete los campos y seleccione Guardar.
Para ver una nota, desplácese a ésta y seleccione Ver. Mientras ve la nota, también
puede seleccionar una opción para editar sus propiedades. También puede seleccionar
una opción para eliminar la nota seleccionada y eliminar todas las notas que haya
marcado como hechas.
Notas
Para escribir y enviar notas, seleccione Menú > Mis archivos > Organizador > Notas.
Para crear una nota si no ha agregado ninguna, seleccione Agregar; de lo
contrario, seleccione Opciones > Crear nota. Escriba la nota y seleccione Guardar.
Calculadora
La calculadora en su teléfono provee funciones básicas de aritmética y trigonometría,
calcula el cuadrado y raíz cuadrada, el inverso de un número y convierte divisas.
La calculadora tiene una precisión limitada y está diseñada para cálculos sencillos.
Seleccione Menú > Mis archivos > Organizador > Calculadora. Cuando aparezca
0 (cero) en la pantalla, ingrese el primer número de la operación. Pulse la tecla #
para insertar un punto decimal. Pulse * para conocer las funciones adicionales.
Desplácese a la operación o función que desee y selecciónela. Ingrese el segundo
número. Repita esta secuencia tantas veces como sea necesario. Para comenzar
un cálculo nuevo, primero seleccione y mantenga pulsada Borrar.
Temporizador
Para iniciar el temporizador, seleccione Menú > Mis archivos > Organizador >
Temporizador > Temporizador, ingrese la hora de la alarma y escriba una nota que
se mostrará cuando la hora caduque.
128
Para que el temporizador tenga hasta diez intervalos, seleccione Menú > Mis
archivos > Organizador > Temporizador > Temporiz. intervalos. Escriba un
nombre para el temporizador y para cada intervalo. Luego, ingrese la hora para el
intervalo. Para iniciar el temporizador, seleccione Iniciar temporizador > Iniciar.
Cronómetro
Usted puede medir tiempo, tomar tiempos intermedios o tiempos de vuelta,
utilizando el cronómetro. Mientras mide el tiempo, puede usar las otras funciones
del teléfono. Para programar el cronómetro para que funcione en segundo plano,
pulse la tecla Finalizar.
El uso del cronómetro o su ejecución en segundo plano mientras se utilizan otras
funciones, aumenta la demanda de alimentación de la batería y reduce su vida útil.
Seleccione Menú > Mis archivos > Organizador > Cronómetro y alguna de las
siguientes opciones:
Duración parcial: para registrar tiempos intermedios. Para iniciar el temporizador,
seleccione Iniciar. Seleccione Partir cada vez que desee registrar un tiempo
intermedio. Para detenerlo, seleccione Parar.
Para guardar el tiempo registrado, seleccione Guardar.
Para volver a medir el tiempo, seleccione Opciones > Iniciar. El tiempo nuevo se
agrega al tiempo anterior. Para reiniciar el tiempo sin guardarlo, seleccione Reiniciar.
Duración de vuelta: para registrar el tiempo de las vueltas.
Continuar — para ver la programación que ha configurado en segundo plano
Mostrar últimopara ver el tiempo que ha medido más recientemente si no se
restableció el cronómetro
Ver tiempos o Eliminar tiempos — para ver o eliminar los tiempos guardados
11. Ayuda
Use el menú Ayuda para buscar información acerca del teléfono.
Seleccione Menú > Ayuda para explorar los temas de ayuda, ingresar una búsqueda
o ver información acerca de su cuenta.
12. Directorio
Puede guardar nombres y números de teléfono (contactos) en la memoria del
teléfono y de la tarjeta SIM.
129
La memoria del teléfono puede guardar contactos con detalles adicionales, como
diferentes números de teléfono y elementos de texto. También puede guardar una
imagen para una cantidad limitada de contactos.
La memoria de la tarjeta SIM puede guardar nombres con un número telefónico
adjunto. Los contactos guardados en la memoria de la tarjeta SIM se indican con .
Ver contactos
Asegúrese de que la memoria en uso sea Teléfono o Teléfono y SIM. Consulte
"Configuraciones", pág. 131.
Para guardar un nombre y número telefónico, seleccione Menú > Contactos >
Nombres > Opciones > Agregar nvo. contac.. Si no hay contactos guardados,
seleccione Menú > Contactos > Agregar.
El primer número que guarda se programa automáticamente como el número
predeterminado y se indica con un marco alrededor del indicador del tipo de número,
(por ejemplo, ). Cuando selecciona un nombre de contactos (por ejemplo, para
realizar una llamada), se usa el número predeterminado, a menos que seleccione otro.
En la memoria del teléfono, puede guardar diferentes tipos de números de teléfono,
un tono o un videoclip, y elementos de texto cortos para cada contacto.
Buscar un contacto
Seleccione Menú > Contactos > Nombres. Desplácese por la lista de contactos o
ingrese las primeras letras del nombre que desea buscar. Pulse la tecla Llamar para
llamar al número.
Para guardar detalles para un contacto, busque el contacto al que desea agregar
un detalle y seleccione Detalles > Opciones > Agregar detalles. Seleccione de las
opciones disponibles.
Editar contactos
Seleccione Opciones > Editar, busque el contacto y seleccione Detalles para editar
un nombre, un número, un elemento de texto o para cambiar la imagen.
Eliminar contactos
Para eliminar todos los contactos y los detalles adjuntos desde la memoria del
teléfono o la memoria de la tarjeta SIM, seleccione Menú > Contactos > Elim.
todos cont. > De memoria teléfono o De tarjeta SIM.
Para eliminar un contacto, busque el contacto deseado y seleccione Opciones >
Borrar contacto.
130
Para eliminar un número, un elemento de texto o una imagen adjunta al contacto,
busque el contacto y seleccione Detalles. Desplácese al detalle deseado y seleccione
Opciones > Eliminar y la opción que desee.
Grupos
Seleccione Menú > Contactos > Grupos para organizar los nombres y los números
telefónicos guardados en la memoria en grupos de contactos con diferentes tonos
de timbre e imágenes de grupo.
Sincronizar todo
Sincronice la agenda, la información de contactos y las notas con un servidor de
Internet remoto (servicio de red).
Copiar o mover contactos
Puede mover o copiar contactos desde la memoria del teléfono a la memoria de la
tarjeta SIM, o viceversa. La tarjeta SIM puede guardar nombres con un número de
teléfono adjunto.
Para mover o copiar contactos uno a uno, seleccione Menú > Contactos >
Nombres. Desplácese hasta el contacto y seleccione Opciones > Mover contacto o
Copiar contacto.
Para mover o copiar múltiples contactos, seleccione Menú > Contactos > Nombres.
Desplácese hasta un contacto y seleccione Opciones > Marcar. Luego, marque los
contactos restantes y seleccione Opciones > Mover marcado(s) o Copiar marcado(s).
Para mover o copiar todos los contactos, seleccione Menú > Contactos > Mover
contactos o Copiar contactos.
Tarjetas de negocios
Puede enviar y recibir, como una tarjeta de negocios, la información de contacto
de una persona desde un dispositivo compatible que admita el estándar vCard.
Para enviar una tarjeta de negocios, busque el contacto cuya información desea
enviar y seleccione Detalles > Opciones > Enviar tarj. negocios.
Cuando reciba una tarjeta de negocios, seleccione Mostrar > Guardar para guardar
la tarjeta de negocios en la memoria del teléfono. Para rechazar la tarjeta de
negocios, seleccione Salir > .
131
Configuraciones
Seleccione Menú > Contactos > Configuraciones y alguna de las siguientes opciones:
Memoria en uso — para seleccionar la memoria de la tarjeta SIM o del teléfono
para sus contactos. Seleccione Teléfono y SIM para recuperar nombres y números
telefónicos de ambas memorias. Cuando guarde nombres y números, éstos se
guardarán en la memoria del teléfono.
Vista Contactos — para ver cómo aparecen los nombres y números en Contactos
Visualizac. nombre: para seleccionar si aparecerá primero el nombre o el apellido
del contacto.
Tamaño de letra: para configurar el tamaño de letra para la lista de contactos
Estado de memoria: para ver la capacidad disponible y utilizada de la memoria
Marcación rápida
Para asignar un número a una tecla de marcación rápida, seleccione Menú >
Contactos > Marcación ráp. y desplácese al número de marcación rápida que
desea asignar.
Seleccione Asignar o, si ya hay un número asignado a la Tecla, seleccione
Opciones > Cambiar. Seleccione Buscar y busque el contacto que desea asignar.
Si la función Marcación rápida está desactivada, el teléfono le preguntará si desea
activarla. También consulte Marcación rápida en "Llamada", pág. 137.
Para realizar una llamada con las teclas de marcación rápida, consulte "Marcación
rápida", pág. 97.
Mis números
Para ver los números de teléfono asignados a su tarjeta SIM, si los números están
incluidos en la tarjeta SIM, seleccione Menú > Contactos > Mis números.
13. Configuraciones
Perfiles
Su teléfono tiene varios grupos de configuraciones, denominados perfiles, con los
cuales puede personalizar los tonos del teléfono para distintos eventos y entornos.
Seleccione Menú > Configuraciones > Perfiles, el perfil deseado y alguna de las
siguientes opciones: Activar, Personalizar o Programado.
132
Temas
Un tema contiene elementos para personalizar su teléfono.
Seleccione Menú > Configuraciones > Temas y alguna de las siguientes opciones:
Seleccionar tema o Descargas temas.
Tonos
Puede cambiar las configuraciones de tono para el perfil activo seleccionado.
Seleccione Menú > Configuraciones > Tonos. Puede encontrar las mismas
configuraciones en el menú Perfiles. Consulte Personalizar en "Perfiles", pág. 131.
Para que su teléfono suene sólo cuando recibe llamadas de un grupo de llamantes
seleccionado, seleccione Aviso para. Desplácese al grupo de llamantes deseado o
Todas llamadas y seleccione Marcar.
Seleccione Opciones > Guardar para guardar las configuraciones o Cancelar para
dejar las mismas configuraciones.
Cuando seleccione el nivel más alto de timbre, éste alcanzará su volumen máximo en
pocos segundos.
Pantalla principal
Seleccione Menú > Configuraciones > Pant. principal y alguna de las
opciones disponibles.
Imagen fondo — para agregar la imagen de fondo a la pantalla en el modo standby
Espera activa: para activar o desactivar el modo en espera y organizar y personalizar
el modo en espera activa
Color fuente en esp.: para seleccionar el color para el texto en el modo en espera
Iconos tecla navegac.: para mostrar los iconos de los accesos directos actuales
para la tecla de navegación en el modo en espera cuando el modo de espera activa
está apagado.
Detalles notificación: para mostrar u ocultar los detalles, como la información del
contacto en una llamada perdida y en la notificación de un mensaje recibido
Tamaño de letra — para configurar el tamaño de letra para mensajería, contactos y
páginas Web
Logo de operador: para configurar el teléfono para que muestre u oculte el logotipo
del operador (servicio de red)
Pantalla mini
Seleccione Menú > Configuraciones > Mini pantalla. Puede cambiar las
configuraciones para el Modo pausa, entre otras.
133
Fecha y hora
Para cambiar las configuraciones de hora y fecha, seleccione Menú >
Configuraciones > Fecha y hora > Config. fecha y hora, Formato fecha y hora o
Act. auto. fecha/hora (servicio de red).
Al viajar a otra zona horaria, seleccione Menú > Configuraciones > Fecha y hora >
Config. fecha y hora > Zona horaria y la zona horaria de su ubicación en términos
de la diferencia de tiempo con la hora del meridiano de Greenwich (GMT) o la Hora
Universal Coordinada (UTC). Por ejemplo, GMT -5 es la zona horaria de Nueva York
(EE.UU.), 5 horas al oeste de Greenwich/Londres (Reino Unido).
Mis accesos directos
Con los accesos directos personales, puede configurar un acceso rápido a las
funciones del teléfono que usa con frecuencia.
Para agregar un acceso directo, seleccione Menú > Configuraciones > Mis acces.
direc. > y luego seleccione las teclas que utilizará para activar el acceso directo:
Tecla selec. izquierda, Tecla selec. derecha, Tecla de navegación, Clave espera activa.
Se ve una lista de comandos. Seleccione el comando que desea asociar a la tecla
de acceso directo.
Comandos de voz
También, puede configurar comandos de voz para llamar a los contactos y realizar
funciones. Los comandos de voz dependen del idioma. Para configurar el idioma,
consulte Idioma reconocim. en "Teléfono", pág. 138.
Para seleccionar las funciones del teléfono para utilizar con los comandos de voz,
seleccione Menú > Configuraciones > Mis acces. direc. > Comandos de voz y una
carpeta. Desplácese hasta una función. indica que se asignó una etiqueta de
voz. Para activar la etiqueta de voz, seleccione Agregar. Para reproducir el comando
de voz activado, seleccione Reprod.. Para utilizar comandos de voz, consulte
"Marcación por voz mejorada", pág. 97.
Para administrar los comandos de voz, desplácese a una función del teléfono y
seleccione alguna de las siguientes opciones:
Editar o Eliminar — para cambiar o desactivar el comando de voz de la
función seleccionada
Agregar todos o Eliminar todos — para activar o desactivar los comandos de voz de
todas las funciones en la lista de comandos de voz
134
Conectividad
Puede conectar el teléfono a un dispositivo compatible por medio de la tecnología
inalámbrica Bluetooth o una conexión de cables de datos USB. También, puede
definir las configuraciones para las conexiones de marcación EGPRS.
Tecnología inalámbrica Bluetooth
Este teléfono cumple con la especificación 2.0 + EDR de Bluetooth que admite los siguientes
perfiles: acceso genérico, acceso de red, intercambio genérico de objetos, manos libres, auricular,
envío de objetos, transferencia de archivos, acceso telefónico a redes, acceso a tarjeta SIM,
perfil de aplicación Service Discovery, perfil de distribución de audio avanzado, perfil de
control remoto de audio y video, perfil de distribución genérica de audio y video, perfil de red
de área personal y puerto serial. Para asegurar el funcionamiento con otros dispositivos que
admiten tecnología Bluetooth, utilice los accesorios aprobados por Nokia para este modelo.
Consulte a los fabricantes de otros dispositivos para determinar la compatibilidad entre esos
dispositivos y el suyo. Consulte a los fabricantes de otros dispositivos para determinar la
compatibilidad entre esos dispositivos y el suyo.
Puede que existan ciertas restricciones al usar la tecnología Bluetooth en algunas localidades.
Consulte a las autoridades locales o al proveedor de servicios.
Las funciones que utilizan la tecnología Bluetooth o permiten la activación de estas funciones
en segundo plano mientras se utilizan otras funciones, aumentan la demanda de alimentación
de la batería y reducen la vida útil de la batería.
La tecnología Bluetooth permite conectar el teléfono a un dispositivo Bluetooth
compatible que esté a una distancia de hasta 10 metros. Debido a que los dispositivos
que usan la tecnología Bluetooth se comunican mediante ondas de radio, su teléfono y
los otros dispositivos no necesitan estar en línea directa, aunque la conexión
puede recibir interferencias a causa de obstrucciones, como paredes, o de otros
dispositivos electrónicos.
Configurar una conexión Bluetooth
Seleccione Menú > Configuraciones > Conectividad > Bluetooth y alguna de las
siguientes opciones:
Bluetooth > Activado o Desactivado: para activar o desactivar la función Bluetooth.
indica que Bluetooth está activada. Cuando se activa la tecnología Bluetooth
por primera vez, se le solicita darle un nombre al teléfono. Use un nombre único
que sea fácil de recordar para los demás.
Buscar acces. audio: para buscar dispositivos de audio compatibles con Bluetooth.
Seleccione el dispositivo que desea conectar al teléfono.
135
Disposit. acoplados: para buscar cualquier dispositivo Bluetooth dentro del alcance.
Seleccione Nuevo para obtener una lista de todos los dispositivos Bluetooth dentro
del área de alcance. Seleccione un dispositivo y Acoplar. Ingrese el código de acceso
Bluetooth del dispositivo (hasta 16 caracteres) para asociarlo (vincularlo) con su
teléfono. Sólo debe proporcionar este código de acceso cuando conecte el dispositivo
por primera vez. Su teléfono se conecta al dispositivo y puede comenzar la transferencia
de datos.
Conexión inalámbrica Bluetooth
Seleccione Menú > Configuraciones > Conectividad > Bluetooth. Para verificar
cuál conexión Bluetooth está activa, seleccione Dispositivos activos. Para ver una
lista de los dispositivos Bluetooth vinculados actualmente con el teléfono, seleccione
Disposit. acoplados.
Configuraciones Bluetooth
Para definir cómo se muestra su teléfono a otros dispositivos Bluetooth, seleccione
Menú > Configuraciones > Conectividad > Bluetooth > Visibilidad mi teléf. o
Nombre mi teléfono.
Si le preocupa la seguridad, desactive la función Bluetooth o configure Visibilidad mi teléf.
en Oculto. Acepte comunicaciones Bluetooth solamente de dispositivos que reconozca y
desee aceptar.
Paquete de datos
El Servicio general de radio por paquetes (GPRS) es un servicio de red que permite
que los dispositivos móviles envíen y reciban datos a través de una red basada en
el protocolo de Internet (IP).
Para definir cómo usar el servicio, seleccione Me > Configuraciones >
Conectividad > Paquete de datos > Conexión paq. datos y alguna de las
siguientes opciones:
Cuando necesario — para que la conexión de paquete de datos se establezca cuando
una aplicación lo necesite. La conexión se cerrara cuando finalice la aplicación.
Siempre en línea — para que el teléfono se conecte automáticamente a una red de
paquete de datos cuando esté encendido.
Configuraciones de módem
Puede conectar el teléfono con la tecnología inalámbrica Bluetooth o una conexión
de cable de datos USB a una PC compatible que permite utilizar el teléfono como
módem para activar la conectividad GPRS desde la PC.
136
Para definir las configuraciones para la conexión de la PC, seleccione Menú >
Configuraciones > Conectividad > Paquete de datos > Config. paq. datos > Activar
punto acceso y active el punto de acceso que desea utilizar. Para cambiar las
configuraciones de punto de acceso, seleccione Editar pto. acceso act. > Pto. acces.
paq. datos, ingrese un nombre y seleccione OK. Para conectar el teléfono a una
red, seleccione Pto. acces. paq. datos, ingrese un nombre de punto de acceso (APN)
y seleccione OK.
También puede programar las configuraciones de servicios por marcación EGPRS
(nombre del punto de acceso) en su PC con el software Nokia Modem Options.
Consulte "Nokia PC Suite", pág. 142. Si ha definido las configuraciones en la PC y
en el teléfono, se utilizarán las configuraciones de la PC.
Cable para datos USB
Puede utilizar un cable de datos USB para transferir datos entre el teléfono y una
PC compatible o una impresora que admite PictBridge. También puede utilizar el
cable para datos USB con el Nokia PC Suite. El teléfono se conecta automáticamente
en el modo Sincroniz. música.
Para cambiar el modo USB, seleccione Menú > Configuraciones > Conectividad >
Cable de datos USB > Modo Nokia, Impresión y medios o Almacenam. datos.
Modo Nokia — para utilizar el teléfono con aplicaciones en una PC que tenga
Nokia PC Suite
Impresión y medios: para usar el teléfono con una impresora compatible con
PictBridge o para conectar el teléfono a una PC para sincronizarlo con
Windows Media Player (música, video)
Almacenam. datos: para conectarse a una PC que no tenga software Nokia y usar
el teléfono como un punto de almacenamiento de datos
Sincronización
La conexión de tecnología inalámbrica Bluetooth o por cable se usa para la
sincronización. El otro dispositivo también debe estar activado para recibir datos.
Para iniciar la transferencia de datos, seleccione Menú > Configuraciones >
Conectividad > Transf. de datos y el contacto de transferencia de la lista que no
sea Sinc. de servidor o Sinc. con PC. Según las configuraciones, se copiarán o se
sincronizarán los datos seleccionados.
137
Sincronizar desde una PC compatible
Para sincronizar datos de la agenda, notas y contactos, instale el software Nokia
PC Suite de su teléfono en la PC. Utilice la tecnología inalámbrica Bluetooth o
cable de datos USB para la sincronización e inicie la sincronización desde la PC.
Sincronizar desde un servidor
Para utilizar un servidor remoto de Internet, debe suscribirse a un servicio de
sincronización. Para obtener más información y las configuraciones requeridas
para este servicio, comuníquese con su proveedor de servicios. Puede recibir las
configuraciones como un mensaje de configuración. Consulte "Servicio de ajustes
de configuración", pág. 83 y "Configuración", pág. 139.
Para iniciar la sincronización desde su teléfono, seleccione Menú >
Configuraciones > Conectividad > Transf. de datos > Sinc. de servidor. Dependiendo
de las configuraciones, seleccione Iniciando sincronización o Iniciando copia.
La sincronización por primera vez o después de una sincronización interrumpida
puede tomar hasta 30 minutos para completarse.
Llamada
Seleccione Menú > Configuraciones > Llamada y alguna de las siguientes opciones:
Desvío de llamadas: para desviar las llamadas entrantes (servicio de red). Es posible
que no pueda desviar sus llamadas si alguna de las funciones de restricciones de
llamadas está activa. Consulte Restricción llamadas en "Seguridad", pág. 140.
Cualq. tecla contesta > Activar: para contestar una llamada entrante al pulsar
brevemente cualquier tecla, excepto la tecla Encender/Apagar, la tecla de la cámara,
las teclas de selección izquierda y derecha o la tecla Finalizar
Remarcado auto. > Activar: para realizar un máximo de diez intentos para establecer
la llamada después de un intento fallido
Marcación rápida > Activar: para marcar los nombres y números de teléfono
asignados a las teclas de marcación rápida de la 2 a la 9, mediante la pulsación de
la tecla numérica correspondiente
Llamada en espera > Activar — para que la red le notifique de una llamada entrante
mientras tiene una llamada en curso (servicio de red). Consulte "Llamada en espera",
pág. 98.
Resumen tras llam. > Activar: para mostrar brevemente el tiempo y el costo
aproximados después de cada llamada (servicio de red).
138
Enviar mi ID > : para mostrar el número telefónico a la persona a la que está
llamando (servicio de red). Para utilizar la configuración acordada con el proveedor
de servicios, seleccione Definido por la red.
Contest. al abrir tapa > Activar: para contestar una llamada entrante al abrir la tapa.
Teléfono
Seleccione Me> Configuraciones > Teléfono y alguna de las siguientes opciones:
Config. de idioma: para configurar el idioma de la pantalla del teléfono, seleccione
Idioma del teléfono. La opción Automático selecciona el idioma según la información
de la tarjeta SIM. Para configurar un idioma para la reproducción de voz, seleccione
Idioma reconocim.. Consulte "Marcación por voz mejorada", pág. 97 y Comandos
de voz en "Mis accesos directos", pág. 133.
Estado de memoria: para ver la cantidad de memoria del teléfono disponible y utilizada.
Bloqueo automático — para que el teclado del teléfono se bloquee automáticamente
tras un lapso de tiempo preconfigurado cuando el teléfono esté en el modo standby
y no se haya usado ninguna de sus funciones. Seleccione Activar y configure el tiempo.
Bloqueo seguridadpara que el teléfono solicite el código de seguridad cuando
desbloquea el teclado. Ingrese el código de seguridad y seleccione Activar.
Saludo inicial: para escribir la nota que desea que aparezca cuando se encienda
el teléfono.
Actualiz. teléfono: para ver los detalles del software actual
Seleccione operador > Automática: para que el teléfono seleccione automáticamente
una de las redes celulares disponibles en su área. Con Manual, puede seleccionar
una red que tenga un acuerdo de roaming con su proveedor de servicios.
Activac. textos ayuda: para que el teléfono muestre o no los textos de ayuda.
Tono de inicio > Activar: para que el teléfono emita un tono cuando lo encienda
Tono de inicio > Activar: para que el teléfono emita un tono al apagarlo
Manejo con tapa cerrada > Activar: cuando se cierra, el teléfono entra en modo
en espera
Perfil de vuelo > Activar: siempre que enciende el teléfono, éste le pregunta si se
usará el perfil de vuelo. Con el perfil de vuelo todas las conexiones de radio quedan
desactivadas. El perfil de vuelo se debe usar en áreas sensibles a emisiones de radio.
Accesorios
Este menú o las siguientes opciones aparecen sólo si el teléfono está, o ha sido,
conectado a un accesorio móvil compatible.
139
Seleccione Menú > Configuraciones > Accesorios. Seleccione un accesorio y según
éste, alguna de las siguientes opciones:
Perfil predetermin.: para seleccionar el perfil que desea que se active de manera
automática al conectar el teléfono al accesorio seleccionado.
Respuesta auto.: para que el teléfono responda las llamadas entrantes
automáticamente después de cinco segundos. Si Aviso llam. entrante está
configurada en Sonar una vez o Desactivar, la respuesta automática se desactivará.
Luces: para Activar las luces permanentemente. Seleccione Automáticas para que
las luces se enciendan durante 15 segundos tras pulsar una tecla.
Si el teléfono tiene un aparato auditivo de bobina, seleccione Dispositivo auditivo >
Modo disp aud bob T > Activar para optimizar la calidad del sonido cuando utilice un
aparato auditivo de bobina t. aparece cuando el Modo disp aud bob T está activo.
Configuración
Puede configurar su teléfono con las configuraciones necesarias para que ciertos
servicios funcionen debidamente. Usted puede también recibir estas configuraciones
por parte de su proveedor de servicios. Consulte "Servicio de ajustes de
configuración", pág. 83.
Seleccione Menú > Configuraciones > Configuración y alguna de las
siguientes opciones:
Ajustes config. pred.: para ver los proveedores de servicios guardados en el
teléfono. Para definir los ajustes de configuración del proveedor de servicios como
configuraciones predeterminadas, seleccione Opciones > Como predetermin..
Act pred en tod aplic: para activar los ajustes de configuración predeterminados
para las aplicaciones admitidas
Punto acceso prefer.: para ver los puntos de acceso guardados. Desplácese hasta
un punto de acceso y seleccione Opciones > Detalles para ver el nombre del
proveedor de servicios, el portador de datos y el punto de acceso de paquete de
datos o número de acceso telefónico GSM.
Conectar con soporte: para descargar los ajustes de configuración de su proveedor
de servicios.
Config. admin. disp.: para permitir o evitar que el teléfono reciba actualizaciones
de software de teléfono. Dependiendo de su teléfono, puede que esta opción no
esté disponible.
140
Ajustes config. pers.: para agregar manualmente nuevas cuentas personales para
varios servicios, y activarlas o eliminarlas. Para agregar una nueva cuenta personal
si no lo ha hecho, seleccione Agregar, de lo contrario, seleccione Opciones >
Agregar nuevo. Seleccione el tipo de servicio y seleccione e ingrese cada uno de los
parámetros requeridos. Los parámetros varían de acuerdo al tipo de servicio
seleccionado. Para eliminar o activar una cuenta personal, desplácese a ésta y
seleccione Opciones > Eliminar o Activar.
Seguridad
Cuando se usan las funciones de seguridad que restringen llamadas (por ejemplo, bloqueo de
llamadas, grupo cerrado de usuarios y marcación fija), es posible llamar al número de emergencia
oficial programado en su teléfono.
Seleccione Menú > Configuraciones > Seguridad y alguna de las siguientes opciones:
Solicitud código PIN y Solicitud código UPIN para que el teléfono solicite su código
PIN o UPIN cada vez que lo encienda. Algunas tarjetas SIM no permiten desactivar
la función de petición del código.
Restricción llamadas — para restringir llamadas entrantes y salientes en su teléfono
(servicio de red). Se requiere una contraseña de restricción.
Marcación fija — para restringir sus llamadas salientes a números telefónicos
seleccionados si la tarjeta SIM admite esta función. Cuando la marcación fija está
activada, no son posibles las conexiones GPRS excepto mientras envía mensajes
de texto mediante una conexión GPRS. En este caso, el número telefónico del
destinatario y el número del centro de mensajes deben estar incluidos en la lista
de marcación fija.
Nivel de seguridad > Teléfono — para que el teléfono solicite el código de seguridad
cuando se inserte una nueva tarjeta SIM en el teléfono. Si usted selecciona Memoria,
el teléfono solicita el código de seguridad cuando selecciona la memoria de la
tarjeta SIM, y desea cambiar la memoria actual.
Códigos de acceso — para cambiar el código de seguridad, código PIN, código UPIN,
código PIN2 o contraseña de restricción.
Código en uso para seleccionar si el código PIN o código UPIN debe estar activado
Certificad. autoridad o Certificados usuario — para ver la lista de certificados de
autoridad y de usuario descargados en su teléfono. Consulte "Certificados", pág. 106.
Config. módulo seg.: para ver los Detalles módulo seg., seleccione Solicitid PIN
módulo o cambie el PIN de módulo y PIN de firma. Consulte también "Códigos de
acceso", pág. 82.
141
Actualizaciones de software del teléfono
Su proveedor de servicios puede enviar actualizaciones de software a través del aire
directamente a su dispositivo. Dependiendo de su teléfono, puede que esta opción
no esté disponible.
Advertencia: Cuando instale una actualización de software, no podrá usar el dispositivo,
ni para realizar llamadas de emergencia, hasta que concluya la instalación y se
reinicie el dispositivo. Asegúrese de hacer una copia de seguridad de sus datos antes
de autorizar la instalación de una actualización.
Configuraciones
Para permitir o deshabilitar las actualizaciones de software del teléfono, seleccione
Menú > Configuraciones > Configuración > Config. admin. disp. > Actualiz.
softw. serv. y alguna de las siguientes opciones:
Permitir siempre — para realizar todas las descargas y actualizaciones de
software automáticamente
Rechazar siempre — para rechazar todas las actualizaciones de software
Confirmar primero — para realizar descargas y actualización de software sólo después
de su confirmación (configuración predeterminada)
Dependiendo de su configuración, se le notificará que hay una actualización
de software disponible para descargar o que ya se ha descargado e
instalado automáticamente.
Restaurar configuraciones de fábrica
Para restaurar las configuraciones deseadas, seleccione Menú > Config. >
Restaurar config. fáb. > Rest. sólo config.. Ingrese el código de seguridad. Si no lo
ha creado, aparecerá una indicación. os nombres y números de teléfono
guardados en el Contactos no se eliminan. Seleccione Menú > Configuraciones >
Rest. configuraciones > Rest. todas para eliminar todos los datos personales y
restaurar todas las configuraciones.
14. Menú Operador
Este menú le permite acceder a un portal de servicios provisto por su proveedor de
servicios. El nombre y el icono dependen del operador. Comuníquese con su proveedor
de servicios para obtener más información. El operador puede actualizar este menú
con un mensaje de servicio.
142
15. Servicios SIM
La tarjeta SIM puede ofrecer servicios adicionales. Puede acceder a este menú sólo
si la tarjeta SIM lo admite. El nombre y contenido del menú dependen de los
servicios disponibles.
Para obtener información de la disponibilidad y el uso de los servicios de la tarjeta SIM,
comuníquese con el proveedor de la tarjeta SIM. Puede ser su proveedor de servicios,
operador de red u otro proveedor.
Para acceder a estos servicios, es posible que deba enviar mensajes o realizar una
llamada telefónica, lo que puede implicar un costo.
16. Conectividad con PC
Usted puede enviar y recibir e-mail y acceder a Internet cuando su teléfono esté
conectado a una PC compatible mediante una conexión Bluetooth o de cable de
datos. Puede usar el teléfono con una variedad de aplicaciones de comunicación
de datos y conectividad con PC.
Nokia PC Suite
Con Nokia PC Suite, puede sincronizar contactos, agenda, notas y notas de
tareas pendientes entre su teléfono y su PC compatible o un servidor de
Internet remoto (servicio de red). Puede obtener más información de PC Suite,
visite el sitio Web de Nokia www.nokia.com/support
para Estados Unidos y
www.nokia-latinoamerica.com/soporte
para Latinoamérica.
Paquete de datos, HSCSD y CSD
Con su teléfono puede usar paquete de datos, datos conmutados por circuito de
alta velocidad (HSCSD) y datos conmutados por circuito (CSD, Datos GSM).
Para obtener más información sobre disponibilidad y suscripción a los servicios
de datos, comuníquese con su proveedor de servicios. Consulte "Configuraciones
de módem", pág. 135.
El uso del servicio HSCSD consume la carga de la batería del teléfono más rápido
que las llamadas de voz o de datos.
143
Bluetooth
Utilice la tecnología Bluetooth para conectar la PC compatible a Internet. El teléfono
debe tener activado un proveedor de servicios que admita el acceso a Internet y la
PC debe admitir PAN (red de área personal) Bluetooth. Después de conectarse a un
servicio de punto de acceso de red (NAP) del teléfono y de vincularlo con la PC, el
teléfono abre automáticamente una conexión de paquete de datos a Internet.
La instalación del software PC Suite no es necesaria cuando usa el servicio NAP
del teléfono.
Consulte "Tecnología inalámbrica Bluetooth", pág. 134.
Aplicaciones de comunicación de datos
Para obtener más información sobre el uso de aplicaciones de comunicación de
datos, consulte la documentación proporcionada con dicha aplicación.
No se recomienda realizar ni contestar llamadas durante una conexión con una
computadora, ya que esto puede interrumpir la operación.
Para lograr un mejor rendimiento durante las llamadas de datos, coloque el teléfono
en una superficie firme, con el teclado hacia abajo. No mueva el teléfono durante
una llamada de datos.
17. Accesorios
Para mejorar la funcionalidad del teléfono, una gama de
accesorios está disponible para usted. Seleccione
cualquiera de estos elementos para que lo ayuden a
satisfacer sus necesidades específicas de comunicación.
Verifique el modelo del cargador antes de usarlo con este
dispositivo. Este dispositivo está diseñado para utilizarse
con los cargadores AC-3, AC-4 o AC-5. Este dispositivo usa baterías BL-5C.
Advertencia: Utilice sólo baterías, cargadores y accesorios aprobados por
Nokia para este modelo particular de teléfono. El uso de otros accesorios
puede anular toda aprobación o garantía aplicables y puede resultar peligroso.
Comuníquese con su distribuidor para obtener información acerca de la
disponibilidad de accesorios aprobados.
144
Normas prácticas acerca de los accesorios
Mantenga todos los accesorios fuera del alcance de los niños.
Cuando desconecte el cable de alimentación de cualquier accesorio, sujételo y
tírelo del enchufe, no del cable.
Compruebe con regularidad que los accesorios de su vehículo estén correctamente
montados y funcionando debidamente.
Sólo personal calificado debe instalar accesorios complejos para automóvil.
18. Información sobre baterías y cargadores
Su dispositivo recibe alimentación eléctrica a través de una batería recargable. Este dispositivo
está diseñado para ser usado con una batería BL-5C. Este dispositivo está diseñado para su
uso con los siguientes cargadores: AC-3, AC-4 y AC-5. La batería se puede cargar y descargar
cientos de veces, pero con el tiempo se gastará. Cuando los tiempos de conversación y de standby
sean notablemente más cortos que lo normal, reemplace la batería. Utilice únicamente baterías
aprobadas por Nokia, y recárguelas sólo con los cargadores aprobados por Nokia y diseñados
para este dispositivo. El uso de una batería o cargado no autorizado puede representar un
riesgo de incendio, explosión, fuga o algún otro peligro.
Si se usa una batería por primera vez, o si no se usó la batería durante un tiempo prolongado, tal
vez sea necesario conectar el cargador, desconectarlo y reconectarlo para iniciar la carga de la
batería. Si la batería está completamente descargada, es posible que pasen varios minutos antes
de que el indicador de carga aparezca en la pantalla o antes de poder hacer alguna llamada.
Apague siempre el dispositivo y desconecte el cargador antes de retirar la batería.
Desconecte el cargador del enchufe eléctrico y del dispositivo cuando no esté en uso. No deje
la batería conectada al cargador después de haberla cargado completamente, puesto que la
sobrecarga puede acortar su vida útil. Si no se la utiliza, una batería completamente cargada
se descargará paulatinamente.
Intente mantener la batería siempre entre los 15 °C y 25 °C (59 °F y 77 °F). Las temperaturas
extremas reducen la capacidad y la vida útil de la batería. Un dispositivo con una batería
caliente o fría puede dejar de funcionar temporalmente. El rendimiento de la batería se ve
particularmente limitado en temperaturas inferiores al punto de congelación.
No provoque un cortocircuito en la batería. Puede producirse un cortocircuito accidental si un
objeto metálico, como una moneda, un clip o un bolígrafo ocasionan la conexión directa de los
terminales positivos (+) y negativos (-) de la batería (éstos parecen tiras metálicas en la
batería). Puede ocurrir, por ejemplo, cuando lleva una batería de repuesto en su bolsillo o bolso.
El cortocircuito de los terminales puede dañar la batería o el objeto que esté conectado a ella.
145
No arroje las baterías al fuego, ya que pueden explotar. También pueden explotar si están
dañadas. Elimine las baterías conforme a las normativas locales. Recíclelas siempre que sea
posible. No las deseche junto con los desperdicios domésticos.
No desmantele, corte, abra, aplaste, doble, deforme, perfore ni destruya las celdas o las
baterías. En el caso de escape de líquido, evite su contacto con la piel o los ojos. Si esto
ocurre, lave la piel o los ojos inmediatamente con agua o busque ayuda médica.
No modifique ni reacondicione la batería; no intente insertar objetos extraños en ella ni la
sumerja o exponga al agua o a otros líquidos.
El uso inapropiado de la batería podría ocasionar un incendio, una explosión u otro peligro.
Si el dispositivo o la batería se cae, especialmente sobre en una superficie dura, y cree que la
batería se dañó, llévela a un centro de servicios para su inspección antes de continuar usándola.
Utilice la batería solamente para el propósito para el que fue diseñada. No utilice nunca el
cargador o la batería si están dañados. Mantenga la batería fuera del alcance de los niños.
Importante: Los tiempos de conversación y de standby de la batería son sólo
estimaciones y dependen de la intensidad de la señal, las condiciones de la red,
las funciones usadas, la antigüedad y las condiciones de la batería, la temperatura a
la que se ha expuesto la batería, si se la usó en modo digital y muchos otros factores.
El tiempo empleado en las llamadas afectará el tiempo de standby de la batería.
Asimismo, el tiempo durante el cual el dispositivo permanece encendido y en modo
standby afectará el tiempo para conversación.
Normas de autenticación de baterías Nokia
Siempre use baterías Nokia originales para su seguridad. Para asegurarse de haber adquirido
una batería Nokia original, cómprela en un centro de distribución autorizado por Nokia e
inspeccione el holograma siguiendo estos pasos:
Completar con éxito los pasos no asegura totalmente la autenticidad de la batería. Si tiene
alguna razón para creer que su batería no es una batería auténtica y original de Nokia, evite
usarla y llévela al centro de servicio autorizado Nokia más cercano o a un distribuidor Nokia
para pedir asistencia. Su distribuidor Nokia o centro de servicio Nokia autorizado inspeccionará la
batería para confirmar su autenticidad. Ante la imposibilidad de verificar la autenticidad de
la batería, devuélvala al lugar de compra.
146
Autenticación del holograma
1. Al mirar el holograma en la etiqueta, deberá ver el símbolo de
las manos conectadas de Nokia desde un ángulo y el logo Nokia
Original Enhancements desde otro ángulo.
2. Cuando mueva el holograma hacia la izquierda y la derecha,
y hacia arriba y abajo, verá 1, 2, 3 y 4 puntitos en cada
lado respectivamente.
¿Qué ocurre si la batería no es auténtica?
Si no puede confirmar que su batería Nokia con el holograma en la etiqueta es una batería
auténtica de Nokia, no la use. Llévela al centro de servicio autorizado Nokia o al distribuidor
más cercano para solicitar asistencia. El uso de una batería no aprobada por el fabricante
podría ser peligroso y podría resultar en un rendimiento inferior y dañar su dispositivo y los
accesorios. También podría invalidar cualquier aprobación o garantía aplicables al dispositivo.
Para obtener más información acerca de las baterías originales Nokia,
visite www.n okia-latinoamerica.com/verifiquesubateria
.
Cuidado y mantenimiento
Su dispositivo es un producto de diseño y fabricación superiores, y se lo debe tratar con cuidado.
Las siguientes sugerencias lo ayudarán a mantener la cobertura de su garantía.
Mantenga el dispositivo seco. Las precipitaciones, la humedad y todos los tipos de
líquidos o humedad contienen minerales que corroen los circuitos electrónicos. Si su
dispositivo se moja, retire la batería y espere a que el dispositivo esté completamente
seco para volver a colocarla.
No utilice ni guarde el dispositivo en lugares sucios o polvorientos. Las piezas movibles y
los componentes electrónicos podrían dañarse.
No guarde el dispositivo en lugares calurosos. Las temperaturas altas pueden reducir la
duración de los dispositivos electrónicos, dañar las baterías y deformar o derretir algunos
tipos de plástico.
147
No guarde el dispositivo en lugares fríos. Cuando el dispositivo recupera su temperatura
normal, puede formarse humedad en su interior, lo cual puede dañar las tarjetas de
circuitos electrónicos.
Abra siempre el dispositivo de acuerdo con las instrucciones que figuran en este manual.
No deje caer, no golpee ni sacuda bruscamente el dispositivo. Los manejos bruscos
pueden dañar las tarjetas de circuitos internos y los mecanismos delicados.
No utilice productos químicos abrasivos, solventes de limpieza ni detergentes fuertes
para limpiarlo.
No pinte el dispositivo. La pintura puede obstruir las piezas movibles e impedir la
operación apropiada.
Use un paño suave, limpio y seco para limpiar cualquier tipo de lente, como la lente de
la cámara, de los sensores de proximidad y de los sensores de luz.
Utilice sólo la antena suministrada o una de repuesto aprobada. El uso de antenas,
modificaciones o accesorios no aprobados podría dañar el dispositivo e infringir los
reglamentos sobre el uso de dispositivos de radio.
Use los cargadores en interiores.
Haga siempre una copia de seguridad de los datos que desea guardar, como sus
contactos y notas de agenda.
Para reiniciar el dispositivo periódicamente y optimizar su desempeño, apáguelo y quite
la batería.
Estas recomendaciones se aplican de igual manera a su dispositivo, la batería, al cargador o
cualquier accesorio. Si algún dispositivo no funciona correctamente, llévelo a su centro de
servicio autorizado más cercano.
Eliminación
El símbolo del contenedor con ruedas tachado en su producto, documentación o
embalaje, le recuerda que todos los productos eléctricos y electrónicos, las baterías y
los acumuladores deben ser entregados por separado para su eliminación luego de
finalizada su vida útil. Este requisito se aplica a la Unión Europea y a otros sitios que
disponen de sistemas de recolección separados. No deseche estos productos junto
con los demás desperdicios domésticos.
Debe devolver los productos para su recolección a fin de ayudar a evitar la eliminación
de desechos no controlada y a promover la reutilización de recursos materiales. El
vendedor minorista de los productos, las autoridades locales de eliminación de desechos,
las organizaciones de responsabilidad de la producción nacional o su representante
Nokia local cuentan con información más detallada. Para ver la Declaración ecológica
del producto o las instrucciones para devolver su producto obsoleto, consulte la
información específica de su país en la dirección www.nokiausa.com
(en inglés).
148
Información adicional de seguridad
Niños pequeños
Su dispositivo y los accesorios pueden contener partes pequeñas. Manténgalos fuera del
alcance de los niños.
Entorno operativo
Este dispositivo cumple con lo establecido en las normas de exposición a RF cuando se lo usa
en su posición normal cerca del oído o cuando se lo coloca a una distancia mínima de
2,2 centímetros del cuerpo. Al portar el dispositivo en accesorios, como un estuche, un clip
para cinturón o un soporte, utilice sólo los accesorios que no contengan metal y que
mantengan el dispositivo a la distancia del cuerpo indicada anteriormente.
Para transmitir archivos de datos o mensajes, este dispositivo requiere una conexión de calidad
a la red. En algunos casos, la transmisión de archivos de datos o mensajes puede demorarse
hasta que la conexión adecuada esté disponible. Asegúrese de seguir las instrucciones
anteriores sobre las distancias de separación hasta que la transmisión haya finalizado.
Algunas piezas del dispositivo son magnéticas. Su dispositivo puede atraer materiales
metálicos. No coloque tarjetas de crédito ni otros medios magnéticos de almacenamiento de
datos cerca del dispositivo, pues la información que almacenen puede perderse.
Dispositivos médicos
Los aparatos de radiotransmisión, incluidos los teléfonos móviles, pueden interferir con el
funcionamiento de dispositivos médicos que no estén protegidos adecuadamente. Consulte
a un médico o al fabricante del dispositivo médico si tiene alguna pregunta o para determinar
si está correctamente protegido contra las señales externas de RF. Apague su teléfono en los
lugares de los centros de salud donde se indique hacerlo. Es probable que en los hospitales y
los centros de salud se utilicen equipos sensibles a las señales externas de radiofrecuencia.
Dispositivos médicos implantados
Los fabricantes de dispositivos médicos recomiendan que se mantenga una separación
mínima de 15,3 cm entre un teléfono móvil y el dispositivo médico implantado, por ejemplo,
marcapaso o desfibrilador cardioversor implantado, a fin de evitar interferencias potenciales
con el dispositivo médico. Quienes tengan dichos dispositivos deben:
Mantener siempre una distancia de más de 15,3 cm (6 pulgadas) entre su dispositivo
móvil y el dispositivo médico cuando el dispositivo móvil esté encendido.
No llevar el dispositivo móvil en el bolsillo superior de la ropa.
Utilizar el dispositivo en el oído contrario al dispositivo médico para minimizar las
posibles interferencias.
149
Apagar el dispositivo móvil inmediatamente si existe alguna razón para sospechar que se
están produciendo interferencias.
Leer y seguir las instrucciones del fabricante de sus dispositivos médicos implantados.
Si tiene alguna pregunta acerca del uso de su dispositivo móvil con un dispositivo médico
implantado, consulte a su médico.
Auxiliares auditivos
Algunos dispositivos móviles digitales pueden interferir con determinados auxiliares auditivos.
Si se produce alguna interferencia, consulte a su proveedor de servicios.
Advertencia: Para activar la compatibilidad de auxiliares es necesario desactivar la
conectividad Bluetooth.
Este modelo de dispositivo móvil cumple con lo establecido en las normas de la FCC que rigen
la compatibilidad de auxiliares auditivos. Según estas normas, se requiere un micrófono M3
o superior. El valor M, que se muestra en el empaque del dispositivo, hace referencia a las
emisiones más bajas de radiofrecuencia (RF). Un valor M mayor, en general, indica que el modelo
del dispositivo tiene un nivel más bajo de emisión de RF, lo que aumenta la probabilidad de
que el dispositivo pueda funcionar con determinados auxiliares auditivos. Algunos auxiliares
auditivos son más inmunes a interferencias que otros. Consulte a un profesional especializado
en el área de auxiliares auditivos para determinar la calificación M de su auxiliar y si funcionará
con este dispositivo. Puede obtener información sobre la accesibilidad en
www.nokiaaccessibility.com
(en inglés).
Vehículos
Las señales de RF pueden afectar los sistemas electrónicos instalados o protegidos en forma
inadecuada en los automóviles, por ejemplo, sistemas electrónicos de inyección directa,
sistemas electrónicos de frenos antideslizantes (antibloqueo), sistemas electrónicos de control
de velocidad y sistemas de bolsas de aire. Para obtener más información, consulte al fabricante
o al concesionario de su vehículo o de los equipos que haya incorporado posteriormente.
Sólo personal especializado debe reparar el dispositivo o instalarlo en su vehículo. Una
instalación o reparación defectuosa puede resultar peligrosa y anular cualquier garantía que
se aplique al dispositivo. Compruebe con regularidad que el equipo completo del dispositivo
móvil de su vehículo esté correctamente montado y funcionando debidamente. No almacene
ni transporte líquidos inflamables, gases o materiales explosivos en el mismo compartimiento
destinado al dispositivo, sus piezas o accesorios. Para los automóviles equipados con bolsas
de aire, recuerde que se inflan con mucha fuerza. No coloque objetos, incluidos equipos
instalados o los celulares, encima del área de la bolsa de aire o en la zona donde ésta pueda
desplegarse. Si el equipo de telefonía móvil para vehículos no está bien instalado y las bolsas
de aire se despliegan, se pueden producir lesiones graves.
Se prohíbe el uso de dispositivos celulares a bordo de las aeronaves. Apague su dispositivo
antes de abordar el avión. Su uso puede resultar peligroso para el funcionamiento del avión,
interrumpir la red del teléfono móvil y puede ser ilegal.
150
Zonas potencialmente explosivas
Apague el dispositivo en áreas donde puedan producirse explosiones y obedezca todas las
señales e instrucciones. Las zonas potencialmente explosivas incluyen las zonas donde
existen avisos reglamentarios que le exigen que apague el motor de su vehículo. Las chispas
en dichas zonas pueden producir explosiones o incendios que causan lesiones físicas o
incluso la muerte. Apague el dispositivo en lugares de abastecimiento de combustible tales
como cerca de estaciones de servicio o gasolineras. Respete las restricciones de uso de los
equipos de radio en depósitos y áreas de almacenamiento y distribución de combustible, en
plantas químicas o en lugares donde se realicen explosiones. Las zonas con atmósferas
potencialmente explosivas suelen estar marcadas, pero no siempre de manera clara. Éstas
incluyen las áreas bajo la cubierta de los barcos, las instalaciones de transferencia o
almacenamiento de productos químicos y las áreas donde el aire contiene elementos
químicos o partículas, como granos, polvo o partículas metálicas. Debe consultar a los
fabricantes de vehículos que usan gas licuado de petróleo (como propano o butano) para
determinar si se puede usar este dispositivo en forma segura en su cercanía.
Llamadas de emergencia
Importante: Este dispositivo funciona con señales de radio, redes celulares, redes
terrestres y funciones programadas por el usuario. Si su dispositivo admite llamadas
de voz por Internet (llamada por Internet), active las llamadas por Internet y el teléfono
celular. El dispositivo intentará hacer llamadas de emergencia tanto a través de la
red celular como de su proveedor de servicio de llamadas por Internet, si ambos
están activados. No se pueden garantizar las conexiones en todas las condiciones.
Nunca dependa únicamente de un dispositivo móvil para las comunicaciones
importantes, como emergencias médicas.
Para hacer una llamada de emergencia:
1. Si el dispositivo está apagado, enciéndalo. Compruebe que la intensidad de la señal sea
adecuada. Dependiendo de su dispositivo, también puede ser necesario hacer lo siguiente:
Insertar una tarjeta SIM si su dispositivo la usa.
Eliminar ciertas restricciones de llamadas que haya activado en su dispositivo.
Cambiar el perfil desconectado o de vuelo a un perfil activo.
2. Pulse la tecla Finalizar tantas veces como sea necesario para borrar la pantalla y preparar
el dispositivo para las llamadas.
3. Ingrese el número de emergencia oficial de la localidad en la que se encuentre. Los
números de emergencia pueden variar de una localidad a otra.
4. Pulse la tecla Llamar.
Cuando haga una llamada de emergencia, recuerde dar toda la información necesaria de la
forma más exacta posible. Su dispositivo móvil puede ser el único medio de comunicación en
el lugar de un accidente. No finalice la llamada hasta que reciba instrucciones de hacerlo.
151
Información de certificación (SAR)
Este dispositivo móvil cumple las normas referentes a la exposición a ondas de radio.
Su dispositivo móvil es radiotransmisor y receptor. Está diseñado para no exceder los límites
de exposición a ondas de radio recomendados por las normas internacionales. La organización
científica independiente ICNIRP ha desarrollado estas normas e incluido márgenes de seguridad
diseñados para asegurar la protección de todas las personas, independientemente de su
edad o salud.
Las normas de exposición para dispositivos móviles emplean una unidad de medida conocida
como Tasa Específica de Absorción (SAR - Specific Absorption Rate). El límite de la SAR que
las normas ICNIRP establecen es un promedio de 2,0 Vatios/kilogramo (W/kg) en 10 gramos
de tejido corporal. Se realizan las pruebas SAR mediante el uso en posiciones estándar, con
el dispositivo transmitiendo al nivel más alto de potencia certificado en todas las bandas de
frecuencia comprobadas. El nivel de SAR real de un dispositivo en funcionamiento puede
estar debajo del valor máximo, ya que el dispositivo está diseñado para usar sólo la potencia
requerida para alcanzar la red. La cantidad cambia según varios factores, por ejemplo, su
proximidad a una estación base de red. El valor de SAR más alto que las normas ICNIRP
establecen para la posición de este dispositivo cerca del oído es de 0,78 V/kg (W/kg).
El uso de accesorios puede generar distintos valores SAR. Es posible que los valores de SAR
varíen, dependiendo de los requisitos nacionales de emisión de informes y de pruebas,
además de la banda de la red de servicios. Consulte www.nokia.com
(en inglés) y obtenga
más información de SAR en la sección de información de productos.
Su dispositivo móvil también está diseñado para cumplir con los requisitos relacionados con
la exposición a ondas de radio que establecen la FCC (los EE.UU.). Estos requisitos determinan
un límite SAR de un promedio de 1,6 V/kg (W/kg) en un gramo de tejido corporal. El valor
SAR más elevado informado según este estándar durante la certificación del producto para
uso cerca del oído es de 1,04 W/kg y cuando está en contacto con el cuerpo es de 0,76 W/kg.
152
Índice
A
accesorios 138, 143, 144
accesos directos 133
actualizaciones de software 84
agenda 126
alarma 125
altavoz 98
Ampliación de estéreo 125
antena 90
aparato auditivos 139
aplicación de e-mail 111
aplicaciones 120
auxiliares auditivos 149
ayuda 128
B
batería
cargar 89
instalación 85
bloqueo de teclado 96
bloqueo de teclas 96
bloqueo de teléfono.
Consulte bloqueo de teclado.
Bluetooth 134, 143
buzón de t-zones 105
C
cable de datos 136
calculadora 127
cámara
configuración 122
efectos 122
filtro 122
tomar imágenes 122
capetas
buzón de entrada 112
e-mail 111
otros 112
cargar la batería 89
certificados 106
códigos 82, 83
códigos de acceso 82
códigos PIN 83, 90
códigos PUK 83
Conectividad con PC 142
configuración 139
cámara 122
conectividad 134
configuración 139
descargas 105
El cable de datos USB 136
GPRS 135
llamada 137
mensajes 116
modos 131
pantalla mini 132
pantalla principal 132
restaurar configuraciones de fábrica 141
standby activo 132
teléfono 138
temas 132
tonos 132
configuración de idioma 138
configuración de mensajes 116, 117
configuraciones
accesorios 138
buzón de t-zones 105
imagen de fondo 132
mis accesos directos 133
seguridad 140
servicio de configuración 83
153
configuraciones de fábrica 141
contactos 129, 130, 131
contraseña de restricción 83
cookies 104
correa 91
correa para muñeca 91
cronómetro 128
D
datos
comunicación 143
desbloquear teclado 96
descargas 84, 105
descripción general de las funciones 82
desplazamiento 93
E
ecualizador 125
EGPRS 134
e-mail
capetas 111
configuración 112
eliminar 112
escribir y enviar 112
responder y reenviar 112
encender y apagar 90
escribir texto 99
explorador
configuraciones de apariencia 104
configurar 102
favoritos 103
seguridad 104
F
favoritos 103
finalizar
llamada 97
firma digital 107
G
galería 119
GPRS 135
grabador 124
I
imagen de fondo 132
imágenes 122
indicadores 94
indicadores de estado 93, 94
información de contacto 82
información de contacto Nokia 82
ingreso de texto predictivo 99
ingreso de texto tradicional 100
instalación
batería 85
tarjeta SIM 85
intensidad de la señal 93, 94
Internet 102
J
juegos 120
L
lenguaje de marcado para telefonía
inalámbrica (WML) 102
lista de tareas pendientes 127
llamada
configuración 137
en espera 98
funciones 97
registro 101
llamadas 97, 98
llamar
opciones 98
luces 139
154
M
manos libres. Consulte altavoz.
marcación rápida 97, 131
mayúscula/minúscula 99
memoria caché 105
Memoria compartida 81
mensaje de texto 113
mensajes
configuración de mensajes 116
indicador de longitud 113
mensaje de voz 115
texto 113
mensajes de inserción 105
mensajes de servicio 105
mensajes de voz 115
mensajes multimedia 114
menú 93
menú operador 141
MMS. Consulte mensajes multimedia.
modo de red 93, 94
modo desconectado 96
modo standby 93, 133
modos 131
N
navegación 93
notas 126, 127
número del centro de mensajes 113
números 131
O
organizador 125
P
pantalla 93, 94
pantalla mini 93, 132
pantalla principal 94, 132
paquete de datos 135, 142
partes 92
PC Suite 142
PictBridge 136
R
red
nombre en la pantalla 93, 94
nombre en pantalla 94
servicios 81
registro 101
registro de llamadas.
Consulte registro de llamadas.
reproductor de música 123
S
seguridad
accesorios 144
auxiliares auditivos 149
códigos 82
configuraciones 140
módulo 106
servicio
números 131
servicio de atención al cliente 82
servicios 102
SIM
instalación de la tarjeta 85
servicios 142
tarjeta 96
SMS. Consulte mensajes de texto
standby activo 94, 132
T
tamaño de letra 132
tarjeta de memoria 119
tarjeta de negocios 130
tarjeta SIM 96
teclas 96
teléfono
abrir 89
configuración 138, 139
partes 92
teclas 92
155
temas 132
temporizador 127
texto 99, 100
tomar imágenes 122
tonos 132
tonos de timbre 132
t-zones
menú 102
U
UPIN 90
V
voz
comandos 133
grabador 124
marcación 97
W
web 102
servicios 102
X
XHTML 102

Transcripción de documentos

www.nokia.com/us www.latinoamerica.nokia.com Printed in Mexico. Impreso en México. XXXXXXX NOKIA0000 User Guide Manual del Usuario Nokia 3555 User Guide 9200286 Issue 1 Nota: La traducción en español de este manual inicia en la Página 75. 1 Manual del Usuario de Nokia 3555 9200286 Edición 1 75 DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Mediante la presente, NOKIA CORPORATION declara que el producto RM-257 cumple con los requisitos esenciales y otras disposiciones pertinentes de la Directiva 1999/5/EC. Se puede consultar una copia de la Declaración de Conformidad, en inglés, en http://www.nokia.com/phones/declaration_of_conformity/. 0434 © 2007 Nokia. Todos los derechos reservados. Nokia, Nokia Connecting People, XpressPrint, Navi y los logotipos de Nokia Original Enhancements son marcas registradas o marcas comerciales de Nokia Corporation. Nokia tune es una marca de sonido de Nokia Corporation. Otros nombres de productos y compañías aquí mencionados pueden ser marcas comerciales o nombres comerciales de sus respectivos propietarios. Se prohíbe la duplicación, la transferencia, la distribución o el almacenamiento parcial o total del contenido de este documento, de cualquier manera, sin el consentimiento previo por escrito de Nokia. Número de patente de los EE. UU. 5818437 y otras patentes pendientes. Software de ingreso de texto T9. Copyright © 1997-2007. Tegic Communications, Inc. Todos los derechos reservados. Incluye software de protocolo de seguridad o criptográfico RSA BSAFE de RSA Security. Java es marca registrada de Sun Microsystems, Inc. Bluetooth es una marca registrada de Bluetooth SIG, Inc. This product is licensed under the MPEG-4 Visual Patent Portfolio License (i) for personal and noncommercial use in connection with information which has been encoded in compliance with the MPEG-4 Visual Standard by a consumer engaged in a personal and noncommercial activity and (ii) for use in connection with MPEG-4 video provided by a licensed video provider. No license is granted or shall be implied for any other use. Additional information, including that related to promotional, internal, and commercial uses, may be obtained from MPEG LA, LLC. See http://www.mpegla.com. Este producto está autorizado en virtud de la Licencia en Cartera de Patentes MPEG-4 Visual (I) para uso personal y no comercial en relación con la información codificada por un consumidor que se dedica a una actividad personal y no comercial, de acuerdo con el Estándar Visual MPEG-4, y (II) para uso en relación con el video MPEG-4 provisto por un proveedor de videos autorizado. No se otorga ninguna licencia para otro tipo de uso ni se la considerará implícita. Se puede obtener información adicional de MPEG LA, LLC, incluida información acerca de usos promocionales, internos y comerciales. Acceda a http://www.mpegla.com (en inglés). Nokia cuenta con una política de desarrollo continuo. Nokia se reserva el derecho de introducir cambios y mejoras en cualquiera de los productos descritos en este documento sin previo aviso. SEGÚN EL MÁXIMO ALCANCE PERMITIDO POR LA LEGISLACIÓN VIGENTE, EN NINGUNA CIRCUNSTANCIA, NOKIA O SUS LICENCIANTES SERÁN RESPONSABLES DE LAS PÉRDIDAS DE DATOS O DE GANANCIAS NI DE LOS ESPECIALES, INCIDENTALES, RESULTANTES O INDIRECTOS, INDEPENDIENTEMENTE DE CÓMO HAYAN SIDO CAUSADOS. 76 EL CONTENIDO DE ESTE DOCUMENTO ESTÁ PROVISTO “TAL COMO ESTÁ”. A MENOS QUE LO REQUIERA LA LEGISLACIÓN VIGENTE, NO SE OTORGARÁ NINGUNA GARANTÍA, SEA EXPRESA O IMPLÍCITA, EN RELACIÓN CON LA PRECISIÓN, LA CONFIABILIDAD O EL CONTENIDO DE ESTE DOCUMENTO, INCLUIDAS, CON MERO CARÁCTER ENUNCIATIVO, LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIALIZACIÓN Y DE IDONEIDAD PARA UN FIN DETERMINADO. NOKIA SE RESERVA EL DERECHO DE MODIFICAR ESTE DOCUMENTO O DISCONTINUAR SU USO EN CUALQUIER MOMENTO SIN PREVIO AVISO. Es posible que personas o entidades no afiliadas ni asociadas a Nokia hayan creado las aplicaciones de terceros proporcionadas con su dispositivo y que sean las propietarias de ellas. Nokia no es propietaria de los derechos de copyrights ni de los derechos de propiedad intelectual de las aplicaciones de terceros. Por lo tanto, Nokia no asume ningún tipo de responsabilidad en relación con la asistencia al usuario final, la funcionalidad de tales aplicaciones y la información incluida en las aplicaciones o los materiales. Nokia no provee ninguna garantía para las aplicaciones de terceros. AL USAR LAS APLICACIONES, USTED RECONOCE QUE LE SON PROVISTAS “TAL COMO ESTÁN”, SIN GARANTÍA DE NINGÚN TIPO, SEA EXPRESA O IMPLÍCITA, SEGÚN EL MÁXIMO ALCANCE PERMITIDO POR LA LEGISLACIÓN VIGENTE. USTED RECONOCE TAMBIÉN QUE NOKIA O SUS AFILIADAS NO HACEN NINGÚN TIPO DE REPRESENTACIÓN NI GARANTÍA, SEA EXPRESA O IMPLÍCITA, INCLUIDAS, CON MERO CARÁCTER ENUNCIATIVO, LAS GARANTÍAS DE TÍTULOS, COMERCIALIZACIÓN O IDONEIDAD PARA UN FIN DETERMINADO O LAS QUE ESTABLECEN QUE EL SOFTWARE NO INFRINGE NINGUNA PATENTE, COPYRIGHT, MARCA COMERCIAL U OTRO DERECHO DE TERCEROS. La disponibilidad de productos específicos y de aplicaciones y servicios para dichos productos puede variar de una región a otra. Comuníquese con su distribuidor Nokia para obtener información adicional y consultar la disponibilidad de opciones de idiomas. Este dispositivo es compatible con la Directiva 2002/95/EC, sobre la restricción de uso de ciertas sustancias peligrosas en los equipos eléctricos y electrónicos. Controles de exportación Este dispositivo puede contener materias primas, tecnología o software sujetos a leyes y regulaciones de exportación de los Estados Unidos y otros países. Se prohíbe su desvío contraviniendo las leyes. Aviso de la FCC Su dispositivo puede causar interferencia radioeléctrica o televisiva (por ejemplo, cuando se utiliza un teléfono en las cercanías de equipos receptores). La FCC puede exigirle que deje de usar su teléfono si tales interferencias no se pueden eliminar. Si necesita ayuda, comuníquese con su centro de servicio local. Este dispositivo cumple con lo establecido en la sección 15 de las normas de la FCC. El funcionamiento de este dispositivo está sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) este dispositivo no debe causar interferencia perjudicial, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluso una interferencia que pueda causar un funcionamiento no deseado. Cualquier cambio o modificación que no haya sido expresamente aprobado por Nokia puede anular la legitimación del usuario para operar este equipo. 9200286 / Edición 1 77 Contenido SEGURIDAD .................................... 80 Favoritos ......................................................... 103 Configuraciones de apariencia................. 104 Informaciones generales................ 82 Configuraciones de seguridad .................. 104 Visión general de las funciones .................. 82 Asistencia técnica de Nokia......................... 82 Códigos de acceso .......................................... 82 1. Inicio......................................... 85 Instalar la tarjeta SIM y la batería ............ Insertar una tarjeta microSD....................... Retirar la tarjeta microSD ............................ Cargar la batería ............................................. Abrir y cerrar el teléfono .............................. Encender y apagar el teléfono .................... Conectar un auricular.................................... Antena ............................................................... Correa del teléfono ........................................ 85 88 89 89 89 90 90 90 91 2. El teléfono................................ 92 Teclas y partes ................................................. Navegación por los menús........................... Modo en espera............................................... Modo Vuelo ...................................................... Bloqueo del teclado (bloqueo de teclas).. Funciones sin una tarjeta SIM .................... 92 93 93 95 96 96 3. Funciones de llamada.............. 97 Realizar una llamada de voz ....................... 97 Contestar o rechazar una llamada............. 98 Opciones durante una llamada de voz ..... 98 Configuraciones de descarga.................... Buzón de t-zones ......................................... Memoria caché ............................................. Seguridad del explorador ........................... 105 105 105 106 8. MI y e-mail............................. 107 Mensajes instantáneos ............................... Registrarse con un servicio de MI ........... Inicio de sesión ............................................. Comenzar una sesión MI............................ Recibir y responder mensajes ................... Volver a la sesión de chat.......................... Contactos ....................................................... Opciones de conversación ......................... Definir su disponibilidad ............................ Desconectarse del servicio......................... 107 108 108 108 109 109 109 110 110 110 9. Mensajería .............................. 113 Mensajes de texto........................................ Mensajes multimedia.................................. Mensajería de voz Nokia Xpress .............. Memoria llena ............................................... Carpetas.......................................................... Correo de voz ................................................ Configuraciones de mensajes ................... 113 114 115 115 115 116 116 10. Entretenimiento y aplicaciones.................................118 4. Escribir texto............................ 99 Galería ............................................................. 119 Ingreso de texto predictivo.......................... 99 Ingreso de texto tradicional ...................... 100 5. Notas de voz .......................... 101 6. Registro .................................. 101 Juegos y aplicac............................................ 120 Multimedia..................................................... 121 Organizador ................................................... 125 11. Ayuda ...................................... 128 12. Directorio................................ 128 7. Web ........................................ 102 Ver contactos ................................................ 129 Configurar la exploración........................... 102 Conectarse a un servicio............................. 102 Explorar páginas ........................................... 103 78 Buscar un contacto...................................... 129 Editar contactos ........................................... 129 Eliminar contactos....................................... 129 Grupos.............................................................. 130 Sincronizar todo............................................ 130 Copiar o mover contactos .......................... 130 Tarjetas de negocios .................................... 130 Configuraciones ............................................ 131 Marcación rápida.......................................... 131 Mis números................................................... 131 13. Configuraciones..................... 131 Perfiles ............................................................. 131 Temas ............................................................... 132 Tonos ................................................................ 132 Pantalla principal.......................................... 132 Pantalla mini.................................................. 132 Fecha y hora................................................... 133 Mis accesos directos.................................... 133 Conectividad .................................................. 134 Sincronización ............................................... 136 Llamada ........................................................... 137 Teléfono........................................................... 138 Accesorios....................................................... 138 Configuración ................................................ 139 Seguridad ........................................................ 140 Actualizaciones de software del teléfono .................................................... 141 Restaurar configuraciones de fábrica..... 141 14. Menú Operador ...................... 141 15. Servicios SIM .......................... 142 16. Conectividad con PC .............. 142 Nokia PC Suite .............................................. Paquete de datos, HSCSD y CSD.............. Bluetooth........................................................ Aplicaciones de comunicación de datos .......................................................... 142 142 143 143 17. Accesorios............................... 143 18. Información sobre baterías y cargadores ...................................144 Normas de autenticación de baterías Nokia ......................................... 145 Cuidado y mantenimiento............ 146 Información adicional de seguridad.................................. 148 Índice ............................................. 152 79 SEGURIDAD Lea estas sencillas indicaciones. Su incumplimiento puede ser peligroso o ilegal. Lea todo el manual del usuario para obtener más información. ENCIENDA EL TELÉFONO EN FORMA SEGURA No encienda el dispositivo donde el uso de teléfonos móviles esté prohibido o pueda causar interferencia o peligro. LA SEGURIDAD VIAL ANTE TODO Obedezca todas las leyes locales. Mantenga siempre las manos libres para maniobrar el vehículo mientras conduce. La seguridad vial debe ser su prioridad cuando conduce. INTERFERENCIA Todos los dispositivos móviles pueden ser sensibles a interferencias que pueden afectar a su rendimiento. APAGUE EL DISPOSITIVO EN ÁREAS RESTRINGIDAS Respete todas las restricciones existentes. Apague el dispositivo cuando se encuentre en una aeronave o cerca de equipos médicos, combustibles, productos químicos o áreas donde se realizan explosiones. SERVICIO TÉCNICO ESPECIALIZADO Sólo personal calificado puede instalar o reparar este producto. ACCESORIOS Y BATERÍAS Utilice sólo baterías y accesorios aprobados. No conecte productos incompatibles. RESISTENCIA AL AGUA Su dispositivo no es resistente al agua. Manténgalo seco. ■ Acerca de su dispositivo El dispositivo móvil descrito en este manual está aprobado para su uso en las redes UMTS 1700 y GSM 850, 900, 1800 y1900. Comuníquese con su proveedor de servicios para obtener más información. Cuando use las funciones de este dispositivo, obedezca las leyes y respete las costumbres locales, la privacidad y los derechos legítimos de los demás, incluidos los derechos de propiedad intelectual. Es posible que la protección de los derechos de propiedad intelectual impida la copia, la modificación o la transferencia de determinadas imágenes, música y otros contenidos. 80 Recuerde hacer copias de seguridad o llevar un registro escrito de toda la información importante almacenada en su dispositivo. Antes de conectar el teléfono a otro dispositivo, lea el manual del usuario para ver las instrucciones de seguridad detalladas. No conecte productos incompatibles. Advertencia: Para usar cualquier función de este dispositivo, excepto la alarma, es necesario que el teléfono esté encendido. No encienda el dispositivo cuando el uso de dispositivos móviles pueda causar interferencia o peligro. ■ Servicios de red Para usar el teléfono, debe estar suscrito a un proveedor de servicios móviles. Muchas de las funciones requieren características de red especiales. Estas funciones no están disponibles en todas las redes; otras redes pueden requerirle acuerdos específicos con su proveedor de servicios antes de que pueda utilizar los servicios de red. Su proveedor de servicios puede darle instrucciones y explicarle los cargos que se aplicarán. Algunas redes pueden tener limitaciones que afectan el uso de los servicios de red. Por ejemplo, es posible que algunas redes no admitan todos los servicios y los caracteres que dependen del idioma. Su proveedor de servicios puede haber solicitado la desactivación o no activación de ciertas funciones de su dispositivo. De ser así, éstas no aparecerán en el menú. Es posible que el dispositivo también tenga una configuración especial, como cambios en los nombres de menús, en el orden de los menús y en los iconos. Comuníquese con su proveedor de servicios para obtener más información. Este dispositivo admite protocolos WAP 2.0 (HTTP y SSL) que se ejecutan en protocolos TCP/IP. Algunas funciones de este dispositivo, como mensajería multimedia (MMS), exploración, aplicación de e-mail, mensajería instantánea, contactos de presencia mejorados, sincronización remota y descarga de contenido mediante el explorador o MMS, requieren soporte de la red para estas tecnologías. ■ Memoria compartida Las siguientes funciones de este dispositivo pueden compartir memoria: galería, contactos, mensajes de texto, mensajes multimedia, mensajes instantáneos, e-mail, agenda, notas de tareas, juegos y aplicaciones Java TM y la aplicación de notas. El uso de una o más de estas funciones puede reducir la memoria disponible para las funciones restantes que compartan memoria. Por ejemplo, guardar muchas aplicaciones Java podría utilizar toda la memoria disponible. Es posible que, cuando intente usar una función de memoria compartida, su dispositivo muestre un mensaje indicando que la memoria está llena. En este caso, antes de continuar, elimine parte de la información o de las entradas almacenadas en las funciones de memoria compartida. 81 Informaciones generales ■ Visión general de las funciones Su teléfono le brinda muchas funciones prácticas para el uso diario, como mensajería de texto y multimedia, agenda, reloj, alarma, reproductor de música y cámara incorporada. Su teléfono también admite las siguientes funciones: • Espera activa. Consulte "Espera activa", pág. 94. • Mensajería de audio. Consulte "Mensajería de voz Nokia Xpress", pág. 115. • Mensajería instantánea. Consulte "Mensajes instantáneos", pág. 107. • Aplicación de e-mail. Consulte "Aplicación de e-mail", pág. 111. • Marcación por voz mejorada. Consulte "Marcación por voz mejorada", pág. 97 y "Comandos de voz", pág. 133. ■ Asistencia técnica de Nokia Consulte en www.nokia.com/sopport para Estados Unidos o en www.nokialatinoamerica.com/soporte para Latinoamérica, para obtener los manuales más recientes, información adicional, descargas y servicios relacionados con su producto Nokia. En el sitio Web, puede obtener información acerca del uso de los productos y servicios de Nokia. Si necesita ponerse en contacto con el servicio de atención al cliente, consulte la lista de centros de asistencia locales de Nokia en www.nokialatinoamerica.com/centrosdeservicio. Para obtener información acerca de los servicios de mantenimiento, consulte a su centro de servicio Nokia más cercano en www.nokia.com/repair (en inglés). ■ Códigos de acceso Código de seguridad El código de seguridad (de cinco a diez dígitos) le ayuda a proteger su teléfono de uso no autorizado. Para configurar el código y que el teléfono lo solicite, consulte "Seguridad", pág. 140. 82 Códigos PIN El código de número de identificación personal (PIN) y el código de número de identificación personal universal (UPIN) (de cuatro a ocho dígitos) ayudan a proteger su tarjeta SIM de uso no autorizado. Consulte "Seguridad", pág. 140. El código PIN2 (de cuatro a ocho dígitos) se puede suministrar con la tarjeta SIM y se requiere para algunas funciones. El PIN de módulo es necesario para acceder a la información en el módulo de seguridad. Consulte "Módulo de seguridad", pág. 106. El PIN de firma es necesario para la firma digital. Consulte "Firma digital", pág. 107. Códigos PUK El código de clave de desbloqueo personal (PUK) y el código de clave de desbloqueo universal personal (UPUK) (de ocho dígitos) son necesarios para cambiar un código PIN y código UPIN bloqueados, respectivamente. El código PUK2 (de ocho dígitos) es necesario para cambiar un código PIN2 bloqueado. Sí los códigos no se suministran con la tarjeta SIM, comuníquese con su proveedor de servicios. Contraseña de restricción Para usar el servicio de restricción de llamadas se necesita la contraseña de restricción (de cuatro dígitos). Consulte "Seguridad", pág. 140. Servicio de ajustes de configuración Para utilizar algunos de los servicios de red, como servicios de Internet móvil, MMS, mensajería de audio Nokia Xpress o sincronización con el servidor de Internet remoto, su teléfono necesita los ajustes de configuración correctos. Para obtener más información sobre disponibilidad, comuníquese con su operador de red, proveedor de servicios, el distribuidor autorizado de Nokia más cercano o visite el área de soporte en el sitio Web de Nokia, www.nokiausa.com/support. Cuando recibe los ajustes como mensaje de configuración y éstas no se guardan ni se activan automáticamente, en la pantalla aparece Ajustes de configuración recibidos. Para guardar las configuraciones, seleccione Mostrar > Guardar. Ingrese el código PIN proporcionado por el proveedor de servicios, si se le solicita hacerlo. Para descartar las configuraciones recibidas, seleccione Salir o Mostrar > Descartar. 83 Actualizaciones de software Nokia puede producir actualizaciones de software que ofrezcan funcionalidades nuevas, funciones mejoradas o un mejor desempeño. Puede solicitar estas actualizaciones mediante la aplicación Nokia Software Updater PC. Para actualizar el software de su dispositivo, necesita tener la aplicación Nokia Software Updater y una PC compatible con sistema operativo Microsoft Windows 2000 o XP, acceso a Internet por banda ancha y un cable de datos compatible para conectar su dispositivo a la PC. Para obtener más informaciones y para descargar la aplicación Nokia Software Updater, visite www.nokia.com/softwareupdate para Estados Unidos y www.nokia-latinoamerica.com/nsu para Latinoamérica. Si su red admite actualizaciones de software por aire, también podrá solicitar actualizaciones a través del dispositivo. Consulte Actualiz. teléfono en "Teléfono", pág. 138. La descarga de actualizaciones de software puede ocasionar la transmisión de grandes volúmenes de datos a través de la red de su proveedor de servicios. Comuníquese con su proveedor para obtener información acerca de los costos correspondientes a la transmisión de datos. Asegúrese que la batería del dispositivo tenga energía suficiente, o conecte el cargador antes de iniciar la actualización. Importante: Use solamente servicios confiables y que ofrecen niveles adecuados de seguridad y protección contra software perjudicial. Descargar contenido Usted puede descargar contenido nuevo (por ejemplo, temas) al teléfono (servicio de red). Para obtener más información sobre la disponibilidad de diferentes servicios y precios, comuníquese con su proveedor de servicios. Importante: Use solamente servicios confiables y que ofrecen niveles adecuados de seguridad y protección contra software perjudicial. Administración de Derechos Digitales Los propietarios de contenido pueden emplear distintos tipos de tecnologías de administración de derechos digitales (DRM) para proteger su propiedad intelectual, incluidos los derechos de copyrights. Este dispositivo usa variados tipos de software DRM para acceder a contenidos protegidos con DRM. Con este dispositivo usted puede acceder a contenido protegido con WMDRM 10, OMA DRM 1.0, bloqueo de desvío OMA DRM 1.0, y OMA DRM 2.0. Si cierto software DRM no brinda protección adecuada de contenido, los propietarios de contenido pueden solicitar la revocación de la capacidad de dicho software DRM de acceder a nuevos 84 contenidos protegidos con DRM. Esa revocación también puede impedir la renovación del contenido protegido con DRM que ya está en su dispositivo. La revocación de ese software DRM no afecta el uso del contenido protegido con otros tipos de DRM ni el uso del contenido no protegido con DRM. El contenido protegido con administración de derechos digitales (DRM) viene con una clave de activación asociada que define sus derechos de uso del contenido. Si su dispositivo tiene contenido protegido por OMA DRM, para hacer una copia de seguridad de las claves de activación y del contenido, use la función de copia de seguridad de Nokia PC Suite. Otros métodos de transferencia podrían no transferir las claves de activación, que se deben restaurar con el contenido para que pueda continuar usando el contenido protegido con OMA DRM, después de formatear la memoria del dispositivo. También podría ser necesario restaurar las claves de activación si se dañan los archivos de su dispositivo. Si su dispositivo tiene contenido protegido con WMDRM, al formatear la memoria del dispositivo se perderán tanto las claves de activación como el contenido. También se podrían perder las claves de activación y el contenido si se dañan los archivos de su dispositivo. La pérdida de las claves de activación o del contenido podría impedir que usted siga utilizando el mismo contenido de su dispositivo. Comuníquese con su proveedor de servicios para obtener más información. 1. Inicio ■ Instalar la tarjeta SIM y la batería Siempre apague el teléfono y desconecte el cargador antes de retirar la batería. Mantenga todas las tarjetas SIM fuera del alcance de los niños. Para obtener información de la disponibilidad y el uso de los servicios de la tarjeta SIM, comuníquese con el proveedor de la tarjeta SIM. Puede ser el proveedor de servicios u otro proveedor. Este teléfono está diseñado para su uso con la batería BL-5C. Utilice siempre baterías originales Nokia. Consulte "Normas de autenticación de baterías Nokia", pág. 145. La tarjeta SIM y sus contactos se pueden dañar fácilmente al rayarse o doblarse, así que tenga cuidado al manipular, instalar o extraer la tarjeta. 85 Para retirar la cubierta posterior del teléfono, presione suavemente (1) y deslice la cubierta (2). Retire la batería como se muestra. Para abrir el soporte de la tarjeta SIM, presione suavemente (1) y levante el soporte (2). Inserte correctamente la tarjeta SIM en el soporte. 86 Cierre el soporte de la tarjeta SIM. Vuelva a colocar la batería. Vuelva a colocar la cubierta posterior (1). Deslice la cubierta posterior en su sitio (2). 87 ■ Insertar una tarjeta microSD Mantenga todas las tarjetas de memoria microSD fuera del alcance de los niños. Puede cargar una tarjeta microSD con tonos de timbre, temas, tonos, imágenes y videos. Si elimina, reemplaza o vuelve a cargar esta tarjeta, es posible que estas funciones y características no funcionen correctamente. Utilice sólo tarjetas microSD compatibles con este teléfono. Otras tarjetas de memoria, como las tarjetas MultiMedia de tamaño reducido, no calzan en la ranura para la tarjeta microSD y no son compatibles con este teléfono. Las tarjetas de memoria incompatible pueden dañar la tarjeta y el teléfono, además de los datos almacenados en la tarjeta. Utilice sólo tarjetas microSD aprobadas por Nokia con este teléfono. Nokia utiliza estándares industriales aprobados para las tarjetas de memoria, pero algunas marcas podrían no ser totalmente compatibles con este teléfono. Importante: No retire la tarjeta microSD en medio de una operación cuando se esté accediendo a la tarjeta. Si la retira durante una operación, se pueden dañar la tarjeta de memoria y el teléfono, y se pueden alterar los datos almacenados. 1. Retire la cubierta posterior y la batería del teléfono. Deslice el soporte de la tarjeta microSD hacia abajo (1) y levántelo (2). 2. Inserte la tarjeta en el soporte de la tarjeta de memoria con el área de contacto de color dorado hacia arriba (3), para que coincidan con los contactos del teléfono cuando cierre el soporte de la tarjeta. 3. Cierre el soporte (4 y 5), vuelva a insertar la batería y deslice la cubierta posterior en su lugar. 88 ■ Retirar la tarjeta microSD Debe apagar el teléfono antes de retirar la tarjeta microSD. 1. Asegúrese de que el teléfono esté apagado. 2. Abra el soporte de la tarjeta de memoria. 3. Presione la tarjeta microSD suavemente para soltarla de la traba. 4. Retire la tarjeta microSD de la ranura. ■ Cargar la batería Verifique el modelo del cargador antes de usarlo con este teléfono. Este teléfono está diseñado para su uso con los cargadores AC-3, AC-4 o AC-5. Advertencia: Utilice sólo baterías, cargadores y accesorios aprobados por Nokia para este modelo particular de teléfono. El uso de otros accesorios puede anular toda aprobación o garantía aplicables y puede resultar peligroso. Comuníquese con su distribuidor para obtener información acerca de la disponibilidad de accesorios aprobados. Cuando desconecte el cable de alimentación de cualquier accesorio, sujételo y tírelo del enchufe, no del cable. 1. Conecte el cargador a un tomacorriente de pared. 2. Conecte el cargador al teléfono. Puede usar un adaptador de cargador CA-44 con cargadores más antiguos aprobados por Nokia. Si la batería está completamente descargada, es posible que pasen varios minutos antes que el indicador de carga aparezca en la pantalla o antes de poder hacer alguna llamada. El tiempo de carga depende del cargador que se use. Cargar una batería BL-5C con el cargador AC-3 tarda aproximadamente dos horas y veinte minutos con el teléfono en el modo en espera. ■ Abrir y cerrar el teléfono Usted abre y cierra el teléfono manualmente. Cuando abre la tapa del teléfono, ésta se abre hasta 165 grados aproximadamente. No intente forzar la tapa para que se abra más de lo que permite. Dependiendo del Tema, escuchará un tono cuando abra y cierre el teléfono. 89 ■ Encender y apagar el teléfono Advertencia: No encienda el dispositivo donde el uso de teléfonos móviles esté prohibido o pueda causar interferencia o peligro. Para apagar o encender el teléfono, mantenga pulsada la tecla Encender/Apagar. Consulte "Teclas y partes", pág. 92. Si el teléfono solicita un código PIN o un código UPIN, ingrese el código (aparece como ****) y seleccione OK. Configurar la hora, zona horaria y fecha Ingrese la hora local, seleccione el huso horario de su ubicación en términos de la diferencia de tiempo con la hora del meridiano de Greenwich (GMT) e ingrese la fecha. Consulte "Fecha y hora", pág. 133. ■ Conectar un auricular Puede conectar al teléfono un auricular HS-47. Conecte el auricular al teléfono como se muestra. ■ Antena Su teléfono tiene una antena interna ubicada en la parte inferior del teléfono. Evite el contacto con el área de la antena para mejorar la calidad de la llamada. 90 Nota: Al igual que con otros dispositivos de radiotransmisión, evite el contacto innecesario con el área de la antena mientras la antena transmite o recibe señal. Por ejemplo, se debe evitar tocar la antena celular durante una llamada. El contacto con la antena afecta la calidad de la comunicación y puede hacer que el teléfono requiera más energía de la necesaria para funcionar, lo que reduce la vida útil de la batería. ■ Correa del teléfono Si desea instalar una correa de teléfono, retire la cubierta posterior del dispositivo. Inserte la correa en el pasador. Coloque la correa alrededor del sujetador, como muestra la imagen. Ajuste la correa. Vuelva a colocar la cubierta posterior. Las correas para teléfono se venden por separado. 91 2. El teléfono ■ Teclas y partes 1) Auricular 9) Conector para la correa 2) Cámara 10) Tecla Cámara 3) Pantalla principal 11) Tecla de volumen 4) Mini pantalla 12) Conector USB micro 5) Tecla Navi 13) Conector del cargador TM 6) Tecla de selección derecha 14) Tecla Llamar 7) Tecla Finalizar y tecla Encender/Apagar 15) Tecla de selección izquierda 8) Teclado 92 16) Conector del auricular ■ Navegación por los menús El teléfono ofrece una amplia gama de funciones agrupadas en menús. 1. Para acceder al menú, seleccione Menú. Para cambiar la vista del menú, seleccione Opciones > Vista menú principal > Lista o Cuadrícula. Para volver a organizar el menú, desplácese al menú que desea mover y seleccione Opciones > Organizar > Mover. Desplácese hasta el lugar adonde desea mover el menú y seleccione OK. Para guardar el cambio, seleccione Listo > Sí. 2. Desplácese por el menú y seleccione una opción (por ejemplo, Configuraciones). 3. Si el menú seleccionado tiene más submenús, seleccione el que desea, (por ejemplo, Llamada). 4. Si el menú seleccionado contiene más submenús, repita el paso 3. 5. Seleccione la configuración que prefiera. 6. Para retroceder al menú anterior, seleccione Atrás. Para salir del menú, seleccione Salir. ■ Modo en espera El teléfono se encuentra en el modo en espera cuando está encendido y listo para utilizar, y no se ha ingresado ningún carácter. Pantalla mini 1 Indicador de modo de red 2 Intensidad de la señal de la red móvil 3 Estado de carga de la batería 4 Indicadores 5 Nombre de la red o logotipo del operador 6 Hora y fecha o perfil 93 Pantalla principal 1 Indicador de modo de red 2 Intensidad de la señal de la red móvil 3 Estado de carga de la batería 4 Indicadores 5 Nombre de la red o logotipo del operador 6 Reloj 7 Pantalla principal 8 La tecla de selección izquierda es Ir a o un acceso directo a otra función. Consulte "Mis accesos directos", pág. 133. 9 La tecla de selección central es Menú. 10 La tecla de selección derecha es un acceso directo a una función queselecciona. Consulte "Mis accesos directos", pág. 133. Esta tecla está configurada para que sea una función específica de la red. Espera activa En el modo de espera activa, hay una lista de funciones del teléfono seleccionadas e información en la pantalla a la que puede acceder directamente en el modo en espera. Para activar o desactivar el modo, seleccione Menú > Configuraciones > Pant. principal > Espera activa > Modo espera activa > Activar o Desactivar. En el modo de espera activa, desplácese hacia arriba o hacia abajo para navegar en la lista. Las flechas izquierda y derecha al principio y final de un renglón indican que puede acceder a más información si se desplaza a la izquierda o a la derecha. Para finalizar el modo de navegación de la espera activa, seleccione Salir. Para organizar y cambiar el modo de espera activo, active el modo de navegación y seleccione Opciones > Personalizar vista. Indicadores Tiene mensajes no leídos. Tiene mensajes sin enviar, cancelados o que no se logró su envío. Cuando está enviando un mensaje, aparece el icono animado. El teléfono registró una llamada perdida. 94 Tiene nuevos mensajes de voz. Su teléfono está conectado al servicio de mensajería instantánea y el estado de disponibilidad es conectado o desconectado. , Usted ha recibido uno o varios mensajes instantáneos. El teclado está bloqueado. El teléfono no suena para una llamada entrante o mensaje de texto. La alarma está activada. El temporizador está funcionando. El cronómetro está funcionando. , El teléfono está registrado en la red GPRS o EGPRS. , Se estableció una conexión GPRS o EGPRS. , La conexión GPRS o EGPRS está suspendida (retenida). Una conexión Bluetooth está activa. Si tiene dos líneas telefónicas, la segunda línea está seleccionada. Todas las llamadas entrantes serán desviadas a otro número. El altavoz está activado o el soporte musical está conectado al teléfono. Las llamadas se limitan a un grupo de usuarios cerrado. Se seleccionó el perfil programado. , , ,o Un auricular, audífono manos libres, dispositivo auditivo o soporte musical está conectado al teléfono. ■ Modo Vuelo Puede desactivar todas las funciones de frecuencia de radio y, una vez desconectado, seguir teniendo acceso juegos, agenda y números telefónicos. Use el modo de vuelo en entornos sensibles a la radio, como a bordo de un avión o en un hospital. Cuando el modo de vuelo está activo, aparece en la pantalla. Seleccione Menú > Configuraciones > Perfiles > Vuelo > Activar o Personalizar. 95 Advertencia: En el perfil de vuelo no es posible realizar ni recibir llamadas, incluidas las llamadas de emergencia, ni es posible usar otras funciones que requieren cobertura de red. Para realizar llamadas, primero debe cambiar los perfiles para activar la función telefónica. Si el dispositivo está bloqueado, ingrese el código de bloqueo. Si debe realizar una llamada de emergencia mientras el dispositivo está bloqueado, y está establecido el perfil de vuelo, también puede marcar el número de emergencia oficial programado en su dispositivo en el campo del código de bloqueo y seleccionar 'Llamar'. El dispositivo confirmará que saldrá del perfil de vuelo establecido para realizar una llamada de emergencia. Para desactivar el modo de vuelo, seleccione cualquier otro perfil. Nota: En el perfil de vuelo, es posible que deba desbloquear el dispositivo y cambiar al perfil de llamada antes de realizar una llamada. ■ Bloqueo del teclado (bloqueo de teclas) Seleccione Menú o Desbloq. (1) y pulse * (2) en 1,5 segundos para bloquear o desbloquear el teclado. Si el bloqueo de seguridad está activado, ingrese el código de seguridad si se le solicita. Para contestar una llamada con el bloqueo de teclas activado, pulse la tecla Llamar o abra el teléfono. Cuando finaliza o rechaza la llamada, el teclado se bloquea automáticamente. Para obtener información sobre Bloqueo seguridad, consulte "Teléfono", pág. 138. Cuando el bloqueo de teclas está activado, es posible realizar llamadas al número de emergencia programado en su teléfono. ■ Funciones sin una tarjeta SIM Su teléfono cuenta con una variedad de funciones que puede usar sin instalar una tarjeta SIM (por ejemplo, la transferencia de datos con una PC compatible u otro dispositivo compatible). Algunas funciones aparecen oscurecidas en los menús y no se las puede usar. Para una llamada de emergencia, es posible que algunas redes requieran una tarjeta SIM válida correctamente instalada en el teléfono. 96 3. Funciones de llamada ■ Realizar una llamada de voz 1. Ingrese el número de teléfono, incluido el código de área. Para realizar llamadas internacionales, pulse la tecla * dos veces para indicar el prefijo internacional (el carácter + reemplaza el código de acceso internacional) y luego ingrese el código del país, el código de área sin anteponer el número 0, si es necesario, y el número de teléfono. 2. Para llamar al número, pulse la tecla Llamar. Para aumentar el volumen durante una llamada, pulse la tecla de volumen hacia arriba y para disminuirlo, púlsela hacia abajo. 3. Para finalizar una llamada, o para cancelar el intento de llamada, pulse la tecla Finalizar o cierre el teléfono. Para buscar un nombre o número de teléfono guardado en Contactos, consulte "Buscar un contacto", pág. 129. Para acceder a la lista de números marcados, pulse la tecla Llamar una vez en el modo standby. Para llamar al número, seleccione un número o un nombre y pulse la tecla Llamar. Marcación rápida Asigne un número de teléfono a una tecla de marcación rápida, de la 2 a la 9. Consulte "Marcación rápida", pág. 131. Llame al número de marcación rápida de cualquiera de las siguientes formas: • Pulse una tecla de marcación rápida y luego la tecla Llamar. • Si marcación rápida está configurada en Activar, mantenga pulsada una tecla de marcación rápida hasta que empiece la llamada. Consulte marcación rápida en "Llamada", pág. 137. Marcación por voz mejorada Para realizar una llamada, puede decir el nombre que está guardado en la lista de contactos del teléfono. Los comandos de voz dependen del idioma. Para configurar el idioma, consulte Idioma reconocim. en "Teléfono", pág. 138. Nota: El uso de etiquetas de voz puede resultar difícil en un entorno ruidoso o durante una emergencia, por lo que no se debe depender sólo de la marcación por voz en todas las circunstancias. 97 1. Para realizar una llamada mediante marcación por voz, en el modo en espera, mantenga pulsada la tecla para bajar el volumen. Se escucha un tono breve y Hable ahora aparece en la pantalla. 2. Pronuncie bien el comando de voz. Si el reconocimiento de voz fue exitoso, aparece una lista de coincidencias. El teléfono reproduce el comando de voz de la coincidencia en la parte superior de la lista. Si el resultado no es el correcto, desplácese a otra entrada. El uso de comandos de voz para que el teléfono realice una función seleccionada es similar a la marcación por voz. Consulte Comandos de Voz en "Mis accesos directos", pág. 133. ■ Contestar o rechazar una llamada Para contestar una llamada entrante, pulse la tecla Llamar o abra el teléfono. Para finalizar la llamada, pulse la tecla Finalizar o cierre el teléfono. Para rechazar una llamada entrante, pulse la tecla Finalizar o cierre el teléfono. Para rechazar una llamada entrante con el teléfono cerrado, mantenga pulsada la tecla de volumen. Para silenciar el tono de timbre, pulse la tecla de volumen con el teléfono cerrado o seleccione Silencio cuando el teléfono esté abierto. Cuando reciba una llamada con el teléfono abierto, selecciones Opciones > Altavoz, Contestar, o Rechazar. Llamada en espera Para contestar la llamada en espera durante una llamada activa, pulse la tecla Llamar. La primera llamada queda retenida. Para finalizar la llamada activa, pulse la tecla Finalizar. Para activar la función Llamada en Espera, consulte "Llamada", pág. 137. ■ Opciones durante una llamada de voz Muchas de las opciones que puede usar durante una llamada son servicios de red. Comuníquese con su proveedor de servicios para obtener información acerca de la disponibilidad. Durante una llamada, selecciones Opciones y alguna de las siguientes opciones: Silenciar micrófono o Activar micrófono, Contactos, Menú, Bloquear teclado, Grabar, Altavoz o Teléfono. 98 Las opciones de servicios de red son Contestar o Rechazar, Retener o Atender, Llamada nueva, Agregar a conferenc., Finalizar llamada, Finalizar llamadas, y las siguientes: Enviar DTMF — para enviar secuencias de tonos Intercambiar: para alternar entre la llamada activa y la llamada en espera. Transferir — para conectar una llamada retenida a una llamada activa y desconectarse uno mismo Conferencia: para hacer una llamada de conferencia que incluya hasta cinco personas. Llamada privada: para hablar en privado durante una llamada de conferencia Advertencia: Cuando use el altavoz, no sostenga el dispositivo cerca del oído, ya que el volumen puede resultar demasiado alto. 4. Escribir texto Puede ingresar texto (por ejemplo, cuando escribe mensajes) usando el ingreso de texto tradicional o el ingreso de texto predictivo. Cuando escribe texto, los indicadores de ingreso de texto aparecen en la parte superior de la pantalla. indica ingreso de texto tradicional. indica el ingreso de texto predictivo. El ingreso de texto predictivo le permite escribir rápidamente usando el teclado del teléfono y un diccionario incorporado. Puede ingresar una letra con una sola pulsación de tecla. indica el ingreso de texto predictivo con Sugerencia palabras. El teléfono predice y completa la palabra antes de que ingrese todos los caracteres. , o aparecen junto al indicador de ingreso de texto, para indicar si se está escribiendo en mayúsculas o minúsculas. Para alternar entre mayúsculas y minúsculas, pulse la tecla #. indica el modo numérico. Para cambiar del modo alfabético al numérico, mantenga pulsada # y seleccione Modo numérico. Para configurar el idioma de escritura mientras está escribiendo, seleccione Opciones > Idioma escritura. ■ Ingreso de texto predictivo Para activar el ingreso de texto predictivo, seleccione Opciones > Config. texto predict. > Texto predictivo > Activar. Sugerencia: Para activar o desactivar rápidamente el ingreso de texto predictivo cuando está escribiendo, seleccione y pulse Opciones. 99 Para seleccionar el tipo de ingreso predictivo, seleccione Opciones > Config. texto predict. > Tipo texto predictivo > Normal o Sugerencia palabras. 1. Comience a escribir una palabra con las teclas 2 a 9. Pulse cada tecla sólo una vez para una letra. Las letras ingresadas aparecen subrayadas. Si seleccionó Sugerencia palabras como el tipo de texto predictivo, el teléfono comenzará a predecir la palabra que está escribiendo. Después de escribir unas letras y si estas letras no son una palabra, el teléfono intenta predecir palabras más largas. Sólo las letras ingresadas aparecen subrayadas. Para insertar un carácter especial, mantenga pulsada la tecla * o seleccione Opciones > Insertar símbolo. Desplácese a un carácter y seleccione Usar. Para escribir palabras compuestas, ingrese la primera parte de la palabra; para confirmarla, pulse la tecla de desplazamiento hacia la derecha. Escriba la siguiente parte de la palabra y confírmela. Para ingresar un punto aparte, pulse 1. Si el carácter no es correcto, pulse * varias veces. 2. Cuando termine de escribir la palabra y ésta sea correcta, para confirmarla pulse 0 para agregar un espacio. Si la palabra no es correcta, pulse * varias veces. Cuando aparezca la palabra deseada, selecciónela. Si el signo ? aparece después de la palabra que trataba de escribir, la palabra no está en el diccionario. Para agregar la palabra al diccionario, seleccione Deletrear. Complete la palabra (se usa el ingreso de texto tradicional) y seleccione Guardar. ■ Ingreso de texto tradicional Para activar el ingreso de texto tradicional, seleccione Opciones > Config. texto predict. >Texto predictivo > Desactivar. Pulse una tecla numérica, del 1 al 9, varias veces hasta que aparezca el carácter deseado. No todos los caracteres disponibles están impresos en la tecla. Los caracteres disponibles dependen del idioma de escritura seleccionado. Si la siguiente letra que desea ingresar está localizada en la misma tecla que está pulsando, espere hasta que aparezca el cursor. Los signos de puntuación más comunes y los caracteres especiales están disponibles en la tecla 1. Para ver más caracteres, pulse la tecla *. 100 5. Notas de voz Puede grabar y enviar un mensaje de audio. 1. Para crear un mensaje, seleccione Menú > Mensaje de voz. El grabador se abre. Para usar la grabadora, consulte "Grabadora", pág. 124. 2. Diga el mensaje. 3. Ingrese uno o varios números de teléfono en el campo Para: o seleccione Agregar para recuperar un número. 4. Para enviar el mensaje, seleccione Enviar. Para escuchar un mensaje de voz recibido, seleccione Reprod.. Si ha recibido más de un mensaje, seleccione Mostrar > Reprod.. Para escuchar el mensaje en otro momento, seleccione Salir. 6. Registro El teléfono registra las llamadas perdidas, recibidas y realizadas si la red admite dichas funciones y si el teléfono está encendido y dentro del área de servicio de la red. Para ver la información de las llamadas, seleccione Menú > Registro > Llam. perdidas, Llam. recibidas, o Núm. marcados. Para ver las llamadas perdidas, las recibidas y los números marcados más recientes en orden cronológico, seleccione Registro. Para ver los contactos a los que envió mensajes más recientemente, seleccione Destinat. mens. Para ver la información de sus comunicaciones más recientes, seleccione Menú > Registro > Temporizadores, Contador datos o Temp. paq. datos. Para ver cuántos mensajes de texto y mensajes multimedia ha enviado y recibido, seleccione Menú > Registro > Registro mens.. Nota: La facturación real de las llamadas y los servicios de parte de su proveedor puede variar según las funciones de red, el redondeo de la facturación, los impuestos, etc. Algunos cronómetros pueden reiniciarse durante las actualizaciones de servicios o software. 101 7. Web Puede acceder a varios servicios de Internet móvil con el explorador de su teléfono. Importante: Use solamente servicios confiables y que ofrecen niveles adecuados de seguridad y protección contra software perjudicial. Consulte a su proveedor de servicios para obtener información sobre la disponibilidad de esos servicios, precios, e instrucciones. Con el explorador del teléfono, puede ver en sus páginas los servicios que usan Lenguaje de marcado para telefonía inalámbrica (WML, Wireless Mark-Up Language) o Lenguaje de marcado de hipertexto extensible (XHTML, Extensible hypertext markup Language). La apariencia puede variar de acuerdo con el tamaño de la pantalla. Es posible que no pueda ver todos los detalles de las páginas de la Internet. ■ Configurar la exploración El proveedor de servicios puede enviarle los ajustes de configuración requeridos para exploración como un mensaje de configuración. Consulte "Servicio de ajustes de configuración", pág. 83. También puede ingresar manualmente todas las configuraciones. Consulte "Configuración", pág. 139. ■ Conectarse a un servicio Asegúrese que los ajustes de configuración correctos del servicio que desea utilizar estén activados. 1. Para seleccionar las configuraciones para conectarse al servicio, seleccione Menú > Web > Configuraciones > Ajustes configurac.. 2. Seleccione Configuración. Sólo aparecerán las configuraciones que admiten el servicio de exploración. Seleccione un proveedor de servicios, Predeterminadas o t-zones para exploración. Consulte "Configurar la exploración", pág. 102. 3. Seleccione Cuenta y la cuenta del servicio de exploración incluida en los ajustes de configuración activos. 4. Seleccione Mostrar vent. termin. > Sí para realizar la autenticación de usuario en forma manual para conexiones intranet. Establezca una conexión con el servicio de alguna de las siguientes maneras: • Seleccione Menú > Web > t-zones; o en el modo en espera, mantenga pulsado 0. • Para seleccionar un favorito de servicio, seleccione Menú > Web > Favoritos. 102 • Para seleccionar la última URL, seleccione Menú > Web > Última dir. Web. • Para ingresar la dirección del servicio, seleccione Menú > Web > Ir a dirección. Ingrese la dirección del servicio y seleccione OK. ■ Explorar páginas Después de establecer una conexión con el servicio, puede comenzar a explorar sus páginas. La función de las teclas puede variar según los servicios. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla del teléfono. Comuníquese con su proveedor de servicios para obtener más información. Explorar con las teclas del teléfono Para explorar por la página, desplácese hacia cualquier dirección. Para seleccionar un elemento, pulse la tecla Llamar o elija Selec. Para ingresar letras y números, pulse las teclas de 0 a 9. Para ingresar caracteres especiales, pulse la tecla *. Llamada directa Mientras explora, puede realizar una llamada telefónica y guardar un nombre y número telefónico de una página. ■ Favoritos Puede guardar direcciones de páginas como favoritos en la memoria del teléfono. 1. Durante la exploración, seleccione Opciones > Favoritos o en el modo en espera, seleccione Menú > Web > Favoritos. 2. Desplácese hasta un favorito y selecciónelo o pulse la Tecla Llamar para establecer una conexión con la página relacionada con el favorito. 3. Seleccione Opciones para ver, editar, eliminar o enviar el favorito, para crear uno nuevo o para guardar un favorito en una carpeta. El dispositivo puede tener preinstalados favoritos y enlaces a sitios de Internet de terceros. Usted también podrá acceder a otros sitios de terceros mediante su dispositivo. Los sitios de terceros no están afiliados a Nokia, y Nokia no los patrocina ni asume responsabilidad alguna por ellos. Si opta por acceder a dichos sitios, deberá tomar precauciones de seguridad y contenido. Recibir un favorito Cuando reciba un favorito, en la pantalla verá 1 favorito recibido. Para ver el favorito, seleccione Mostrar. 103 ■ Configuraciones de apariencia Mientras explora, seleccione Opciones > Otras opciones > Config. de apariencia; o, en modo en espera, seleccione Menú > Web > Configuraciones > Config. apariencia y alguna de las siguientes opciones: Justificación de texto: para seleccionar cómo aparecerá el texto en la pantalla Mostrar imágenes > No — para ocultar las imágenes de la página. Avisos > Aviso conex. no seg. > Sí: para que el teléfono le avise cuando una conexión segura cambia a una no segura durante la exploración Avisos > Aviso elemen. no seg. > Sí: para que el teléfono le avise cuando una página segura contiene un elemento no seguro Estos avisos no garantizan la seguridad de la conexión. Para obtener más información, consulte "Seguridad del explorador", pág. 106. Codificac. caracteres > Codificac. contenido — para seleccionar la codificación para el contenido de la página de exploración Codificac. caracteres > Dir Web Unic (UTF-8) > Activar: para que el teléfono envíe una URL como una codificación UTF-8 ■ Configuraciones de seguridad Cookies El término cookie hace referencia a los datos que guarda un sitio en la memoria caché del teléfono. Las cookies quedan guardadas hasta que borre la memoria caché. Durante la exploración, seleccione Opciones > Otras opciones > Seguridad > Configurac. cookies o en el modo en espera, seleccione Menú > Web > Seguridad > Config. de seguridad > Cookies. Para permitir o evitar que el teléfono reciba cookies, seleccione Permitir o Rechazar. Scripts sobre conexión segura Puede optar por permitir la ejecución de scripts de una página segura. El teléfono admite scripts WML. Durante la exploración, para permitir el uso de scripts, seleccione Opciones > Otras opciones > Seguridad > Config. de WMLScript o, en el modo en espera, seleccione Menú > Web > Configuraciones > Config. de seguridad > WMLScripts con. seg. > Permitir. 104 ■ Configuraciones de descarga Para guardar automáticamente todos los archivos descargados en Galería, seleccione Menú > Web > Configuraciones > Config. de descarga > Guardado automático > Activar. ■ Buzón de t-zones El teléfono puede recibir mensajes de servicio enviados por el proveedor de servicios (servicio de red). Los mensajes de servicio son notificaciones (por ejemplo, noticias de última hora) y pueden contener un mensaje de texto o la dirección de un servicio. Para acceder al Buzón servicio en el modo standby, cuando reciba un mensaje de servicio, seleccione Mostrar. Si selecciona Salir, el mensaje se traslada al Buzón servicio. Para acceder al Buzón servicio en otro momento, seleccione Menú > Web > Buzón servicio. Para acceder al Buzón servicio mientras explora, seleccione Opciones > Otras opciones > Buzón de servicio. Desplácese al mensaje deseado y para activar el explorador y descargar el contenido marcado, seleccione Descargar Para mostrar información detallada sobre la notificación de servicio o para eliminar el mensaje, seleccione Opciones > Detalles o Eliminar. Configuraciones del buzón de t-zones Seleccione Menú > Web > Configuraciones > Config. buzón serv.. Para programar si desea o no recibir mensajes de servicio, seleccione Mensajes de servicio > Activar o Desactivar. Para configurar el teléfono para que reciba mensajes de servicio sólo de autores de contenido aprobados por el proveedor de servicios, seleccione Filtro de mensaje > Activar. Para configurar el teléfono para que active automáticamente el explorador en el modo en espera cuando el teléfono recibe un mensaje de servicio, seleccione Conexión automática > Activar. Si selecciona Desactivar, el teléfono activa el explorador solamente después de que haya seleccionado Descargar cuando el teléfono recibe un mensaje de servicio. ■ Memoria caché Una memoria caché es una parte de la memoria en la cual se almacenan datos en forma temporal. Si ha intentado acceder o ha accedido a información confidencial que exige contraseñas, vacíe la memoria caché después de cada uso. La información o los servicios a los que se ha accedido se almacenan en ella. Para vaciar la memoria caché mientras explora, seleccione Opciones > Otras opciones > Borrar caché ; en el modo en espera, seleccione Menú > Web > Borrar caché. 105 ■ Seguridad del explorador Es posible que algunos servicios requieran funciones de seguridad, como las transacciones bancarias o las compras en línea. Para este tipo de conexiones, se necesitan certificados de seguridad y, posiblemente, un módulo de seguridad, el cual puede estar disponible en la tarjeta SIM. Comuníquese con su proveedor de servicios para obtener más información. Módulo de seguridad El módulo de seguridad mejora los servicios de seguridad para aplicaciones que requieren una conexión de explorador y permite el uso de firmas digitales. El módulo de seguridad puede contener certificados al igual que claves privadas y públicas. El proveedor de servicios guarda los certificados en el módulo de seguridad. Para ver o cambiar las configuraciones del módulo de seguridad, seleccione Menú > Configuraciones > Seguridad > Config. módulo seg.. Certificados Importante: Si bien el uso de certificados reduce considerablemente los riesgos implícitos relacionados con las conexiones remotas y la instalación de software, es necesario usarlos de manera correcta para obtener los beneficios derivados de la seguridad mejorada. La existencia de un certificado no proporciona ninguna protección por sí sola; el administrador de certificados debe contar con certificados correctos, auténticos y confiables como medida de seguridad adicional. Los certificados tienen una duración limitada. Si aparece “Certificado caducado” o “Certificado no válido” aún cuando debería ser válido, compruebe que la hora y fecha actuales del dispositivo sean correctas. Antes de cambiar cualquier configuración del certificado, asegúrese de poder confiar totalmente en el propietario del certificado y de que éste realmente pertenezca al propietario indicado. Hay tres tipos de certificados: certificados de servidor, certificados de autoridad y certificados de usuario. El proveedor de servicios puede enviarle estos certificados. El proveedor de servicios también puede guardar los certificados de autoridad y de usuario en el módulo de seguridad. Para ver las listas de certificados de autoridad y usuario descargados en su teléfono, seleccione Menú > Configuraciones > Seguridad > Certificad. autoridad o Certificados usuario. aparece durante una conexión si la transmisión de datos entre el teléfono y el servidor de contenido está encriptada. El icono de seguridad no indica que la transmisión de datos entre el gateway y el servidor de contenido (o el lugar donde se almacena el recurso solicitado) sea segura. El proveedor de servicios asegura la transmisión de datos entre el gateway y el servidor de contenido. 106 Firma digital Puede crear firmas digitales en el teléfono si la tarjeta SIM tiene un módulo de seguridad. El uso de la firma digital es similar a firmar una factura, un contrato u otro documento. Para crear una firma digital, seleccione un enlace en una página, por ejemplo, el título de un libro que desea comprar y su precio. Aparece el texto a firmar, el cual puede incluir la cantidad y fecha. Verifique que el texto del encabezado sea Léase y que se muestre el icono de la firma digital . Si el icono de la firma digital no aparece, significa que hay una brecha de seguridad y no deberá ingresar ningún dato personal, como su PIN de firma. Para firmar el texto, primero léalo todo y luego seleccione Firmar. Es posible que el texto no se ajuste en una sola pantalla. Por lo tanto, desplácese para leerlo todo antes de firmarlo. Seleccione el certificado de usuario que desea usar. Ingrese el PIN de firma. Desaparecerá el icono de la firma digital, y el servicio puede mostrar una confirmación de la compra. 8. MI y e-mail Puede usar el teléfono para acceder a programas de mensajería instantánea (MI) y aplicaciones de e-mail. Antes de utilizar estas funciones en el teléfono, debe estar registrado y tener una cuenta establecida con un proveedor de servicios en línea. ■ Mensajes instantáneos El dispositivo le permite enviar y recibir mensajes instantáneos a amigos y familiares, sin importar el sistema móvil o la plataforma (como Internet) que utilicen, siempre que todos usen el mismo servicio de MI. Antes de utilizar el servicio de MI, regístrese en el servicio de MI que desea utilizar y obtenga una ID única y una contraseña. Consulte "Registrarse con un servicio de MI",p. 108 para obtener más información. Nota: Dependiendo de su proveedor de servicios de MI, tal vez no tenga acceso a todas las funciones que se describen en esta guía, y los menús pueden diferir. 107 Para verificar la disponibilidad y costos y para suscribirse al servicio de MI, comuníquese con su proveedor de servicios móviles y con el proveedor de servicio de MI, el cual le enviará la ID, contraseña y configuraciones únicas. Mientras tenga sus sesión abierta y esté conectado al servicio de MI, puede salir de la aplicación de MI y usar las otras funciones del teléfono y las sesión de MI y sus respectivas conversaciones permanecerán activas en segundo plano. ■ Registrarse con un servicio de MI Puede registrarse a través de Internet con el proveedor de servicio de MI que haya seleccionado. Durante el proceso de registro, puede crear la ID única y la contraseña de su preferencia. Para obtener más información sobre la suscripción a los servicios de MI, consulte a su proveedor de servicios móviles o a un proveedor de servicios de MI. ■ Inicio de sesión 1. Select Menú > MI > MI. Aparece una lista de servicios de MI disponibles. 2. Seleccione el servicio de MI que desea usar e ingrese su ID y contraseña únicas. Si ya ha iniciado sesión en un servicio de MI antes, la ID única usada anteriormente aparece en forma automática. 3. Seleccione Conexión, Conectar o Inicio de sesión. Es posible que estos no sean los elementos exactos del menú; dependerán de su proveedor de servicios. Puede elegir guardar su contraseña de modo que no tenga que volver a ingresarla cada vez que inicie sesión o puede elegir iniciar sesión automáticamente y omitir el menú de inicio de sesión cuando seleccione la aplicación MI. ■ Comenzar una sesión MI Puede enviar mensajes instantáneos a quien desee si tiene la ID única de dicha persona y usted usa el mismo servicio de MI. Para comenzar una sesión de MI, haga lo siguiente: 1. Desde la lista de contactos, seleccione un contacto que esté en línea. Algunos proveedores de servicios de MI también permiten el envío de mensajes instantáneos a contactos que no están en línea. Para enviar un mensaje a una persona que no está en su lista de contactos, seleccione Opciones, la opción de enviar un mensaje e ingrese la ID única de la persona. Aparecerá un menú de conversación, con el nombre del contacto en la parte superior. 108 2. Ingrese un mensaje. 3. Cuando termine el mensaje, seleccione Enviar. ■ Recibir y responder mensajes Si tiene abierta una conversación activa de MI y recibe un mensaje instantáneo del contacto con el cual está chateando, se reproduce el sonido de notificación de mensaje nuevo y el mensaje aparece en la conversación. A medida que avanza la conversación, el mensaje más reciente aparece en la parte inferior del menú, lo que hace que los mensajes anteriores suban cuando la pantalla está llena. Para responder, ingrese su mensaje y seleccione Enviar. Si recibe un mensaje instantáneo cuando tiene la aplicación MI abierta, pero no tiene una conversación activa abierta, se reproduce el sonido de notificación de mensaje nuevo. Aparece un icono nuevo de MI junto al nombre del emisor del mensaje bajo la sección de conversaciones de la lista de contactos. Si recibe un mensaje instantáneo cuando ha iniciado sesión en el servicio de MI, pero no tiene la aplicación MI abierta en el teléfono, aparece un mensaje que le indica que ha recibido un nuevo mensaje de MI. Seleccione Iniciar para abrir la aplicación MI y ver el mensaje nuevo. ■ Volver a la sesión de chat En la lista de contactos de MI, seleccioneConversaciones. La lista muestra todas las conversaciones de MI y los chat grupales en los que se encuentra participando. Para ver una conversación o continuar chateando, seleccione el nombre de un grupo o el nombre de un contacto. ■ Contactos Puede añadir los nombres de contactos con quien interactúa frecuentemente por MI a la lista de contactos. Añadir un nuevo contacto Para agregar un contacto a la lista de contactos, seleccione Opciones > Agregar amigo, Agregar usuario, Agregar nuevo contacto o Agregar un contacto, dependiendo de su proveedor de servicios de MI. Ingresa la ID única del contacto para el servicio de MI y seleccione OK. Eliminar un contacto En la lista de contactos, seleccione el contacto que desea eliminar y Opciones > Eliminar amigo, Eliminar contacto o Borrar contacto, según su proveedor de servicios de MI y seleccione OK. 109 ■ Opciones de conversación Puede guardar una conversación abierta para verla con posterioridad, incluso después de haber finalizado la conversación. Para guardar una conversación, mientras está abierta, seleccione Opciones > Guardar, edite el nombre, si lo desea y seleccione Guardar. Para ver una conversación guardada, en la lista de contactos, seleccione Opciones > Convers. guardadas. Desplácese hasta el nombre de la conversación que desea y seleccione Abrir. Para cambiar el nombre de una conversación guardada, en la lista de contactos, seleccione Opciones > Convers. guardadas. Desplácese hasta el nombre de la conversación que desea y seleccione Opciones > Renombrar. Cambie el nombre de la conversación y seleccione OK. Para eliminar una conversación guardada, en la lista de contactos, seleccione Opciones > Convers. guardadas. Desplácese hasta el nombre de la conversación que desea y seleccione Opciones > Eliminar y OK. ■ Definir su disponibilidad Puede determinar si otros usuarios podrán saber si está o no disponible. En la lista de contactos, destaque su nombre en la parte superior del menú y seleccione Opciones > Mi estado > Disponible, Ausente o Invisible. ■ Desconectarse del servicio Salir de la aplicación MI En la lista de contactos, puede salir de la aplicación de MI pero seguir conectado al servicio de MI. Seleccione Salir para volver al menú principal. Si abre MI nuevamente, no es necesario que vuelva a iniciar sesión. Puede recibir mensajes instantáneos de sus contactos cuando usa el teléfono para otros propósitos, como para jugar. Si está conectado al servicio de MI, pero no ha usado la aplicación MI por algún tiempo, es posible que se le desconecte automáticamente del servicio de MI. Par próxima vez que abra la aplicación MI, deberá volver a iniciar sesión. Cerrar sesión de MI Para desconectarse del servicio de MI, debe cerrar sesión. En la lista de contactos, seleccione Opciones > Salir, Desconectarse o Cerrar sesión, según el proveedor de servicios de MI, y seleccione OK. 110 Verá la pantalla de inicio de sesión del proveedor de servicios de MI, donde puede volver a la lista de selección del proveedor de servicios de MI, salir de la aplicación MI o seleccionar un servicio de MI y volver a iniciar sesión. ■ Aplicación de e-mail El e-mail le proporciona acceso a determinados servicios de e-mail de uso común. Si tiene una cuenta de e-mail con uno de los servicios de e-mail admitidos, puede usar esta aplicación para acceder a la cuenta de e-mail. Con esta aplicación puede ver el buzón, recibir notificaciones de e-mail nuevos y redactar, enviar, recibir y eliminar e-mail. Esta aplicación de e-mail es distinta de la función de e-mail SMS y MMS. Si no tiene una cuenta de e-mail, visite el sitio Web de uno de los proveedores de servicios de e-mail y regístrese en una cuenta de e-mail. Si tiene preguntas relacionadas con el valor de los servicios de e-mail, comuníquese con su operador de red móvil. Iniciar el e-mail 1. 2. 3. 4. Seleccione Menú > MI y E-mail > E-mail. Resalte y seleccione el proveedor que le proporciona una cuenta de e-mail. Si aparecen los términos de uso, léalos y acéptelos. Ingrese su ID de usuario y su contraseña. Observe que la contraseña no distingue entre mayúsculas y minúsculas. 5. Si desea que se recuerde su información de inicio de sesión o quiere activar las notificaciones de e-mail, destaque la opción de la casilla de verificación y seleccione Marcar. Si activa las notificaciones de e-mail, recibirá notificaciones de los e-mail nuevos. Esta configuración sólo se aplica a la cuenta de e-mail actual y no afecta la configuración de notificaciones de otras cuentas en el e-mail. Ver el buzón de entrada y otras carpetas La vista del buzón de entrada cargará la primera página del buzón de entrada en forma predeterminada. Para avanzar a la siguiente página del buzón de entrada, seleccione Pág. siguiente (el último elemento de la página). Para navegar desde el buzón de entrada a otra carpeta, desplácese a la izquierda o derecha. Esto cambia la vista de fichas de la carpeta actual a la siguiente carpeta. Desplácese hasta la carpeta deseada. Deténgase en la carpeta deseada y la primera página de dicha carpeta se cargará en forma automática. Cuando se carga el contenido de la carpeta, no se vuelve a actualizar hasta que seleccione Opciones > Actualizar carpeta. 111 Para ver un e-mail, selecciónelo. Cuando resalta un e-mail determinado, puede ver una vista ampliada con más detalles sobre el e-mail. Escribir y enviar 1. Para comenzar a escribir un e-mail desde la vista del buzón de entrada, seleccione Opciones > Crear. 2. Ingrese la dirección de e-mail del destinatario, un asunto y el mensaje de e-mail. Para seleccionar desde una lista de direcciones de e-mail recientes, seleccione Opciones > Insertar. 3. Para enviar el e-mail, seleccione Enviar. Responder y reenviar 1. Mientras ve un e-mail, seleccione Opciones > Responder, Responder a todos o Reenviar. La vista de e-mail se carga con los campos correspondientes completados. 2. Ingrese el resto de la información. 3. Para enviar el e-mail, seleccione Enviar. Eliminar Para eliminar un e-mail desde la vista del buzón de entrada, seleccione Opciones > Eliminar. Para marcar varios e-mail para eliminarlos, seleccione Opciones > Eliminar múltiples. Para eliminar los e-mails marcados, seleccione Opciones > Eliminar marcado(s). Para eliminar el e-mail que está viendo, seleccione Opciones > Eliminar. Configuraciones de e-mail Desde la vista del buzón de entrada, seleccione Opciones > Configurac. de e-mail y una de las siguientes opciones: Vista de carpeta: para ver e-mail en la vista del buzón de entrada por Dirección del remitente o Asunto. Confirmar eliminación: para ver o no una confirmación de eliminación Expansión auto. de mensaje: para expandir automáticamente el mensaje de e-mail en la vista del buzón de entrada cuando se destaque. Confirmación de salida: para ver o no una confirmación de salida. Resalte y seleccione las configuraciones que desea. Para aplicar los cambios de sus configuraciones, seleccione Guardar. Estas configuraciones se aplicarán a todas sus cuentas de e-mail. 112 9. Mensajería Puede leer, escribir, enviar y guardar mensajes de texto, multimedia, e-mail, audio y flash. Todos los mensajes están organizados en carpetas. ■ Mensajes de texto Con el servicio de mensajes cortos (SMS) puede enviar y recibir mensajes de texto y recibir mensajes que contienen imágenes (servicio de red). Antes de enviar cualquier mensaje de texto o de e-mail SMS, debe guardar el número de su centro de mensajes. Consulte "Configuraciones de mensajes", pág. 116. Para comprobar la disponibilidad del servicio de e-mail SMS y suscribirse a éste, comuníquese con el proveedor de servicios. Para guardar una dirección de e-mail en Contactos, consulte "Buscar un contacto", pág. 129. Su teléfono puede enviar mensajes de texto que excedan el límite de caracteres para un único mensaje. Mensajes largos son enviados como una serie de dos o más mensajes. Es posible que su proveedor de servicios le cobre los cargos correspondientes. Los caracteres que llevan tilde u otros signos y los caracteres especiales de algunos idiomas ocupan más espacio, lo que limita el número de caracteres que se pueden enviar en un único mensaje. El indicador que aparece en la parte superior de la pantalla muestra el número total de caracteres restantes y la cantidad de mensajes que se necesita para el envío. Por ejemplo, “673/2” significa que hay quedan 673 caracteres y que el mensaje se envía en una serie de dos mensajes. Escribir y enviar un mensaje 1. Seleccione Menú > Mensajería > Crear mensaje > Mensaje. 2. Ingrese uno o varios números de teléfono o direcciones de e-mail en el campo Para: campo. Para recuperar un número de teléfono o una dirección de e-mail de la memoria, seleccione Agregar y luego la ubicación donde se almacena la información de la radio. 3. Escriba el mensaje en el campo Mensaje: campo. 4. Para enviar el mensaje, seleccione Enviar. Consulte "Mensajería", pág. 113. Leer y responder un mensaje 1. Para ver un mensaje recibido, seleccione Mostrar. Para verlo en otro momento, seleccione Salir. Para leer el mensaje en otro momento, seleccione Menú > Mensajería > Buzón entrada. 113 2. Para responder un mensaje, seleccione Respond.. Escriba el mensaje de respuesta. 3. Para enviar el mensaje, seleccione Enviar. Consulte "Mensajería", pág. 113. ■ Mensajes multimedia Nota: Sólo los dispositivos con funciones compatibles pueden recibir y mostrar mensajes multimedia. La apariencia de un mensaje podrá variar dependiendo del dispositivo receptor. Un mensaje multimedia puede tener algunos archivos adjuntos. Para verificar la disponibilidad y suscribirse al servicio de red de mensajería multimedia, comuníquese con su proveedor de servicios. Escribir y enviar un mensaje multimedia La red inalámbrica puede limitar el tamaño de los mensajes multimedia. Si la imagen insertada excede ese límite, el teléfono podrá reducir su tamaño para enviarla por el servicio de mensajería multimedia (MMS). 1. Seleccione Menú > Mensajería > Crear mensaje > Mensaje. 2. Escriba el mensaje. Para agregar un archivo, seleccione Insertar y agregue el archivo. 3. Para ver el mensaje antes de enviarlo, seleccione Opciones > Vista previa. 4. Ingrese uno o varios números de teléfono o direcciones de e-mail en el campo Para: campo. Para recuperar un número de teléfono o una dirección de e-mail de la memoria, seleccione Agregar. 5. Para enviar el mensaje, seleccione Enviar. El mensaje queda en la carpeta Buzón de salida hasta que se envíe. Es posible que la protección de los derechos de propiedad intelectual impida la copia, la modificación o la transferencia de determinadas imágenes, música y otros contenidos. Nota: Cuando el teléfono está enviando el mensaje, aparece el icono animado . Esto significa que el mensaje se ha enviado al número del centro de mensajes programado en su teléfono. No significa que el mensaje ha sido recibido por el destinatario. Para obtener más detalles sobre los servicios de mensajería, consulte a su proveedor de servicios. En caso de alguna interrupción durante la transmisión del mensaje, el teléfono tratará de volver a enviarlo varias veces. Si los reenvíos fallan, el mensaje permanece en la carpeta Buzón de salida. Para cancelar el envío de los mensajes en la carpeta Buzón de salida, desplácese al mensaje deseado y seleccione Opciones > Cancelar envío. 114 Leer y responder un mensaje Importante: Tenga precaución al abrir los mensajes. Los objetos de mensajes multimedia pueden contener software malicioso o dañar de alguna manera el teléfono o la PC. 1. Para ver un mensaje recibido, seleccione Mostrar. Para verlo en otro momento, seleccione Salir. 2. Para ver todo el mensaje si éste contiene una presentación, seleccione Reprod.. Para ver los archivos en la presentación o los archivos adjuntos, seleccione Opciones > Objetos o Archivos adjuntos. 3. Para responder el mensaje, seleccione Opciones > Responder. Escriba el mensaje de respuesta. 4. Para enviar el mensaje, seleccione Enviar. ■ Mensajería de voz Nokia Xpress Puede utilizar MMS para crear y enviar un mensaje de voz. MMS debe estar activado para poder usar mensajes de voz. 1. Para crear un mensaje, seleccione Menú > Mensajería > Crear mensaje > Mensaje de voz. El grabador se abre. Para usar la grabadora, consulte "Grabadora", pág. 124. 2. Diga el mensaje. 3. Ingrese uno o varios números de teléfono en el campo Para: o seleccione Agregar para recuperar un número. 4. Para enviar el mensaje, seleccione Enviar. Para escuchar un mensaje de voz recibido, seleccione Reprod.. Si ha recibido más de un mensaje, seleccione Mostrar > Reprod.. Para escuchar el mensaje en otro momento, seleccione Salir. ■ Memoria llena Cuando recibe un mensaje y la memoria para mensajes está llena, se muestra el mensaje Memoria llena. Imposible recibir mensajes.. Para eliminar primero los mensajes antiguos, seleccione OK > Sí y la carpeta. Desplácese al mensaje deseado y seleccione Eliminar. Si hay más mensajes que va a borrar, seleccione Marcar. Marque todos los mensajes que desea eliminar y seleccione Opciones > Eliminar marcado(s). ■ Carpetas El teléfono guarda los mensajes recibidos en la carpeta Buzón entrada. 115 Los mensajes que aún no han sido enviados se guardan en la carpeta Buzón de salida. Para configurar el teléfono para que guarde los mensajes enviados en la carpeta Elem. enviados, consulte Guard. mens. enviad. en "Configuraciones generales", pág. 116. Para editar y enviar mensajes que escribió y guardó en la carpeta Borradores, seleccione Menú > Mensajería > Borradores. Usted puede mover sus mensajes a la carpeta Elem. Guardados. Para organizar sus subcarpetas en Elem. guardados, seleccione Menú > Mensajería > Elem. guardados. Para agregar una carpeta, seleccione Opciones > Agregar carpeta. Para eliminar o renombrar una carpeta, desplácese a la carpeta deseada y seleccione Opciones > Eliminar carpeta o Renombrar carpeta. Su teléfono contiene plantillas. Para crear una plantilla nueva, guarde un mensaje como una plantilla. Para acceder a la lista de plantillas, seleccione Menú > Mensajería > Elem. guardados > Plantillas. ■ Correo de voz El buzón de voz es un servicio de red, y es posible que deba suscribirse a dicho servicio. Comuníquese con su proveedor de servicios para obtener más información. Para llamar a su buzón de voz, seleccione Menú > Mensajería > Mensajes de voz > Escuchar mens. voz. Para ingresar, buscar o editar el número del buzón de voz, seleccione Número buzón voz. Si la red lo admite, indica que hay nuevos mensajes de voz. Para escuchar los mensajes de voz, seleccione Escuchar. Para escribir y enviar al proveedor de servicios solicitudes de servicio (denominadas también comandos USSD), como comandos de activación para servicios de red, seleccione Menú > Mensajería > Comandos serv.. Para eliminar mensajes, seleccione Menú > Mensajería > Elim. mensajes > Por mensaje para eliminar mensajes individuales, Por carpeta para eliminar todos los mensajes de una carpeta o Todos. Los mensajes SIM son mensajes de texto específicos guardados en la tarjeta SIM. Puede copiar o transferir esos mensajes a la memoria del teléfono, pero no viceversa. Para leer mensajes SIM, seleccione Menú > Mensajería > Opciones > Mensajes SIM. ■ Configuraciones de mensajes Configuraciones generales Las configuraciones generales son comunes para los mensajes de texto y los mensajes multimedia. 116 Seleccione Menú > Mensajería > Config. mensajes > Configurac. generales y elija alguna de las siguientes opciones: Guard. mens. enviad. > Sí: para guardar los mensajes enviados en la carpeta Elementos enviados. Sobrescrit. Enviados > Permitida: para sobrescribir los mensajes enviados más antiguos con los nuevos cuando la memoria para mensajes esté llena. Esta configuración sólo aparece si configura Guard. mens. enviad. > Sí. Tamaño de letra: para seleccionar el tamaño de la letra de los mensajes. Emoticones gráficos > Sí: para cambiar los emoticones de caracteres por emoticones gráficos Mensajes de texto Las configuraciones de mensajes de texto afectan el envío, recepción y visualización de mensajes de texto y de e-mail SMS. Seleccione Menú > Mensajería > Config. mensajes > Mensajes de texto y alguna de las siguientes opciones: Informes de entrega > Sí: para que la red envíe informes de entrega de sus mensajes (servicio de red). Centros de mensajes > Agregar centro: para configurar el número telefónico y nombre del centro de mensajes que es necesario para el envío de mensajes de texto. El proveedor de servicios le enviará este número. Centro mens. en uso: para seleccionar el centro de mensajes en uso Usar paquetes datos > Sí: para configurar GPRS como el portador SMS preferido. Soporte de caracteres > Completo: para seleccionar que todos los caracteres de los mensajes se envíen como se ven. Si selecciona Reducido, los caracteres con tilde y otras marcas especiales pueden convertirse en otros caracteres. Resp. mismo centro > Sí: para que el destinatario del mensaje le envíe una respuesta a través de su centro de mensajes (servicio de red) Mensajes de imagen Las configuraciones de los mensajes afectan el envío, la recepción y la visualización de los mensajes multimedia. Puede recibir los ajustes de configuración para la mensajería multimedia como un mensaje de configuración. Consulte "Servicio de ajustes de configuración", pág. 83. También puede ingresarlas manualmente. Consulte "Configuración", pág. 139. 117 Seleccione Menú > Mensajería > Config. mensajes > Mensajes multimedia y alguna de las siguientes opciones: Informes de entrega > Sí: para que la red envíe informes de entrega de sus mensajes (servicio de red). Modo creación MMS: para establecer las restricciones en el contenido multimedia. Si agrega restricciones, es más probable que el dispositivo receptor admita los mensajes enviados. Si no selecciona restricciones, puede agregar varios tipos de multimedia al mensaje. Tamañ. imag. en MMS: para configurar el tamaño de la imagen en los mensajes multimedia. La red celular puede limitar el tamaño de los mensajes MMS. Si la imagen insertada excede ese límite, el dispositivo podrá reducir su tamaño para enviarla por MMS. Duración diapo. pred.: para definir el intervalo predeterminado entre las diapositivas de los mensajes multimedia. Permitir recepc. MMS: para recibir o bloquear los mensajes multimedia, seleccione Sí o No. Si selecciona En red doméstica, no podrá recibir mensajes multimedia cuando esté fuera de su red doméstica. La configuración predeterminada del servicio de mensajes multimedia es generalmente En red doméstica. La disponibilidad de este menú depende de su teléfono. Mens. MMS entrantes: para permitir la recepción automática de mensajes multimedia, para que sea manual después de recibir la indicación o para rechazar la recepción. Esta configuración no aparece si Permitir recepc. MMS está configurada en No. Permitir publicidad: para recibir o rechazar publicidad. Esta configuración no aparece si Permitir recepc. MMS está configurada en No o Mens. MMS entrantes está configurada en Rechazar. Ajustes configurac.> Configuración: sólo se muestran las configuraciones que admiten mensajería multimedia. Seleccione un proveedor de servicios, Predeterminadas o Ajuste personal para la mensajería multimedia. Seleccione Cuenta y una cuenta de MMS incluida en los ajustes de configuración activos. 10. Entretenimiento y aplicaciones El menú Mis archivos contiene los menús Galería, Aplicaciones, Multimedia y Organizador. 118 ■ Galería En este menú puede administrar imágenes, videoclips, archivos de música, temas, gráficos, tonos, grabaciones y archivos recibidos. Estos archivos se almacenan en la memoria del teléfono o en una tarjeta de memoria microSD (no se incluye en el paquete de venta) y se pueden organizar en carpetas. El teléfono admite un sistema de claves de activación para proteger el contenido adquirido. Verifique siempre los términos de entrega de los contenidos y las claves de activación antes de adquirirlos, ya que es posible que no sean gratuitos. Las protecciones de copyright pueden impedir la copia, modificación o transferencia de imágenes, música y otros contenidos. Para ver la lista de carpetas, seleccione Menú > Mis archivos > Galería. Para ver las opciones disponibles de una carpeta, seleccione una carpeta y Opciones. Para ver la lista de archivos de una carpeta, seleccione una carpeta y Abrir. Para ver las opciones disponibles de un archivo, seleccione un archivo y Opciones. Para ver las carpetas de la tarjeta de memoria cuando mueve un archivo, desplácese a la tarjeta de memoria y pulse la tecla de desplazamiento hacia la derecha. Imprimir imágenes Su teléfono admite Nokia XpressPrint. Para conectarlo a una impresora compatible, utilice un cable de datos USB o envíe la imagen mediante tecnología Bluetooth a una impresora que admita esta tecnología. Consulte "Conectividad", pág. 134. Puede imprimir imágenes con formato .jpg. Las imágenes capturadas con la cámara se guardan automáticamente en formato .jpg. Seleccione la imagen que desea imprimir y Opciones > Imprimir. Tarjeta de memoria Puede usar la tarjeta de memoria microSD para guardar sus archivos multimedia, como videoclips, pistas de música, archivos de sonido, imágenes y datos de mensajes y para hacer copias de seguridad de la información en la memoria del teléfono. Algunas de las carpetas en Galería con contenido que usa el teléfono, por ejemplo, Temas, puede almacenarse en la tarjeta de memoria. Para insertar y retirar una tarjeta de memoria microSD, consulte "Insertar una tarjeta microSD", pág. 88. 119 Formatear la tarjeta de memoria Cuando se formatea la tarjeta de memoria, todos los datos en la tarjeta se borran permanentemente. Algunas tarjetas de memoria vienen preformateadas de fábrica y otras necesitan formateo. Consulte a su proveedor para informarse si debe formatear la tarjeta de memoria antes de usarla. Para formatear una tarjeta de memoria, seleccione Menú > Mis archivos >Galería o Aplicaciones, la carpeta de la tarjeta de memoria y Opciones > Formatear tarjeta > Sí. Cuando el formateo está completo, ingrese un nombre para la tarjeta de memoria. Bloquear la tarjeta de memoria Para configurar una contraseña para bloquear su tarjeta de memoria para evitar el uso no autorizado, seleccione Opciones > Fijar contraseña. La contraseña puede ser hasta de ocho caracteres de longitud. La contraseña se guarda en su teléfono y no tiene que volver a ingresarla mientras use la tarjeta de memoria en el mismo teléfono. Si desea usar la tarjeta de memoria en otro dispositivo, se le solicita la contraseña. Para desbloquear la tarjeta, seleccione Opciones > Eliminar contraseña. Verificar el consumo de memoria Para verificar el consumo de la memoria de distintos grupos de datos en la memoria disponible para instalar aplicaciones y software nuevos en su tarjeta de memoria, seleccione Opciones > Detalles. ■ Juegos y aplicac. En este menú puede manejar las aplicaciones y juegos. Estos archivos se almacenan en la memoria del teléfono o en una tarjeta de memoria y se pueden organizar en carpetas. Para conocer las opciones para formatear o bloquear y desbloquear la tarjeta de memoria, consulte "Tarjeta de memoria", pág. 119. Iniciar un juego El software de su teléfono incluye algunos juegos. Seleccione Menú > Mis archivos > Aplicaciones > Juegos. Desplácese hasta el juego deseado y seleccione Abrir. Para configurar sonidos, luces y vibraciones para el juego, seleccione Menú > Mis archivos > Aplicaciones > Opciones > Configurac. aplicac.. Para obtener más información, consulte "Opciones de aplicación", pág. 121. 120 Abrir una aplicación El software de su teléfono incluye algunas aplicaciones Java. Seleccione Menú > Mis archivos > Aplicaciones > Colección. Desplácese hasta una aplicación y seleccione Abrir. Opciones de aplicación Para ver las opciones de la aplicación, seleccione Menú > Mis archivos > Aplicaciones > Colección > Opciones. Verificar versión — para verificar si hay una nueva versión de la aplicación disponible para descarga de Web (servicio de red) Página Web: para proporcionar más información o datos adicionales sobre la aplicación desde una página de Internet (servicio de red), si está disponible. Acceso a aplicación: para restringir el acceso de la aplicación a la red. Descargar una aplicación Su teléfono admite aplicaciones Java J2METM. Asegúrese que la aplicación sea compatible con su teléfono antes de descargarla. Importante: Instale y utilice sólo las aplicaciones y el software de fuentes confiables que ofrezcan seguridad, como aplicaciones Symbian Signed o que hayan superado les pruebas Java Verified TM. Puede descargar nuevas aplicaciones Java de distintas formas. Para descargar una aplicación, use Nokia Application Installer de PC Suite, o seleccione Menú > Mis archivos > Aplicaciones > Opciones > Descargas > Descarg. aplicaciones; se muestra la lista de favoritos disponible. Consulte "Recibir un favorito", pág. 103. Para obtener más información sobre la disponibilidad de diferentes servicios y precios, comuníquese con su proveedor de servicio. El dispositivo puede tener preinstalados favoritos y enlaces a sitios de Internet de terceros. Usted también podrá acceder a otros sitios de terceros mediante su dispositivo. Los sitios de terceros no están afiliados a Nokia, y Nokia no los patrocina ni asume responsabilidad alguna por ellos. Si opta por acceder a dichos sitios, deberá tomar precauciones de seguridad y contenido. ■ Multimedia Puede tomar fotos o grabar videoclips en vivo con la cámara incorporada o integral de 2 megapíxeles. 121 Cámara La cámara produce imágenes en formato .jpg, que se pueden acercar digitalmente hasta ocho veces. Tomar una foto Presione la tecla de la cámara (consulte la Sección 2 para obtener más información) o seleccione Menú > Mis archivos > Multimedia > Cámara > Capturar. Para tomar otra foto, seleccione Atrás. Para enviar la imagen como un mensaje de imagen, seleccione Enviar. El teléfono guarda la imagen en Galería > Imágenes. Zoom En el modo cámara o video, use las teclas de volumen par aumentar o disminuir el zoom. Su dispositivo puede capturar imágenes con resolución de hasta 1200x1660 píxeles. Opciones de cámara Seleccione Opciones > Activar secuen. imág. para tomar fotos en secuencia rápida. Se pueden tomar ocho fotografías. Seleccione Opciones > Configuraciones > Tpo. vta. previa imag. y el tiempo de vista previa de la imagen en la pantalla. Durante el tiempo de vista previa, seleccione Atrás para tomar otra foto o Enviar para enviar la imagen como un mensaje de imagen. Opciones de cámara y video Para usar un filtro, seleccione Opciones > Efectos > Normal, Escala de grises, Sepia, Negativo. Para cambiar las configuraciones de la cámara y video, seleccione Opciones > Configuraciones. Video Puede grabar videoclips en formato .3gp. El tiempo de grabación disponible depende de las configuraciones de calidad y de la duración del videoclip. El tamaño del archivo y la duración de los videoclips pueden variar según la calidad seleccionada y la memoria disponible. Para establecer la calidad de sus videoclips, seleccione Menú > Mis archivos > Multimedia > Video > Opciones > Configuraciones > Calidad de videoclip > Alta, Normal o Básica. Para seleccionar el límite del tamaño de archivo, seleccione Menú > Mis archivos > Multimedia > Video > Opciones > Configuraciones > Duración videoclip. 122 Predeterminada significa que el tamaño de archivo es limitado de manera que se ajuste a un mensaje de imagen (el tamaño de los mensajes multimedia puede variar entre los dispositivos). Máxima significa que se usa toda la memoria disponible. La memoria disponible depende del lugar donde se almacene el videoclip. Grabar un videoclip Seleccione Menú > Mis archivos > Multimedia > Video > Grabar o mantenga pulsada la tecla de la cámara. Para hacer una pausa en la grabación, seleccione Pausa, para continuar la grabación, seleccione Continuar. Para detener la grabación, seleccione Parar. El teléfono guarda la grabación en Galería > Videoclips. Para aumentar o disminuir el zoom, pulse la tecla de volumen hacia arriba o hacia abajo o desplácese a la izquierda o a la derecha. Reproductor de música Su teléfono incluye un reproductor de música para escuchar pistas de música, grabaciones u otros archivos de sonido MP3, MP4, AAC, eAAC+ o Windows Media Player, que haya transferido al teléfono con la aplicación Nokia Audio Manager, la cual forma parte de Nokia PC Suite. Consulte "Nokia PC Suite", pág. 142. Los archivos de música guardados en una carpeta en la memoria del teléfono, o en una carpeta de una tarjeta de memoria, se detectan automáticamente y se agregan a la lista de pistas predeterminadas. Utilice el reproductor de música con las teclas del reproductor de música en la parte frontal del teléfono o con las teclas de desplazamiento. Para abrir el reproductor de música, seleccione Menú > Mis archivos > Multimedia > Reprod. música. Para abrir la lista de canciones almacenadas en el teléfono, seleccione Todas canciones > Abrir o bien, desplácese hacia la derecha. Para crear o administrar listas de reproducción, seleccione Listas de reprod. > Abrir o bien, desplácese hacia la derecha. Para abrir carpetas en Artistas, Álbumes o Géneros, desplácese hasta la opción deseada y seleccione Expandir o bien, desplácese hacia la derecha. Para abrir la lista de videos almacenados en el teléfono, seleccione Videos > Abrir o bien, desplácese hacia la derecha. Reproducir las pistas de música Advertencia: Escuche música a un volumen moderado. La exposición prolongada a un nivel de volumen alto puede perjudicar su capacidad auditiva. 123 Utilice el reproductor de música con las teclas del reproductor de música en la parte frontal del teléfono o con las teclas de desplazamiento. Cuando abre el menú Reprod. música, aparecen los detalles de la primera pista en la lista de pistas predeterminada. Para iniciar la reproducción, seleccione . Para ajustar el nivel de volumen, utilice las teclas de volumen al costado del teléfono. Para hacer una pausa en la reproducción, seleccione . Para detener la reproducción, mantenga pulsada la tecla Finalizar. Para pasar a la pista siguiente, seleccione . Para pasar al comienzo de la pista anterior, pulse . Para retroceder en la pista actual, seleccione y mantenga pulsada . Para adelantar rápidamente la pista actual, mantenga pulsada . Suelte la tecla en la posición que desee. Opciones del reproductor de música Seleccione Menú > Mis archivos > Multimedia > Reprod. música > Ir a Repr. música. Seleccione Opciones y alguna de las siguientes opciones: Agregar a lista rep. — para agregar la pista actual a la lista de reproducción Configuraciones > Reprod. aleatoria: para reproducir las pistas en orden aleatorio, o Repetir para reproducir la pista actual o la lista de pistas completa varias veces Descargas — para conectarse a un servicio de exploración asociado a la pista actual. Esta función sólo está disponible cuando la dirección del servicio está incluida en la pista. Página Web — para acceder a una página web asociada con la pista actual. Esta opción está oscurecida si no hay página web disponible. Repr. vía Bluetooth — para conectarse a un accesorio de audio que use tecnología inalámbrica Bluetooth. Grabadora Puede grabar trozos de una conversación, sonidos o llamadas activas y guardarlos en Galería. Esto resulta útil cuando graba un nombre y un número de teléfono para anotarlos en otro momento. No se puede utilizar el grabador cuando haya una llamada de datos o una conexión GPRS activa. Grabadora 1. Seleccione Menú > Mis archivos > Multimedia > Grabador voz. Para utilizar las teclas gráficas , o en la pantalla, desplácese hacia la izquierda o hacia la derecha, hasta la tecla deseada, y selecciónela. 124 2. Para iniciar la grabación, seleccione . Para iniciar la grabación durante una llamada, seleccione Opciones > Grabar. Mientras graba una llamada, todos los participantes de la llamada escuchan un sonido discreto. Mientras graba una llamada, sostenga el teléfono cerca del oído en la posición normal de funcionamiento. Para hacer una pausa en la grabación, seleccione . 3. Para finalizar la grabación, seleccione Galería > Grabaciones. . La grabación se guarda en Para escuchar la grabación más reciente, seleccione Opciones > Reprod. última grab.. Para enviar la última grabación, seleccione Opciones > Enviar última grabac.. Para ver la lista de grabaciones de Galería, seleccione Opciones > Lista grabaciones > Grabaciones. Ecualizador Usted puede controlar la calidad de sonido cuando utiliza el reproductor de música amplificando o reduciendo las bandas de frecuencia. Seleccione Menú > Mis archivos > Multimedia > Ecualizador. Para activar un conjunto, desplácese a uno de los conjuntos del ecualizador y seleccione Activar. Para ver, editar o renombrar un conjunto seleccionado, seleccione Opciones > Ver, Editar o Renombrar. No es posible editar todos los conjuntos ni cambiar el nombre de todos ellos. Ampliación estéreo Esta función sólo puede ser usada si su teléfono móvil Nokia está conectado a un auricular estéreo compatible. Para mejorar el sonido disponible en estéreo con un efecto estéreo más amplio, seleccione Menú > Mis archivos > Multimedia > Ampliac. estéreo > Activar. ■ Organizador Alarma Puede configurar el teléfono para que emita una alarma a una hora determinada. Seleccione Menú > Mis archivos > Organizador > Alarma. Para configurar la alarma, pulse Hora de alarma e ingrese la hora de la alarma. Para cambiar la hora de la alarma cuando está programada, seleccione Activar. 125 Para programar el teléfono para que active la alarma durante ciertos días de la semana, seleccione Repetir > Activar, luego seleccioneDías de repetición y marque el día o los días de la semana para los que quiere activar la alarma. Para seleccionar el tono de la alarma o configurar la radio como el tono de alarma, seleccione Tono de alarma. Si usted selecciona la radio como un tono de alarma, conecte el auricular al teléfono. Para programar el límite de tiempo de la pausa entre la alarma, seleccione Límite tiempo pausa y la hora. Detener la alarma El teléfono emite un aviso aunque el teléfono esté apagado. Para detener la alarma, seleccione Parar. Si deja que el teléfono continúe sonando por un minuto o selecciona Pausa, la alarma se detiene durante el tiempo configurado en Límite tiempo pausa y luego vuelve a sonar. Si en la hora programada para la alarma el dispositivo está apagado, éste se enciende automáticamente y empieza a emitir el tono de alarma. Si selecciona Parar, se le preguntará si desea activar el dispositivo para las llamadas. Seleccione No para apagar el dispositivo o Sí para realizar y recibir llamadas. No seleccione Sí cuando el uso de un teléfono móvil pueda causar interferencias o peligro. Agenda Seleccione Menú > Mis archivos > Organizador > Agenda. El día actual se ve enmarcado. Si hay notas definidas para el día, el día aparece en negrita y el comienzo de la nota aparece debajo de la agenda. Para ver las notas del día, seleccione Ver. Para ver una semana, seleccione Opciones > Vista semana. Para eliminar todas las notas en la agenda, seleccione la vista de mes o semana y seleccione Opciones > Eliminar todas notas. Seleccione Configuraciones para configurar la fecha, hora, zona horaria, formato de fecha u hora, separador de fecha, vista predeterminada o el primer día de la semana. Para que el teléfono borre notas automáticamente después de un tiempo especificado, seleccione Configuraciones > Notas elim. auto.. Crear una nota de agenda Seleccione Menú > Mis archivos > Organizador > Agenda. Desplácese hasta una fecha y seleccione Opciones > Crear nota y alguno de los siguientes tipos de nota: Recordatorio, Reunión, Llamada, Cumpleaños, o Memo. Complete los campos. 126 Alarma de nota El teléfono muestra la nota y si hay una alarma programada, suena un tono. Cuando hay una nota de llamada en la pantalla, para llamar al número que se muestre, pulse la tecla Llamar. Para detener la alarma y ver la nota, seleccione Ver. Para detener la alarma por 10 minutos, seleccione Pausa. Para apagar la alarma sin ver la nota, seleccione Salir. Lista de tareas Para guardar la nota de una tarea que debe realizar, seleccione Menú > Mis archivos > Organizador > Lista de tareas. Para crear una nota si no ha agregado ninguna, seleccione Agregar, de lo contrario, seleccione Opciones > Agregar. Complete los campos y seleccione Guardar. Para ver una nota, desplácese a ésta y seleccione Ver. Mientras ve la nota, también puede seleccionar una opción para editar sus propiedades. También puede seleccionar una opción para eliminar la nota seleccionada y eliminar todas las notas que haya marcado como hechas. Notas Para escribir y enviar notas, seleccione Menú > Mis archivos > Organizador > Notas. Para crear una nota si no ha agregado ninguna, seleccione Agregar; de lo contrario, seleccione Opciones > Crear nota. Escriba la nota y seleccione Guardar. Calculadora La calculadora en su teléfono provee funciones básicas de aritmética y trigonometría, calcula el cuadrado y raíz cuadrada, el inverso de un número y convierte divisas. La calculadora tiene una precisión limitada y está diseñada para cálculos sencillos. Seleccione Menú > Mis archivos > Organizador > Calculadora. Cuando aparezca 0 (cero) en la pantalla, ingrese el primer número de la operación. Pulse la tecla # para insertar un punto decimal. Pulse * para conocer las funciones adicionales. Desplácese a la operación o función que desee y selecciónela. Ingrese el segundo número. Repita esta secuencia tantas veces como sea necesario. Para comenzar un cálculo nuevo, primero seleccione y mantenga pulsada Borrar. Temporizador Para iniciar el temporizador, seleccione Menú > Mis archivos > Organizador > Temporizador > Temporizador, ingrese la hora de la alarma y escriba una nota que se mostrará cuando la hora caduque. 127 Para que el temporizador tenga hasta diez intervalos, seleccione Menú > Mis archivos > Organizador > Temporizador > Temporiz. intervalos. Escriba un nombre para el temporizador y para cada intervalo. Luego, ingrese la hora para el intervalo. Para iniciar el temporizador, seleccione Iniciar temporizador > Iniciar. Cronómetro Usted puede medir tiempo, tomar tiempos intermedios o tiempos de vuelta, utilizando el cronómetro. Mientras mide el tiempo, puede usar las otras funciones del teléfono. Para programar el cronómetro para que funcione en segundo plano, pulse la tecla Finalizar. El uso del cronómetro o su ejecución en segundo plano mientras se utilizan otras funciones, aumenta la demanda de alimentación de la batería y reduce su vida útil. Seleccione Menú > Mis archivos > Organizador > Cronómetro y alguna de las siguientes opciones: Duración parcial: para registrar tiempos intermedios. Para iniciar el temporizador, seleccione Iniciar. Seleccione Partir cada vez que desee registrar un tiempo intermedio. Para detenerlo, seleccione Parar. Para guardar el tiempo registrado, seleccione Guardar. Para volver a medir el tiempo, seleccione Opciones > Iniciar. El tiempo nuevo se agrega al tiempo anterior. Para reiniciar el tiempo sin guardarlo, seleccione Reiniciar. Duración de vuelta: para registrar el tiempo de las vueltas. Continuar — para ver la programación que ha configurado en segundo plano Mostrar último — para ver el tiempo que ha medido más recientemente si no se restableció el cronómetro Ver tiempos o Eliminar tiempos — para ver o eliminar los tiempos guardados 11. Ayuda Use el menú Ayuda para buscar información acerca del teléfono. Seleccione Menú > Ayuda para explorar los temas de ayuda, ingresar una búsqueda o ver información acerca de su cuenta. 12. Directorio Puede guardar nombres y números de teléfono (contactos) en la memoria del teléfono y de la tarjeta SIM. 128 La memoria del teléfono puede guardar contactos con detalles adicionales, como diferentes números de teléfono y elementos de texto. También puede guardar una imagen para una cantidad limitada de contactos. La memoria de la tarjeta SIM puede guardar nombres con un número telefónico adjunto. Los contactos guardados en la memoria de la tarjeta SIM se indican con . ■ Ver contactos Asegúrese de que la memoria en uso sea Teléfono o Teléfono y SIM. Consulte "Configuraciones", pág. 131. Para guardar un nombre y número telefónico, seleccione Menú > Contactos > Nombres > Opciones > Agregar nvo. contac.. Si no hay contactos guardados, seleccione Menú > Contactos > Agregar. El primer número que guarda se programa automáticamente como el número predeterminado y se indica con un marco alrededor del indicador del tipo de número, (por ejemplo, ). Cuando selecciona un nombre de contactos (por ejemplo, para realizar una llamada), se usa el número predeterminado, a menos que seleccione otro. En la memoria del teléfono, puede guardar diferentes tipos de números de teléfono, un tono o un videoclip, y elementos de texto cortos para cada contacto. ■ Buscar un contacto Seleccione Menú > Contactos > Nombres. Desplácese por la lista de contactos o ingrese las primeras letras del nombre que desea buscar. Pulse la tecla Llamar para llamar al número. Para guardar detalles para un contacto, busque el contacto al que desea agregar un detalle y seleccione Detalles > Opciones > Agregar detalles. Seleccione de las opciones disponibles. ■ Editar contactos Seleccione Opciones > Editar, busque el contacto y seleccione Detalles para editar un nombre, un número, un elemento de texto o para cambiar la imagen. ■ Eliminar contactos Para eliminar todos los contactos y los detalles adjuntos desde la memoria del teléfono o la memoria de la tarjeta SIM, seleccione Menú > Contactos > Elim. todos cont. > De memoria teléfono o De tarjeta SIM. Para eliminar un contacto, busque el contacto deseado y seleccione Opciones > Borrar contacto. 129 Para eliminar un número, un elemento de texto o una imagen adjunta al contacto, busque el contacto y seleccione Detalles. Desplácese al detalle deseado y seleccione Opciones > Eliminar y la opción que desee. ■ Grupos Seleccione Menú > Contactos > Grupos para organizar los nombres y los números telefónicos guardados en la memoria en grupos de contactos con diferentes tonos de timbre e imágenes de grupo. ■ Sincronizar todo Sincronice la agenda, la información de contactos y las notas con un servidor de Internet remoto (servicio de red). ■ Copiar o mover contactos Puede mover o copiar contactos desde la memoria del teléfono a la memoria de la tarjeta SIM, o viceversa. La tarjeta SIM puede guardar nombres con un número de teléfono adjunto. Para mover o copiar contactos uno a uno, seleccione Menú > Contactos > Nombres. Desplácese hasta el contacto y seleccione Opciones > Mover contacto o Copiar contacto. Para mover o copiar múltiples contactos, seleccione Menú > Contactos > Nombres. Desplácese hasta un contacto y seleccione Opciones > Marcar. Luego, marque los contactos restantes y seleccione Opciones > Mover marcado(s) o Copiar marcado(s). Para mover o copiar todos los contactos, seleccione Menú > Contactos > Mover contactos o Copiar contactos. ■ Tarjetas de negocios Puede enviar y recibir, como una tarjeta de negocios, la información de contacto de una persona desde un dispositivo compatible que admita el estándar vCard. Para enviar una tarjeta de negocios, busque el contacto cuya información desea enviar y seleccione Detalles > Opciones > Enviar tarj. negocios. Cuando reciba una tarjeta de negocios, seleccione Mostrar > Guardar para guardar la tarjeta de negocios en la memoria del teléfono. Para rechazar la tarjeta de negocios, seleccione Salir > Sí. 130 ■ Configuraciones Seleccione Menú > Contactos > Configuraciones y alguna de las siguientes opciones: Memoria en uso — para seleccionar la memoria de la tarjeta SIM o del teléfono para sus contactos. Seleccione Teléfono y SIM para recuperar nombres y números telefónicos de ambas memorias. Cuando guarde nombres y números, éstos se guardarán en la memoria del teléfono. Vista Contactos — para ver cómo aparecen los nombres y números en Contactos Visualizac. nombre: para seleccionar si aparecerá primero el nombre o el apellido del contacto. Tamaño de letra: para configurar el tamaño de letra para la lista de contactos Estado de memoria: para ver la capacidad disponible y utilizada de la memoria ■ Marcación rápida Para asignar un número a una tecla de marcación rápida, seleccione Menú > Contactos > Marcación ráp. y desplácese al número de marcación rápida que desea asignar. Seleccione Asignar o, si ya hay un número asignado a la Tecla, seleccione Opciones > Cambiar. Seleccione Buscar y busque el contacto que desea asignar. Si la función Marcación rápida está desactivada, el teléfono le preguntará si desea activarla. También consulte Marcación rápida en "Llamada", pág. 137. Para realizar una llamada con las teclas de marcación rápida, consulte "Marcación rápida", pág. 97. ■ Mis números Para ver los números de teléfono asignados a su tarjeta SIM, si los números están incluidos en la tarjeta SIM, seleccione Menú > Contactos > Mis números. 13. Configuraciones ■ Perfiles Su teléfono tiene varios grupos de configuraciones, denominados perfiles, con los cuales puede personalizar los tonos del teléfono para distintos eventos y entornos. Seleccione Menú > Configuraciones > Perfiles, el perfil deseado y alguna de las siguientes opciones: Activar, Personalizar o Programado. 131 ■ Temas Un tema contiene elementos para personalizar su teléfono. Seleccione Menú > Configuraciones > Temas y alguna de las siguientes opciones: Seleccionar tema o Descargas temas. ■ Tonos Puede cambiar las configuraciones de tono para el perfil activo seleccionado. Seleccione Menú > Configuraciones > Tonos. Puede encontrar las mismas configuraciones en el menú Perfiles. Consulte Personalizar en "Perfiles", pág. 131. Para que su teléfono suene sólo cuando recibe llamadas de un grupo de llamantes seleccionado, seleccione Aviso para. Desplácese al grupo de llamantes deseado o Todas llamadas y seleccione Marcar. Seleccione Opciones > Guardar para guardar las configuraciones o Cancelar para dejar las mismas configuraciones. Cuando seleccione el nivel más alto de timbre, éste alcanzará su volumen máximo en pocos segundos. ■ Pantalla principal Seleccione Menú > Configuraciones > Pant. principal y alguna de las opciones disponibles. Imagen fondo — para agregar la imagen de fondo a la pantalla en el modo standby Espera activa: para activar o desactivar el modo en espera y organizar y personalizar el modo en espera activa Color fuente en esp.: para seleccionar el color para el texto en el modo en espera Iconos tecla navegac.: para mostrar los iconos de los accesos directos actuales para la tecla de navegación en el modo en espera cuando el modo de espera activa está apagado. Detalles notificación: para mostrar u ocultar los detalles, como la información del contacto en una llamada perdida y en la notificación de un mensaje recibido Tamaño de letra — para configurar el tamaño de letra para mensajería, contactos y páginas Web Logo de operador: para configurar el teléfono para que muestre u oculte el logotipo del operador (servicio de red) ■ Pantalla mini Seleccione Menú > Configuraciones > Mini pantalla. Puede cambiar las configuraciones para el Modo pausa, entre otras. 132 ■ Fecha y hora Para cambiar las configuraciones de hora y fecha, seleccione Menú > Configuraciones > Fecha y hora > Config. fecha y hora, Formato fecha y hora o Act. auto. fecha/hora (servicio de red). Al viajar a otra zona horaria, seleccione Menú > Configuraciones > Fecha y hora > Config. fecha y hora > Zona horaria y la zona horaria de su ubicación en términos de la diferencia de tiempo con la hora del meridiano de Greenwich (GMT) o la Hora Universal Coordinada (UTC). Por ejemplo, GMT -5 es la zona horaria de Nueva York (EE.UU.), 5 horas al oeste de Greenwich/Londres (Reino Unido). ■ Mis accesos directos Con los accesos directos personales, puede configurar un acceso rápido a las funciones del teléfono que usa con frecuencia. Para agregar un acceso directo, seleccione Menú > Configuraciones > Mis acces. direc. > y luego seleccione las teclas que utilizará para activar el acceso directo: Tecla selec. izquierda, Tecla selec. derecha, Tecla de navegación, Clave espera activa. Se ve una lista de comandos. Seleccione el comando que desea asociar a la tecla de acceso directo. Comandos de voz También, puede configurar comandos de voz para llamar a los contactos y realizar funciones. Los comandos de voz dependen del idioma. Para configurar el idioma, consulte Idioma reconocim. en "Teléfono", pág. 138. Para seleccionar las funciones del teléfono para utilizar con los comandos de voz, seleccione Menú > Configuraciones > Mis acces. direc. > Comandos de voz y una carpeta. Desplácese hasta una función. indica que se asignó una etiqueta de voz. Para activar la etiqueta de voz, seleccione Agregar. Para reproducir el comando de voz activado, seleccione Reprod.. Para utilizar comandos de voz, consulte "Marcación por voz mejorada", pág. 97. Para administrar los comandos de voz, desplácese a una función del teléfono y seleccione alguna de las siguientes opciones: Editar o Eliminar — para cambiar o desactivar el comando de voz de la función seleccionada Agregar todos o Eliminar todos — para activar o desactivar los comandos de voz de todas las funciones en la lista de comandos de voz 133 ■ Conectividad Puede conectar el teléfono a un dispositivo compatible por medio de la tecnología inalámbrica Bluetooth o una conexión de cables de datos USB. También, puede definir las configuraciones para las conexiones de marcación EGPRS. Tecnología inalámbrica Bluetooth Este teléfono cumple con la especificación 2.0 + EDR de Bluetooth que admite los siguientes perfiles: acceso genérico, acceso de red, intercambio genérico de objetos, manos libres, auricular, envío de objetos, transferencia de archivos, acceso telefónico a redes, acceso a tarjeta SIM, perfil de aplicación Service Discovery, perfil de distribución de audio avanzado, perfil de control remoto de audio y video, perfil de distribución genérica de audio y video, perfil de red de área personal y puerto serial. Para asegurar el funcionamiento con otros dispositivos que admiten tecnología Bluetooth, utilice los accesorios aprobados por Nokia para este modelo. Consulte a los fabricantes de otros dispositivos para determinar la compatibilidad entre esos dispositivos y el suyo. Consulte a los fabricantes de otros dispositivos para determinar la compatibilidad entre esos dispositivos y el suyo. Puede que existan ciertas restricciones al usar la tecnología Bluetooth en algunas localidades. Consulte a las autoridades locales o al proveedor de servicios. Las funciones que utilizan la tecnología Bluetooth o permiten la activación de estas funciones en segundo plano mientras se utilizan otras funciones, aumentan la demanda de alimentación de la batería y reducen la vida útil de la batería. La tecnología Bluetooth permite conectar el teléfono a un dispositivo Bluetooth compatible que esté a una distancia de hasta 10 metros. Debido a que los dispositivos que usan la tecnología Bluetooth se comunican mediante ondas de radio, su teléfono y los otros dispositivos no necesitan estar en línea directa, aunque la conexión puede recibir interferencias a causa de obstrucciones, como paredes, o de otros dispositivos electrónicos. Configurar una conexión Bluetooth Seleccione Menú > Configuraciones > Conectividad > Bluetooth y alguna de las siguientes opciones: Bluetooth > Activado o Desactivado: para activar o desactivar la función Bluetooth. indica que Bluetooth está activada. Cuando se activa la tecnología Bluetooth por primera vez, se le solicita darle un nombre al teléfono. Use un nombre único que sea fácil de recordar para los demás. Buscar acces. audio: para buscar dispositivos de audio compatibles con Bluetooth. Seleccione el dispositivo que desea conectar al teléfono. 134 Disposit. acoplados: para buscar cualquier dispositivo Bluetooth dentro del alcance. Seleccione Nuevo para obtener una lista de todos los dispositivos Bluetooth dentro del área de alcance. Seleccione un dispositivo y Acoplar. Ingrese el código de acceso Bluetooth del dispositivo (hasta 16 caracteres) para asociarlo (vincularlo) con su teléfono. Sólo debe proporcionar este código de acceso cuando conecte el dispositivo por primera vez. Su teléfono se conecta al dispositivo y puede comenzar la transferencia de datos. Conexión inalámbrica Bluetooth Seleccione Menú > Configuraciones > Conectividad > Bluetooth. Para verificar cuál conexión Bluetooth está activa, seleccione Dispositivos activos. Para ver una lista de los dispositivos Bluetooth vinculados actualmente con el teléfono, seleccione Disposit. acoplados. Configuraciones Bluetooth Para definir cómo se muestra su teléfono a otros dispositivos Bluetooth, seleccione Menú > Configuraciones > Conectividad > Bluetooth > Visibilidad mi teléf. o Nombre mi teléfono. Si le preocupa la seguridad, desactive la función Bluetooth o configure Visibilidad mi teléf. en Oculto. Acepte comunicaciones Bluetooth solamente de dispositivos que reconozca y desee aceptar. Paquete de datos El Servicio general de radio por paquetes (GPRS) es un servicio de red que permite que los dispositivos móviles envíen y reciban datos a través de una red basada en el protocolo de Internet (IP). Para definir cómo usar el servicio, seleccione Menú > Configuraciones > Conectividad > Paquete de datos > Conexión paq. datos y alguna de las siguientes opciones: Cuando necesario — para que la conexión de paquete de datos se establezca cuando una aplicación lo necesite. La conexión se cerrara cuando finalice la aplicación. Siempre en línea — para que el teléfono se conecte automáticamente a una red de paquete de datos cuando esté encendido. Configuraciones de módem Puede conectar el teléfono con la tecnología inalámbrica Bluetooth o una conexión de cable de datos USB a una PC compatible que permite utilizar el teléfono como módem para activar la conectividad GPRS desde la PC. 135 Para definir las configuraciones para la conexión de la PC, seleccione Menú > Configuraciones > Conectividad > Paquete de datos > Config. paq. datos > Activar punto acceso y active el punto de acceso que desea utilizar. Para cambiar las configuraciones de punto de acceso, seleccione Editar pto. acceso act. > Pto. acces. paq. datos, ingrese un nombre y seleccione OK. Para conectar el teléfono a una red, seleccione Pto. acces. paq. datos, ingrese un nombre de punto de acceso (APN) y seleccione OK. También puede programar las configuraciones de servicios por marcación EGPRS (nombre del punto de acceso) en su PC con el software Nokia Modem Options. Consulte "Nokia PC Suite", pág. 142. Si ha definido las configuraciones en la PC y en el teléfono, se utilizarán las configuraciones de la PC. Cable para datos USB Puede utilizar un cable de datos USB para transferir datos entre el teléfono y una PC compatible o una impresora que admite PictBridge. También puede utilizar el cable para datos USB con el Nokia PC Suite. El teléfono se conecta automáticamente en el modo Sincroniz. música. Para cambiar el modo USB, seleccione Menú > Configuraciones > Conectividad > Cable de datos USB > Modo Nokia, Impresión y medios o Almacenam. datos. Modo Nokia — para utilizar el teléfono con aplicaciones en una PC que tenga Nokia PC Suite Impresión y medios: para usar el teléfono con una impresora compatible con PictBridge o para conectar el teléfono a una PC para sincronizarlo con Windows Media Player (música, video) Almacenam. datos: para conectarse a una PC que no tenga software Nokia y usar el teléfono como un punto de almacenamiento de datos ■ Sincronización La conexión de tecnología inalámbrica Bluetooth o por cable se usa para la sincronización. El otro dispositivo también debe estar activado para recibir datos. Para iniciar la transferencia de datos, seleccione Menú > Configuraciones > Conectividad > Transf. de datos y el contacto de transferencia de la lista que no sea Sinc. de servidor o Sinc. con PC. Según las configuraciones, se copiarán o se sincronizarán los datos seleccionados. 136 Sincronizar desde una PC compatible Para sincronizar datos de la agenda, notas y contactos, instale el software Nokia PC Suite de su teléfono en la PC. Utilice la tecnología inalámbrica Bluetooth o cable de datos USB para la sincronización e inicie la sincronización desde la PC. Sincronizar desde un servidor Para utilizar un servidor remoto de Internet, debe suscribirse a un servicio de sincronización. Para obtener más información y las configuraciones requeridas para este servicio, comuníquese con su proveedor de servicios. Puede recibir las configuraciones como un mensaje de configuración. Consulte "Servicio de ajustes de configuración", pág. 83 y "Configuración", pág. 139. Para iniciar la sincronización desde su teléfono, seleccione Menú > Configuraciones > Conectividad > Transf. de datos > Sinc. de servidor. Dependiendo de las configuraciones, seleccione Iniciando sincronización o Iniciando copia. La sincronización por primera vez o después de una sincronización interrumpida puede tomar hasta 30 minutos para completarse. ■ Llamada Seleccione Menú > Configuraciones > Llamada y alguna de las siguientes opciones: Desvío de llamadas: para desviar las llamadas entrantes (servicio de red). Es posible que no pueda desviar sus llamadas si alguna de las funciones de restricciones de llamadas está activa. Consulte Restricción llamadas en "Seguridad", pág. 140. Cualq. tecla contesta > Activar: para contestar una llamada entrante al pulsar brevemente cualquier tecla, excepto la tecla Encender/Apagar, la tecla de la cámara, las teclas de selección izquierda y derecha o la tecla Finalizar Remarcado auto. > Activar: para realizar un máximo de diez intentos para establecer la llamada después de un intento fallido Marcación rápida > Activar: para marcar los nombres y números de teléfono asignados a las teclas de marcación rápida de la 2 a la 9, mediante la pulsación de la tecla numérica correspondiente Llamada en espera > Activar — para que la red le notifique de una llamada entrante mientras tiene una llamada en curso (servicio de red). Consulte "Llamada en espera", pág. 98. Resumen tras llam. > Activar: para mostrar brevemente el tiempo y el costo aproximados después de cada llamada (servicio de red). 137 Enviar mi ID > Sí: para mostrar el número telefónico a la persona a la que está llamando (servicio de red). Para utilizar la configuración acordada con el proveedor de servicios, seleccione Definido por la red. Contest. al abrir tapa > Activar: para contestar una llamada entrante al abrir la tapa. ■ Teléfono Seleccione Menú > Configuraciones > Teléfono y alguna de las siguientes opciones: Config. de idioma: para configurar el idioma de la pantalla del teléfono, seleccione Idioma del teléfono. La opción Automático selecciona el idioma según la información de la tarjeta SIM. Para configurar un idioma para la reproducción de voz, seleccione Idioma reconocim.. Consulte "Marcación por voz mejorada", pág. 97 y Comandos de voz en "Mis accesos directos", pág. 133. Estado de memoria: para ver la cantidad de memoria del teléfono disponible y utilizada. Bloqueo automático — para que el teclado del teléfono se bloquee automáticamente tras un lapso de tiempo preconfigurado cuando el teléfono esté en el modo standby y no se haya usado ninguna de sus funciones. Seleccione Activar y configure el tiempo. Bloqueo seguridad — para que el teléfono solicite el código de seguridad cuando desbloquea el teclado. Ingrese el código de seguridad y seleccione Activar. Saludo inicial: para escribir la nota que desea que aparezca cuando se encienda el teléfono. Actualiz. teléfono: para ver los detalles del software actual Seleccione operador > Automática: para que el teléfono seleccione automáticamente una de las redes celulares disponibles en su área. Con Manual, puede seleccionar una red que tenga un acuerdo de roaming con su proveedor de servicios. Activac. textos ayuda: para que el teléfono muestre o no los textos de ayuda. Tono de inicio > Activar: para que el teléfono emita un tono cuando lo encienda Tono de inicio > Activar: para que el teléfono emita un tono al apagarlo Manejo con tapa cerrada > Activar: cuando se cierra, el teléfono entra en modo en espera Perfil de vuelo > Activar: siempre que enciende el teléfono, éste le pregunta si se usará el perfil de vuelo. Con el perfil de vuelo todas las conexiones de radio quedan desactivadas. El perfil de vuelo se debe usar en áreas sensibles a emisiones de radio. ■ Accesorios Este menú o las siguientes opciones aparecen sólo si el teléfono está, o ha sido, conectado a un accesorio móvil compatible. 138 Seleccione Menú > Configuraciones > Accesorios. Seleccione un accesorio y según éste, alguna de las siguientes opciones: Perfil predetermin.: para seleccionar el perfil que desea que se active de manera automática al conectar el teléfono al accesorio seleccionado. Respuesta auto.: para que el teléfono responda las llamadas entrantes automáticamente después de cinco segundos. Si Aviso llam. entrante está configurada en Sonar una vez o Desactivar, la respuesta automática se desactivará. Luces: para Activar las luces permanentemente. Seleccione Automáticas para que las luces se enciendan durante 15 segundos tras pulsar una tecla. Si el teléfono tiene un aparato auditivo de bobina, seleccione Dispositivo auditivo > Modo disp aud bob T > Activar para optimizar la calidad del sonido cuando utilice un aparato auditivo de bobina t. aparece cuando el Modo disp aud bob T está activo. ■ Configuración Puede configurar su teléfono con las configuraciones necesarias para que ciertos servicios funcionen debidamente. Usted puede también recibir estas configuraciones por parte de su proveedor de servicios. Consulte "Servicio de ajustes de configuración", pág. 83. Seleccione Menú > Configuraciones > Configuración y alguna de las siguientes opciones: Ajustes config. pred.: para ver los proveedores de servicios guardados en el teléfono. Para definir los ajustes de configuración del proveedor de servicios como configuraciones predeterminadas, seleccione Opciones > Como predetermin.. Act pred en tod aplic: para activar los ajustes de configuración predeterminados para las aplicaciones admitidas Punto acceso prefer.: para ver los puntos de acceso guardados. Desplácese hasta un punto de acceso y seleccione Opciones > Detalles para ver el nombre del proveedor de servicios, el portador de datos y el punto de acceso de paquete de datos o número de acceso telefónico GSM. Conectar con soporte: para descargar los ajustes de configuración de su proveedor de servicios. Config. admin. disp.: para permitir o evitar que el teléfono reciba actualizaciones de software de teléfono. Dependiendo de su teléfono, puede que esta opción no esté disponible. 139 Ajustes config. pers.: para agregar manualmente nuevas cuentas personales para varios servicios, y activarlas o eliminarlas. Para agregar una nueva cuenta personal si no lo ha hecho, seleccione Agregar, de lo contrario, seleccione Opciones > Agregar nuevo. Seleccione el tipo de servicio y seleccione e ingrese cada uno de los parámetros requeridos. Los parámetros varían de acuerdo al tipo de servicio seleccionado. Para eliminar o activar una cuenta personal, desplácese a ésta y seleccione Opciones > Eliminar o Activar. ■ Seguridad Cuando se usan las funciones de seguridad que restringen llamadas (por ejemplo, bloqueo de llamadas, grupo cerrado de usuarios y marcación fija), es posible llamar al número de emergencia oficial programado en su teléfono. Seleccione Menú > Configuraciones > Seguridad y alguna de las siguientes opciones: Solicitud código PIN y Solicitud código UPIN — para que el teléfono solicite su código PIN o UPIN cada vez que lo encienda. Algunas tarjetas SIM no permiten desactivar la función de petición del código. Restricción llamadas — para restringir llamadas entrantes y salientes en su teléfono (servicio de red). Se requiere una contraseña de restricción. Marcación fija — para restringir sus llamadas salientes a números telefónicos seleccionados si la tarjeta SIM admite esta función. Cuando la marcación fija está activada, no son posibles las conexiones GPRS excepto mientras envía mensajes de texto mediante una conexión GPRS. En este caso, el número telefónico del destinatario y el número del centro de mensajes deben estar incluidos en la lista de marcación fija. Nivel de seguridad > Teléfono — para que el teléfono solicite el código de seguridad cuando se inserte una nueva tarjeta SIM en el teléfono. Si usted selecciona Memoria, el teléfono solicita el código de seguridad cuando selecciona la memoria de la tarjeta SIM, y desea cambiar la memoria actual. Códigos de acceso — para cambiar el código de seguridad, código PIN, código UPIN, código PIN2 o contraseña de restricción. Código en uso — para seleccionar si el código PIN o código UPIN debe estar activado Certificad. autoridad o Certificados usuario — para ver la lista de certificados de autoridad y de usuario descargados en su teléfono. Consulte "Certificados", pág. 106. Config. módulo seg.: para ver los Detalles módulo seg., seleccione Solicitid PIN módulo o cambie el PIN de módulo y PIN de firma. Consulte también "Códigos de acceso", pág. 82. 140 ■ Actualizaciones de software del teléfono Su proveedor de servicios puede enviar actualizaciones de software a través del aire directamente a su dispositivo. Dependiendo de su teléfono, puede que esta opción no esté disponible. Advertencia: Cuando instale una actualización de software, no podrá usar el dispositivo, ni para realizar llamadas de emergencia, hasta que concluya la instalación y se reinicie el dispositivo. Asegúrese de hacer una copia de seguridad de sus datos antes de autorizar la instalación de una actualización. Configuraciones Para permitir o deshabilitar las actualizaciones de software del teléfono, seleccione Menú > Configuraciones > Configuración > Config. admin. disp. > Actualiz. softw. serv. y alguna de las siguientes opciones: Permitir siempre — para realizar todas las descargas y actualizaciones de software automáticamente Rechazar siempre — para rechazar todas las actualizaciones de software Confirmar primero — para realizar descargas y actualización de software sólo después de su confirmación (configuración predeterminada) Dependiendo de su configuración, se le notificará que hay una actualización de software disponible para descargar o que ya se ha descargado e instalado automáticamente. ■ Restaurar configuraciones de fábrica Para restaurar las configuraciones deseadas, seleccione Menú > Config. > Restaurar config. fáb. > Rest. sólo config.. Ingrese el código de seguridad. Si no lo ha creado, aparecerá una indicación. os nombres y números de teléfono guardados en el Contactos no se eliminan. Seleccione Menú > Configuraciones > Rest. configuraciones > Rest. todas para eliminar todos los datos personales y restaurar todas las configuraciones. 14. Menú Operador Este menú le permite acceder a un portal de servicios provisto por su proveedor de servicios. El nombre y el icono dependen del operador. Comuníquese con su proveedor de servicios para obtener más información. El operador puede actualizar este menú con un mensaje de servicio. 141 15. Servicios SIM La tarjeta SIM puede ofrecer servicios adicionales. Puede acceder a este menú sólo si la tarjeta SIM lo admite. El nombre y contenido del menú dependen de los servicios disponibles. Para obtener información de la disponibilidad y el uso de los servicios de la tarjeta SIM, comuníquese con el proveedor de la tarjeta SIM. Puede ser su proveedor de servicios, operador de red u otro proveedor. Para acceder a estos servicios, es posible que deba enviar mensajes o realizar una llamada telefónica, lo que puede implicar un costo. 16. Conectividad con PC Usted puede enviar y recibir e-mail y acceder a Internet cuando su teléfono esté conectado a una PC compatible mediante una conexión Bluetooth o de cable de datos. Puede usar el teléfono con una variedad de aplicaciones de comunicación de datos y conectividad con PC. ■ Nokia PC Suite Con Nokia PC Suite, puede sincronizar contactos, agenda, notas y notas de tareas pendientes entre su teléfono y su PC compatible o un servidor de Internet remoto (servicio de red). Puede obtener más información de PC Suite, visite el sitio Web de Nokia www.nokia.com/support para Estados Unidos y www.nokia-latinoamerica.com/soporte para Latinoamérica. ■ Paquete de datos, HSCSD y CSD Con su teléfono puede usar paquete de datos, datos conmutados por circuito de alta velocidad (HSCSD) y datos conmutados por circuito (CSD, Datos GSM). Para obtener más información sobre disponibilidad y suscripción a los servicios de datos, comuníquese con su proveedor de servicios. Consulte "Configuraciones de módem", pág. 135. El uso del servicio HSCSD consume la carga de la batería del teléfono más rápido que las llamadas de voz o de datos. 142 ■ Bluetooth Utilice la tecnología Bluetooth para conectar la PC compatible a Internet. El teléfono debe tener activado un proveedor de servicios que admita el acceso a Internet y la PC debe admitir PAN (red de área personal) Bluetooth. Después de conectarse a un servicio de punto de acceso de red (NAP) del teléfono y de vincularlo con la PC, el teléfono abre automáticamente una conexión de paquete de datos a Internet. La instalación del software PC Suite no es necesaria cuando usa el servicio NAP del teléfono. Consulte "Tecnología inalámbrica Bluetooth", pág. 134. ■ Aplicaciones de comunicación de datos Para obtener más información sobre el uso de aplicaciones de comunicación de datos, consulte la documentación proporcionada con dicha aplicación. No se recomienda realizar ni contestar llamadas durante una conexión con una computadora, ya que esto puede interrumpir la operación. Para lograr un mejor rendimiento durante las llamadas de datos, coloque el teléfono en una superficie firme, con el teclado hacia abajo. No mueva el teléfono durante una llamada de datos. 17. Accesorios Para mejorar la funcionalidad del teléfono, una gama de accesorios está disponible para usted. Seleccione cualquiera de estos elementos para que lo ayuden a satisfacer sus necesidades específicas de comunicación. Verifique el modelo del cargador antes de usarlo con este dispositivo. Este dispositivo está diseñado para utilizarse con los cargadores AC-3, AC-4 o AC-5. Este dispositivo usa baterías BL-5C. Advertencia: Utilice sólo baterías, cargadores y accesorios aprobados por Nokia para este modelo particular de teléfono. El uso de otros accesorios puede anular toda aprobación o garantía aplicables y puede resultar peligroso. Comuníquese con su distribuidor para obtener información acerca de la disponibilidad de accesorios aprobados. 143 Normas prácticas acerca de los accesorios • Mantenga todos los accesorios fuera del alcance de los niños. • Cuando desconecte el cable de alimentación de cualquier accesorio, sujételo y tírelo del enchufe, no del cable. • Compruebe con regularidad que los accesorios de su vehículo estén correctamente montados y funcionando debidamente. • Sólo personal calificado debe instalar accesorios complejos para automóvil. 18. Información sobre baterías y cargadores Su dispositivo recibe alimentación eléctrica a través de una batería recargable. Este dispositivo está diseñado para ser usado con una batería BL-5C. Este dispositivo está diseñado para su uso con los siguientes cargadores: AC-3, AC-4 y AC-5. La batería se puede cargar y descargar cientos de veces, pero con el tiempo se gastará. Cuando los tiempos de conversación y de standby sean notablemente más cortos que lo normal, reemplace la batería. Utilice únicamente baterías aprobadas por Nokia, y recárguelas sólo con los cargadores aprobados por Nokia y diseñados para este dispositivo. El uso de una batería o cargado no autorizado puede representar un riesgo de incendio, explosión, fuga o algún otro peligro. Si se usa una batería por primera vez, o si no se usó la batería durante un tiempo prolongado, tal vez sea necesario conectar el cargador, desconectarlo y reconectarlo para iniciar la carga de la batería. Si la batería está completamente descargada, es posible que pasen varios minutos antes de que el indicador de carga aparezca en la pantalla o antes de poder hacer alguna llamada. Apague siempre el dispositivo y desconecte el cargador antes de retirar la batería. Desconecte el cargador del enchufe eléctrico y del dispositivo cuando no esté en uso. No deje la batería conectada al cargador después de haberla cargado completamente, puesto que la sobrecarga puede acortar su vida útil. Si no se la utiliza, una batería completamente cargada se descargará paulatinamente. Intente mantener la batería siempre entre los 15 °C y 25 °C (59 °F y 77 °F). Las temperaturas extremas reducen la capacidad y la vida útil de la batería. Un dispositivo con una batería caliente o fría puede dejar de funcionar temporalmente. El rendimiento de la batería se ve particularmente limitado en temperaturas inferiores al punto de congelación. No provoque un cortocircuito en la batería. Puede producirse un cortocircuito accidental si un objeto metálico, como una moneda, un clip o un bolígrafo ocasionan la conexión directa de los terminales positivos (+) y negativos (-) de la batería (éstos parecen tiras metálicas en la batería). Puede ocurrir, por ejemplo, cuando lleva una batería de repuesto en su bolsillo o bolso. El cortocircuito de los terminales puede dañar la batería o el objeto que esté conectado a ella. 144 No arroje las baterías al fuego, ya que pueden explotar. También pueden explotar si están dañadas. Elimine las baterías conforme a las normativas locales. Recíclelas siempre que sea posible. No las deseche junto con los desperdicios domésticos. No desmantele, corte, abra, aplaste, doble, deforme, perfore ni destruya las celdas o las baterías. En el caso de escape de líquido, evite su contacto con la piel o los ojos. Si esto ocurre, lave la piel o los ojos inmediatamente con agua o busque ayuda médica. No modifique ni reacondicione la batería; no intente insertar objetos extraños en ella ni la sumerja o exponga al agua o a otros líquidos. El uso inapropiado de la batería podría ocasionar un incendio, una explosión u otro peligro. Si el dispositivo o la batería se cae, especialmente sobre en una superficie dura, y cree que la batería se dañó, llévela a un centro de servicios para su inspección antes de continuar usándola. Utilice la batería solamente para el propósito para el que fue diseñada. No utilice nunca el cargador o la batería si están dañados. Mantenga la batería fuera del alcance de los niños. Importante: Los tiempos de conversación y de standby de la batería son sólo estimaciones y dependen de la intensidad de la señal, las condiciones de la red, las funciones usadas, la antigüedad y las condiciones de la batería, la temperatura a la que se ha expuesto la batería, si se la usó en modo digital y muchos otros factores. El tiempo empleado en las llamadas afectará el tiempo de standby de la batería. Asimismo, el tiempo durante el cual el dispositivo permanece encendido y en modo standby afectará el tiempo para conversación. ■ Normas de autenticación de baterías Nokia Siempre use baterías Nokia originales para su seguridad. Para asegurarse de haber adquirido una batería Nokia original, cómprela en un centro de distribución autorizado por Nokia e inspeccione el holograma siguiendo estos pasos: Completar con éxito los pasos no asegura totalmente la autenticidad de la batería. Si tiene alguna razón para creer que su batería no es una batería auténtica y original de Nokia, evite usarla y llévela al centro de servicio autorizado Nokia más cercano o a un distribuidor Nokia para pedir asistencia. Su distribuidor Nokia o centro de servicio Nokia autorizado inspeccionará la batería para confirmar su autenticidad. Ante la imposibilidad de verificar la autenticidad de la batería, devuélvala al lugar de compra. 145 Autenticación del holograma 1. Al mirar el holograma en la etiqueta, deberá ver el símbolo de las manos conectadas de Nokia desde un ángulo y el logo Nokia Original Enhancements desde otro ángulo. 2. Cuando mueva el holograma hacia la izquierda y la derecha, y hacia arriba y abajo, verá 1, 2, 3 y 4 puntitos en cada lado respectivamente. ¿Qué ocurre si la batería no es auténtica? Si no puede confirmar que su batería Nokia con el holograma en la etiqueta es una batería auténtica de Nokia, no la use. Llévela al centro de servicio autorizado Nokia o al distribuidor más cercano para solicitar asistencia. El uso de una batería no aprobada por el fabricante podría ser peligroso y podría resultar en un rendimiento inferior y dañar su dispositivo y los accesorios. También podría invalidar cualquier aprobación o garantía aplicables al dispositivo. Para obtener más información acerca de las baterías originales Nokia, visite www.nokia-latinoamerica.com/verifiquesubateria. Cuidado y mantenimiento Su dispositivo es un producto de diseño y fabricación superiores, y se lo debe tratar con cuidado. Las siguientes sugerencias lo ayudarán a mantener la cobertura de su garantía. • Mantenga el dispositivo seco. Las precipitaciones, la humedad y todos los tipos de líquidos o humedad contienen minerales que corroen los circuitos electrónicos. Si su dispositivo se moja, retire la batería y espere a que el dispositivo esté completamente seco para volver a colocarla. • No utilice ni guarde el dispositivo en lugares sucios o polvorientos. Las piezas movibles y los componentes electrónicos podrían dañarse. • No guarde el dispositivo en lugares calurosos. Las temperaturas altas pueden reducir la duración de los dispositivos electrónicos, dañar las baterías y deformar o derretir algunos tipos de plástico. 146 • No guarde el dispositivo en lugares fríos. Cuando el dispositivo recupera su temperatura normal, puede formarse humedad en su interior, lo cual puede dañar las tarjetas de circuitos electrónicos. • Abra siempre el dispositivo de acuerdo con las instrucciones que figuran en este manual. • No deje caer, no golpee ni sacuda bruscamente el dispositivo. Los manejos bruscos pueden dañar las tarjetas de circuitos internos y los mecanismos delicados. • No utilice productos químicos abrasivos, solventes de limpieza ni detergentes fuertes para limpiarlo. • No pinte el dispositivo. La pintura puede obstruir las piezas movibles e impedir la operación apropiada. • Use un paño suave, limpio y seco para limpiar cualquier tipo de lente, como la lente de la cámara, de los sensores de proximidad y de los sensores de luz. • Utilice sólo la antena suministrada o una de repuesto aprobada. El uso de antenas, modificaciones o accesorios no aprobados podría dañar el dispositivo e infringir los reglamentos sobre el uso de dispositivos de radio. • Use los cargadores en interiores. • Haga siempre una copia de seguridad de los datos que desea guardar, como sus contactos y notas de agenda. • Para reiniciar el dispositivo periódicamente y optimizar su desempeño, apáguelo y quite la batería. Estas recomendaciones se aplican de igual manera a su dispositivo, la batería, al cargador o cualquier accesorio. Si algún dispositivo no funciona correctamente, llévelo a su centro de servicio autorizado más cercano. Eliminación El símbolo del contenedor con ruedas tachado en su producto, documentación o embalaje, le recuerda que todos los productos eléctricos y electrónicos, las baterías y los acumuladores deben ser entregados por separado para su eliminación luego de finalizada su vida útil. Este requisito se aplica a la Unión Europea y a otros sitios que disponen de sistemas de recolección separados. No deseche estos productos junto con los demás desperdicios domésticos. Debe devolver los productos para su recolección a fin de ayudar a evitar la eliminación de desechos no controlada y a promover la reutilización de recursos materiales. El vendedor minorista de los productos, las autoridades locales de eliminación de desechos, las organizaciones de responsabilidad de la producción nacional o su representante Nokia local cuentan con información más detallada. Para ver la Declaración ecológica del producto o las instrucciones para devolver su producto obsoleto, consulte la información específica de su país en la dirección www.nokiausa.com (en inglés). 147 Información adicional de seguridad ■ Niños pequeños Su dispositivo y los accesorios pueden contener partes pequeñas. Manténgalos fuera del alcance de los niños. ■ Entorno operativo Este dispositivo cumple con lo establecido en las normas de exposición a RF cuando se lo usa en su posición normal cerca del oído o cuando se lo coloca a una distancia mínima de 2,2 centímetros del cuerpo. Al portar el dispositivo en accesorios, como un estuche, un clip para cinturón o un soporte, utilice sólo los accesorios que no contengan metal y que mantengan el dispositivo a la distancia del cuerpo indicada anteriormente. Para transmitir archivos de datos o mensajes, este dispositivo requiere una conexión de calidad a la red. En algunos casos, la transmisión de archivos de datos o mensajes puede demorarse hasta que la conexión adecuada esté disponible. Asegúrese de seguir las instrucciones anteriores sobre las distancias de separación hasta que la transmisión haya finalizado. Algunas piezas del dispositivo son magnéticas. Su dispositivo puede atraer materiales metálicos. No coloque tarjetas de crédito ni otros medios magnéticos de almacenamiento de datos cerca del dispositivo, pues la información que almacenen puede perderse. ■ Dispositivos médicos Los aparatos de radiotransmisión, incluidos los teléfonos móviles, pueden interferir con el funcionamiento de dispositivos médicos que no estén protegidos adecuadamente. Consulte a un médico o al fabricante del dispositivo médico si tiene alguna pregunta o para determinar si está correctamente protegido contra las señales externas de RF. Apague su teléfono en los lugares de los centros de salud donde se indique hacerlo. Es probable que en los hospitales y los centros de salud se utilicen equipos sensibles a las señales externas de radiofrecuencia. Dispositivos médicos implantados Los fabricantes de dispositivos médicos recomiendan que se mantenga una separación mínima de 15,3 cm entre un teléfono móvil y el dispositivo médico implantado, por ejemplo, marcapaso o desfibrilador cardioversor implantado, a fin de evitar interferencias potenciales con el dispositivo médico. Quienes tengan dichos dispositivos deben: • Mantener siempre una distancia de más de 15,3 cm (6 pulgadas) entre su dispositivo móvil y el dispositivo médico cuando el dispositivo móvil esté encendido. • No llevar el dispositivo móvil en el bolsillo superior de la ropa. • Utilizar el dispositivo en el oído contrario al dispositivo médico para minimizar las posibles interferencias. 148 • Apagar el dispositivo móvil inmediatamente si existe alguna razón para sospechar que se están produciendo interferencias. • Leer y seguir las instrucciones del fabricante de sus dispositivos médicos implantados. Si tiene alguna pregunta acerca del uso de su dispositivo móvil con un dispositivo médico implantado, consulte a su médico. Auxiliares auditivos Algunos dispositivos móviles digitales pueden interferir con determinados auxiliares auditivos. Si se produce alguna interferencia, consulte a su proveedor de servicios. Advertencia: Para activar la compatibilidad de auxiliares es necesario desactivar la conectividad Bluetooth. Este modelo de dispositivo móvil cumple con lo establecido en las normas de la FCC que rigen la compatibilidad de auxiliares auditivos. Según estas normas, se requiere un micrófono M3 o superior. El valor M, que se muestra en el empaque del dispositivo, hace referencia a las emisiones más bajas de radiofrecuencia (RF). Un valor M mayor, en general, indica que el modelo del dispositivo tiene un nivel más bajo de emisión de RF, lo que aumenta la probabilidad de que el dispositivo pueda funcionar con determinados auxiliares auditivos. Algunos auxiliares auditivos son más inmunes a interferencias que otros. Consulte a un profesional especializado en el área de auxiliares auditivos para determinar la calificación M de su auxiliar y si funcionará con este dispositivo. Puede obtener información sobre la accesibilidad en www.nokiaaccessibility.com (en inglés). ■ Vehículos Las señales de RF pueden afectar los sistemas electrónicos instalados o protegidos en forma inadecuada en los automóviles, por ejemplo, sistemas electrónicos de inyección directa, sistemas electrónicos de frenos antideslizantes (antibloqueo), sistemas electrónicos de control de velocidad y sistemas de bolsas de aire. Para obtener más información, consulte al fabricante o al concesionario de su vehículo o de los equipos que haya incorporado posteriormente. Sólo personal especializado debe reparar el dispositivo o instalarlo en su vehículo. Una instalación o reparación defectuosa puede resultar peligrosa y anular cualquier garantía que se aplique al dispositivo. Compruebe con regularidad que el equipo completo del dispositivo móvil de su vehículo esté correctamente montado y funcionando debidamente. No almacene ni transporte líquidos inflamables, gases o materiales explosivos en el mismo compartimiento destinado al dispositivo, sus piezas o accesorios. Para los automóviles equipados con bolsas de aire, recuerde que se inflan con mucha fuerza. No coloque objetos, incluidos equipos instalados o los celulares, encima del área de la bolsa de aire o en la zona donde ésta pueda desplegarse. Si el equipo de telefonía móvil para vehículos no está bien instalado y las bolsas de aire se despliegan, se pueden producir lesiones graves. Se prohíbe el uso de dispositivos celulares a bordo de las aeronaves. Apague su dispositivo antes de abordar el avión. Su uso puede resultar peligroso para el funcionamiento del avión, interrumpir la red del teléfono móvil y puede ser ilegal. 149 ■ Zonas potencialmente explosivas Apague el dispositivo en áreas donde puedan producirse explosiones y obedezca todas las señales e instrucciones. Las zonas potencialmente explosivas incluyen las zonas donde existen avisos reglamentarios que le exigen que apague el motor de su vehículo. Las chispas en dichas zonas pueden producir explosiones o incendios que causan lesiones físicas o incluso la muerte. Apague el dispositivo en lugares de abastecimiento de combustible tales como cerca de estaciones de servicio o gasolineras. Respete las restricciones de uso de los equipos de radio en depósitos y áreas de almacenamiento y distribución de combustible, en plantas químicas o en lugares donde se realicen explosiones. Las zonas con atmósferas potencialmente explosivas suelen estar marcadas, pero no siempre de manera clara. Éstas incluyen las áreas bajo la cubierta de los barcos, las instalaciones de transferencia o almacenamiento de productos químicos y las áreas donde el aire contiene elementos químicos o partículas, como granos, polvo o partículas metálicas. Debe consultar a los fabricantes de vehículos que usan gas licuado de petróleo (como propano o butano) para determinar si se puede usar este dispositivo en forma segura en su cercanía. ■ Llamadas de emergencia Importante: Este dispositivo funciona con señales de radio, redes celulares, redes terrestres y funciones programadas por el usuario. Si su dispositivo admite llamadas de voz por Internet (llamada por Internet), active las llamadas por Internet y el teléfono celular. El dispositivo intentará hacer llamadas de emergencia tanto a través de la red celular como de su proveedor de servicio de llamadas por Internet, si ambos están activados. No se pueden garantizar las conexiones en todas las condiciones. Nunca dependa únicamente de un dispositivo móvil para las comunicaciones importantes, como emergencias médicas. Para hacer una llamada de emergencia: 1. Si el dispositivo está apagado, enciéndalo. Compruebe que la intensidad de la señal sea adecuada. Dependiendo de su dispositivo, también puede ser necesario hacer lo siguiente: • Insertar una tarjeta SIM si su dispositivo la usa. • Eliminar ciertas restricciones de llamadas que haya activado en su dispositivo. • Cambiar el perfil desconectado o de vuelo a un perfil activo. 2. Pulse la tecla Finalizar tantas veces como sea necesario para borrar la pantalla y preparar el dispositivo para las llamadas. 3. Ingrese el número de emergencia oficial de la localidad en la que se encuentre. Los números de emergencia pueden variar de una localidad a otra. 4. Pulse la tecla Llamar. Cuando haga una llamada de emergencia, recuerde dar toda la información necesaria de la forma más exacta posible. Su dispositivo móvil puede ser el único medio de comunicación en el lugar de un accidente. No finalice la llamada hasta que reciba instrucciones de hacerlo. 150 ■ Información de certificación (SAR) Este dispositivo móvil cumple las normas referentes a la exposición a ondas de radio. Su dispositivo móvil es radiotransmisor y receptor. Está diseñado para no exceder los límites de exposición a ondas de radio recomendados por las normas internacionales. La organización científica independiente ICNIRP ha desarrollado estas normas e incluido márgenes de seguridad diseñados para asegurar la protección de todas las personas, independientemente de su edad o salud. Las normas de exposición para dispositivos móviles emplean una unidad de medida conocida como Tasa Específica de Absorción (SAR - Specific Absorption Rate). El límite de la SAR que las normas ICNIRP establecen es un promedio de 2,0 Vatios/kilogramo (W/kg) en 10 gramos de tejido corporal. Se realizan las pruebas SAR mediante el uso en posiciones estándar, con el dispositivo transmitiendo al nivel más alto de potencia certificado en todas las bandas de frecuencia comprobadas. El nivel de SAR real de un dispositivo en funcionamiento puede estar debajo del valor máximo, ya que el dispositivo está diseñado para usar sólo la potencia requerida para alcanzar la red. La cantidad cambia según varios factores, por ejemplo, su proximidad a una estación base de red. El valor de SAR más alto que las normas ICNIRP establecen para la posición de este dispositivo cerca del oído es de 0,78 V/kg (W/kg). El uso de accesorios puede generar distintos valores SAR. Es posible que los valores de SAR varíen, dependiendo de los requisitos nacionales de emisión de informes y de pruebas, además de la banda de la red de servicios. Consulte www.nokia.com (en inglés) y obtenga más información de SAR en la sección de información de productos. Su dispositivo móvil también está diseñado para cumplir con los requisitos relacionados con la exposición a ondas de radio que establecen la FCC (los EE.UU.). Estos requisitos determinan un límite SAR de un promedio de 1,6 V/kg (W/kg) en un gramo de tejido corporal. El valor SAR más elevado informado según este estándar durante la certificación del producto para uso cerca del oído es de 1,04 W/kg y cuando está en contacto con el cuerpo es de 0,76 W/kg. 151 Índice A accesorios 138, 143, 144 accesos directos 133 actualizaciones de software 84 agenda 126 alarma 125 altavoz 98 Ampliación de estéreo 125 antena 90 aparato auditivos 139 aplicación de e-mail 111 aplicaciones 120 auxiliares auditivos 149 ayuda 128 B batería cargar 89 instalación 85 bloqueo de teclado 96 bloqueo de teclas 96 bloqueo de teléfono. Consulte bloqueo de teclado. Bluetooth 134, 143 buzón de t-zones 105 C cable de datos 136 calculadora 127 cámara configuración 122 efectos 122 filtro 122 tomar imágenes 122 152 capetas buzón de entrada 112 e-mail 111 otros 112 cargar la batería 89 certificados 106 códigos 82, 83 códigos de acceso 82 códigos PIN 83, 90 códigos PUK 83 Conectividad con PC 142 configuración 139 cámara 122 conectividad 134 configuración 139 descargas 105 El cable de datos USB 136 GPRS 135 llamada 137 mensajes 116 modos 131 pantalla mini 132 pantalla principal 132 restaurar configuraciones de fábrica 141 standby activo 132 teléfono 138 temas 132 tonos 132 configuración de idioma 138 configuración de mensajes 116, 117 configuraciones accesorios 138 buzón de t-zones 105 imagen de fondo 132 mis accesos directos 133 seguridad 140 servicio de configuración 83 configuraciones de fábrica 141 contactos 129, 130, 131 contraseña de restricción 83 cookies 104 correa 91 correa para muñeca 91 cronómetro 128 D datos comunicación 143 desbloquear teclado 96 descargas 84, 105 descripción general de las funciones 82 desplazamiento 93 E ecualizador 125 EGPRS 134 e-mail capetas 111 configuración 112 eliminar 112 escribir y enviar 112 responder y reenviar 112 encender y apagar 90 escribir texto 99 explorador configuraciones de apariencia 104 configurar 102 favoritos 103 seguridad 104 F favoritos 103 finalizar llamada 97 firma digital 107 G galería 119 GPRS 135 grabador 124 I imagen de fondo 132 imágenes 122 indicadores 94 indicadores de estado 93, 94 información de contacto 82 información de contacto Nokia 82 ingreso de texto predictivo 99 ingreso de texto tradicional 100 instalación batería 85 tarjeta SIM 85 intensidad de la señal 93, 94 Internet 102 J juegos 120 L lenguaje de marcado para telefonía inalámbrica (WML) 102 lista de tareas pendientes 127 llamada configuración 137 en espera 98 funciones 97 registro 101 llamadas 97, 98 llamar opciones 98 luces 139 153 M R manos libres. Consulte altavoz. marcación rápida 97, 131 mayúscula/minúscula 99 memoria caché 105 Memoria compartida 81 mensaje de texto 113 mensajes configuración de mensajes 116 indicador de longitud 113 mensaje de voz 115 texto 113 mensajes de inserción 105 mensajes de servicio 105 mensajes de voz 115 mensajes multimedia 114 menú 93 menú operador 141 MMS. Consulte mensajes multimedia. modo de red 93, 94 modo desconectado 96 modo standby 93, 133 modos 131 red N navegación 93 notas 126, 127 número del centro de mensajes 113 números 131 O organizador 125 P pantalla 93, 94 pantalla mini 93, 132 pantalla principal 94, 132 paquete de datos 135, 142 partes 92 PC Suite 142 PictBridge 136 154 nombre en la pantalla 93, 94 nombre en pantalla 94 servicios 81 registro 101 registro de llamadas. Consulte registro de llamadas. reproductor de música 123 S seguridad accesorios 144 auxiliares auditivos 149 códigos 82 configuraciones 140 módulo 106 servicio números 131 servicio de atención al cliente 82 servicios 102 SIM instalación de la tarjeta 85 servicios 142 tarjeta 96 SMS. Consulte mensajes de texto standby activo 94, 132 T tamaño de letra 132 tarjeta de memoria 119 tarjeta de negocios 130 tarjeta SIM 96 teclas 96 teléfono abrir 89 configuración 138, 139 partes 92 teclas 92 temas 132 temporizador 127 texto 99, 100 tomar imágenes 122 tonos 132 tonos de timbre 132 t-zones menú 102 U UPIN 90 V voz comandos 133 grabador 124 marcación 97 W web 102 servicios 102 X XHTML 102 155
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161

Nokia 3555 Manual de usuario

Categoría
Teléfonos móviles
Tipo
Manual de usuario

en otros idiomas