11.5 Agua y humedad. NO use este aparato
cerca de agua. Por ejemplo, cerca de una
bañera, lavabo, fregadero, lavadero, en
un ambiente húmedo o cerca de una
piscina y lugares similares. Se debe tener
cuidado para que NO caigan objetos en
las unidades ni se derramen líquidos en
ninguna de las unidades o en el detector
de movimientos a través de sus aberturas.
11.6 Limpieza. Antes de limpiar el producto
desconecte todas las unidades. NO sumerja
en agua ninguna parte de la unidad del
bebé. Limpie solo con un paño seco.
11.7 Ventilación. NO bloquee ninguna de
las aberturas de ventilación. Cuando la
unidad esté en uso, permita una ventilación
adecuada. NO cubra la unidad del bebé
con ningún objeto, como una manta.
NO coloque el producto en una gaveta
ni en ningún lugar que pudiera silenciar
el sonido o interferir con la circulación
normal de aire.
11.8 Fuentes de calor. NO instale el
producto cerca de fuentes de calor tales
como radiadores, rejillas de calefacción,
estufas, televisores u otros aparatos
(incluidos amplificadores) que produzcan
calor. El calor puede dañar la caja o las
piezas eléctricas.
11.9 Protección de los cables de
alimentación. Proteja el cable del detector
de movimientos de manera tal de que no
haya posibilidad de pisarlo o apretarlo
con algún mueble u otros elementos. Los
cables de alimentación deben instalarse de
modo que no haya riesgos de pisarlos ni
aplastarlos o apretarlos con algún objeto;
preste especial atención a los cables y
enchufes, a los receptáculos y a los puntos
por donde salen del producto.
11.10 Accesorios. Solo use los dispositivos o
accesorios especificados por el fabricante.
NO coloque este producto sobre un carrito,
base, trípode, soporte o mesa inestables. El
producto podría caerse y causar lesiones
graves a niños o adultos y sufrir serios
daños. Use SOLO con un carrito, base,
trípode, soporte o mesa recomendados por
el fabricante o vendidos con el producto.
Cada vez que se arme el producto deben
seguirse las instrucciones del fabricante.
11.11 Servicio. NO intente reparar este
producto usted mismo, ya que al abrir
o quitar las tapas (excepto la tapas
del compartimiento de baterías) puede
exponerse a voltajes peligrosos u otros
peligros.
11.12 Piezas de repuesto. Cuando se
necesiten repuestos, asegúrese de que
las piezas de repuesto especificadas
por el fabricante tengan las mismas
características que la pieza original. Los
repuestos no autorizados pueden provocar
incendios, descargas eléctricas u otros
peligros.
11.13 Uso. El propósito de este monitor para
bebés es servir como una ayuda. NO es un
sustituto de la supervisión responsable y
correcta de un adulto y no debe ser usado
como tal. Use este aparato SOLO para los
fines descritos en este manual.
11.14 Entrada de objetos y líquidos.
NUNCA introduzca objetos de ningún tipo
en este producto a través de las ranuras,
ya que pueden tocar puntos de voltaje
peligrosos o causar un cortocircuito que
podría ocasionar un riesgo de incendio o
una descarga eléctrica. NUNCA derrame
líquidos de ningún tipo sobre el producto.
11.15 Antena. La antena usada para este
transmisor debe instalarse a una distancia
de separación de al menos 20 cm (7,9”) de
todas las personas y no debe colocarse ni
operar conjuntamente con otra antena o
transmisor.
11.16 Líneas de energía eléctrica. Un
sistema de antena exterior NO debe estar
situado en las proximidades de líneas
aéreas de energía eléctrica o de otro
circuito de potencia, o donde pueda caer
sobre dichas líneas o circuitos, ya que el
contacto con ellos puede ser fatal.
11.17 PELIGRO DE ESTRANGULACIÓN.—
Algunos niños se han ESTRANGULADO
con los cables.
Mantenga los cables
del adaptador fuera
del alcance de los
niños (a una distancia
mínima de 3 pies
[0.9 m]). NUNCA trate
de usar el detector
de movimientos sin la
cubierta protectora del cable. Cada vez
que use el producto, revise la cubierta
protectora del cable para verificar que
esté debidamente fijada bajo la pata de
la cuna. Si la cubierta protectora está
dañada o rota, deje de usar el detector
de movimientos.
11.18 Fuente de vibración. Cuando el
monitor esté en uso, NO use accesorios
de cuna móviles o de otro tipo que puedan
producir vibraciones. Otras fuentes de
vibración pueden incluir ventiladores,
lavadoras, música alta, etc. Estas fuentes
de vibración pueden interferir con el
desempeño de su monitor Angelcare
®
y
la alarma no sonará si continúa detectando
cualquier otro movimiento que no sea
el de su bebé. Antes de usar el monitor
asegúrese de que se hayan eliminado todas
las fuentes de vibración.
Pueden producirse falsas alarmas por
varias razones. La razón más común es
que la unidad del bebé no se haya apagado
(posición OFF) después de haber retirado
al bebé de la cuna. Otra razón es que
el detector de movimientos no se haya
puesto correctamente debajo del colchón.
Asegúrese de que el detector de
movimientos esté sobre una superficie
plana y firme, con la cara impresa hacia
arriba. También puede ser necesario
ajustar el nivel de sensibilidad. Consulte
el Paso 5.3. Siempre que suene una alarma,
supervise de inmediato al bebé.
11.19 Detector de movimientos. Si la cuna
tiene una base de resortes o tablillas,
coloque un tablero de fibra de alta densidad
entre la base de la cuna y el detector de
movimientos que mida al menos 33 cm x 33
cm (13” x 13”) y 6 mm (
¼
”) de espesor. Solo
use el monitor Angelcare
®
en un ambiente
para dormir fijo como una cuna donde el
detector de movimientos pueda colocarse
en una superficie completamente plana
y firme.
12. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
IMPORTANTES SOBRE EL USO DE
BATERÍAS
12.1 Use SOLO el tipo y el tamaño de
baterías especificados en el manual del
propietario. Si las baterías se reemplazan
por un tipo incorrecto existe riesgo de
explosión.
12.2 NO use baterías recargables en
la unidad del bebé. Use SOLO baterías
alcalinas.
12.3 NO arroje las baterías al fuego.
Pueden explotar. Para obtener posibles
instrucciones especiales sobre cómo
desechar las baterías, consulte las
regulaciones locales.
12.4 Tenga cuidado al manipular las
baterías para no cortocircuitarlas con
materiales conductores como anillos,
brazaletes y llaves. Se deben evitar la
sobrecarga, el cortocircuito, la carga a
la inversa, la mutilación o la incineración
de baterías para prevenir una o más de
las siguientes situaciones: liberación
de materiales tóxicos, liberación de
hidrógeno o gas de oxígeno, aumento de
la temperatura de la superficie.
12.5 NO intente recuperar las baterías
suministradas o identificadas para usar
con este producto calentándolas. Puede
producirse una liberación repentina
de electrolitos de la batería y provocar
quemaduras o irritación en los ojos o la
piel.
12.6 Cuando sea necesario, las baterías
deben ser reemplazadas por unas nuevas e
idénticas o equivalentes (voltios y tamaño).
Si la batería que se debe cambiar se conecta
con otras baterías en serie, reemplace las
otras baterías al mismo tiempo. NO mezcle
baterías nuevas y usadas.
12.7 Debe evitarse la instalación contra
inversión de polaridad de las baterías en
el producto final. La instalación reversa
de las baterías puede causar la carga, y
puede provocar una fuga o una explosión.
12.8 Si guarda el producto durante más
de 30 días retire las baterías, ya que estas
podrían tener fugas y dañar el producto.
12.9 Deseche las baterías agotadas tan
pronto como sea posible, ya que estas son
más propensas a tener fugas en un producto.
Si la batería se ha filtrado o está dañada, se
debe reemplazar inmediatamente usando
guantes protectores.
12.10 NO guarde este producto o las
baterías proporcionadas o identificadas
para su uso en áreas de alta temperatura.
3332
E
S