Angelcare AC017 El manual del propietario

Categoría
Babyphones
Tipo
El manual del propietario
MANUAL DE USUARIO
Modelo AC017
Vigilabebés respiración
ÍNDICE
ADVERTENCIAS .............................................................................................................................................................................................................18
REQUISITOS DE CONFIGURACIÓN ............................................................................................................................................................................................19
Instalación de la unidad del bebé........................................................................................................................................................................................20
Colocación de la almohadilla del sensor de movimiento ..............................................................................................................................................20
Encendido del vigilabebés ...................................................................................................................................................................................................... 21
Familiarización con el vigilabebés ......................................................................................................................................................................................22
Localización y solución de problemas ...............................................................................................................................................................................23
Garantía limitada ..................................................................................................................................................................................................................... 24
Especificaciones técnicas ....................................................................................................................................................................................................24
INGLÉS ......................................................................................................................................................................................................................................... 2
FRANCÉS .....................................................................................................................................................................................................................................9
03m11_Manuel_AC017_NA_12643.indd 17 2018-01-29 2:02 PM
1. ESTE PRODUCTO NO DEBERÁ REEMPLAZAR LA SUPERVISIÓN DE UN ADULTO.
Este producto se ha disado para ayudarle a vigilar a su hijo. Cuando
use el vigilabes, deberá seguir supervisando a su hijo para garantizar
siempre su seguridad. La vigilancia de bebés prematuros o de aquellos
que se consideran en riesgo se debe realizar solo bajo la supervisión de
un profesional de la salud. Este vigilabebés NO SE DEBE emplear como
equipo médico ni como dispositivo para evitar el Síndrome de muerte
súbita del lactante (SMSL).
2. Compruebe SIEMPRE el estado del bebé de inmediato cuando suene
una alarma.
3. NO emplee el vigilabebés cerca de agua (por ejemplo, cerca de la bañera,
el fregadero, etc.).
PRECAUCIÓN
RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA
NO ABRIR
NO EXPONER A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD
4. Mantenga el vigilabes ALEJADO de fuentes de calor, como estufas
o radiadores.
5. Coloque SIEMPRE la unidad del bebé sobre una supercie plana y en
una posición vertical que permita la ventilacn adecuada. NO ubique
las unidades sobre sofás, cojines, camas, etc., que podan impedir la
ventilación.
6. Este producto contiene piezas pequeñas. El aparato lo debe montar un
adulto. Deberá desempaquetarlo y montarlo con cuidado, y mantener las
piezas pequeñas siempre alejadas de los niños.
7. Cuando emplee el vigilabebés, la temperatura de la habitación debe
ser de entre 10 °C y 40 °C.
ADVERTENCIA SOBRE
BATERÍAS
8. La batería de la almohadilla del sensor inambrica es una pila de bon
de litio reemplazable. Deberá emplear solo las bateas de reemplazo
recomendadas por Angelcare. Peligro de explosn si se emplea una
batea incorrecta o se sustituye de manera ernea. Consulte el manual
de usuario para instalar correctamente la batería. NO cortocircuite los
bornes. Extraiga la batea de la unidad del bebé si el producto se va a
almacenar durante un periodo de tiempo prolongado. Elimine las baterías
conforme a las normas locales. La pila de bon es una pieza pequeña e
implica peligro de asfixia. Mantenga SIEMPRE todas las baterías fuera del
alcance de los nos.
9. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
9.1 Preste atención a todas las advertencias: se deben respetar todas las
advertencias presentes en el producto y en el manual de instrucciones.
9.2 Siga todas las instrucciones: se deben seguir todas las instrucciones
operativas y de uso.
9.3 Agua y humedad: NO emplee el aparato cerca del agua. Por ejemplo,
cerca de una bañera, palangana, fregadero, tina de lavado, en entornos
húmedos o cerca de piscinas y similares. Deberá EVITAR que caigan
objetos sobre las unidades y que se derramen líquidos en la unidad o en
la almohadilla del sensor a tras de sus orificios.
9.4 Limpieza: desconecte todas las unidades antes de la limpieza. NO
sumerja en agua ninguna de las piezas del vigilabebés. Límpielo solo con
un paño seco.
9.5 Ventilación: NO obture ninguno de los orificios de ventilación. Deberá
asegurar una ventilación adecuada cuando las unidades esn en uso. NO
CUBRA la unidad del bebé con ninn objeto, por ejemplo, una sábana. NO
la coloque en un cajón ni en ningún sitio que pudiera amortiguar el sonido
o interferir con el flujo de aire normal.
9.6 Fuentes de calor: NO instale el aparato cerca de ninn tipo de fuente
de calor, como radiadores, calefactores, estufas, televisores u otro tipo
de aparatos (incluidos los amplificadores) que produzcan calor. El calor
podría dañar la carcasa o las piezas eléctricas.
9.7 Accesorios: emplee solo los accesorios indicados por el fabricante.
NO coloque este producto en un carro, soporte, tpode, brazo o mesa
inestables. El producto podría caerse y provocar lesiones graves al niño y
al adulto, así como daños en el producto. Emplee SOLO un carro, soporte,
trípode, brazo o mesa recomendado por el fabricante o que se venda con
el producto. Siempre que se monte el producto en un soporte, se deben
seguir las instrucciones del fabricante.
9.8 Reparación: NO intente reparar el producto usted mismo, ya que si
abre o retira las cubiertas (a excepción del compartimento para bateas)
podría exponerse a una tensión peligrosa o a otros peligros.
9.9 Repuestos: si necesita un repuesto, deberá asegurarse de que
los repuestos especificados por el fabricante tengan las mismas
características que la pieza original. El uso de piezas no autorizadas puede
provocar incendios, descargas eléctricas u otros peligros.
9.10 Empleo: este vigilabebés es un elemento de ayuda. NO sustituye la
supervisión adecuada y responsable del adulto, y no se debea emplear
con este fin. Emplee el aparato SOLO para el uso prescrito que se describe
en este manual.
9.11 Penetración de objetos y líquidos: NUNCA introduzca objetos de
ninn tipo en las ranuras de la carcasa de este producto, ya que podrían
tocar puntos de tensión peligrosa o causar un cortocircuito, dando lugar
a un incendio o una descarga eléctrica. NUNCA derrame líquidos de ningún
tipo sobre el producto.
ADVERTENCIAS
REGLAMENTOS DE IC Y DE LA FCC
Declaración sobre exposición a la radiación de RF
La unidad del bebé cumple con los límites de exposición a la radiación de radiofrecuencia
(RF) que establece la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC) para un entorno no
controlado. Precaución: para respetar las pautas de exposición a la RF que establece la
FCC e Industry Canada (IC), instale la unidad del bebé a una distancia superior a 20 cm (7,9”)
de TODAS las personas. El transmisor del dispositivo no se debe ubicar en el mismo sitio ni
funcionar en conjunto con otras antenas o transmisores.
Industry Canada
Este producto cumple con las especificaciones técnicas de Industry Canada
correspondientes. CAN ICES-3 (B)/NMB-3 (B)
MANUAL DE USUARIO
CONSERVE EL MANUAL DE USUARIO PARA SU FUTURA REFERENCIA.
LEA LAS ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES DETENIDAMENTE ANTES DE MONTAR Y EMPLEAR EL PRODUCTO.
SI NO SIGUE LAS ADVERTENCIAS NI LAS INSTRUCCIONES, PODRÍAN PRODUCIRSE LESIONES GRAVES E INCLUSO LA MUERTE, ASÍ COMO DAÑOS EN EL PRODUCTO.
LA FUNCIÓN DE LA ALMOHADILLA DEL SENSOR NO SE DEBERÁ EMPLEAR CON ADULTOS, NIÑOS NI BEBÉS DE MÁS DE 24 MESES.
LA ALMOHADILLA DEL SENSOR NO SE HA DISEÑADO PARA DETERMINAR SI EL NIÑO SE ENCUENTRA FUERA DE LA CUNA.
ADVERTENCIA
El aparato lo debe montar un adulto.
Mantenga las piezas pequeñas alejadas de los niños durante
el montaje.
En Angelcare
®
, avalamos todos nuestros productos.
Si no está completamente satisfecho o tiene alguna
pregunta:
Estados Unidos y Canadá: póngase en contacto con
nosotros en [email protected].
Otros países: póngase en contacto con su distribuidor
local.
ADVERTENCIA-
• MANTENGA el Unidad del bebé fuera del alcance de los niños a una distancia mínima
de 1 metro o 3 pies.
· Este producto NO es un juguete. NUNCA permita que los niños jueguen con él.
18
03m11_Manuel_AC017_NA_12643.indd 18 2018-01-29 2:02 PM
9.12 Fuente de vibraciones: mientras el vigilabebés se esté utilizando,
NO emplee móviles para cunas ni otros accesorios de cuna que puedan
producir vibraciones. Otras fuentes de vibraciones pueden ser ventiladores,
lavadoras, música alta, etc. Estas fuentes de vibracn pueden interferir con
el rendimiento del vigilabebés Angelcare
®
y la alarma no sonará si continúa
detectando cualquier movimiento que no sea el de su be. Asegúrese de
que se eliminen todas las fuentes de vibración antes de usar el vigilabebés.
Se pueden producir falsas alarmas por diferentes motivos. El motivo más
habitual es que la unidad del bebé no se haya APAGADO tras sacar al be
de la cuna. Otro motivo puede ser que no se haya colocado correctamente la
almohadilla del sensor debajo del colchón. Asegúrese de que la almohadilla
del sensor se coloque en una superficie plana y firme con el logotipo de
Angelcare
®
hacia arriba. Puede que sea necesario ajustar el nivel de
sensibilidad. Consulte el Paso 4.3. Compruebe siempre el estado del bebé
de inmediato cuando suene una alarma.
9.13 Almohadilla del sensor: la almohadilla del sensor se puede emplear
en cualquier cuna fija. Si la cuna tiene un muelle o un somier ajustable,
coloque una tabla dura entre la base de la cuna y la almohadilla del sensor
con unas medidas de al menos 33 x 33 cm y 6 mm de espesor. Emplee
el vigilabes Angelcare® solo en un lecho fijo, como una cuna en la
que la almohadilla del sensor quede en una supercie completamente
plana y firme. La almohadilla del sensor está fabricada en plástico y no
permite la circulación de aire. Por lo tanto, podría aparecer moho debajo
del colchón, en la zona de la almohadilla del sensor. Recomendamos
girar el colcn a intervalos regulares para evitar la aparición de moho.
10. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES SOBRE EL USO DE
LAS BATERÍAS
10.1 Utilice SOLO el tipo y el tamaño de batería indicado en el manual de
instrucciones. Si se sustituye la batea por una del tipo incorrecto, poda
producirse una explosión.
10.2 NO use baterías recargables en la unidad del be. Use SOLO bateas
alcalinas.
10.3 NO tire las baterías al fuego. Podrían explotar. Consulte las normas
locales por si existen instrucciones de eliminación especiales.
10.4 Sea cuidadoso al manipular las baterías para evitar provocar un
cortocircuito con materiales conductores, como anillos, pulseras o llaves.
Deberá impedir sobrecargas, cortocircuitos, cargas inversas, mutilaciones
o incineración de las baterías para evitar que se liberen materiales tóxicos,
que se libere hidrógeno, ogeno o gas y que aumente la temperatura
de la superficie.
10.5 NO intente ampliar la vida de la batería suministrada con este
producto o considerada apta para el producto calenndola. Podrían
liberarse electlitos de manera repentina, lo que provocaría quemaduras
o irritación de la piel o los ojos.
10.6 Si se considera necesario, la batea deberá sustituirse por una nueva
idéntica o totalmente equivalente (en voltaje y tamaño).
10.7 Deberá evitar instalar la batería con la polaridad inversa en el producto.
La polaridad inversa de las bateas puede provocar una carga que podría
dar lugar a fugas o explosiones.
10.8 Saque la batea de la unidad de padres si no va a utilizar el producto
durante más de 30 días, ya que podan provocarse fugas en la batería y
daños en el producto.
10.9 Deseche las baterías agotadas lo antes posible, ya que es más
probable que estas bateas presenten fugas en un producto. Si una de
las baterías presenta fugas o está abierta, sustitúyala inmediatamente
con guantes protectores.
10.10 NO guarde este producto ni la batería suministrada con este producto
o considerada apta para el producto en zonas de altas temperaturas.
ADVERTENCIA
(Solo en Norteamérica)
11. Es posible que las modificaciones realizadas sin autorización del
fabricante anulen la autoridad de los usuarios para usar este dispositivo
11.1 NOTA: Se ha evaluado el equipo y cumple con los límites para un
dispositivo digital clase B, de conformidad con el apar tado 15 del reglamento
de la FCC. Estos límites se diseñan para brindar una protección considerable
contra las interferencias perjudiciales en una instalación doméstica.
Este equipo genera, usa y puede emitir energía de radiofrecuencia y, si no
se instala y usa según las instrucciones, puede provocar interferencias
perjudiciales de comunicaciones de radio.
11.2 Sin embargo, no es posible garantizar que las interferencias no
sucederán en una instalación determinada. Si el equipo causa interferencias
perjudiciales en la recepción de radio o televisión (se puede determinar
apagando y encendiendo el equipo), se recomienda al usuario intentar
corregir la interferencia mediante una o más de las siguientes medidas:
Vuelva a orientar o ubicar la antena receptora.
Aumente la distancia entre el equipo y el receptor.
Enchufe el equipo en un tomacorriente que se encuentre en un circuito
diferente al circuito en el que se encuentra enchufado el receptor.
Comuníquese con el distribuidor o con un técnico de radio y televisión
experimentado para solicitar asistencia.
11.3 El dispositivo cumple con el apartado 15 del reglamento de la FCC
y con los esndares de RSS exentos de licencias de Industry Canada. El
funcionamiento depende de las siguientes dos condiciones:
(1) el dispositivo no debe causar interferencias perjudiciales y
(2) el dispositivo debe aceptar todas las interferencias
Advertencia de IC:
12. Este dispositivo cumple con los estándares de RSS de Industry Canada.
El funcionamiento depende de las siguientes dos condiciones:
(1) El dispositivo no debe causar interferencias.
(2) El dispositivo debe aceptar todas las interferencias que se reciban,
incluso las que puedan provocar que el dispositivo no funcione
adecuadamente.
12.1 Las modificaciones o los cambios no acreditados de forma
explícita por los organismos pertinentes podrían invalidar la autoridad
del usuario para manejar el equipo.
Modelo AC017
Vigilabebés de movimiento
REQUISITOS DE CONFIGURACIÓN
INCLUYE LO SIGUIENTE:
Unidad del bebé Soporte de mesa
(para la unidad del bebé)
Almohadilla del sensor de
movimiento inalámbrico
* Coloque siempre el logotipo de
Angelcare
®
hacia arriba *
Batería CR3032
(para la almohadilla
del sensor)
Destornillador Philips
miniatura
2 baterías alcalinas AAA
2X
NECESITARÁ LO SIGUIENTE NO INCLUIDO:
19
E
S
03m11_Manuel_AC017_NA_12643.indd 19 2018-01-29 2:02 PM
PASO 1  INSTALACIÓN DE LA UNIDAD DEL BEBÉ
UNIDAD DEL BEBÉ:
Luz indicadora de Encendido/Apagado
Luz indicadora de batería baja
Compartimento
de las baterías
(2 x AAA)
Botón ON/OFF
(Encendido/
Apagado)
Botón de pausa
de almohadilla
del sensor/
vinculación
Soporte de la unidad del bebé
Interruptor de
sensibilidad de
la almohadilla
del sensor
de movimiento
Luz indicadora de la
almohadilla del sensor
1.1  INSERTE LAS BATERÍAS:
Cuando use la unidad del bebé por primera vez, deberá colocar 2 baterías AAA (no se incluyen).
1) Retire el compartimento para baterías con
un destornillador e inserte 2 baterías AAA.
1.2  SELECCIONE UNA UBICACIÓN PARA LA UNIDAD DEL BEBÉ:
Se puede instalar con el soporte de mesa.
Ubique la unidad
del bebé al menos
a 1metro de la
cuna.
PASO 2  COLOCACIÓN DE LA ALMOHADILLA DEL SENSOR DE MOVIMIENTO
2.1  ENCIENDA LA ALMOHADILLA DEL SENSOR DE MOVIMIENTO:
Para utilizar la almohadilla del sensor por primera vez, deberá insertar primero la batería CR3032 suministrada.
20
03m11_Manuel_AC017_NA_12643.indd 20 2018-01-29 2:02 PM
1) Retire la cubierta de la batería con una moneda. Gírela en la
dirección de la flecha.
2) Coloque la batería suministrada (CR3032) en el
compartimento. Nota: El símbolo + debe quedar hacia arriba.
3) Reemplace el compartimento de la batería (los dos puntos
quedarán alineados). La almohadilla del sensor ahora está
ENCENDIDA.
2.2  INSTALE LA ALMOHADILLA DEL SENSOR EN EL SOPORTE DEL COLCHÓN:
IMPORTANTE
Si la cuna no tiene una superficie sólida y estable para la almohadilla del sensor, deberá colocar
un soporte debajo para garantizar el funcionamiento correcto del sistema.
Esta tabla dura debe tener al menos 6 mm (1/4”) de grosor y unas dimensiones mínimas
de 33 cm x 33 cm (13’’ x 13’’). La tabla debe ser además más grande que la superficie de la
almohadilla del sensor.
La almohadilla del sensor funciona en colchones de cualquier tipo, excepto en los colchones
de espuma viscoelástica, los colchones de marco hueco y las camas de agua. La tabla dura
mantiene una presión constante en la almohadilla del sensor que le permite detectar los
movimientos del bebé incluso si este se encuentra en los bordes de la cuna.
Tabla dura
Almohadilla del sensor
2
1) Retire el colchón de la cuna.
2) Coloque la almohadilla del sensor con el logotipo
de Angelcare
®
hacia arriba encima de la tabla
dura. Debería centrarse en la tabla dura si la
cuna necesita este tipo de soporte.
3) Vuelva a colocar el colchón.
ADVERTENCIA-
La almohadilla del sensor no se ha diseñado para su empleo con adultos, niños ni bebés de más de 24 meses.
Deberá dejar de utilizarla cuando el bebé alcance los 24 meses de edad. Saque la almohadilla del sensor de la
cuna y guárdela para utilizarla en otro momento.
ANTES DEL PRIMER USO: para probar que la unidad está lista para su uso, consulte el manual de instrucciones
sobre cómo comprobar que la instalación se ha realizado correctamente.
PASO 3  ENCENDIDO DEL VIGILABEBÉS
Presione el botón ON/OFF (Encendido/
Apagado) de la unidad del bebé
durante 2 segundos hasta que
la luz indicadora parpadee verde
lentamente.
La unidad del bebé emitirá un sonido con una luz azul para
confirmar que se conectó con la almohadilla del sensor.
NOTA:
Si se enciende una luz roja en vez de una verde,
o si suena una falsa alarma, ajuste el nivel de
sensibilidad (Paso 4.3).
21
E
S
03m11_Manuel_AC017_NA_12643.indd 21 2018-01-29 2:02 PM
PASO 4  FAMILIARIZACIÓN CON EL VIGILABEBÉS
4.1 PRUEBA DE LA ALMOHADILLA DEL SENSOR:
1
2
3
1) Pase la mano por el colchón.
2) Retire la mano del colchón. Luego de
15 segundos, escuchará el sonido de una
prealarma y parpadeará una luz roja.
3) 5 segundos después, la alarma emitirá un
sonido de advertencia fuerte y la luz roja
parpadeará de manera continua.
ALARMA DE MOVIMIENTO
Si NO se detecta movimiento luego de
15 segundos, escuchará un solo sonido de
prealarma en la unidad del bebé.
Si luego de otros 5 segundos, todavía NO se
detecta movimiento, la unidad del bebé emitirá
varios sonidos fuertes.
SI LA ALARMA NO SUENA
Evite el contacto con la cuna mientras la almohadilla del sensor
esté activa.
Coloque la cuna cerca de una pared para reducir las vibraciones.
Ajuste el nivel de sensibilidad de la almohadilla del sensor.
APAGUE el móvil de cuna, los ventiladores, la música alta o
cualquier otro artefacto que pueda provocar vibraciones.
PARA DETENER LA ALARMA
Coloque la mano sobre
el colchón.
Presione Pause (Pausa)
en la unidad del bebé
OR
IMPORTANTE
• Pruebe el vigilabebés antes del primer uso.
Compruebe el vigilabebés con regularidad para garantizar que funciona correctamente.
• Compruebe el vigilabebés cada vez que cambie de posición la almohadilla del sensor.
4.2 PAUSA Y REINICIO DE LA ALMOHADILLA DEL SENSOR:
Le permite pausar la almohadilla del sensor si saca al bebé de la cuna, por ejemplo, para darle el pecho o
consolarlo.
2
1
1) En la unidad del bebé, presione el botón Pause (Pausa) que está en la parte
superior derecha de la unidad.
2) Una luz blanca parpadeará cuando se pause la almohadilla del sensor. La
unidad del bebé emitirá un solo sonido cada 20 segundos para indicar que se
pausó la función de movimiento.
3) Para reanudar la almohadilla del sensor, presione el botón de pausa
nuevamente.
IMPORTANTE
Si no pausa la almohadilla del sensor, la alarma sonará si no se detecta movimiento tras 20 segundos.
• Asegúrese de reactivar la almohadilla del sensor antes de poner al bebé en la cuna.
22
03m11_Manuel_AC017_NA_12643.indd 22 2018-01-29 2:02 PM
4.3 PARA AJUSTAR EL NIVEL DE SENSIBILIDAD DE LA ALMOHADILLA DEL SENSOR:
Para garantizar un control adecuado de los movimientos del bebé, puede ajustar la sensibilidad de la almohadilla del
sensor en el menú de configuración principal. Deberá ajustar un nivel alto de sensibilidad para un recién nacido y uno
más bajo a medida que el niño crezca y gane peso. Si el colchón es grueso, también necesitará un nivel de sensibilidad
más alto.
Deslice el botón de nivel de sensibilidad de la unidad del bebé para seleccionar entre el nivel bajo, intermedio o alto.
Para obtener resultados óptimos, comience con el nivel de
sensibilidad en el botón, ajustándolo de manera creciente
como sea necesario.
IMPORTANTE
La almohadilla del sensor no se ha diseñado para su empleo con adultos, niños ni bebés de más de
24 meses.
Cuando deje de usar la almohadilla del sensor, retírela de la cuna del bebé y guárdela.
4.4 BATERÍA:
INDICADOR DE BATERÍA BAJA DE LA UNIDAD DEL BEBÉ:
Si deben reemplazarse las baterías de la unidad del bebé, la luz amarilla indicadora
de batería baja parpadeará y sonará una alarma cada 20 segundos.
INDICADOR DE BATERÍA BAJA DE LA ALMOHADILLA DEL SENSOR:
Si debe reemplazarse la batería de la almohadilla del sensor, la luz amarilla
indicadora de la almohadilla del sensor parpadeará y sonará una alarma cada
20 segundos.
LOCALIZACIÓN Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Luz indicadora de Encendido/Apagado
Luz indicadora de batería baja
Luz intermitente verde El vigilabebés está activado
Luz intermitente amarilla La unidad del bebé tiene batería baja
Luz indicadora de la almohadilla del sensor
Luz intermitente roja
No se detecta movimiento o
la almohadilla del sensor está desconectada
Luz intermitente blanca El vigilabebés está en pausa
Luz intermitente amarilla La almohadilla del sensor tiene batería baja
FALSAS ALARMAS
APAGUE la unidad del bebé.
Asegúrese de que no haya ropa de cama entre el colchón y la almohadilla del sensor.
Si la cuna tiene un muelle o un somier ajustable, coloque una tabla dura entre el somier de la cuna y la almohadilla del sensor con
unas medidas de al menos 33 cm x 33 cm (13’’ x 13’’) y 6 mm (1/4’’) de espesor.
Asegúrese de que la almohadilla del sensor esté colocada como se describe en los requisitos de configuración. Puede que sea necesario
ajustar la sensibilidad (consulte el Paso 4.3).
Conecte la almohadilla del sensor y la unidad del bebé manteniendo presionado el botón Pairing (Vinculación) de la unidad del bebé
durante 2 segundos hasta que la luz azul parpadee y emita un sonido.
23
E
S
03m11_Manuel_AC017_NA_12643.indd 23 2018-01-29 2:02 PM
LA ALARMA NO SONARÁ
Evite el contacto con la cuna cuando el vigilabebés esté ENCENDIDO.
Coloque la cuna cerca de una pared sólida para evitar que la almohadilla del sensor detecte movimientos que se produzcan fuera
de la cuna.
APAGUE el móvil de cuna, los ventiladores, la música alta o cualquier otro artefacto que pueda provocar vibraciones.
Puede que necesite reducir la sensibilidad (consulte el Paso 4.3).
LA LUZ INDICADORA DE LA ALMOHADILLA DEL SENSOR PARPADEA EN ROJO
Asegúrese de que no haya ropa de cama entre el colchón y la almohadilla del sensor.
La almohadilla del sensor debe encontrarse en una superficie plana y firme. Si la cuna tiene un muelle o un somier ajustable,
coloque una tabla dura de al menos 33 x 33 cm (13’’ x 13’’) y 6 mm (1/4”) de espesor entre la base y la almohadilla del sensor.
Asegúrese de que la almohadilla del sensor esté colocada como se describe en los requisitos de configuración. Puede que sea necesario
ajustar la sensibilidad (consulte el Paso 4.3).
PÉRDIDA DE CONECTIVIDAD LA LUZ AZUL DE LA UNIDAD DEL BEBÉ
PARPADEA Y EMITE UN SONIDO CADA 20 SEGUNDOS
Acerque las unidades entre sí.
Mantenga presionado el botón Pairing (Vinculación) de la unidad del bebé durante 2 segundos. La unidad emitirá un sonido y la luz
azul parpadeará.
SIN ALIMENTACIÓN
Revise o reemplace las baterías.
Compruebe que el vigilabebés esté ENCENDIDO.
GARANTÍA LIMITADA
Angelcare
®
garantiza al propietario original de este producto que Angelcare
®
está exento de defectos de material y mano de obra durante el periodo de
garantía (vea la tabla de garantía de abajo para determinar la garantía en su
país). Si el sistema de vigilancia no funciona correctamente al emplearse
conforme a las instrucciones en condiciones normales dentro re adecuado.
Póngase en contacto con su distribuidor para validar la garantía y el periodo
de garantía.
Deberá adjuntarse al producto la prueba de compra, ya sea la factura o
cualquier otra prueba de que el sistema sigue en garantía. Angelcare
®
correrá
con los gastos de reparación o sustitución del producto y con los gastos de la
devolución al propietario.
Esta garantía no se aplicará a los productos que sufran daños
a causa de un mantenimiento inadecuado, un accidente, una
tensión de alimentación incorrecta u otro tipo de negligencia. La
garantía también se anulará si el propietario repara o modifica el
producto de alguna forma. Angelcare
®
no se hará responsable de
los daños directos o indirectos relacionados con este producto. La
garantía también excluye cualquier responsabilidad distinta de las
indicadas anteriormente. No se ofrece ninguna otra garantía.
Esta garantía no cubre los productos o accesorios que no sean de la
marca Angelcare, ni los problemas derivados de un uso contrario a las
instrucciones del producto, del incumplimiento de dichas instrucciones o de
problemas provocados por el empleo de accesorios y componentes que no
hayan sido suministrados por Angelcare.
LOS DERECHOS LEGALES PUEDEN VARIAR EN FUNCIÓN DEL PAÍS. ALGUNOS
PAÍSES NO PERMITEN EXCLUIR O LIMITAR LOS DAÑOS DIRECTOS O INDIRECTOS,
POR LO QUE PUEDE QUE LAS LIMITACIONES ANTERIORES NO SE PUEDAN APLICAR
A SU CASO.
NO NOS HAREMOS EN NINGÚN CASO RESPONSABLES DE LOS RESULTADOS
DERIVADOS DEL EMPLEO DE ESTE PRODUCTO.
¡IMPORTANTE! Este vigilabebés Angelcare
®
es un producto de cuidado
personal. No devuelva el producto a la tienda. Si tiene preguntas o precisa
ayuda, llame a su distribuidor antes de devolver el producto.
PERIODO DE GARANTÍA POR PAÍS
Norteamérica 1 año
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Alcance:
Campo abierto (zona abierta sin obstrucciones):
hasta 8 metros.
Alimentación:
2 baterías alcalinas AAA para la unidad del bebé (no se incluyen)
1 batería CR3032 3V para la almohadilla del sensor inalámbrica (incluida)
Precaución: Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, no exponga este
producto a la lluvia ni a la humedad.
Hay peligro de explosión si las baterías se sustituyen de manera incorrecta.
La batería incluida para la unidad de padres es una batería recargable de
Li-ion reemplazable, fabricada por Icon Energy System (Shenzhen) Co Ltd.
Solo deberá utilizar las baterías de reemplazo recomendadas por Angelcare.
Para obtener más información sobre la sustitución de las baterías, póngase
en contacto con el servicio de atención al cliente de Angelcare:
www.angelcarebaby.com o con su distribuidor local. Se incluirán
instrucciones con la batería de reemplazo. Mantenga todas las baterías
fuera del alcance de los niños.
PROTEJA EL MEDIOAMBIENTE
Los símbolos de papelera con ruedas implican que según las leyes y
regulaciones locales, su producto o su batería deben eliminarse de
manera separada del desperdicio del hogar. Cuando el producto o la
batería llegue al final de su vida útil, llévelo a un punto de recolección
designado por las autoridades locales. La eliminación y el reciclado
por separado permitirán conservar los recursos naturales y proteger
la salud humana y el medioambiente. Consulte la guía de usuario para
obtener más información sobre la eliminación de las baterías.
Baterías:
NO combine baterías antiguas y nuevas.
NO combine baterías alcalinas estándares (carbono-zinc) con recargables
(NI-CD, NIMH, etc.).
PRECAUCIÓN: PODRÍA PRODUCIRSE UNA EXPLOSIÓN SI SE SUSTITUYE
LA BATERÍA POR UNA DEL TIPO INCORRECTO.
Transmisión:
La transmisión de datos entre la unidad del bebé y la almohadilla del sensor
se realiza con una frecuencia de 2,402 a 2,480 GHz para Norteamérica.
Energía de RF transmitida = 13,6 dBm (22,9 mW)
Canal RF n.°: 79
24
03m11_Manuel_AC017_NA_12643.indd 24 2018-01-29 2:02 PM

Transcripción de documentos

MANUAL DE USUARIO Modelo AC017 Vigilabebés respiración ÍNDICE ADVERTENCIAS..............................................................................................................................................................................................................18 REQUISITOS DE CONFIGURACIÓN.............................................................................................................................................................................................19 Instalación de la unidad del bebé........................................................................................................................................................................................20 Colocación de la almohadilla del sensor de movimiento...............................................................................................................................................20 Encendido del vigilabebés.......................................................................................................................................................................................................21 Familiarización con el vigilabebés....................................................................................................................................................................................... 22 Localización y solución de problemas................................................................................................................................................................................23 Garantía limitada......................................................................................................................................................................................................................24 Especificaciones técnicas.....................................................................................................................................................................................................24 INGLÉS.......................................................................................................................................................................................................................................... 2 FRANCÉS...................................................................................................................................................................................................................................... 9 03m11_Manuel_AC017_NA_12643.indd 17 2018-01-29 2:02 PM MANUAL DE USUARIO CONSERVE EL MANUAL DE USUARIO PARA SU FUTURA REFERENCIA. LEA LAS ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES DETENIDAMENTE ANTES DE MONTAR Y EMPLEAR EL PRODUCTO. SI NO SIGUE LAS ADVERTENCIAS NI LAS INSTRUCCIONES, PODRÍAN PRODUCIRSE LESIONES GRAVES E INCLUSO LA MUERTE, ASÍ COMO DAÑOS EN EL PRODUCTO. LA FUNCIÓN DE LA ALMOHADILLA DEL SENSOR NO SE DEBERÁ EMPLEAR CON ADULTOS, NIÑOS NI BEBÉS DE MÁS DE 24 MESES. LA ALMOHADILLA DEL SENSOR NO SE HA DISEÑADO PARA DETERMINAR SI EL NIÑO SE ENCUENTRA FUERA DE LA CUNA. ADVERTENCIA El aparato lo debe montar un adulto. Mantenga las piezas pequeñas alejadas de los niños durante el montaje. En Angelcare®, avalamos todos nuestros productos. Si no está completamente satisfecho o tiene alguna pregunta: Estados Unidos y Canadá: póngase en contacto con nosotros en [email protected]. Otros países: póngase en contacto con su distribuidor local. REGLAMENTOS DE IC Y DE LA FCC Declaración sobre exposición a la radiación de RF La unidad del bebé cumple con los límites de exposición a la radiación de radiofrecuencia (RF) que establece la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC) para un entorno no controlado. Precaución: para respetar las pautas de exposición a la RF que establece la FCC e Industry Canada (IC), instale la unidad del bebé a una distancia superior a 20 cm (7,9”) de TODAS las personas. El transmisor del dispositivo no se debe ubicar en el mismo sitio ni funcionar en conjunto con otras antenas o transmisores. Industry Canada Este producto cumple con las especificaciones técnicas de Industry Canada correspondientes. CAN ICES-3 (B)/NMB-3 (B) ADVERTENCIAS ADVERTENCIA- • MANTENGA el Unidad del bebé fuera del alcance de los niños a una distancia mínima de 1 metro o 3 pies. · Este producto NO es un juguete. NUNCA permita que los niños jueguen con él. 1. ESTE PRODUCTO NO DEBERÁ REEMPLAZAR LA SUPERVISIÓN DE UN ADULTO. Este producto se ha diseñado para ayudarle a vigilar a su hijo. Cuando use el vigilabebés, deberá seguir supervisando a su hijo para garantizar siempre su seguridad. La vigilancia de bebés prematuros o de aquellos que se consideran en riesgo se debe realizar solo bajo la supervisión de un profesional de la salud. Este vigilabebés NO SE DEBE emplear como equipo médico ni como dispositivo para evitar el Síndrome de muerte súbita del lactante (SMSL). 2. Compruebe SIEMPRE el estado del bebé de inmediato cuando suene una alarma. 3. NO emplee el vigilabebés cerca de agua (por ejemplo, cerca de la bañera, el fregadero, etc.). PRECAUCIÓN RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA NO ABRIR NO EXPONER A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD 4. Mantenga el vigilabebés ALEJADO de fuentes de calor, como estufas o radiadores. 5. Coloque SIEMPRE la unidad del bebé sobre una superficie plana y en una posición vertical que permita la ventilación adecuada. NO ubique las unidades sobre sofás, cojines, camas, etc., que podrían impedir la ventilación. 6. Este producto contiene piezas pequeñas. El aparato lo debe montar un adulto. Deberá desempaquetarlo y montarlo con cuidado, y mantener las piezas pequeñas siempre alejadas de los niños. 7. Cuando emplee el vigilabebés, la temperatura de la habitación deberá ser de entre 10 °C y 40 °C. ADVERTENCIA SOBRE BATERÍAS 8. La batería de la almohadilla del sensor inalámbrica es una pila de botón de litio reemplazable. Deberá emplear solo las baterías de reemplazo recomendadas por Angelcare. Peligro de explosión si se emplea una batería incorrecta o se sustituye de manera errónea. Consulte el manual de usuario para instalar correctamente la batería. NO cortocircuite los bornes. Extraiga la batería de la unidad del bebé si el producto se va a almacenar durante un periodo de tiempo prolongado. Elimine las baterías conforme a las normas locales. La pila de botón es una pieza pequeña e implica peligro de asfixia. Mantenga SIEMPRE todas las baterías fuera del alcance de los niños. 9. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES 9.1 Preste atención a todas las advertencias: se deben respetar todas las advertencias presentes en el producto y en el manual de instrucciones. 9.2 Siga todas las instrucciones: se deben seguir todas las instrucciones operativas y de uso. 9.3 Agua y humedad: NO emplee el aparato cerca del agua. Por ejemplo, cerca de una bañera, palangana, fregadero, tina de lavado, en entornos húmedos o cerca de piscinas y similares. Deberá EVITAR que caigan objetos sobre las unidades y que se derramen líquidos en la unidad o en la almohadilla del sensor a través de sus orificios. 9.4 Limpieza: desconecte todas las unidades antes de la limpieza. NO sumerja en agua ninguna de las piezas del vigilabebés. Límpielo solo con un paño seco. 9.5 Ventilación: NO obture ninguno de los orificios de ventilación. Deberá asegurar una ventilación adecuada cuando las unidades estén en uso. NO CUBRA la unidad del bebé con ningún objeto, por ejemplo, una sábana. NO la coloque en un cajón ni en ningún sitio que pudiera amortiguar el sonido o interferir con el flujo de aire normal. 9.6 Fuentes de calor: NO instale el aparato cerca de ningún tipo de fuente de calor, como radiadores, calefactores, estufas, televisores u otro tipo de aparatos (incluidos los amplificadores) que produzcan calor. El calor podría dañar la carcasa o las piezas eléctricas. 9.7 Accesorios: emplee solo los accesorios indicados por el fabricante. NO coloque este producto en un carro, soporte, trípode, brazo o mesa inestables. El producto podría caerse y provocar lesiones graves al niño y al adulto, así como daños en el producto. Emplee SOLO un carro, soporte, trípode, brazo o mesa recomendado por el fabricante o que se venda con el producto. Siempre que se monte el producto en un soporte, se deberán seguir las instrucciones del fabricante. 9.8 Reparación: NO intente reparar el producto usted mismo, ya que si abre o retira las cubiertas (a excepción del compartimento para baterías) podría exponerse a una tensión peligrosa o a otros peligros. 9.9 Repuestos: si necesita un repuesto, deberá asegurarse de que los repuestos especificados por el fabricante tengan las mismas características que la pieza original. El uso de piezas no autorizadas puede provocar incendios, descargas eléctricas u otros peligros. 9.10 Empleo: este vigilabebés es un elemento de ayuda. NO sustituye la supervisión adecuada y responsable del adulto, y no se debería emplear con este fin. Emplee el aparato SOLO para el uso prescrito que se describe en este manual. 9.11 Penetración de objetos y líquidos: NUNCA introduzca objetos de ningún tipo en las ranuras de la carcasa de este producto, ya que podrían tocar puntos de tensión peligrosa o causar un cortocircuito, dando lugar a un incendio o una descarga eléctrica. NUNCA derrame líquidos de ningún tipo sobre el producto. 18 03m11_Manuel_AC017_NA_12643.indd 18 2018-01-29 2:02 PM 9.12 Fuente de vibraciones: mientras el vigilabebés se esté utilizando, NO emplee móviles para cunas ni otros accesorios de cuna que puedan producir vibraciones. Otras fuentes de vibraciones pueden ser ventiladores, lavadoras, música alta, etc. Estas fuentes de vibración pueden interferir con el rendimiento del vigilabebés Angelcare ® y la alarma no sonará si continúa detectando cualquier movimiento que no sea el de su bebé. Asegúrese de que se eliminen todas las fuentes de vibración antes de usar el vigilabebés. Se pueden producir falsas alarmas por diferentes motivos. El motivo más habitual es que la unidad del bebé no se haya APAGADO tras sacar al bebé de la cuna. Otro motivo puede ser que no se haya colocado correctamente la almohadilla del sensor debajo del colchón. Asegúrese de que la almohadilla del sensor se coloque en una superficie plana y firme con el logotipo de Angelcare ® hacia arriba. Puede que sea necesario ajustar el nivel de sensibilidad. Consulte el Paso 4.3. Compruebe siempre el estado del bebé de inmediato cuando suene una alarma. 9.13 Almohadilla del sensor: la almohadilla del sensor se puede emplear en cualquier cuna fija. Si la cuna tiene un muelle o un somier ajustable, coloque una tabla dura entre la base de la cuna y la almohadilla del sensor con unas medidas de al menos 33 x 33 cm y 6 mm de espesor. Emplee el vigilabebés Angelcare® solo en un lecho fijo, como una cuna en la que la almohadilla del sensor quede en una superficie completamente plana y firme. La almohadilla del sensor está fabricada en plástico y no permite la circulación de aire. Por lo tanto, podría aparecer moho debajo del colchón, en la zona de la almohadilla del sensor. Recomendamos girar el colchón a intervalos regulares para evitar la aparición de moho. 10. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES SOBRE EL USO DE LAS BATERÍAS 10.1 Utilice SOLO el tipo y el tamaño de batería indicado en el manual de instrucciones. Si se sustituye la batería por una del tipo incorrecto, podría producirse una explosión. 10.2 NO use baterías recargables en la unidad del bebé. Use SOLO baterías alcalinas. 10.3 NO tire las baterías al fuego. Podrían explotar. Consulte las normas locales por si existen instrucciones de eliminación especiales. 10.4 Sea cuidadoso al manipular las baterías para evitar provocar un cortocircuito con materiales conductores, como anillos, pulseras o llaves. Deberá impedir sobrecargas, cortocircuitos, cargas inversas, mutilaciones o incineración de las baterías para evitar que se liberen materiales tóxicos, que se libere hidrógeno, oxígeno o gas y que aumente la temperatura de la superficie. 10.5 NO intente ampliar la vida de la batería suministrada con este producto o considerada apta para el producto calentándola. Podrían liberarse electrólitos de manera repentina, lo que provocaría quemaduras o irritación de la piel o los ojos. 10.6 Si se considera necesario, la batería deberá sustituirse por una nueva idéntica o totalmente equivalente (en voltaje y tamaño). 10.7 Deberá evitar instalar la batería con la polaridad inversa en el producto. La polaridad inversa de las baterías puede provocar una carga que podría dar lugar a fugas o explosiones. 10.8 Saque la batería de la unidad de padres si no va a utilizar el producto durante más de 30 días, ya que podrían provocarse fugas en la batería y daños en el producto. 10.9 Deseche las baterías agotadas lo antes posible, ya que es más probable que estas baterías presenten fugas en un producto. Si una de las baterías presenta fugas o está abierta, sustitúyala inmediatamente con guantes protectores. 10.10 NO guarde este producto ni la batería suministrada con este producto o considerada apta para el producto en zonas de altas temperaturas. ADVERTENCIA (Solo en Norteamérica) 11. Es posible que las modificaciones realizadas sin autorización del fabricante anulen la autoridad de los usuarios para usar este dispositivo 11.1 NOTA: Se ha evaluado el equipo y cumple con los límites para un dispositivo digital clase B, de conformidad con el apartado 15 del reglamento de la FCC. Estos límites se diseñan para brindar una protección considerable contra las interferencias perjudiciales en una instalación doméstica. Este equipo genera, usa y puede emitir energía de radiofrecuencia y, si no se instala y usa según las instrucciones, puede provocar interferencias perjudiciales de comunicaciones de radio. E S 11.2 Sin embargo, no es posible garantizar que las interferencias no sucederán en una instalación determinada. Si el equipo causa interferencias perjudiciales en la recepción de radio o televisión (se puede determinar apagando y encendiendo el equipo), se recomienda al usuario intentar corregir la interferencia mediante una o más de las siguientes medidas: • Vuelva a orientar o ubicar la antena receptora. • Aumente la distancia entre el equipo y el receptor. • Enchufe el equipo en un tomacorriente que se encuentre en un circuito diferente al circuito en el que se encuentra enchufado el receptor. • Comuníquese con el distribuidor o con un técnico de radio y televisión experimentado para solicitar asistencia. 11.3 El dispositivo cumple con el apartado 15 del reglamento de la FCC y con los estándares de RSS exentos de licencias de Industry Canada. El funcionamiento depende de las siguientes dos condiciones: (1) el dispositivo no debe causar interferencias perjudiciales y (2) el dispositivo debe aceptar todas las interferencias Advertencia de IC: 12. Este dispositivo cumple con los estándares de RSS de Industry Canada. El funcionamiento depende de las siguientes dos condiciones: (1) El dispositivo no debe causar interferencias. (2) El dispositivo debe aceptar todas las interferencias que se reciban, incluso las que puedan provocar que el dispositivo no funcione adecuadamente. 12.1 Las modificaciones o los cambios no acreditados de forma explícita por los organismos pertinentes podrían invalidar la autoridad del usuario para manejar el equipo. REQUISITOS DE CONFIGURACIÓN Modelo AC017 Vigilabebés de movimiento INCLUYE LO SIGUIENTE: Unidad del bebé Soporte de mesa (para la unidad del bebé) Almohadilla del sensor de movimiento inalámbrico * Coloque siempre el logotipo de Angelcare® hacia arriba * Batería CR3032 (para la almohadilla del sensor) NECESITARÁ LO SIGUIENTE (NO INCLUIDO): 2X Destornillador Philips miniatura 03m11_Manuel_AC017_NA_12643.indd 19 2 baterías alcalinas AAA 19 2018-01-29 2:02 PM PASO 1 - INSTALACIÓN DE LA UNIDAD DEL BEBÉ UNIDAD DEL BEBÉ: Luz indicadora de Encendido/Apagado Luz indicadora de batería baja Compartimento de las baterías (2 x AAA) Botón de pausa de almohadilla del sensor/ vinculación Botón ON/OFF (Encendido/ Apagado) Interruptor de sensibilidad de la almohadilla del sensor de movimiento Luz indicadora de la almohadilla del sensor Soporte de la unidad del bebé 1.1 - INSERTE LAS BATERÍAS: Cuando use la unidad del bebé por primera vez, deberá colocar 2 baterías AAA (no se incluyen). 1) Retire el compartimento para baterías con un destornillador e inserte 2 baterías AAA. 1.2 - SELECCIONE UNA UBICACIÓN PARA LA UNIDAD DEL BEBÉ: Se puede instalar con el soporte de mesa. Ubique la unidad del bebé al menos a 1 metro de la cuna. PASO 2 - COLOCACIÓN DE LA ALMOHADILLA DEL SENSOR DE MOVIMIENTO 2.1 - ENCIENDA LA ALMOHADILLA DEL SENSOR DE MOVIMIENTO: Para utilizar la almohadilla del sensor por primera vez, deberá insertar primero la batería CR3032 suministrada. 20 03m11_Manuel_AC017_NA_12643.indd 20 2018-01-29 2:02 PM 1) Retire la cubierta de la batería con una moneda. Gírela en la dirección de la flecha. 2) Coloque la batería suministrada (CR3032) en el compartimento. Nota: El símbolo + debe quedar hacia arriba. 3) Reemplace el compartimento de la batería (los dos puntos quedarán alineados). La almohadilla del sensor ahora está ENCENDIDA. E S 2.2 - INSTALE LA ALMOHADILLA DEL SENSOR EN EL SOPORTE DEL COLCHÓN: IMPORTANTE Si la cuna no tiene una superficie sólida y estable para la almohadilla del sensor, deberá colocar un soporte debajo para garantizar el funcionamiento correcto del sistema. Esta tabla dura debe tener al menos 6 mm (1/4”) de grosor y unas dimensiones mínimas de 33 cm x 33 cm (13’’ x 13’’). La tabla debe ser además más grande que la superficie de la almohadilla del sensor. La almohadilla del sensor funciona en colchones de cualquier tipo, excepto en los colchones de espuma viscoelástica, los colchones de marco hueco y las camas de agua. La tabla dura mantiene una presión constante en la almohadilla del sensor que le permite detectar los movimientos del bebé incluso si este se encuentra en los bordes de la cuna. 2 1) Tabla dura Retire el colchón de la cuna. 2) Coloque la almohadilla del sensor con el logotipo de Angelcare® hacia arriba encima de la tabla dura. Debería centrarse en la tabla dura si la cuna necesita este tipo de soporte. 3) Vuelva a colocar el colchón. Almohadilla del sensor ADVERTENCIA• • • La almohadilla del sensor no se ha diseñado para su empleo con adultos, niños ni bebés de más de 24 meses. Deberá dejar de utilizarla cuando el bebé alcance los 24 meses de edad. Saque la almohadilla del sensor de la cuna y guárdela para utilizarla en otro momento. ANTES DEL PRIMER USO: para probar que la unidad está lista para su uso, consulte el manual de instrucciones sobre cómo comprobar que la instalación se ha realizado correctamente. PASO 3 - ENCENDIDO DEL VIGILABEBÉS La unidad del bebé emitirá un sonido con una luz azul para confirmar que se conectó con la almohadilla del sensor. Presione el botón ON/OFF (Encendido/ Apagado) de la unidad del bebé durante 2 segundos hasta que la luz indicadora parpadee verde lentamente. NOTA: Si se enciende una luz roja en vez de una verde, o si suena una falsa alarma, ajuste el nivel de sensibilidad (Paso 4.3). 21 03m11_Manuel_AC017_NA_12643.indd 21 2018-01-29 2:02 PM PASO 4 - FAMILIARIZACIÓN CON EL VIGILABEBÉS 4.1 PRUEBA DE LA ALMOHADILLA DEL SENSOR: 1 1) 2 2) Retire la mano del colchón. Luego de 15 segundos, escuchará el sonido de una prealarma y parpadeará una luz roja. 3 ALARMA DE MOVIMIENTO • • Pase la mano por el colchón. Si NO se detecta movimiento luego de 15 segundos, escuchará un solo sonido de prealarma en la unidad del bebé. Si luego de otros 5 segundos, todavía NO se detecta movimiento, la unidad del bebé emitirá varios sonidos fuertes. 3) 5 segundos después, la alarma emitirá un sonido de advertencia fuerte y la luz roja parpadeará de manera continua. SI LA ALARMA NO SUENA • • • • Evite el contacto con la cuna mientras la almohadilla del sensor esté activa. Coloque la cuna cerca de una pared para reducir las vibraciones. Ajuste el nivel de sensibilidad de la almohadilla del sensor. APAGUE el móvil de cuna, los ventiladores, la música alta o cualquier otro artefacto que pueda provocar vibraciones. PARA DETENER LA ALARMA Presione Pause (Pausa) en la unidad del bebé Coloque la mano sobre el colchón. OR IMPORTANTE • Pruebe el vigilabebés antes del primer uso. • Compruebe el vigilabebés con regularidad para garantizar que funciona correctamente. • Compruebe el vigilabebés cada vez que cambie de posición la almohadilla del sensor. 4.2 PAUSA Y REINICIO DE LA ALMOHADILLA DEL SENSOR: Le permite pausar la almohadilla del sensor si saca al bebé de la cuna, por ejemplo, para darle el pecho o consolarlo. 1 2 1) En la unidad del bebé, presione el botón Pause (Pausa) que está en la parte superior derecha de la unidad. 2) Una luz blanca parpadeará cuando se pause la almohadilla del sensor. La unidad del bebé emitirá un solo sonido cada 20 segundos para indicar que se pausó la función de movimiento. 3) Para reanudar la almohadilla del sensor, presione el botón de pausa nuevamente. IMPORTANTE • Si no pausa la almohadilla del sensor, la alarma sonará si no se detecta movimiento tras 20 segundos. • Asegúrese de reactivar la almohadilla del sensor antes de poner al bebé en la cuna. 22 03m11_Manuel_AC017_NA_12643.indd 22 2018-01-29 2:02 PM 4.3 - PARA AJUSTAR EL NIVEL DE SENSIBILIDAD DE LA ALMOHADILLA DEL SENSOR: Para garantizar un control adecuado de los movimientos del bebé, puede ajustar la sensibilidad de la almohadilla del sensor en el menú de configuración principal. Deberá ajustar un nivel alto de sensibilidad para un recién nacido y uno más bajo a medida que el niño crezca y gane peso. Si el colchón es grueso, también necesitará un nivel de sensibilidad más alto. Deslice el botón de nivel de sensibilidad de la unidad del bebé para seleccionar entre el nivel bajo, intermedio o alto. Para obtener resultados óptimos, comience con el nivel de sensibilidad en el botón, ajustándolo de manera creciente como sea necesario. E S IMPORTANTE • La almohadilla del sensor no se ha diseñado para su empleo con adultos, niños ni bebés de más de 24 meses. • Cuando deje de usar la almohadilla del sensor, retírela de la cuna del bebé y guárdela. 4.4 BATERÍA: INDICADOR DE BATERÍA BAJA DE LA UNIDAD DEL BEBÉ: Si deben reemplazarse las baterías de la unidad del bebé, la luz amarilla indicadora de batería baja parpadeará y sonará una alarma cada 20 segundos. INDICADOR DE BATERÍA BAJA DE LA ALMOHADILLA DEL SENSOR: Si debe reemplazarse la batería de la almohadilla del sensor, la luz amarilla indicadora de la almohadilla del sensor parpadeará y sonará una alarma cada 20 segundos. LOCALIZACIÓN Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Luz indicadora de Encendido/Apagado Luz indicadora de batería baja Luz intermitente verde El vigilabebés está activado Luz intermitente amarilla La unidad del bebé tiene batería baja Luz indicadora de la almohadilla del sensor Luz intermitente roja No se detecta movimiento o la almohadilla del sensor está desconectada Luz intermitente blanca El vigilabebés está en pausa Luz intermitente amarilla La almohadilla del sensor tiene batería baja FALSAS ALARMAS • • • • • APAGUE la unidad del bebé. Asegúrese de que no haya ropa de cama entre el colchón y la almohadilla del sensor. Si la cuna tiene un muelle o un somier ajustable, coloque una tabla dura entre el somier de la cuna y la almohadilla del sensor con unas medidas de al menos 33 cm x 33 cm (13’’ x 13’’) y 6 mm (1/4’’) de espesor. Asegúrese de que la almohadilla del sensor esté colocada como se describe en los requisitos de configuración. Puede que sea necesario ajustar la sensibilidad (consulte el Paso 4.3). Conecte la almohadilla del sensor y la unidad del bebé manteniendo presionado el botón Pairing (Vinculación) de la unidad del bebé durante 2 segundos hasta que la luz azul parpadee y emita un sonido. 23 03m11_Manuel_AC017_NA_12643.indd 23 2018-01-29 2:02 PM LA ALARMA NO SONARÁ • • • • Evite el contacto con la cuna cuando el vigilabebés esté ENCENDIDO. Coloque la cuna cerca de una pared sólida para evitar que la almohadilla del sensor detecte movimientos que se produzcan fuera de la cuna. APAGUE el móvil de cuna, los ventiladores, la música alta o cualquier otro artefacto que pueda provocar vibraciones. Puede que necesite reducir la sensibilidad (consulte el Paso 4.3). LA LUZ INDICADORA DE LA ALMOHADILLA DEL SENSOR PARPADEA EN ROJO • • • Asegúrese de que no haya ropa de cama entre el colchón y la almohadilla del sensor. La almohadilla del sensor debe encontrarse en una superficie plana y firme. Si la cuna tiene un muelle o un somier ajustable, coloque una tabla dura de al menos 33 x 33 cm (13’’ x 13’’) y 6 mm (1/4”) de espesor entre la base y la almohadilla del sensor. Asegúrese de que la almohadilla del sensor esté colocada como se describe en los requisitos de configuración. Puede que sea necesario ajustar la sensibilidad (consulte el Paso 4.3). PÉRDIDA DE CONECTIVIDAD (LA LUZ AZUL DE LA UNIDAD DEL BEBÉ PARPADEA Y EMITE UN SONIDO CADA 20 SEGUNDOS) • • Acerque las unidades entre sí. Mantenga presionado el botón Pairing (Vinculación) de la unidad del bebé durante 2 segundos. La unidad emitirá un sonido y la luz azul parpadeará. SIN ALIMENTACIÓN • • Revise o reemplace las baterías. Compruebe que el vigilabebés esté ENCENDIDO. GARANTÍA LIMITADA Angelcare® garantiza al propietario original de este producto que Angelcare® está exento de defectos de material y mano de obra durante el periodo de garantía (vea la tabla de garantía de abajo para determinar la garantía en su país). Si el sistema de vigilancia no funciona correctamente al emplearse conforme a las instrucciones en condiciones normales dentro re adecuado. Póngase en contacto con su distribuidor para validar la garantía y el periodo de garantía. Deberá adjuntarse al producto la prueba de compra, ya sea la factura o cualquier otra prueba de que el sistema sigue en garantía. Angelcare® correrá con los gastos de reparación o sustitución del producto y con los gastos de la devolución al propietario. Esta garantía no se aplicará a los productos que sufran daños a causa de un mantenimiento inadecuado, un accidente, una tensión de alimentación incorrecta u otro tipo de negligencia. La garantía también se anulará si el propietario repara o modifica el producto de alguna forma. Angelcare® no se hará responsable de los daños directos o indirectos relacionados con este producto. La garantía también excluye cualquier responsabilidad distinta de las indicadas anteriormente. No se ofrece ninguna otra garantía. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Alcance: Campo abierto (zona abierta sin obstrucciones): hasta 8 metros. Alimentación: 2 baterías alcalinas AAA para la unidad del bebé (no se incluyen) 1 batería CR3032 3V para la almohadilla del sensor inalámbrica (incluida) Precaución: Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, no exponga este producto a la lluvia ni a la humedad. Hay peligro de explosión si las baterías se sustituyen de manera incorrecta. La batería incluida para la unidad de padres es una batería recargable de Li-ion reemplazable, fabricada por Icon Energy System (Shenzhen) Co Ltd. Solo deberá utilizar las baterías de reemplazo recomendadas por Angelcare. Para obtener más información sobre la sustitución de las baterías, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de Angelcare: www.angelcarebaby.com o con su distribuidor local. Se incluirán instrucciones con la batería de reemplazo. Mantenga todas las baterías fuera del alcance de los niños. 24 03m11_Manuel_AC017_NA_12643.indd 24 Esta garantía no cubre los productos o accesorios que no sean de la marca Angelcare, ni los problemas derivados de un uso contrario a las instrucciones del producto, del incumplimiento de dichas instrucciones o de problemas provocados por el empleo de accesorios y componentes que no hayan sido suministrados por Angelcare. LOS DERECHOS LEGALES PUEDEN VARIAR EN FUNCIÓN DEL PAÍS. ALGUNOS PAÍSES NO PERMITEN EXCLUIR O LIMITAR LOS DAÑOS DIRECTOS O INDIRECTOS, POR LO QUE PUEDE QUE LAS LIMITACIONES ANTERIORES NO SE PUEDAN APLICAR A SU CASO. NO NOS HAREMOS EN NINGÚN CASO RESPONSABLES DE LOS RESULTADOS DERIVADOS DEL EMPLEO DE ESTE PRODUCTO. ¡IMPORTANTE! Este vigilabebés Angelcare® es un producto de cuidado personal. No devuelva el producto a la tienda. Si tiene preguntas o precisa ayuda, llame a su distribuidor antes de devolver el producto. PERIODO DE GARANTÍA POR PAÍS Norteamérica 1 año Baterías: • NO combine baterías antiguas y nuevas. • NO combine baterías alcalinas estándares (carbono-zinc) con recargables (NI-CD, NIMH, etc.). • PRECAUCIÓN: PODRÍA PRODUCIRSE UNA EXPLOSIÓN SI SE SUSTITUYE LA BATERÍA POR UNA DEL TIPO INCORRECTO. Transmisión: La transmisión de datos entre la unidad del bebé y la almohadilla del sensor se realiza con una frecuencia de 2,402 a 2,480 GHz para Norteamérica. Energía de RF transmitida = 13,6 dBm (22,9 mW) Canal RF n.°: 79 PROTEJA EL MEDIOAMBIENTE Los símbolos de papelera con ruedas implican que según las leyes y regulaciones locales, su producto o su batería deben eliminarse de manera separada del desperdicio del hogar. Cuando el producto o la batería llegue al final de su vida útil, llévelo a un punto de recolección designado por las autoridades locales. La eliminación y el reciclado por separado permitirán conservar los recursos naturales y proteger la salud humana y el medioambiente. Consulte la guía de usuario para obtener más información sobre la eliminación de las baterías. 2018-01-29 2:02 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Angelcare AC017 El manual del propietario

Categoría
Babyphones
Tipo
El manual del propietario