Electrolux EOB63002X Manual de usuario

Categoría
Hornos
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

manual de instrucciones
EOB63002
Electrolux. Thinking of you.
Conozca mejor nuestros conceptos en www.electrolux.com
ÍNDICE DE MATERIAS
Información sobre seguridad 2
Descripción del producto 5
Uso diario 5
Consejos útiles 8
Mantenimiento y limpieza 18
Qué hacer si… 20
Aspectos medioambientales 20
Salvo modificaciones
INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD
Antes de instalar y usar el electrodomésti-
co, lea atentamente este manual:
por su seguridad personal y la seguridad
de su hogar
por respeto al medio ambiente
para el correcto funcionamiento del elec-
trodoméstico
Guarde estas instrucciones junto al aparato
para que estén siempre a mano, incluso si
se muda o lo vende.
El fabricante no se hace responsable de
daños ocasionados por una instalación o
uso incorrecto.
Seguridad de niños y personas
vulnerables
Este electrodoméstico puede ser utiliza-
do por niños de 8 años en adelante y
personas cuyas capacidades físicas,
sensoriales o mentales estén disminuidas
o que carezcan de la experiencia y cono-
cimientos suficientes para manejarlo,
siempre que cuenten con las instruccio-
nes o la supervisión sobre el uso del
electrodoméstico de forma segura y
comprendan los riesgos. Los niños no
deben jugar con el electrodoméstico.
Mantenga los materiales de embalaje ale-
jados de los niños. Existe riesgo de asfi-
xia y de lesiones.
Mantenga a los niños y animales alejados
del aparato cuando la puerta se encuen-
tre abierta o el aparato esté funcionando,
porque alcanza altas temperaturas. Exis-
te riesgo de sufrir lesiones o incapacidad
permanente.
Si el electrodoméstico cuenta con una
función de bloqueo contra la manipula-
ción por niños o de bloqueo de teclas,
utilícela. Ello evitará que los niños o los
animales pongan accidentalmente el
aparato en funcionamiento.
Instrucciones generales de seguridad
No cambie las especificaciones de este
aparato. Existe riesgo de lesiones y de
daños al aparato.
No deje ese electrodoméstico nunca sin
la debida vigilancia mientras esté funcio-
nando.
Apague el aparato después de cada uso.
Instalación
Sólo un electricista autorizado puede ins-
talar o conectar el aparato. Póngase en
contacto con un servicio técnico autori-
zado. Es para evitar el riesgo de daños
estructurales o lesiones.
Asegúrese de que el aparato no ha sufri-
do daños durante el transporte. No en-
chufe el aparato si está dañado. Si fuera
necesario, póngase en contacto con el
proveedor.
Retire todo el material de embalaje, ad-
hesivos y láminas de protección del apa-
rato antes de ponerlo en marcha por pri-
mera vez. No retire la placa de datos téc-
nicos Puede invalidar la garantía.
Siga rigurosamente las leyes, ordenan-
zas, directivas y normas (por ejemplo, de
seguridad, eliminación de residuos, insta-
laciones eléctricas y/o de gas, etc.) vi-
gentes en el país donde se vaya a utilizar
el aparato.
Durante la instalación, asegúrese de que
el aparato no está conectado a la toma
de red.
Este aparato es pesado. Tenga cuidado
al desplazarlo. Utilice siempre guantes de
seguridad. Nunca tire del aparato suje-
tando el asa.
2 electrolux
El aparato debe ir provisto de un disposi-
tivo que permita desconectarlo de la co-
rriente eléctrica en todos los polos y que
tenga una separación mínima entre con-
tactos de 3 mm.
Asimismo, debe contar con los dispositi-
vos aislantes correctos: línea con protec-
ción ante cortocircuitos, fusibles, (tipo
tornillo que puedan retirarse del soporte)
dispositivos de fuga a tierra y contacto-
res.
Asegúrese de que el aparato se instala
debajo y junto a estructuras seguras.
Respete siempre las distancias mínimas
entre el aparato y los demás electrodo-
mésticos y mobiliario.
El aparato no puede situarse sobre una
base.
Los hornos y las superficies de cocción
empotrados se instalan con un sistema
de conexión especial. Por razones de se-
guridad, sólo deben combinarse electro-
domésticos de un mismo fabricante.
Conexión eléctrica
El aparato debe tener conexión a tierra.
Asegúrese de que las especificaciones
eléctricas de la placa coincidan con las
del suministro eléctrico de su hogar.
La información sobre la tensión se en-
cuentra en la placa de especificaciones
técnicas.
Utilice siempre una toma de corriente
con aislamiento de conexión a tierra.
Impida que los cables de los restantes
aparatos eléctricos entren en contacto o
queden cerca de la puerta del aparato.
No utilice enchufes o conectores múlti-
ples ni cables prolongadores. Existe ries-
go de incendio.
No sustituya ni cambie el cable de ali-
mentación. Póngase en contacto con el
servicio técnico.
Asegúrese de no aplastar ni dañar el ca-
ble de alimentación (si lo hay) y el enchu-
fe detrás del aparato.
Asegúrese de que se puede acceder a la
toma de corriente una vez instalado el
aparato.
No desconecte el aparato tirando del ca-
ble de alimentación. Tire siempre del en-
chufe - si lo hay.
Uso del equipo
Este aparato está diseñado exclusiva-
mente para su uso doméstico. No utilice
el aparato en usos comerciales e indus-
triales.
Este electrodoméstico debe utilizarse ex-
clusivamente para la elaboración domés-
tica de alimentos. Así evitará lesiones a
personas y daños a sus propiedades.
No utilice el aparato como superficie de
trabajo o de almacenamiento.
No coloque productos inflamables ni ob-
jetos mojados con productos inflama-
bles, y/o objetos fusibles (hechos de
plástico o de aluminio), dentro, cerca o
encima del aparato. Existe riesgo de ex-
plosión o incendio.
El interior del aparato alcanza temperatu-
ras muy elevadas durante el uso. Puede
causar quemaduras. Utilice guantes
cuando inserte o quite accesorios u ollas.
Manténgase alejado del aparato cuando
abra la puerta mientras el aparato esté
funcionando. Puede salir vapor caliente.
Puede causar quemaduras.
Para evitar daños o descoloración al es-
malte:
no ponga ningún objeto directamente
en el piso del aparato ni lo cubra con
hoja de aluminio;
no ponga agua caliente directamente
sobre el aparato;
no deje platos y alimentos húmedos en
el aparato después de que termine de
cocinarlos.
La descoloración del esmalte no afecta al
rendimiento del aparato.
No utilice este aparato si está en contac-
to con el agua. No utilice el aparato con
las manos húmedas.
No ejerza presión sobre la puerta abierta.
Cierre siempre la puerta del aparato, in-
cluso cuando esté asando a la parrilla.
Cuidado y limpieza
Antes de realizar cualquier tarea de man-
tenimiento, apague el aparato y desen-
chúfelo de la toma de red.
Antes de realizar cualquier tarea de man-
tenimiento, asegúrese de que el aparato
está totalmente frío. Puede causar que-
maduras. Existe riesgo de que los pane-
les de cristal puedan romperse.
electrolux 3
Mantenga el horno limpio en todo mo-
mento La acumulación de grasa o ali-
mentos puede provocar un incendio.
Una limpieza periódica evita el deterioro
del material de la superficie.
Por su seguridad personal y la seguridad
de su hogar, limpie el aparato únicamen-
te con agua y jabón. No utilice productos
inflamables ni corrosivos.
No limpie el aparato con limpiadores de
vapor, limpiadores de alta presión, obje-
tos puntiagudos, agentes de limpieza
abrasivos, esponjas abrasivas y quita-
manchas.
Si utiliza productos específicos para hor-
nos, siga las instrucciones del fabricante.
No rocíe nada sobre el filtro de grasa (si
está instalado), las resistencias de calen-
tamiento ni la sonda del termostato
No limpie el cristal de la puerta con pro-
ductos abrasivos ni rascadores metáli-
cos. Podría romper y hacer añicos la su-
perficie resistente al calor del cristal inte-
rior.
Cuando los paneles de cristal de la puer-
ta están dañados, pueden debilitarse y
romperse. Los debe reemplazar. Pónga-
se en contacto con el servicio técnico.
Tenga mucho cuidado al desmontar la
puerta del aparato. La puerta es muy pe-
sada.
No limpie el esmalte catalítico (si lo hay).
Bombilla del horno
Las bombillas que se utilizan en este
aparato son especiales, y se han selec-
cionado exclusivamente para uso en
aparatos domésticos. No pueden utilizar-
se para la iluminación total o parcial del
hogar.
Si es necesario cambiar la lámpara, use
una de la misma potencia y diseñada es-
pecíficamente para aparatos domésticos.
Desenchufe el aparato del suministro de
red antes de cambiar la bombilla del hor-
no. Existe riesgo de descarga eléctrica.
Servicio técnico
Sólo el personal técnico autorizado pue-
de reparar o manipular el aparato. Pón-
gase en contacto con un servicio técnico
autorizado.
Utilice únicamente recambios originales.
Desecho del aparato
Para evitar el riesgo de lesiones y daños
Desconecte el enchufe de la toma de
red.
Corte el cable de alimentación y desé-
chelo.
Elimine el cierre de la puerta. Esto evita
que los niños o las mascotas se que-
den encerrados en el interior del apa-
rato. Puede causar asfixia.
4 electrolux
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO
Descripción general
11
12
7
8
9
10
1
2 63 4 5
1 Panel de mandos
2 Indicador de encendido
3 Mando de las funciones del horno
4 Visor digital
5 Mando de temperatura
6 Piloto indicador de la temperatura
7 Resistencia
8 Bombilla del horno
9 Ventilador
10 Calor inferior
11 Guías del horno (extraíbles)
12 Posiciones de las bandejas/parrilla
Accesorios del horno
Bandeja de horno
Para bandejas de horno, moldes de pas-
telería, asados.
Bandeja plana
Para bizcochos y galletas.
USO DIARIO
Advertencia Consulte el capítulo
"Información sobre seguridad".
Limpieza inicial
Retire y limpie todas las piezas del apara-
to.
Limpie el interior del aparato antes de uti-
lizarlo por primera vez.
Importante Consulte el capítulo "Cuidado
y limpieza".
Ajuste de la hora
El horno sólo funciona una vez ajusta-
da la hora.
electrolux 5
El indicador de la función de la hora parpa-
dea automáticamente cuando se enchufa el
aparato o se produce un corte en el sumi-
nistro de energía eléctrica.
Para ajustar la hora actual, utilice la tecla
"+" o "-".
Al cabo de unos 5 segundos, el indicador
deja de parpadear y muestra la hora ajusta-
da.
Para cambiar la hora no seleccione nin-
guna función automática (Duración
o Fin de programa ) al mismo
tiempo.
Para utilizar el horno, pulse el mando
retráctil. El mando aparece.
Encendido y apagado del horno
1. Gire el mando del horno hasta la fun-
ción que desee.
2. Gire el mando del termostato hasta la
temperatura adecuada.
El indicador de funcionamiento se en-
ciende cuando el horno está en mar-
cha.
El indicador de temperatura permanece
encendido mientras el horno alcanza la
temperatura elegida.
3. Para apagar el horno, gire el mando de
funciones y el mando de temperatura
hasta la posición de apagado (Off).
Ventilador de refrigeración
Cuando el aparato funciona, el ventilador
de refrigeración se pone en marcha auto-
máticamente Una vez apagado el aparato,
el ventilador sigue funcionando hasta en-
friarlo totalmente.
Funciones del horno
Backofenfunktion Aplicación
Luz Utilice esta función para encender la luz dentro del horno.
Convección con turbo Para cocinar en un máximo de tres niveles del horno a la
vez. Reduce las temperaturas del horno (20-40 °C) en com-
paración con la función Calor Sup+Inf. También para secar
alimentos.
Pizza Setting Para hornear alimentos en un nivel, con dorado intenso y
base crujiente. Reduce las temperaturas del horno
(20-40°C) en comparación con la función Calor Sup+Inf
Calor Sup+Inf Para hornear y asar en un nivel del horno.
Calor inferior Para hornear pasteles con base crujiente y preparar conser-
vas.
Descongelar Para descongelar alimentos.
Grill Para asar al grill alimentos de poco espesor en la rejilla cen-
tral y tostar.
Grill Grande Para asar al grill grandes cantidades de alimentos de poco
espesor y tostar.
Convección Para asar trozos grandes de carne o aves en un nivel. Tam-
bién para gratinar y dorar.
6 electrolux
Colocación de los accesorios del horno
Coloque los accesorios deslizantes de ma-
nera que los bordes laterales dobles que-
den en la parte posterior del horno y orien-
tados hacia la base. Haga avanzar los ac-
cesorios entre las guías de uno de los nive-
les del horno.
La bandeja para asar honda y la parrilla
tienen bordes laterales dobles. Los
bordes y la forma de las guías impiden
que los accesorios del horno se vuel-
quen.
Para insertar la parrilla y la bandeja de
horno honda al mismo tiempo
Coloque la parrilla sobre la bandeja para
asar honda. Haga avanzar la bandeja hon-
da entre las guías de uno de los niveles del
horno.
Programador electrónico
1 32 4
567
1 Indicador de duración y hora final
2 Indicador de la hora
3 Indicador de temporizador activo
4 Indicador del minutero
5 Tecla "+"
6 Tecla de selección
7 Tecla "-"
electrolux 7
Ajuste de las funciones de reloj
1. Pulse el botón de selección varias ve-
ces hasta que comience a parpadear el
indicador de la función apropiada.
2. Para ajustar la hora de las funciones de
minutero
, duración o fin de pro-
grama
, utilice la tecla " +" o " -".
El indicador de la función correspon-
diente se enciende.
Al finalizar el tiempo, el indicador de
función parpadea y suena una señal
acústica durante 2 minutos.
Con las funciones de duración y fin
de programa
, el horno se apaga
automáticamente.
3. Pulse cualquier tecla para apagar la se-
ñal.
Función de reloj Uso
Reloj Muestra la hora. Ajustar, cambiar o comprobar la hora.
Minutero Programar un espacio de tiempo.
Al final de la cuenta atrás se emite una señal acústica.
Esta función no influye en el funcionamiento del horno.
Duración Programar el tiempo de funcionamiento del horno.
Fin de programa Programar la hora de desconexión de una función del horno.
Duración y Fin se pueden utilizar
al mismo tiempo si el horno se va a co-
nectar y desconectar automáticamen-
te. En este caso, se recomienda ajustar
primero el tiempo de Duración
, y
luego el de Fin
.
Cancelación de las funciones del reloj
1. Pulse la tecla de selección varias veces
hasta que comience a parpadear el in-
dicador de la función apropiada.
2. Pulse y mantenga pulsada la tecla " -".
La función del reloj se apagará al cabo
de varios segundos.
CONSEJOS ÚTILES
Cocer al horno
Indicaciones generales
El comportamiento de su nuevo horno
durante la cocción/el asado puede ser
diferente al de su antiguo horno. Por lo
tanto, deberá adaptar los ajustes habi-
tuales (temperatura, tiempo de cocción,
etc.) y los niveles del horno a los valores
indicados en las tablas.
Si se aplican tiempos de cocción más
largos, el horno se puede apagar aproxi-
madamente 10 minutos antes de finalizar
el tiempo de cocción para aprovechar el
calor residual.
Con los alimentos congelados, es posi-
ble que los recipientes se tuerzan du-
rante el horneado. La distorsión desa-
parecerá cuando las bandejas se en-
fríen de nuevo.
Notas sobre las tablas de cocción
Se recomienda utilizar la temperatura
más baja cuando utilice el horno por pri-
mera vez.
Si no encuentra datos concretos sobre
una receta especial, busque otra que sea
muy parecida.
El tiempo de cocción se puede alargar
entre 10 y 15 minutos cuando se prepa-
ran pasteles en más de un nivel del hor-
no.
Los pasteles y las pastas no se doran
por igual al principio si se colocan en di-
8 electrolux
ferentes alturas. En este caso, no cambie
el ajuste de temperatura. Las diferencias
desaparecen durante el proceso de coc-
ción.
Consejos para hornear
Resultado Causa probable Solución
La base de la tarta no
está bien dorada
Nivel incorrecto Coloque la tarta en un nivel más bajo
La tarta se hunde
(queda pegajosa,
muestra estrías de
agua)
Temperatura del horno de-
masiado alta
Reduzca la temperatura del horno
La tarta se hunde
(queda pegajosa,
muestra estrías de
agua)
Tiempo de cocción insufi-
ciente
Elija un ajuste de tiempo mayor
No utilice temperaturas muy altas pa-
ra reducir el tiempo de horneado
La tarta se hunde
(queda pegajosa,
muestra estrías de
agua)
Las masa es demasiado lí-
quida
Utilice menos líquido. Controle los tiempos
de mezcla, en especial si el mezclado se
hace a máquina
El pastel está demasia-
do seco
Temperatura del horno de-
masiado baja
Seleccione una temperatura más alta
El pastel está demasia-
do seco
Tiempo de cocción dema-
siado largo
Reduzca el tiempo de cocción
El pastel no se dora de
modo uniforme
Temperatura demasiado alta
y tiempo de cocción dema-
siado corto
Ajuste una temperatura más baja y un
tiempo de cocción más largo
El pastel no se dora de
modo uniforme
No está bien mezclado Iguale la mezcla en la bandeja de horno
El pastel no se hornea
con el tiempo elegido
Temperatura demasiado ba-
ja
Aumente un poco la temperatura de coc-
ción
Hornear en un solo nivel - Hornear en moldes
Tipo de cocción Función del horno Nivel Temperatura
(°C)
Tiempo (h:min)
Roscón o suizo Convección con
turbo
1 150 - 160 0:50 - 1:10
Bizcocho para tartas/
pasteles de frutas
Convección con
turbo
1 140 - 160 1:10 - 1:30
Bizcocho Convección con
turbo
1 140 0:25 - 0:40
Bizcocho Calor Sup+Inf 1 160 0:25 - 0:40
Base de tarta de pas-
taflora
1)
Convección con
turbo
3 170-180 0:10 - 0:25
Base de tarta de masa
batida
Convección con
turbo
3 150 - 170 0:20 - 0:25
Pastel de manzana Calor Sup+Inf 1 170 - 190 0:50 - 1:00
Pastel de manzana (2
moldes, 20 cm diám.,
distancia diagonal)
Convección con
turbo
1 160 1:10 - 1:30
electrolux 9
Tipo de cocción Función del horno Nivel Temperatura
(°C)
Tiempo (h:min)
Pastel de manzana (2
moldes, 20 cm diám.,
distancia diagonal)
Calor Sup+Inf 1 180 1:10 - 1:30
Tarta salada (p. ej.,
Quiche Lorraine)
Convección con
turbo
1 160 - 180 0:30 - 1:10
Pastel de requesón Calor Sup+Inf 1 170 - 190 1:00 - 1:30
1) Precalentar el horno
Hornear en un solo nivel - Pasteles/pastas/pan en bandejas
Tipo de cocción Función del horno Nivel Temperatura
(°C)
Tiempo (h:min)
Trenza / corona de
masa de levadura
Calor Sup+Inf 3 170 - 190 0:30 - 0:40
Stollen de Navidad
1)
Calor Sup+Inf 3 160 - 180 0:40 - 1:00
Pan (pan de centeno) Calor Sup+Inf 1
- primero
1)
230 0:25
- luego 160 - 180 0:30 - 1:00
Buñuelos/pasteles de
crema
1)
Calor Sup+Inf 3 160 - 170 0:15 - 0:30
Brazo de gitano
1)
Calor Sup+Inf 3 180 - 200 0:10 - 0:20
Pastel de azúcar, se-
co
Convección con
turbo
3 150 - 160 0:20 - 0:40
Tarta de mantequilla /
azúcar
1)
Calor Sup+Inf 3 190 - 210 0:15 - 0:30
Pastel de fruta (con
masa de levadura/ba-
tida)
2)
Convección con
turbo
3 150 0:35 - 0:50
Pastel de fruta (con
masa de levadura/ba-
tida)
2)
Calor Sup+Inf 3 170 0:35 - 0:50
Tarta de fruta con
pastaflora
Convección con
turbo
3 160 - 170 0:40 - 1:20
Tarta con ingredientes
delicados (p. ej. re-
quesón, nata, flan)
1)
Calor Sup+Inf 3 160 - 180 0:40 - 1:20
Pizza (con mucha
guarnición)
1)2)
Convección con
turbo
1 180 - 200 0:30 - 1:00
Pizza (masa fina)
1)
Convección con
turbo
1 200 - 220 0:10 - 0:25
Pan ácimo Convección con
turbo
1 200 - 200 0:08 - 0:15
Tartas (CH) Convección con
turbo
1 180 - 200 0:35 - 0:50
1) Precalentar el horno
2) Usar la bandeja para asar honda
10 electrolux
Hornear en un solo nivel - Galletas
Tipo de cocción Función del horno Nivel Temperatura
(°C)
Tiempo (h:min)
Galletas de pastaflora Convección con
turbo
3 150 - 160 0:06 - 0:20
Galletas de vainilla Convección con
turbo
3 140 0:20 - 0:30
Galletas de vainilla
1)
Calor Sup+Inf 3 160 0:20 - 0:30
Galletas de masa bati-
da
Convección con
turbo
3 150 - 160 0:15 - 0:20
Merengue Convección con
turbo
3 80 - 100 2:00 - 2:30
Almendrados Convección con
turbo
3 100 - 120 0:30 - 0:60
Bollos de masa de le-
vadura
Convección con
turbo
3 150 - 160 0:20 - 0:40
Bollería de hojaldre
1)
Convección con
turbo
3 170 - 180 0:20 - 0:30
Bollos
1)
Convección con
turbo
3 160 0:20 - 0:35
Bollos
1)
Calor Sup+Inf 3 180 0:20 - 0:35
Pastelillos (20 unida-
des/bandeja)
1)
Convección con
turbo
3 140 0:20 - 0:30
Pastelillos (20 unida-
des/bandeja)
1)
Calor Sup+Inf 3 170 0:20 - 0:30
1) Precalentar el horno
Hornear en varios niveles - Pasteles/pastas/pan en bandejas
Tipo de cocción
Aire caliente
con cuerpo de
calefacción
anular
2 niveles
Aire caliente
con cuerpo de
calefacción
anular
3 niveles
Temperatura
(°C)
Tiempo (h:min)
Buñuelos/pasteles de
crema
1)
1 / 4 --- 160 - 180 0:35 - 0:60
Tarta Streusel, seca 1 / 3 --- 140 - 160 0:30 - 0:60
1) Precalentar el horno
Hornear en varios niveles - Galletas/pastelillos/pastas/bollos
Tipo de cocción
Aire caliente
con cuerpo de
calefacción
anular
2 niveles
Aire caliente
con cuerpo de
calefacción
anular
3 niveles
Temperatura
(°C)
Tiempo
(h:min)
Galletas de pastaflora 1 / 3 1 / 3 /5 150 - 160 0:15 - 0:35
Galletas de vainilla 1 / 3 1 / 3 /5 140 0:20 - 0:60
Galletas de masa bati-
da
1 / 3 --- 160 - 170 0:25 - 0:40
electrolux 11
Tipo de cocción
Aire caliente
con cuerpo de
calefacción
anular
2 niveles
Aire caliente
con cuerpo de
calefacción
anular
3 niveles
Temperatura
(°C)
Tiempo
(h:min)
Galletas con meren-
gue
1 / 3 --- 80 - 100 2:10 - 2:50
Almendrados 1 / 3 --- 100 - 120 0:40 - 1:20
Bollos de masa de le-
vadura
1 / 3 --- 160 - 170 0:30 - 0:60
Bollería de hojaldre
1)
1 / 3 --- 170 - 180 0:30 - 0:50
Bollos 1 /4 --- 160 0:30 - 0:45
Pastelillos (20 unida-
des/bandeja)
1)
1 /4 --- 140 0:25 - 0:40
1) Precalentar el horno
Tabla de ajustes para pizza
Para determinar la función del horno
que debe utilizar, consulte la lista de
funciones del horno en la sección Uso
diario.
Clase de alimento Nivel Temperatura °C Tiempo (min.)
Pizza (base fina)
1)
1 180 - 200 20 - 30
Pizza (con mucha
guarnición)
1 180 - 200 20 - 30
Tartas 1 180 - 200 45 - 60
Flan de espinacas 1 160 - 180 45 - 60
Flan Lorraine 1 170 - 190 40 - 50
Tarta de requesón, re-
donda
1 140 - 160 60 - 90
Tarta de requesón, en
bandeja
1 140 - 160 50 - 60
Pastel de manzana,
cerrado
1 150 - 170 50 - 70
Pastel de verduras 1 160 - 180 50 - 60
Pan sin levadura
1)
1 250 - 270 10 - 20
Flan con masa de ho-
jaldre
1)
1 160 - 180 40 - 50
Flammekuchen (plato
típico de Alsacia)
1)
1 250 - 270 12 - 20
Piroggen (versión rusa
de la pizza calzone)
1)
1 180 - 200 15 - 25
1) Precaliente el horno
Tabla de gratenes
Plato Función del horno Nivel Temperatura
°C
Tiempo, Horas :
Min.
Cocción de pasta Calor Sup+Inf 1 180-200 0:45-1:00
Lasaña Calor Sup+Inf 1 180-200 0:25-0:40
12 electrolux
Plato Función del horno Nivel Temperatura
°C
Tiempo, Horas :
Min.
Gratinado de verduras
1)
Convección con
Turbo
1 160-170 0:15-0:30
Barras de pan corta-
das a lo largo y cubier-
tas de queso fundido
1)
Convección con
Turbo
1 160-170 0:15-0:30
Cocinado de dulces Calor Sup+Inf 1 180-200 0:40-0:60
Cocinado de pescados Calor Sup+Inf 1 180-200 0:30-1:00
Verduras rellenas Convección con
Turbo
1 160-170 0:30-1:00
1) precaliente el horno
Platos preparados
Alimento a
cocinas
Función del horno Nivel Temperatura
°C
Tiempo
Pizza congela-
da
Calor Sup+Inf 3 consulte las ins-
trucciones del
fabricante
consulte las ins-
trucciones del
fabricante
Patatas fritas
1)
Convección con
Turbo
3 200-220 consulte las ins-
trucciones del
fabricante
Barras de pan Calor Sup+Inf 3 consulte las ins-
trucciones del
fabricante
consulte las ins-
trucciones del
fabricante
Tarta de fruta Calor Sup+Inf 3 consulte las ins-
trucciones del
fabricante
consulte las ins-
trucciones del
fabricante
1) Sugerencia: Durante la fritura, dé la vuelta a las patatas 2-3 veces.
Asar
Fuentes
Use fuentes refractarias para asar (lea las
instrucciones del fabricante).
Las piezas grandes se pueden colocar
directamente en la bandeja para asar
honda o en la parrilla sobre esta bandeja
(si existe).
Use una fuente de asado con tapa cuan-
do prepare carnes magras. La carne es-
tará más jugosa.
Todos los tipos de carne que deban do-
rarse o quedar crujientes por fuera se
pueden asar en la fuente de asado sin ta-
pa.
Los datos de la tabla se indican sólo a
título orientativo.
Indicaciones para la tabla de asado.
Ase carne y pescado que pesen más de
1 kg.
Para evitar que el jugo de la carne o la
grasa se quemen en la bandeja, añada
un poco de agua a la bandeja para asar.
De la vuelta a la carne en caso necesario
(transcurridos 1/2 o 2/3 del tiempo de
cocción).
Para obtener mejores resultados, vierta el
jugo de la cocción varias veces sobre las
piezas grandes de carne y aves durante
el tiempo de cocción.
Pare el horno aproximadamente 10 mi-
nutos antes de que finalice el tiempo de
preparación para aprovechar el calor re-
sidual.
electrolux 13
Carne de vaca
Tipo de carne Cantidad Función del horno Nivel Tempera-
tura °C
Tiempo
(h:min)
Redondo de cerdo 1 - 1,5 kg Calor Sup+Inf 1 200 - 250 2:00 - 2:30
´Rosbif´, o solomillo por cada
cm de gro-
sor
- poco hecho
1)
por cada cm
de grosor
Convección 1 190 - 200 0:05 - 0:06
- en su punto por cada cm
de grosor
Convección 1 180 - 190 0:06 - 0:08
- muy hecho por cada cm
de grosor
Convección 1 170 - 180 0:08 - 0:10
1) precaliente el horno
Carne de cerdo
Tipo de carne Cantidad Función del horno Nivel Tempera-
tura °C
Tiempo
(h:min)
Paletilla, cuello, redondo
de carne del jamón
1 - 1,5 kg Convección 1 160 - 180 1:30 - 2:00
Chuletas, costillas 1 - 1,5 kg Convección 1 170 - 180 1:00 - 1:30
Pastel de carne 750 g - 1 kg Convección 1 160 - 170 0:45 - 1:00
Codillo de cerdo (preco-
cinado)
750 g - 1 kg Convección 1 150 - 170 1:30 - 2:00
Ternera
Tipo de carne Cantidad Función del horno Nivel Tempera-
tura °C
Tiempo
(h:min)
Ternera asada 1 kg Convección 1 160 - 180 1:30 - 2:00
Codillo de ternera 1,5 -2 kg Convección 1 160 - 180 2:00 - 2:30
Cordero
Tipo de carne Cantidad Función del horno Nivel Tempera-
tura °C
Tiempo
(h:min)
Pierna de cordero, asa-
do de cordero
1 - 1,5 kg Convección 1 150 - 170 1:15 - 2:00
Costillar de cordero 1 - 1,5 kg Convección 1 160 - 180 1:00 - 1:30
Caza
Tipo de carne Cantidad Función del horno Nivel Tempera-
tura °C
Tiempo
(h:min)
Lomo de liebre, muslo
de liebre
1)
hasta 1 kg Calor Sup+Inf 3 220 - 250 0:25 - 0:40
Lomo de corzo/ciervo 1,5 - 2 kg Calor Sup+Inf 1 210 - 220 1:15 - 1:45
Corzo, ciervo (pierna) 1,5 - 2 kg Calor Sup+Inf 1 200 - 210 1:30 - 2:15
1) precaliente el horno
14 electrolux
Aves
Tipo de carne Cantidad Función del horno Nivel Tempera-
tura °C
Tiempo
(h:min)
Aves troceadas 200 - 250 g
cada trozo
Convección 1 200 - 220 0:35 - 0:50
Medio pollo 400 - 500 g
cada trozo
Convección 1 190 - 210 0:35 - 0:50
Pollo entero 1 - 1,5 kg Convección 1 190 - 210 0:45 - 1:15
Pato 1,5 - 2 kg Convección 1 180 - 200 1:15 - 1:45
Ganso 3,5 - 5 kg Convección 1 160 - 180 2:30 - 3:30
Pavo 2,5 - 3,5 kg Convección 1 160 - 180 1:45 - 2:30
Pavo 4 - 6 kg Convección 1 140 - 160 2:30 - 4:00
Pescado (al vapor)
Tipo de carne Cantidad Función del horno Nivel Tempera-
tura °C
Tiempo
(h:min)
Pescados enteros 1 - 1,5 kg Calor Sup+Inf 1 210 - 220 0:45 - 1:15
Asado a la parrilla
La función grill debe utilizarse siempre
con el ajuste de temperatura máximo.
Importante Para asar a la parrilla, la puerta
del horno tiene que estar cerrada.
Con las funciones de grill hay que pre-
calentar siempre el horno vacío durante
5 minutos.
Coloque la parrilla en el nivel que se
recomienda en la tabla correspon-
diente.
Instale siempre la bandeja de recogi-
da de grasa en el primer nivel.
Sólo se deben asar trozos de carne
o pescado de poco grosor.
Para determinar la función del horno
que se debe utilizar, consulte la lista de
funciones del horno en la sección Uso
diario.
Tipo de alimento Nivel Hora
Primer lado Segundo lado
Hamburguesas 4 8-10 min. 6-8 min.
Solomillo de cerdo 4 10-12 min. 6-10 min.
Salchichas 4 8-10 min. 6-8 min.
Medallones, filetes de
ternera
4 6-7 min. 5-6 min.
Filete de buey, rosbif (1
kg aproximadamente)
3 10-12 min. 10-12 min.
Tostadas
1)
3 4-6 min. 3-5 min.
Sandwiches 3 6-8 min. -------
1) No precaliente
Conservas
Utilice botes normales del mismo tamaño
exclusivamente.
No utilice botes con tapa que se cierre a
rosca o a presión, ni latas de metal.
Utilice el primer nivel desde abajo.
electrolux 15
Utilice la bandeja para asar. En la bande-
ja puede colocar un máximo de seis bo-
tes de 1 litro.
Llene todos los botes hasta el mismo ni-
vel y ciérrelos bien.
Ponga los botes en la bandeja y asegúre-
se de que no se tocan.
Vierta aproximadamente medio litro de
agua en la bandeja para asar plana para
mantener un nivel de humedad suficiente
en el interior del horno.
Cuando empiecen a aparecer burbujas
en el líquido de los primeros botes (tras
unos 35-60 minutos en botes de 1 litro),
apague el horno o reduzca la temperatu-
ra a 100°C (consulte la tabla).
Para determinar la función del horno
que se debe utilizar, consulte la lista de
funciones del horno en la sección Uso
diario.
Bayas
Alimentos a conservar Temperatura en
°C
Tiempo hasta for-
mación de burbu-
jas (minutos)
Continuar coc-
ción a 100 °C (mi-
nutos)
Fresas, arándanos, frambuesas,
grosellas maduras
160 - 170 35 - 45 ---
Grosellas no maduras 160 - 170 35 - 45 10 - 15
Fruta de hueso
Alimentos a conservar Temperatura en
°C
Tiempo hasta for-
mación de burbu-
jas (minutos)
Continuar coc-
ción a 100 °C (mi-
nutos)
Peras, membrillos, ciruelas 160 - 170 35 - 45 10 - 15
Verdura
Alimentos a conservar Temperatura en
°C
Tiempo hasta for-
mación de burbu-
jas (minutos)
Continuar coc-
ción a 100 °C (mi-
nutos)
Zanahorias
1)
160 - 170 50 -60 5 - 10
Pepinillos 160 - 170 50 - 60 ---
Encurtidos variados 160 - 170 50 - 60 15
Colinabos, guisantes, espárra-
gos
160 - 170 50 - 60 15 - 20
1) Deje reposar en el horno apagado
Secar
Cubra las bandejas del horno con papel
de pergamino.
Para determinar la función del horno
que se debe utilizar, consulte la lista de
funciones del horno en la sección Uso
diario.
Verdura
Alimento a secar Temperatura
en °C
Nivel Tiempo en horas
(valor orientativo)
1 nivel 2 niveles
Judías 60 - 70 3 1 / 4 6 - 8
Pimientos (tiras) 60 - 70 3 1 / 4 5 - 6
Verduras en juliana 60 - 70 3 1 / 4 5 - 6
Setas 50 - 70 3 1 / 4 6 - 8
16 electrolux
Alimento a secar Temperatura
en °C
Nivel Tiempo en horas
(valor orientativo)
1 nivel 2 niveles
Hierbas aromáticas 40 - 50 3 1 / 4 2 - 3
Fruta
Alimento a secar Temperatura
en °C
Nivel Tiempo en horas
(valor orientativo)
1 nivel 2 niveles
Ciruelas 60 - 70 3 1 / 4 8 - 10
Albaricoques 60 - 70 3 1 / 4 8 - 10
Manzana en rodajas 60 - 70 3 1 / 4 6 - 8
Peras 60 - 70 3 1 / 4 6 - 9
Descongelar
Saque los alimentos del envase y pónga-
los en un plato en la bandeja del horno.
No los cubra con un plato o una fuente,
ya que se necesitaría mucho más tiempo
para descongelarlos.
Coloque la bandeja del horno en el pri-
mer nivel empezando desde abajo.
Para determinar la función del horno
que se debe utilizar, consulte la lista de
funciones del horno en la sección Uso
diario.
Plato Tiempo de descon-
gelación (minutos)
Tiempo de descon-
gelación posterior
(minutos)
Sugerencias
Pollo, 1.000 g 100-140 20-30 Coloque el pollo sobre
un plato puesto del re-
vés sobre otro mayor.
Vuelva el pollo a mitad
de tiempo para que se
haga por los dos la-
dos.
Carne, 1.000 g 100-140 20-30 Vuelva la carne a la mi-
tad del tiempo
Carne, 500 g 90-120 20-30 Vuelva la carne a la mi-
tad del tiempo
Truchas, 150 g 25-35 10-15 -------
Fresas, 300 g 30-40 10-20 -------
Mantequilla, 250 gr 30-40 10-15 -------
Nata, 2 x 200 g 80-100 10-15 La nata se puede
montar perfectamente
incluso aunque que-
den puntos ligeramen-
te congelados
Pasteles, 1.400 g 60 60 -------
Información sobre acrilamidas
Importante Según los nuevos
descubrimientos científicos, el tostado
intensivo de los alimentos, especialmente
de los productos que contienen almidón,
puede ser un riesgo para la salud. Por esta
razón, se recomienda cocinar a bajas
electrolux 17
temperaturas y no tostar excesivamente los
alimentos.
MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
Advertencia Consulte el capítulo
"Información sobre seguridad".
Limpie la parte delantera del aparato con
un paño suave humedecido en agua
templada y jabón neutro.
Limpie las superficies metálicas con un
producto no agresivo.
Limpie los accesorios internos después
de cada uso. Así impedirá la acumulación
de residuos que podrían llegar a quemar-
se.
Después de cada uso, limpie todos los
accesorios del horno (con un paño suave
humedecido en agua caliente y jabón) y
déjelos secar.
No trate los recipientes antiadherentes
con productos agresivos u objetos pun-
zantes ni los lave en el lavavajillas. Puede
dañar el esmalte antiadherente.
Paredes y techo catalíticos
Las paredes y el techo con revestimiento
catalítico tienen autolimpieza. Absorben la
grasa que se acumula en las paredes mien-
tas funciona el horno.
Para ayudar en este proceso de autor y
limpieza, caliente el horno en vacío
regularmente:
Encienda la luz del horno.
Retire todos los accesorios del horno.
Seleccione una función del horno.
Ajuste la temperatura del horno en 250
°C y déjelo funcionar durante 1 hora.
Limpie el interior del horno con una es-
ponja suave humedecida.
Advertencia No intente limpiar la
superficie catalítica con aerosoles para
hornos, productos de limpieza
abrasivos, jabón u otros productos de
limpieza. La superficie catalítica
resultaría dañada.
La decoloración de la superficie catalíti-
ca no afecta a las propiedades catalíti-
cas.
Guías de apoyo extraíbles
Para retirar las guías de apoyo
1. Tire de la parte delantera de la guía pa-
ra despegarla de la pared.
2. Tire de la guía de apoyo trasera para
separarla de la pared y retírela.
2
1
Para instalar las guías de apoyo
Repita las instrucciones anteriores en orden
inverso.
¡Los extremos redondeados de las
guías de apoyo deben quedar en la
parte delantera!
Bombilla del horno
Advertencia ¡Riesgo de descarga
eléctrica!
Antes de cambiar la bombilla del
horno:
Apague el horno.
Retire los fusibles o desconecte el dis-
yuntor.
18 electrolux
Coloque un paño en el fondo del horno
para proteger la bombilla y la tapa de
cristal.
Cambio de la bombilla del horno/limpieza
de la tapa de vidrio
1. Gire la tapa de vidrio hacia la izquierda
y quítela.
2. Limpie la tapa de vidrio.
3. Cambie la bombilla del horno por otra
ya preparada que sea capaz de sopor-
tar temperaturas de hasta 300 °C.
4. Instale la tapa de vidrio.
Paneles de vidrio y puerta del horno
Desmonte la puerta del horno para limpiar-
la.
Precaución Tenga mucho cuidado al
desmontar la puerta del aparato. ¡La
puerta es muy pesada!
Desmontaje de la puerta del horno
1. Abra por completo la puerta del horno.
2. Levante hasta el tope las dos palancas
de fijación (A) de las dos bisagras.
A
A
3. Cierre la puerta del horno hasta su pri-
mera posición (a un ángulo de unos
45°).
45°
4. Sostenga la puerta del horno con una
mano a cada lado y tire de ella hacia
arriba y hacia afuera.
Coloque la puerta el horno con la cara
exterior hacia abajo sobre una superfi-
cie suave y nivelada para evitar que se
arañe.
5. Ya puede retirar y limpiar los paneles
de vidrio interiores.
Monte la puerta siguiendo las instruc-
ciones anteriores en orden inverso.
Según el modelo, la puerta del horno
tiene 2, 3 o 4 paneles de vidrio.
Para retirar y limpiar los paneles de vidrio
de la puerta
1. Sujete por ambos lados el acabado de
la puerta (B), situado en el borde supe-
rior de ésta, y empuje hacia dentro pa-
ra soltar el sello de resorte.
2
B
1
2. Tire del borde de acabado de la puerta
hacia delante para desengancharla.
3. Sujete uno tras otro los paneles de vi-
drio de la puerta por su borde superior
y extráigalos de la guía tirando de ellos
hacia arriba.
electrolux 19
4. Limpie los paneles de vidrio de la puer-
ta.
Monte los paneles de vidrio siguiendo
las instrucciones anteriores en orden
inverso. Introduzca primero el panel
más pequeño y luego el más grande.
QUÉ HACER SI…
Advertencia Consulte el capítulo
"Información sobre seguridad".
Problema Causa probable Corrección
El horno no se calienta El horno no está encendido Encienda el horno
El horno no se calienta No se ha seleccionado el tiem-
po
Ajuste la hora
El horno no se calienta No se ha elegido ninguna fun-
ción
Seleccione la función adecuada
El horno no se calienta Se ha fundido un fusible de la
instalación doméstica
Compruebe los fusibles. Si el
fusible se rompe más de una
vez, póngase en contacto con
un profesional homologado.
La bombilla del horno no fun-
ciona
La bombilla es defectuosa Cambie la bombilla del horno
Se acumula vapor y condensa-
ción en los alimentos y en el in-
terior del horno
Los platos han permanecido en
el horno durante demasiado
tiempo
No deje los platos en el horno
más de 15 a 20 minutos tras fi-
nalizar el proceso de cocción
La pantalla muestra "12.00" Corte en el suministro eléctrico Ponga el reloj a cero
Si no lograra subsanar el problema, pónga-
se en contacto con el centro de servicio.
Los datos necesarios para el servicio técni-
co están en la placa de especificaciones
técnicas. La placa de especificaciones téc-
nica se encuentra en el marco delantero de
la cavidad de horno.
Es conveniente que los anote aquí:
Modelo (Mod.) .........................................
Número de producto (PNC) .........................................
Número de serie (S.N.) .........................................
ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES
El símbolo que aparece en el aparato o
en su embalaje, indica que este producto
no se puede tratar como un residuo normal
del hogar. Se deberá entregar, sin coste
para el poseedor, bien al distribuidor, en el
acto de la compra de un nuevo producto
similar al que se deshecha, bien a un punto
municipal de recolección selectiva de
equipos eléctricos y electrónicos para su
reciclaje. Al asegurarse de que este
producto se desecha correctamente, usted
ayudará a evitar posibles consecuencias
negativas para el medio ambiente y la salud
pública, lo cual podría ocurrir si este
producto no se gestionara de forma
adecuada. Para obtener información más
detallada sobre el reciclaje de este
producto, póngase en contacto con el
Ayuntamiento de su Municipio, ó con la
tienda donde lo compró.
20 electrolux
Material de embalaje
El material de embalaje es respetuoso
con el medio ambiente y reciclable. Las
piezas de plástico están identificadas
con abreviaturas internacionales, como
PE, PS, etc. Deseche el material de
embalaje en los contenedores destina-
dos a tal fin por los servicios de limpie-
za.
electrolux 21
22 electrolux
electrolux 23
892946693-A-072011
www.electrolux.com/shop
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Electrolux EOB63002X Manual de usuario

Categoría
Hornos
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para