Electrolux EOC55100X Manual de usuario

Categoría
Encimeras
Tipo
Manual de usuario

El Electrolux EOC55100X es un horno eléctrico empotrado que ofrece una variedad de funciones para cocinar, hornear y asar. Con su capacidad de 59 litros, este horno es ideal para familias o personas que cocinan con frecuencia. Cuenta con 7 funciones de cocción, incluyendo calor superior e inferior, convección, grill y descongelación. También dispone de un temporizador, una pantalla digital y una luz interior para facilitar su uso. El horno también tiene una función de limpieza pirolítica para una limpieza sin esfuerzo.

El Electrolux EOC55100X es un horno eléctrico empotrado que ofrece una variedad de funciones para cocinar, hornear y asar. Con su capacidad de 59 litros, este horno es ideal para familias o personas que cocinan con frecuencia. Cuenta con 7 funciones de cocción, incluyendo calor superior e inferior, convección, grill y descongelación. También dispone de un temporizador, una pantalla digital y una luz interior para facilitar su uso. El horno también tiene una función de limpieza pirolítica para una limpieza sin esfuerzo.

manual de instrucciones
Horno eléctrico empotrado
EOC55100
Electrolux. Thinking of you.
Conozca mejor nuestros conceptos en www.electrolux.com
ÍNDICE DE MATERIAS
Información sobre seguridad 2
Descripción del producto 5
Uso diario 5
Consejos útiles 10
Mantenimiento y limpieza 19
Qué hacer si… 22
Datos técnicos 23
Aspectos medioambientales 23
Salvo modificaciones
INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD
Antes de instalar y usar el electrodomésti-
co, lea atentamente este manual:
por su seguridad personal y la seguridad
de su hogar
por respeto al medio ambiente
para el correcto funcionamiento del elec-
trodoméstico
Guarde estas instrucciones junto al aparato
para que estén siempre a mano, incluso si
se muda o lo vende.
El fabricante no se hace responsable de
daños ocasionados por una instalación o
uso incorrecto.
Seguridad de niños y personas
vulnerables
Este electrodoméstico puede ser utiliza-
do por niños de 8 años en adelante y
personas cuyas capacidades físicas,
sensoriales o mentales estén disminuidas
o que carezcan de la experiencia y cono-
cimientos suficientes para manejarlo,
siempre que cuenten con las instruccio-
nes o la supervisión sobre el uso del
electrodoméstico de forma segura y
comprendan los riesgos. Los niños no
deben jugar con el electrodoméstico.
Mantenga los materiales de embalaje ale-
jados de los niños. Existe riesgo de asfi-
xia y de lesiones.
ADVERTENCIA:Mantenga a los niños y
animales alejados del aparato cuando la
puerta se encuentre abierta o el aparato
esté funcionando, porque alcanza altas
temperaturas. Existe riesgo de sufrir le-
siones o incapacidad permanente.
Si el electrodoméstico cuenta con una
función de bloqueo contra la manipula-
ción por niños o de bloqueo de teclas,
utilícela. Ello evitará que los niños o los
animales pongan accidentalmente el
aparato en funcionamiento.
Instrucciones generales de seguridad
No cambie las especificaciones de este
aparato. Existe riesgo de lesiones y de
daños al aparato.
No deje ese electrodoméstico nunca sin
la debida vigilancia mientras esté funcio-
nando.
Apague el aparato después de cada uso.
Instalación
Solo un electricista cualificado puede ins-
talar y conectar el electrodoméstico.
Póngase en contacto con un servicio
técnico autorizado. De esta manera se
evitarán riesgos de daños materiales y de
lesiones.
Asegúrese de que el aparato no ha sufri-
do daños durante el transporte No en-
chufe el aparato si está dañado Si fuera
necesario, póngase en contacto con el
proveedor
Retire todo el material de embalaje, ad-
hesivos y láminas de protección del apa-
rato antes del primer uso. No retire la pla-
ca de datos técnicos. Puede anular la
garantía.
Durante la instalación, asegúrese de que
el aparato no está conectado a la alimen-
tación eléctrica.
Tome las debidas precauciones cuando
desplace el aparato. Este aparato es pe-
sado. Utilice siempre guantes de protec-
ción. No levante nunca el aparato suje-
tando el asa.
La instalación eléctrica debe tener un dis-
positivo de aislamiento que permita des-
conectar el aparato de todos los polos
de la red. El dispositivo de aislamiento
2 electrolux
debe tener una apertura de contacto con
una anchura mínima de 3 mm.
Asimismo, debe contar con los dispositi-
vos aislantes correctos: línea con protec-
ción contra los cortocircuitos, fusibles (ti-
po tornillo que puedan retirarse del so-
porte), dispositivos de fuga a tierra y con-
tactores.
Antes de la instalación, cerciórese de que
el armario de la cocina tiene las dimen-
siones del hueco necesarias.
Asegúrese de que el aparato se instala
debajo y junto a estructuras seguras.
Respete siempre las distancias mínimas
entre el aparato y los demás electrodo-
mésticos y mobiliario.
El aparato no se puede colocar sobre
una base.
Los hornos y las placas de cocción em-
potrados se instalan con unos sistemas
de conexión especiales. A fin de impedir
que el aparato se dañe, utilícelo tan sólo
con otros del mismo fabricante.
Conexión eléctrica
El aparato debe tener conexión a tierra
Asegúrese de que las especificaciones
eléctricas de la placa de régimen coinci-
den con las del suministro eléctrico de su
hogar.
La placa de régimen contiene informa-
ción sobre el voltaje.
Utilice siempre una toma con aislamiento
de conexión a tierra correctamente insta-
lada
No utilice enchufes o conectores múlti-
ples ni cables prolongadores Existe ries-
go de incendio.
No sustituya ni cambie el cable de sumi-
nistro de red. Póngase en contacto con
el servicio técnico.
Asegúrese de no aplastar ni dañar el en-
chufe (si ello es aplicable) ni cable de co-
nexión a la red que quedan detrás del
aparato.
No desconecte el aparato tirando del ca-
ble de alimentación. Tire siempre del en-
chufe (si ello es aplicable).
Uso
Este aparato está diseñado exclusiva-
mente para uso doméstico. No utilice el
aparato con fines comerciales o indus-
triales.
Este electrodoméstico debe utilizarse ex-
clusivamente para la elaboración domés-
tica de alimentos. Evitará lesiones perso-
nales y daños materiales.
No utilice el aparato como superficie de
trabajo o almacenamiento.
El interior del aparato alcanza temperatu-
ras muy elevadas durante el uso. Existe
riesgo de quemaduras. No toque las re-
sistencias del aparato. Utilice guantes
cuando introduzca o retire accesorios o
recipientes.
Preste especial atención al desmontar o
instalar los accesorios para no dañar el
esmalte del horno.
Manténgase siempre alejado del electro-
doméstico cuando abra la puerta mien-
tras el aparato se encuentre en funciona-
miento. Pueden liberarse vapores calien-
tes. Existe riesgo de quemaduras.
Para evitar daños o decoloraciones del
esmalte:
no coloque objetos directamente en el
suelo del aparato ni lo cubra con papel
de aluminio;
no coloque agua caliente directamente
dentro del aparato;
no deje platos húmedos ni comida en
el horno una vez finalizada la cocción.
La decoloración del esmalte no afecta al
rendimiento del aparato; por lo tanto, no
se considera un defecto en cuanto al de-
recho de garantía.
No ejerza presión sobre la puerta abierta.
Cierre siempre la puerta del aparato
cuando cocine, incluso aunque sólo gra-
tine alimentos.
Mantenimiento y limpieza
Antes de realizar cualquier tarea de man-
tenimiento, apague el aparato y desen-
chúfelo de la toma de corriente.
Antes del mantenimiento, asegúrese de
que está totalmente frío. Existe riesgo de
quemaduras. Los paneles de cristal pue-
den romperse.
Mantenga el horno limpio en todo mo-
mento. La acumulación de grasas o ali-
mentos puede provocar un incendio.
Una limpieza periódica evita el deterioro
del material de la superficie.
electrolux 3
Para pasteles muy húmedos, utilice una
bandeja honda a fin de evitar que el zu-
mo de las frutas manche el horno de for-
ma permanente.
Por su seguridad y la de su hogar, utilice
únicamente agua y jabón para limpiar el
aparato. No utilice productos inflamables
ni corrosivos.
No limpie el aparato con limpiadores a
vapor, aparatos de limpieza de alta pre-
sión, objetos punzantes, productos abra-
sivos, esponjas abrasivas ni quitaman-
chas.
Si utiliza productos específicos para hor-
nos, siga las instrucciones del fabricante.
No limpie el vidrio de la puerta con pro-
ductos abrasivos ni rascadores metáli-
cos. Podría dañar la superficie especial
del cristal interior.
Cuando los paneles de cristal de la puer-
ta están dañados, se debilitan y pueden
romperse. Debe cambiarlos. Póngase en
contacto con el servicio técnico.
Tenga mucho cuidado al desmontar la
puerta del aparato. ¡La puerta es muy
pesada!
No limpie el esmalte catalítico (si proce-
de).
Peligro de incendio
Abra la puerta con cuidado. El uso de in-
gredientes con alcohol puede generar
una mezcla de alcohol y aire, Existe ries-
go de incendio.
Procure que no haya chispas ni fuego
encendido cerca cuando se abra la puer-
ta del aparato.
No coloque productos inflamables ni ob-
jetos mojados con productos inflama-
bles, como tampoco objetos que se pue-
dan fundir (fabricados con plástico o alu-
minio) dentro, cerca o encima del apara-
to.
Limpieza pirolítica
No deje ese electrodoméstico nunca sin
la debida vigilancia durante una limpieza
pirolítica.
No trate de abrir la puerta y no corte la la
toma de red durante la limpieza pirolítica.
Mantenga a los niños alejados durante la
limpieza pirolítica. El aparato se calienta
mucho. Puede causar quemaduras.
Durante la limpieza pirolítica, la suciedad
persistente puede causar descoloración
al esmalte. La descoloración del esmalte
no afecta al rendimiento del aparato.
Bombilla del horno
Las bombillas que se utilizan en este
aparato son especiales, y se han selec-
cionado exclusivamente para uso en
aparatos domésticos. No pueden utilizar-
se para la iluminación total o parcial del
hogar.
Si es necesario cambiar la lámpara, use
una de la misma potencia y diseñada es-
pecíficamente para aparatos domésticos.
Desenchufe el aparato del suministro de
red antes de cambiar la bombilla del hor-
no. Existe riesgo de descarga eléctrica.
Servicio técnico
Sólo el personal técnico autorizado pue-
de reparar o manipular el aparato. Pón-
gase en contacto con un servicio técnico
autorizado.
Utilice únicamente recambios originales.
Desecho del aparato
Para evitar el riesgo de lesiones y daños
Desconecte el enchufe de la toma de
red.
Corte el cable de alimentación y desé-
chelo.
Elimine el cierre de la puerta. Esto evita
que los niños o las mascotas se que-
den encerrados en el interior del apa-
rato. Puede causar asfixia.
4 electrolux
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO
Descripción general
1
2 3 4 5
10
11
6
7
8
9
1 Panel de mandos
2 Indicador de suministro eléctrico
3 Mando de las funciones del horno
4 Pantalla
5 Mando de control +/-
6 Resistencia
7 Bombilla del horno
8 Ventilador y resistencia de la pared tra-
sera
9 Calor inferior
10 Guías laterales, extraíbles
11 Posiciones de las bandejas
Accesorios del horno
Bandeja de horno
Para bandejas de horno, moldes de pas-
telería, asados.
Bandeja plana
Para bizcochos y galletas.
Bandeja honda para asar
Para hornear y asar y como recoge gra-
sas.
USO DIARIO
Advertencia Consulte el capítulo
"Información sobre seguridad".
Limpieza inicial
Retire y limpie todas las piezas del apara-
to.
Limpie el interior del aparato antes de uti-
lizarlo por primera vez.
Importante Consulte el capítulo
"Mantenimiento y limpieza".
Ajuste de la hora
El horno sólo funciona después de ha-
ber ajustado la hora.
electrolux 5
1.
Pulse el botón Selección (consulte la
sección "Función de reloj") varias veces
hasta que el indicador horario
par-
padee.
2. Utilice el mando + / - para ajustar la ho-
ra.
El parpadeo cesa después de 5 segun-
dos aproximadamente y la hora selec-
cionada aparece en la pantalla. El elec-
trodoméstico está listo para utilizarse.
Si desea cambiar la hora, no debe se-
leccionar ninguna función de reloj (mi-
nutero, duración o fin de programa) ni
del horno al mismo tiempo. Asegúrese
de que el dispositivo de seguridad para
niños no está establecido.
Si se desea usar el aparato, presione el
mando de control. El mando de control sal-
drá de su alojamiento.
Encendido del horno
Gire el selector de las funciones del horno
hasta una función. El indicador de funciona-
miento se enciende. En el indicador de
temperatura aparece la temperatura pro-
puesta para la función del horno seleccio-
nada. El horno comienza a calentarse. Una
señal acústica avisa cuando el horno está
caliente.
Modificación de la temperatura del
horno
Para aumentar o reducir la temperatura, gi-
re el mando + / -. El ajuste se realiza en tra-
mos de 5 °C.
Control de la temperatura
Pulse las teclas de calentamiento rápido y
selección al mismo tiempo (consulte la sec-
ción "Función reloj"). En el indicador de
temperatura se muestra la temperatura ac-
tual del horno.
Apagado del horno
Gire el selector de las funciones del horno
hasta la posición de apagado.
Ventilador de refrigeración
Cuando el aparato funciona, el ventilador
de refrigeración se pone en marcha auto-
máticamente Una vez apagado el aparato,
el ventilador sigue funcionando hasta en-
friarlo totalmente.
Indicador de calentamiento
Cuando se activa una función del horno, las
barras del indicador se encienden de una
en una. Las barras indican el aumento de la
temperatura del horno.
Indicador de calor residual
Cuando se desconecta el horno, las barras
del indicador muestran el calor residual.
Funciones de horno
El horno tiene estas funciones:
Función del horno Uso
Luz
Esta función le permite iluminar el interior del horno; por ejem-
plo, para limpiarlo.
6 electrolux
Función del horno Uso
Convección con Turbo
Para cocinar en un máximo de tres niveles del horno a la vez.
Reduce las temperaturas (20 - 40°C) en comparación con el
horno convencional. Y cuando vaya a secar alimentos.
Calor Sup+Inf
Hornear y asar en un nivel.
Pizza
Hornear alimentos en un nivel con dorado intenso y base cru-
jiente.
Reduce las temperaturas (20 - 40°C) en comparación con el
horno convencional.
Convección
Asar carne en trozos grandes o aves en un mismo nivel. Tam-
bien para gratinar y dorar.
Grill
Para asar alimentos de poco grosor situados en el centro del
gratinador y tostar.
Grill Grande
Asar al gratinador grandes cantidades de alimentos de poco
espesor y preparar tostadas.
Calor inferior
Para hornear pasteles con base crujiente y preparar conser-
vas.
Pirólisis
Para la autolimpieza pirolítica del horno. Quema los restos de
suciedad en el horno. La temperatura del horno aumenta a
500°C aproximadamente.
Colocación de los accesorios del horno
Coloque los accesorios deslizantes de ma-
nera que los bordes laterales dobles que-
den en la parte posterior del horno y orien-
tados hacia la base. Haga avanzar los ac-
cesorios entre las guías de uno de los nive-
les del horno.
La bandeja para asar honda y la parrilla
tienen bordes laterales dobles. Los
bordes y la forma de las guías impiden
que los accesorios del horno se vuel-
quen.
Para insertar la parrilla y la bandeja de
horno honda al mismo tiempo
Coloque la parrilla sobre la bandeja para
asar honda. Haga avanzar la bandeja hon-
da entre las guías de uno de los niveles del
horno.
electrolux 7
Funciones de reloj
21
456
3
1 Indicador de temperatura/tiempo
2 Indicador de temperatura
3 Indicadores de las funciones del reloj
4 Tecla de selección
5 Cambio del indicador
6 Tiempo de pirólisis
Ajuste de las funciones de reloj
1. Pulse el botón de selección varias ve-
ces hasta que comience a parpadear el
indicador de la función apropiada.
2. Para ajustar la hora de las funciones de
minutero
, duración o fin de
programa
, utilice el mando + / -.
El indicador de la función correspon-
diente se enciende.
Cuando transcurre el tiempo estableci-
do, el indicador de la función parpadea,
el indicador muestra 0.00 y se emite
una señal acústica.
3. Para que la señal acústica y el parpa-
deo cesen:
- Con la función de minutero, pulse un
botón
- Con las funciones de duración y fin de
programa, gire el selector de las funcio-
nes del horno hasta la posición de apa-
gado.
Con el minutero también se emite una
señal acústica al completarse el 90%
del tiempo.
Con las funciones de duración y
fin de programa
, el horno se apa-
ga automáticamente.
Función de reloj Uso
Reloj Muestra la hora. Ajustar, cambiar o comprobar la hora.
Minutero Programar un temporizador. Al final de la cuenta atrás se emite una se-
ñal acústica. Esta función no afecta al funcionamiento del horno.
Duración Programar el tiempo de funcionamiento del horno.
Fin de progra-
ma
Programar la hora de desconexión de una función del horno.
Las funciones de duración y fin de
programa
se pueden utilizar a la
vez si el horno se va a encender y apa-
gar de forma automática posteriormen-
te. Ajuste primero la duración
y
luego el fin de programa
.
Otras funciones
Bloqueo de encendido
Con el bloqueo de encendido activado no
es posible utilizar el horno.
El bloqueo impide que los niños puedan
encender el aparato de forma accidental.
Importante No ajuste ninguna función del
horno.
Activación del bloqueo de encendido:
1. Gire el mando de control + / - hacia la
izquierda y manténgalo en esa posi-
ción.
2. Pulse el botón de selección hasta que
"SAFE" aparezca en el indicador.
El dispositivo de bloqueo de encendido se
activa.
8 electrolux
Para desactivar el bloqueo, repita el proce-
dimiento empleado para activarlo.
Apagado automático del horno
El aparato se apaga automáticamente
siempre que:
el usuario no lo apaga.
no se cambia la temperatura del horno.
Temperatura del horno Hora de desconexión
30 - 120°C 12,5 h.
120 - 200°C 8,5 h.
200 - 250°C 5,5 h.
250 - máx. °C 3,0 h.
Después de una desconexión automática
de seguridad, apague el horno completa-
mente. Después podrá encenderlo de nue-
vo.
El apagado de seguridad no funciona
cuando se utilizan las funciones de du-
ración y fin de programa.
Bloqueo mecánico de la puerta
El bloqueo de la puerta se suministra de-
sactivado de fábrica.
Activar el bloqueo de la puerta
1. Presione el marco de la puerta (B) por
ambos lados. El cierre se libera.
2. Tire del marco hacia arriba y quítelo.
2
B
1
3. Quite la palanca (1), desplácela 4 mm
hacia la izquierda (2) y vuelva a introdu-
cirla (3).
3
1
2
4. Sujete el marco de la puerta (B) por am-
bos lados y sitúelo en el borde interior
de la puerta. Coloque el marco en el
borde superior de la puerta.
B
Importante En el lado abierto del marco
de la puerta (B) se encuentra un carril guía
(C). Inserte el carril guía entre el panel
exterior de la puerta y la esquina de la guía
(D). Asegúrese de que el cierre (E) encaja.
D
E
C
Apertura y cierre de la puerta
Para abrir la puerta, presione y sujete la pa-
lanca.
electrolux 9
Cierre la puerta sin presionar la palanca.
Desactivación del cierre de la puerta
Realice de nuevo el procedimiento anterior
y desplace otra vez la palanca hacia la de-
recha. También puede retirar completa-
mente el cierre de la puerta:
1. Retire el marco de la puerta. Consulte
"Activación del cierre de la puerta".
2. Quite la palanca (1).
1
3. Retire el tope (2) del lado inferior del
marco de la puerta (B). Coloque el tope
donde estaba la palanca (3).
3
2
4. Coloque de nuevo el marco. Consulte
"Activación del cierre de la puerta".
Importante Al desactivar el aparato no se
desactiva el bloqueo mecánico de la
puerta.
CONSEJOS ÚTILES
Cocer al horno
Indicaciones generales
El comportamiento de su nuevo horno
durante la cocción/el asado puede ser
diferente al de su antiguo horno. Por lo
tanto, deberá adaptar los ajustes habi-
tuales (temperatura, tiempo de cocción,
etc.) y los niveles del horno a los valores
indicados en las tablas.
Si se aplican tiempos de cocción más
largos, el horno se puede apagar aproxi-
madamente 10 minutos antes de finalizar
el tiempo de cocción para aprovechar el
calor residual.
Con los alimentos congelados, es posi-
ble que los recipientes se tuerzan du-
rante el horneado. La distorsión desa-
parecerá cuando las bandejas se en-
fríen de nuevo.
Notas sobre las tablas de cocción
Se recomienda utilizar la temperatura
más baja cuando utilice el horno por pri-
mera vez.
Si no encuentra datos concretos sobre
una receta especial, busque otra que sea
muy parecida.
El tiempo de cocción se puede alargar
entre 10 y 15 minutos cuando se prepa-
ran pasteles en más de un nivel del hor-
no.
Los pasteles y las pastas no se doran
por igual al principio si se colocan en di-
ferentes alturas. En este caso, no cambie
el ajuste de temperatura. Las diferencias
desaparecen durante el proceso de coc-
ción.
Consejos para hornear
Resultado Causa probable Solución
La base de la tarta no
está bien dorada
Nivel incorrecto Coloque la tarta en un nivel más bajo
10 electrolux
Resultado Causa probable Solución
La tarta se hunde
(queda pegajosa,
muestra estrías de
agua)
Temperatura del horno de-
masiado alta
Reduzca la temperatura del horno
La tarta se hunde
(queda pegajosa,
muestra estrías de
agua)
Tiempo de cocción insufi-
ciente
Elija un ajuste de tiempo mayor
No utilice temperaturas muy altas pa-
ra reducir el tiempo de horneado
La tarta se hunde
(queda pegajosa,
muestra estrías de
agua)
Las masa es demasiado lí-
quida
Utilice menos líquido. Controle los tiempos
de mezcla, en especial si el mezclado se
hace a máquina
El pastel está demasia-
do seco
Temperatura del horno de-
masiado baja
Seleccione una temperatura más alta
El pastel está demasia-
do seco
Tiempo de cocción dema-
siado largo
Reduzca el tiempo de cocción
El pastel no se dora de
modo uniforme
Temperatura demasiado alta
y tiempo de cocción dema-
siado corto
Ajuste una temperatura más baja y un
tiempo de cocción más largo
El pastel no se dora de
modo uniforme
No está bien mezclado Iguale la mezcla en la bandeja de horno
El pastel no se hornea
con el tiempo elegido
Temperatura demasiado ba-
ja
Aumente un poco la temperatura de coc-
ción
Hornear en un solo nivel - Hornear en moldes
Tipo de cocción Función del horno Nivel Temperatura
(°C)
Tiempo (h:min)
Roscón o suizo Convección con
turbo
1 150 - 160 0:50 - 1:10
Bizcocho para tartas/
pasteles de frutas
Convección con
turbo
1 140 - 160 1:10 - 1:30
Bizcocho Convección con
turbo
1 140 0:25 - 0:40
Bizcocho Calor Sup+Inf 1 160 0:25 - 0:40
Base de tarta de pas-
taflora
1)
Convección con
turbo
3 170-180 0:10 - 0:25
Base de tarta de masa
batida
Convección con
turbo
3 150 - 170 0:20 - 0:25
Pastel de manzana Calor Sup+Inf 1 170 - 190 0:50 - 1:00
Pastel de manzana (2
moldes, 20 cm diám.,
distancia diagonal)
Convección con
turbo
1 160 1:10 - 1:30
Pastel de manzana (2
moldes, 20 cm diám.,
distancia diagonal)
Calor Sup+Inf 1 180 1:10 - 1:30
Tarta salada (p. ej.,
Quiche Lorraine)
Convección con
turbo
1 160 - 180 0:30 - 1:10
electrolux 11
Tipo de cocción Función del horno Nivel Temperatura
(°C)
Tiempo (h:min)
Pastel de requesón Calor Sup+Inf 1 170 - 190 1:00 - 1:30
1) Precalentar el horno
Hornear en un solo nivel - Pasteles/pastas/pan en bandejas
Tipo de cocción Función del horno Nivel Temperatura
(°C)
Tiempo (h:min)
Trenza / corona de
masa de levadura
Calor Sup+Inf 3 170 - 190 0:30 - 0:40
Stollen de Navidad
1)
Calor Sup+Inf 3 160 - 180 0:40 - 1:00
Pan (pan de centeno) Calor Sup+Inf 1
- primero
1)
230 0:25
- luego 160 - 180 0:30 - 1:00
Buñuelos/pasteles de
crema
1)
Calor Sup+Inf 3 160 - 170 0:15 - 0:30
Brazo de gitano
1)
Calor Sup+Inf 3 180 - 200 0:10 - 0:20
Pastel de azúcar, se-
co
Convección con
turbo
3 150 - 160 0:20 - 0:40
Tarta de mantequilla /
azúcar
1)
Calor Sup+Inf 3 190 - 210 0:15 - 0:30
Pastel de fruta (con
masa de levadura/ba-
tida)
2)
Convección con
turbo
3 150 0:35 - 0:50
Pastel de fruta (con
masa de levadura/ba-
tida)
2)
Calor Sup+Inf 3 170 0:35 - 0:50
Tarta de fruta con
pastaflora
Convección con
turbo
3 160 - 170 0:40 - 1:20
Tarta con ingredientes
delicados (p. ej. re-
quesón, nata, flan)
1)
Calor Sup+Inf 3 160 - 180 0:40 - 1:20
Pizza (con mucha
guarnición)
1)2)
Convección con
turbo
1 180 - 200 0:30 - 1:00
Pizza (masa fina)
1)
Convección con
turbo
1 200 - 220 0:10 - 0:25
Pan ácimo Convección con
turbo
1 200 - 200 0:08 - 0:15
Tartas (CH) Convección con
turbo
1 180 - 200 0:35 - 0:50
1) Precalentar el horno
2) Usar la bandeja para asar honda
Hornear en un solo nivel - Galletas
Tipo de cocción Función del horno Nivel Temperatura
(°C)
Tiempo (h:min)
Galletas de pastaflora Convección con
turbo
3 150 - 160 0:06 - 0:20
12 electrolux
Tipo de cocción Función del horno Nivel Temperatura
(°C)
Tiempo (h:min)
Galletas de vainilla Convección con
turbo
3 140 0:20 - 0:30
Galletas de vainilla
1)
Calor Sup+Inf 3 160 0:20 - 0:30
Galletas de masa bati-
da
Convección con
turbo
3 150 - 160 0:15 - 0:20
Merengue Convección con
turbo
3 80 - 100 2:00 - 2:30
Almendrados Convección con
turbo
3 100 - 120 0:30 - 0:60
Bollos de masa de le-
vadura
Convección con
turbo
3 150 - 160 0:20 - 0:40
Bollería de hojaldre
1)
Convección con
turbo
3 170 - 180 0:20 - 0:30
Bollos
1)
Convección con
turbo
3 160 0:20 - 0:35
Bollos
1)
Calor Sup+Inf 3 180 0:20 - 0:35
Pastelillos (20 unida-
des/bandeja)
1)
Convección con
turbo
3 140 0:20 - 0:30
Pastelillos (20 unida-
des/bandeja)
1)
Calor Sup+Inf 3 170 0:20 - 0:30
1) Precalentar el horno
Hornear en varios niveles - Pasteles/pastas/pan en bandejas
Tipo de cocción
Aire caliente
con cuerpo de
calefacción
anular
2 niveles
Aire caliente
con cuerpo de
calefacción
anular
3 niveles
Temperatura
(°C)
Tiempo (h:min)
Buñuelos/pasteles de
crema
1)
1 / 4 --- 160 - 180 0:35 - 0:60
Tarta Streusel, seca 1 / 3 --- 140 - 160 0:30 - 0:60
1) Precalentar el horno
Hornear en varios niveles - Galletas/pastelillos/pastas/bollos
Tipo de cocción
Aire caliente
con cuerpo de
calefacción
anular
2 niveles
Aire caliente
con cuerpo de
calefacción
anular
3 niveles
Temperatura
(°C)
Tiempo
(h:min)
Galletas de pastaflora 1 / 3 1 / 3 /5 150 - 160 0:15 - 0:35
Galletas de vainilla 1 / 3 1 / 3 /5 140 0:20 - 0:60
Galletas de masa bati-
da
1 / 3 --- 160 - 170 0:25 - 0:40
Galletas con meren-
gue
1 / 3 --- 80 - 100 2:10 - 2:50
Almendrados 1 / 3 --- 100 - 120 0:40 - 1:20
electrolux 13
Tipo de cocción
Aire caliente
con cuerpo de
calefacción
anular
2 niveles
Aire caliente
con cuerpo de
calefacción
anular
3 niveles
Temperatura
(°C)
Tiempo
(h:min)
Bollos de masa de le-
vadura
1 / 3 --- 160 - 170 0:30 - 0:60
Bollería de hojaldre
1)
1 / 3 --- 170 - 180 0:30 - 0:50
Bollos 1 /4 --- 160 0:30 - 0:45
Pastelillos (20 unida-
des/bandeja)
1)
1 /4 --- 140 0:25 - 0:40
1) Precalentar el horno
Tabla de ajustes para pizza
Para determinar la función del horno
que debe utilizar, consulte la lista de
funciones del horno en la sección Uso
diario.
Clase de alimento Nivel Temperatura °C Tiempo (min.)
Pizza (base fina)
1)
1 180 - 200 20 - 30
Pizza (con mucha
guarnición)
1 180 - 200 20 - 30
Tartas 1 180 - 200 45 - 60
Flan de espinacas 1 160 - 180 45 - 60
Flan Lorraine 1 170 - 190 40 - 50
Tarta de requesón, re-
donda
1 140 - 160 60 - 90
Tarta de requesón, en
bandeja
1 140 - 160 50 - 60
Pastel de manzana,
cerrado
1 150 - 170 50 - 70
Pastel de verduras 1 160 - 180 50 - 60
Pan sin levadura
1)
1 250 - 270 10 - 20
Flan con masa de ho-
jaldre
1)
1 160 - 180 40 - 50
Flammekuchen (plato
típico de Alsacia)
1)
1 250 - 270 12 - 20
Piroggen (versión rusa
de la pizza calzone)
1)
1 180 - 200 15 - 25
1) Precaliente el horno
Tabla de gratenes
Plato Función del horno Nivel Temperatura
°C
Tiempo, Horas :
Min.
Cocción de pasta Calor Sup+Inf 1 180-200 0:45-1:00
Lasaña Calor Sup+Inf 1 180-200 0:25-0:40
Gratinado de verduras
1)
Convección con
Turbo
1 160-170 0:15-0:30
14 electrolux
Plato Función del horno Nivel Temperatura
°C
Tiempo, Horas :
Min.
Barras de pan corta-
das a lo largo y cubier-
tas de queso fundido
1)
Convección con
Turbo
1 160-170 0:15-0:30
Cocinado de dulces Calor Sup+Inf 1 180-200 0:40-0:60
Cocinado de pescados Calor Sup+Inf 1 180-200 0:30-1:00
Verduras rellenas Convección con
Turbo
1 160-170 0:30-1:00
1) precaliente el horno
Platos preparados
Alimento a
cocinas
Función del horno Nivel Temperatura
°C
Tiempo
Pizza congela-
da
Calor Sup+Inf 3 consulte las ins-
trucciones del
fabricante
consulte las ins-
trucciones del
fabricante
Patatas fritas
1)
Convección con
Turbo
3 200-220 consulte las ins-
trucciones del
fabricante
Barras de pan Calor Sup+Inf 3 consulte las ins-
trucciones del
fabricante
consulte las ins-
trucciones del
fabricante
Tarta de fruta Calor Sup+Inf 3 consulte las ins-
trucciones del
fabricante
consulte las ins-
trucciones del
fabricante
1) Sugerencia: Durante la fritura, dé la vuelta a las patatas 2-3 veces.
Asar
Fuentes
Use fuentes refractarias para asar (lea las
instrucciones del fabricante).
Las piezas grandes se pueden colocar
directamente en la bandeja para asar
honda o en la parrilla sobre esta bandeja
(si existe).
Use una fuente de asado con tapa cuan-
do prepare carnes magras. La carne es-
tará más jugosa.
Todos los tipos de carne que deban do-
rarse o quedar crujientes por fuera se
pueden asar en la fuente de asado sin ta-
pa.
Los datos de la tabla se indican sólo a
título orientativo.
Indicaciones para la tabla de asado.
Ase carne y pescado que pesen más de
1 kg.
Para evitar que el jugo de la carne o la
grasa se quemen en la bandeja, añada
un poco de agua a la bandeja para asar.
De la vuelta a la carne en caso necesario
(transcurridos 1/2 o 2/3 del tiempo de
cocción).
Para obtener mejores resultados, vierta el
jugo de la cocción varias veces sobre las
piezas grandes de carne y aves durante
el tiempo de cocción.
Pare el horno aproximadamente 10 mi-
nutos antes de que finalice el tiempo de
preparación para aprovechar el calor re-
sidual.
Carne de vaca
Tipo de carne Cantidad Función del horno Nivel Tempera-
tura °C
Tiempo
(h:min)
Redondo de cerdo 1 - 1,5 kg Calor Sup+Inf 1 200 - 250 2:00 - 2:30
electrolux 15
Tipo de carne Cantidad Función del horno Nivel Tempera-
tura °C
Tiempo
(h:min)
´Rosbif´, o solomillo por cada
cm de gro-
sor
- poco hecho
1)
por cada cm
de grosor
Convección 1 190 - 200 0:05 - 0:06
- en su punto por cada cm
de grosor
Convección 1 180 - 190 0:06 - 0:08
- muy hecho por cada cm
de grosor
Convección 1 170 - 180 0:08 - 0:10
1) precaliente el horno
Carne de cerdo
Tipo de carne Cantidad Función del horno Nivel Tempera-
tura °C
Tiempo
(h:min)
Paletilla, cuello, redondo
de carne del jamón
1 - 1,5 kg Convección 1 160 - 180 1:30 - 2:00
Chuletas, costillas 1 - 1,5 kg Convección 1 170 - 180 1:00 - 1:30
Pastel de carne 750 g - 1 kg Convección 1 160 - 170 0:45 - 1:00
Codillo de cerdo (preco-
cinado)
750 g - 1 kg Convección 1 150 - 170 1:30 - 2:00
Ternera
Tipo de carne Cantidad Función del horno Nivel Tempera-
tura °C
Tiempo
(h:min)
Ternera asada 1 kg Convección 1 160 - 180 1:30 - 2:00
Codillo de ternera 1,5 -2 kg Convección 1 160 - 180 2:00 - 2:30
Cordero
Tipo de carne Cantidad Función del horno Nivel Tempera-
tura °C
Tiempo
(h:min)
Pierna de cordero, asa-
do de cordero
1 - 1,5 kg Convección 1 150 - 170 1:15 - 2:00
Costillar de cordero 1 - 1,5 kg Convección 1 160 - 180 1:00 - 1:30
Caza
Tipo de carne Cantidad Función del horno Nivel Tempera-
tura °C
Tiempo
(h:min)
Lomo de liebre, muslo
de liebre
1)
hasta 1 kg Calor Sup+Inf 3 220 - 250 0:25 - 0:40
Lomo de corzo/ciervo 1,5 - 2 kg Calor Sup+Inf 1 210 - 220 1:15 - 1:45
Corzo, ciervo (pierna) 1,5 - 2 kg Calor Sup+Inf 1 200 - 210 1:30 - 2:15
1) precaliente el horno
Aves
Tipo de carne Cantidad Función del horno Nivel Tempera-
tura °C
Tiempo
(h:min)
Aves troceadas 200 - 250 g
cada trozo
Convección 1 200 - 220 0:35 - 0:50
16 electrolux
Tipo de carne Cantidad Función del horno Nivel Tempera-
tura °C
Tiempo
(h:min)
Medio pollo 400 - 500 g
cada trozo
Convección 1 190 - 210 0:35 - 0:50
Pollo entero 1 - 1,5 kg Convección 1 190 - 210 0:45 - 1:15
Pato 1,5 - 2 kg Convección 1 180 - 200 1:15 - 1:45
Ganso 3,5 - 5 kg Convección 1 160 - 180 2:30 - 3:30
Pavo 2,5 - 3,5 kg Convección 1 160 - 180 1:45 - 2:30
Pavo 4 - 6 kg Convección 1 140 - 160 2:30 - 4:00
Pescado (al vapor)
Tipo de carne Cantidad Función del horno Nivel Tempera-
tura °C
Tiempo
(h:min)
Pescados enteros 1 - 1,5 kg Calor Sup+Inf 1 210 - 220 0:45 - 1:15
Asado a la parrilla
La función grill debe utilizarse siempre
con el ajuste de temperatura máximo.
Importante Para asar a la parrilla, la puerta
del horno tiene que estar cerrada.
Con las funciones de grill hay que pre-
calentar siempre el horno vacío durante
5 minutos.
Coloque la parrilla en el nivel que se
recomienda en la tabla correspon-
diente.
Instale siempre la bandeja de recogi-
da de grasa en el primer nivel.
Sólo se deben asar trozos de carne
o pescado de poco grosor.
Para determinar la función del horno
que se debe utilizar, consulte la lista de
funciones del horno en la sección Uso
diario.
Tipo de alimento Nivel Hora
Primer lado Segundo lado
Hamburguesas 4 8-10 min. 6-8 min.
Solomillo de cerdo 4 10-12 min. 6-10 min.
Salchichas 4 8-10 min. 6-8 min.
Medallones, filetes de
ternera
4 6-7 min. 5-6 min.
Filete de buey, rosbif (1
kg aproximadamente)
3 10-12 min. 10-12 min.
Tostadas
1)
3 4-6 min. 3-5 min.
Sandwiches 3 6-8 min. -------
1) No precaliente
Conservas
Utilice botes normales del mismo tamaño
exclusivamente.
No utilice botes con tapa que se cierre a
rosca o a presión, ni latas de metal.
Utilice el primer nivel desde abajo.
Utilice la bandeja para asar. En la bande-
ja puede colocar un máximo de seis bo-
tes de 1 litro.
Llene todos los botes hasta el mismo ni-
vel y ciérrelos bien.
Ponga los botes en la bandeja y asegúre-
se de que no se tocan.
electrolux 17
Vierta aproximadamente medio litro de
agua en la bandeja para asar plana para
mantener un nivel de humedad suficiente
en el interior del horno.
Cuando empiecen a aparecer burbujas
en el líquido de los primeros botes (tras
unos 35-60 minutos en botes de 1 litro),
apague el horno o reduzca la temperatu-
ra a 100°C (consulte la tabla).
Para determinar la función del horno
que se debe utilizar, consulte la lista de
funciones del horno en la sección Uso
diario.
Bayas
Alimentos a conservar Temperatura en
°C
Tiempo hasta for-
mación de burbu-
jas (minutos)
Continuar coc-
ción a 100 °C (mi-
nutos)
Fresas, arándanos, frambuesas,
grosellas maduras
160 - 170 35 - 45 ---
Grosellas no maduras 160 - 170 35 - 45 10 - 15
Fruta de hueso
Alimentos a conservar Temperatura en
°C
Tiempo hasta for-
mación de burbu-
jas (minutos)
Continuar coc-
ción a 100 °C (mi-
nutos)
Peras, membrillos, ciruelas 160 - 170 35 - 45 10 - 15
Verdura
Alimentos a conservar Temperatura en
°C
Tiempo hasta for-
mación de burbu-
jas (minutos)
Continuar coc-
ción a 100 °C (mi-
nutos)
Zanahorias
1)
160 - 170 50 -60 5 - 10
Pepinillos 160 - 170 50 - 60 ---
Encurtidos variados 160 - 170 50 - 60 15
Colinabos, guisantes, espárra-
gos
160 - 170 50 - 60 15 - 20
1) Deje reposar en el horno apagado
Secar
Cubra las bandejas del horno con papel
de pergamino.
Para determinar la función del horno
que se debe utilizar, consulte la lista de
funciones del horno en la sección Uso
diario.
Verdura
Alimento a secar Temperatura
en °C
Nivel Tiempo en horas
(valor orientativo)
1 nivel 2 niveles
Judías 60 - 70 3 1 / 4 6 - 8
Pimientos (tiras) 60 - 70 3 1 / 4 5 - 6
Verduras en juliana 60 - 70 3 1 / 4 5 - 6
Setas 50 - 70 3 1 / 4 6 - 8
Hierbas aromáticas 40 - 50 3 1 / 4 2 - 3
18 electrolux
Fruta
Alimento a secar Temperatura
en °C
Nivel Tiempo en horas
(valor orientativo)
1 nivel 2 niveles
Ciruelas 60 - 70 3 1 / 4 8 - 10
Albaricoques 60 - 70 3 1 / 4 8 - 10
Manzana en rodajas 60 - 70 3 1 / 4 6 - 8
Peras 60 - 70 3 1 / 4 6 - 9
Descongelar
Saque los alimentos del envase y pónga-
los en un plato en la bandeja del horno.
No los cubra con un plato o una fuente,
ya que se necesitaría mucho más tiempo
para descongelarlos.
Coloque la bandeja del horno en el pri-
mer nivel empezando desde abajo.
Para determinar la función del horno
que se debe utilizar, consulte la lista de
funciones del horno en la sección Uso
diario.
Plato Tiempo de descon-
gelación (minutos)
Tiempo de descon-
gelación posterior
(minutos)
Sugerencias
Pollo, 1.000 g 100-140 20-30 Coloque el pollo sobre
un plato puesto del re-
vés sobre otro mayor.
Vuelva el pollo a mitad
de tiempo para que se
haga por los dos la-
dos.
Carne, 1.000 g 100-140 20-30 Vuelva la carne a la mi-
tad del tiempo
Carne, 500 g 90-120 20-30 Vuelva la carne a la mi-
tad del tiempo
Truchas, 150 g 25-35 10-15 -------
Fresas, 300 g 30-40 10-20 -------
Mantequilla, 250 gr 30-40 10-15 -------
Nata, 2 x 200 g 80-100 10-15 La nata se puede
montar perfectamente
incluso aunque que-
den puntos ligeramen-
te congelados
Pasteles, 1.400 g 60 60 -------
Información sobre acrilamidas
Importante Según los nuevos
descubrimientos científicos, el tostado
intensivo de los alimentos, especialmente
de los productos que contienen almidón,
puede ser un riesgo para la salud. Por esta
razón, se recomienda cocinar a bajas
temperaturas y no tostar excesivamente los
alimentos.
MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
Advertencia Consulte el capítulo
"Información sobre seguridad".
electrolux 19
Limpie la parte delantera del aparato con
un paño suave humedecido en agua
templada y jabón neutro.
Limpie las superficies metálicas con un
producto no agresivo.
Limpie los accesorios internos después
de cada uso. Así impedirá la acumulación
de residuos que podrían llegar a quemar-
se.
Elimine la suciedad resistente con limpia-
dores especiales para hornos.
Después de cada uso, limpie todos los
accesorios del horno (con un paño suave
humedecido en agua caliente y jabón) y
déjelos secar.
No trate los recipientes antiadherentes
con productos agresivos u objetos pun-
zantes ni los lave en el lavavajillas. Podría
dañar el esmalte antiadherente.
Limpieza pirolítica
1. Saque todas las piezas del horno.
Si no quita los carriles de apoyo, la
pantalla del reloj mostrará 'C1' y la lim-
pieza pirolítica no podrá empezar.
2. Quite a mano la suciedad más pegada.
3. Programe la función del horno Menú de
pirólisis
–" PYR 1" aparecerá en pantalla
Duración
parpadeará aprox. 5
segundos.
Mientras la indicación de Duración
parpadea, pulse el botón Tiempo de pi-
rólisis para ajustar la duración pertinen-
te.
Si hay más suciedad, pulse el botón
para ajustar " PYR 1" (3:15 - menú
de Pirólisis intensiva).
Si hay menos suciedad, pulse el bo-
tón dos veces para ajustar" PYR 2"
(2:15 - menú de Pirólisis ligera).
Si la indicación de Duración ya no
parpadea, pulse el botón Selección
otra vez y ajuste la duración de la lim-
pieza pirolítica.
También puede cambiar la hora de
apagado de la limpieza pirolítica con la
función de reloj Fin
(a los 2 minu-
tos de comenzar la limpieza pirolítica).
4. La limpieza pirolítica comienza.
La luz no funciona durante la limpieza
pirolítica.
Cuando el horno alcanza la temperatu-
ra preajustada, la puerta se bloquea.
Las barras del indicador de calenta-
miento se encienden, hasta que se
desbloquea la puerta.
Guías de apoyo extraíbles
Para retirar las guías de apoyo
1. Tire de la parte delantera de la guía pa-
ra despegarla de la pared.
2. Tire de la guía de apoyo trasera para
separarla de la pared y retírela.
2
1
Para instalar las guías de apoyo
Repita las instrucciones anteriores en orden
inverso.
¡Los extremos redondeados de las
guías de apoyo deben quedar en la
parte delantera!
Bombilla del horno
Advertencia ¡Riesgo de descarga
eléctrica!
Antes de cambiar la bombilla del
horno:
Apague el horno.
20 electrolux
Retire los fusibles o desconecte el dis-
yuntor.
Coloque un paño en el fondo del horno
para proteger la bombilla y la tapa de
cristal.
Cambio de la bombilla del horno/limpieza
de la tapa de vidrio
1. Gire la tapa de vidrio hacia la izquierda
y quítela.
2. Limpie la tapa de vidrio.
3. Cambie la bombilla del horno por otra
ya preparada que sea capaz de sopor-
tar temperaturas de hasta 300 °C.
4. Instale la tapa de vidrio.
Paneles de vidrio y puerta del horno
Desmonte la puerta del horno para limpiar-
la.
Precaución Tenga mucho cuidado al
desmontar la puerta del aparato. ¡La
puerta es muy pesada!
Desmontaje de la puerta del horno
1. Abra por completo la puerta del horno.
2. Levante hasta el tope las dos palancas
de fijación (A) de las dos bisagras.
A
A
3. Cierre la puerta del horno hasta su pri-
mera posición (a un ángulo de unos
45°).
45°
4. Sostenga la puerta del horno con una
mano a cada lado y tire de ella hacia
arriba y hacia afuera.
Coloque la puerta el horno con la cara
exterior hacia abajo sobre una superfi-
cie suave y nivelada para evitar que se
arañe.
5. Ya puede retirar y limpiar los paneles
de vidrio interiores.
Monte la puerta siguiendo las instruc-
ciones anteriores en orden inverso.
Según el modelo, la puerta del horno
tiene 2, 3 o 4 paneles de vidrio.
Para retirar y limpiar los paneles de vidrio
de la puerta
1. Sujete por ambos lados el acabado de
la puerta (B), situado en el borde supe-
rior de ésta, y empuje hacia dentro pa-
ra soltar el sello de resorte.
2
B
1
electrolux 21
2. Tire del borde de acabado de la puerta
hacia delante para desengancharla.
3. Sujete uno tras otro los paneles de vi-
drio de la puerta por su borde superior
y extráigalos de la guía tirando de ellos
hacia arriba.
4. Limpie los paneles de vidrio de la puer-
ta.
Monte los paneles de vidrio siguiendo
las instrucciones anteriores en orden
inverso. Introduzca primero el panel
más pequeño y luego el más grande.
QUÉ HACER SI…
Advertencia Consulte el capítulo
"Información sobre seguridad".
Problema Causa probable Corrección
El horno no se calienta El horno no está encendido Encienda el horno
El horno no se calienta No se ha seleccionado el tiem-
po
Ajuste la hora
El horno no se calienta No se ha elegido ninguna fun-
ción
Seleccione la función adecuada
El horno no se calienta Se ha fundido un fusible de la
instalación doméstica
Compruebe los fusibles. Si el
fusible se rompe más de una
vez, póngase en contacto con
un profesional homologado.
La bombilla del horno no fun-
ciona
La bombilla es defectuosa Cambie la bombilla del horno
La función pirolítica no funciona
("C1" en el indicador de tiempo)
No se han quitado los carriles o
los cajones de horno
Quite los carriles de apoyo o
las guías
En el indicador de tiempo apa-
rece "F2"
La puerta no está bien cerrada Cierre la puerta correctamente
En el indicador de tiempo apa-
rece "F2"
El cierre de la puerta está ave-
riado
Utilice el fusible o el interruptor
de seguridad de la caja de fusi-
bles para apagar y encender
de nuevo el horno. Si vuelve a
aparecer el mensaje de error,
consulte al Centro de servicio
técnico.
En el indicador de tiempo apa-
rece un código de error que no
está en la lista
Error electrónico Utilice el fusible o el interruptor
de seguridad de la caja de fusi-
bles para apagar y encender
de nuevo el horno. Si vuelve a
aparecer el mensaje de error,
consulte al Centro de servicio
técnico.
Si no lograra subsanar el problema, pónga-
se en contacto con el centro de servicio.
Los datos necesarios para el servicio técni-
co están en la placa de especificaciones
técnicas. La placa de especificaciones téc-
22 electrolux
nica se encuentra en el marco delantero de
la cavidad de horno.
Es conveniente que los anote aquí:
Modelo (Mod.) .........................................
Número de producto (PNC) .........................................
Número de serie (S.N.) .........................................
DATOS TÉCNICOS
Tensión 230 V
Frecuencia 50 Hz
ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES
El símbolo que aparece en el aparato o
en su embalaje, indica que este producto
no se puede tratar como un residuo normal
del hogar. Se deberá entregar, sin coste
para el poseedor, bien al distribuidor, en el
acto de la compra de un nuevo producto
similar al que se deshecha, bien a un punto
municipal de recolección selectiva de
equipos eléctricos y electrónicos para su
reciclaje. Al asegurarse de que este
producto se desecha correctamente, usted
ayudará a evitar posibles consecuencias
negativas para el medio ambiente y la salud
pública, lo cual podría ocurrir si este
producto no se gestionara de forma
adecuada. Para obtener información más
detallada sobre el reciclaje de este
producto, póngase en contacto con el
Ayuntamiento de su Municipio, ó con la
tienda donde lo compró.
Material de embalaje
El material de embalaje es respetuoso
con el medio ambiente y reciclable. Las
piezas de plástico están identificadas
con abreviaturas internacionales, como
PE, PS, etc. Deseche el material de
embalaje en los contenedores destina-
dos a tal fin por los servicios de limpie-
za.
electrolux 23
892938854-C-082011
www.electrolux.com/shop
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Electrolux EOC55100X Manual de usuario

Categoría
Encimeras
Tipo
Manual de usuario

El Electrolux EOC55100X es un horno eléctrico empotrado que ofrece una variedad de funciones para cocinar, hornear y asar. Con su capacidad de 59 litros, este horno es ideal para familias o personas que cocinan con frecuencia. Cuenta con 7 funciones de cocción, incluyendo calor superior e inferior, convección, grill y descongelación. También dispone de un temporizador, una pantalla digital y una luz interior para facilitar su uso. El horno también tiene una función de limpieza pirolítica para una limpieza sin esfuerzo.