Electrolux EOC35200X Manual de usuario

Categoría
Hornos
Tipo
Manual de usuario
manual de instrucciones
Horno
EOC35200
Electrolux. Thinking of you.
Conozca mejor nuestros conceptos en www.electrolux.com
ÍNDICE DE MATERIAS
Información sobre seguridad 2
Descripción del producto 5
Uso diario 5
Consejos útiles 10
Mantenimiento y limpieza 18
Qué hacer si… 21
Instalación 22
Aspectos medioambientales 23
Salvo modificaciones
INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD
Antes de instalar y usar el electrodomésti-
co, lea atentamente este manual:
por su seguridad personal y la seguridad
de su hogar
por respeto al medio ambiente
para el correcto funcionamiento del elec-
trodoméstico
Guarde estas instrucciones junto al aparato
para que estén siempre a mano, incluso si
se muda o lo vende.
El fabricante no se hace responsable de
daños ocasionados por una instalación o
uso incorrecto.
SEGURIDAD DE NIÑOS Y PERSONAS
VULNERABLES
Este electrodoméstico puede ser utiliza-
do por niños de 8 años en adelante y
personas cuyas capacidades físicas,
sensoriales o mentales estén disminuidas
o que carezcan de la experiencia y cono-
cimientos suficientes para manejarlo,
siempre que cuenten con las instruccio-
nes o la supervisión sobre el uso del
electrodoméstico de forma segura y
comprendan los riesgos. Los niños no
deben jugar con el electrodoméstico.
Mantenga los materiales de embalaje ale-
jados de los niños. Existe riesgo de asfi-
xia y de lesiones.
ADVERTENCIA: Mantenga a los niños y
animales alejados del aparato cuando la
puerta se encuentre abierta o el aparato
esté funcionando, porque alcanza altas
temperaturas. Existe riesgo de sufrir le-
siones o incapacidad permanente.
Si el electrodoméstico cuenta con una
función de bloqueo contra la manipula-
ción por niños o de bloqueo de teclas,
utilícela. Ello evitará que los niños o los
animales pongan accidentalmente el
aparato en funcionamiento.
INSTRUCCIONES GENERALES DE
SEGURIDAD
No cambie las especificaciones de este
aparato. Existe riesgo de lesiones y de
daños al aparato.
No deje ese electrodoméstico nunca sin
la debida vigilancia mientras esté funcio-
nando.
Apague el aparato después de cada uso.
INSTALACIÓN
Solo un electricista cualificado puede ins-
talar y conectar el electrodoméstico.
Póngase en contacto con un servicio
técnico autorizado. De esta manera se
evitarán riesgos de daños materiales y de
lesiones.
Asegúrese de que el aparato no ha sufri-
do daños durante el transporte No en-
chufe el aparato si está dañado Si fuera
necesario, póngase en contacto con el
proveedor
Retire todo el material de embalaje, ad-
hesivos y láminas de protección del apa-
rato antes del primer uso. No retire la pla-
ca de datos técnicos. Puede anular la
garantía.
Durante la instalación, asegúrese de que
el aparato no está conectado a la alimen-
tación eléctrica.
Tome las debidas precauciones cuando
desplace el aparato. Este aparato es pe-
sado. Utilice siempre guantes de protec-
ción. No levante nunca el aparato suje-
tando el asa.
La instalación eléctrica debe tener un dis-
positivo de aislamiento que permita des-
2 electrolux
conectar el aparato de todos los polos
de la red. El dispositivo de aislamiento
debe tener una apertura de contacto con
una anchura mínima de 3 mm.
Asimismo, debe contar con los dispositi-
vos aislantes correctos: línea con protec-
ción contra los cortocircuitos, fusibles (ti-
po tornillo que puedan retirarse del so-
porte), dispositivos de fuga a tierra y con-
tactores.
Antes de la instalación, cerciórese de que
el armario de la cocina tiene las dimen-
siones del hueco necesarias.
Asegúrese de que el aparato se instala
debajo y junto a estructuras seguras.
Respete siempre las distancias mínimas
entre el aparato y los demás electrodo-
mésticos y mobiliario.
El aparato no se puede colocar sobre
una base.
Los hornos y las placas de cocción em-
potrados se instalan con unos sistemas
de conexión especiales. A fin de impedir
que el aparato se dañe, utilícelo tan sólo
con otros del mismo fabricante.
CONEXIÓN ELÉCTRICA
El aparato debe tener conexión a tierra
Asegúrese de que las especificaciones
eléctricas de la placa de régimen coinci-
den con las del suministro eléctrico de su
hogar.
La placa de régimen contiene informa-
ción sobre el voltaje.
Utilice siempre una toma con aislamiento
de conexión a tierra correctamente insta-
lada
No utilice enchufes o conectores múlti-
ples ni cables prolongadores Existe ries-
go de incendio.
No sustituya ni cambie el cable de sumi-
nistro de red. Póngase en contacto con
el servicio técnico.
Asegúrese de no aplastar ni dañar el en-
chufe (si ello es aplicable) ni cable de co-
nexión a la red que quedan detrás del
aparato.
No desconecte el aparato tirando del ca-
ble de alimentación. Tire siempre del en-
chufe (si ello es aplicable).
UTILICE
Este aparato está diseñado exclusiva-
mente para uso doméstico. No utilice el
aparato con fines comerciales o indus-
triales.
Este electrodoméstico debe utilizarse ex-
clusivamente para la elaboración domés-
tica de alimentos. Evitará lesiones perso-
nales y daños materiales.
No utilice el aparato como superficie de
trabajo o almacenamiento.
El interior del aparato alcanza temperatu-
ras muy elevadas durante el uso. Existe
riesgo de quemaduras. No toque las re-
sistencias del aparato. Utilice guantes
cuando introduzca o retire accesorios o
recipientes.
Preste especial atención al desmontar o
instalar los accesorios para no dañar el
esmalte del horno.
Manténgase siempre alejado del electro-
doméstico cuando abra la puerta mien-
tras el aparato se encuentre en funciona-
miento. Pueden liberarse vapores calien-
tes. Existe riesgo de quemaduras.
Para evitar daños o decoloraciones del
esmalte:
No coloque ningún objeto directamen-
te sobre la base del aparato ni lo cubra
con papel de aluminio.
No ponga agua directamente en el
aparato caliente.
No deje platos húmedos ni comida en
el aparato una vez finalizada la coc-
ción.
La decoloración del esmalte no afecta al
rendimiento del aparato; por lo tanto, no
se considera un defecto en cuanto al de-
recho de garantía.
No ejerza presión sobre la puerta abierta.
Cierre siempre la puerta del aparato
cuando cocine, incluso aunque sólo gra-
tine alimentos.
MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
Antes de realizar cualquier tarea de man-
tenimiento, apague el aparato y desen-
chúfelo de la toma de corriente.
Antes del mantenimiento, asegúrese de
que está totalmente frío. Existe riesgo de
quemaduras. Los paneles de cristal pue-
den romperse.
electrolux 3
Mantenga el horno limpio en todo mo-
mento. La acumulación de grasas o ali-
mentos puede provocar un incendio.
Una limpieza periódica evita el deterioro
del material de la superficie.
Para pasteles muy húmedos, utilice una
bandeja honda a fin de evitar que el zu-
mo de las frutas manche el horno de for-
ma permanente.
Por su seguridad y la de su hogar, utilice
únicamente agua y jabón para limpiar el
aparato. No utilice productos inflamables
ni corrosivos.
No limpie el aparato con limpiadores a
vapor, aparatos de limpieza de alta pre-
sión, objetos punzantes, productos abra-
sivos, esponjas abrasivas ni quitaman-
chas.
Si utiliza productos específicos para hor-
nos, siga las instrucciones del fabricante.
No limpie el vidrio de la puerta con pro-
ductos abrasivos ni rascadores metáli-
cos. Podría dañar la superficie especial
del cristal interior.
Cuando los paneles de cristal de la puer-
ta están dañados, se debilitan y pueden
romperse. Debe cambiarlos. Póngase en
contacto con el servicio técnico.
Tenga mucho cuidado al desmontar la
puerta del aparato. ¡La puerta es muy
pesada!
No limpie el esmalte catalítico (si proce-
de).
PELIGRO DE INCENDIO
Abra la puerta con cuidado. El uso de in-
gredientes con alcohol puede generar
una mezcla de alcohol y aire, Existe ries-
go de incendio.
Procure que no haya chispas ni fuego
encendido cerca cuando se abra la puer-
ta del aparato.
No coloque productos inflamables ni ob-
jetos mojados con productos inflama-
bles, como tampoco objetos que se pue-
dan fundir (fabricados con plástico o alu-
minio) dentro, cerca o encima del apara-
to.
LIMPIEZA PIROLÍTICA
Advertencia Existe riesgo de
quemaduras.
Mantenga a los niños alejados del el apa-
rato mientras se realiza la limpieza pirolíti-
ca. El aparato se calienta mucho.
Realice una buena ventilación durante y
después de cada limpieza pirolítica.
Aleje cualquier animal doméstico (espe-
cialmente aves) del horno durante y des-
pués de la limpieza pirolítica y utilice pri-
mero el funcionamiento a temperatura
máxima en una zona bien ventilada.
Lea atentamente todas las instrucciones
sobre limpieza pirolítica.
BOMBILLA DEL HORNO
El tipo de bombilla o lámpara halógena
utilizada para este aparato es específica
para aparatos domésticos. No debe utili-
zarse para la iluminación doméstica.
Si es necesario cambiar la lámpara, use
una de la misma potencia y diseñada es-
pecíficamente para aparatos domésticos.
Desenchufe el aparato del suministro de
red antes de cambiar la bombilla del hor-
no. Existe riesgo de descarga eléctrica.
SERVICIO TÉCNICO
Sólo el personal técnico autorizado pue-
de reparar o manipular el aparato. Pón-
gase en contacto con un servicio técnico
autorizado.
Utilice únicamente recambios originales.
DESECHO DEL APARATO
Para evitar el riesgo de lesiones y daños
Desconecte el enchufe de la toma de
red.
Corte el cable de alimentación y desé-
chelo.
Elimine el cierre de la puerta. Esto evita
que los niños o las mascotas se que-
den encerrados en el interior del apa-
rato. Puede causar asfixia.
4 electrolux
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO
DESCRIPCIÓN GENERAL
1
2 3 4 5
11
6
7
8
9
10
1
Panel de mandos
2
Indicador de suministro eléctrico
3
Mando de las funciones del horno
4
Programador electrónico
5
Mando de control +/-
6
Resistencia y grill
7
Bombilla del horno
8
Ventilador
9
Calor inferior
10
Carril de apoyo, extraíble
11
Posiciones de las bandejas
ACCESORIOS DEL HORNO
Bandeja de horno
Para bandejas de horno, moldes de pas-
telería, asados.
Bandeja plana
Para bizcochos y galletas.
Bandeja honda para asar
Para hornear y asar y como recoge gra-
sas.
USO DIARIO
Advertencia Consulte el capítulo
"Información sobre seguridad".
LIMPIEZA INICIAL
Retire y limpie todas las piezas del apara-
to.
Limpie el interior del aparato antes de uti-
lizarlo por primera vez.
Importante Consulte el capítulo "Cuidado
y limpieza".
AJUSTE DE LA HORA
El horno sólo funciona después de ha-
ber ajustado la hora.
electrolux 5
1.
Pulse la tecla de selección (consulte la
sección "Funciones del reloj") varias ve-
ces hasta que el indicador horario
par-
padee.
2. Utilice el mando + / - para ajustar la ho-
ra.
Después de 5 segundos, el parpadeo
cesa y el reloj indica la hora ajustada.
Si desea cambiar la hora, no debe se-
leccionar ninguna función de reloj (mi-
nutero, duración o fin de programa) ni
del horno al mismo tiempo. Asegúrese
de que el dispositivo de seguridad para
niños no se encuentra en uso.
ACTIVACIÓN DEL HORNO
Gire el mando del horno a la función que
desee. El indicador de funcionamiento se
enciende. En el indicador de temperatura
aparece la temperatura propuesta para la
función del horno seleccionada. El horno
comienza a calentarse Una señal avisa del
momento en que se alcanza la temperatura
programada.
MODIFICACIÓN DE LA TEMPERATURA
DEL HORNO
Para aumentar o reducir la temperatura, gi-
re el mando + / -. El ajuste se realiza en tra-
mos de 5 °C.
CONTROL DE LA TEMPERATURA
Pulse las teclas de tiempo de pirólisis y se-
lección al mismo tiempo (consulte la sec-
ción "Funciones de reloj"). El indicador de
temperatura muestra la temperatura actual
del horno.
DESACTIVACIÓN DEL HORNO
Gire el mando de las funciones a la posi-
ción de apagado.
VENTILADOR DE REFRIGERACIÓN
Cuando el aparato funciona, el ventilador
de refrigeración se pone en marcha auto-
máticamente Una vez apagado el aparato,
el ventilador sigue funcionando hasta en-
friarlo totalmente.
INDICADOR DE CALENTAMIENTO
Cuando se activa una función del horno, las
barras del indicador se encienden de una
en una. Las barras indican el aumento de la
temperatura del horno.
FUNCIONES DEL HORNO
Función del horno Uso
Ligero Enciende la luz interior del horno.
Aire caliente Para cocinar en un máximo de dos niveles del horno a la vez.
Ajustar las temperaturas del horno (20-40°C) más bajas que
para el calor superior. Para eliminar la humedad de los alimen-
tos.
6 electrolux
Función del horno Uso
Calor Sup+Inf Para hornear y asar en un nivel del horno.
Convección Para asar trozos grandes de carne o aves en un nivel. Tam-
bién para gratinar.
Gratinar Para asar alimentos de poco grosor situados en el centro del
grill y tostar
Grill Grande Para asar grandes cantidades de alimentos de poco grosor y
tostar.
Calor inferior Para hornear pasteles con base crujiente y conservar alimen-
tos.
Descongelar Para descongelar alimentos.
Pyroluxe menu Para la autolimpieza pirolítica del horno. Quema los restos de
suciedad del horno. La temperatura del horno aumenta a 500
°C aproximadamente.
FUNCIONES DE RELOJ
21
456
3
1
Indicador de temperatura/tiempo
2
Indicador de temperatura
3
Indicadores de las funciones del reloj
4
Tecla de selección
5
Cambio del indicador
6
Tiempo de pirólisis
AJUSTE DE LAS FUNCIONES DEL
RELOJ
1. Seleccione una temperatura y una fun-
ción del horno (no necesario para el
Reloj y el Avisador).
2. Pulse el botón de selección varias ve-
ces hasta que comience a parpadear el
indicador de la función apropiada.
3. Para ajustar la hora de las funciones de
minutero
, duración o fin de
programa
, utilice el mando + / -.
Se enciende el indicador de programa
correspondiente.
Cuando transcurre el tiempo estableci-
do, el indicador de la función parpadea,
el indicador muestra 0.00 y se emite
una señal acústica.
4. Para que la señal acústica y el parpa-
deo cesen:
- Con la función de minutero, pulse un
botón.
- Con las funciones de duración y fin de
programa, gire el selector de funciones
del horno hasta la posición de apaga-
do.
Con el minutero también se emite una
señal acústica al completarse el 90%
del tiempo.
Con las funciones duración y fin
activas, el horno se apaga auto-
máticamente.
electrolux 7
Función de reloj Uso
Reloj Muestra la hora. Ajustar, cambiar o comprobar la hora.
Minutero Programar un temporizador. Al final de la cuenta atrás se emite una se-
ñal acústica. Esta función no afecta al funcionamiento del horno.
Duración Programar el tiempo de funcionamiento del horno.
Fin de pro-
grama
Programar la hora de desconexión de una función del horno.
Duración y Fin se pueden uti-
lizar al mismo tiempo si el horno se va
a conectar y desconectar automática-
mente. Ajuste primero la duración
y luego el fin de programa .
BOTÓN DE CAMBIO DE LA PANTALLA
Utilice la tecla de cambio de pantalla para
cambiar entre la temperatura del horno y la
hora.
GUÍAS TELESCÓPICAS - INSERCIÓN
DE LOS ACCESORIOS DEL HORNO
Coloque la bandeja para asar honda o pla-
na en las guías telescópicas. Encaje los ori-
ficios de los bordes en los pasadores de los
carriles telescópicos.
Coloque la parrilla sobre los carriles tele-
scópicos de forma que los pies apunten
hacia abajo.
El marco exterior de mayor altura en la
parrilla ofrece una protección adicional
contra el deslizamiento de los recipien-
tes.
Insertar la parrilla y la bandeja de hor-
no honda al mismo tiempo
Coloque la parrilla sobre la bandeja de hor-
no honda. Coloque la parrilla y la bandeja
de horno honda sobre las guías telescópi-
cas. Encaje los orificios de los bordes en
los pasadores de los carriles telescópicos.
OTRAS FUNCIONES
SEGURIDAD DE LOS NIÑOS
Cuando se ha activado el bloqueo de segu-
ridad para niños, no se puede utilizar el hor-
no.
8 electrolux
No debe estar seleccionada ninguna
función del horno
Para conectar el dispositivo de seguridad
para niños
1. Gire el mando + / - hacia la izquierda y
manténgalo en esa posición.
2. Pulse el botón de selección
hasta que
"SAFE" aparezca en el indicador.
El bloqueo contra la manipulación por
niños está activado.
Para desconectar el dispositivo de
seguridad para niños
1. Gire el mando + / - hacia la izquierda y
manténgalo en esa posición.
2. Pulse el botón de selección
hasta que
"SAFE" desaparezca en el indicador.
Se ha desactivado el bloqueo de segu-
ridad para niños, no se puede utilizar el
horno.
APAGADO AUTOMÁTICO DEL HORNO
El aparato se apaga automáticamente
siempre que:
el usuario no lo apaga.
no se cambia la temperatura del horno.
Temperatura del horno Hora de desconexión
30 - 120°C 12,5 h.
120 - 200°C 8,5 h.
200 - 250°C 5,5 h.
250 - máx. °C 3,0 h.
Después de una desconexión automática
de seguridad, apague el horno completa-
mente. Después podrá encenderlo de nue-
vo.
El apagado de seguridad no funciona
cuando se utilizan las funciones de du-
ración y fin de programa.
BLOQUEO MECÁNICO DE LA PUERTA
El bloqueo de la puerta está desactivado
cuando se entrega el aparato.
Activar y desactivar el bloqueo de la
puerta
1. Sujete la puerta por sus acabos (B) si-
tuados en el borde superior de ésta,
por ambos lados, y presione hacia den-
tro para soltar el sello de resorte. Quite
los remates de la puerta tirando de
ellos hacia arriba.
2
B
1
2. Para activar, paso a. Para desactivar,
paso b.
a) Activar bloqueo de puerta: Quite
la palanca (1), desplácela 4 mm
hacia la izquierda (2) y vuelva a in-
troducirla (3).
3
1
2
b) Desactivar bloqueo de puerta:
Desmonte la palanca: Quíte la pa-
lanca (1).
1
Quite el acabado (2) de la parte in-
ferior del borde de la puerta (B) y
empújelo (3).
electrolux 9
3
2
3. Sujete el acabado de la puerta (B) por
los lados, colóquelo en el lado interior
del borde de la puerta e insértelo (B) en
el borde superior de ésta.
B
Importante En el lado abierto del acabado
de la puerta (B) se encuentra una barra guía
(C). Esta barra debe introducirse entre el
panel exterior de la puerta y la escuadra
guía (D). El sello de resorte (E) debe estar
encajado.
D
E
C
Abrir la puerta del horno.
1. Mantenga presionada la palanca.
2. Abra la puerta.
Para cerrar la puerta del horno
Cierre la puerta sin presionar la palanca.
Para desactivar el bloqueo de la puerta
Para desactivar el bloqueo de la puerta, co-
loque de vuelta la palanca hacia la derecha.
Ahora, proceda como se indicó más arriba.
Importante Desconectar el aparato no
anula el bloqueo mecánico de la puerta.
CONSEJOS ÚTILES
La temperatura y los tiempos de las
tablas son sólo orientativos. Dependen
de la receta, la calidad y la cantidad de
los ingredientes utilizados en cada ca-
so.
10 electrolux
COCER AL HORNO
Indicaciones generales
El comportamiento de su nuevo horno
durante la cocción/el asado puede ser
diferente al de su antiguo horno. Por lo
tanto, deberá adaptar los ajustes habi-
tuales (temperatura, tiempo de cocción,
etc.) y los niveles del horno a los valores
indicados en las tablas.
Si se aplican tiempos de cocción más
largos, el horno se puede apagar aproxi-
madamente 10 minutos antes de finalizar
el tiempo de cocción para aprovechar el
calor residual.
Con los alimentos congelados, es posi-
ble que los recipientes se tuerzan du-
rante el horneado. La distorsión desa-
parecerá cuando las bandejas se en-
fríen de nuevo.
Notas sobre las tablas de cocción
Se recomienda utilizar la temperatura
más baja cuando utilice el horno por pri-
mera vez.
Si no encuentra datos concretos sobre
una receta especial, busque otra que sea
muy parecida.
El tiempo de cocción se puede alargar
entre 10 y 15 minutos cuando se prepa-
ran pasteles en más de un nivel del hor-
no.
Los pasteles y las pastas no se doran
por igual al principio si se colocan en di-
ferentes alturas. En este caso, no cambie
el ajuste de temperatura. Las diferencias
desaparecen durante el proceso de coc-
ción.
Consejos para hornear
Resultado Causa probable Solución
La base de la tarta no
está bien dorada
Nivel incorrecto Coloque la tarta en un nivel más bajo
La tarta se hunde
(queda pegajosa,
muestra estrías de
agua)
Temperatura del horno de-
masiado alta
Reduzca la temperatura del horno
La tarta se hunde
(queda pegajosa,
muestra estrías de
agua)
Tiempo de cocción insufi-
ciente
Elija un ajuste de tiempo mayor
No utilice temperaturas muy altas pa-
ra reducir el tiempo de horneado
La tarta se hunde
(queda pegajosa,
muestra estrías de
agua)
Las masa es demasiado lí-
quida
Utilice menos líquido. Controle los tiempos
de mezcla, en especial si el mezclado se
hace a máquina
El pastel está demasia-
do seco
Temperatura del horno de-
masiado baja
Seleccione una temperatura más alta
El pastel está demasia-
do seco
Tiempo de cocción dema-
siado largo
Reduzca el tiempo de cocción
El pastel no se dora de
modo uniforme
Temperatura demasiado alta
y tiempo de cocción dema-
siado corto
Ajuste una temperatura más baja y un
tiempo de cocción más largo
El pastel no se dora de
modo uniforme
No está bien mezclado Iguale la mezcla en la bandeja de horno
El pastel no se hornea
con el tiempo elegido
Temperatura demasiado ba-
ja
Aumente un poco la temperatura de coc-
ción
electrolux 11
Horneado en un nivel: horneado en molde
Tipo de horneado Función del horno Nivel Temperatura
(°C)
Tiempo
(h:min)
Brioche o pastel en
molde redondo
Aire caliente 1 150 - 160 0:50 - 1:10
Tarta de Madeira/Pas-
tel de frutas
Aire caliente 1 140 - 160 1:10 - 1:30
Bizcocho Aire caliente 1 140 0:25 - 0:40
Bizcocho Calor Sup+Inf 1 160 0:25 - 0:40
Masa brisé – masa
quebrada
1)
Aire caliente 3 170-180 0:10 - 0:25
Masa brisé: bizcocho Aire caliente 3 150 - 170 0:20 - 0:25
Tarta de manzana Calor Sup+Inf 1 170 - 190 0:50 - 1:00
Tarta de manzana (2
moldes, Ø 20 cm, de-
calados en diagonal)
Aire caliente 1 160 1:10 - 1:30
Tarta de manzana (2
moldes, Ø 20 cm, de-
calados en diagonal)
Calor Sup+Inf 1 180 1:10 - 1:30
Tarta salada (por ej.
Quiche Lorraine)
Calor Sup+Inf 1 180 - 200 0:30 - 1:10
Tarta de requesón Calor Sup+Inf 1 170 - 190 1:00 - 1:30
1) Precaliente el horno
Horneado en un nivel: tartas/pastas/pan en bandejas de horneado
Tipo de horneado Función del horno Nivel Temperatura
(°C)
Tiempo (h:min)
Pan de trenza/rosco-
nes
Calor Sup+Inf 3 170 - 190 0:30 - 0:40
Pastel de Navidad
1)
Calor Sup+Inf 3 160 - 180 0:40 - 1:00
Pan (pan de centeno) Calor Sup+Inf 1
- en primer lugar
1)
250 0:25
a continuación 160 - 180 0:30 - 1:00
Buñuelos/bollos
1)
Calor Sup+Inf 3 160 - 170 0:15 - 0:30
Brazo de gitano
1)
Calor Sup+Inf 3 180 - 200 0:10 - 0:20
Pastel de azúcar, se-
co
Aire caliente 3 150 - 160 0:20 - 0:40
Tarta de almendras/
mantequilla, tarta de
miel
1)
Calor Sup+Inf 3 190 - 210 0:15 - 0:30
Tarta de frutas (sobre
masa con levadura/
bizcocho)
2)
Aire caliente 3 150 0:35 - 0:50
Tarta de frutas (sobre
masa con levadura/
bizcocho)
2)
Calor Sup+Inf 3 170 0:35 - 0:50
12 electrolux
Tipo de horneado Función del horno Nivel Temperatura
(°C)
Tiempo (h:min)
Tartas de frutas de
masa quebrada
Calor Sup+Inf 3 170 - 190 0:40 - 1:20
Tartas con coberturas
delicadas (por ejem-
plo, requesón, nata,
miel)
1)
Calor Sup+Inf 3 190 - 210 0:40 - 1:20
Pizza (con mucha
guarnición)
1)2)
Calor Sup+Inf 1 190 - 210 0:30 - 1:00
Pizza (base fina)
1)
Calor Sup+Inf 1 230 - 250 0:10 - 0:25
Pan sin levadura Calor Sup+Inf 1 250 - 270 0:08 - 0:15
Tartas (CH) Calor Sup+Inf 1 200- 220 0:35 - 0:50
1) Precaliente el horno
2) Utilice la bandeja honda
Galletas
Tipo de horneado Función del horno Nivel Temperatura
(°C)
Tiempo (h:min)
Galletas de masa
quebrada
Aire caliente 3 150 - 160 0:06 - 0:20
Galletas de masa
quebrada
Aire caliente 1/3 150 - 160 0:06 - 0:20
Bollería a base de ma-
sa bomba
Aire caliente 3 140 0:20 - 0:30
Bollería a base de ma-
sa bomba
Aire caliente 1/3 140 0:25 - 0:40
Bollería a base de ma-
sa bomba
1)
Calor Sup+Inf 3 160 0:20 - 0:30
Galletas de masa bati-
da de bizcocho
Aire caliente 3 150 - 160 0:15 - 0:20
Galletas de masa bati-
da de bizcocho
Aire caliente 1/3 150 - 160 0:15 - 0:20
Pasteles con meren-
gue, merengues
Aire caliente 3 80 - 100 2:00 - 2:30
Almendrados Aire caliente 3 100 - 120 0:30 - 0:60
Galletas de masa con
levadura
Aire caliente 3 150 - 160 0:20 - 0:40
Pastas de hojaldre
1)
Aire caliente 3 170 - 180 0:20 - 0:30
Panecillos
1)
Aire caliente 3 160 0:20 - 0:35
Panecillos
1)
Calor Sup+Inf 3 180 0:20 - 0:35
Pastelillos (20 unida-
des por bandeja)
1)
Aire caliente 3 140 0:20 - 0:30
Pastelillos (20 unida-
des por bandeja)
1)
Aire caliente 1/4 140 0:25 - 0:40
electrolux 13
Tipo de horneado Función del horno Nivel Temperatura
(°C)
Tiempo (h:min)
Pastelillos (20 unida-
des por bandeja)
1)
Calor Sup+Inf 3 170 0:20 - 0:30
1) Precaliente el horno
TABLA PARA HORNEAR Y GRATINAR
Plato Función del horno Nivel Temperatura
°C
Tiempo Horas:
Minutos
Pasta al horno Calor Sup+Inf 1 180-200 0:45-1:00
Lasaña Calor Sup+Inf 1 180-200 0:25-0:40
Gratinado de verdu-
ras
1)
Convección 1 160-170 0:15-0:30
Baguettes cubiertas de
queso fundido
1)
Convección 1 160-170 0:15-0:30
Cocinado de dulces Calor Sup+Inf 1 180-200 0:40-0:60
Pescado al horno Calor Sup+Inf 1 180-200 0:30-1:00
Verduras rellenas Convección 1 160-170 0:30-1:00
1) precaliente el horno
PLATOS PREPARADOS
Alimentos
para cocinar
Función del horno Nivel Temperatura
°C
Tiempo
Pizza congela-
da
Calor Sup+Inf 3 consulte las ins-
trucciones del
fabricante
consulte las ins-
trucciones del
fabricante
Patatas fritas
1)
Convección 3 200-220 consulte las ins-
trucciones del
fabricante
Baguettes Calor Sup+Inf 3 consulte las ins-
trucciones del
fabricante
consulte las ins-
trucciones del
fabricante
Tartas de fru-
tas
Calor Sup+Inf 3 consulte las ins-
trucciones del
fabricante
consulte las ins-
trucciones del
fabricante
1) Comentario: De la vuelta a las patatas fritas 2 o 3 veces durante la preparación
ASAR
Fuentes
Use fuentes refractarias para asar (lea las
instrucciones del fabricante).
Las piezas grandes se pueden colocar
directamente en la bandeja para asar
honda o en la parrilla sobre esta bandeja
(si existe).
Use una fuente de asado con tapa cuan-
do prepare carnes magras. La carne es-
tará más jugosa.
Todos los tipos de carne que deban do-
rarse o quedar crujientes por fuera se
pueden asar en la fuente de asado sin ta-
pa.
Los datos de la tabla se indican sólo a
título orientativo.
Indicaciones para la tabla de asado.
Ase carne y pescado que pesen más de
1 kg.
Para evitar que el jugo de la carne o la
grasa se quemen en la bandeja, añada
un poco de agua a la bandeja para asar.
14 electrolux
De la vuelta a la carne en caso necesario
(transcurridos 1/2 o 2/3 del tiempo de
cocción).
Para obtener mejores resultados, vierta el
jugo de la cocción varias veces sobre las
piezas grandes de carne y aves durante
el tiempo de cocción.
Pare el horno aproximadamente 10 mi-
nutos antes de que finalice el tiempo de
preparación para aprovechar el calor re-
sidual.
Carne de vaca
Tipo de carne Cantidad Función del horno Nivel Tempera-
tura °C
Tiempo
(h:min)
Redondo de cerdo 1 - 1,5 kg Calor Sup+Inf 1 200 - 250 2:00 - 2:30
´Rosbif´, o solomillo por cada
cm de gro-
sor
- poco hecho
1)
por cada cm
de grosor
Convección 1 190 - 200 0:05 - 0:06
- en su punto por cada cm
de grosor
Convección 1 180 - 190 0:06 - 0:08
- muy hecho por cada cm
de grosor
Convección 1 170 - 180 0:08 - 0:10
1) precaliente el horno
Carne de cerdo
Tipo de carne Cantidad Función del horno Nivel Tempera-
tura °C
Tiempo
(h:min)
Paletilla, cuello, redondo
de carne del jamón
1 - 1,5 kg Convección 1 160 - 180 1:30 - 2:00
Chuletas, costillas 1 - 1,5 kg Convección 1 170 - 180 1:00 - 1:30
Pastel de carne 750 g - 1 kg Convección 1 160 - 170 0:45 - 1:00
Codillo de cerdo (preco-
cinado)
750 g - 1 kg Convección 1 150 - 170 1:30 - 2:00
Ternera
Tipo de carne Cantidad Función del horno Nivel Tempera-
tura °C
Tiempo
(h:min)
Ternera asada 1 kg Convección 1 160 - 180 1:30 - 2:00
Codillo de ternera 1,5 -2 kg Convección 1 160 - 180 2:00 - 2:30
Cordero
Tipo de carne Cantidad Función del horno Nivel Tempera-
tura °C
Tiempo
(h:min)
Pierna de cordero, asa-
do de cordero
1 - 1,5 kg Convección 1 150 - 170 1:15 - 2:00
Costillar de cordero 1 - 1,5 kg Convección 1 160 - 180 1:00 - 1:30
electrolux 15
Caza
Tipo de carne Cantidad Función del horno Nivel Tempera-
tura °C
Tiempo
(h:min)
Lomo de liebre, muslo
de liebre
1)
hasta 1 kg Calor Sup+Inf 3 220 - 250 0:25 - 0:40
Lomo de corzo/ciervo 1,5 - 2 kg Calor Sup+Inf 1 210 - 220 1:15 - 1:45
Corzo, ciervo (pierna) 1,5 - 2 kg Calor Sup+Inf 1 200 - 210 1:30 - 2:15
1) precaliente el horno
Aves
Tipo de carne Cantidad Función del horno Nivel Tempera-
tura °C
Tiempo
(h:min)
Aves troceadas 200 - 250 g
cada trozo
Convección 1 200 - 220 0:35 - 0:50
Medio pollo 400 - 500 g
cada trozo
Convección 1 190 - 210 0:35 - 0:50
Pollo entero 1 - 1,5 kg Convección 1 190 - 210 0:45 - 1:15
Pato 1,5 - 2 kg Convección 1 180 - 200 1:15 - 1:45
Ganso 3,5 - 5 kg Convección 1 160 - 180 2:30 - 3:30
Pavo 2,5 - 3,5 kg Convección 1 160 - 180 1:45 - 2:30
Pavo 4 - 6 kg Convección 1 140 - 160 2:30 - 4:00
Pescado (al vapor)
Tipo de carne Cantidad Función del horno Nivel Tempera-
tura °C
Tiempo
(h:min)
Pescados enteros 1 - 1,5 kg Calor Sup+Inf 1 210 - 220 0:45 - 1:15
ASADO A LA PARRILLA
La función grill debe utilizarse siempre
con el ajuste de temperatura máximo.
Importante Para asar a la parrilla, la puerta
del horno tiene que estar cerrada.
Con las funciones de grill hay que pre-
calentar siempre el horno vacío durante
5 minutos.
Coloque la parrilla en el nivel que se
recomienda en la tabla correspon-
diente.
Instale siempre la bandeja de recogi-
da de grasa en el primer nivel.
Sólo se deben asar trozos de carne
o pescado de poco grosor.
Para determinar la función del horno
que se debe utilizar, consulte la lista de
funciones del horno en la sección Uso
diario.
Tipo de alimento Nivel Hora
Primer lado Segundo lado
Hamburguesas 4 8-10 min. 6-8 min.
Solomillo de cerdo 4 10-12 min. 6-10 min.
Salchichas 4 8-10 min. 6-8 min.
Medallones, filetes de
ternera
4 6-7 min. 5-6 min.
16 electrolux
Tipo de alimento Nivel Hora
Primer lado Segundo lado
Filete de buey, rosbif (1
kg aproximadamente)
3 10-12 min. 10-12 min.
Tostadas
1)
3 4-6 min. 3-5 min.
Sandwiches 3 6-8 min. -------
1) No precaliente
CONSERVAS
Utilice botes normales del mismo tamaño
exclusivamente.
No utilice botes con tapa que se cierre a
rosca o a presión, ni latas de metal.
Utilice el primer nivel desde abajo.
Utilice la bandeja para asar. En la bande-
ja puede colocar un máximo de seis bo-
tes de 1 litro.
Llene todos los botes hasta el mismo ni-
vel y ciérrelos bien.
Ponga los botes en la bandeja y asegúre-
se de que no se tocan.
Vierta aproximadamente medio litro de
agua en la bandeja para asar plana para
mantener un nivel de humedad suficiente
en el interior del horno.
Cuando empiecen a aparecer burbujas
en el líquido de los primeros botes (tras
unos 35-60 minutos en botes de 1 litro),
apague el horno o reduzca la temperatu-
ra a 100°C (consulte la tabla).
Para determinar la función del horno
que se debe utilizar, consulte la lista de
funciones del horno en la sección Uso
diario.
Bayas
Alimentos a conservar Temperatura en
°C
Tiempo hasta for-
mación de burbu-
jas (minutos)
Continuar coc-
ción a 100 °C (mi-
nutos)
Fresas, arándanos, frambuesas,
grosellas maduras
160 - 170 35 - 45 ---
Grosellas no maduras 160 - 170 35 - 45 10 - 15
Fruta de hueso
Alimentos a conservar Temperatura en
°C
Tiempo hasta for-
mación de burbu-
jas (minutos)
Continuar coc-
ción a 100 °C (mi-
nutos)
Peras, membrillos, ciruelas 160 - 170 35 - 45 10 - 15
Verdura
Alimentos a conservar Temperatura en
°C
Tiempo hasta for-
mación de burbu-
jas (minutos)
Continuar coc-
ción a 100 °C (mi-
nutos)
Zanahorias
1)
160 - 170 50 -60 5 - 10
Pepinillos 160 - 170 50 - 60 ---
Encurtidos variados 160 - 170 50 - 60 15
Colinabos, guisantes, espárra-
gos
160 - 170 50 - 60 15 - 20
1) Deje reposar en el horno apagado
electrolux 17
DESCONGELAR
Saque los alimentos del envase y pónga-
los en un plato en la bandeja del horno.
No los cubra con un plato o una fuente,
ya que se necesitaría mucho más tiempo
para descongelarlos.
Coloque la bandeja del horno en el pri-
mer nivel empezando desde abajo.
Para determinar la función del horno
que se debe utilizar, consulte la lista de
funciones del horno en la sección Uso
diario.
Plato Tiempo de descon-
gelación (minutos)
Tiempo de descon-
gelación posterior
(minutos)
Sugerencias
Pollo, 1.000 g 100-140 20-30 Coloque el pollo sobre
un plato puesto del re-
vés sobre otro mayor.
Vuelva el pollo a mitad
de tiempo para que se
haga por los dos la-
dos.
Carne, 1.000 g 100-140 20-30 Vuelva la carne a la mi-
tad del tiempo
Carne, 500 g 90-120 20-30 Vuelva la carne a la mi-
tad del tiempo
Truchas, 150 g 25-35 10-15 -------
Fresas, 300 g 30-40 10-20 -------
Mantequilla, 250 gr 30-40 10-15 -------
Nata, 2 x 200 g 80-100 10-15 La nata se puede
montar perfectamente
incluso aunque que-
den puntos ligeramen-
te congelados
Pasteles, 1.400 g 60 60 -------
Información sobre acrilamidas
Importante Según los nuevos
descubrimientos científicos, el tostado
intensivo de los alimentos, especialmente
de los productos que contienen almidón,
puede ser un riesgo para la salud. Por esta
razón, se recomienda cocinar a bajas
temperaturas y no tostar excesivamente los
alimentos.
MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
Advertencia Consulte el capítulo
"Información sobre seguridad".
Limpie la parte delantera del aparato con
un paño suave humedecido en agua
templada y jabón neutro.
Limpie las superficies metálicas con un
producto no agresivo.
Limpie los accesorios internos después
de cada uso. Así impedirá la acumulación
de residuos que podrían llegar a quemar-
se.
Elimine la suciedad resistente con limpia-
dores especiales para hornos.
Después de cada uso, limpie todos los
accesorios del horno (con un paño suave
humedecido en agua caliente y jabón) y
déjelos secar.
No trate los recipientes antiadherentes
con productos agresivos u objetos pun-
zantes ni los lave en el lavavajillas. Podría
dañar el esmalte antiadherente.
18 electrolux
LIMPIEZA PIROLÍTICA
1. Saque todas las piezas del horno.
Si no quita los carriles de apoyo, la
pantalla del reloj mostrará 'C1' y la lim-
pieza pirolítica no podrá empezar.
2. Quite a mano la suciedad más pegada.
3. Programe la función del horno Menú de
pirólisis
–" PYR 1" aparecerá en pantalla
Duración
parpadeará aprox. 5
segundos.
Mientras la indicación de Duración
parpadea, pulse el botón Tiempo de pi-
rólisis para ajustar la duración pertinen-
te.
Si hay más suciedad, pulse el botón
para ajustar " PYR 1" (3:15 - menú
de Pirólisis intensiva).
Si hay menos suciedad, pulse el bo-
tón dos veces para ajustar" PYR 2"
(2:15 - menú de Pirólisis ligera).
Si la indicación de Duración ya no
parpadea, pulse el botón Selección
otra vez y ajuste la duración de la lim-
pieza pirolítica.
También puede cambiar la hora de
apagado de la limpieza pirolítica con la
función de reloj Fin
(a los 2 minu-
tos de comenzar la limpieza pirolítica).
4. La limpieza pirolítica comienza.
La luz no funciona durante la limpieza
pirolítica.
Cuando el horno alcanza la temperatu-
ra preajustada, la puerta se bloquea.
Las barras del indicador de calenta-
miento se encienden, hasta que se
desbloquea la puerta.
GUÍAS TELESCÓPICAS
Puede extraer las guías telescópicas para
limpiar las paredes laterales.
Extracción de las guías telescópicas
1.
Tire de la parte delantera de las guías
para separarlas de la pared.
2.
Tire de la parte trasera de las guías te-
lescópicas para separarlas de la pared.
Colocación de las guías telescópicos
Instale las guías repitiendo las instrucciones
anteriores en orden inverso.
Importante Los pasadores de retención
de las guías telescópicas deben señalar
hacia la parte frontal.
Precaución No limpie las guías
telescópicas en el lavavajillas. No
lubrique las guías.
BOMBILLA DEL HORNO
Advertencia ¡Tenga cuidado! ¡Existe
riesgo de descarga eléctrica!
Antes de cambiar la bombilla del
horno:
Apague el horno.
Retire los fusibles o desconecte la insta-
lación eléctrica doméstica.
electrolux 19
Coloque un paño en el fondo del horno
para proteger la bombilla y la tapa de
cristal.
1. Gire la tapa de cristal hacia la izquierda
y quítela.
2. Limpie la tapa de cristal.
3. Cambie la bombilla del horno por otra
preparada para soportar temperaturas
de hasta 300°C.
Utilice una bombilla del mismo tipo.
4. Instale la tapa de cristal.
PANELES DE VIDRIO Y PUERTA DEL
HORNO
Desmonte la puerta del horno para limpiar-
la.
Precaución Tenga mucho cuidado al
desmontar la puerta del aparato. ¡La
puerta es muy pesada!
Desmontaje de la puerta del horno
1. Abra por completo la puerta del horno.
2. Levante hasta el tope las dos palancas
de fijación (A) de las dos bisagras.
A
A
3. Cierre la puerta del horno hasta su pri-
mera posición (a un ángulo de unos
45°).
45°
4. Sostenga la puerta del horno con una
mano a cada lado y tire de ella hacia
arriba y hacia afuera.
Coloque la puerta el horno con la cara
exterior hacia abajo sobre una superfi-
cie suave y nivelada para evitar que se
arañe.
5. Ya puede retirar y limpiar los paneles
de vidrio interiores.
Monte la puerta siguiendo las instruc-
ciones anteriores en orden inverso.
Según el modelo, la puerta del horno
tiene 2, 3 o 4 paneles de vidrio.
Para retirar y limpiar los paneles de vidrio
de la puerta
1. Sujete por ambos lados el acabado de
la puerta (B), situado en el borde supe-
rior de ésta, y empuje hacia dentro pa-
ra soltar el sello de resorte.
2
B
1
2. Tire del borde de acabado de la puerta
hacia delante para desengancharla.
3. Sujete uno tras otro los paneles de vi-
drio de la puerta por su borde superior
y extráigalos de la guía tirando de ellos
hacia arriba.
20 electrolux
4. Limpie los paneles de vidrio de la puer-
ta.
Monte los paneles de vidrio siguiendo
las instrucciones anteriores en orden
inverso. Introduzca primero el panel
más pequeño y luego el más grande.
QUÉ HACER SI…
Advertencia Consulte el capítulo
"Información sobre seguridad".
Problema Causa probable Corrección
El horno no se calienta El horno no está encendido Encienda el horno
El horno no se calienta No se ha seleccionado el tiem-
po
Ajuste la hora
El horno no se calienta No se ha elegido ninguna fun-
ción
Seleccione la función adecuada
El horno no se calienta Se ha fundido un fusible de la
instalación doméstica
Compruebe los fusibles. Si el
fusible se rompe más de una
vez, póngase en contacto con
un profesional homologado.
La bombilla del horno no fun-
ciona
La bombilla es defectuosa Cambie la bombilla del horno
La función pirolítica no funciona
("C1" en el indicador de tiempo)
No se han quitado los carriles o
los cajones de horno
Quite los carriles de apoyo o
las guías
En el indicador de tiempo apa-
rece "F2"
La puerta no está bien cerrada Cierre la puerta correctamente
En el indicador de tiempo apa-
rece "F2"
El cierre de la puerta está ave-
riado
Utilice el fusible o el interruptor
de seguridad de la caja de fusi-
bles para apagar y encender
de nuevo el horno. Si vuelve a
aparecer el mensaje de error,
consulte al Centro de servicio
técnico.
En el indicador de tiempo apa-
rece un código de error que no
está en la lista
Error electrónico Utilice el fusible o el interruptor
de seguridad de la caja de fusi-
bles para apagar y encender
de nuevo el horno. Si vuelve a
aparecer el mensaje de error,
consulte al Centro de servicio
técnico.
Si no lograra subsanar el problema, pónga-
se en contacto con el centro de servicio.
Los datos necesarios para el servicio técni-
co están en la placa de datos técnicos. La
placa de características se encuentra en el
marco delantero de la cavidad del aparato.
Es conveniente que los anote aquí:
Modelo (Mod.) .........................................
Número de producto (PNC) .........................................
Número de serie (S.N.) .........................................
electrolux 21
INSTALACIÓN
Advertencia Consulte el capítulo
"Información sobre seguridad".
Importante La estabilidad del aparato
empotrado tiene que atenerse a la norma
DIN 68930.
114
594
594
567
584
546
541
10
30
20
10
21
590
560 min.
530 min.
550 min.
200 cm
2
140
max. R1200 mm
130
alternativ 100
H05VV-F
H05RR-F
min. 1600 mm
22 electrolux
90º
2x3,5x25
ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES
El símbolo que aparece en el aparato o
en su embalaje, indica que este producto
no se puede tratar como un residuo normal
del hogar. Se deberá entregar, sin coste
para el poseedor, bien al distribuidor, en el
acto de la compra de un nuevo producto
similar al que se deshecha, bien a un punto
municipal de recolección selectiva de
equipos eléctricos y electrónicos para su
reciclaje. Al asegurarse de que este
producto se desecha correctamente, usted
ayudará a evitar posibles consecuencias
negativas para el medio ambiente y la salud
pública, lo cual podría ocurrir si este
producto no se gestionara de forma
adecuada. Para obtener información más
detallada sobre el reciclaje de este
producto, póngase en contacto con el
Ayuntamiento de su Municipio, ó con la
tienda donde lo compró.
Material de embalaje
El material de embalaje es respetuoso
con el medio ambiente y reciclable. Las
piezas de plástico están identificadas
con abreviaturas internacionales, como
PE, PS, etc. Deseche el material de
embalaje en los contenedores destina-
dos a tal fin por los servicios de limpie-
za.
electrolux 23
892942708-B-322011
www.electrolux.com/shop
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Electrolux EOC35200X Manual de usuario

Categoría
Hornos
Tipo
Manual de usuario