Aeg-Electrolux 41056VH-MN Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Aeg-Electrolux 41056VH-MN es una cocina que combina una placa de cocina y un horno para ofrecer una solución completa para cocinar. La placa de cocina cuenta con ajustes de calor para adaptarse a diferentes necesidades de cocción, incluida una zona de doble circuito para sartenes y ollas grandes. El horno tiene funciones versátiles como cocción por convección, asado y descongelación, además de un visor digital para un fácil control. También incluye raíles telescópicos para una manipulación segura de los alimentos y una puerta con paneles de cristal para una fácil limpieza.

Aeg-Electrolux 41056VH-MN es una cocina que combina una placa de cocina y un horno para ofrecer una solución completa para cocinar. La placa de cocina cuenta con ajustes de calor para adaptarse a diferentes necesidades de cocción, incluida una zona de doble circuito para sartenes y ollas grandes. El horno tiene funciones versátiles como cocción por convección, asado y descongelación, además de un visor digital para un fácil control. También incluye raíles telescópicos para una manipulación segura de los alimentos y una puerta con paneles de cristal para una fácil limpieza.

41056VH-MN
Manual de
instrucciones
Cocina
Gracias por elegir uno de nuestros productos de alta calidad.
Si quiere asegurarse de que el electrodoméstico funcione de forma óptima y
continua, lea el manual de instrucciones atentamente. Las instrucciones que
contiene le permitirán realizar todos los procesos con la máxima perfección y
eficacia. Es aconsejable que guarde este manual en un lugar seguro para que
pueda consultarlo siempre que lo necesite. Y no olvide entregárselo al futuro
propietario del electrodoméstico.
Esperamos que disfrute de su nuevo electrodoméstico.
ÍNDICE DE MATERIAS
INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD 2
Seguridad de niños y personas vulnerables
3
Instrucciones generales de seguridad 3
Uso del aparato 3
Mantenimiento y limpieza 4
Instalación 5
Conexión eléctrica 5
Servicio técnico 5
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO 6
Descripción general 6
Accesorios 7
ANTES DEL PRIMER USO 7
Primera limpieza 7
Ajuste del reloj 7
PLACA - USO DIARIO 8
Ajustes de calor 8
Uso de la zona de doble circuito 8
PLACA - CONSEJOS ÚTILES 9
PLACA - MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA 10
HORNO - USO DIARIO 10
Encendido y apagado del horno 10
Termostato de seguridad 10
Funciones de horno 10
Raíles telescópicos 11
Visor digital 12
Ajuste de las funciones del reloj 13
Cancelación de las funciones del reloj
13
HORNO - CONSEJOS, SUGERENCIAS Y TABLAS
DE COCCIÓN 13
Cocer al horno 13
Asado 18
Asado a la parrilla 20
Descongelación 21
Secado 21
Conservas 22
HORNO - MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA 23
Carriles de apoyo 23
Techo del horno 24
Puerta y paneles de cristal del horno 24
Lámpara del horno 26
Desmontaje del cajón 26
QUÉ HACER SI… 27
INSTALACIÓN 28
Nivelación 28
Instalación eléctrica 28
ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES 29
Salvo modificaciones
INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD
Por su seguridad y para garantizar el funcionamiento correcto del aparato, lea atenta-
mente este manual de usuario antes de instalarlo y utilizarlo por primera vez. Guarde es-
tas instrucciones junto al aparato para tenerlas a mano en caso de desplazamiento o ven-
2
Índice de materias
ta. Para evitar errores y accidentes, es importante que todas las personas que utilicen el
aparato conozcan perfectamente su funcionamiento y características de seguridad.
El fabricante no se hace responsable de daños como consecuencia de una instalación o
un uso incorrectos.
Seguridad de niños y personas vulnerables
Este electrodoméstico puede ser utilizado por niños de 8 años en adelante y personas
cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales estén disminuidas o que carezcan de
la experiencia y conocimientos suficientes para manejarlo, siempre que cuenten con
las instrucciones o la supervisión sobre el uso del electrodoméstico de forma segura y
comprendan los riesgos. Los niños no deben jugar con el electrodoméstico.
Mantenga el material de embalaje fuera del alcance de los niños. Existe riesgo de asfixia.
Mantenga a los niños alejados del electrodoméstico. Existe riesgo de daños o lesiones
permanentes.
Si el aparato incluye la función de bloqueo de seguridad para niños o de bloqueo de
teclas, utilícela. Esto evita que los niños o las mascotas utilicen accidentalmente el apa-
rato.
Instrucciones generales de seguridad
No cambie las especificaciones ni modifique este producto en modo alguno. Existe ries-
go de lesiones y de daños al aparato.
Retire todo el material de embalaje, adhesivos y láminas de protección del aparato an-
tes de ponerlo en marcha por primera vez.
Apague las zonas de cocción después de cada uso.
Uso del aparato
Este aparato se ha diseñado para uso doméstico exclusivamente.
No utilice el aparato como superficie de trabajo o almacenamiento.
No deje nunca el electrodoméstico sin la debida vigilancia. En caso de incendio desco-
necte el aparato. Apague el fuego usando una tapadera , nunca con agua.
¡Peligro de quemaduras! No deposite objetos metálicos como, por ejemplo, cubiertos
o tapaderas sobre la superficie de cocción, ya que podrían calentarse en exceso.
Evite la caída de objetos o utensilios de cocina sobre la superficie de la placa.
No arrastre sobre la placa recipientes metálicos de hierro o aluminio fundido o que
tengan la base dañada.
Si la superficie llegara a agrietarse, desenchufe el aparato de la corriente para evitar
posibles descargas eléctricas.
No permita que el contenido de los recipientes hierva hasta que se agote el líquido.
No utilice las zonas de cocción si la sartén o cacerola que están en dicha zona están
vacías.
La pérdida de color del esmalte no afecta a su rendimiento. Tampoco invalida la garantía.
No ejerza presión sobre la puerta del electrodoméstico.
El interior del aparato alcanza temperaturas muy elevadas durante el uso. Puede cau-
sar quemaduras. Utilice guantes cuando introduzca o extraiga accesorios y recipientes.
Manténgase siempre alejado del electrodoméstico cuando abra la puerta mientras el
aparato se encuentre en funcionamiento (especialmente si cocina al vapor). Puede libe-
rarse el vapor o calor acumulados.
Para evitar daños y la pérdida de color en el esmalte:
Información sobre seguridad
3
no coloque ningún objeto directamente sobre la base del aparato ni lo cubra con
papel de aluminio
no ponga agua caliente directamente en el aparato
no deje comida o platos húmedos en el aparato una vez haya terminado de cocinar
No utilice este aparato si está en contacto con el agua. No utilice el aparato con las
manos húmedas.
No deje platos húmedos ni comida en el aparato una vez finalizada la cocción, ya que
la humedad puede dañar el esmalte o penetrar por las juntas.
No deje ni guarde líquidos o materiales inflamables ni objetos que se puedan fundir
(por ejemplo, objetos hechos de plástico o aluminio) sobre el aparato ni cerca de éste.
En el compartimento situado debajo del horno sólo deben guardarse accesorios resis-
tentes al calor. No guarde materiales combustibles.
Asegúrese siempre de que el respiradero del horno, situado en la parte central poste-
rior de la encimera, se mantiene libre de obstáculos y no impide la ventilación del inte-
rior del horno.
Indicación sobre la acrilamida
Según los últimos conocimientos científicos, si se tuestan alimentos (sobre todo los que
contienen almidón), la acrilamida puede representar un peligro para la salud. Por tanto,
recomendamos cocinar a bajas temperaturas y no tostar excesivamente los alimentos.
Mantenimiento y limpieza
Antes de realizar cualquier tarea de mantenimiento, apague el aparato y desenchúfelo
de la toma de corriente. Asegúrese de que está totalmente frío.
Mantenga el horno limpio en todo momento. La acumulación de grasa o alimentos
puede provocar un incendio.
Una limpieza periódica evita el deterioro del material de la superficie.
Limpie el electrodoméstico sólo con agua y jabón. Los objetos punzantes, productos
abrasivos, esponjas abrasivas y quitamanchas dañan al aparato.
No limpie el aparato con equipos de limpieza a vapor ni de alta presión.
No limpie el cristal de la puerta con productos abrasivos ni rascadores metálicos. La
superficie resistente al calor del cristal interior puede romperse y fracturarse.
Asegúrese de que los paneles de cristal están fríos antes de limpiarlos. Existe el riesgo
de que el vidrio se rompa.
Tenga mucho cuidado al desmontar la puerta del aparato. La puerta es muy pesada.
Cuando los paneles de cristal de la puerta están dañados, se debilitan y pueden rompe-
rse. Debe sustituirlos. Para obtener más información, póngase en contacto con el servi-
cio técnico.
Si utiliza productos específicos para hornos, siga las instrucciones del fabricante. No
rocíe nunca el filtro de grasa (si está instalado), las resistencias de calentamiento ni la
sonda del termostato.
Durante la limpieza política (si se usa), la suciedad incrustada puede decolorar el esmalte.
No limpie el esmalte catalítico (si se da el caso).
Tenga cuidado al cambiar la bombilla del horno. Existe riesgo de descarga eléctrica.
4
Información sobre seguridad
Instalación
Este aparato sólo puede ser instalado, conectado o reparado por personal de servicio
técnico homologado.
Siga rigurosamente las leyes, ordenanzas, directivas y normas (por ejemplo, de seguri-
dad, eliminación de residuos, instalaciones eléctricas y de gas, etc.) vigentes en el país
donde se vaya a utilizar el aparato.
Si no cumple las instrucciones de instalación, la garantía queda invalidada y no cubre
los daños.
Asegúrese de que el aparato no ha sufrido daños durante el transporte. No enchufe el
aparato si está dañado. Si fuera necesario, póngase en contacto con el proveedor.
Evite montar el aparato cerca de materiales inflamables (como, por ejemplo, cortinas,
paños de cocina, etc.).
Retire todo el material de embalaje antes de utilizar el aparato por primera vez.
Este aparato es pesado. Preste atención al desplazarlo. Utilice siempre guantes de segu-
ridad. No tire nunca del aparato por el asa o por la placa.
Respete siempre las distancias mínimas entre el aparato y los demás electrodomésti-
cos y mobiliario.
¡Atención! No coloque la cocina sobre un zócalo adicional u otra superficie elevada.
Corre el riesgo de que el aparato se vuelque.
Conexión eléctrica
El aparato debe tener conexión a tierra.
Asegúrese de que las especificaciones eléctricas de la placa coinciden con las del sumi-
nistro eléctrico de su hogar.
Utilice siempre una toma con aislamiento de conexión a tierra correctamente instalada.
No utilice enchufes o conectores múltiples ni cables prolongadores. Existe riesgo de
incendio.
No modifique ni cambie el cable de alimentación por sus medios. Póngase en contacto
con el servicio técnico.
El aparato debe ir provisto de un dispositivo que permita desconectarlo de la corriente
eléctrica en todos los polos y que tenga una separación mínima entre contactos de 3
mm.
Compruebe que la parte posterior del aparato no aplaste ni dañe el cable de alimenta-
ción ni el enchufe (si lo hay).
El enchufe debe quedar accesible tras la instalación.
No desconecte el aparato tirando del cable de alimentación. Tire siempre del enchufe.
Asimismo, debe contar con los dispositivos de aislamiento correctos: línea con protec-
ción contra los cortocircuitos, fusibles (tipo tornillo que puedan retirarse del soporte),
dispositivos de fuga a tierra y contactores.
La placa de datos técnicos contiene información sobre el voltaje.
Servicio técnico
Este producto debe ser reparado sólo por personal de servicio técnico homologado y
con piezas de recambio originales. Póngase en contacto con un servicio técnico autori-
zado.
Información sobre seguridad
5
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO
Descripción general
1
2 3 27
9
10
11
12
13
14
8
5
4
3
2
1
4 65
1 Panel de mandos
2 Indicadores de la zona de cocción
3 Indicador de función del horno
4 Mando selector de las funciones del horno
5 Pantalla
6 Mando de control de la temperatura del horno
7 Indicador de control de la temperatura
8 Mandos de la placa
9 Resistencia
10 Bombilla del horno
11 Ventilador
12 Calor inferior
13 Placa de especificaciones técnicas
14 Guías laterales
6
Descripción del producto
Disposición de las zonas de cocción
180
mm
145
mm
145
mm
1
2
3
456
120/210
mm
1 Zona de cocción de un circuito (1.200
W)
2 Salida de vapor del horno
3 Zona de cocción de un circuito (1.800
W)
4 Zona de cocción de un circuito (1.200
W)
5 Indicador de calor residual
6 Zona de cocción de dos circuitos
(2.200 W)
Accesorios
Parrilla
Para recipientes, moldes de pastelería y asados.
Bandeja plana
Para pasteles y galletas de pastaflora.
Bandeja honda para asar
Para hornear y asar y como recoge grasas.
ANTES DEL PRIMER USO
Retire todo el material de embalaje del interior y el exterior del aparato antes de utilizar-
lo. No quite la placa de datos técnicos.
PRECAUCIÓN
Para abrir la puerta del horno, agarre siempre la manilla por el centro.
Primera limpieza
Retire todas las piezas del aparato.
Limpie el aparato antes de utilizarlo por primera vez.
PRECAUCIÓN
¡No utilice productos abrasivos! Podría estropear la superficie. Consulte la sección "Cuida-
dos y limpieza".
Ajuste del reloj
El horno sólo funciona después de haber ajustado el tiempo.
Antes del primer uso
7
El indicador de tiempo parpadea automáticamen-
te cuando se enchufa el aparato o se produce un
corte en el suministro de energía eléctrica.
Para ajustar la hora actual, utilice la tecla " + " o
" - ".
Después de 5 segundos, el parpadeo cesa y el re-
loj indica la hora ajustada.
Para cambiar la hora no debe ajustar una fun-
ción automática (Duración
o Fin ) al mis-
mo tiempo.
PLACA - USO DIARIO
Indicador de calor residual
Se enciende para indicar que una zona de cocción sigue estando caliente.
ADVERTENCIA
Peligro de quemaduras por el calor residual.
Una zona de cocción en funcionamiento emite un zumbido durante unos segundos. Es
algo típico de todas las zonas de cocción vitrocerámicas y no supone que el aparato ten-
ga desperfectos.
Ajustes de calor
Mando Función
0
Apagado
1-9
Ajustes de calor
(1 = calor mínimo; 9 = calor máximo)
1. Gire el mando de control hasta el ajuste de calor apropiado.
2. Para completar el proceso de cocción, gire el mando de control hasta la posición "0".
Uso de la zona de doble circuito
ADVERTENCIA
Para activar el doble circuito, gire el mando correspondiente a la derecha (no lo gire más
allá del tope).
1. Gire el mando hacia la derecha a la posición "9".
2. Gire el mando lentamente hasta el símbolo
hasta que oiga un clic.
Ahora están activadas las dos zonas de cocción.
3. Para ajustar el valor de calor, consulte "Ajustes de calor".
8
Placa - Uso diario
PLACA - CONSEJOS ÚTILES
Recipientes
La base de los recipientes debe ser lo más gruesa y plana posible.
Los recipientes de acero esmaltado y con bases de aluminio o cobre pueden causar de-
coloraciones en la superficie de la vitrocerámica.
Ahorro de energía
Si es posible, cocine siempre con los recipientes tapados.
Coloque el recipiente antes de iniciar la zona de cocción.
Desconecte las zonas de cocción antes de finalizar el tiempo de cocción para usar el
calor residual.
La base de las cacerolas y las zonas de cocción deben tener el mismo tamaño.
Ejemplos de aplicaciones de cocción
Los datos de la tabla siguiente son valores orientativos.
Ajuste
del ni-
vel de
calor
Utilícelo para: Hora Sugerencias
1 Mantener calientes los alimentos Según
sea ne-
cesario
Tapar
1-2 Salsa holandesa, derretir: mantequilla,
chocolate, gelatina
5 - 25
min
Mezclar de vez en cuando
1-2 Cuajar: tortilla, huevos revueltos 10 - 40
min
Cocinar con tapa
2-3 Arroces y platos a base de leche, calen-
tar comidas preparadas
25 - 50
min
Poner al menos el doble de líquido
que de arroz; los platos lácteos de-
ben moverse entre medias
3-4 Cocinar al vapor verduras, pescados o
carnes
20 - 45
min
Añada unas cucharadas de líquido
4-5 Cocinar patatas al vapor 20 - 60
min
Utilice como máximo ¼ l de agua
para 750 g de patatas
4-5 Grandes cantidades de alimentos, esto-
fados y sopas
60 -
150 min
Hasta 3 l de líquido además de los
ingredientes
6-7 Freír ligeramente: escalopes, ternera
“cordon bleu”, chuletas, hamburguesas,
salchichas, hígado, filetes rusos, hue-
vos, tortitas, rosquillas
Según
sea ne-
cesario
Voltee la comida a la mitad del
tiempo
7-8 Freír a temperatura fuerte, bolas de pa-
tata, filetes de lomo, filetes
5 - 15
min
Voltee la comida a la mitad del
tiempo
9 Hervir grandes cantidades de agua, cocer pasta, dorar carne (gulash, asado), freír patatas
Placa - Consejos útiles
9
PLACA - MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
Limpie el aparato después de cada uso.
Use siempre recipientes con la base limpia.
Los arañazos o las marcas oscuras de la superficie vitrocerámica no afectan al funciona-
miento normal del aparato.
Para eliminar la suciedad:
1.
Quite inmediatamente: restos fundidos de plástico, papel aluminio y alimentos
que contengan azúcar. De lo contrario la suciedad dañará el aparato. Utilice un
rascador especial para el cristal. Coloque el rascador sobre la superficie formando
un ángulo agudo y arrastre la hoja para eliminar la suciedad.
Elimine cuando el aparato se haya enfriado: restos de cal, marcas de agua,
manchas de grasa y decoloraciones metálicas. Utilice un limpiador especial para
vitrocerámicas o acero inoxidable.
2. Limpie el aparato con un paño suave humedecido con agua y detergente.
3.
Termine la limpieza secando a fondo el aparato con un paño limpio .
Limpie la parte delantera del aparato con un paño suave y agua jabonosa caliente.
Para los frontales metálicos, utilice limpiador para acero inoxidable.
No utilice productos agresivos ni esponjas abrasivas.
HORNO - USO DIARIO
Encendido y apagado del horno
1. Gire el mando de las funciones del horno hasta una función.
2. Gire el mando del termostato hasta la temperatura adecuada.
El indicador de funcionamiento se enciende cuando el horno está en marcha.
El indicador de temperatura permanece encendido mientras el horno alcanza la tem-
peratura elegida.
3. Para apagar el horno, gire el mando de funciones y el mando de temperatura hasta
la posición de apagado (Off).
Termostato de seguridad
Para evitar que se produzca un calentamiento excesivo peligroso (debido al uso incorrec-
to del aparato o a un componente defectuoso), el horno cuenta con un termostato de
seguridad que interrumpe el suministro de energía eléctrica. El horno se vuelve a conec-
tar automáticamente cuando desciende la temperatura.
Funciones de horno
Función del horno Uso
LUZ Enciende la luz interior del horno.
10
Placa - Mantenimiento y limpieza
Función del horno Uso
TURBO Hornear alimentos en un máximo de tres niveles al mismo
tiempo. Reduce las temperaturas del horno (20-40 °C) en
comparación con la función Calor Sup+Inf. Secar alimentos.
PIZZA Hornear alimentos en un nivel con dorado intenso y base
crujiente. Reduce las temperaturas del horno (20-40 °C)
en comparación con la función Calor Sup+Inf.
CALOR SUP+INF Hornear y asar en un nivel.
SOLERA Para preparar pasteles con base tostada o crujiente y con-
servar alimentos.
DESCONGELAR Descongelar los alimentos congelados.
GRILL Asar al grill alimentos de poco espesor en la rejilla central
y preparar tostadas.
GRILL GRANDE Asar al grill grandes cantidades de alimentos de poco es-
pesor y preparar tostadas.
GRILL + AIRE CAL Asar carne en trozos grandes o aves en un nivel. Gratinar
y dorar.
Raíles telescópicos
En los niveles 1 y 3 hay instalados raíles telescópicos. Con los raíles telescópicos es más
fácil colocar y quitar las bandejas.
1. Saque los raíles telescópicos de la dere-
cha y la izquierda.
°C
Horno - Uso diario
11
2. Coloque la bandeja en los raíles telescó-
picos y luego empuje suavemente para
introducirla en el horno.
ADVERTENCIA
No intente cerrar la puerta del horno si los
raíles telescópicos no se han introducido por
completo, ya que podría dañar el esmalte y
el cristal de la puerta.
ADVERTENCIA
Los raíles telescópicos y demás accesorios se
calientan mucho al utilizar el electrodomés-
tico, por lo que es preciso utilizar guantes,
manoplas o algo similar.
Visor digital
1 2 3
456
1 Indicadores de función
2 Indicador de la hora
3 Indicadores de función
4
Tecla " + "
5 Tecla de selección
6
Tecla " - "
Función de reloj Uso
Reloj Muestra la hora. Ajustar, cambiar o comprobar la hora.
Minutero Programar un espacio de tiempo.
Al final de la cuenta atrás se emite una señal acústica.
Esta función no influye en el funcionamiento del horno.
Duración Programar el tiempo de funcionamiento del horno.
Fin de programa Programar la hora de desconexión de una función del horno.
Duración y Fin se pueden utilizar al mismo tiempo si el horno se va a conectar y
desconectar automáticamente. En este caso, se recomienda ajustar primero el tiempo de
Duración
, y luego el de Fin .
°C
12
Horno - Uso diario
Ajuste de las funciones del reloj
1. Pulse la tecla de selección varias veces
hasta que comience a parpadear el indi-
cador de la función apropiada.
2. Para ajustar el minutero
y el tiempo
de Duración
o Fin , utilice la tecla
" + " o " - ".
Se enciende el indicador de programa co-
rrespondiente.
Al finalizar el tiempo elegido, el indica-
dor de funciones comienza a parpadear
y se emite una señal acústica durante 2
minutos.
Con las funciones Duración y Fin activas, el horno se apaga automáticamente.
3. Pulse cualquier tecla para parar la señal.
Cancelación de las funciones del reloj
1. Pulse la tecla de selección varias veces hasta que comience a parpadear el indicador
de la función apropiada.
2.
Pulse y mantenga pulsada la tecla " - ".
La función del reloj se apagará al cabo de varios segundos.
HORNO - CONSEJOS, SUGERENCIAS Y TABLAS DE COCCIÓN
La temperatura y los tiempos de las tablas son sólo orientativos. Dependen de la receta,
la calidad y la cantidad de los ingredientes utilizados en cada caso.
Cocer al horno
Indicaciones generales
El comportamiento de su nuevo horno puede ser diferente al de su aparato antiguo.
Adapte los ajustes normales (temperatura, tiempos de funcionamiento) y niveles de
horneado a los valores indicados en las tablas.
Con tiempos de cocción muy largos puede apagar el horno unos 10 minutos antes del
final para aprovechar el calor residual.
Con los alimentos congelados, es posible que los recipientes se tuerzan durante el
horneado. La distorsión desaparecerá cuando las bandejas se enfríen de nuevo.
Notas sobre las tablas de cocción
Se recomienda utilizar la temperatura más baja al principio.
Si no encuentra los datos exactos para una receta concreta, siga los de una prepara-
ción similar.
El tiempo de cocción puede alargarse unos 10-15 minutos cuando se hornea reposte-
ría en más de un nivel.
Horno - Consejos, sugerencias y tablas de cocción
13
Los pasteles y las pastas que se hornean a niveles diferentes no se doran de modo uni-
forme al principio. En este caso, no cambie el ajuste de temperatura. Las diferencias se
compensarán durante el horneado.
Consejos para hornear
Resultado Causa probable Solución
La base de la tarta no
está bien dorada
Nivel incorrecto Coloque la tarta en un nivel más bajo
La tarta se hunde (que-
da pegajosa, muestra
estrías de agua)
Temperatura del horno de-
masiado alta
Reduzca la temperatura del horno
La tarta se hunde (que-
da pegajosa, muestra
estrías de agua)
Tiempo de cocción insufi-
ciente
Elija un ajuste de tiempo mayor
No utilice temperaturas muy altas pa-
ra reducir el tiempo de horneado
La tarta se hunde (que-
da pegajosa, muestra
estrías de agua)
La masa es demasiado líqui-
da
Utilice menos líquido. Controle los tiem-
pos de mezcla, en especial si el mezclado
se hace a máquina
El pastel está demasia-
do seco
Temperatura del horno de-
masiado baja
Seleccione una temperatura más alta
El pastel está demasia-
do seco
Tiempo de cocción demasia-
do largo
Reduzca el tiempo de cocción
El pastel no se dora de
modo uniforme
Temperatura demasiado al-
ta y tiempo de cocción de-
masiado corto
Ajuste una temperatura más baja y un
tiempo de cocción más largo
El pastel no se dora de
modo uniforme
No está bien mezclado Iguale la mezcla en la bandeja de horno
El pastel no se dora de
modo uniforme
Filtro de grasa insertado Retire el filtro de grasa
El pastel no se hornea
con el tiempo elegido
Temperatura demasiado ba-
ja
Aumente un poco la temperatura de coc-
ción
El pastel no se hornea
con el tiempo elegido
Filtro de grasa insertado Retire el filtro de grasa
Horneado en un nivel – Horneado en molde
Clase de alimento Función
del horno
Nivel Temperatura (°C) Tiempo (h:min)
Corona o brioche 1 150 - 160 0:50 - 1:10
Tarta de Madeira/de frutas 1 140 - 160 1:10 - 1:30
Bizcocho 1 140 0:25 - 0:40
Bizcocho 1 160 0:25 - 0:40
Masa brisé – masa quebrada
1)
3 170-180 0:10 - 0:25
Masa brisé – base de tarta 3 150 - 170 0:20 - 0:25
14
Horno - Consejos, sugerencias y tablas de cocción
Clase de alimento Función
del horno
Nivel Temperatura (°C) Tiempo (h:min)
Tarta de manzana 1 170 - 190 0:50 - 1:00
Tarta de manzana (2 moldes Ø
20 cm, decalados en diagonal)
1 160 1:10 - 1:30
Tarta de manzana (2 moldes Ø
20 cm, decalados en diagonal)
1 180 1:10 - 1:30
1) Precaliente el horno
Horneado en un nivel - Tartas/pastas/pan en bandejas de horneado
Clase de alimento Función
del horno
Nivel Temperatura (°C) Tiempo (h:min)
Pan de trenza/masa con levadu-
ra
3 170 - 190 0:30 - 0:40
Pastel de Navidad
1)
3 160 - 180 0:40 - 1:00
Pan (pan de centeno) 1
- en primer lugar
1)
230 0:25
- a continuación 160 - 180 0:30 - 1:00
Buñuelos/bollos
1)
3 160 - 170 0:15 - 0:30
Brazo de gitano
1)
3 180 - 200 0:10 - 0:20
Pastel de azúcar, seco 3 150 - 160 0:20 - 0:40
Tarta de almendras/mantequi-
lla, tarta de miel
1)
3 190 - 210 0:15 - 0:30
Tarta de fruta (sobre masa con
levadura/bizcocho)
2)
3 150 0:35 - 0:50
Tarta de fruta (sobre masa con
levadura/bizcocho)
2)
3 170 0:35 - 0:50
Tarta de fruta sobre masa que-
brada
3 160 - 170 0:40 - 1:20
Tartas con coberturas delicadas
(por ejemplo, requesón, nata,
miel)
1)
3 160 - 180 0:40 - 1:20
Pan sin levadura 1 200 - 200 0:08 - 0:15
1) Precaliente el horno
2) Utilice la bandeja honda
Horneado en un nivel - Galletas
Clase de alimento Función
del horno
Nivel Temperatura (°C) Tiempo (h:min)
Galletas de pastaflora 3 150 - 160 0:06 - 0:20
Horno - Consejos, sugerencias y tablas de cocción
15
Clase de alimento Función
del horno
Nivel Temperatura (°C) Tiempo (h:min)
Bollería a base de masa bomba 3 140 0:20 - 0:30
Bollería a base de masa bom-
ba
1)
3 160 0:20 - 0:30
Galletas de masa batida espon-
josa
3 150 - 160 0:15 - 0:20
Merengues 3 80 - 100 2:00 - 2:30
Almendrados 3 100 - 120 0:30 - 0:60
Galletas de masa con levadura 3 150 - 160 0:20 - 0:40
Bollería de hojaldre
1)
3 170 - 180 0:20 - 0:30
Panecillos
1)
3 160 0:20 - 0:35
Panecillos
1)
3 180 0:20 - 0:35
Pastelillos (20 unidades por ban-
deja)
1)
3 140 0:20 - 0:30
Pastelillos (20 unidades por ban-
deja)
1)
3 170 0:20 - 0:30
1) Precaliente el horno
Horneado en más de un nivel - Tartas/pastas/pan en bandejas de horneado
Clase de alimento
2 niveles 3 niveles
Temperatura (°C)
Tiempo
(h:min)
Buñuelos/bollos
1)
1 / 4 --- 160 - 180 0:35 - 0:60
Pastel de azúcar, seco 1 / 3 --- 140 - 160 0:30 - 0:60
1) Precaliente el horno
Horneado en más de un nivel - Galletas/tartaletas/pastas/panecillos
Clase de alimento
2 niveles 3 niveles
Temperatura
(°C)
Tiempo
(h:min)
Galletas de pastaflora 1 / 3 1 / 3 /5 150 - 160 0:15 - 0:35
Bollería a base de masa
bomba
1 / 3 1 / 3 /5 140 0:20 - 0:60
Galletas de masa bati-
da esponjosa
1 / 3 --- 160 - 170 0:25 - 0:40
Merengues 1 / 3 --- 80 - 100 2:10 - 2:50
Almendrados 1 / 3 --- 100 - 120 0:40 - 1:20
Galletas de masa con le-
vadura
1 / 3 --- 160 - 170 0:30 - 0:60
Bollería de hojaldre
1)
1 / 3 --- 170 - 180 0:30 - 0:50
16
Horno - Consejos, sugerencias y tablas de cocción
Clase de alimento
2 niveles 3 niveles
Temperatura
(°C)
Tiempo
(h:min)
Panecillos 1 /4 --- 160 0:30 - 0:45
Pastelillos (20 unidades
por bandeja)
1)
1 /4 --- 140 0:25 - 0:40
1) Precaliente el horno
Tabla de horneado fuerte
Compruebe la función del horno que debe utilizar en la lista de funciones del capítulo
Uso diario.
Clase de alimento Nivel Temperatura °C Tiempo (min)
Pizza (base fina)
1)
1 180 - 200 20 - 30
Pizza (con mucha
guarnición)
1 180 - 200 20 - 30
Tartas 1 180 - 200 45 - 60
Flan de espinacas 1 160 - 180 45 - 60
Quiche Lorraine 1 170 - 190 40 - 50
Tarta de queso, redon-
da
1 140 - 160 60 - 90
Tarta de queso en ban-
deja
1 140 - 160 50 - 60
Pastel de manzana, cu-
bierto
1 150 - 170 50 - 70
Pastel de verduras 1 160 - 180 50 - 60
Pan sin levadura
1)
1 250 - 270 10 - 20
Empanada de masa de
hojaldre
1)
1 160 - 180 40 - 50
Flammekuchen (ver-
sión alsaciana de la
pizza)
1)
1 250 - 270 12 - 20
Piroggen (versión rusa
de la pizza calzone)
1)
1 180 - 200 15 - 25
1) Precaliente el horno
Tabla para hornear y gratinar
Plato Función
del horno
Nivel Temperatura °C Tiempo H : min
Flan de pasta 1 180-200 0:45-1:00
Lasaña 1 180-200 0:25-0:40
Horno - Consejos, sugerencias y tablas de cocción
17
Plato Función
del horno
Nivel Temperatura °C Tiempo H : min
Gratinado de verduras
1)
1 160-170 0:15-0:30
Baguetes cubiertas de queso
fundido
1)
1 160-170 0:15-0:30
Gratenes dulces 1 180-200 0:40-0:60
Gratenes de pescado 1 180-200 0:30-1:00
Verdura rellena 1 160-170 0:30-1:00
1) precaliente el horno
Platos preparados
Alimento Fun-
ción del
horno
Nivel Temperatura °C Hora
Pizza congelada 3 consulte las instruccio-
nes del fabricante
consulte las instruccio-
nes del fabricante
Patatas fritas
1)
3 200-220 consulte las instruccio-
nes del fabricante
Barras de pan 3 consulte las instruccio-
nes del fabricante
consulte las instruccio-
nes del fabricante
Tarta de fruta 3 consulte las instruccio-
nes del fabricante
consulte las instruccio-
nes del fabricante
1) Sugerencia: Durante la elaboración, vuelva las patatas fritas 2-3 veces.
Asado
Consejos para preparar asados
Utilice recipientes resistentes al calor (consulte las instrucciones del fabricante).
Los asados grandes se pueden preparar directamente en la bandeja de horno honda o
en una parrilla colocada sobre la bandeja de horno honda (si se usa).
Prepare las carnes magras en una fuente de asado tapada. De este modo, la carne que-
dará más jugosa.
Todas las carnes que deban quedar crujientes o doradas en el exterior se pueden asar
en la fuente de asado sin tapar.
Carne de vaca
Tipo de carne Cantidad Función
del hor-
no
Nivel Temperatura
°C
Tiempo
(h:min)
Redondo 1 - 1,5 kg 1 200 - 250 2:00 - 2:30
Rosbif o filetes por cada cm
de grosor
- poco hecho
1)
por cada cm
de grosor
1 190 - 200 0:05 - 0:06
18
Horno - Consejos, sugerencias y tablas de cocción
Tipo de carne Cantidad Función
del hor-
no
Nivel Temperatura
°C
Tiempo
(h:min)
- en su punto por cada cm
de grosor
1 180 - 190 0:06 - 0:08
- muy hecho por cada cm
de grosor
1 170 - 180 0:08 - 0:10
1) precaliente el horno
Carne de cerdo
Tipo de carne Cantidad Función
del horno
Nivel Temperatura
°C
Tiempo
(h:min)
Paletilla, cuello, codillo 1 - 1,5 kg 1 160 - 180 1:30 - 2:00
Chuletas, costillas 1 - 1,5 kg 1 170 - 180 1:00 - 1:30
Rollo de carne picada 750 g - 1 kg 1 160 - 170 0:45 - 1:00
Manitas de cerdo (precoci-
nada)
750 g - 1 kg 1 150 - 170 1:30 - 2:00
Ternera
Tipo de carne Cantidad Función
del horno
Nivel Temperatura
°C
Tiempo
(h:min)
Ternera asada 1 kg 1 160 - 180 1:30 - 2:00
Pata de ternera 1,5 - 2 kg 1 160 - 180 2:00 - 2:30
Cordero
Tipo de carne Cantidad Función
del hor-
no
Nivel Temperatura
°C
Tiempo
(h:min)
Pierna de cordero, asado de
cordero
1 - 1,5 kg 1 150 - 170 1:15 - 2:00
Costillar de cordero 1 - 1,5 kg 1 160 - 180 1:00 - 1:30
Caza
Tipo de carne Cantidad Función
del hor-
no
Nivel Temperatura
°C
Tiempo
(h:min)
Lomo de liebre, Muslo de lie-
bre
1)
hasta 1 kg 3 220 - 250 0:25 - 0:40
Lomo de corzo/ciervo 1,5 - 2 kg 1 210 - 220 1:15 - 1:45
Corzo, ciervo (pierna) 1,5 - 2 kg 1 200 - 210 1:30 - 2:15
1) precaliente el horno
Horno - Consejos, sugerencias y tablas de cocción
19
Aves
Tipo de carne Cantidad Función
del horno
Nivel Temperatura
°C
Tiempo
(h:min)
Aves troceadas 200 - 250 g
cada trozo
1 200 - 220 0:35 - 0:50
Medio pollo 400 - 500 g
cada trozo
1 190 - 210 0:35 - 0:50
Pollo entero 1 - 1,5 kg 1 190 - 210 0:45 - 1:15
Pato 1,5 - 2 kg 1 180 - 200 1:15 - 1:45
Ganso 3,5 - 5 kg 1 160 - 180 2:30 - 3:30
Pavo 2,5 - 3,5 kg 1 160 - 180 1:45 - 2:30
Pavo 4 - 6 kg 1 140 - 160 2:30 - 4:00
Pescado (al vapor)
Tipo de carne Cantidad Función
del horno
Nivel Temperatura
°C
Tiempo
(h:min)
Pescados enteros 1 - 1,5 kg 1 210 - 220 0:45 - 1:15
Asado a la parrilla
La función grill debe utilizarse siempre con el ajuste de temperatura máximo.
Cocine al grill con la puerta del horno siempre cerrada.
Precaliente el horno en vacío con la función grill durante 5 minutos.
Coloque la rejilla en el nivel recomendado en la tabla de uso.
La grasera debe ir siempre en el primer nivel inferior.
Cocine al grill sólo trozos de carne o pescado poco gruesos.
Para determinar la función del horno que se debe utilizar, consulte la lista de funciones
del horno en la sección Uso diario.
Tipo de alimento Nivel Hora
Primer lado Segundo lado
Hamburguesas 4 8-10 min. 6-8 min.
Solomillo de cerdo 4 10-12 min. 6-10 min.
Salchichas 4 8-10 min. 6-8 min.
Medallones, filetes de
ternera
4 6-7 min. 5-6 min.
Filete de buey, rosbif
(1 kg aproximadamen-
te)
3 10-12 min. 10-12 min.
Tostadas
1)
3 4-6 min. 3-5 min.
20
Horno - Consejos, sugerencias y tablas de cocción
Tipo de alimento Nivel Hora
Primer lado Segundo lado
Sandwiches 3 6-8 min. -------
1) No precaliente
Descongelación
Extraiga el alimento del envase, colóquelo en un plato e introdúzcalo en el horno.
No lo cubra con ningún objeto. Así evitará prolongar el tiempo de descongelación.
Coloque la bandeja en el primer nivel inferior.
Para determinar la función del horno que se debe utilizar, consulte la lista de funciones
del horno en la sección Uso diario.
Plato Tiempo de desconge-
lación (minutos)
Tiempo de desconge-
lación posterior (mi-
nutos)
Sugerencias
Pollo, 1.000 g 100-140 20-30 Coloque el pollo sobre
un plato puesto del re-
vés sobre otro mayor.
Vuelva el pollo a mi-
tad de tiempo para
que se haga por los
dos lados.
Carne, 1.000 g 100-140 20-30 Vuelva la carne a la mi-
tad del tiempo
Carne, 500 g 90- 120 20-30 Vuelva la carne a la mi-
tad del tiempo
Truchas, 150 g 25-35 10-15 -------
Fresas, 300 g 30-40 10-20 -------
Mantequilla, 250 gr 30-40 10-15 -------
Nata, 2 x 200 g 80-100 10-15 La nata se puede mon-
tar perfectamente in-
cluso aunque queden
puntos ligeramente
congelados
Pasteles, 1.400 g 60 60 -------
Secado
Cubra las bandejas con papel de hornear.
Compruebe la función del horno que debe utilizar en la lista de funciones del capítulo
Uso diario.
Horno - Consejos, sugerencias y tablas de cocción
21
Verdura
Alimento a secar Temperatura
en °C
Nivel Tiempo en horas (va-
lor orientativo)
1 nivel 2 niveles
Judías 60 - 70 3 1 / 4 6 - 8
Pimientos (tiras) 60 - 70 3 1 / 4 5 - 6
Verduras en juliana 60 - 70 3 1 / 4 5 - 6
Setas 50 - 70 3 1 / 4 6 - 8
Hierbas aromáticas 40 - 50 3 1 / 4 2 - 3
Fruta
Alimento a secar Temperatura
en °C
Nivel Tiempo en horas (va-
lor orientativo)
1 nivel 2 niveles
Ciruelas 60 - 70 3 1 / 4 8 - 10
Albaricoques 60 - 70 3 1 / 4 8 - 10
Manzana en rodajas 60 - 70 3 1 / 4 6 - 8
Peras 60 - 70 3 1 / 4 6 - 9
Conservas
Utilice sólo botes para conserva con el mismo tamaño.
No utilice botes con cierre hermético (twist-off) o de bayoneta ni latas metálicas.
Coloque los botes sobre el primer nivel inferior.
Utilice la bandeja de horno. Admite hasta un máximo de seis botes de 1 litro.
Llene los botes hasta el mismo nivel y ciérrelos correctamente.
Coloque los botes en la bandeja procurando que no se toquen entre sí.
Ponga medio litro de agua en la bandeja de horno plana para que haya un grado de
humedad suficiente en el horno.
Cuando el líquido de los primeros botes comience a formar burbujas (aproximadamen-
te después de 35 - 60 minutos con botes de 1 litro), apague el horno para reducir la
temperatura a 100 °C (consulte la tabla).
Para determinar la función del horno que se debe utilizar, consulte la lista de funciones
del horno en la sección Uso diario.
Bayas
Alimentos a conservar Temperatura en °C Tiempo hasta for-
mación de burbu-
jas (minutos)
Continuar cocción
a 100 °C (minutos)
Fresas, arándanos, frambuesas,
grosellas maduras
160 - 170 35 - 45 ---
Grosellas no maduras 160 - 170 35 - 45 10 - 15
22
Horno - Consejos, sugerencias y tablas de cocción
Fruta de hueso
Alimentos a conservar Temperatura en °C Tiempo hasta for-
mación de burbu-
jas (minutos)
Continuar cocción
a 100 °C (minutos)
Peras, membrillos, ciruelas 160 - 170 35 - 45 10 - 15
Verdura
Alimentos a conservar Temperatura en °C Tiempo hasta for-
mación de burbu-
jas (minutos)
Continuar cocción
a 100 °C (minutos)
Zanahorias
1)
160 - 170 50 -60 5 - 10
Pepinillos 160 - 170 50 - 60 ---
Encurtidos variados 160 - 170 50 - 60 15
Colinabos, guisantes, espárragos 160 - 170 50 - 60 15 - 20
1) Deje reposar en el horno apagado
HORNO - MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
Limpie la parte delantera del aparato con un paño suave, agua templada y un produc-
to de limpieza.
Para limpiar las superficies de metal, utilice un producto de limpieza.
Limpie el interior del horno después de cada uso. La suciedad se elimina con más facili-
dad y los residuos quemados no se pegan.
Utilice un producto especial para horno para eliminar la suciedad difícil.
Limpie todos los accesorios del horno (con un paño suave, agua templada y un produc-
to de limpieza) después de cada uso y deje que se sequen.
No utilice productos agresivos, objetos afilados ni el lavavajillas para limpiar los acce-
sorios antiadherentes. Puede arruinar el revestimiento antiadherente.
Carriles de apoyo
Extracción de los carriles de apoyo
1. Separe la parte anterior del carril de apo-
yo de la pared lateral.
Horno - Mantenimiento y limpieza
23
2. Separe la parte posterior del carril de apo-
yo de la pared lateral y quítelo.
Instalación de los carriles de apoyo
Para instalar los carriles de apoyo, repita el procedimiento anterior en orden inverso.
¡ATENCIÓN! Los extremos redondeados de los carriles de apoyo deben apuntar hacia
delante.
Techo del horno
La resistencia del techo es abatible para facilitar su limpieza y la del horno.
ADVERTENCIA
Apague el aparato antes de desplegar la resistencia abatible. Asegúrese de que está total-
mente frío.
Puede causar quemaduras.
Para despegar la resistencia del techo
1. Retire las guías de apoyo.
2. Sostenga la resistencia con las dos ma-
nos, una a cada lado de su parte delantera.
3. Tire de ella hacia fuera hasta sentir la pre-
sión del muelle y extráigala de los sopor-
tes laterales.
4. la resistencia se separa del techo por la
parte delantera.
Ya puede limpiar el techo del horno.
Instalación de la resistencia
1. Para instalar la resistencia, siga las ins-
trucciones anteriores en orden inverso.
Instale la resistencia correctamente en ambos lados por encima del soporte de la pared
interior del horno.
2. Inserte las guías de apoyo.
Puerta y paneles de cristal del horno
Quite la puerta del horno para limpiarla.
PRECAUCIÓN
Tenga cuidado cuando desmonte la puerta del aparato, ya que pesa mucho.
24
Horno - Mantenimiento y limpieza
Desmontaje de la puerta del horno
1. Abra por completo la puerta del horno.
2. Levante completamente las palancas de
sujeción (A) de las dos bisagras de la puer-
ta.
3. Cierre la puerta del horno hasta la prime-
ra posición (ángulo aproximado de 45°).
4. Ponga una mano a cada lado de la puer-
ta para sujetarla y tire hacia arriba para
sacarla del horno.
5. Ahora puede quitar los paneles de cristal
internos para limpiarlos.
Para instalar la puerta, repita el procedi-
miento anterior en orden inverso.
PRECAUCIÓN
Tenga cuidado con el cristal, ya que podría
agrietarse.
La puerta del horno puede tener 2, 3 o 4 paneles de cristal (dependiendo del modelo).
Coloque la puerta del horno con la cara exterior hacia abajo sobre una superficie blanda
y plana para evitar que se raye.
Extracción y limpieza de los cristales de la puerta
1. Sujete ambos lados del contramarco de
la puerta (B) por el borde superior y em-
puje hacia dentro para soltar la mordaza
de cierre.
A
A
45°
B
Horno - Mantenimiento y limpieza
25
2. Empuje el contramarco hacia delante pa-
ra quitarlo.
3. Tome los paneles de cristal uno a uno por el borde superior y tire hacia arriba para
sacarlos de la guía.
4. Limpie los paneles.
Para instalar los paneles, repita el procedimiento anterior en orden inverso. Introduz-
ca primero el panel más pequeño y luego el más grande.
Lámpara del horno
ADVERTENCIA
¡Peligro de descarga eléctrica!
Antes de cambiar la lámpara del horno:
Apague el horno.
Quite los fusibles de la caja o apague el interruptor.
Ponga un trapo en la base del horno para proteger la luz y la tapa de cristal.
Cambio de la luz del horno/limpieza de la tapa de cristal
1. Gire la tapa de cristal hacia la izquierda y retírela.
2. Limpie la tapa de cristal.
3. Cambie la bombilla del horno por otra que resista temperaturas de 300°C.
4. Coloque la tapa de cristal.
Desmontaje del cajón
El cajón situado debajo del horno se puede extraer para facilitar la limpieza.
26
Horno - Mantenimiento y limpieza
Desmontaje del cajón
1. Saque el cajón hasta llegar al tope.
2. Levante ligeramente el cajón para poder
extraerlo de la guía en posición inclinada
hacia arriba.
Inserción del cajón
1. Coloque el cajón sobre las guías de apo-
yo. Asegúrese de que la guía central del
cajón encaja en el carril guía central.
2. Baje e introduzca el cajón en posición ho-
rizontal.
ADVERTENCIA
Cuando se utiliza el horno, se puede producir
una acumulación de calor en el cajón. Por
eso, no debe guardar en el cajón elementos
inflamables como material de limpieza, bolsas de plástico, guantes de horno, papel, aero-
soles de limpieza, etcétera.
QUÉ HACER SI…
Problema Causa probable Solución
Los indicadores de calor resi-
dual no se encienden
La zona de cocción no ha esta-
do encendida el tiempo sufi-
ciente para activar la función
Si la zona de cocción debe es-
tar caliente, hable con el servi-
cio postventa
El aparato no funciona Ha saltado un fusible de la ins-
talación doméstica
Compruebe los fusibles Si el fu-
sible salta más de una vez, pón-
gase en contacto con un pro-
fesional homologado
El horno no se calienta El horno no está encendido Encienda el horno
El horno no se calienta No se ha elegido ninguna fun-
ción
Seleccione la función adecuada
La bombilla del horno no fun-
ciona
La bombilla del horno está de-
fectuosa
Cambie la bombilla del horno
Se acumula vapor y condensa-
ción en los alimentos y en el in-
terior del horno
Los platos han permanecido
en el horno durante demasia-
do tiempo
No deje los platos en el horno
más de 15 a 20 minutos tras fi-
nalizar el proceso de cocción
Si no logra subsanar el problema, póngase en contacto con el distribuidor o el Centro de
servicio técnico.
ADVERTENCIA
Las reparaciones eléctricas deben dejarse en manos de un profesional homologado.
Si el problema se debe a un uso inadecuado del aparato, el personal del servicio técnico
del cliente o del distribuidor facturará la reparación efectuada incluso en el caso de que
el aparato se encuentre en periodo de garantía.
1
2
Qué hacer si…
27
Si no logra subsanar el problema, póngase en contacto con el distribuidor o el Centro de
servicio técnico.
Estos datos son necesarios para poder ayudarle de manera rápida y correcta. Estos datos
están disponibles en la placa de características (consulte "Descripción del producto")
Descripción del modelo ............
Número de producto (PNC) ............
Número de serie (S.N.) ............
Consejos para aparatos con frontal metálico:
Si durante el proceso de horneado o inmediatamente después se abre la puerta del hor-
no, el vapor puede llegar a concentrarse sobre el cristal.
INSTALACIÓN
Lea atentamente en primer lugar el capítulo sobre seguridad.
Aparato clase 2, subclase 1 y clase 1.
Medidas
Altura 850 mm
Ancho 600 mm
Profundo 600 mm
Capacidad del horno 50 l
ADVERTENCIA
No coloque el aparato sobre una base
Nivelación
Utilice las patas situadas debajo del cajón para
nivelar la superficie superior de la cocina con las
demás superficies
1. Desmonte el cajón (consulte "Horno - Man-
tenimiento y limpieza")
2. Gire el tornillo hacia la izquierda o la dere-
cha para ajustar el nivel apropiado en cada
pata
3. Vuelva a colocar el cajón
Incline el electrodoméstico para facilitar su nive-
lación
Instalación eléctrica
ADVERTENCIA
Deje la instalación eléctrica en manos de un profesional cualificado y homologado
28
Instalación
El fabricante declina toda responsabilidad si la instalación no se hace siguiendo las pre-
cauciones del capítulo sobre seguridad.
El aparato se suministra sin enchufe ni cable de alimentación.
ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES
El símbolo que aparece en el aparato o en su embalaje, indica que este producto no
se puede tratar como un residuo normal del hogar. Se deberá entregar, sin coste para el
poseedor, bien al distribuidor, en el acto de la compra de un nuevo producto similar al
que se deshecha, bien a un punto municipal de recolección selectiva de equipos
eléctricos y electrónicos para su reciclaje. Al asegurarse de que este producto se desecha
correctamente, usted ayudará a evitar posibles consecuencias negativas para el medio
ambiente y la salud pública, lo cual podría ocurrir si este producto no se gestionara de
forma adecuada. Para obtener información más detallada sobre el reciclaje de este
producto, póngase en contacto con el Ayuntamiento de su Municipio, ó con la tienda
donde lo compró.
Material de embalaje
El material de embalaje respeta el medio ambiente y es reciclable. Las piezas de plástico
están identificadas con abreviaturas internacionales, como PE, PS, etc. Deseche el mate-
rial de embalaje en los contenedores destinados a tal fin por los servicios de limpieza locales.
ADVERTENCIA
Para que el aparato no represente ningún peligro, se tiene que inutilizar antes de su eli-
minación.
Para ello, extraiga el enchufe de la toma y quite el cable eléctrico del aparato.
Aspectos medioambientales
29
30
31
www.aeg-electrolux.com/shop
892933809-B-052010
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Aeg-Electrolux 41056VH-MN Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Aeg-Electrolux 41056VH-MN es una cocina que combina una placa de cocina y un horno para ofrecer una solución completa para cocinar. La placa de cocina cuenta con ajustes de calor para adaptarse a diferentes necesidades de cocción, incluida una zona de doble circuito para sartenes y ollas grandes. El horno tiene funciones versátiles como cocción por convección, asado y descongelación, además de un visor digital para un fácil control. También incluye raíles telescópicos para una manipulación segura de los alimentos y una puerta con paneles de cristal para una fácil limpieza.