Electrolux EOC35000X Manual de usuario

Categoría
Hornos
Tipo
Manual de usuario

El Electrolux EOC35000X es un horno eléctrico multifuncional con una amplia gama de características para facilitar la cocción y el horneado. Con su función de limpieza pirolítica, puede eliminar fácilmente la grasa y los residuos de comida del interior del horno, ahorrándole tiempo y esfuerzo. El horno también cuenta con una función de descongelación rápida, que le permite descongelar alimentos congelados de forma rápida y segura.

El Electrolux EOC35000X es un horno eléctrico multifuncional con una amplia gama de características para facilitar la cocción y el horneado. Con su función de limpieza pirolítica, puede eliminar fácilmente la grasa y los residuos de comida del interior del horno, ahorrándole tiempo y esfuerzo. El horno también cuenta con una función de descongelación rápida, que le permite descongelar alimentos congelados de forma rápida y segura.

manual de instrucciones
Horno
EOC35000
Electrolux. Thinking of you.
Conozca mejor nuestros conceptos en www.electrolux.com
ÍNDICE DE MATERIAS
Información sobre seguridad 2
Descripción del producto 4
Uso diario 5
Consejos útiles 10
Mantenimiento y limpieza 17
Qué hacer si… 19
Instalación 20
Aspectos medioambientales 22
Salvo modificaciones
INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD
Antes de instalar y usar el electrodomésti-
co, lea atentamente este manual:
por su seguridad personal y la seguridad
de su hogar
por respeto al medio ambiente
para el correcto funcionamiento del elec-
trodoméstico
Guarde estas instrucciones junto al aparato
para que estén siempre a mano, incluso si
se muda o lo vende.
El fabricante no se hace responsable de da-
ños ocasionados por una instalación o uso
incorrecto.
Seguridad de niños y personas
vulnerables
Este electrodoméstico puede ser utiliza-
do por niños de 8 años en adelante y per-
sonas cuyas capacidades físicas, senso-
riales o mentales estén disminuidas o
que carezcan de la experiencia y conoci-
mientos suficientes para manejarlo, siem-
pre que cuenten con las instrucciones o
la supervisión sobre el uso del electrodo-
méstico de forma segura y comprendan
los riesgos. Los niños no deben jugar
con el electrodoméstico.
Mantenga los materiales de embalaje ale-
jados de los niños. Existe riesgo de asfi-
xia y de lesiones.
Mantenga a los niños y animales alejados
del electrodoméstico cuando la puerta se
encuentre abierta o el aparato esté funcio-
nando. Existe riesgo de sufrir lesiones o
incapacidad permanente.
Si el electrodoméstico cuenta con una fun-
ción de bloqueo contra la manipulación
por niños o de bloqueo de teclas, utilíce-
la. Ello evitará que los niños o los anima-
les pongan accidentalmente el aparato
en funcionamiento.
Instrucciones generales de seguridad
No cambie las especificaciones de este
aparato. Existe riesgo de lesiones y de da-
ños al aparato.
No deje ese electrodoméstico nunca sin
la debida vigilancia mientras esté funcio-
nando.
Apague el aparato después de cada uso.
Instalación
Solo un electricista cualificado puede ins-
talar y conectar el electrodoméstico. Pón-
gase en contacto con un servicio técnico
autorizado. De esta manera se evitarán
riesgos de daños materiales y de lesiones.
Asegúrese de que el aparato no ha sufri-
do daños durante el transporte No enchu-
fe el aparato si está dañado Si fuera nece-
sario, póngase en contacto con el provee-
dor
Retire todo el material de embalaje, adhe-
sivos y láminas de protección del aparato
antes del primer uso. No retire la placa
de datos técnicos. Puede anular la garan-
tía.
Durante la instalación, asegúrese de que
el aparato no está conectado a la alimen-
tación eléctrica.
Tome las debidas precauciones cuando
desplace el aparato. Este aparato es pe-
sado. Utilice siempre guantes de protec-
ción. No levante nunca el aparato sujetan-
do el asa.
La instalación eléctrica debe tener un dis-
positivo de aislamiento que permita des-
conectar el aparato de todos los polos
de la red. El dispositivo de aislamiento de-
be tener una apertura de contacto con
una anchura mínima de 3 mm.
Asimismo, debe contar con los dispositi-
vos aislantes correctos: línea con protec-
ción contra los cortocircuitos, fusibles (ti-
po tornillo que puedan retirarse del sopor-
2 electrolux
te), dispositivos de fuga a tierra y contac-
tores.
Antes de la instalación, cerciórese de que
el armario de la cocina tiene las dimensio-
nes del hueco necesarias.
Asegúrese de que el aparato se instala de-
bajo y junto a estructuras seguras.
Respete siempre las distancias mínimas
entre el aparato y los demás electrodo-
mésticos y mobiliario.
El aparato no se puede colocar sobre
una base.
Los hornos y las placas de cocción em-
potrados se instalan con unos sistemas
de conexión especiales. A fin de impedir
que el aparato se dañe, utilícelo tan sólo
con otros del mismo fabricante.
Conexión eléctrica
El aparato debe tener conexión a tierra
Asegúrese de que las especificaciones
eléctricas de la placa de régimen coinci-
den con las del suministro eléctrico de su
hogar.
La placa de régimen contiene informa-
ción sobre el voltaje.
Utilice siempre una toma con aislamiento
de conexión a tierra correctamente insta-
lada
No utilice enchufes o conectores múlti-
ples ni cables prolongadores Existe ries-
go de incendio.
No sustituya ni cambie el cable de sumi-
nistro de red. Póngase en contacto con
el servicio técnico.
Asegúrese de no aplastar ni dañar el en-
chufe (si ello es aplicable) ni cable de co-
nexión a la red que quedan detrás del apa-
rato.
No desconecte el aparato tirando del ca-
ble de alimentación Tire siempre del en-
chufe (si ello es aplicable).
Utilice
Este aparato está diseñado exclusivamen-
te para uso doméstico. No utilice el apa-
rato con fines comerciales o industriales.
Este electrodoméstico debe utilizarse ex-
clusivamente para la elaboración domés-
tica de alimentos. Evitará lesiones perso-
nales y daños materiales.
No utilice el aparato como superficie de
trabajo o almacenamiento.
El interior del aparato y los accesorios al-
canzan temperaturas muy elevadas du-
rante el uso. Existe riesgo de quemadu-
ras. Utilice guantes de seguridad cuando
introduzca o retire accesorios o recipien-
tes.
Preste especial atención al desmontar o
instalar los accesorios para no dañar el es-
malte del horno.
Manténgase siempre alejado del electro-
doméstico cuando abra la puerta mien-
tras el aparato se encuentre en funciona-
miento. Pueden liberarse vapores calien-
tes. Existe riesgo de quemaduras.
Para evitar daños o decoloraciones del es-
malte:
no coloque objetos directamente en
el suelo del aparato ni lo cubra con
papel de aluminio;
no coloque agua caliente directamen-
te dentro del aparato;
no deje platos húmedos ni comida
en el horno una vez finalizada la coc-
ción.
La pérdida de color del esmalte del horno
no afecta a su rendimiento.
No ejerza presión sobre la puerta abierta.
Cierre siempre la puerta del aparato cuan-
do cocine, incluso aunque sólo gratine ali-
mentos.
Mantenimiento y limpieza
Antes de realizar cualquier tarea de man-
tenimiento, apague el aparato y desen-
chúfelo de la toma de corriente.
Antes del mantenimiento, asegúrese de
que está totalmente frío. Existe riesgo de
quemaduras. Los paneles de cristal pue-
den romperse.
Mantenga el horno limpio en todo momen-
to. La acumulación de grasas o alimen-
tos puede provocar un incendio.
Una limpieza periódica evita el deterioro
del material de la superficie.
Para pasteles muy húmedos, utilice una
bandeja honda a fin de evitar que el zu-
mo de las frutas manche el horno de for-
ma permanente.
Por su seguridad y la de su hogar, utilice
únicamente agua y jabón para limpiar el
aparato. No utilice productos inflamables
ni corrosivos.
electrolux 3
No limpie el aparato con limpiadores a va-
por, aparatos de limpieza de alta presión,
objetos punzantes, productos abrasivos,
esponjas abrasivas ni quitamanchas.
Si utiliza productos específicos para hor-
nos, siga las instrucciones del fabricante.
No limpie el vidrio de la puerta con pro-
ductos abrasivos ni rascadores metáli-
cos. Podría dañar la superficie especial
del cristal interior.
Cuando los paneles de cristal de la puer-
ta están dañados, se debilitan y pueden
romperse. Debe cambiarlos. Póngase en
contacto con el servicio técnico.
Tenga mucho cuidado al desmontar la
puerta del aparato. ¡La puerta es muy pe-
sada!
No limpie el esmalte catalítico (si procede).
Peligro de incendio
Abra la puerta con cuidado. El uso de in-
gredientes con alcohol puede generar
una mezcla de alcohol y aire, Existe ries-
go de incendio.
Procure que no haya chispas ni fuego en-
cendido cerca cuando se abra la puerta
del aparato.
No coloque productos inflamables ni ob-
jetos mojados con productos inflama-
bles, como tampoco objetos que se pue-
dan fundir (fabricados con plástico o alu-
minio) dentro, cerca o encima del aparato.
Limpieza pirolítica
No deje ese electrodoméstico nunca sin
la debida vigilancia durante una limpieza
pirolítica.
No trate de abrir la puerta y no corte la la
toma de red durante la limpieza pirolítica.
Mantenga a los niños alejados durante la
limpieza pirolítica. El aparato se calienta
mucho. Puede causar quemaduras.
Durante la limpieza pirolítica, la suciedad
persistente puede causar descoloración
al esmalte. La descoloración del esmalte
no afecta al rendimiento del aparato.
Bombilla del horno
Desconecte el enchufe de la toma de red
antes de reemplazar la bombilla del hor-
no. ¡Riesgo de descarga eléctrica!
Servicio técnico
Sólo el personal técnico autorizado pue-
de reparar o manipular el aparato. Pónga-
se en contacto con un servicio técnico au-
torizado.
Utilice únicamente recambios originales.
Desecho del aparato
Para evitar el riesgo de lesiones y daños
Desconecte el enchufe de la toma
de red.
Corte el cable de alimentación y de-
séchelo.
Elimine el cierre de la puerta. Esto evi-
ta que los niños o las mascotas se
queden encerrados en el interior del
aparato. Puede causar asfixia.
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO
Descripción general
4 electrolux
1
2 3 4 5
10
11
6
7
8
9
1 Panel de mandos
2 Indicador de suministro eléctrico
3 Mando de las funciones del horno
4 Pantalla
5 Mando de control +/-
6 Resistencia
7 Bombilla del horno
8 Ventilador
9 Calor inferior
10 Guías laterales, extraíbles
11 Posiciones de las bandejas
Accesorios del horno
Parrilla
Para recipientes, moldes de pastelería y
asados.
Bandeja plana
Para pasteles y galletas de pastaflora.
Bandeja honda para asar
Para hornear y asar y como recoge grasas.
USO DIARIO
Advertencia Consulte el capítulo
"Información sobre seguridad".
Limpieza inicial
Retire y limpie todas las piezas del aparato.
Limpie el interior del aparato antes de uti-
lizarlo por primera vez.
Importante Consulte el capítulo "Cuidado
y limpieza".
Ajuste de la hora
El horno sólo funciona después de ha-
ber ajustado la hora.
1.
Pulse el botón Selección (consulte la sec-
ción "Función de reloj") varias veces has-
ta que el indicador horario
parpadee.
electrolux 5
2. Utilice el mando + / - para ajustar la hora.
El parpadeo cesa después de 5 segun-
dos aproximadamente y la hora seleccio-
nada aparece en la pantalla. El electro-
doméstico está listo para utilizarse.
Si desea cambiar la hora, no debe se-
leccionar ninguna función de reloj (mi-
nutero, duración o fin de programa) ni
del horno al mismo tiempo. Asegúrese
de que el dispositivo de seguridad para
niños no está establecido.
Encendido del horno
Gire el selector de las funciones del horno
hasta una función. El indicador de funciona-
miento se enciende. En el indicador de tem-
peratura aparece la temperatura propuesta
para la función del horno seleccionada. El
horno comienza a calentarse. Una señal
acústica avisa cuando el horno está caliente.
Modificación de la temperatura del
horno
Para aumentar o reducir la temperatura, gi-
re el mando + / -. El ajuste se realiza en tra-
mos de 5 °C.
Control de la temperatura
Pulse las teclas de tiempo de pirólisis y se-
lección al mismo tiempo (consulte la sec-
ción "Función de reloj") El indicador de tem-
peratura muestra la temperatura actual del
horno.
Apagado del horno
Gire el selector de las funciones del horno
hasta la posición de apagado.
Ventilador de refrigeración
Cuando el aparato funciona, el ventilador
de refrigeración se pone en marcha automá-
ticamente Una vez apagado el aparato, el
ventilador sigue funcionando hasta enfriarlo
totalmente.
Indicador de calentamiento
Cuando se activa una función del horno, las
barras del indicador se encienden de una
en una. Las barras indican el aumento de la
temperatura del horno.
Funciones del horno
Función del horno Uso
Ligero Enciende la luz interior del horno.
Aire caliente Para cocinar en un máximo de dos niveles del horno a la vez.
Ajustar las temperaturas del horno (20-40°C) más bajas que
para el calor superior. Para eliminar la humedad de los alimen-
tos.
Calor Sup+Inf Para hornear y asar en un nivel del horno.
Convección Para asar trozos grandes de carne o aves en un nivel. Tam-
bién para gratinar.
Gratinar Para asar alimentos de poco grosor situados en el centro del
grill y tostar
Grill Grande Para asar grandes cantidades de alimentos de poco grosor y
tostar.
Calor inferior Para hornear pasteles con base crujiente y conservar alimentos.
Descongelar Para descongelar alimentos.
Pyroluxe menu Para la autolimpieza pirolítica del horno. Quema los restos de
suciedad del horno. La temperatura del horno aumenta a 500
°C aproximadamente.
6 electrolux
Colocación de los accesorios del horno
Coloque los accesorios deslizantes de ma-
nera que los bordes laterales dobles que-
den en la parte posterior del horno y orien-
tados hacia la base. Haga avanzar los acce-
sorios entre las guías de uno de los niveles
del horno.
La bandeja para asar honda y la parrilla
tienen bordes laterales dobles. Los bor-
des y la forma de las guías impiden
que los accesorios del horno se vuel-
quen.
Para insertar la parrilla y la bandeja de
horno honda al mismo tiempo
Coloque la parrilla sobre la bandeja para
asar honda. Haga avanzar la bandeja hon-
da entre las guías de uno de los niveles del
horno.
Funciones de reloj
21
456
3
1 Indicador de temperatura/tiempo
2 Indicador de temperatura
3 Indicadores de las funciones del reloj
4 Tecla de selección
5 Cambio del indicador
6 Tiempo de pirólisis
Ajuste de las funciones del reloj
1. Seleccione una temperatura y una fun-
ción del horno (no necesario para el Re-
loj y el Avisador).
2. Pulse el botón de selección varias veces
hasta que comience a parpadear el indi-
cador de la función apropiada.
3. Para ajustar la hora de las funciones de
minutero
, duración o fin de pro-
grama
, utilice el mando + / -. Se en-
ciende el indicador de programa corres-
pondiente.
Cuando transcurre el tiempo estableci-
do, el indicador de la función parpadea,
el indicador muestra 0.00 y se emite
una señal acústica.
4. Para que la señal acústica y el parpadeo
cesen:
- Con la función de minutero, pulse un
botón.
- Con las funciones de duración y fin de
programa, gire el selector de funciones
del horno hasta la posición de apagado.
Con el minutero también se emite una
señal acústica al completarse el 90%
del tiempo.
electrolux 7
Con las funciones duración y fin
activas, el horno se apaga automá-
ticamente.
Función de reloj Uso
Reloj Muestra la hora. Ajustar, cambiar o comprobar la hora.
Minutero Programar un temporizador. Al final de la cuenta atrás se emite una se-
ñal acústica. Esta función no afecta al funcionamiento del horno.
Duración Programar el tiempo de funcionamiento del horno.
Fin de pro-
grama
Programar la hora de desconexión de una función del horno.
Duración y Fin se pueden utili-
zar al mismo tiempo si el horno se va a
conectar y desconectar automática-
mente. Ajuste primero la duración
y luego el fin de programa .
Botón de cambio de la pantalla
Utilice la tecla de cambio de pantalla para
cambiar entre la temperatura del horno y la
hora.
Otras funciones
Seguridad de los niños
Cuando se ha activado el bloqueo de segu-
ridad para niños, no se puede utilizar el hor-
no.
No debe estar seleccionada ninguna
función del horno
Para conectar el dispositivo de seguridad
para niños
1. Gire el mando + / - hacia la izquierda y
manténgalo en esa posición.
2. Pulse el botón de selección
hasta que
"SAFE" aparezca en el indicador.
El bloqueo contra la manipulación por ni-
ños está activado.
Para desconectar el dispositivo de
seguridad para niños
1. Gire el mando + / - hacia la izquierda y
manténgalo en esa posición.
2. Pulse el botón de selección
hasta que
"SAFE" desaparezca en el indicador.
Se ha desactivado el bloqueo de seguri-
dad para niños, no se puede utilizar el
horno.
Apagado automático del horno
El aparato se apaga automáticamente
siempre que:
el usuario no lo apaga.
no se cambia la temperatura del horno.
Temperatura del horno Hora de desconexión
30 - 120°C 12,5 h.
120 - 200°C 8,5 h.
200 - 250°C 5,5 h.
250 - máx. °C 3,0 h.
Después de una desconexión automática
de seguridad, apague el horno completa-
mente. Después podrá encenderlo de nue-
vo.
El apagado de seguridad no funciona
cuando se utilizan las funciones de du-
ración y fin de programa.
Bloqueo mecánico de la puerta
El bloqueo de la puerta está desactivado
cuando se entrega el aparato.
Activar y desactivar el bloqueo de la
puerta
1. Sujete la puerta por sus acabos (B) situa-
dos en el borde superior de ésta, por am-
bos lados, y presione hacia dentro para
soltar el sello de resorte. Quite los rema-
tes de la puerta tirando de ellos hacia
arriba.
8 electrolux
2
B
1
2. Para activar, paso a. Para desactivar, pa-
so b.
a) Activar bloqueo de puerta: Qui-
te la palanca (1), desplácela 4
mm hacia la izquierda (2) y vuelva
a introducirla (3).
3
1
2
b) Desactivar bloqueo de puerta:
Desmonte la palanca: Quíte la pa-
lanca (1).
1
Quite el acabado (2) de la parte
inferior del borde de la puerta (B)
y empújelo (3).
3
2
3. Sujete el acabado de la puerta (B) por
los lados, colóquelo en el lado interior
del borde de la puerta e insértelo (B) en
el borde superior de ésta.
B
Importante En el lado abierto del acabado
de la puerta (B) se encuentra una barra guía
(C). Esta barra debe introducirse entre el
panel exterior de la puerta y la escuadra
guía (D). El sello de resorte (E) debe estar
encajado.
D
E
C
Abrir la puerta del horno.
1. Mantenga presionada la palanca.
2. Abra la puerta.
Para cerrar la puerta del horno
Cierre la puerta sin presionar la palanca.
Para desactivar el bloqueo de la puerta
Para desactivar el bloqueo de la puerta, co-
loque de vuelta la palanca hacia la derecha.
Ahora, proceda como se indicó más arriba.
Importante Desconectar el aparato no
anula el bloqueo mecánico de la puerta.
electrolux 9
CONSEJOS ÚTILES
La temperatura y los tiempos de las tab-
las son sólo orientativos. Dependen de
la receta, la calidad y la cantidad de los
ingredientes utilizados en cada caso.
Cocer al horno
Indicaciones generales
El comportamiento de su nuevo horno du-
rante la cocción/el asado puede ser dife-
rente al de su antiguo horno. Por lo tan-
to, deberá adaptar los ajustes habituales
(temperatura, tiempo de cocción, etc.) y
los niveles del horno a los valores indica-
dos en las tablas.
Si se aplican tiempos de cocción más lar-
gos, el horno se puede apagar aproxima-
damente 10 minutos antes de finalizar el
tiempo de cocción para aprovechar el ca-
lor residual.
Con los alimentos congelados, es posi-
ble que los recipientes se tuerzan du-
rante el horneado. La distorsión desa-
parecerá cuando las bandejas se en-
fríen de nuevo.
Notas sobre las tablas de cocción
Se recomienda utilizar la temperatura
más baja cuando utilice el horno por pri-
mera vez.
Si no encuentra datos concretos sobre
una receta especial, busque otra que sea
muy parecida.
El tiempo de cocción se puede alargar en-
tre 10 y 15 minutos cuando se preparan
pasteles en más de un nivel del horno.
Los pasteles y las pastas no se doran
por igual al principio si se colocan en dife-
rentes alturas. En este caso, no cambie
el ajuste de temperatura. Las diferencias
desaparecen durante el proceso de coc-
ción.
Consejos para hornear
Resultado Causa probable Solución
La base de la tarta no
está bien dorada
Nivel incorrecto Coloque la tarta en un nivel más bajo
La tarta se hunde (que-
da pegajosa, muestra
estrías de agua)
Temperatura del horno de-
masiado alta
Reduzca la temperatura del horno
La tarta se hunde (que-
da pegajosa, muestra
estrías de agua)
Tiempo de cocción insufi-
ciente
Elija un ajuste de tiempo mayor
No utilice temperaturas muy altas pa-
ra reducir el tiempo de horneado
La tarta se hunde (que-
da pegajosa, muestra
estrías de agua)
Las masa es demasiado líqui-
da
Utilice menos líquido. Controle los tiempos
de mezcla, en especial si el mezclado se
hace a máquina
El pastel está demasia-
do seco
Temperatura del horno de-
masiado baja
Seleccione una temperatura más alta
El pastel está demasia-
do seco
Tiempo de cocción demasia-
do largo
Reduzca el tiempo de cocción
El pastel no se dora de
modo uniforme
Temperatura demasiado alta
y tiempo de cocción dema-
siado corto
Ajuste una temperatura más baja y un tiem-
po de cocción más largo
El pastel no se dora de
modo uniforme
No está bien mezclado Iguale la mezcla en la bandeja de horno
El pastel no se hornea
con el tiempo elegido
Temperatura demasiado baja Aumente un poco la temperatura de coc-
ción
Horneado en un nivel: horneado en molde
Tipo de horneado Función del horno Nivel Temperatura
(°C)
Tiempo (h:min)
Brioche o pastel en
molde redondo
Aire caliente 1 150 - 160 0:50 - 1:10
10 electrolux
Tipo de horneado Función del horno Nivel Temperatura
(°C)
Tiempo (h:min)
Tarta de Madeira/Pas-
tel de frutas
Aire caliente 1 140 - 160 1:10 - 1:30
Bizcocho Aire caliente 1 140 0:25 - 0:40
Bizcocho Calor Sup+Inf 1 160 0:25 - 0:40
Masa brisé – masa
quebrada
1)
Aire caliente 3 170-180 0:10 - 0:25
Masa brisé: bizcocho Aire caliente 3 150 - 170 0:20 - 0:25
Tarta de manzana Calor Sup+Inf 1 170 - 190 0:50 - 1:00
Tarta de manzana (2
moldes, Ø 20 cm, de-
calados en diagonal)
Aire caliente 1 160 1:10 - 1:30
Tarta de manzana (2
moldes, Ø 20 cm, de-
calados en diagonal)
Calor Sup+Inf 1 180 1:10 - 1:30
Tarta salada (por ej.
Quiche Lorraine)
Calor Sup+Inf 1 180 - 200 0:30 - 1:10
Tarta de requesón Calor Sup+Inf 1 170 - 190 1:00 - 1:30
1) Precaliente el horno
Horneado en un nivel: tartas/pastas/pan en bandejas de horneado
Tipo de horneado Función del horno Nivel Temperatura
(°C)
Tiempo (h:min)
Pan de trenza/rosco-
nes
Calor Sup+Inf 3 170 - 190 0:30 - 0:40
Pastel de Navidad
1)
Calor Sup+Inf 3 160 - 180 0:40 - 1:00
Pan (pan de centeno) Calor Sup+Inf 1
- en primer lugar
1)
250 0:25
a continuación 160 - 180 0:30 - 1:00
Buñuelos/bollos
1)
Calor Sup+Inf 3 160 - 170 0:15 - 0:30
Brazo de gitano
1)
Calor Sup+Inf 3 180 - 200 0:10 - 0:20
Pastel de azúcar, seco Aire caliente 3 150 - 160 0:20 - 0:40
Tarta de almendras/
mantequilla, tarta de
miel
1)
Calor Sup+Inf 3 190 - 210 0:15 - 0:30
Tarta de frutas (sobre
masa con levadura/
bizcocho)
2)
Aire caliente 3 150 0:35 - 0:50
Tarta de frutas (sobre
masa con levadura/
bizcocho)
2)
Calor Sup+Inf 3 170 0:35 - 0:50
Tartas de frutas de ma-
sa quebrada
Calor Sup+Inf 3 170 - 190 0:40 - 1:20
electrolux 11
Tipo de horneado Función del horno Nivel Temperatura
(°C)
Tiempo (h:min)
Tartas con coberturas
delicadas (por ejem-
plo, requesón, nata,
miel)
1)
Calor Sup+Inf 3 190 - 210 0:40 - 1:20
Pizza (con mucha
guarnición)
1)2)
Calor Sup+Inf 1 190 - 210 0:30 - 1:00
Pizza (base fina)
1)
Calor Sup+Inf 1 230 - 250 0:10 - 0:25
Pan sin levadura Calor Sup+Inf 1 250 - 270 0:08 - 0:15
Tartas (CH) Calor Sup+Inf 1 200- 220 0:35 - 0:50
1) Precaliente el horno
2) Utilice la bandeja honda
Galletas
Tipo de horneado Función del horno Nivel Temperatura
(°C)
Tiempo (h:min)
Galletas de masa que-
brada
Aire caliente 3 150 - 160 0:06 - 0:20
Galletas de masa que-
brada
Aire caliente 1/3 150 - 160 0:06 - 0:20
Bollería a base de ma-
sa bomba
Aire caliente 3 140 0:20 - 0:30
Bollería a base de ma-
sa bomba
Aire caliente 1/3 140 0:25 - 0:40
Bollería a base de ma-
sa bomba
1)
Calor Sup+Inf 3 160 0:20 - 0:30
Galletas de masa bati-
da de bizcocho
Aire caliente 3 150 - 160 0:15 - 0:20
Galletas de masa bati-
da de bizcocho
Aire caliente 1/3 150 - 160 0:15 - 0:20
Pasteles con meren-
gue, merengues
Aire caliente 3 80 - 100 2:00 - 2:30
Almendrados Aire caliente 3 100 - 120 0:30 - 0:60
Galletas de masa con
levadura
Aire caliente 3 150 - 160 0:20 - 0:40
Pastas de hojaldre
1)
Aire caliente 3 170 - 180 0:20 - 0:30
Panecillos
1)
Aire caliente 3 160 0:20 - 0:35
Panecillos
1)
Calor Sup+Inf 3 180 0:20 - 0:35
Pastelillos (20 unida-
des por bandeja)
1)
Aire caliente 3 140 0:20 - 0:30
Pastelillos (20 unida-
des por bandeja)
1)
Aire caliente 1/4 140 0:25 - 0:40
Pastelillos (20 unida-
des por bandeja)
1)
Calor Sup+Inf 3 170 0:20 - 0:30
1) Precaliente el horno
12 electrolux
Tabla para hornear y gratinar
Plato Función del horno Nivel Temperatura
°C
Tiempo Horas:
Minutos
Pasta al horno Calor Sup+Inf 1 180-200 0:45-1:00
Lasaña Calor Sup+Inf 1 180-200 0:25-0:40
Gratinado de verduras
1)
Convección 1 160-170 0:15-0:30
Baguettes cubiertas de
queso fundido
1)
Convección 1 160-170 0:15-0:30
Cocinado de dulces Calor Sup+Inf 1 180-200 0:40-0:60
Pescado al horno Calor Sup+Inf 1 180-200 0:30-1:00
Verduras rellenas Convección 1 160-170 0:30-1:00
1) precaliente el horno
Platos preparados
Alimentos
para cocinar
Función del horno Nivel Temperatura
°C
Tiempo
Pizza congela-
da
Calor Sup+Inf 3 consulte las ins-
trucciones del
fabricante
consulte las ins-
trucciones del
fabricante
Patatas fritas
1)
Convección 3 200-220 consulte las ins-
trucciones del
fabricante
Baguettes Calor Sup+Inf 3 consulte las ins-
trucciones del
fabricante
consulte las ins-
trucciones del
fabricante
Tartas de fru-
tas
Calor Sup+Inf 3 consulte las ins-
trucciones del
fabricante
consulte las ins-
trucciones del
fabricante
1) Comentario: De la vuelta a las patatas fritas 2 o 3 veces durante la preparación
Asar
Fuentes
Use fuentes refractarias para asar (lea las
instrucciones del fabricante).
Las piezas grandes se pueden colocar di-
rectamente en la bandeja para asar hon-
da o en la parrilla sobre esta bandeja (si
existe).
Use una fuente de asado con tapa cuan-
do prepare carnes magras. La carne es-
tará más jugosa.
Todos los tipos de carne que deban do-
rarse o quedar crujientes por fuera se pue-
den asar en la fuente de asado sin tapa.
Los datos de la tabla se indican sólo a
título orientativo.
Indicaciones para la tabla de asado.
Ase carne y pescado que pesen más de
1 kg.
Para evitar que el jugo de la carne o la gra-
sa se quemen en la bandeja, añada un po-
co de agua a la bandeja para asar.
De la vuelta a la carne en caso necesario
(transcurridos 1/2 o 2/3 del tiempo de coc-
ción).
Para obtener mejores resultados, vierta el
jugo de la cocción varias veces sobre las
piezas grandes de carne y aves durante
el tiempo de cocción.
Pare el horno aproximadamente 10 minu-
tos antes de que finalice el tiempo de pre-
paración para aprovechar el calor residual.
electrolux 13
Carne de vaca
Tipo de carne Cantidad Función del horno Nivel Tempera-
tura °C
Tiempo
(h:min)
Redondo de cerdo 1 - 1,5 kg Calor Sup+Inf 1 200 - 250 2:00 - 2:30
´Rosbif´, o solomillo por cada
cm de gro-
sor
- poco hecho
1)
por cada cm
de grosor
Convección 1 190 - 200 0:05 - 0:06
- en su punto por cada cm
de grosor
Convección 1 180 - 190 0:06 - 0:08
- muy hecho por cada cm
de grosor
Convección 1 170 - 180 0:08 - 0:10
1) precaliente el horno
Carne de cerdo
Tipo de carne Cantidad Función del horno Nivel Tempera-
tura °C
Tiempo
(h:min)
Paletilla, cuello, redondo
de carne del jamón
1 - 1,5 kg Convección 1 160 - 180 1:30 - 2:00
Chuletas, costillas 1 - 1,5 kg Convección 1 170 - 180 1:00 - 1:30
Pastel de carne 750 g - 1 kg Convección 1 160 - 170 0:45 - 1:00
Codillo de cerdo (preco-
cinado)
750 g - 1 kg Convección 1 150 - 170 1:30 - 2:00
Ternera
Tipo de carne Cantidad Función del horno Nivel Tempera-
tura °C
Tiempo
(h:min)
Ternera asada 1 kg Convección 1 160 - 180 1:30 - 2:00
Codillo de ternera 1,5 -2 kg Convección 1 160 - 180 2:00 - 2:30
Cordero
Tipo de carne Cantidad Función del horno Nivel Tempera-
tura °C
Tiempo
(h:min)
Pierna de cordero, asa-
do de cordero
1 - 1,5 kg Convección 1 150 - 170 1:15 - 2:00
Costillar de cordero 1 - 1,5 kg Convección 1 160 - 180 1:00 - 1:30
Caza
Tipo de carne Cantidad Función del horno Nivel Tempera-
tura °C
Tiempo
(h:min)
Lomo de liebre, muslo
de liebre
1)
hasta 1 kg Calor Sup+Inf 3 220 - 250 0:25 - 0:40
Lomo de corzo/ciervo 1,5 - 2 kg Calor Sup+Inf 1 210 - 220 1:15 - 1:45
Corzo, ciervo (pierna) 1,5 - 2 kg Calor Sup+Inf 1 200 - 210 1:30 - 2:15
1) precaliente el horno
14 electrolux
Aves
Tipo de carne Cantidad Función del horno Nivel Tempera-
tura °C
Tiempo
(h:min)
Aves troceadas 200 - 250 g
cada trozo
Convección 1 200 - 220 0:35 - 0:50
Medio pollo 400 - 500 g
cada trozo
Convección 1 190 - 210 0:35 - 0:50
Pollo entero 1 - 1,5 kg Convección 1 190 - 210 0:45 - 1:15
Pato 1,5 - 2 kg Convección 1 180 - 200 1:15 - 1:45
Ganso 3,5 - 5 kg Convección 1 160 - 180 2:30 - 3:30
Pavo 2,5 - 3,5 kg Convección 1 160 - 180 1:45 - 2:30
Pavo 4 - 6 kg Convección 1 140 - 160 2:30 - 4:00
Pescado (al vapor)
Tipo de carne Cantidad Función del horno Nivel Tempera-
tura °C
Tiempo
(h:min)
Pescados enteros 1 - 1,5 kg Calor Sup+Inf 1 210 - 220 0:45 - 1:15
Asado a la parrilla
La función grill debe utilizarse siempre
con el ajuste de temperatura máximo.
Importante Para asar a la parrilla, la puerta
del horno tiene que estar cerrada.
Con las funciones de grill hay que pre-
calentar siempre el horno vacío durante
5 minutos.
Coloque la parrilla en el nivel que
se recomienda en la tabla corres-
pondiente.
Instale siempre la bandeja de re-
cogida de grasa en el primer ni-
vel.
Sólo se deben asar trozos de car-
ne o pescado de poco grosor.
Para determinar la función del horno
que se debe utilizar, consulte la lista de
funciones del horno en la sección Uso
diario.
Tipo de alimento Nivel Hora
Primer lado Segundo lado
Hamburguesas 4 8-10 min. 6-8 min.
Solomillo de cerdo 4 10-12 min. 6-10 min.
Salchichas 4 8-10 min. 6-8 min.
Medallones, filetes de
ternera
4 6-7 min. 5-6 min.
Filete de buey, rosbif (1
kg aproximadamente)
3 10-12 min. 10-12 min.
Tostadas
1)
3 4-6 min. 3-5 min.
Sandwiches 3 6-8 min. -------
1) No precaliente
Conservas
Utilice botes normales del mismo tamaño
exclusivamente.
No utilice botes con tapa que se cierre a
rosca o a presión, ni latas de metal.
Utilice el primer nivel desde abajo.
Utilice la bandeja para asar. En la bande-
ja puede colocar un máximo de seis bo-
tes de 1 litro.
electrolux 15
Llene todos los botes hasta el mismo ni-
vel y ciérrelos bien.
Ponga los botes en la bandeja y asegúre-
se de que no se tocan.
Vierta aproximadamente medio litro de
agua en la bandeja para asar plana para
mantener un nivel de humedad suficiente
en el interior del horno.
Cuando empiecen a aparecer burbujas
en el líquido de los primeros botes (tras
unos 35-60 minutos en botes de 1 litro),
apague el horno o reduzca la temperatu-
ra a 100°C (consulte la tabla).
Para determinar la función del horno
que se debe utilizar, consulte la lista de
funciones del horno en la sección Uso
diario.
Bayas
Alimentos a conservar Temperatura en
°C
Tiempo hasta for-
mación de burbu-
jas (minutos)
Continuar coc-
ción a 100 °C (mi-
nutos)
Fresas, arándanos, frambuesas,
grosellas maduras
160 - 170 35 - 45 ---
Grosellas no maduras 160 - 170 35 - 45 10 - 15
Fruta de hueso
Alimentos a conservar Temperatura en
°C
Tiempo hasta for-
mación de burbu-
jas (minutos)
Continuar coc-
ción a 100 °C (mi-
nutos)
Peras, membrillos, ciruelas 160 - 170 35 - 45 10 - 15
Verdura
Alimentos a conservar Temperatura en
°C
Tiempo hasta for-
mación de burbu-
jas (minutos)
Continuar coc-
ción a 100 °C (mi-
nutos)
Zanahorias
1)
160 - 170 50 -60 5 - 10
Pepinillos 160 - 170 50 - 60 ---
Encurtidos variados 160 - 170 50 - 60 15
Colinabos, guisantes, espárra-
gos
160 - 170 50 - 60 15 - 20
1) Deje reposar en el horno apagado
Descongelar
Saque los alimentos del envase y pónga-
los en un plato en la bandeja del horno.
No los cubra con un plato o una fuente,
ya que se necesitaría mucho más tiempo
para descongelarlos.
Coloque la bandeja del horno en el pri-
mer nivel empezando desde abajo.
Para determinar la función del horno
que se debe utilizar, consulte la lista de
funciones del horno en la sección Uso
diario.
Plato Tiempo de descon-
gelación (minutos)
Tiempo de descon-
gelación posterior
(minutos)
Sugerencias
Pollo, 1.000 g 100-140 20-30 Coloque el pollo sobre
un plato puesto del re-
vés sobre otro mayor.
Vuelva el pollo a mitad
de tiempo para que se
haga por los dos lados.
Carne, 1.000 g 100-140 20-30 Vuelva la carne a la mi-
tad del tiempo
16 electrolux
Plato Tiempo de descon-
gelación (minutos)
Tiempo de descon-
gelación posterior
(minutos)
Sugerencias
Carne, 500 g 90-120 20-30 Vuelva la carne a la mi-
tad del tiempo
Truchas, 150 g 25-35 10-15 -------
Fresas, 300 g 30-40 10-20 -------
Mantequilla, 250 gr 30-40 10-15 -------
Nata, 2 x 200 g 80-100 10-15 La nata se puede mon-
tar perfectamente in-
cluso aunque queden
puntos ligeramente
congelados
Pasteles, 1.400 g 60 60 -------
Información sobre acrilamidas
Importante Según los nuevos
descubrimientos científicos, el tostado
intensivo de los alimentos, especialmente
de los productos que contienen almidón,
puede ser un riesgo para la salud. Por esta
razón, se recomienda cocinar a bajas
temperaturas y no tostar excesivamente los
alimentos.
MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
Advertencia Consulte el capítulo
"Información sobre seguridad".
Limpie la parte delantera del aparato con
un paño suave, agua templada y un pro-
ducto de limpieza.
Para limpiar las superficies de metal, utili-
ce un producto de limpieza.
Limpie el interior del horno después de ca-
da uso. La suciedad se elimina con más
facilidad y los residuos quemados no se
pegan.
Utilice un producto especial para horno
para eliminar la suciedad difícil.
Limpie todos los accesorios del horno
(con un paño suave, agua templada y un
producto de limpieza) después de cada
uso y deje que se sequen.
No utilice productos agresivos, objetos afi-
lados ni el lavavajillas para limpiar los ac-
cesorios antiadherentes. Puede arruinar
el revestimiento antiadherente.
Limpieza pirolítica
1. Saque todas las piezas del horno.
Si no quita los carriles de apoyo, la
pantalla del reloj mostrará 'C1' y la
limpieza pirolítica no podrá empezar.
2. Quite a mano la suciedad más pegada.
3. Programe la función del horno Menú de
pirólisis
–" PYR 1 " aparecerá en pantalla
Duración
parpadeará aprox.
5 segundos.
Mientras la indicación de Duración
parpadea, pulse el botón Tiempo de pi-
rólisis para ajustar la duración pertinente.
Si hay más suciedad, pulse el bo-
tón para ajustar " PYR 1 " (3:15 -
menú de Pirólisis intensiva).
Si hay menos suciedad, pulse el
botón dos veces para ajustar"
PYR 2 " (02:15:00 - menú de Piró-
lisis ligera).
Si la indicación de Duración ya
no parpadea, pulse el botón Selec-
ción otra vez y ajuste la duración de
la limpieza pirolítica.
También puede cambiar la hora de apa-
gado de la limpieza pirolítica con la fun-
ción de reloj Fin
(a los 2 minutos de
comenzar la limpieza pirolítica).
4. La limpieza pirolítica comienza.
La luz no funciona durante la limpieza
pirolítica.
Cuando el horno alcanza la temperatu-
ra preajustada, la puerta se bloquea.
Las barras del indicador de calenta-
miento se encienden, hasta que se des-
bloquea la puerta.
electrolux 17
Guías de apoyo extraíbles
Para retirar las guías de apoyo
1. Tire de la parte delantera de la guía para
despegarla de la pared.
2. Tire de la guía de apoyo trasera para se-
pararla de la pared y retírela.
2
1
Para instalar las guías de apoyo
Repita las instrucciones anteriores en orden
inverso.
¡Los extremos redondeados de las
guías de apoyo deben quedar en la par-
te delantera!
Lámpara del horno
Advertencia ¡Peligro de descarga
eléctrica!
Antes de cambiar la lámpara del horno:
Apague el horno.
Quite los fusibles de la caja o apague el
interruptor.
Ponga un trapo en la base del horno pa-
ra proteger la luz y la tapa de cristal.
Cambio de la bombilla del horno
1. La tapa de vidrio de la bombilla se en-
cuentra en la parte posterior de la cavi-
dad.
Gire la tapa de vidrio a izquierdas y quí-
tela.
2. Limpie la tapa de vidrio.
3. Cambie la bombilla del horno por otra
termorresistente hasta 300 °C que sea
apropiada.
Importante Utilice una bombilla del
mismo tipo.
4. Instale la tapa de vidrio.
Paneles de vidrio y puerta del horno
Desmonte la puerta del horno para limpiarla.
Precaución Tenga mucho cuidado al
desmontar la puerta del aparato. ¡La
puerta es muy pesada!
Desmontaje de la puerta del horno
1. Abra por completo la puerta del horno.
2. Levante hasta el tope las dos palancas
de fijación (A) de las dos bisagras.
A
A
3. Cierre la puerta del horno hasta su pri-
mera posición (a un ángulo de unos 45°).
45°
4. Sostenga la puerta del horno con una
mano a cada lado y tire de ella hacia arri-
ba y hacia afuera.
Coloque la puerta el horno con la ca-
ra exterior hacia abajo sobre una su-
perficie suave y nivelada para evitar
que se arañe.
5. Ya puede retirar y limpiar los paneles de
vidrio interiores.
Monte la puerta siguiendo las instruccio-
nes anteriores en orden inverso.
18 electrolux
Según el modelo, la puerta del horno
tiene 2, 3 o 4 paneles de vidrio.
Para retirar y limpiar los paneles de vidrio
de la puerta
1. Sujete por ambos lados el acabado de
la puerta (B), situado en el borde supe-
rior de ésta, y empuje hacia dentro para
soltar el sello de resorte.
2
B
1
2. Tire del borde de acabado de la puerta
hacia delante para desengancharla.
3. Sujete uno tras otro los paneles de vi-
drio de la puerta por su borde superior y
extráigalos de la guía tirando de ellos ha-
cia arriba.
4. Limpie los paneles de vidrio de la puerta.
Monte los paneles de vidrio siguiendo
las instrucciones anteriores en orden in-
verso. Introduzca primero el panel más
pequeño y luego el más grande.
QUÉ HACER SI…
Advertencia Consulte el capítulo
"Información sobre seguridad".
Problema Causa probable Corrección
El horno no se calienta El horno no está encendido Encienda el horno
El horno no se calienta No se ha seleccionado el tiempo Ajuste la hora
El horno no se calienta No se ha elegido ninguna fun-
ción
Seleccione la función adecuada
El horno no se calienta Se ha fundido un fusible de la
instalación doméstica
Compruebe los fusibles. Si el fu-
sible se rompe más de una vez,
póngase en contacto con un
profesional homologado.
La bombilla del horno no funcio-
na
La bombilla es defectuosa Cambie la bombilla del horno
La función pirolítica no funciona
("C1" en el indicador de tiempo)
No se han quitado los carriles o
los cajones de horno
Quite los carriles de apoyo o
las guías
En el indicador de tiempo apa-
rece "F2"
La puerta no está bien cerrada Cierre la puerta correctamente
En el indicador de tiempo apa-
rece "F2"
El cierre de la puerta está ave-
riado
Utilice el fusible o el interruptor
de seguridad de la caja de fusi-
bles para apagar y encender
de nuevo el horno. Si vuelve a
aparecer el mensaje de error,
consulte al Centro de servicio
técnico.
electrolux 19
Problema Causa probable Corrección
En el indicador de tiempo apa-
rece un código de error que no
está en la lista
Error electrónico Utilice el fusible o el interruptor
de seguridad de la caja de fusi-
bles para apagar y encender
de nuevo el horno. Si vuelve a
aparecer el mensaje de error,
consulte al Centro de servicio
técnico.
Si no lograra subsanar el problema, pónga-
se en contacto con el centro de servicio.
Los datos necesarios para el servicio técni-
co están en la placa de especificaciones téc-
nicas. La placa de especificaciones técnica
se encuentra en el marco delantero de la ca-
vidad de horno.
Es conveniente que los anote aquí:
Modelo (Mod.) .........................................
Número de producto (PNC) .........................................
Número de serie (S.N.) .........................................
INSTALACIÓN
Advertencia Consulte el capítulo
"Información sobre seguridad".
Importante La estabilidad del aparato
empotrado tiene que atenerse a la norma
DIN 68930.
114
594
594
567
584
546
541
10
30
20
10
21
590
560 min.
530 min.
550 min.
200 cm
2
20 electrolux
140
max. R1200 mm
130
alternativ 100
H05VV-F
H05RR-F
min. 1600 mm
90º
electrolux 21
2x3,5x25
ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES
El símbolo que aparece en el aparato o
en su embalaje, indica que este producto
no se puede tratar como un residuo normal
del hogar. Se deberá entregar, sin coste
para el poseedor, bien al distribuidor, en el
acto de la compra de un nuevo producto
similar al que se deshecha, bien a un punto
municipal de recolección selectiva de
equipos eléctricos y electrónicos para su
reciclaje. Al asegurarse de que este
producto se desecha correctamente, usted
ayudará a evitar posibles consecuencias
negativas para el medio ambiente y la salud
pública, lo cual podría ocurrir si este
producto no se gestionara de forma
adecuada. Para obtener información más
detallada sobre el reciclaje de este
producto, póngase en contacto con el
Ayuntamiento de su Municipio, ó con la
tienda donde lo compró.
Material de embalaje
El material de embalaje es respetuoso
con el medio ambiente y reciclable. Las
piezas de plástico están identificadas
con abreviaturas internacionales, como
PE, PS, etc. Deseche el material de em-
balaje en los contenedores destinados
a tal fin por los servicios de limpieza.
22 electrolux
electrolux 23
892946670-A-292010
www.electrolux.com/shop
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Electrolux EOC35000X Manual de usuario

Categoría
Hornos
Tipo
Manual de usuario

El Electrolux EOC35000X es un horno eléctrico multifuncional con una amplia gama de características para facilitar la cocción y el horneado. Con su función de limpieza pirolítica, puede eliminar fácilmente la grasa y los residuos de comida del interior del horno, ahorrándole tiempo y esfuerzo. El horno también cuenta con una función de descongelación rápida, que le permite descongelar alimentos congelados de forma rápida y segura.