Munters IceDry 30 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
Manualoriginal
Manualdeusuario
IceDry30
Deshumidicadordesecante
190TES-1049-H1307©MuntersEuropeAB2013
Informaciónimportanteparaelusuario
Usoprevisto
LosdeshumidicadoresMuntershansidodiseñados
paraladeshumidicacióndelaire.Cualquierotrouso
delaunidad,ounusoquenosigalasinstrucciones
ofrecidasenestemanual,puedencausardaños
personales,dañosaesteequipooaotrosbienes.
Nopodránefectuarsecambiosdeningunaclasea
launidadsinlaaprobaciónpreviadeMunters.La
conexiónoinstalacióndedispositivosadicionalesse
permiteexclusivamenteconlaconformidadescritade
Munters.
Garantía
Elperiododegarantíaesválidoapartirdelafechaen
quelaunidadsaledenuestrafábrica,amenosquese
estipulelocontrarioporescrito.Lagarantíaselimitaa
unremplazogratuitodelaspiezasodeloscomponentes
quehanfalladocomoconsecuenciadedefectosenlos
materialesodefabricación.
Todareclamaciónenvirtuddelagarantíadebeincluir
pruebasdequeelfallohaocurridoduranteelperiodo
degarantíayquelaunidadsehautilizadosiguiendolas
especicaciones.Todareclamacióndebeespecicarel
tipodeunidadyelnúmerodefabricación.Estosdatos
seencuentranenlaplacadeidenticación;consulteel
apartadoIndicador.
Comocondicióndelagarantía,launidaddeberecibir
elservicioyelmantenimientoduranteelperíododela
garantíacompletaporpartedeuningenierocapacitado
deMuntersouningenieroaprobadoporMunters.Es
necesarioelaccesoaequiposdepruebaespecícos
ycalibrados.Elservicioymantenimientodeben
documentarseparaquelagarantíatengavalidez.
SiemprecomuníqueseconMuntersparacualquier
trabajodemantenimientooreparación.El
mantenimientoinsucienteoincorrectopuede
ocasionarfallosenelfuncionamiento.
Seguridad
Enestemanual,lainformaciónsobrelosposibles
peligrosseindicaconelsímbolohabitualdepeligro:
¡AD ¡AD
¡AD
VER VER
VER
TENCIA! TENCIA!
TENCIA!
Indicaunposiblepeligroquepuedecausardaños
personales.
¡PRECA ¡PRECA
¡PRECA
UCION! UCION!
UCION!
Indicaunposiblepeligroquepuedecausardañosalaunidad
oaotrosbienes,oproducirdañosmedioambientales.
¡NOTA!Resaltalainformacióncomplementariapara
garantizarelusoóptimodelaunidad.
Conformidadconlasdirectivas
Eldeshumidicadorcumpleconlosrequisitos
básicosdeseguridaddelaDirectivadeMaquinaria
2006/42/EC,laDirectivadeBajoVoltaje2006/95/EC
ylaDirectivaEMC2004/108/EC.Eldeshumidicador
estáfabricadoporunaorganizacióndefabricación
acreditadaporlaISO9001:2008.
Propiedadintelectual
Elcontenidodeestemanualpuedecambiarsinprevio
aviso.
¡NOTA!Estemanualcontieneinformaciónprotegida
porlasleyesdepropiedadintelectual.Estáprohibidala
reproducciónotransmisióndecualquierpartedeeste
manualsinelpermisoescritodeMunters.
Porfavor,envíecualquiercomentarioacercadeeste
manuala:
MuntersEuropeAB
Documentacióntécnica
P.O.Box1150
SE-16426KISTASuecia
Correoelectrónico:t-doc@munters.se
iiInformaciónimportanteparaelusuario190TES-1049-H1307
Índice
Informaciónimportanteparaelusuario.ii
Usoprevisto...........................
ii
Garantía...............................
ii
Seguridad..............................
ii
Conformidadconlasdirectivas.......
ii
Propiedadintelectual.................
ii
Índice.........................................iv
1Introducción................................1
1.1General................................
1
1.2Acercadeestemanual................
1
1.3Seguridadyprecauciones............
1
1.4Indicadores............................
3
1.5Supervisióndefuncionamiento......
3
1.6Indicacionesdefallo..................
3
2Diseñodelproducto........................4
2.1Descripcióndelproducto.............
4
2.2Fundamentosdelfuncionamiento...
4
2.3Principalescomponentes............
5
3Transporte,inspecciónyalmace-
namiento.....................................6
3.1Desplazamientodelequipo..........
6
3.2Inspeccióndelembalajeyelenvío...
6
3.3Almacenamientodelequipo..........
6
4Instalación...................................7
4.1General................................
7
4.2Seguridad..............................
7
4.3Requisitosreferentesalaubicación.
8
4.4Lugardeinstalacióndel
deshumidicador......................
8
4.5Conductos.............................
8
4.5.1Recomendaciones
generales.......................
8
4.5.2Entradadeairedeproceso....
9
4.5.3Conductodesalidadeaire
seco.............................
9
4.5.4Entradadelairede
reactivación....................
9
4.5.5Canalizacióndelasalidade
airehúmedo....................
10
4.6Ejemplosdeinstalación:almacén
frigoríco(congelador)................
11
4.7Conexioneseléctricas................
12
4.8Conguracionespreviasalapuesta
enmarcha..............................
14
4.9Comprobacionespreviasalapuesta
enmarcha..............................
14
4.10Comprobaciónyajustedelacorriente
deaire..................................
15
5Funcionamiento............................16
5.1General................................
16
5.2Seguridad..............................
16
5.3Paradadeemergencia................
16
5.4Armarioeléctricoexterno.............
18
5.5Funcionamientodelaunidad.........
19
5.5.1General.........................
19
5.5.2Puestaenmarcha.............
19
5.5.3Reinicioluegodeunfallo
eléctrico........................
19
5.5.4Parada..........................
20
5.5.5Alarmas........................
20
5.6Descongelado.........................
20
5.6.1Duranteelfuncionamiento....
20
5.6.2Duranteeltiempode
inactividad......................
21
6Sistemadecontrol.........................22
6.1General................................
22
6.2Estructura..............................
22
6.3Trabajarconelsistemadecontrol....
22
6.4Ventanasdefuncionamiento
(ventanas1-5).........................
23
6.4.1Ventana1:Temperaturade
reactivación....................
23
6.4.2Ventana2:Tiempode
funcionamiento................
23
6.4.3Ventana3:Estadodelmotor..
24
6.4.4Ventana4:Alimentaciónde
reactivación....................
24
6.4.5Ventana5:Alarma.............
24
6.5Conguraciónbásica(ventanas
10-12)..................................
25
6.5.1Pantalla10:Informaciónde
software........................
25
iv
Índice
190TES-1049-H1307
6.5.2Pantalla11:Descongelado
duranteelfuncionamiento....
25
6.5.3Ventana12:Descongelado
duranteeltiempode
inactividad......................
26
7Servicioymantenimiento.................27
7.1Seguridad..............................
27
7.2General................................
27
7.3Opcionesdeservicio..................
27
7.4Garantíaextendida....................
28
7.5Luzindicadoradeservicio............
28
7.6Programademantenimientoy
servicio.................................
29
8Deteccióndefallos.........................31
8.1General................................
31
8.2Seguridad..............................
31
8.3Listadedeteccióndefallos...........
31
9Especicacióntécnica....................34
9.1Dimensionesyespaciopara
servicio.................................
34
9.2Datostécnicos.........................
35
9.3Datosdesonido.......................
36
10Puestafueradeservicio...................37
11ContactMunters............................38
190TES-1049-H1307
Índice
v
IceDry30
1Introducción
1.1General
Muntersfabricaunaampliagamadedeshumidicadoresecacesdiseñadosparavariosusosyaplicaciones.
Sitienedudassobrelainstalacióndeldeshumidicador,póngaseencontactoconlaocinadeMuntersmás
cercanaovisitelapáginawebwww .munters.com.
Launidadseinspeccionaysecompruebaantesdesalirdefábricaparagarantizarlacalidadconstanteyun
gradomáximodeabilidad.Paraobtenerlosdatosdelproducto,consulteelapartadoEspecicacióntécnica.
1.2Acercadeestemanual
Estemanualestádirigidoalusuariodeldeshumidicador.Contienelainformaciónnecesariaparainstalary
utilizareldeshumidicadordeformasegurayecaz.Leaelmanualantesdeinstalaryutilizarlaunidad.
1.3Seguridadyprecauciones
Eldeshumidicadorhasidodiseñadoyfabricadobajounrigurosocontrolandequecumplaconlos
requisitosdeseguridaddelasdirectivasynormasincluidasenlaDeclaracióndeconformidadCE.
Sibienlainformaciónquecontieneestemanualincluyesugerenciasparaelfuncionamientoóptimo,en
ningúncasoprevaleceránsobrelasresponsabilidadesindividualesolasnormaslocales.
Duranteelfuncionamientoylarealizacióndeotrostrabajosconunamáquina,lapersonatienesiempre
laresponsabilidaddetenerencuenta:
Laseguridaddetodaslaspersonasinvolucradas
Laseguridaddelaunidadyotrosbienes.
Laproteccióndelmedioambiente.
Paraobtenerinformaciónsobrelossímbolosdeseguridadqueseutilizanenestemanual,consulteelapartadoInformación
importanteparaelusuario.
1Introducción190TES-1049-H1307
IceDry30
¡AD ¡AD
¡AD
VER VER
VER
TENCIA! TENCIA!
TENCIA!
-Launidadnoestádiseñadaparasuusoenáreaspeligrosas(restringidas)dondesenecesitaunequipode
seguridadquecumplaconlasnormasencasodeexplosiones.
-Launidadnosedebemojarnisumergirenelagua.
-Noconectelaunidadatomasconunvoltajequenoseaelespecicadoenlaplacadeidenticacióndelaunidad,
consulteelapartadoIndicador.
-Elsuministroeléctricoseconectademanerapermanentealconmutadorprincipaldealimentacióndelaunidad.
-Noutilicelaunidadcercadedispositivosquegenerencalorocercadematerialconsideradopeligrosoe
inamable.
-Nointroduzcasusdedosniotrosobjetosenlosoriciosdeventilación.
-Todaslasinstalacioneseléctricaslasdebellevaracabounelectricistacapacitadoysedebenrealizardeacuerdo
conlanormativalocal.
-Eldeshumidicadorsepuedereiniciarautomáticamentedespuésdeuncortedesuministro.Siemprecoloquey
bloqueeelconmutadorprincipaldealimentaciónenlaposicióndeapagadoantesderealizarcualquiertrabajo
deservicio.
-Utilicesiempreunequipodeelevaciónautorizadoparaevitaraccidentes.
-SiemprecomuníqueseconMuntersparacualquiertrabajodemantenimientooreparación.
190TES-1049-H1307Introducción2
IceDry30
1.4Indicadores
Type
Fa br. No. 0914 190XXX XXXXX
3 ~ 400V 50 Hz
4,56 kW
Max
22,6 kW
Munte rs Europe AB
Isa fjords ga ta n 1
164 26 Kista , S we den
M
IP33
Fa br. ye a r
18 kW
Ma de in S we de n
Ice Dry30
2009
Explicaciónde“Fabr.No.”delaplacadeidenticación:
09=añodefabricación,19=semanadefabricación,190XXX=númerodeartículo,XXXXX=númerodeserie
1.5Supervisióndefuncionamiento
Eldeshumidicadorsecontrolaysupervisaconelpaneldeoperaciones,ubicadoenelarmarioeléctrico
externo.
1.6Indicacionesdefallo
Paraindicarlosfallos,seenciendeunaluzrojaenelpaneldeoperaciones.Paramásinformación,consulteel
apartado6.4.5,Ventana5:Alarma.
3Introducción190TES-1049-H1307
IceDry30
2Diseñodelproducto
2.1Descripcióndelproducto
LosdeshumidicadoresdesecantesdelaserieIceDryhansidodesarrolladosparadeshumidicarcon
ecaciaelairedeneverasparaminimizarlaformacióndeescarchayhielo.
Eldeshumidicadorvieneequipadoconunaunidadderotorencapsulada.Lacarcasadelrotorestá
construidaconunresistenteplásticotermoendurecidoycontieneseccionesaisladasqueofrecenun
equilibrioprecisoparalascorrientesdeairededeshumidicación,reactivaciónyrecuperacióndecalor.
ElsistemadecontroleléctricocumpleconlasnormasEN60204(IEC60204).Paraconocerlatemperatura
operativa,consulteelapartado9.2,Datostécnicos.
EldeshumidicadorsefabricasegúnlasnormaseuropeasylosrequisitosestablecidosparalamarcaCE.
2.2Fundamentosdelfuncionamiento
2
1
4
3
Figura2.1Fundamentosdelfuncionamiento
1.Airedeproceso
2.Aireseco
3.Airedereactivación
4.Airehúmedo
Laestructuradesecantedelrotorestáfabricadaconunmaterialcompuestoaltamenteecazparaatraery
retenervapordeagua.Elrotorsedivideendoszonas.Lacorrientedeairequesedeseadeshumidicar,
denominadaairedeproceso,pasaporlazonamásgrandedelrotorysaledelrotortransformadaenaire
seco.Comoelrotorgiralentamente,elaireentrantesiempreseencuentraconunazonasecadelrotor,conlo
cualsegeneraunprocesodedeshumidicacióncontinuo.
Lacorrientedeairequeseutilizaparasecarelrotor,elairedereactivación,secalienta.Elairede
reactivaciónpasaporelrotorendirecciónopuestaalairedeprocesoysaledelrotortransformadoenaire
húmedo(airecalienteyhúmedo).Estemétodopermitequeeldeshumidicadorfuncionedemaneraecaz,
inclusoentemperaturasdecongelación.
190TES-1049-H1307Diseñodelproducto4
IceDry30
2.3Principalescomponentes
8
10
2
3
6
1
4
5
9
7
Figura2.2Principalescomponentes
1.Arodeselladodelrotor6.Cubiertainferiordelrotor
2.Rotor7.Ventiladordereactivación
3.Cubiertasuperiordelrotor8.Motordelosventiladoresdeproceso
4.Calentadordereactivación9.Armarioeléctricoexterno
5.Motordeaccionamientodelrotor10.Filtrodeairedeproceso
5Diseñodelproducto190TES-1049-H1307
IceDry30
3Transporte,inspecciónyalmacenamiento
3.1Desplazamientodelequipo
Eldeshumidicadorsesuministraenunpaléydebemanejarseconcuidado.Todaslaspuertasdelospaneles
delaunidaddebenestarcerradasduranteeltransporte.Siemprequeeldeshumidicadoraúnestésujetoal
palédeentrega,selopuedemoverutilizandounacarretillaelevadora.
Elpesodeldeshumidicadorsepuedeencontrarenelapartado9.1,Dimensionesyespacioparaservicio.
3.2Inspeccióndelembalajeyelenvío
1.Comparelaentregaconlanotadeentrega,laconrmacióndepedidoocualquierotradocumentación
deentregaqueposeaparacomprobarqueesténtodosloselementosyqueningunoestédañado.
2.PóngaseencontactoinmediatamenteconMunterssilaunidadentregadanoestácompletaparaevitar
retrasosenlainstalación.
3.Silaunidadsevaaalmacenarantesdeinstalarla,consulteelapartadoAlmacenamientodelequipo.
¡NOTA!Silainstalaciónnovaallevarseacaboinmediatamentedespuésdelallegadadelequipo,le
recomendamosquenodesembaleeldeshumidicadoroquereutilicelosmaterialesdeembalajecomo
proteccióntemporaldelaunidadduranteelposteriortransporteallugardeubicaciónydurantelainstalación.
4.Quitetodoelmaterialdeembalajedelaunidadycompruebecuidadosamentequenosehayaproducido
ningúntipodedañoduranteeltransporte.
5.Encasodedetectaralgúndañovisible,debenoticarporescritoaMuntersenunperíododecincodías
yantesdeinstalarlaunidad.
6.Desecheelmaterialdeembalajedeacuerdoconlasnormaslocales.
¡NOTA!LoscartuchosdeltroG3paraelairedereactivaciónydeprocesoestánincluidosenlaentrega.Unode
loscartuchosseaplicaalaentradadeairedeprocesodeldeshumidicadoryelotrosecolocaenlaparteexterior
delalmacénfrigoríco,enlaentradadelairedereactivación.
3.3Almacenamientodelequipo
Lasiguienteinformaciónesimportantesisevaaalmacenareldeshumidicadorantesdeinstalarlo:
Coloqueeldeshumidicadorenposiciónverticalysobreunasuperciehorizontal.
Protejaeldeshumidicadordecualquierdañofísico.
Almaceneeldeshumidicadorenunlugarcubiertoyprotéjalodelpolvo,laescarcha,lalluviaylos
contaminantesagresivos.
190TES-1049-H1307Transporte,inspecciónyalmacenamiento6
IceDry30
4Instalación
4.1General
LosdeshumidicadoresIceDryestándiseñadosparasuinstalaciónenalmacenesfrigorícosconunaire
ambienteinferioralos25ºC.Estascondicionesrequierenquesesiganconsumocuidadolasinstrucciones
deinstalación,yaqueunainstalacióndefectuosapuedeproducirtrastornosgravesdefuncionamiento.
Silaunidadsevaaalmacenarantesdesuinstalación,consulteelapartado3.3,Almacenamientodelequipo.
4.2Seguridad
¡AD ¡AD
¡AD
VER VER
VER
TENCIA! TENCIA!
TENCIA!
Elsuministroeléctricoseconectademanerapermanentealconmutadorprincipaldealimentacióndelaunidad.
Todoajuste,mantenimientoyreparacióndebeserllevadoacaboexclusivamenteporpersonalautorizado.
¡AD ¡AD
¡AD
VER VER
VER
TENCIA! TENCIA!
TENCIA!
Lasalidadeairehúmedoestácaliente.Paraevitarquemadurasporcontactoinvoluntario,asegúresedequese
encuentraaislado.
¡PRECA ¡PRECA
¡PRECA
UCION! UCION!
UCION!
Elcalentadorincorporadorequiereunsuministrocontinuodealimentaciónparaevitarerroresdefuncionamiento.
Solamenteapagueelinterruptordealimentacióndelaunidadencasodeemergencia.
¡PRECA ¡PRECA
¡PRECA
UCION! UCION!
UCION!
Lacondensaciónseformafácilmenteenelinteriordelconducto,debidoalaaltahumedaddelairedereactivación.
Paraevitarlacondensación,losconductosdebenestaraislados
¡PRECA ¡PRECA
¡PRECA
UCION! UCION!
UCION!
Activeelconmutadorprincipaldealimentacióndeldeshumidicadorencuantolaunidadestéinstalada.Esto
permitiráqueelcalentadorincorporadofuncioneeimpidalaformacióndehielodentrodelaunidad.
¡PRECA ¡PRECA
¡PRECA
UCION! UCION!
UCION!
Antesdeencenderlaunidad,sedeberánrevisaratentamentelaentradadeairedereactivaciónylasalidadeaire
húmedo.Deberetirarcualquierrestodehielo.Paraevitarelmalfuncionamiento,esimportantequepaseaire
limpioatravésdelosconductos.
¡PRECA ¡PRECA
¡PRECA
UCION! UCION!
UCION!
Silacompuertadelacorrientedeairedeprocesoestácompletamenteabierta,ladensidaddelairemuyfríoenel
almacénfrigorícopodríadañarelventiladordeairedeproceso.
¡PRECA ¡PRECA
¡PRECA
UCION! UCION!
UCION!
Laimposibilidaddeajustarcorrectamentelascorrientesdeairedeprocesoydereactivaciónpodríaproducirun
malfuncionamientodelaunidad.
7Instalación190TES-1049-H1307
IceDry30
4.3Requisitosreferentesalaubicación
Eldeshumidicadorsehaadaptadoparaelfuncionamientoenelinteriordealmacenesfrigorícos.
Lastemperaturaspermitidasdefuncionamientosonentre-25y0°C.Esimportantequeellugarde
instalaciónprevistocumplaconlosrequisitosdeubicaciónyespaciodelequipoparaobtenerelmáximo
rendimientoposibleyfacilitarelmantenimiento.Porlotanto,cumplaconlosespaciosrecomendadospara
elmantenimiento.Consulteelapartado9.1,Dimensionesyespacioparaservicio.
¡NOTA!Launidadsedebequitardelalmacénfrigorícoendeterminadosintervalosdemantenimiento.Siempre
tengacablesadicionalesdisponiblesparaconectarlaunidad.
4.4Lugardeinstalacióndeldeshumidicador
Paralainstalación,elijaunlugardondeeldeshumidicadorcauselasmenoresmolestiaspararealizar
lasactividadesenelalmacénderefrigeración,peroquepermitaeltrabajodemantenimiento,comola
sustitucióndelosltrosdelproceso.
Silaunidadseinstalasobreunmarcobase,estedebeestardiseñadodetalformaqueselopuedaquitar
fácilmentedelaneveraoelcongelador.Asegúresedequesedejenespaciosparaelelevadordehorquillas.
Eldeshumidicadordeberáubicarsedemaneraquenoexistariesgodeformacióndehieloenlaentradade
procesoyelltro.Normalmenteelhieloseformacercadelaspuertasylasexclusasdeairedelalmacén
frigoríco,pordondeingresaairecalienteyhúmedo.
Instaleeldeshumidicadordemaneraquelosconductosdelairedereactivaciónydeaire
húmedoseanlomáscortosposible;lalongitudmáximadebeserde1,5m.Consulteelapartado
4.6,Ejemplosdeinstalación:almacénfrigoríco(congelador).
4.5Conductos
4.5.1Recomendacionesgenerales
¡NOTA!Reduccióndevibraciones.Sisenecesitaunareduccióndevibracionesdeldeshumidicador,
comuníqueseconMuntersparaobtenerinstrucciones.ConsulteladirectivaEN1299+A1:2008.
Debidoalentornofríoyelriesgodecongelación,escrucialquetodoslosconductosseinstalensegúnlas
instrucciones.Consultetambiénel4.6,Ejemplosdeinstalación:almacénfrigoríco(congelador).
Parafacilitarlaextracciónsencilladeldeshumidicadordelalmacénfrigorícoparasuuso,todaslas
conexionesdelosconductossedebenpoderdesmontarfácilmente.Si,apesardeestarecomendación,
eldeshumidicadorseinstalademaneraquenosepuedeextraerfácilmentepararealizarle
mantenimiento,esimportantecumplirlosrequisitosdeespacioparamantenimientomínimos,consulte
9.1,Dimensionesyespacioparaservicio.Esdevitalimportanciaquelaconexiónentrelaparedyelconducto
seaherméticaalvapor.Preferiblemente,debeutilizarseespumadepoliuretanosilatemperaturaeslo
sucientementealtadurantelaaplicación.
Alinstalarlosconductosentreeldeshumidicadorylasconexionesdeentradaysalida,debentenerseen
cuentalassiguientesrecomendaciones:
Lalongituddelconductodebemantenerselomáscortaposibleparaminimizarlaspérdidasdepresión
estáticadeaire.
Paramantenerelbuenfuncionamiento,todaslasjuntasdeconductosdeairedeprocesoode
reactivaciónrígidasdebenserherméticasalaireyalvapor.
190TES-1049-H1307Instalación8
IceDry30
Eldiseñodelasconexionesdelosconductospermiteunadesconexiónsencilladelaunidad,parasu
utilizaciónfueradelanevera.
Lacondensaciónseformafácilmenteenelinteriordelconducto,debidoalaaltahumedaddelairede
reactivación.Paraevitarlacondensación,losconductosdebenestaraislados.
Lostubosdeairedeprocesodebenestaraisladosparaevitarqueseformecondensaciónenelexterior
delconductocuandolatemperaturadelairededentrodelconductoseainferioralpuntoderocíodelaire
atemperaturaambienteatravésdelcualsedistribuyeelconducto.
Elairehúmedoquesaledeldeshumidicadorsecondensaráenelinteriordelasparedesdelconducto
debidoalelevadocontenidodehumedad.Estodebeevitarseaislandolosconductos.
Cuandosediseñeneinstalenlosconductos,asegúresedequeelaccesoalaunidadnoquede
restringidoparasuposteriorutilizaciónymantenimiento.Paramásinformación,consulteelapartado
9.1,Dimensionesyespacioparaservicio.
Parareducirelruidoolavibraciónquesetransmitealolargodelacanalizaciónrígida,sedebeninstalar
conexionesherméticasexiblesdebuenacalidad.
Losconductosinstaladosdirectamenteeneldeshumidicadordeberánsujetarsecorrectamentepara
minimizarlacargaylapresiónprovocadasporelpesoyelmovimientodelconducto.
Lascompuertasparacompensarlacorrientedeairedebeninstalarseenelconductodeentradade
airedereactivación.Esimportantemantenerlascorrientesdeairecorrectasparaelfuncionamiento
óptimodelaunidad.Paramásdetallesacercadelajustedelacorrientedeaire,consulteelapartado
4.10,Comprobaciónyajustedelacorrientedeaire.
Lapresiónyelcaudaldeairedeprocesoseajustanconelconversordefrecuenciadelventiladordeaire
deproceso.Siestoesasí,noesnecesariocontarconunacompuertaparaelconductodeaireseco.
Laresistenciatotalenelconductodeairedeprocesoydereactivaciónnodebesuperarlosvaloresde
rendimientodelosventiladoresinstaladoseneldeshumidicador.Paraobtenermásdetallesacercadela
presiónestáticamínimadisponible,consulteelcapítulo9.2,Datostécnicos.
4.5.2Entradadeairedeproceso
Eldeshumidicadortieneunacajadeltroexternaparalaentradadeairedeproceso.Siexisteriesgode
formacióndehieloenelltrodeairedeproceso,deberíaconectarseunconductoparaobtenerairede
procesodeunaubicaciónsecaqueestéaentre5y10metrosdelaaperturadelapuerta.Lacajadeltro
puedeluegoubicarseenlapartedeentradadelconducto.
4.5.3Conductodesalidadeaireseco
Conduzcahaciaafueraelairesecodeldeshumidicadorydistribúyaloparaquesemezcleconelairecaliente
yhúmedoquenormalmenteingresaenelalmacénfrigorícoporlaspuertasylasexclusasdeairequese
abrenamenudo.Instaleunacompuertaajustableenelconducto.
4.5.4Entradadelairedereactivación
Coloquelaentradadeairedereactivaciónylacajadeltroenelexteriordelanevera.Instalelacajadeltro
directamentesobrelapared.
Elconductohacialaentradadeairedereactivacióndeldeshumidicadordeberíatenerunalongitudmáxima
de1,5metrosydebeaislarseparaevitarlaformacióndehielo.Estoincluyetambiénlapartedeconductoque
pasaatravésdelapared.Seinstalaunacompuertaajustableenelconducto.
9Instalación190TES-1049-H1307
IceDry30
Paraevitarqueelairehúmedosalientehumedezcaelairedereactivaciónentrante,laentradadelairede
reactivacióndebecolocarsecomomínimoa2metrosdelasalidadeairehúmedo.
A.Airedereactivación
B.Airehúmedo
1.Cajadeltro
2.Drenajesdecondensación
Figura4.1Entradadelairedereactivaciónysalidadelaire
húmedo.
3.Arandelaestancaalvapor
4.5.5Canalizacióndelasalidadeairehúmedo
Elconductodeairehúmedodebeserdeplásticoodeotromaterialresistentealacorrosión.Debepoder
soportarlastemperaturasentre-30°Cy75°C,tenerunalongitudquenosuperelos1,5metrosyestaraislado
paraevitarlaformacióndehielo.Estoincluyetambiénlapartedeconductoquepasaatravésdelapared.
Elairehúmedoquesaledeldeshumidicadorsecondensaráenelinteriordelasparedesdelconducto
debidoalelevadocontenidodehumedad.Debidoalabajatemperaturaambiente,existeriesgode
formacióndehielo.Porlotanto,deberáaislarseelconductodeairehúmedo.
Losconductoshorizontalesdebeninstalarseconunaligerainclinación(lejosdeldeshumidicador)para
drenarunaposiblecondensación.Lainclinacióndebeserde2cm/mdeconducto,comomínimo.
Lasperforacionesdedrenajede5mmsedebenrealizarenpuntosbajosdelconductoparaevitarquese
acumuleelagua.
Paraevitarqueelairedereactivaciónsalientehumedezcaelairedereactivaciónentrante,lasalidade
airehúmedodebecolocarsecomomínimoa2metrosdelaentradadelairedereactivación.Consulte
elapartadoFigura4.1.
¡NOTA!Perforesiemprelosoriciosdedrenajeenelexteriordelapareddelaneveraoelcongelador.
¡AD ¡AD
¡AD
VER VER
VER
TENCIA! TENCIA!
TENCIA!
Lasalidadeairehúmedoestácaliente.Paraevitarquemadurasporcontactoinvoluntario,asegúresedequese
encuentraaislado.
190TES-1049-H1307Instalación10
IceDry30
4.6Ejemplosdeinstalación:almacénfrigoríco(congelador)
Muntersrecomiendalasinstalacionessiguientes.Encasodeduda,póngaseencontactoconMunters.
Consultelosrequisitosdeespacioparamantenimientoenelapartado9.1,Dimensionesyespacioparaservicio.
2 - 3 m
Figura4.2Ubicacióndetrásdelapantalla.
5 - 10 m
Figura4.3Ubicaciónlejosdelapuertaolaesclusadeaire.
11Instalación190TES-1049-H1307
IceDry30
5 - 10 m
Figura4.4Conductodeairedeprocesolejosdelapuertaolaesclusadeaire.
¡PRECA ¡PRECA
¡PRECA
UCION! UCION!
UCION!
Activeelconmutadorprincipaldealimentacióndeldeshumidicadorencuantolaunidadestéinstalada.Esto
permitiráqueelcalentadorincorporadofuncioneeimpidalaformacióndehielodentrodelaunidad.
Lasaperturasdelosconductosdeentradaysalidasedebensellardurantelainstalaciónycuandosedetieneel
funcionamiento,momentoenelqueeldeshumidicadorsesueledesconectar.Estoimpidelaformaciónde
hieloenlosconductosyeneldeshumidicadorcausadaporunaventilacióninvoluntariayunatemperatura
bajaenlanevera.
4.7Conexioneseléctricas
¡AD ¡AD
¡AD
VER VER
VER
TENCIA! TENCIA!
TENCIA!
Todaslasinstalacioneseléctricaslasdebellevaracabounelectricistacapacitadoysedebenrealizardeacuerdo
conlanormativalocal.
Todaslasunidadesseentregancontodoelcableadointerno,instaladoyconguradodeacuerdoconel
voltajeylafrecuenciaindicadosenlaplacadeidenticación.
¡NOTA!Elvoltajedealimentaciónnodebevariarmásdeun10%delvoltajedefuncionamientoindicado.
Launidaddebeestaradecuadamenteconectadaatierra.
Paraobtenermásinformaciónsobrelasconexiones,consultelaplacadeidenticación,losdiagramasdel
circuitoeléctricooelapartado9.2,Datostécnicos.Debenelegirseelcabledeconexiónylosfusiblessegúnla
unidadquesevayaainstalar.
Conectelaunidadconuncableexibleaunatomadecorrienteinstaladaenlapared.Deestamanera,la
unidadsepuededesconectarfácilmentedelsuministroeléctricoconsóloquitarelenchufedelatoma
decorriente.
190TES-1049-H1307Instalación12
IceDry30
Eldeshumidicadorestáconectadoalarmarioeléctricoexternoatravésdeloscablessuministrados(de
aproximadamente10m)conlosconectoresmarcados.Sesuministraunsoporteespecialparacolocarel
armarioeléctricoexternoenlapared.
13Instalación190TES-1049-H1307
IceDry30
4.8Conguracionespreviasalapuestaenmarcha
Enladistribución,losparámetrosdefuncionamientoestánconguradosparasuusoenalmacenes
frigorícos.
Durantelapuestaenmarchainicial,sepuedencongurardistintasalternativasparaminimizarelriesgode
trastornosdelfuncionamiento,consulteelapartado6,Sistemadecontrol.
Laaplicaciónnorequierelaconexióndesensoresexternososeñalesexternasdeentrada/salida.
4.9Comprobacionespreviasalapuestaenmarcha
¡AD ¡AD
¡AD
VER VER
VER
TENCIA! TENCIA!
TENCIA!
Elsuministroeléctricoprincipalseconectademanerapermanentealconmutadorprincipaldealimentación
delaunidad.Todoajuste,mantenimientoyreparacióndebeserllevadoacaboexclusivamenteporpersonal
autorizado.
Antesdeencendereldeshumidicadorporprimeravez,asegúresedequeelsuministroeléctricoestéaislado
deldeshumidicadoryrealicelassiguientescomprobaciones:
1.AsegúresedequeelconmutadordeselectordemododeldeshumidicadorestéenlaposiciónOFF..
2.Asegúresedequelosltrosdelatomadeairenoesténdañadosysujaciónsealaadecuadayquetodas
lasáreasdelaunidadesténlimpias.
3.Inspeccionevisualmentetodoslosconductosysusconexionesparaasegurarsedequetodaslas
conexionessehayaninstaladocorrectamenteyquenohayaindiciosdedañosalsistema.Compruebe
tambiénquenohayaningúnobstáculoenlosconductosquebloqueeelpasodeaire.
4.Compruebequeelvoltajedelsuministroeléctricoentranteseaelcorrectoyqueloscablesestén
conectadoscorrectamente.
5.Unavezconectadoelventiladordeprocesoalacorriente,compruebeladirecciónhacialaquegira.
6.Abraelpanelfrontaldeldeshumidicador.
7.Pongaenmarchaeldeshumidicadorycompruebequeelventiladorestégirando.
8.Apagueeldeshumidicadorycompruebeelestadodelventiladorjustoantesdequesedetenga.
Asegúresedequegiraenelsentidodelasagujasdelreloj.
9.Asegúresedequeelsuministroeléctricodelaunidadyelconmutadorprincipaldealimentaciónestén
encendidostanprontocomoinstalelaunidadenelalmacénfrigoríco.Sinoloestán,compruebeque
nohayhieloenlaunidad.
10.Ajustelacompuertaparalacorrientedeairedereactivaciónparaqueestécompletamenteabierta.
11.Ajustelacompuertaparalacorrientedeairedeprocesoconunaaperturadel50%.
¡PRECA ¡PRECA
¡PRECA
UCION! UCION!
UCION!
Silacompuertadelacorrientedeairedeprocesoestácompletamenteabierta,ladensidaddelairemuyfríoenel
almacénfrigorícopodríadañarelventiladordeairedeproceso.
¡PRECA ¡PRECA
¡PRECA
UCION! UCION!
UCION!
Antesdeencenderlaunidad,sedeberánrevisaratentamentelaentradadeairedereactivaciónylasalidadeaire
húmedo.Deberetirarcualquierrestodehielo.Paraevitarelmalfuncionamiento,esimportantequepaseaire
limpioatravésdelosconductos.
190TES-1049-H1307Instalación14
IceDry30
4.10Comprobaciónyajustedelacorrientedeaire
Paralainstalaciónyelajustedeldeshumidicador,póngaseencontactoconeldepartamentodeserviciode
Munters.PuedeencontrarlasdireccionesdeMuntersenlaúltimapáginadeestemanual.
¡PRECA ¡PRECA
¡PRECA
UCION! UCION!
UCION!
Silascorrientesdeairedeprocesoydereactivaciónnoestánajustadascorrectamente,esposiblequelaunidad
nofuncionecorrectamente.Lacorrientedeairesedebeconguraraunmáximodel10%porsobreelvalor
nominalespecicadoenelapartado9.2,Datostécnicos.
1.Medianteelajustedelascompuertasinstaladasenlosconductosdesalidadeairesecoydeentrada
deairedereactivación,sepuedencambiarlascorrientesdeairedeprocesoydereactivaciónsegúnla
conguracióndeseada.
2.Inicieeldeshumidicadorduranteunosdiezminutosaproximadamenteparaqueelcalentador
dereactivaciónpuedaalcanzarlatemperaturaoperativanormal.Consulteelapartado
5.5,Funcionamientodelaunidad.
3.Compruebequeladiferenciadetemperaturaentreelairedereactivacióncorrienteabajodelcalentadory
latemperaturaderegeneraciónseadeaproximadamente95°C(límitedetolerancia:±5°C).
4.Siladiferenciadetemperaturaquedafueradellímitedetolerancia,podráajustarlacompuertadeairede
reactivaciónenpequeñosincrementos(estoproducelaestabilizacióndelindicadordetemperaturatras
cadaajuste)hastaquelatemperaturadereactivaciónestédentrodelniveldetoleranciaespecicado.
Ejemplo:
Temperaturadelairedeentrada=15ºC
Temperaturadelairedereactivación=110°C
Aumentodetemperatura=95ºC
15Instalación190TES-1049-H1307
IceDry30
5Funcionamiento
5.1General
Eldeshumidicadorestáequipadoconunarmarioeléctricoexternoquecontieneelpaneldecontrol,el
conmutadorprincipaldealimentación,elconmutadordemodo,lapantallaylaslucesindicadoras.
Elconmutadordemodotienedosposicionesdefuncionamiento:
Posición0:Sindeshumidicación.Elcalentadorenelarmarioeléctricoyelcalentadordereactivación
todavíaestánenfuncionamientoparaprevenirlaformacióndehielo.Puedequetodavíaestéactivauna
funcióndedescongelacióndelrotorautomático,consulteelapartado5.6.2,Duranteeltiempodeinactividad.
Posición1:Operaciónydeshumidicacióncontinuas.Lafuncióndedescongeladoautomáticodelrotor
esnormalduranteelfuncionamiento,consulteelapartado5.6.1,Duranteelfuncionamiento.
5.2Seguridad
¡AD ¡AD
¡AD
VER VER
VER
TENCIA! TENCIA!
TENCIA!
Encasodequeseproduzcauncortedelsuministroeléctrico,eldeshumidicadorvolveráaencenderse
automáticamentecuandoserestablezcaelsuministroeléctrico.
¡PRECA ¡PRECA
¡PRECA
UCION! UCION!
UCION!
Durantelapuestaenmarchainicialocuandolovuelvaaencenderdespuésderealizarmantenimiento,el
conmutadorprincipaldealimentacióndebehaberestadoencendidodurante12horascomomínimo,antesde
encenderlodenuevo.Estoesnecesarioparaquitarcualquierformacióndehieloexistenteenelinteriordela
unidad.
¡PRECA ¡PRECA
¡PRECA
UCION! UCION!
UCION!
Antesdeencenderlaunidad,sedeberánrevisaratentamentelaentradadeairedereactivaciónylasalidadeaire
húmedo.Deberetirarcualquierrestodehielo.Paraevitarelmalfuncionamiento,esimportantequepaseaire
limpioatravésdelosconductos.
¡PRECA ¡PRECA
¡PRECA
UCION! UCION!
UCION!
Paraevitarquesedañenlosventiladores,launidadnodebefuncionarmásqueunosminutosantesdecongurar
lascorrientesdeairedeprocesoydereactivación.
¡PRECA ¡PRECA
¡PRECA
UCION! UCION!
UCION!
Noapagueelconmutadorprincipaldealimentación.Estopuedecausarlaformacióndehieloyelmal
funcionamientodeldeshumidicador.
5.3Paradadeemergencia
Paraponerenmarchaydetenerlaunidadencondicionesnormalesdefuncionamiento,seutilizael
conmutadordemodo.Encasodeemergencia,utiliceelconmutadorprincipaldealimentacióndel
deshumidicador;consulteelapartado5.4,Armarioeléctricoexterno.
190TES-1049-H1307Funcionamiento16
IceDry30
¡PRECA ¡PRECA
¡PRECA
UCION! UCION!
UCION!
Useelinterruptordealimentaciónprincipalexclusivamenteparadetenerlaunidadencasodeemergencia.No
seseguirálasecuenciadeapagadonormal.Losventiladoressedetienenyelcalentadorpuedecalentarseen
exceso,locualpuedeproducirdañosalcalentadoryaotroscomponentescercanos.
17Funcionamiento190TES-1049-H1307
IceDry30
5.4Armarioeléctricoexterno
1
2
3 4
5
6
Figura5.1Armarioeléctricoexterno
ElementoDescripciónFunción
1ConmutadorprincipaldealimentaciónCuandoelconmutadorprincipaldealimentaciónestáenposición0,la
unidadnoestaráencendidamástiempoqueelconmutador.Cuandoel
conmutadorprincipaldealimentaciónestáenposición1,podráponer
enmarchaeldeshumidicador.
2SistemadecontrolConsulteelcapítulo6,Sistemadecontrolparaobtenerinformación
sobrelasfuncionesdelsistemadecontrol.
3ConmutadordemodoPosición0Sindeshumidicación.Elcalentadorenelarmario
eléctricoyelcalentadordereactivacióntodavíaestánoperativospara
prevenirlaformacióndehielo.Puedeserquetodavíaestéactivauna
funcióndedescongelacióndelrotorautomático,consulteelapartado
5.6.2,DuranteeltiempodeinactividadPosición1eldeshumid-
icadorfuncionacontinuamente(capacidadplena).Operacióny
deshumidicacióncontinuas.Lafuncióndedescongeladoautomático
delrotoresnormalduranteelfuncionamiento,consulteelapartado
5.6.1,Duranteelfuncionamiento.
4Luzblanca(ENMARCHA)Seenciendecuandolaunidadestádeshumidicando.
5Luzroja(ALARMA)Seenciendeencasodealarma.Consulteelapartado
6.4.5,Ventana5:Alarmaparaconocereltipode
fallo.
6Luzamarilla(MANTENIMIENTO)Seenciendecuandoeldeshumidicadorhaestadofun-
cionandoduranteciertacantidaddehoras.Ahorase
debellevaracaboelmantenimiento,consulteelapartado
7.6,Programademantenimientoyservicio.
Tabla5.1Funcionesdelarmarioeléctricoexterno.
190TES-1049-H1307Funcionamiento18
IceDry30
5.5Funcionamientodelaunidad
5.5.1General
¡PRECA ¡PRECA
¡PRECA
UCION! UCION!
UCION!
Durantelapuestaenmarchainicialocuandolovuelvaaencenderdespuésderealizarmantenimiento,el
conmutadorprincipaldealimentacióndebehaberestadoencendidodurante12horascomomínimo,antesde
encenderlodenuevo.Estoesnecesarioparaquitarcualquierformacióndehieloexistenteenelinteriordela
unidad.
¡PRECA ¡PRECA
¡PRECA
UCION! UCION!
UCION!
Antesdeencenderlaunidad,sedeberánrevisaratentamentelaentradadeairedereactivaciónylasalidadeaire
húmedo.Deberetirarcualquierrestodehielo.Paraevitarelmalfuncionamiento,esimportantequepaseaire
limpioatravésdelosconductos.
Cuandolaunidadseinstalaenelcongeladoryseconectaelcircuitodereactivación,lasconexionesdeben
bloquearsehastaquesepuedainiciarlaunidad.Sinoserealizaesteprocedimiento,secorreelriesgodeque
seformehieloenlosconductosdereactivación.
Antesdeponerenmarchalaunidad,asegúresedequenohayahieloenelconductodereactivación.
Encuantoseaposible,launidadsedebeconectaralsuministroeléctricoandemantenerelventiladorde
reactivaciónsinhielo(cuentaconuncalentadorenelinterior).
Amenosqueseconectealsuministroeléctricodeinmediatodespuésdelainstalación,espereunmínimode
12horasantesdeponerenmarchalaunidad.
5.5.2Puestaenmarcha
1.Gireelconmutadorprincipaldealimentaciónalaposición1ycompruebequelapantallaestéiluminada.
Lastreslucesdelarmarioeléctricodeberíanparpadeardosvecesparacomprobarsucorrecto
funcionamiento.
2.Gireelconmutadordemodoalaposición1.Compruebeque:
-Laluzblancaestáencendida,locualindicaquelaunidadestáenfuncionamiento.
-Elventiladordelairedereactivaciónyelmotordeaccionamientodelrotorsehanencendido,
consulteelapartado6.4.3,Ventana3:Estadodelmotor.
3.Dejelaunidadenfuncionamientoycompruebeque:
-Latemperaturadelcalentadordereactivaciónaumenta,consulte
6.4.1,Ventana1:Temperaturadereactivación.
-Elventiladordeprocesoseiniciacuandolatemperaturadelairehúmedoalcanzalos40°C
5.5.3Reinicioluegodeunfalloeléctrico
Cuandoalaunidadnolellegacorrienteosedetienedebidoalmalfuncionamiento,lacorrienteyel
calentadordereactivacióntambiénsedetienen.
¡PRECA ¡PRECA
¡PRECA
UCION! UCION!
UCION!
Antesdevolveraencenderlaunidad,dejeelcalentadordereactivaciónencendidodurante12horas.Delo
contrario,sepuedencausardañosgravesenlaunidad.Sinosetomaaccióninmediata,existeelriesgode
formacióndehieloenelcircuitodereactivación.
19Funcionamiento190TES-1049-H1307
IceDry30
Paraevitarelriesgodeformacióndehielo,sedebenbloquearlasaperturasdeentradaysalidademaneraque
noingresehumedadalcircuitoysecondenseycongele.Dehabervaloresdehumedadaltos,segenerará
unproblemaenpocashoras.
PónganseencontactoconeldepartamentodeserviciotécnicodeMuntersparaanalizarlamejorsolucióna
ndeminimizarlosefectosdeunfallodesuministroeléctrico.
5.5.4Parada
1.Gireelconmutadordemodoalaposición0.Paradisiparcualquiercalorresidual,elventiladordelairede
reactivaciónyelmotordeaccionamientodelrotorcontinuaránenmarchahastaquelatemperaturade
reactivaciónhayallegadobajadoaproximadamentedelos50°C.
2.Compruebequeelventiladordelairedereactivaciónyelmotordeaccionamientosedetengandespués
dequelatemperaturadereactivaciónalcancemenosde50aproximadamente.Esnormalqueesta
operacióntardealgunosminutos.
5.5.5Alarmas
Todaslasalarmasdetieneneldeshumidicadoryactivanlaluzdealarmarojadelarmarioeléctrico.Realice
lospasossiguientes:
1.Compruebeelcódigodealarmaactualenlapantalladelsistemadecontrol,consulteelapartado
6.4.5,Ventana5:Alarma.Antelaaparicióndediversasalarmassimultáneas,lapantallavacambiando
automáticamenteloscódigosdealarma.
¡NOTA!Loscódigosdealarmaserestablecencuandoelconmutadordemodooelconmutadorprincipalde
alimentaciónsecambiana
posición0.Siempretomenotaprimerodeloscódigosdealarmaactuales.
2.Coloqueelconmutadordemodoyelconmutadorprincipaldealimentaciónenlaposición0cuando
trabajeenelarmarioeléctricooeldeshumidicador.Solucionelosfallos.
3.Reinicieeldeshumidicador.
5.6Descongelado
Eldeshumidicadorseentregaconunafunciónactivadadedescongelado.Eldeshumidicadorse
descongelaenintervalosregulares,tantoenelmododefuncionamiento1comocuandoelconmutador
demodoestáenlaposición0.
Lafunciónpuededesactivarseatravésdelapantalladelsistemadecontrol;consulteelapartado
6.5.2,Pantalla11:Descongeladoduranteelfuncionamiento.
¡PRECA ¡PRECA
¡PRECA
UCION! UCION!
UCION!
PóngaseencontactoconeldepartamentodeserviciotécnicodeMunterspararecibirasesoramientoantesde
desconectarlafuncióndedescongelado.
5.6.1Duranteelfuncionamiento
Eldescongeladoduranteelfuncionamiento(conmutadordemodoenposición1)hacequeelventiladorde
procesosedetengaduranteunperiodobreveunasdosvecesaldíaparaqueelrotorsecaliente.Cuandola
190TES-1049-H1307Funcionamiento20
IceDry30
temperaturadelairehúmedohasubidoaaproximadamente40°C,elventiladordeprocesovuelveaponerse
enmarcha.
5.6.2Duranteeltiempodeinactividad
Eldescongeladoduranteeltiempodeinactividad(conmutadordemodoenposición0)hacequeel
ventiladordereactivación,elcalentadoryelrotorseponganenmarchaautomáticamenteyfuncionen
durantepocotiempohastaquelatemperaturadelairehúmedohayasubidoaunos40°C.
21Funcionamiento190TES-1049-H1307
IceDry30
6Sistemadecontrol
6.1General
Eldeshumidicadorestáequipadoconunsistemadecontrolprogramablequesepuedeadaptarhastacierto
punto.Alaentrega,elsistemaestáconguradoconlosvaloresestándarparaoperarenunanevera.
Figura6.1Paneldecontroldelsistema
6.2Estructura
Elsistemaestácompuestoporunaseriedeventanasparasufuncionamiento(ventanas1-5)yla
conguraciónbásica(ventanas10-12).Normalmenteelcomponentedeconguraciónbásicaseutilizasólo
paraestablecerlosvaloresbásicosjuntoconlapuestaenmarchainicial.
6.3Trabajarconelsistemadecontrol
Figura6.2Tecladonumérico
Pulse>o<paradesplazarseporlasdiferentesventanasdefuncionamiento.
Mantengapulsado<durantetressegundosparapasaralaventanadeconguraciónbásica.Luegopulse
>o<paradesplazarseporlasdiferentesventanasdefuncionamiento.Pulseoparacambiarelvalor
establecido.
Sinopuedevolveralpuntoinicial,parelaunidadutilizandoelconmutadordemodo.Cuandolaunidadse
hayadetenidocompletamente,apagueelconmutadorprincipaldealimentaciónyvuelvaaencenderlo.Así
serestableceelsistema.
LasteclasDEL,ALT,ESC,OKsóloseutilizanparalaprogramaciónyconguraciónbásicadelsistemade
controlynodeberíautilizarseduranteelusonormal.
190TES-1049-H1307Sistemadecontrol22
IceDry30
6.4Ventanasdefuncionamiento(ventanas1-5)
Ventanasóloparamonitorización.Aquínopuedellevarseacabounaconguración.
6.4.1Ventana1:T emperaturadereactivación
Muestraelestadodefuncionamientoylatemperaturadereactivaciónactual(C).Encendidoseindicacomo
“001”yapagadocomo“000”.
Figura6.3Ventana1
RUN
(Funcionamiento)
Estadodefuncionamiento
R-TEMP
(Temperaturade
funcionamiento)
Temperaturadereactivación
6.4.2Ventana2:Tiempodefuncionamiento
Muestraeltiempodefuncionamientototaldeldeshumidicador.Tambiénapareceeltiempode
funcionamientorestanteantesdelsiguienteserviciodemantenimientoprogramado.
Figura6.4Ventana2
RUNTIME
(Tiempode
funcionamiento)
Tiempototaldefuncionamiento.
SERVICIOTiemporestantehastaelserviciosiguiente.Unvalornegativoindicaqueelservicio
noseharealizadoenelmomentorecomendado.
23Sistemadecontrol190TES-1049-H1307
IceDry30
6.4.3Ventana3:Estadodelmotor
Ofreceunamanerasimpleparacomprobarelestado(encendido/apagado)delosmotoresdelos
ventiladoresdeprocesoyreactivación,ademásdelmotordeaccionamiento(apagado=+000,encendido=
+001).
Figura6.5Ventana3
PROCESSFAN
(Ventiladorde
proceso)
Ventiladordeproceso
VENTILADOR
DEREACT.
Ventiladordereactivación
DRIVEMOTOR
(Motorde
accionamiento)
Motordeaccionamiento
6.4.4Ventana4:Alimentacióndereactivación
Aquíapareceelporcentajedesalidadelcalentadordereactivacióntotalutilizadoenelmomentodelalectura.
Figura6.6Ventana4
HEATER
(Calentador)
Salidadereactivaciónenuso.
6.4.5Ventana5:Alarma
Aquíaparecentodaslasalarmas.Lasalarmasestánseñaladasporunnúmero,querepresentaunaalarma
defunciónespecíca.Paraunadescripcióndelasmedidascorrectivasparacadaalarma,consulte
8,Deteccióndefallos.
Cuandoseactivaunaalarma,seenciendelaluzrojaenelpaneldecontrol.Laindicacióndealarma
desapareceautomáticamentecuandosesolucionaelproblema.
Eldeshumidicadorsiempresedetienecuandoseactivaunaalarma.Eldeshumidicadorestáequipadocon
lassiguientesalarmas:
190TES-1049-H1307Sistemadecontrol24
IceDry30
1.Temperaturademasiadoelevada,calentadordereactivación
2.Ventiladordereactivación
3.Ventiladordeairedeproceso
4.Motordeaccionamientodelrotor
5.Calentadordereactivación
6.-
7.-
8.Temperaturademasiadoelevada,calentadordelventiladordereactivación
9.Conexiónperdidaconelpaneldecontrol
Figura6.7Ventana5
6.5Conguraciónbásica(ventanas10-12)
Pantallasdeconguracióndurantelaactivaciónoalcambiarlascondicionesdefuncionamiento.Sólo
podránactivarseconelconmutadordemodoenposición0.
Mantengapulsado<durantetressegundosparadesplazarseporlaspantallasdeconguraciónbásica.
Mantengapulsado<durantetressegundosoespere30segundosparaesperaralmododefuncionamiento.
6.5.1Pantalla10:Informacióndesoftware
Aquíaparecelaversióndesoftwaredelsistemadecontrol.Estenúmerosuelesernecesariocuandosepone
encontactoconeldepartamentodeserviciotécnicodeMunters.
Figura6.8Ventana10
6.5.2Pantalla11:Descongeladoduranteelfuncionamiento
Aquíseconguralafuncióndedescongeladonecesariaduranteelfuncionamiento.
Figura6.9Ventana11
25Sistemadecontrol190TES-1049-H1307
IceDry30
+000:NoDescongeladoautomáticonoactivado.
+001:Descongeladoautomáticoactivado(opciónprestablecida,póngaseencontactocon
eldepartamentodeserviciotécnicodeMuntersantesdecambiarla).
Consultetambiénel5.6,Descongelado.
6.5.3Ventana12:Descongeladoduranteeltiempodeinactividad
Aquíseconguralafuncióndedescongeladonecesariaduranteperiodosmáslargosdeinactividad.
Consultetambiénel5.6,Descongelado.
Figura6.10Ventana12
+000:NoDescongeladoautomáticonoactivado.
+001:Descongeladoautomáticoactivado(opciónprestablecida,póngaseencontactocon
eldepartamentodeserviciotécnicodeMuntersantesdecambiarla).
190TES-1049-H1307Sistemadecontrol26
IceDry30
7Servicioymantenimiento
7.1Seguridad
¡AD ¡AD
¡AD
VER VER
VER
TENCIA! TENCIA!
TENCIA!
Todoajuste,mantenimientoyreparaciónsólopuedenserllevadoacaboporpersonalcualicado.
¡PRECA ¡PRECA
¡PRECA
UCION! UCION!
UCION!
Durantelapuestaenmarchainicialocuandolovuelvaaencenderdespuésderealizarmantenimiento,el
conmutadorprincipaldealimentacióndebehaberestadoencendidodurante12horascomomínimo,antesde
encenderlodenuevo.Estoesnecesarioparaquitarcualquierformacióndehieloexistenteenelinteriordela
unidad.
¡PRECA ¡PRECA
¡PRECA
UCION! UCION!
UCION!
Antesdeencenderlaunidad,lasentradasysalidasdereactivaciónydeairehúmedodebenserrevisadas
detenidamente.Deberetirarcualquierrestodehielo.Paraevitarelmalfuncionamiento,esimportantequepase
airelimpioatravésdelosconductos.
7.2General
Eldeshumidicadorestádiseñadoparaunusocontinuoduranteunlargoperíododetiempoconmínimos
requisitosdesupervisión.Encondicionesdefuncionamientonormales,losrequisitosdemantenimiento
sonmínimos.Losintervalosdeserviciodependenprincipalmentedelascondicionesdefuncionamientoy
elentornoenelqueseinstalalaunidad.
Consulteelapartado7.6,Programademantenimientoyservicioparaverunejemplodeunprogramaestándar
deservicioymantenimiento.
7.3Opcionesdeservicio
Ademásdehabilitarlaunidad,haycuatroopcionesdeservicio(A-D)estándar:
S.Habilitación/puestaenmarcha.
A.Inspeccióny(siesnecesario)cambiodelltro.Comprobacióngeneraldefuncionamiento
B.AdemásdeA,comprobacióndelacapacidadylaseguridad,ymedicionesderegulacióndetemperatura
yhumedad
C.AdemásdeB,reemplazopreventivodealgunoscomponentesdespuésdetresañosdefuncionamiento.
D.AdemásdeC,reemplazopreventivodealgunoscomponentesdespuésdeseisañosdefuncionamiento.
¡NOTA!SiemprecomuníqueseconMuntersparacualquiertrabajodemantenimientooreparación.El
mantenimientoinsucienteoincorrectopuedeocasionarfallosenelfuncionamiento.
¡NOTA!Lainspeccióndehabilitación/puestaenmarcha“S”porMuntersesobligatoriaparavalidarlagarantía
total.
LosingenierosdeserviciodeMunterscuentanconequiposespecialesyaccesorápidoapiezasde
recambiopararealizarelmantenimientodetodoslosproductosMunters.Todoslosequiposdeprueba
utilizadospornuestropersonalparagarantizarelequilibrioadecuadodelsistemacuentanconcerticación
deprecisión.
27Servicioymantenimiento190TES-1049-H1307
IceDry30
ElserviciodeMunterstambiénpuedeofrecerunprogramadeservicioadaptadoalascondiciones
especialesdelainstalación.Consultelasdireccionesdecontactoenlaúltimapáginadeestemanual.
7.4Garantíaextendida
MuntersbrindaunagarantíaextendidadelostérminosestándarcuandoelClientermauncontratode
servicioconMunters.Haymásinformacióndisponibleapedido.
7.5Luzindicadoradeservicio
Laslucesamarillasindicanlanecesidaddesustituirunltroodeunserviciocompleto.
Quitelacubiertadelltroysustitúyalosiesaeslacausa.
Laventana2muestralacantidaddehorasdefuncionamientoquequedanhastaelsiguienteservicio.Un
signonegativodelantedelnúmerodehorassignicaqueyadeberíahaberserealizadoelservicio.
190TES-1049-H1307Servicioymantenimiento28
IceDry30
7.6Programademantenimientoyservicio
NiveldeservicioSABACABAD
Tiempode
funcionamientoen
horas
040008000120001600020000240002800032000
Trabajode
servicio
Tiempodecalendarioen
meses
0612182430364248
Cambiodeltrosycomprobacionesde
funcionamiento
XXXXXXXXX
Inspecciónpreventiva,inclusocomprobaciónde
seguridad
XXXXX
Comprobacióndecapacidad,inspeccióndel
rotor
XX
CambiodelostermostatosdeHTCOX
Inspeccióndelacorreadeaccionamientoy
losrodillosderefuerzo,cambiarlossifuera
necesario
XX
CambiodelmotordeaccionamientodelrotorX
Inspeccióndeventilador(impulsores,motores,
cojinetes)
X
Tablerodeinterruptores:cajadecontrol,
comprobacióndefuncionamiento
XXXXX
SensoresdecontroldetemperaturaXXXX
Cubiertasdelrotor-juntasdelrotor-piezade
conexión,repuesto
X
Tabla7.1Programadeservicioymantenimiento(de0a48meses)
¡NOTA!SedeberetirarlaunidaddelalmacénfrigorícoparamantenimientosdenivelCyD.
29Servicioymantenimiento190TES-1049-H1307
IceDry30
NiveldeservicioABACABAD
Tiempode
funcionamientoen
horas
3600040000440004800052000560006000064000
Trabajode
servicio
Tiempodecalendarioen
meses
5460667278849096
Cambiodeltrosycomprobacionesde
funcionamiento
XXXXXXXX
Inspecciónpreventiva,inclusocomprobaciónde
seguridad
XXXX
Comprobacióndecapacidad,inspeccióndel
rotor
XX
CambiodelostermostatosdeHTCOX
Inspeccióndelacorreadeaccionamientoy
losrodillosderefuerzo,cambiarlossifuera
necesario
XX
CambiodelmotordeaccionamientodelrotorX
Inspeccióndeventilador(impulsores,motores,
cojinetes)
X
Tablerodeinterruptores:cajadecontrol,
comprobacióndefuncionamiento
XXXX
SensoresdecontroldetemperaturaXXXX
Cubiertasdelrotor-juntasdelrotor-piezade
conexión,repuesto
X
Tabla7.2Programadeservicioymantenimiento(de54a96meses)
¡NOTA!SedeberetirarlaunidaddelalmacénfrigorícoparamantenimientosdenivelCyD.
190TES-1049-H1307Servicioymantenimiento30
IceDry30
8Deteccióndefallos
8.1General
Elobjetivodeestecapítuloesofrecerconsejosacercadeladeteccióndefallosbásicosydarinstrucciones
paratomarmedidascorrectivasparasolucionarlosfallos.Consultelasiguientelistaantesdeponerseen
contactoconeldepartamentodeserviciotécnicodeMunters.
8.2Seguridad
¡AD ¡AD
¡AD
VER VER
VER
TENCIA! TENCIA!
TENCIA!
Todoajuste,mantenimientoyreparaciónsólopuedenserllevadoacaboporpersonalcualicado.
¡AD ¡AD
¡AD
VER VER
VER
TENCIA! TENCIA!
TENCIA!
Apaguesiempreelconmutadorprincipaldealimentaciónantesdequitarlospanelesdelaunidad.
8.3Listadedeteccióndefallos
Laluzrojadealarmaylapantalladelsistemadecontrolconstituyenlafuenteprincipaldeinformaciónpara
detectarfalloscuandosehadisparadounaalarmaylaunidadsehadetenido.
Consulteeldiagramadelcableadoparaidenticarloscomponenteseléctricosdelpaneldecontrolseparado.
SíntomadelfalloIndicadoresCausaposibleMedidacorrectiva
Launidadsehaparado.Laslucesylapantallaestán
apagadas.
Compruebeelsuministroeléctricodela
unidad.
Sisedetectainmediatamente,restablezca
elinterruptorautomático.
Fallodelsuministroeléctrico
Sisedesconocelahoradelfallode
alimentación,consulteelapartado
Reinicioluegodeunfallodealimentación
ocomuníqueseconeldepartamentode
serviciotécnicodeMuntersantesdeponer
enmarchalaunidad.
Elconmutadorprincipalde
alimentación(n.º1)estáen
posición0.
Sitúeelconmutadorprincipalde
alimentaciónenposición1ycompruebe
quelapantallaestáactivadayquelas
treslucesparpadeanparacomprobarsu
funcionamiento.
Sehadesconectadounoo
variosfusiblesautomáticosFU
20-24.
Busquelacausadelfalloysoluciónelo.
Restablezcalosfusibles.
31Deteccióndefallos190TES-1049-H1307
IceDry30
SíntomadelfalloIndicadoresCausaposibleMedidacorrectiva
Launidadsehaparado.Laslucesylapantallaestán
apagadas.
ElinterruptorautomáticoQM
17sedesconectódebidoaun
fallodecableado.
Investiguelacausadelfalloycorríjalo.
Reinicie.Sielfallopersiste,póngaseen
contactoconeldepartamentodeservicio
técnicodeMunters.
Laluzrojaseilumina
(alarma)ylaventana5
muestralosiguiente:Alarm
codeNo.1(Códigode
alarmanúmero1)
Eldisyuntortérmicodel
calentadordereactivación
BT35oBT35Aseha
desconectadoporunbloqueo
delacorrientedeairede
reactivaciónoporquela
conguracióndelacorriente
deairedereactivaciónes
demasiadobaja.
Dejequelaunidadseenfríe.Compruebe
quelosconductosdeentradaysalida
deaireylosltrosnoesténobstruidosni
bloqueadosconhieloosuciedad.Ajustela
corrientedeairedereactivación.
AlarmcodeNo.2(Código
dealarmanúmero2)
Elrotorsehadetenido.Compruebelaintegridaddelacorreade
accionamiento.
Elventiladordereactivaciónno
funciona:
-elinterruptorautomáticoseha
desconectado
RestablezcaQM15.Sisevuelveaproducir
elfallo,comuníqueseconeldepartamento
deserviciotécnicodeMunters.
Launidadsehaparado.
AlarmcodeNo.3(Código
dealarmanúmero3)
-errordecontactoCompruebeKM32
AlarmcodeNo.4(Código
dealarmanúmero4)
Elventiladordeairede
procesonofunciona:el
interruptorautomáticose
hadesconectado
InvestiguelarazónyrestablezcaQM16.
AlarmcodeNo.5(Código
dealarmanúmero5)
Temperaturademasiado
elevadaenelmotorde
accionamiento
Dejequeelmotorseenfríeycorrijael
problema.
AlarmcodeNo.6(Código
dealarmanúmero6)
Elcalentadordereactivación
nofunciona
RestablezcaQM12,13o14
AlarmcodeNo.7(Código
dealarmanúmero7)
Reserva
AlarmcodeNo.8(Código
dealarmanúmero8)
Reserva
AlarmcodeNo.9(Código
dealarmanúmero9)
Temperaturaaltaenel
ventiladordelcalentador
dereactivación.Seha
desconectadoeldisyuntor
térmicodealtatemperatura
BT23y/oBT37.
Eldisyuntortérmicodealtatemperatura
BT23tienequereiniciarsemanualmente.
Estásituadoenelcompartimientodel
ventiladordentrodeldeshumidicador.
Parasuacceso,retireelpanelcentraldel
deshumidicador.
Launidadsehaparado.
190TES-1049-H1307Deteccióndefallos32
IceDry30
SíntomadelfalloIndicadoresCausaposibleMedidacorrectiva
AlarmcodeNo.10(Código
dealarmanúmero10)
Cableadoexternono
conectado
Compruebequetodoslospaneles
decontrolylosconectoresdel
deshumidicadoresténconectados
correctamente.
NingunoLatemperaturadelairede
reactivaciónesdemasiado
bajasegún
lapantallanúmero1.
Compruebeelfuncionamientodel
calentadordereactivación.
NingunoLascorrientesdeairede
procesoydereactivaciónnose
correspondenconlacorriente
deairenormal.
Compruebeyajustelacorriente
deairedereactivacióny
proceso.Consulteelapartado
4.10,Comprobaciónyajustedelacorrientedeaire.
Malfuncionamiento.El
deshumidicadorestáen
funcionamientoperono
controlalahumedad.
NingunoFormacióndeescarchayhielo
enelrotor.
Compruebequelafunciónde
descongeladoautomáticoestéenmarcha.
Consulteelapartado5.6,Descongelado.
Tabla8.1Listadedeteccióndefallos
33Deteccióndefallos190TES-1049-H1307
IceDry30
9Especicacióntécnica
9.1Dimensionesyespacioparaservicio
K
OE
OD
OD
N
N
A
P
H
G
C
F
B
1
2
4
3
P
J
L
M
Figura9.1Dimensiones
Z
Y
X
Figura9.2Requisitosdeespacioparamantenimiento
600
600
215
Figura9.3Dimensionesdelarmarioeléctricoexterno.
1.Entradadelairedeproceso
2.Salidadelaireseco
3.Entradadelairedereactivación
4.Salidadelairehúmedo
Dimensiones(mm)Peso
(kg)
ABCDEFGHJKLMNPX
(1)
Y
(1)
Z
(1)
120087514253152005684607566085046042448438900200500
260+25
(1)Espacioparaservicio
Tabla9.1Dimensionesyespacioparaservicio
190TES-1049-H1307Especicacióntécnica34
IceDry30
9.2Datostécnicos
Airedeproceso
Corrientedeairenominal(m
3
/h)0,833
Corrientedeairenominal(m
3
/h)3000
Presiónestáticamínimadisponible(Pa)300
Potenciadelmotordelventilador(kW)3,0
Airedereactivación
Corrientedeairenominal(m
3
/h)0,175
Corrientedeairenominal(m
3
/h)630
Presiónestáticamínimadisponible(Pa)300
Potenciadelmotordelventilador(kW)1,55
Corrientenominal
Corriente(amp./fase)de3a50Hz200V79,2
Corriente(amp./fase)de3a60Hz200V79,2
Corriente(amp./fase)de3a50Hz230V65,2
Corriente(amp./fase)de3a50Hz380V39,4
Corriente(amp./fase)de3a50Hz400V38,0
Corriente(amp./fase)de3a50Hz415V36,8
Corriente(amp./fase)de3a60Hz440V36,2
Corriente(amp./fase)de3a60Hz460V35,1
Corriente(amp./fase)de3a60Hz480V33,8
Calentadordereactivación
Aumentodetemperaturaenelcalentador(°C)95
Potenciadelcalentadordereactivación(kW)18
Otrosdatostécnicos
Rangodefuncionamientoparaeldeshumidicador,temperaturaambiente(°C)de-25a0
Rangodefuncionamientoparaelarmarioeléctricoexterno,temperaturaambiente(°C)
paracolocaciónenzonafrescade-25a+10
paracolocaciónenzonacálida+10a+25
Potenciademotordeaccionamiento(W)10
Alimentacióndelcalentadordelventiladordereactivación(W)85
Salida,calentadorenarmarioeléctrico(W)150
Filtracióndeaire(estándar)G3
Normadeproteccióneléctrica,resistentealpolvoyalagua(carcasaprincipal)IP33
ClasedeaislamientodelmotordelosventiladoresKlassF
ClasedeaislamientodelmotordeaccionamientoKlassF
Disyuntortérmico(ºC)160+/-5
Bobinadelcontacto,voltaje(VCA)230
Tabla9.2Datostécnicos
35Especicacióntécnica190TES-1049-H1307
IceDry30
9.3Datosdesonido
CorreccióndeKokdBdefrecuenciamediaparabandaISO,Hz
Ruidopara
dB(A)Lwt631252505001000200040008000
Conducto1ND101-10-2-9-13-20-22-27-33
Conducto2ND102-3-5-13-20-20-19-21-26
Conducto3ND94-5-6-5-1720-21-23-27
Conducto4ND88-2-6-12-25-31-31-33-35
Espacio6490-1-8-14-16-20-23-26-31
Trayectoriasderuidodelambiente
1.Conductodeaireseco
2.Conductodeairedeproceso
3.Conductodeairedereactivación
4.Conductodeairehúmedo
Figura9.4Trayectoriasderuidoenelespaciodelequipo
SÍMBOLOS
Lwt=NivelderuidototaldB(rel.10-12W)
Lw=NiveldepotenciaderuidoenunoctavodebandadB(rel.10-12W)
Kok=CorrecciónparaelcálculodeLw(Lw=Lwt+Kok)
dB(A)=Absorcióndelnivelderuidodetectadoenunasalade100m
2
190TES-1049-H1307Especicacióntécnica36
IceDry30
10Puestafueradeservicio
Launidaddebeponersefueradeserviciodeacuerdoconlosrequisitosylasnormaslegalesaplicables.
Comuníqueseconlasautoridadeslocales.
Elmaterialdelrotornodebesercombustibleydebedepositarsecomolosmaterialesdebradevidrio.
Sielrotorhaquedadoexpuestoasustanciasquímicasquepuedendañarelmedioambiente,sedebe
evaluarelriesgo.Lassustanciasquímicaspuedenacumularseenelmaterialdelrotor.Debentomarselas
precaucionesnecesariasandecumplirconlosrequisitosylasnormaslegalesaplicables.
¡AD ¡AD
¡AD
VER VER
VER
TENCIA! TENCIA!
TENCIA!
Siesnecesariocortarelrotorenpiezas,sedebeutilizarunamáscaraadecuadaconlasindicacionesdelaCEque
hayasidoseleccionadaypreparadadeacuerdoconlasnormasdeseguridadaplicablesparaprotegersedel
polvo.
37Puestafueradeservicio190TES-1049-H1307
IceDry30
11ContactMunters
AUSTRIA
MuntersGmbH
AirTreatment
ZweigniederlassungWien
Eduard-Kittenberger-Gasse56,
Obj.6
A-1235Wien
Tel:+4316164298–9251
www.munters.at
BELGIUM
MuntersBelgiumnv
AirTreatment
Blarenberglaan21c
B-2800Mechelen
Tel:+3215285611
www.muntersbelgium.be
DENMARK
MuntersA/S
AirTreatment
Ryttermarken4
DK-3520Farum
Tel:+4544953355
www.munters.dk
FINLAND
MuntersFinlandOy
Kuivaajamyynti
Hakamäenkuja3
FI-01510VANTAA
Tel:+358207768230
laitemyynti@munters.
www.munters.
FRANCE
MuntersFranceSAS
AirTreatment
106,BoulevardHéloise
F-95815ArgenteuilCedex
Tel:+33134115757
www.munters.fr
GERMANY
MuntersGmbH
AirTreatment-Zentrale
Hans-Duncker-Str.8
D-21035Hamburg
Tel:+49(0)40879690-0
www.munters.de
ITALY
MuntersItalyS.p.A
AirTreatment
StradaPiani2
I-18027Chiusavecchia
IM
Tel:+390183521377
www.munters.it
NETHERLANDS
MuntersVochtbeheersingEnergieweg69
NL-2404HEAlphena/dRijn
Tel:+31172433231
www.munters.nl
POLAND
MuntersSp.zo.o.
OddzialwPolsce
AirTreatment
ul.Swietojanska55/11
81-391Gdynia
Tel.:+48583053517
www.munters.com.pl
SPAIN
MuntersSpainSA
AirTreatment
EuropaEpresarial.EdicioLondres.
C/PlayadeLiencres2.
28230LasMatas.Madrid
Tel:+34916400902
www.munters.es
SWEDEN
MuntersEuropeAB
AirTreatment
POBox1150
S-16426Kista
Tel:+4686266300
www.munters.se
SWITZERLAND
MuntersGmbH
AirTreatment
ZweigniederlassungRümlang
Glattalstr.501
CH-8153Rümlang
Tel:+41523438886
www.munters.ch
UNITEDKINGDOM
MuntersLtd
AirTreatment
PathnderPlace10RamsayCourt
HinchingbrookeBusinessPark
HuntingdonPE296FYCambs
Tel:+441480432243
www.munters.co.uk
AUSTRALIA
Tel:+61288431588
MEXICO
Tel:+527222704029
BRAZIL
Tel:+551150540150
www.munters.com.br
SINGAPORE
Tel:+6567446828
CANADA
Tel:+1-800-843-5360
SOUTHAFRICA
Tel:+27119972000
CHINA
Tel:+861080418000
TURKEY
Tel:+902165481444
INDIA
Tel:+912066818900
UAE(Dubai)
Tel:+97148813026
JAPAN
Tel:+81359700021
USA
Tel:+1-800-843-5360
KOREA
Tel:+8227618701
190TES-1049-H1307ContactMunters38
www.munters.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Munters IceDry 30 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario