Nikon MB-12, MB-D12 Manual de usuario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Nikon MB-12 Manual de usuario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
1
Es
Precauciones de seguridad ..........................................2
Aviso para los clientes en Europa .............................2
Precauciones de uso ....................................................2
Introducción ...............................................................4
La MB-D12 y Accesorios ...............................................4
La MB-D12 y Accesorios suministrados.....................4
Usar el adaptador EH-5a/EH-5b CA opcional y el
conector a la red eléctrica EP-5B ..............................4
Uso de la tapa del compartimento de la batería
BL-5 opcional .........................................................4
Partes de la MB-D12 ....................................................5
El disparador, el multiselector, los diales de control,
y el botón AFON del MB-D12 ..................................5
MB-D12 Bloqueo del control ...................................5
Uso de la unidad de alimentación ................................6
Montaje de la unidad de alimentación ....................6
Extracción de la unidad de alimentación .................6
Introducción de las baterías ....................................7
Extracción de las baterías ........................................9
Especifi caciones ........................................................10
Tabla de contenido
Pack de baterías múltiple MB-D12
Manual del usuario
2
Es
Para asegurarse de que hace un uso correcto,
lea completamente este manual antes de utili-
zar el producto. Después de leerlo, asegúrese de
guardarlo en un lugar donde puedan consultar-
lo todas las personas que utilicen el producto.
Aviso para los clientes en Europa
Aviso para los clientes en Europa
PRECAUCIÓN
RIESGO DE EXPLOSIÓN SI LA BATERÍA ES REEM-
PLAZADA POR EL TIPO INCORRECTO. DESECHE
LAS BATERÍAS UTILIZADAS DE ACUERDO A LAS
INSTRUCCIONES.
Este símbolo indica que este produc-
to se debe desechar por separado.
La nota siguiente corresponde úni-
camente a los usuarios de los paí-
ses europeos:
Este producto se ha diseñado
para desecharlo por separado en un punto de
recogida de residuos adecuado. No lo tire con la
basura doméstica.
Para obtener más información, puede ponerse en
contacto con el vendedor o con las autoridades
locales encargadas de la gestión de residuos.
Precauciones de seguridad
• La MB-D12 se debe utilizar solamente con cá-
maras compatibles.
No la utilice con baterías ni portabaterías que no
estén recomendadas en este manual.
• Para evitar que los objetos metálicos originen un
cortocircuito al entrar en contacto con los termi-
nales, vuelva a colocar la tapa de los contactos
cuando no utilice la MB-D12.
• Cuando retire el portabaterías del MB-D12, quite
las baterías o coloque el portabaterías o la tapa
en la caja para evitar cortocircuitos provocados
por entrar en contacto con otros objetos metáli-
cos.
Precauciones de uso
La lámpara de acceso de la tarjeta de memoria
podría encenderse al insertar la MB-D12 o al qui-
tar de la cámara, pero esto no signifi ca un mal
funcionamiento.
Si notara que la unidad de alimentación des-
prende humo o un ruido u olor inusuales, deje
de utilizarla inmediatamente. Cuando haya reti-
rado las baterías, lleve el dispositivo al vendedor
o a un servicio técnico autorizado Nikon para su
revisión.
• La MB-D12 no tiene interruptor de corriente. Uti-
lice el interruptor de la cámara para encenderla
o apagarla.
3
Es
Avisos para los clientes de EE.UU.
Declaración de interferencias con radiofrecuencias de la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC)
Avisos para los clientes de Canadá
PRECAUCIÓN
Este aparato digital de tipo B cumple con la nor-
ma canadiense ICES-003.
ATTENTION
Cet appareil numérique de la classe B est confor-
me à la norme NMB-003 du Can a da.
Este equipo ha sido probado y se ajusta a los límites
establecidos para los aparatos digitales de la cla-
se B, según la sección 15 de las normas de la FCC.
Estos límites se han establecido para proporcionar
una protección razonable contra interferencias pe-
ligrosas en instalaciones residenciales. Este equipo
genera, utiliza y puede emitir radiofrecuencias, y si
no se instala y utiliza como indican las instrucciones,
puede causar interferencias en las comunicaciones
por radio. Sin embargo, no se puede garantizar que
no se produzcan interferencias en una instalación
en concreto. Si este aparato causa interferencias en
la recepción de la televisión o la radio, lo cual puede
comprobarse encendiendo y apagando el equipo,
se ruega al usuario que intente corregir las interfe-
rencias tomando alguna de las siguientes medidas:
Reorientar o colocar en otro lugar la antena de
recepción.
• Aumentar la separación entre el equipo y el apa-
rato receptor.
Conecte el equipo a una toma de un circuito distin-
to a aquél al que el receptor esté conectado.
Consulte al proveedor o a un técnico de radio/
televisión experimentado.
PRECAUCIONES
Modifi caciones: La FCC exige que se notifi que al
usuario que cualquier cambio o modifi cación rea-
lizado en este aparato que no haya sido aprobado
expresamente por Nikon Corporation podría in-
validar el derecho del usuario a utilizar el equipo.
Nikon Inc.,
1300 Walt Whitman Road, Melville, New York
11747-3064, EE.UU.
Tel.: 631-547-4200
4
Es
Queremos agradecer su compra del pack de
baterías múltiple MB-D12 para utilizarse con
todas las cámaras digitales réfl ex de objetivo
único Nikon que indican el MB-D12 como
accesorio compatible en el manual de la cá-
mara. El MB-D12 utiliza una batería recargable
EN-EL15 o EN-EL18 u ocho baterías AA (alca-
linas, Ni-MH, o de litio) e incluye un dispara-
dor, un botón AFON, un multiselector, y diales
principal y secundario alternativos para la rea-
lización de fotografías en orientación vertical”
(retrato). Las opciones del menú de la cámara
permiten al usuario seleccionar si se utiliza pri-
mero la batería de la cámara o las baterías en el
MB-D12; consulte el manual de la cámara para
más detalles.
Introducción La MB-D12 y Accesorios
La MB-D12 y Accesorios suministrados
La MB-D12 y Accesorios suministrados
Confi rme que los siguientes artículos se hayan suministrado con la MB-D12 (las baterías se ven-
den por separado).
Usar el adaptador EH-5a/EH-5b CA opcional y el conec-
Usar el adaptador EH-5a/EH-5b CA opcional y el conec-
tor a la red eléctrica EP-5B
tor a la red eléctrica EP-5B
El adaptador opcional EH-5a/EH-5b CA y el conec-
tor a la red eléctrica EP-5B suministran una fuente
de energía fi able cuando se usa la cámara durante
largos períodos. Para usar un adaptador CA con la
MB-D12, inserte el EP-5B dentro del portabaterías
MS-D12EN tal y como se describe en la página 7, y
luego conecte el EH-5a/EH-5b tal y como se des-
cribe en la documentación provista con el EP-5B.
La
MS-D12EN
se encuentra ya insertada en la
MB-D12
al momento de em-
barque. Consulte “Introducción de las baterías” para leer la información de
como quitar el portabaterías.
MB-D12
Manual del Usuario
(este manual)
• Garantía
Tapa de los
contactos
Soporte MS-D12EN
para baterías EN-EL15
Soporte MS-D12
para baterías AA
Estuche del
soporte
Uso de la tapa del compartimento de la batería BL-5
opcional
Al utilizar baterías EN-EL18
necesitará una tapa del
compartimento de la ba-
tería BL-5 (disponible por
separado).
Tapa del com-
partimento de la
batería BL-5
Tapa del com-
partimento de la
batería BL-5
5
Es
Partes de la MB-D12 (Figura A)
q
Tapa de los contactos
w
Soporte para la cubierta de contactos de la
cámara
e
Contactos de la energía/señal
r
Botón AFON
t
Dial de control principal
y
Multiselector
u
Rueda de  jación
i
Tapa del conector de alimentación del
portabaterías
o
Tapa del compartimento de las baterías
!0
Compartimento de las baterías
!1
Pestillo del compartimento de las baterías
!2
Tornillo de montaje
!3
Disparador
!4
Bloqueo del control
!5
Dial de control secundario
!6
Rosca para el trípode
!7
Soporte MS-D12EN para baterías EN-EL15
!8
Terminales de corriente
!9
Terminales de corriente (Portabaterías
MS-D12EN)
@0
Soporte MS-D12 para baterías AA
@1
Terminales de corriente (Portabaterías MS-D12)
@2
Tapa del compartimento de la batería BL-5
(disponible por separado)
El disparador, el multiselector, los diales de control, y el botón AFON
El disparador, el multiselector, los diales de control, y el botón AFON
del
del
MB-D12
MB-D12
El MB-D12 está equipado con un disparador (Figura A-
!3
), un multiselector (Figura A-
y
), un dial
de control principal (Figura A-
t
), un dial secundario (Figura A-
!5
), y un botón AFON (Figura A-
r
)
para utilizarse al tomar fotografías en orientación vertical (“vertical” o retrato). Estos controles rea-
lizan las mismas funciones que las correspondientes a los controles de la cámara. Para más infor-
mación, consulte el manual de la cámara.
Los cambios en el
Botón central multiselector
,
Personalizar diales control
y
Asignar AF-ON
de MB-D12
en el menú con guración personalizada de la cámara (grupo f) también son aplica-
bles al multiselector, los diales de control y el botón AFON en el MB-D12. Sin importar la opción
seleccionada para
Multiselector
, pulsar el centro del multiselector del MB-D12 no activará los
exposímetros.
MB-D12 Bloqueo del control
MB-D12 Bloqueo del control
El bloqueo de control (Figura A-
!4
) bloquea los
controles en la MB-D12 para prevenir un uso
no intencionado. Antes de utilizar estos con-
troles para tomar fotografías en orientación
vertical (retrato), libere el bloqueo como se
muestra a la derecha.
El bloqueo de control no es un interruptor de
energía. Utilice el interruptor de alimentación
para encender y apagar la cámara.
Bloqueado Desbloqueado
6
Es
Uso de la unidad de alimentación
Montaje de la unidad de alimentación
Montaje de la unidad de alimentación
Antes de montar la unidad de alimentación, asegúrese de que la cámara esté apagada y que el
bloqueo del control de la MB-D12 (Figura A-
!4
) está en la posición L (la ilustración muestra la
D800).
1 Retire la tapa de los contactos (Figura A-
q
) del paquete de baterías.
2 Los contactos para la MB-D12 se encuentran en la base de la cámara, donde se encuentran
protegidos por una cubierta de contactos. Retire la tapa de contactos como se muestra en la
Figura B-
q
y colóquela en el soporte de tapa de contactos en la MB-D12 (Figura B-
w
).
3 Coloque la MB-D12, manteniendo alineado el tornillo de montaje (Figura C-
w
) con la rosca
para el trípode de la cámara (Figure C-
q
) y apriete la rueda accesoria girándola en la dirección
mostrada por la fl echa LOCK (Figura D). No hay necesidad de quitar la batería de la cámara antes
de conectar la MB-D12. En los ajustes predeterminados, la batería insertada en la cámara se
utilizará solamente después de que se ha agotado la batería en la MB-D12. La opción
Orden
de baterías
en el menú de ajustes personalizados (Grupo d) se puede utilizar para cambiar el
orden en el cual las baterías se van a utilizar.
Asegúrese de colocar la tapa de contacto de la cámara en el soporte de la tapa y para mantener la
tapa de contacto de la MB-D12 en un lugar seguro para evitar que se pierda.
Al utilizar el accesorio para enfoque con fuelle PB-6 con el MB-D12, será necesario un anillo de exten-
sión automático PK-13 y PB-6D.
Extracción de la unidad de alimentación
Extracción de la unidad de alimentación
Para quitar la MB-D12, apague la cámara y es-
tablezca el bloqueo de control en la MB-D12
en L, después afl oje la rueda de fi jación y retire
la MB-D12. Asegúrese de colocar la cubierta de
contactos en la cámara y la tapa de contactos
en la MB-D12 cuando el paquete de baterías
no se utilice.
7
Es
Introducción de las baterías
Introducción de las baterías
El MB-D12 podrá utilizarse con una batería recargable de ión de litio EN-EL15 o EN-EL18, o con ocho baterías AA. Al utilizar una batería EN-EL18
necesitará una tapa del compartimento de la batería BL-5 (disponible por separado).
Antes de insertar las baterías, asegúrese de que la cámara se encuentre apagada y de que el bloqueo de control de la MB-D12 se encuentre en la
posición L.
1 Gire el pestillo del compartimento de las baterías de la MB-D12 en
y quite el portabaterías (Figura E).
2 Coloque las baterías como se describe a continuación.
EN-EL15: Coincidiendo las hendiduras de la batería con las proyecciones en el soporte MS-D12EN, inserte la batería con la fl echa () en la batería
hacia los terminales de corriente de la batería (Figura F-
q
). Presione ligeramente la batería hacia abajo y deslícela en la dirección de la fl echa hasta
que los terminales de corriente hagan clic (Figura F-
w
).
EN-EL18: Si la liberación de la batería de la tapa opcional del compartimento de la batería BL-5 está colocada de tal manera que se visualice la
echa Y, deslice la liberación de la batería para tapar la fl echa (fi gura G-
q
). Introduzca las dos proyecciones de la batería en las correspondientes
ranuras de la BL-5 (fi gura G-
w
) y confi rme que la liberación de la batería se ha deslizado lo sufi ciente como para mostrar la fl echa.
Baterías AA: Coloque ocho baterías AA en el soporte de batería MS-D12 tal y como se indica en la fi gura H, y asegúrese de que las baterías estén
colocadas en la orientación correcta.
3 Inserte el portabaterías en la
MB-D12
y coloque la tapa del compartimento de las baterías (Figura
I
). Asegúrese de que el soporte esté completa-
mente insertado antes de girar el pestillo.
4 Encienda la cámara y verifi que el nivel de la batería en el panel de control o en el visor. Si no enciende la cámara, verifi que que la batería se en-
cuentre correctamente insertada.
El conector de alimentación EP-5B
Cuando utilice el conector de alimentación EP-5B, insértelo en el portabaterías MS-D12EN con la fl echa () en el conector hacia el terminal de alimentación
de la batería. Pulse el conector ligeramente hacia abajo y deslícelo en la dirección de la fl echa hasta que el terminal de alimentación haga clic al encajar en
su sitio (Figura J-
q
). Abra la tapa del conector de alimentación del portabaterías y pase el cable EP-5B a través de la apertura (Figure J-
w
).
8
Es
Nivel de la batería
La cámara muestra el nivel de la batería de la ma-
nera siguiente:
Batería EN-EL15/EN-EL18
Panel de
control
Visor Descripción
L
La batería está totalmente
cargada.
K
La batería está parcialmente
descargada.
J
I
H d
Batería agotándose. Prepare una
batería de repuesto totalmente
cargada o cargue la batería.
H
(
parpadea
)
d
(
parpadea
)
Batería agotada. Cargue o
sustituya la batería.
Baterías AA
Panel de
control
Visor Descripción
L
Carga restante.
I d
Baterías agotándose. Prepare
las baterías de repuesto.
H
(
parpadea
)
d
(
parpadea
)
Las baterías se han agotado. El
disparador está inhabilitado.
Se puede utilizar una opción
en el Grupo d en el menú
de ajustes personalizados
de la cámara para cambiar
el orden en el que se van a
utilizar las baterías. Cuando la cámara utiliza energía
de la MB-D12, se muestra un icono
s
en el panel
de control. Si el icono
s
parpadea, la tapa del com-
partimento de la batería no está cerrada. Cierre y
pase el pestillo a la tapa del compartimento de la
batería.
Para asegurarse de que la
cámara muestra el nivel co-
rrecto de la batería al utilizar
las baterías AA, seleccione la
opción adecuada para Tipo
batería de la
MB-D12
en el menú de ajustes personalizados de la cámara
(Grupo d). Si no se selecciona la opción correcta, la
cámara podría no funcionar como se espera.
Opción Tipo de pila
1
LR6 (AA alcalina) Alcalina (LR6) AA
2
HR6 (AA Ni-MH) NiMH (HR6) AA
3
FR6 (AA litio) Litio (FR6) AA
Retire las baterías cuando no utilice la MB-D12.
Información batería
La información de batería
(incluyendo información
sobre la calibración para
las baterías EN-EL18) po-
drá ser visualizada en el
menú de confi guración
de la cámara (la batería de la cámara está listada
a la izquierda, el MB-D12 a la derecha). Solamente
se muestra el icono del nivel de la batería cuan-
do se utilizan baterías AA. Consulte el manual de
la cámara para más detalles.
Nota: Las ilustraciones de esta página son de la
D800.
9
Es
Extracción de las baterías
Extracción de las baterías
Tenga cuidado de no dejar caer las baterías o el portabaterías.
1 Gire el pestillo del compartimento de las baterías de la MB-D12 en
y quite el portabaterías (Figura E).
2 Quite la batería o las baterías del portabaterías.
EN-EL15
Al pulsar el botón PUSH, deslice la batería
hacia el botón. La batería puede quitarse
como se muestra.
El procedimiento para quitar el conector de
alimentación EP-5B es el mismo que para el
EN-EL15.
Baterías AA
Quite las baterías como se muestra. Tenga
cuidado de no dejar caer las baterías al qui-
tarlas del portabaterías.
EN-EL18
Deslice la liberación de la batería en la direc-
ción indicada por la fl echa (Y) y extraiga la
tapa del compartimento de la batería.
10
Es
Especifi caciones
Fuente de alimentación Una batería recargable de ión de litio EN-EL15 o EN-EL18, ocho LR6 alcalinas, HR6 Ni-MH, o baterías de litio FR6 AA, o un
adaptador de CA EH-5b/EH-5a/EH-5 (necesita un conector a la red eléctrica EP-5B)
Temperatura de funcionamiento 0 – 40 °C
Dimensiones (an × al × pr) 151 × 50 × 81 mm aprox.
Peso Aprox. 365 g con MS-D12EN y la batería opcional EN-EL15
Aprox. 460 g con MS-D12 y ocho baterías AA (disponible por separado en terceros proveedores)
Aprox. 310 g con MS-D12EN y el conector a la red eléctrica opcional EP-5B
Aprox. 425 g con la batería opcional BL-5 y EN-EL18
Aprox. 280 g con MS-D12EN
Aprox. 270 g con MS-D12
Las especifi caciones y el diseño pueden cambiar sin notifi cación previa.
Baterías EN-EL15 y EN-EL18
El rendimiento de las baterías EN-EL15 y EN-EL18 cae a temperaturas por debajo de los 10 °C. Asegúrese de que la batería esté completamente cargada y
mantenga lista una batería de repuesto a temperatura ambiente para cambiarla si es necesario. Las baterías frías recuperan algo de su carga al calentarlas.
Baterías AA
Debido a su capacidad limitada, las baterías alcalinas AA LR6 deberán utilizarse solamente cuando no tenga otra alternativa.
La capacidad de las baterías AA depende de las condiciones de almacenamiento y podría ser extremadamente baja en algunas ocasiones; en algunos
casos, las baterías AA podrían dejar de funcionar antes de la fecha de expiración. Tenga en cuenta que la capacidad de las baterías AA podría disminuir a
temperaturas inferiores a 20 °C. No se recomienda el uso a bajas temperatura.
Velocidad de grabación avanzada
Las baterías EN-EL18 y AA son compatibles con velocidades de grabación más avanzadas que las de la EN-EL15; sin embargo, tenga en cuenta que en el
caso de las baterías AA la velocidad de grabación avanzada se reduce a bajas temperaturas o si la carga de las baterías es baja. Para más información sobre
las velocidades de grabación avanzadas, consulte el manual de la cámara.
/