Toro Power Clear 721 R-C Commercial Snowthrower Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
FormNo.3415-636RevA
LanzanievescomercialPowerClear
®
721R-C
demodelo38751—Nºdeserie402082000ysuperiores
Manualdeloperador
Introducción
Estamáquinaestádiseñadaparaserusadapor
usuariosdomésticos.Estádiseñadaprincipalmente
paraquitarnievedesuperciespavimentadas,
porejemplo,caminosdeaccesoyaceras,yotras
superciesdetránsitoenncasresidencialeso
comerciales.Noestádiseñadapararetirarmateriales
quenoseannieve,niparalimpiarsuperciesde
gravilla.
Nota:Lamáquinapuededejarmarcasdegomaen
hormigónnuevoodecolorclaro.Probarenunlugar
pocovisibleantesdeluso.
Leadetenidamenteestainformaciónandeaprender
autilizaryamantenerelproductocorrectamente,y
aevitarlesionesydañosenelproducto.Ustedes
responsabledeutilizarelproductocorrectamentey
conseguridad.
PuedeponerseencontactoconT orodirectamente
enwww.Toro.comsideseamaterialesdeformación
yseguridadoinformaciónsobreaccesorios,para
localizarundistribuidoropararegistrarsuproducto.
Cuandonecesiteasistenciatécnica,piezasgenuinas
Torooinformaciónadicional,póngaseencontacto
conunServicioTécnicoAutorizadooconAtención
alclientedeToro,ytengaamanolosnúmerosde
modeloyseriedesuproducto.LaFigura1identica
laubicacióndelnúmerodeserieydemodeloenel
producto.Escribalosnúmerosenelespacioprovisto.
Importante:Consusmartphoneotablet,
escaneeelcódigoQRqueapareceenlapegatina
delnúmerodeserieparaaccederainformación
sobrelagarantía,laspiezas,yotrainformación
sobreelproducto.
g216757
Figura1
1.Ubicacióndelosnúmerosdemodeloydeserie
demodelo
deserie
Estemanualidenticapeligrospotencialesycontiene
mensajesdeseguridadidenticadosporelsímbolo
dealertadeseguridad(Figura2),queseñalaun
peligroquepuedecausarlesionesgravesolamuerte
siustednosiguelasprecaucionesrecomendadas.
g000502
Figura2
1.Símbolodealertadeseguridad
Estemanualutiliza2palabraspararesaltar
información.Importantellamalaatenciónsobre
informaciónmecánicaespecial,yNotaresalta
informacióngeneralquemereceunaatención
especial.
©2017—TheToro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
Registresuproductoenwww.T oro.com.
Traduccióndeloriginal(ES)
ImpresoenMéxico
Reservadostodoslosderechos
*3415-636*A
ADVERTENCIA
CALIFORNIA
AdvertenciadelaPropuesta65
Esteproductocontieneunaomás
sustanciasquímicasqueelEstado
deCaliforniaconsideracausantesde
cáncer,defectoscongénitosotrastornos
delsistemareproductor.
Losgasesdeescapedeesteproducto
contienenproductosquímicosqueel
EstadodeCaliforniasabequecausan
cáncer,defectoscongénitosuotros
peligrosparalareproducción.
Importante:Siseutilizaestamáquinaauna
altitudsuperiora1500m(5000pies)duranteun
periodoprolongado,asegúresedeinstalarelKit
degranaltitudparaquelamáquinacumplalas
normasdeemisionesdeEPA/CARB.ElKitdegran
altitudmejoralasprestacionesdelmotoryevita
elensuciamientodelasbujías,lasdicultades
enelarranque,yelincrementodelasemisiones.
Despuésdeinstalarelkit,apliquelacalcomanía
degranaltitudjuntoalacalcomaníaquelleva
elnúmerodeseriedelamáquina.Póngase
encontactoconcualquierServicioTécnico
AutorizadoToroparaadquirirelKitdegranaltitud
ylacalcomaníadegranaltitudcorrectosparasu
máquina.Paralocalizarundistribuidorcercade
usted,visitenuestrapáginawebwww.toro.com
opóngaseencontactoconelDepartamentode
AsistenciaalClienteTorousandoelnúmeroque
guraensuDeclaracióndegarantíadecontrol
deemisiones.
Retireelkitdelmotoryrestablezcala
conguraciónoriginaldefábricaantesdeutilizar
elmotorpordebajodelos1500m(5000pies).No
hagafuncionarunmotorconvertidoparagran
altitudaaltitudesmenores;silohace,podría
sobrecalentarydañarelmotor.
Sinoestásegurodesilamáquinahasido
convertidaparafuncionaragranaltitud,busque
lacalcomaníasiguiente(Figura3).
decal127-9363
Figura3
Elusoolaoperacióndelmotorencualquierterreno
forestal,demonteocubiertodehierbaamenosque
elmotorestéequipadoconparachispas(conformea
ladenicióndelasección4442)mantenidoenbuenas
condicionesdefuncionamiento,oqueelmotor
hayasidofabricado,equipadoymantenidoparala
prevencióndeincendios,constituyeunainfracciónde
lalegislacióndeCalifornia(Sección4442o4443del
CaliforniaPublicResourceCode).
Contenido
Introducción..............................................................1
Seguridad.................................................................3
Seguridadengeneral.........................................3
Pegatinasdeseguridadeinstrucciones.............3
Montaje.....................................................................4
Cómodesplegarelmanillar................................4
Instalacióndelconductodedescarga.................4
Llenadodelmotordeaceite................................4
Ajustedelcabledecontrol..................................4
Elproducto...............................................................5
Operación.................................................................5
Antesdelfuncionamiento......................................5
AntesdelusoSeguridad.....................................5
Llenadodeldepósitodecombustible..................6
Vericacióndelniveldeaceitedel
motor...............................................................6
Duranteelfuncionamiento.....................................7
Seguridadduranteeluso....................................7
Arranquedelmotor.............................................7
Cómoengranarlaspalasdelrotor......................8
Cómodesengranarlaspalasdelrotor.................9
Parapararelmotor.............................................9
Ajustedelconductodedescargaydel
deectordelconducto.....................................9
Cómolimpiarunconductodedescarga
atascado.........................................................9
Consejosdeoperación....................................10
Despuésdelfuncionamiento...............................10
Seguridaddespuésdeluso..............................10
Paraevitarlacongelacióndespuésdel
uso................................................................10
Mantenimiento.........................................................11
Calendariorecomendadodemanteni-
miento...........................................................11
Seguridadenelmantenimiento.........................11
Ajustedelcabledecontrol.................................11
Inspeccióndelaspalasdelrotor.......................12
Cómocambiarelaceitedelmotor.....................13
Mantenimientodelabujía.................................14
Sustitucióndelacorreadetransmisión.............16
Almacenamiento.....................................................17
Preparacióndelamáquinaparael
almacenamiento...........................................17
2
Seguridad
Seguridadengeneral
Estamáquinacumplelasespecicacionesdela
normaANSIB71.3.
LeaycomprendaelcontenidodeesteManualdel
operadorantesdearrancarelmotor.Asegúrese
dequetodaslaspersonasqueutiliceneste
productosepancómoutilizarloycomprendanlas
advertencias.
Nopongalasmanosolospiescercadelos
componentesmóvilesdelamáquina.
Nohagafuncionarlamáquinasinoestán
colocadosyfuncionandotodoslosprotectoresy
dispositivosdeseguridad.
Manténgasealejadodecualquieraperturade
descarga.Mantengaaotraspersonasauna
distanciaprudencialdelamáquina.
Mantengaalosniñosalejadosdelazonade
trabajo.Nuncapermitaquelamáquinasea
utilizadaporniños.
Pareelmotorantesderepostar,mantenero
desatascarlamáquina.
Puedeencontrarinformacióndeseguridad
adicionalentodoestemanual,enlassecciones
correspondientes.
Pegatinasdeseguridadeinstrucciones
Laspegatinasylasinstruccionesdeseguridadestánalavistadeloperadoryestánubicadas
cercadecualquierzonadepeligropotencial.Sustituyacualquierpegatinaqueestédañadao
quefalte.
decal94-2577
94-2577
1.Paraengranarlaspalasdelrotor,aprietelabarradecontrol
contraelmanillar.
2.Paradesengranarlaspalasdelrotor,sueltelabarrade
control.
decal115-5660
115-5660
1.Peligrodecorte/desmembramientodemanosypies;
impulsorysinfínnopongalamanoenelconducto;retire
lallavedecontactoylealasinstruccionesantesderealizar
cualquiertareadeajusteomantenimiento.
decal117-9102
117-9102(Modelo38741solamente)
Pieza117-6036
1.Advertencialeael
Manualdeloperador.
6.Interruptordemotor
desconectado
2.Peligrode
corte/desmembramiento,
impulsorapagueel
motoryespereaquese
detengaelsinfínantesde
abandonarlamáquina.
7.Cebador
3.Peligrodeobjetos
arrojadosmantenga
aotraspersonasauna
distanciaprudencialdela
máquina.
8.Pulseelcebador3veces
paracebarelmotor.
4.Peligrodederramede
combustiblenovuelque
lamáquinahaciaatrás.
9.LeaelManualdel
operadorantesde
comprobarelnivelde
aceitedelmotor.
5.Interruptordemotor
conectado
3
Montaje
Cómodesplegarelmanillar
g217712
Instalacióndelconductode
descarga
g217715
Llenadodelmotordeaceite
g216207
Figura6
Ajustedelcabledecontrol
ConsulteAjustedelcabledecontrol(página12).
4
Elproducto
g021993
Figura7
1.Conductodedescarga6.Cebador
2.Palancadelconductode
descarga
7.Llavedecontacto
3.Tapóndeldepósitode
combustible
8.Palancadelestárter
4.Barradecontrol9.Tapóndevaciadode
aceite
5.Arrancadorderetroceso10.Tapóndellenadodeaceite
Operación
Nota:Losladosderechoeizquierdodelamáquina
sedeterminandesdelaposiciónnormaldeloperador.
Antesdel
funcionamiento
AntesdelusoSeguridad
Modelosconarranqueeléctricosolamente:
Utilicecablesalargadoresyenchufessegúnlo
especicadoenelmanual.Inspeccioneafondo
elcableeléctricoantesdeenchufarloenlatoma
decorriente.Sielcableestádañado,nolouse.
Cambieelcabledañado.Desconecteelcable
dealimentacióncuandonoestéarrancandola
máquina.
Lleveropadeinviernoadecuadamientras
utilizalamáquina.Llevecalzadoresistentey
antideslizanteparamejorarlaestabilidaden
superciesresbaladizas.Eviteprendassueltasu
holgadasquepudieranquedaratrapadasenlas
piezasenmovimiento.
Llevesiempreprotecciónocularduranteeluso
omientrasrealizaajustesoreparaciones,para
protegerlosojosdeobjetosextrañosquepodrían
serarrojadosporlamáquina.
Inspeccionecuidadosamentelazonaenlaque
vaautilizarlamáquina,yretirecualquierobjeto
extraño,incluyendoesterillas,trineos,tablasy
alambresocables.
Sicualquieradelosprotectores,dispositivosde
seguridadopegatinasestádeterioradooilegible,
osifaltaalguno,repáreloosustitúyaloantesde
empezarautilizarlamáquina.Asimismo,apriete
todaslasjaciones.
5
PELIGRO
Elcombustibleesaltamenteinamabley
explosivo.Unaexplosiónounincendio
provocadoporelcombustiblepuedecausarle
quemadurasaustedyaotraspersonas.
Paraevitarqueunacargaestáticaincendie
elcombustible,coloqueelrecipientey/ola
máquinasobreelsueloantesderepostar,
noenunvehículoosobreotroobjeto.
Drenelagasolinadeldepósitoenel
exteriorcuandoelmotorestéfrío.Limpie
cualquierderrame.
Nomanejecombustiblesiestáfumando,ni
cercadeunallamadesnudaochispas.
Almaceneelcombustibleenunrecipiente
homologadoymanténgalafueradel
alcancedelosniños.
Noinclinelamáquinahaciaadelanteo
haciaatrásconcombustibleeneldepósito
decombustible;podríaprovocarunafuga
decombustibledelamáquina.
Llenadodeldepósitode
combustible
Paraobtenerlosmejoresresultados,utilice
solamentegasolinafresca(compradahacemenos
de30días),sinplomo,de87omásoctanos
(métododecálculo(R+M)/2).
Sonaceptablesloscombustiblesoxigenadoscon
hastael10%deetanoloel15%deMTBEpor
volumen.
Noutilicemezclasdegasolinaconetanol(por
ejemplo,E15oE85)conmásdel10%deetanol
porvolumen.Puedenprovocarproblemasde
rendimientoodañosenelmotorquepuedenno
estarcubiertosporlagarantía.
Noutilicegasolinaquecontengametanol.
Noguardecombustibleeneldepósitode
combustibleoenrecipientesdecombustible
duranteelinvierno,amenosqueutiliceun
estabilizadordecombustible.
Noañadaaceitealagasolina.
Nolleneporencimadelbordeinferiordelcuellodel
depósitodecombustible(Figura8).
g216203
Figura8
Nota:Paraasegurarlosmejoresresultados,compre
solamentelacantidaddegasolinaquepreveautilizar
en30días.Sino,puedeañadirestabilizadorde
combustiblealagasolinareciéncompradapara
mantenerlafrescadurantehasta6meses.
Vericacióndelnivelde
aceitedelmotor
Intervalodemantenimiento:Cadavezqueseutilice
odiariamente—Compruebeelnivel
deaceitedelmotoryañadamás
aceitesiesnecesario.
6
g217728
Figura9
Duranteel
funcionamiento
Seguridadduranteeluso
Apagueelmotorantesdeeliminar
obstrucciones,yutilicesiempreunpaloo
laherramientadelimpiezadenieve(siestá
disponible).
Unsinfínenmovimientopuedecausarlesiones
enmanosypies.Permanezcadetrásdelmanillar
yalejadodelconductodedescargamientras
utilizalamáquina.Mantengalacara,lasmanos,
lospiesyotraspartesdelcuerpoydelaropa
alejadosdepiezasgiratoriasymóviles.
Nodirijanuncaladescargahaciaotraspersonas,
ohaciazonasdondepuedenproducirsedaños
materiales.
Tengacuidadodenoresbalarocaerse.Mire
siempredondepisayagarrermementeel
manillar.Camine,nocorrajamás.
Tengaprecaucióncuandotrabajeencuestaso
pendientes.
Noutilicenuncalamáquinasintenerbuena
visibilidadounailuminacióncorrecta.
Noutilicelamáquinasiestáenfermo,sesiente
cansadooseencuentrabajolosefectosdel
alcohololasdrogas.
Mirehaciaatrásyextremelasprecaucionesal
conducirlamáquinahaciaatrás.
Cuandonoestéutilizandolamáquinapara
despejarlanieve,desengranelatransmisióndel
sinfín.
Extremelasprecaucionesalcruzaroconducir
sobrecaminos,senderosocarreterasdegravilla.
Estéalertaaobstáculosocultosyaotros
vehículos.
Nointentenuncahacerajustesconelmotoren
marcha.
Despuésdegolpearunobjetoextraño,pareel
motor,retirelallavedecontacto(modelosde
arranqueeléctricosolamente),inspeccionea
fondolamáquinaenbuscadedaños,yrepare
cualquierdañoantesdevolveraarrancaryutilizar
lamáquina.
Silamáquinacomienzaavibrardemanera
anormal,apagueelmotorycompruebelacausa.
Nohagafuncionarelmotordentrodeunedicio
amenosquehayasucienteventilación(por
ejemplo,dejandoabiertaunapuertaalexterior);
loshumosdeescapesonpeligrosos.
Nosobrecarguelacapacidadintentandodespejar
lanieveaunavelocidaddemasiadoelevada.
Notoquenuncaelmotoroelsilenciadorcuando
estáncalientes.
Arranquedelmotor
1.Girelallavedecontactoalaposiciónde
CONECTADO(Figura10).
7
g011434
Figura10
2.Tiredelapalancadelestárter(Figura11y
Figura12).
g217786
Figura11
1.Palancadelestárter
g013819
Figura12
1.Símbolosenlapalancadelestárterqueindicanquehay
quetirardelapalancadelestárterparaactivarelestárter.
3.Aprieteelcebadorrmementeconeldedo
pulgarsegúnloindicadoenlatablasiguiente,y
manténgalopulsadoduranteunsegundocada
vezantesdesoltarlo(Figura13).
Temperatura
Númerorecomendado
decebados
-23°C(-10°F)ymás
3
Pordebajode-23°C(-10°F)
6
g006453
Figura13
Nota:Retireelguantealpulsarelcebador,
paraevitarqueseescapeairedeloriciodel
cebador.
Importante:Noutiliceelcebadorniel
estártersielmotorhaestadoenmarchay
estácaliente.Uncebadoexcesivopuede
ahogarelmotoreimpedirquearranque.
4.Tiredelarrancadorderetroceso(Figura14).
g006455
Figura14
Nota:Sialtirardelarrancadornonota
resistencia,esposiblequeelarrancadoresté
congelado.Descongeleelarrancadorantesde
intentararrancarelmotor.
5.Conelmotorenmarcha,empujelapalancadel
estárterlentamentehaciadentro.
Cómoengranarlaspalas
delrotor
Paraengranarlaspalasdelrotor,aprietelabarrade
controlcontraelmanillar(Figura15).
8
g216251
Figura15
Cómodesengranarlas
palasdelrotor
Paradesengranarlaspalasdelrotor,sueltelabarra
decontrol(Figura16).
g006457
Figura16
Parapararelmotor
Parapararelmotor,girelallavedecontactoen
sentidoantihorarioalaposicióndeDESCONECTADO
(Figura17).
g011433
Figura17
Ajustedelconductode
descargaydeldeectordel
conducto
Paraajustarelconductodedescarga,muevala
palancadelconductodedescargaylapalancadel
deector,segúnseindicaenlagura(Figura18).
g001128
Figura18
1.Palancadelconducto
2.Palancadeldeectordel
conducto
Cómolimpiarunconducto
dedescargaatascado
Paralimpiarelconducto:
¡Pareelmotor!
Espere10segundosparaasegurarsedequelas
palasdelrotorhandejadodegirar.
Utilicesiempreunaherramientadelimpieza;no
utilicenuncalasmanos.
9
Consejosdeoperación
ADVERTENCIA
Laspalasdelrotorpuedenarrojarpiedras,
juguetesyotrosobjetosextraños,causando
graveslesionespersonalesaustedoaotras
personas.
Mantengalazonaalimpiarlibrede
cualquierobjetoquelaspalasdelrotor
pudieranrecogeryarrojar.
Mantengaalosniñosylosanimales
domésticosalejadosdelazonadetrabajo.
Retirelanieveloantesposibledespuésdela
nevada.
Solapecadapasadaparaasegurarlaeliminación
completadelanieve.
Descarguelanieveafavordelvientosiempreque
seaposible.
Silamáquinanoavanzaautomáticamentesobre
superciesresbaladizasoennieveprofunda,
empujehaciaadelantesobreelmanillar,perodeje
quelamáquinatrabajeasupropioritmo.
Despuésdel
funcionamiento
Seguridaddespuésdeluso
Noalmacenenuncalamáquinaconcombustible
eneldepósitodentrodeunediciodondehaya
fuentesdeignicióntalescomocalentadoresde
agua,calefactoresosecadorasderopa.Espere
aqueseenfríeelmotorantesdeguardarla
máquinaenunrecintocerrado.
Cuandovayaaalmacenarlamáquinadurante
másde30días,consultelainformaciónimportante
delasecciónAlmacenamiento(página17).
Paraevitarlacongelación
despuésdeluso
Dejeelmotorenmarchaduranteunosminutos
paraevitarquelaspiezasmóvilessecongelen.
Pareelmotor,espereaquesedetengantodas
laspiezasenmovimiento,yeliminetodoelhieloy
lanievedelamáquina.
Limpieelhieloylanievedelabasedelconducto.
Gireelconductodedescargaalaizquierdayala
derechaparaliberarlodecualquieracumulación
dehielo.
Conlallavedecontactoenlaposiciónde
DESCONECTADO,tiredelarrancadorderetroceso
variasvecesoconecteelcableeléctricoauna
tomadecorrienteyalamáquina,ypulseunavez
elbotóndearranqueeléctricoparaevitarqueel
arrancadorderetrocesoy/oelarranqueeléctrico
secongelen(modelosdearranqueeléctrico
solamente).
Encondicionesdemuchanieveofrío,algunos
controlesypiezasmóvilespuedencongelarse.No
utiliceunafuerzaexcesivaalintentaraccionar
loscontrolessiestáncongelados.Sitiene
dicultadesparahacerfuncionarcualquier
controlocomponente,arranqueelmotorydéjelo
funcionarduranteunosminutos.
10
Mantenimiento
Calendariorecomendadodemantenimiento
Intervalodemanteni-
mientoyservicio
Procedimientodemantenimiento
Despuésdelaprimerahora
Compruebeelcabledecontrolyajústelosiesnecesario.
Compruebequenohaycierressueltos,apretándolossiesnecesario.
Despuésdelasprimeras
2horas
Cambieelaceitedelmotor.
Cadavezqueseutilice
odiariamente
Compruebeelniveldeaceitedelmotoryañadamásaceitesiesnecesario.
Cada25horas
InspeccionelaspalasdelrotoryhagaqueunServicioTécnicoAutorizadocambie
laspalasdelrotoryelrascadorsiesnecesario.
Cada50horas
Cambieelaceitedelmotor.
Reviselabujíaycámbieladesernecesario.
Sustituyalacorreadetransmisión.
Cadaaño
Compruebeelcabledecontrolyajústelosiesnecesario.
InspeccionelaspalasdelrotoryhagaqueunServicioTécnicoAutorizadocambie
laspalasdelrotoryelrascadorsiesnecesario.
Cambieelaceitedelmotor.
Reviselabujíaycámbieladesernecesario.
Sustituyalacorreadetransmisión.
Compruebequenohaycierressueltos,apretándolossiesnecesario.
HagaqueunServicioTécnicoAutorizadoinspeccionelacorreadetransmisióny
quelacambiesiesnecesario.
Cadaañooantesdel
almacenamiento
Preparelamáquinaparaelalmacenamiento.
Seguridadenel
mantenimiento
Observelassiguientesprecaucionesdeseguridad
antesderealizarcualquieroperaciónde
mantenimientoenlamáquina:
Antesderealizartareasdemantenimiento,ajuste
orevisión,pareelmotoryretirelallave.Sise
requierenreparacionesimportantes,póngaseen
contactoconunServicioTécnicoAutorizado.
Compruebefrecuentementequetodaslas
jacionesestáncorrectamenteapretadaspara
asegurarquelamáquinaestáenperfectas
condicionesdefuncionamiento.
Nocambielosajustesdelreguladordevelocidad
delmotor.
Utilicesolamentepiezasderepuestoyaccesorios
genuinosdeToro.
Ajustedelcabledecontrol
Comprobacióndelcablede
control
Intervalodemantenimiento:Despuésdelaprimera
hora—Compruebeelcablede
controlyajústelosiesnecesario.
Cadaaño—Compruebeelcabledecontroly
ajústelosiesnecesario.
Muevalabarradecontrolhaciaelmanillarpara
eliminarlaholguradelcabledecontrol(Figura19).
11
g006401
Figura19
1.Barradecontrol2.Espaciode2mm–3mm
(1/16"–⅛")
Nota:Asegúresedequeexisteunespaciode
2mm–3mm(1/16"–⅛")entrelabarradecontrolyel
manillar(Figura19).
Importante:Elcabledecontroldebetenercierta
holguraaldesengranarselabarradecontrolpara
quelaspalasdelrotorsedetengancorrectamente.
Ajustedelcabledecontrol
1.Deslicehaciaarribaelprotectordelmuelley
desengancheelmuelledelapletinadeajuste
(Figura20).
g006402
Figura20
1.Pletinadeajuste3.Tuboprotectordelmuelle
2.EngancheenZ4.Desengancheelmuelle
aquí.
Nota:Puedetirarhaciaarribadelapletina
deajusteydelcableparaqueseamásfácil
desengancharelmuelle.
2.MuevaelengancheenZauntaladrosuperior
oinferiordelapletinadeajuste,según
seanecesario,paraobtenerelespaciode
2mm–3mm(1/16"–⅛")entrelabarradecontrol
yelmanillar(Figura19).
Nota:AlmoverelengancheenZhaciaarriba
sereduceelespacioentrelabarradecontroly
elmanillar;almoverlohaciaabajo,seaumenta
elespacio.
3.Engancheelmuelleenlapletinadeajustey
desliceeltuboprotectordelmuellesobrela
pletinadeajuste.
4.Compruebeelajuste;consulteComprobación
delcabledecontrol(página11).
Nota:Despuésdemuchouso,lacorreade
transmisiónpuedesufrirdesgasteyperderla
tensióncorrecta.Silacorreadetransmisión
patina(producechirridosconstantes)bajouna
cargapesada,desconecteelmuelledelapletina
deajusteymuevaelextremodelmuelleal
taladromásalejadodelpuntodegirodelabarra
decontrol(Figura21).Luegoconecteelmuelle
alapletinadeajusteyajusteelcabledecontrol.
g006587
Figura21
1.Retireelextremosuperior
delmuelledeestetaladro.
3.Puntodegiro
2.Instaleelextremosuperior
delmuelleenestetaladro.
4.Extremosuperiordel
muelle
Nota:Lacorreapuedepatinar(chirriar)en
condicioneshúmedas;parasecarelsistemade
transmisión,arranqueelrotorydéjelofuncionar
sincargadurante30segundos.
Inspeccióndelaspalasdel
rotor
Intervalodemantenimiento:Cada25
horas—Inspeccionelaspalas
delrotoryhagaqueunServicio
TécnicoAutorizadocambielas
12
palasdelrotoryelrascadorsies
necesario.
Cadaaño—Inspeccionelaspalasdelrotor
yhagaqueunServicioTécnicoAutorizado
cambielaspalasdelrotoryelrascadorsies
necesario.
Antesdecadasesión,inspeccionelaspalasdelrotor
enbuscadeseñalesdedesgaste.Sielbordede
lapaladelrotorsehadesgastadohastaeltaladro
indicadordedesgaste,hagaqueunServicioTécnico
Autorizadocambielaspalasdelrotoryelrascador
(Figura22).
g011544
Figura22
1.Eltaladroindicadorde
desgasteestáintacto;no
esnecesariocambiarlas
palasdelrotor.
2.Eltaladroindicadorde
desgasteestáabierto;
cambielaspalasdelrotor
yelrascador.
Cómocambiarelaceitedel
motor
Intervalodemantenimiento:Despuésdelas
primeras2horas
Cada50horas
Cadaaño
Siesposible,hagafuncionarelmotorduranteunos
minutosantesdecambiarelaceiteparacalentarel
aceite.Elaceitecalienteuyemejorytransportamás
contaminantes.
Especicacióndelaceitedelmotor
Capacidaddeaceitedel
motor
0.60l(20onzasuidas)
Viscosidaddelaceite
ConsulteFigura25.
ClasicaciónAPISJosuperior
1.Vacíeeldepósitodecombustibleenun
recipientedecombustiblehomologadoconun
sifón,odejeelmotorenmarchahastaquese
pare.
2.Trasladelamáquinaaunasupercienivelada.
3.Coloqueunrecipientedeaceiteusadodebajo
deltapóndevaciadodeaceite,retireeltapón
devaciadodeaceiteeinclinelamáquinahacia
atrás,ydreneelaceiteusadoenelrecipiente
(Figura23).
g006372
Figura23
4.Despuésdedrenarelaceiteusado,pongala
máquinaensuposiciónnormal.
5.Instaleeltapóndevaciadodeaceiteyapriételo
rmemente.
6.Limpielazonaalrededordeltapóndellenado
deaceite(Figura24).
g006316
Figura24
1.Tapóndellenadodeaceite
7.Desenrosqueyretireeltapóndellenadode
aceite(Figura24).
8.Conlamáquinaenlaposicióndeuso,vierta
aceiteconcuidadoeneloriciodellenado
hastaqueestéapuntoderebosar(Figura26).
Nota:Puedeinclinarlamáquinahaciaadelante
(levantandoelmanillar)paraqueseamásfácil
añadirelaceite.Recuerdeponerlamáquinade
nuevoenlaposicióndeusoantesdecomprobar
elniveldeaceite.
Importante:Noinclinelamáquinahacia
adelantedeltodohastaquedescanseenel
morro,porquepodríaprovocarunafugade
combustibledelamáquina.
ConsulteFigura25acontinuaciónpara
seleccionarlamejorviscosidaddeaceitepara
elrangodetemperaturasprevisto.
13
g011606
Figura25
g006374
Figura26
9.Espere3minutosparaqueelaceiteseasiente
yañadamáshastaqueestéapuntoderebosar.
10.Enrosqueeltapóndellenadodeaceiteen
eloriciodellenadodeaceiteyapriételo
rmementeamano.
11.Limpiecualquieraceitederramado.
12.Eliminecorrectamenteelaceiteusadoenun
centrodereciclajehomologado.
Mantenimientodelabujía
Intervalodemantenimiento:Cada50horas
Cadaaño—Reviselabujíaycámbieladeser
necesario.
UtiliceunabujíaNGKBPR6ESoChampionRN9YC
oequivalente.
1.Pareelmotoryespereaquesedetengantodas
laspiezasenmovimiento.
2.Orienteelconductodedescargahaciaadelante.
3.Retireelconductodedescarga,retirandolos
trestornillosquesujetanelconductoylos
tornillosquesujetanlajuntadelconducto
(Figura27).
g001118
Figura27
4.Retirelos4tornillosquesujetanlacubierta
(Figura28).
14
g011435
Figura28
1.Tornillo(4)
3.Bujía
2.Cubierta4.Cabledelabujía
5.Retireeltapóndeldepósitodecombustible.
6.Retirelacubierta(Figura28).
7.Coloqueeltapóndeldepósitodecombustible.
8.Desconecteelcabledelabujía.
9.Limpiealrededordelabujía.
10.Retirelabujíadelaculata.
Importante:Silabujíaestáagrietadao
sucia,cámbiela.Nolimpieloselectrodos,
porquecualquierarenillaqueentreenel
cilindropuededañarelmotor.
11.Ajusteelespacioentreloselectrodosa0.76mm
(0.030"),segúnsemuestraenFigura29.
g000533
Figura29
1.Aislantedelelectrodo
central
3.Distanciaentreelectrodos
(noaescala)
2.Electrodolateral
12.Instalelabujíayapriételaa27–30N·m
(20–22pies-libra).
13.Conecteelcablealabujía.
Nota:Asegúresedequeeltubodelrespiradero
pasaporencimadelcabledelabujía,segúnse
muestraenFigura30.
g011440
Figura30
1.Tubodelrespiradero2.Pernodevaciadodel
carburador
14.Retireeltapóndeldepósitodecombustible.
15.Instalelacubiertaconlostornillosqueretiróen
elpaso4.
Nota:Asegúresedequelascubiertassuperior
einferiorencajanenlasranuraslaterales.
16.Coloqueeltapóndeldepósitodecombustible.
17.Instalelajuntadelconducto,elconductode
descargaylapalancadelconductoenla
máquinausandolasjacionesqueretiróenel
paso3.
Nota:Eltornillopequeñovaeneltaladro
pequeñodelajuntadelconducto,enlaparte
delanteradelhuecodelconductodedescarga.
15
Sustitucióndelacorreade
transmisión
Intervalodemantenimiento:Cada50horas
Cadaaño
Silacorreadetransmisiónestádesgastada,
empapadaenaceite,excesivamenteagrietada,
deshilachadaodañadadeotraforma,cambiela
correa.
1.Retirelos3pernosquesujetanlacubiertadela
correadetransmisión,yretirelacubierta,según
semuestraenFigura31.
g008238
Figura31
1.Cubiertadelacorreade
transmisión
6.Correadetransmisión
2.Perno(3)
7.Ejedelrotor
3.Pernodelapoleadelrotor
8.Muelledelfreno
(desenganchardelbrazo
tensoraquí)
4.Arandelacurva9.Poleatensora
5.Poleadelrotor10.Poleadelmotor
2.Desengancheelmuelledelfrenodelbrazo
tensorparaaliviarlatensióndelacorrea(Figura
31).
3.Retireeltornilloylaarandelacurvaquesujetan
lapoleadelrotor(Figura31).
4.Retirelapoleadelrotorylacorreade
transmisión(Figura31).
5.Instalelacorreadetransmisiónnueva,
enrutándolacomosemuestraenlaFigura32.
g008317
Figura32
1.Muelledelfreno(instalar
enelbrazotensoraquí)
3.Poleadelmotor
2.Poleatensora4.Poleadelrotor
Nota:Enrutelacorreadetransmisiónprimero
alrededordelapoleadelmotor,luegolapolea
tensora,yporúltimoalrededordelapolea
sueltadelrotorsituadajustoencimadelejedel
rotor(Figura31).
6.Instalelapoleadelrotorenelejedelrotor
(Figura31).
7.Instalelaarandelacurvayelpernodelapolea
delrotoryapriételosrmemente(Figura31).
Nota:Elladocóncavodelaarandelacurvava
contraelexteriordelapolea.
8.Instaleelmuelledelfrenoenelbrazotensor
(Figura32).
9.Instalelacubiertadelacorreadetransmisión
usandolospernosqueretiróenelpaso1.
Nota:Asegúresedequelacorreade
transmisiónestácorrectamenteajustadayque
funcionacorrectamente;consulteComprobación
delcabledecontrol(página11)yAjustedel
cabledecontrol(página12).
16
Almacenamiento
Preparacióndelamáquina
paraelalmacenamiento
ADVERTENCIA
Losvaporesdelcombustiblesonaltamente
inamables,explosivosypeligrosossise
inhalan.Sisevaaalmacenarelproducto
dondehayaunallamadesnuda,losvapores
delcombustiblepodríanprenderseycausar
unaexplosión.
Noalmacenelamáquinanuncadentrode
unacasa(zonadoméstica),enunsótano
oencualquierotrazonadondepuedan
estarpresentesfuentesdeignición,tales
comocalentadoresdeaguaocalefactores,
secadorasderopa,calderas,yotros
aparatos.
Noinclinelamáquinahaciaadelanteo
haciaatrásconcombustibleeneldepósito
decombustible;podríaprovocarunafuga
decombustibledelamáquina.
Noalmacenelamáquinaconelmanillar
inclinadahaciaabajosobreelsuelo;
elaceitepuedepenetrarenelcilindro
delmotoroderramarsesobreelsuelo,
haciendoqueelmotornoarranque.
1.Enelúltimorepostajedelaño,añada
estabilizadordecombustiblealcombustible
frescosiguiendolasinstruccionesdelfabricante
delmotor.
Importante:Noguardecombustibledurante
mástiempoqueelrecomendadoporel
fabricantedelestabilizadordecombustible.
2.Pongaelmotorenmarchadurante10minutos
paradistribuirelcombustibleconacondicionador
portodoelsistemadecombustible.
3.Apagueelmotor,dejequeseenfríeyvacíeel
depósitodecombustibleconunsifón,odejeel
motorenmarchahastaqueseapague.
4.Arranqueelmotoryhágalofuncionarhastaque
seapague.
5.Utiliceelestárteroelcebador,arranqueelmotor
porterceravezydéjelofuncionarhastaqueno
vuelvaaarrancar.
6.Dreneelcombustibledelcarburadoratravés
delpernodevaciadodelcarburadorenun
recipientedegasolinahomologado.
7.Eliminecorrectamenteelcombustiblesobrante.
Recíclelosegúnlanormativalocal,outilícelo
ensuautomóvil.
8.Conelmotortodavíacaliente,cambieelaceite
delmotor.ConsulteCómocambiarelaceitedel
motor(página13).
9.Retirelabujía.
10.Vierta10ml(2cditas)deaceiteporeloricio
delabujía.
11.Instalelabujíaamanoyapriételaa27–30N·m
(20–22pies-libra).
12.Conlallavedecontactoenlaposiciónde
DESCONECTADO,tiredelarrancadorderetroceso
lentamenteparadistribuirelaceitedentrodel
cilindro.
13.Limpielamáquina.
14.Retoquecualquiersuperciedesconchada
conpintura,quepuedeadquirirenunServicio
TécnicoAutorizado.Lijelaszonasafectadas
antesdepintar,yutiliceuninhibidordecorrosión
paraevitarqueseoxidenlaspiezasmetálicas.
15.Aprietetodaslasjaciones.Repareocambie
laspiezasdañadas.
16.Cubralamáquinayguárdelaenunlugarlimpio
yseco,fueradelalcancedelosniños.Espere
aqueseenfríeelmotorantesdeguardarla
máquinaenunrecintocerrado.
17
Notas:
Notas:
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Toro Power Clear 721 R-C Commercial Snowthrower Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario