Silvercrest SADP 4 A1 Operating Instructions And Safety Instructions

Tipo
Operating Instructions And Safety Instructions
IAN 281916
PHYSICAL ACTIVITY TRACKER /
MEDIDOR DE ACTIVIDAD FÍSICA SADP 4 A1
PHYSICAL ACTIVITY TRACKER
Operating instructions and safety instructions
MEDIDOR DE ACTIVIDAD FÍSICA
Instrucciones de uso e indicaciones de seguridad
US - EN Operating instructions and safety instructions Page 1
US - ES Instrucciones de uso e indicaciones de seguridad Página 27
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarize yourself
with all functions of the device.
Antes de empezar a leer abra la página que contiene las imágenes y, en seguida,
familiarícese con todas las funciones del dispositivo.
SADP 4 A1
US - EN 1
Contents
Introduction ..........................................2
Information about these operating instructions ........................2
Copyright ....................................................2
Notes on trademarks ...........................................2
Proper use. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Warnings ....................................................3
Safety ..............................................4
Basic safety instructions .........................................4
Description of components ..............................5
Use .................................................6
Unpacking ...................................................6
Check package contents ........................................6
Disposal of the packaging .......................................6
Charging the battery ...........................................7
Downloading the SilverCrest SmartActive app ........................8
Pairing the tracker with a smartphone ..............................8
Putting on the tracker ...........................................9
Handling and use ....................................10
Waterproofing ...............................................10
Power-saving mode ............................................10
Airplane mode ...............................................10
Storing data .................................................10
Overview of functions ..........................................11
Operating overview (display screen) ..............................12
Settings .....................................................13
Main functions ...............................................14
Optional functions ............................................15
Modes .....................................................16
Additional functions ...........................................19
Show calls/messages ..........................................19
Restoring factory default settings .................................20
Updating the firmware .........................................20
Using the tracker without the app .................................21
Troubleshooting .....................................21
Cleaning ............................................22
Storage when not in use ..............................22
Disposal ............................................22
Appendix ...........................................23
Technical data ...............................................23
FCC Compliance Statement .....................................24
Warranty ...................................................25
Distributor ...................................................26
SADP 4 A1
2 US - EN
Introduction
Information about these operating instructions
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE.
The operating instructions are part of this product. They contain important
information about safety, use and disposal.
Before using the product, please familiarize yourself with all operating and
safety instructions.
Use the product only as described and for the range of applications specified.
Keep these operating instructions as a reference and store them near the product.
Please pass on all documentation incl. these operating instructions to any
future owner(s), if you sell this product or give it away.
Copyright
This documentation is protected by copyright. Any copying or reproduction, includ-
ing in the form of extracts, or any reproduction of images (even in a modified
state), is permitted only with the written authorization of the manufacturer.
Notes on trademarks
USB
®
is a registered trademark of USB Implementers Forum, Inc.
The Bluetooth
®
word mark and logos are registered trademarks owned
by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Kompernaß Handels
GmbH is under license.
Apple
®
and the Apple logo are registered trademarks of Apple Inc.,
Cupertino Calif., US.
App Store is a service mark of Apple Inc.
Google Play is a registered trademark of Google Inc.
Other trademarks and the trade names are those of their respective owners.
Proper use
The device is an information technology device.
The device is only intended for the recording and monitoring of your activities
and sleeping habits.
You can also use the device to locate your smartphone if you do not know
where your smartphone is.
SADP 4 A1
US - EN 3
The device has a function for signaling calls and messages.
The SilverCrest SmartActive app offers you the option to set alarms that go
off on the device.
The device is not intended for any other purpose, nor for use beyond the
scope described.
The device is not intended for use in commercial or industrial environments.
The manufacturer accepts no responsibility for damage caused by
— failure to observe these instructions,
— improper use or repairs,
— unauthorized modifications
— or the use of unapproved replacement parts.
The risk shall be borne solely by the user.
Warnings
The following types of warning are used in these operating instructions:
WARNING indicates a hazardous situation that, if not avoided, could result
in death or serious injury.
CAUTION indicates a hazardous situation that, if not avoided, could result
in minor or moderate injury.
NOTICE indicates information considered important, but not hazard-related
(e. g. messages related to property damage).
A tip provides additional information that will assist you in using the device.
Terminology
As used in this instruction manual in general and with regard to safety informa-
tion, safety messages and warnings in particular, the following words have the
following meanings:
May: This word is understood to be permissive.
Shall: This word is understood to be mandatory.
Should: This word is understood to be advisory.
SADP 4 A1
4 US - EN
Safety
Basic safety instructions
Check the device for visible external damage before use. Do not operate a
device which has been damaged or dropped.
Do not allow children to play with the packaging mate-
rial! Keep all packaging materials away from children.
There is a risk of suffocation!
If you have a heart pacemaker, consult your doctor before wearing the
tracker for the first time.
This device may be used by
— children aged 8 years and above
— persons with limited physical, sensory or mental capabilities
— persons with lack of experience and knowledge,
provided that they are under supervision or have been told how to use the
device safely and are aware of the potential risks. Children must not play
with the device. Cleaning and user maintenance tasks may not be carried
out by children unless they are supervised.
If the charger cable or connections are damaged, replace them by a new,
same type.
Protect the charger cable from hot surfaces and sharp edges.
Ensure that the charger cable is not stretched or kinked.
Do not expose the device to direct sunlight or high
temperatures. Otherwise it may overheat and be irreparably damaged.
Do not operate the device close to naked flames
(e.g. candles) and do not place burning candles next to the device.
This will help prevent fires.
The device may heat up while it is charging. Place the device in a well-venti-
lated location during the charging process and do not cover it.
If you notice unusual noise, a burnt smell or smoke, immediately disconnect
the cable from the device. Have the device checked by a qualified specialist
before using it again.
SADP 4 A1
US - EN 5
All repairs must be carried out by authorized specialist companies or by the
customer service department. Improper repairs may put the user at risk.
It will also invalidate any warranty claims.
The device has an integrated lithium-polymer battery.
Improper use of lithium-polymer batteries can cause fires, explosions, leak-
ages of hazardous materials or other hazards! Do not throw the device into
an open fire.
Do not make any unauthorized modifications or alterations to the device.
This device may not be opened by the user.
Battery acid leaking from a battery can cause skin irrita-
tion. If it comes into contact with your skin, rinse off with plenty of water.
If the liquid comes into contact with your eyes, rinse thoroughly with plenty
of water, do not rub and consult a doctor immediately.
Description of components
(See fold-out page for illustrations)
Display
Menu button
Sensor (for optical pulse measurement)
Charging contact (tracker)
Charging cable
Charging contact (charging cable)
Operating instructions (symbol)
SADP 4 A1
6 US - EN
Use
Unpacking
Remove all parts and the operating instructions from the packaging.
Remove all packaging material.
Check package contents
(See fold-out page for illustrations)
The product includes the following components:
Fitness tracker SADP 4 A1
Charging cable
These operating instructions
Check the package for completeness and for signs of visible damage.
If the delivery is incomplete or damaged, contact the service hotline
(see section Warranty).
Disposal of the packaging
The packaging materials have been selected for their environmental friendli-
ness and ease of disposal and are therefore recyclable.
Returning the packaging to the material cycle conserves raw materials
and reduces the amount of waste that is generated. Dispose of packag-
ing materials which are no longer needed in accordance with
applicable local regulations.
SADP 4 A1
US - EN 7
Charging the battery
Before using the tracker, the integrated battery must be completely charged.
Before charging, dry the charging contacts , with a cloth to avoid corrosion.
Connect the USB plug on the charger cable to a PC or to a USB
power supply.
Connect the charging contact on the charger cable with the charging
contact on the tracker. This is only possible in one position (see fig. 1).
Fig. 1
During the charging process, the display appears. The menu button is
inactive during charging.
Charging takes about 3 hours on a standard USB connection.
As soon as the tracker is fully charged, appears on the display.
Operating time with a full charge:
approx. 2 weeks if heart rate measurement is not used
approx. 1 week if heart rate measurement is used for 1 hour per day
approx. 8 hours if heart rate measurement is constantly recording
The running time can vary depending on the frequency of usage.
When the battery is empty,
appears on the display.
SADP 4 A1
8 US - EN
Downloading the SilverCrest SmartActive app
The SilverCrest SmartActive app uses the Bluetooth
®
functionality of your
smartphone. The app allows you to use all the functions of the tracker.
You can download the free app from the Apple
®
App Store or Google
®
Play.
SilverCrest SmartActive app compatibility:
Android 4.3 and higher
iOS 7.0 and higher
Pairing the tracker with a smartphone
Before you can use all the functions on the tracker, you need to pair the tracker
with a compatible smartphone running the SilverCrest SmartActive app.
The connection must be established using the SilverCrest SmartActive app,
not the Bluetooth
®
settings on your smartphone.
Activate the Bluetooth
®
connection on your smartphone. You can find a
detailed description of how to do this in the operating instructions for your
smartphone.
Activate the Bluetooth
®
connection on your tracker. Proceed as follows:
1. Press the menu button
before first use for about 7 seconds to activate
the display .
2. Press the menu button
two more times. The pedometer mode is
displayed.
3. Press and hold the menu button
for about 3 seconds. appears
on the display . The Bluetooth
®
connection is activated.
Open the SilverCrest SmartActive app. The startup screen appears,
followed by the user profile.
SADP 4 A1
US - EN 9
The data that you create in your user profile must be collected so that all
functions of the wristband produce correct results, such as the heart rate
mode.
Set up your user profile and confirm your entries. Now all Bluetooth
®
devices in range are displayed.
Select the entry SADP 4 A1. The tracker vibrates and is now connected
with the SilverCrest SmartActive app.
Putting on the tracker
We recommend that right-handers wear the tracker on their left wrist and
left-handers on their right wrist.
Place the tracker on your wrist and close the strap (see fig. 2).
The sensor for optical pulse measurement requires skin contact.
Make sure that the sensor for optical pulse measurement lies centrally
on your wrist (see fig. 3).
Fig. 2 Fig. 3
SADP 4 A1
10 US - EN
Handling and use
Waterproofing
In the following table, you can see in which situations you can use the tracker.
Situation Use
Rain shower Yes
Washing hands Yes
Showering No
Bathing/swimming No
Water sports (e.g. diving) No
Power-saving mode
The display turns off after around 10 seconds if not in use.
Press the menu button to reactivate the display .
Airplane mode
Deactivate the Bluetooth
®
connection on your tracker to switch it to
airplane mode. Proceed as follows:
1. Briefly press the menu button
twice. The pedometer mode is
displayed.
2. Press and hold the menu button
for about 3 seconds. The display
now shows . The Bluetooth
®
connection is activated.
3. Briefly press the menu button
. The display now shows . The
Bluetooth
®
connection is now deactivated and the tracker is in
airplane mode.
Storing data
The tracker stores all measurement data for 14 days. As soon as you open the
SilverCrest SmartActive app, the tracker syncs with the app. The data is then
automatically saved in the SilverCrest SmartActive app.
SADP 4 A1
US - EN 11
Overview of functions
You can record your activities and sleeping habits using the tracker. In addition,
you can change settings in the SilverCrest SmartActive app. You can enter any
number of steps per day as your target and specify your individual sleeping
habits. The modes pedometer, calories and distance show how close you are
to your goals as a percentage. In sleeping mode, you can monitor how good
your sleep quality is. A detailed view shows your sleeping phases (awake, light
sleep and deep sleep). You can also record your heart rate so that you can
monitor or check the history. Apart from this, you can set alarms and use the
tracker to locate your smartphone. In addition, you can also use your smartphone
to locate your tracker. The tracker has a function for signalling calls and messages.
You can make settings via the SilverCrest SmartActive app.
SADP 4 A1
12 US - EN
Operating overview (display screen)
Operating overview at full mode
selection via the SilverCrest
SmartActive app
Start display connected
Press for 1 second
Permanently active
Can be optionally activated
via app
Press for 3 seconds
51 – 79% 80–999%
SADP 4 A1
US - EN 13
Settings
The functions shown here are from the SilverCrest SmartActive for iOS
devices. There may be slight differences with Android devices.
Slight deviations of the representations are also possible.
Press the button (Settings).
Press the "User info" button to edit your saved user profile.
Press the "SADP 4 A1" button to change settings for your tracker.
Press the "Manage connection" button if you want to terminate/re-establish
the connection between the SilverCrest SmartActive app and your tracker.
SADP 4 A1
14 US - EN
Main functions
Pedometer mode
In pedometer mode you see the number of steps you have taken and the
percentage of your daily goal. You can set your daily goal via "Settings" in the
menu "SADP 4 A1". Apart from this, you can see the amount of calories you
have burnt off and the distance you have covered. You can see your results
in a detailed view, which can be switched between daily, weekly, monthly, and
yearly. You will be taken to the detailed view by swiping up on the display of
your smartphone.
Sleeping mode
Sleeping mode shows your sleep quality and your overall sleep time. You can
change your sleep settings via "Settings" in the menu "SADP 4 A1". A detailed
view shows your sleeping phases (awake, light sleep and deep sleep). You will
be taken to the detailed view by swiping up on the display of your smartphone.
SADP 4 A1
US - EN 15
Heart rate mode
In heart rate mode, you can see your current heart rate and a detailed
view of your continuously recorded heart rate. You can record the heart rate
measure ment via the "Start" or "Stop" button in the SilverCrest SmartActive app.
The tracker vibrates after about 5 and 10 minutes of the heart rate measure-
ment as a reminder to you that the heart rate measurement is still active.
While the heart rate measurement is active, the tracker’s battery will run down
quicker. Press the "History" button to view the individual recorded results. In
addition, you can see your results in a detailed view, which can be switched
between daily, weekly, monthly, and yearly. You will be taken to the detailed
view by swiping up on the display of your smartphone.
Optional functions
In "Settings" of the "SADP 4 A1" menu, select "Function" to activate or
disable the optional functions.
Calorie mode Distance mode
Activity time mode Target monitoring mode
Target monitoring mode Vibration alarm mode
SADP 4 A1
16 US - EN
Modes
The tracker has 11 modes which are listed in the following table. On the Silver-
Crest SmartActive app under "Settings" in the "SADP 4 A1" menu, select
"Function" if you want to enable or disable modes. You can activate or disable
the inactivity alarm mode under the option "Inactivity reminder". You can set
alarms under "Vibration alarm". The main functions – Heart rate mode, Pedometer
mode and Sleeping mode, as well as Time mode and Mobile device search
mode – cannot be disabled.
Mode Symbol
Time mode
Heart rate mode
Pedometer mode
Mobile device search mode
Calorie mode
Distance mode
Activity time mode
Target monitoring mode /
Vibration alarm mode
Inactivity reminder mode
Sleeping mode
You can switch between modes by briefly pressing the menu button.
In the Operating overview (display screen) section you can choose between
the modes and learn how to use the various functions.
If you make settings in the SilverCrest SmartActive app and save them,
appears
on the tracker's display next to the time. The tracker also vibrates.
Time mode /
The first mode shown on the tracker is time mode. Time mode is the initial
display on the tracker. When the device is in power-saving mode, time mode
is always shown when you activate the display . In time mode, you can lock
the display if you press and hold the menu button for 3 seconds.
SADP 4 A1
US - EN 17
Heart rate mode /
The tracker's sensor (for optical pulse measurement) measures your heart rate.
When not connected to the SilverCrest SmartActive app, the tracker provides an
ad hoc measurement value which is not saved. If the tracker is connected with
the SilverCrest SmartActive app, your heart rate is continually saved. If activated
via the "Start" or "Stop" button, the heart rate can be stored. You can look at
the results of the recording using the SilverCrest SmartActive app.
The sensor for optical pulse measurement requires skin contact to carry
out a measurement.
If the tracker slips during a measurement, the measured value can be affected.
The duration of the measurement can vary depending on your individual
characteristics. For example, hairy arms or tattoos can cause the measure-
ment to take longer.
Pedometer mode /
You can set a daily steps target via the SilverCrest SmartActive app. The default
daily goal setting is 10,000 steps. The minimum setting is 100 and the maxi-
mum 30,000 steps. The tracker counts the steps that you make throughout the
course of the day. A smiley in Target monitoring mode shows you the percent-
age of your set daily goal you have achieved. You can look at the results of the
recording using the SilverCrest SmartActive app.
Mobile device search mode /
You can search for your smartphone using the Mobile device search mode.
When you activate Mobile device search mode, the adjusted melody of your
smartphone will play. This makes it easier for you to find your phone when you
are searching for it. The melody ends automatically after 10 seconds or you
can stop it manually by pressing the menu button .
Calorie mode /
In Calorie mode you can see how many calories you burn in the course of the
day. The calorie calculation is based on your activity and the data you entered
into your user profile in the SilverCrest SmartActive app. At midnight, the calo-
rie counter is set back to zero. Please note that you burn calories even while
you are sleeping and the calorie recording begins at midnight.
SADP 4 A1
18 US - EN
Distance mode /
In Distance mode, you can see how many miles you walk in the course of the
day. The distance calculation is based on your counted steps and the data you
entered into your user profile in the SilverCrest SmartActive app. At midnight,
the distance counter is set back to zero. If the tracker is in sleeping mode, it will
not record any distance that you cover.
Activity time mode /
In Activity time mode, you can see how long you were active during the course
of the day. The time is measured in hours and minutes. At midnight, the activity
time is set back to zero.
Target monitoring mode /
/
In Target monitoring mode, you can see how close you are to your target as a
percentage. The smiley changes as you get closer to your target. If you exceed
your goal, this is shown. The display goes up to a max. of 999%. You can use
the SilverCrest Smart Active app either to activate both views / or
just one of the two.
Vibration alarm mode /
By default, the Vibration alarm mode is disabled. You can use the SilverCrest
SmartActive app to set and name up to 5 alarms. You can also set when the
alarm should repeat. Before a set alarm goes off, you can deactivate the alarm
only via the SilverCrest SmartActive app. When a set alarm goes off, the tracker
vibrates and the name of the alarm appears on the display . Press the menu
button to turn off the alarm. Otherwise the alarm will turn off by itself after a
few seconds.
Inactivity reminder mode /
In Inactivity reminder mode you can set an inactivity alarm via the SilverCrest
Smart Active app. The inactivity duration specifies the maximum period of inac-
tivity after which the inactivity alarm on your tracker will be triggered. You can
set a start and end time during which the Inactivity reminder mode is active.
If the inactivity alarm is triggered, the tracker vibrates and the display alter-
nates between / . Press the menu button to turn off the alarm. Otherwise
the alarm will turn itself off after a few seconds.
SADP 4 A1
US - EN 19
Sleeping mode /
In Sleeping mode, you can record your sleep quality and time. You can use the
SilverCrest SmartActive app to edit individual sleep settings.
The tracker does not automatically recognize that you are sleeping. You will
need to activate Sleeping mode by pressing the menu button
for 3 seconds.
In Sleeping mode, appears on the tracker's display next to the time. From
that moment, your sleep quality and time is recorded. In Sleeping mode, you
cannot switch between modes. To exit Sleeping mode, press and hold the
menu button for about 3 seconds. You will switch back to Time mode. You
can look at the results of the recording using the SilverCrest SmartActive app.
Alternatively, you can also set your sleeping time in the SilverCrest SmartActive
app. This prompts the tracker to switch to sleeping mode or time mode, respec-
tively, when the set sleeping time begins or ends.
Additional functions
Tracker search
You will find this function in the SilverCrest SmartActive app under "Settings"
in
the "SADP 4 A1" menu. If you press on the "Tracker search" button, the tracker
will vibrate. If you have misplaced the tracker somewhere nearby, this function
can help to find it more easily.
Mobile device search
You will find this function in the SilverCrest SmartActive app under "Settings"
in the "SADP 4 A1" menu. You can activate or disable "Mobile device search".
When "Mobile device search" is activated, the tracker vibrates and your smart-
phone rings out if you move away from the smartphone with the tracker. When
go back near your smartphone, the tracker stops vibrating and the smartphone
goes silent. If you have forgotten your smartphone, the function reminds you
that you do not have your smartphone with you.
Show calls/messages
When the wristband is paired with a smartphone, incoming calls/messages
from the paired smartphone can be signaled on the display of the wristband,
and the wristband vibrates as an option. To change settings, press the
(Settings) button in the SilverCrest SmartActive app, continue to "SADP 4 A1",
and then click the "Notification setting" menu. In the "Notification setting" menu,
you have the option to set your wristband to vibrate for incoming calls/messages.
SADP 4 A1
20 US - EN
You can also customize whether you want to receive notifications for calls,
SMS, or apps on your wristband. The contents of the notifications can also be
displayed on the wristband. When a call/message is received, the number
or name is displayed if the number of the caller/sender is stored in the paired
smartphone's address book. If selected in the SilverCrest SmartActive app,
the content of the message is displayed upon receipt. To scroll through the
contents of the message, press the Menu button
until the complete message
is displayed.
Restoring factory default settings
If the SilverCrest SmartActive app does not work properly, crashes frequently,
another user wants to use the wristband, or you simply want to reset your
settings, you have the option of restoring the factory default settings. Press the
(Settings) button in the SilverCrest SmartActive app, then "SADP 4 A1" and
then on the menu "Factory mode". When the factory reset has been performed,
press the Menu button
for 7 seconds to reactivate the wristband. Afterwards,
it is necessary to re-sync the SilverCrest SmartActive App with the wristband (see
chapter "Linking the wristband with a smartphone").
Updating the firmware
After updating the firmware, all daily results will be reset to zero.
You can use the "Start firmware update" function under "Settings"
in the
"SADP 4 A1" menu to install a new version of the firmware. During the firmware
update, the tracker will display "OTA" and may restart. The tracker shows
"OTA FINISH" as soon as the firmware update is complete. Once the tracker
shows "OTA FINISH", you need to press the menu button on the tracker for
about 3–5 seconds to restart the tracker and finish the firmware update.
The SilverCrest SmartActive app will be restarted as soon as you press the
"Continue" button. After the update, activate the Bluetooth
®
connection on
your tracker to restore the connection.
SADP 4 A1
US - EN 21
Using the tracker without the app
You can also use the tracker without the SilverCrest SmartActive app.
Note, however, that the personal data of an average user are used for working
out burnt calories and distance measuring, if the user profile is not personalized.
This can mean that your actual results may differ from the calculated results.
Note that the tracker cannot access all of its functions without the SilverCrest
SmartActive app.
Troubleshooting
The following table will help you to rectify minor problems:
Error Remedy
There is no connection
between the tracker and
the smartphone.
Turn the Bluetooth
®
function on your
smartphone off and back on again. Then re-
start the connection process to your tracker.
Turn your smartphone off and on again.
Turn on the visibility of your smartphone in
the Bluetooth
®
menu.
Reinstall the SilverCrest SmartActive app on
your smartphone.
Not all of the measured
data is transferred.
If you have not synced the tracker within the
last 14 days with the SilverCrest SmartAc-
tive app, any data older than this will be
overwritten. Make sure you sync regularly.
SADP 4 A1
22 US - EN
Cleaning
Keep the charging contacts , dry to prevent corrosion. To do this, wipe
the tracker with a dry cloth after every contact with water.
To avoid irreparable damage to the device, ensure that no moisture pen-
etrates the device during cleaning.
Do not use caustic, abrasive or solvent-based cleaning materials. These can
damage the surfaces of the device.
Clean the housing of the device with a slightly damp cloth and a mild
detergent only.
Storage when not in use
Store the device in a location which is clean, dry, dust-free and not in
direct sunlight.
To ensure long battery life, charge the battery at regular intervals.
Disposal
Electronic devices may not be thrown away as part of normal household trash.
If you can no longer use your electronic device, dispose of it in accordance
with the legal provisions applicable in your state. This will allow you to ensure
that old electronic devices are recycled and environmental pollution is kept to
a minimum. Further information about disposal is available on the Internet at
www.epa.gov.
SADP 4 A1
US - EN 23
Appendix
Technical data
Operating voltage/current
5 V
, 100 mA
via USB charging port
Bluetooth
®
specification
Version 4.0
(range of up to 33 ft/10 m)
Supported Bluetooth
®
profiles
BLE (Bluetooth
®
Low Energy)*
*if supported by the smartphone
Integrated battery 3.7 V, 150 mAh (lithium-polymer)
Operating time
Operating time with full charge:
approx. 2 weeks if heart rate
measurement is not used
approx. 1 week if heart rate
measurement is used for 1 hour
per day
approx. 8 hours if heart rate mea-
surement is constantly recording
The running time can vary depending
on the frequency of usage.
Charging time approx. 3 hrs
Protection class IP 67
Working temperature +41°F to +104°F
Storage temperature +32°F to +113°F
Humidity (no condensation) 5 to 70%
Dimensions (W x H x D)
approx. 10.2" x 0.4" x 0.9"
(approx. 26 cm x 1.1 cm x 2.3 cm)
Weight
approx. 0.88 oz.
(approx. 25 g)
FCC ID 2AJ9O-SADP4A1
SADP 4 A1
24 US - EN
FCC Compliance Statement
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the
following two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must
accept any interference received, including interference that may cause unde-
sired operation.
Any changes or modifications not expressly approved by the party responsible
for compliance could void the user’s authority to operate the equipment.
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for
Class B digital devices, pursuant to part 15 of the FCC rules. These limits are
designed to provide reasonable protection against harmful interference in a
residential installation.
This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and,
if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful
interference to radio communications. However, there is no guarantee that inter-
ference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause
harmful interference to radio or television reception, which can be determined
by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct
the interference by one or more of the following measures:
- Reorient or relocate the receiving antenna.
- Increase the separation between the equipment and the receiver.
- Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which
the receiver is connected.
- Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Modifications not approved by the party responsible for compliance could
void user’s authority to operate this unit.
SADP 4 A1
US - EN 25
Warranty
What does this warranty cover?
The warranty covers:
Damage, breakage, or inoperability due to defect.
Damage not accounted by normal wear and tear or following the safety
and maintenance instructions provided in the user manual.
What is not covered by the warranty?
The warranty does not cover damage caused by:
Normal wear and tear of the product, including fragile parts (such as
switches, glass, etc.);
Improper use or transport;
Disregarding safety and maintenance instructions;
Accidents or acts of nature (eg., lightening, fire, water, etc.).
Tampering with the product (such as removing cover, unscrewing screws etc.)
What is the period of coverage and warranty resolution?
The warranty is for 3 years from the date of purchase. At our discretion, product
will either be refunded or replaced.
What will we not do?
We will not:
Start a new warranty period upon product exchange;
We will not repair product.
SADP 4 A1
26 US - EN
How to process the warranty?
We recommend first either:
Call customer service at 1 (844) 543-5872
Visit the Website Customer Service Platform at www.lidl.com/contact-us
Visit a LIDL store for further assistance
To ensure the quickest warranty return process, please have the following available:
The original sales receipt that includes the date purchased;
The product and manual in the original package;
A statement of the problem.
What must you do to keep the warranty in effect?
Retain the original receipt;
Follow all product instructions;
Do not repair or modify the product.
How does state law relate to this warranty?
Any State Laws that contradict or modify the warranty listed here to the
consumers benefit will be followed.
Distributor
Please note that the following address is not the service address. Please use the
service information provided in the section Warranty.
LIDL US LLC.
ARLINGTON
VA 22202
SADP 4 A1
US - ES 27
Contenido
Introducción ........................................28
Información acerca de este instructivo de operación ..................28
Derechos de autor ............................................28
Notas sobre marcas comerciales .................................28
Uso adecuado ...............................................29
Advertencias .................................................29
Seguridad ..........................................30
Instrucciones básicas de seguridad ...............................30
Descripción de los componentes ........................31
Uso ................................................32
Desempaque ................................................32
Revisión del contenido del paquete ...............................32
Eliminación del empaque .......................................32
Carga de la batería ...........................................33
Descarga de la aplicación SilverCrest SmartActive ...................34
Asociación del monitor con un smartphone .........................34
Colocación del monitor ........................................35
Manejo y uso. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
Resistencia al agua ............................................36
Modo Ahorro de energía .......................................36
Modo avión .................................................36
Almacenamiento de datos ......................................36
Descripción de las funciones ....................................37
Descripción de la operación (pantalla de visualización) ...............38
Configuración ................................................39
Funciones principales ..........................................40
Funciones opcionales ..........................................41
Modos .....................................................42
Funciones adicionales .........................................45
Mostrar llamadas o mensajes ...................................45
Restablecimiento de la configuración predeterminada de fábrica ........46
Actualización del firmware ......................................46
Uso del monitor sin la aplicación .................................47
Solución de problemas ................................47
Limpieza ...........................................48
Almacenamiento cuando no se usa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48
Eliminación .........................................48
Apéndice ...........................................49
Datos técnicos ...............................................49
Declaración de conformidad de la FCC ...........................50
Garantía ....................................................51
Importador ..................................................52
SADP 4 A1
28 US - ES
Introducción
Información acerca de este instructivo de operación
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DEL USO.
El instructivo de operación es parte de este producto. Contiene información
importante sobre seguridad, uso y eliminación.
Antes de usar el producto, familiarícese con todas las instrucciones de
operación y seguridad.
Use el producto solamente como se describe y para la variedad de aplica-
ciones especificadas.
Conserve este instructivo de operación como referencia y manténgalo cerca
del producto.
Entregue toda la documentación, incluyendo este instructivo de operación,
a cualquier propietario futuro si vende este producto o lo regala.
Derechos de autor
Esta documentación está protegida por derechos de autor. Cualquier copia o
reproduc ción, tales como los extractos, o cualquier reproducción de imágenes
(incluso en una condición modificada), se permite solamente mediante autori-
zación escrita del fabricante.
Notas sobre marcas comerciales
USB
®
es una marca comercial registrada de USB Implementers Forum, Inc.
La marca denominativa y los logotipos Bluetooth
®
son marcas comercia-
les registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc., y cualquier uso de dichas
marcas por parte de Kompernaß Handels GmbH es con licencia.
Apple
®
y el logotipo de Apple son marcas comerciales registradas de
Apple Inc., Cupertino Calif., Estados Unidos.
App Store es una marca de servicio de Apple Inc.
Google Play es una marca comercial registrada de Google Inc.
Otras marcas comerciales y nombres comerciales son las de sus respectivos
propietarios.
SADP 4 A1
US - ES 29
Uso adecuado
Este dispositivo es un dispositivo de tecnología de la información.
Este dispositivo está diseñado solamente para registrar y monitorear sus
actividades y hábitos de sueño.
También puede usar el dispositivo para localizar su smartphone si no sabe
dónde lo dejó.
El dispositivo tiene una función para señalar llamadas y mensajes.
La aplicación SilverCrest SmartActive ofrece la posibilidad de ajustar alarmas
para su activación en el dispositivo.
El dispositivo no está diseñado para ningún otro propósito ni para usarse
fuera del uso descrito.
El dispositivo no está diseñado para usarse en ambientes comerciales ni
industriales.
El fabricante no acepta ninguna responsabilidad por daño causado por
— no seguir estas instrucciones,
— uso o reparaciones indebidos,
— modificaciones no autorizadas,
— o uso de refacciones no aprobadas.
El riesgo deberá ser asumido exclusivamente por el usuario.
Advertencias
Los siguientes tipos de advertencias se usan en este instructivo de operación:
ADVERTENCIA indica una situación peligrosa que, si no se evita, podría
provocar la muerte o lesiones graves.
PRECAUCIÓN indica una situación peligrosa que, si no se evita, podría
provocar lesiones leves o moderadas.
AVISO indica información que se considera importante, pero no está rela-
cionada con peligro (p. ej., mensajes relacionados con daños materiales).
Una sugerencia contiene información adicional que le ayudará a usar el
dispositivo.
SADP 4 A1
30 US - ES
Terminología
Según se usan en este manual de instrucciones en general y con respecto a
la información de seguridad, los mensajes de seguridad y advertencias en
particular, las siguientes palabras tienen los siguientes significados:
Puede: Esta palabra se entiende que denota opción.
Deberá: Esta palabra se entiende que denota obligación.
Debería: Esta palabra se entiende que denota recomendación.
Seguridad
Instrucciones básicas de seguridad
Verifique si el dispositivo muestra daño externo visible antes de usarlo.
No opere un dispositivo que haya sido dañado o se haya caído.
¡No permita que los niños jueguen con el material
de empaque! Mantenga todos los materiales de empaque lejos de los niños.
¡Existe el riesgo de asfixia!
Si usted tiene un marcapasos, consulte a su médico antes de usar el monitor
por primera vez.
Las siguientes personas pueden usar este dispositivo
— niños de 8 años de edad y mayores
— personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales limitadas
— personas con falta de experiencia y conocimiento,
con la condición de que sean supervisadas o se les haya explicado cómo
usar el dispositivo en forma segura y estén conscientes de los riesgos
potenciales. Los niños no deben jugar con el dispositivo. Las tareas de
limpieza y mantenimiento del usuario no pueden ser llevadas a cabo por
niños, a menos que sean supervisados.
Si el cable o las conexiones del cargador están dañados, reemplácelos por
nuevos del mismo tipo.
Proteja el cable del cargador de las superficies calientes y bordes filosos.
Asegúrese de que el cable del cargador no esté tensado ni torcido.
No exponga el dispositivo a la luz solar directa ni a tempe-
raturas elevadas. De lo contrario, puede sobrecalentarse y sufrir daños
irreparables.
SADP 4 A1
US - ES 31
No opere el dispositivo cerca de flamas abiertas
(por ejemplo, velas) y no coloque velas encendidas cerca del dispositivo.
Esto ayudará a prevenir incendios.
El dispositivo puede calentarse cuando está cargándose. Coloque el dispo-
sitivo en un lugar bien ventilado durante el proceso de carga y no lo cubra.
Desconecte el cable conectado al aparato si aprecia ruidos anómalos, olor a
quemado o humo. Encargue la revisión del aparato a un técnico cualificado
antes de volver a utilizarlo.
Todas las reparaciones deben ser realizadas por compañías especialistas
autorizadas o por el departamento de servicio al cliente. Las reparaciones
inadecuadas pueden poner en riesgo al usuario. También invalidarán cual-
quier reclamación de garantía.
El dispositivo tiene una batería de polímero de
litio integrada. ¡El uso inadecuado de baterías de polímero de litio puede
provocar incendios, explosiones, derrames de materiales peligrosos y otros
riesgos! No arroje el dispositivo a una flama abierta.
No haga ninguna modificación o alteración que no esté autorizada al
dispositivo. El usuario no puede abrir este dispositivo.
La fuga del ácido de la batería puede causar
irritación en la piel. Si entra en contacto con la piel, enjuague profusamente
con agua abundante. Si el líquido entra en contacto con los ojos, enjua-
gue profusamente con agua abundante, no frote y consulte a un médico
inmediatamente.
Descripción de los componentes
(Vea las imágenes en la página desplegable)
Pantalla
Botón Menú
Sensor (para medición del pulso óptico)
Contacto de carga (monitor)
Cable de carga
Contacto de carga (cable de carga)
Instructivo de operación (símbolo)
SADP 4 A1
32 US - ES
Uso
Desempaque
Retire todas las partes y el instructivo de operación del empaque.
Retire todo el material de embalaje.
Revisión del contenido del paquete
(Vea las imágenes en la página desplegable)
El producto incluye los siguientes componentes:
Monitor de estado físico SADP 4 A1
Cable de carga
Este instructivo de operación
Verifique que el paquete esté completo y no muestre signos visibles de daño.
Si la entrega está incompleta o dañada, póngase en contacto con la línea
directa de servicio (vea la sección Garantía).
Eliminación del empaque
Los materiales de empaque han sido seleccionados por su compatibilidad
ambiental y facilidad de eliminación y, por lo tanto, son reciclables.
Devolver el empaque al ciclo de materiales conserva las materias
primas y reduce la cantidad de desechos que se generan. Elimine los
materiales de empaque que ya no se necesitan de conformidad con
las normas locales aplicables.
SADP 4 A1
US - ES 33
Carga de la batería
Antes de usar el monitor, la batería integrada debe estar cargada completamente.
Antes de cargar, seque los contactos de carga , con una tela para evitar
corrosión.
Conecte el enchufe USB del cable de carga a una PC o a una fuente
de alimentación USB.
Conecte el contacto de carga en el cable del cargador con el
contacto de carga en el monitor. Esto es solo posible en una posición
(vea la Fig. 1).
Fig. 1
Durante el proceso de carga, aparece la pantalla . El botón Menú está
inactivo durante la carga.
La carga se completa en aproximadamente 3 horas en una conexión USB
estándar.
Una vez que el monitor está completamente cargado, aparece en la
pantalla.
Tiempo de operación con carga completa:
aproximadamente 2 semanas si no se usa la medición de la frecuencia
cardíaca
aproximadamente 1 semana si se usa la medición de la frecuencia cardíaca
durante 1 hora al día
aproximadamente 8 horas si se registra constantemente la medición de la
frecuencia cardíaca
El tiempo de operación varía con la frecuencia de uso.
Cuando la batería está agotada,
aparece en la pantalla.
SADP 4 A1
34 US - ES
Descarga de la aplicación SilverCrest SmartActive
La aplicación SilverCrest SmartActive utiliza la funcionalidad Bluetooth
®
de
su smartphone. La aplicación le permite usar todas las funciones del monitor.
Puede descargar la aplicación gratis de Apple
®
App Store o de Google
®
Play.
Compatibilidad de la aplicación SilverCrest SmartActive:
Android 4.3 y superior
iOS 7.0 y superior
Asociación del monitor con un smartphone
Para poder usar todas las funciones del monitor, necesita asociarlo con un
smartphone compatible que ejecute la aplicación SilverCrest SmartActive.
La conexión debe establecerse usando la aplicación SilverCrest SmartActive,
no la configuración Bluetooth
®
de su smartphone.
Active la conexión Bluetooth
®
en su smartphone. En el instructivo de
operación de su smartphone puede encontrar una descripción detallada
de cómo hacer esto.
Active la conexión Bluetooth
®
en su monitor. Proceda de la siguiente
manera:
1. Presione el botón Menú
antes del primer uso durante alrededor de
7 segundos para activar la pantalla .
2. Presione el botón Menú
dos veces más. Aparece el modo Podó-
metro .
3. Presione y mantenga así el botón Menú
durante alrededor de 3
segundos. aparece en la pantalla . La conexión Bluetooth
®
está activada.
Abra la aplicación SilverCrest SmartActive. Aparece la pantalla de inicio,
seguida por el perfil de usuario.
SADP 4 A1
US - ES 35
Los datos que usted cree en su perfil de usuario deben recopilarse para
que todas las funciones de la pulsera produzcan resultados correctos, tal
como en el modo Frecuencia cardíaca.
Configure su perfil de usuario y confirme sus entradas. Ahora se muestran
todos los dispositivos Bluetooth
®
que están dentro del alcance.
Seleccione la entrada SADP 4 A1. El monitor vibra y ahora está conec-
tado con la aplicación SilverCrest SmartActive.
Colocación del monitor
Recomendamos que los diestros usen el monitor en la muñeca izquierda y
los zurdos en la muñeca derecha.
Coloque el monitor en su muñeca y cierre la correa (vea la Fig. 2).
El sensor para medición del pulso óptico requiere contacto con la piel.
Asegúrese de que el sensor para medición del pulso óptico quede
centrado en la muñeca (vea la Fig. 3).
Fig. 2 Fig. 3
SADP 4 A1
36 US - ES
Manejo y uso
Resistencia al agua
En la tabla siguiente, puede ver en cuáles situaciones puede usar el monitor.
Situación Uso
Lluvia ligera
Lavarse las manos
Bañarse No
Usar la bañera/nadar No
Deportes acuáticos (como bucear) No
Modo Ahorro de energía
La pantalla se apaga después de 10 segundos de no usarse.
Presione el botón Menú para reactivar la pantalla .
Modo avión
Desactive la conexión por Bluetooth
®
en la pulsera para ajustarla en el
modo avión. Para ello, proceda de la siguiente manera:
1. Pulse brevemente dos veces el botón de menú
. Tras esto, aparece el
modo de podómetro .
2. Mantenga pulsado el botón de menú
durante 3 segundos. En la
pantalla
aparece la indicación . Con esto, la conexión por Bluetooth
®
quedará activada.
3. Pulse brevemente el botón de menú
. En la pantalla aparece
la indicación . Con esto, la conexión por Bluetooth
®
quedará
desactivada y la pulsera se ajustará en el modo avión.
Almacenamiento de datos
El monitor almacena todos los datos de medición durante 14 días. Cuando
abre la aplicación SilverCrest SmartActive, el monitor se sincroniza con la
aplicación. Entonces, los datos se guardan automáticamente en la aplicación
SilverCrest SmartActive.
SADP 4 A1
US - ES 37
Descripción de las funciones
Puede registrar sus actividades y hábitos de sueño usando el monitor. Además,
puede cambiar la configuración en la aplicación SilverCrest SmartActive. Pue-
de ingresar cualquier número de pasos por día como su objetivo y especificar
sus hábitos de sueño personales. Los modos Podómetro, Calorías y Distancia
muestran qué tan cerca está de sus objetivos en forma de porcentaje. En el
modo Sueño, puede monitorear qué tan buena es su calidad de sueño. Una
vista detallada muestra sus fases del sueño (despierto, sueño ligero y sueño
profundo). También puede registrar su frecuencia cardíaca para que pueda
monitorear o revisar el historial. Además, puede programar alarmas y usar el
monitor para localizar su smartphone. El aparato dispone de una función de
notificación de llamadas y mensajes que puede ajustarse a través de la aplica-
ción SilverCrest SmartActive.
SADP 4 A1
38 US - ES
Descripción de la operación (pantalla de visualización)
Descripción de la operación en selec-
ción de modo completo a través de
la aplicación SilverCrest SmartActive
Pantalla de inicio conectado
Presione durante 1 segundo
Permanentemente activo
Puede activarse opcionalmente
a través de la aplicación
Presione durante 3 segundos
51 - 79% 80–999%
SADP 4 A1
US - ES 39
Configuración
Las funciones que se muestran aquí son de SilverCrest SmartActive para
dispositivos iOS. Puede haber pequeñas diferencias con los dispositivos
Android.
También son posibles ligeras divergencias de las representaciones.
Presione el botón (Ajustes).
Presione el botón "Datos de usuario" para editar su perfil de usuario
guardado.
Presione el botón "SADP 4 A1"para cambiar la configuración para su
monitor.
Presione el botón "Administrar la conexión" si desea terminar o restablecer
la conexión entre la aplicación SilverCrest SmartActive y su monitor.
SADP 4 A1
40 US - ES
Funciones principales
Modo Podómetro
En el modo Podómetro puede ver el número de pasos que ha dado y el porcen-
taje de su objetivo diario. Puede establecer su objetivo diario a través de "Ajustes"
en el menú "SADP 4 A1". Además, puede ver la cantidad de calorías que
ha quemado y la distancia que ha recorrido. Puede ver los resultados en una
vista detallada, que puede cambiarse entre diaria, semanal, mensual y anual.
Para ver la vista detallada, desplácese hacia arriba en la pantalla del smartphone.
Modo Sueño
El modo Sueño muestra su calidad de sueño y su tiempo total de sueño.
Puede cambiar la configuración de sueño a través de "Ajustes" en el menú
"SADP 4 A1". Una vista detallada muestra sus fases del sueño (despierto,
sueño ligero y sueño profundo). Para ver la vista detallada, desplácese hacia
arriba en la pantalla del smartphone.
SADP 4 A1
US - ES 41
Modo Frecuencia cardíaca
En el modo Frecuencia cardíaca, puede ver su frecuencia cardíaca actual y
una vista detallada de su frecuencia cardíaca registrada continuamente. Puede
registrar la medición de la frecuencia cardiaca a través del botón "Start" y/o
"Stop" de la aplicación SilverCrest SmartActive. La pulsera vibra tras aprox.
5-10 minutos de la medición de la frecuencia cardiaca para recordarle que
la medición de la frecuencia cardiaca sigue activada. Con la medición de la
frecuencia cardiaca activada, la batería de la pulsera se agota con mayor
rapidez. Presione el botón "Historia" para ver los resultados registrados per-
sonales. Además, puede ver los resultados en una vista detallada, que puede
cambiarse entre diaria, semanal, mensual y anual. Para ver la vista detallada,
desplácese hacia arriba en la pantalla del smartphone.
Funciones opcionales
En "Ajustes" del menú "SADP 4 A1", seleccione "Opc. visualiz." para activar
o desactivar las funciones opcionales.
Modo Calorías Modo Distancia
Modo Tiempo de actividad Modo Monitoreo del objetivo
Modo Monitoreo del objetivo Modo de alarma vibración
SADP 4 A1
42 US - ES
Modos
El monitor tiene 11 modos que se indican en la tabla siguiente. En la aplicación
SilverCrest SmartActive, en "Ajustes" del menú "SADP 4 A1", seleccione
"Opc. visualiz." si desea activar o desactivar modos. El modo de alarma de
inactividad puede activarse o desactivarse en "Alarma inactividad".
En "Alarma vibración", pueden ajustarse alarmas. Las principales funciones:
modo Frecuencia cardíaca, modo Podómetro y modo Sueño, así como modo
Tiempo y modo Búsqueda de dispositivo móviles, no pueden desactivarse.
Modo Símbolo
Modo Tiempo
Modo Frecuencia cardíaca
Modo Podómetro
Modo Búsqueda de dispositivo móviles
Modo Calorías
Modo Distancia
Modo Tiempo de actividad
Modo Monitoreo del objetivo /
Modo Alarma vibración
Modo Alarma inactividad
Modo Sueño
Puede cambiar entre modos al presionar en forma breve el botón Menú .
En la sección Descripción de la operación (pantalla de visualización), pue-
de elegir entre los modos y aprender a usar la diferentes funciones.
Si hace ajustes en la aplicación SilverCrest SmartActive y los guarda,
aparece
en la pantalla del monitor junto a la hora. Además, también vibra la pulsera.
Modo Tiempo /
El primer modo que se muestra en el monitor es el modo Tiempo. El modo
Tiempo es la pantalla inicial del monitor. Cuando el dispositivo está en el
modo Ahorro de energía, el modo Tiempo siempre se muestra al activar la
pantalla . En el modo Tiempo, puede bloquear la pantalla al presionar y
mantener así el botón Menú durante 3 segundos.
SADP 4 A1
US - ES 43
Modo Frecuencia cardíaca /
El sensor del monitor
(para medición del pulso óptico) mide la frecuencia
cardíaca. Cuando no está conectado a la aplicación SilverCrest SmartActive,
el monitor proporciona un valor de medición ad hoc que no se guarda. Si la
pulsera está conectada a la aplicación SilverCrest SmartActive, se registra
su frecuencia cardiaca de forma continua. Al activarse por medio del botón
"Start" y/o "Stop", puede guardarse la frecuencia cardiaca. Puede ver los
resultados del registro con la aplicación SilverCrest SmartActive.
El sensor para medición del pulso óptico requiere contacto con la piel
para llevar a cabo la medición.
Si el monitor se desliza durante una medición, el valor de la medición
puede alterarse.
La duración de la medición puede variar según sus características indivi-
duales. Por ejemplo, los brazos con mucho vello o tatuajes pueden hacer
que la medición tarde más tiempo.
Modo Podómetro /
Puede establecer un objetivo de pasos diarios a través de la aplicación
SilverCrest SmartActive. El ajuste de objetivo diario predeterminado es 10,000
pasos. El ajuste mínimo es 100 y el máximo es 30,000 pasos. El monitor cuenta
los pasos que usted da durante el día. Un emoticono en el modo Monitoreo
de objetivo muestra el porcentaje que ha alcanzado de su meta diaria. Puede
ver los resultados del registro con la aplicación SilverCrest SmartActive.
Modo Búsqueda de dispositivo móviles /
Puede buscar su smartphone con el modo Búsqueda de dispositivo móviles.
Cuando activa el modo Búsqueda de dispositivo móviles, se reproducirá la melo-
día configurada en su smartphone. Esto facilita encontrar su teléfono cuando lo
busca. La melodía termina automáticamente después de 10 segundos, o usted
puede detenerla manualmente al presionar el botón Menú .
Modo Calorías /
En el modo Calorías, puede ver cuántas calorías quema durante el día.
El cálculo de calorías se basa en su actividad y en los datos que ingresó en
su perfil de usuario en la aplicación SilverCrest SmartActive. El contador de
calorías regresa a cero a medianoche. Tenga en cuenta que quema calorías
incluso al dormir, y el registro de calorías empieza a medianoche.
SADP 4 A1
44 US - ES
Modo Distancia /
En el modo Distancia, puede ver cuántos millas camina durante el día. El cálculo
de la distancia se basa en los pasos contados y en los datos que ingresó en
su perfil de usuario en la aplicación SilverCrest SmartActive. El contador de
distancia regresa a cero a medianoche. Si el monitor está en el modo Sueño,
no registrará ninguna distancia que usted recorra.
Modo Tiempo de actividad /
En el modo Tiempo de actividad, puede ver cuánto tiempo estuvo activo durante
el día. El tiempo se mide en horas y minutos. El tiempo de actividad regresa a
cero a medianoche.
Modo Monitoreo del objetivo /
/
En el modo Monitoreo del objetivo, puede ver qué tan cerca está de su objetivo
en forma de porcentaje. El emoticono cambia a medida que se acerca a su
objetivo. Si rebasa su objetivo, esto se muestra. La pantalla llega a un máximo
de 999%. Puede usar la aplicación SilverCrest SmartActive para activar ambas
vistas / o solo una de las dos.
Modo de Alarma vibración /
El modo Alarma está desactivado en forma predeterminada. Puede usar la
aplicación SilverCrest SmartActive para establecer y nombrar hasta 5 alarmas.
También puede establecer cuándo deberá repetirse la alarma. Antes de que
se active una alarma programada, puede desactivarla solamente a través de
la aplicación SilverCrest SmartActive. Cuando se activa una alarma progra-
mada, el monitor vibra y el nombre de la alarma aparece en la pantalla .
Presione el botón Menú para apagar la alarma. De lo contrario, la alarma
se apagará sola después de varios segundos.
Modo de Alarma inactividad /
En el modo de alarma de inactividad, puede ajustarse una alarma de inactivi-
dad a través de la aplicación SilverCrest SmartActive. La duración de la inacti-
vidad indica el periodo de tiempo tras el que su inactividad activará la alarma
de inactividad de la pulsera. También puede ajustarse una hora inicial y final
para la activación del modo de inactividad. Cuando se activa la alarma de
inactividad, la pulsera vibra y, en la pantalla , la indicación cambia entre /
. Para desactivar la alarma, pulse el botón de menú o deje que la alarma
se apague automáticamente tras transcurrir unos segundos.
SADP 4 A1
US - ES 45
Modo Sueño /
En el modo Sueño, puede registrar la calidad y su tiempo de sueño. Puede
usar la aplicación SilverCrest SmartActive para editar la configuración perso-
nal de sueño.
El monitor no detecta automáticamente que usted está durmiendo. Necesitará
activar el modo Sueño al presionar el botón Menú
durante 3 segundos.
En el modo Sueño, aparece en la pantalla del monitor junto a la hora.
A partir de ese momento, su calidad y tiempo de sueño se registran. En el modo
Sueño no puede cambiar entre modos. Para salir del modo Sueño, presione y
mantenga así el botón Menú durante aproximadamente 3 segundos. Regre-
sará al modo Tiempo. Puede ver los resultados del registro con la aplicación
SilverCrest SmartActive. Como alternativa, también puede ajustar su hora de
sueño por medio de la aplicación SilverCrest SmartActive. Con esto, la pulsera
cambia automáticamente al modo de sueño o al modo de hora cuando comienza
o finaliza la hora de sueño ajustada.
Funciones adicionales
Búsqueda de la pulsera
Esta función se encuentra en la opción "Ajustes"
del menú "SADP 4 A1"
de la aplicación SilverCrest SmartActive. Al pulsar el botón "Búsqueda de la
pulsera", la pulsera vibra. Si ha perdido la pulsera en su entorno inmediato,
esta función puede ayudarle a encontrarla más fácilmente.
Búsqueda de dispositivos móviles
Esta función se encuentra en la opción "Ajustes"
del menú "SADP 4 A1" de
la aplicación SilverCrest SmartActive. La "Búsqueda de dispositivos móviles"
puede activarse o desactivarse. Con la "Búsqueda de dispositivos móviles"
activada, la pulsera vibra y el smartphone suena si se aleja de su smartphone
con la pulsera puesta. Cuando vuelva a estar cerca de su smartphone, la pulsera
dejará de vibrar y el smartphone de sonar. Si se ha olvidado el smartphone,
esta función le recuerda que no lo lleva consigo.
Mostrar llamadas o mensajes
Cuando la pulsera se asocia con un smartphone, las llamadas o mensajes
entrantes pueden señalarse en la pantalla de la pulsera, y la pulsera vibra
opcionalmente. Para cambiar la configuración, presione el botón (Ajustes) en
la aplicación SilverCrest SmartActive, continúe a "SADP 4 A1", y haga clic en
SADP 4 A1
46 US - ES
el menú "Ajuste notificaciones". En el menú "Ajuste notificaciones", tiene la opción
de configurar la pulsera para que vibre para llamadas o mensajes entrantes.
También puede personalizar si desea recibir notificaciones para llamadas,
SMS o aplicaciones en su pulsera. El contenido de las notificaciones también
puede mostrarse en la pulsera. Cuando recibe una llamada o mensaje, el
número o el nombre se muestra si el número de la persona que llama o envía el
mensaje está almacenado en la libreta de direcciones del smartphone asociado.
Si se selecciona en la aplicación SilverCrest SmartActive, el contenido del men-
saje se muestra al recibirse. Para desplazarse por el contenido del mensaje,
presione el botón Menú
hasta que se muestre el mensaje completo.
Restablecimiento de la configuración predeterminada
de fábrica
Si la aplicación SilverCrest SmartActive no funciona adecuadamente, si falla
con frecuencia, otro usuario desea usar la pulsera, o si simplemente desea
restablecer su configuración, tiene la opción de restablecer la configuración
predeterminada de fábrica. Pulse el botón (Ajustes) en la aplicación
SilverCrest SmartActive, después "SADP 4 A1" y, a continuación, "Modo de
fábrica". Cuando se haya realizado el restablecimiento de fábrica, presione el
botón Menú
durante 7 segundos para reactivar la pulsera. Posteriormente,
es necesario volver a sincronizar la aplicación SilverCrest SmartActive con la
pulsera (vea el capítulo "Asociar la pulsera con un smartphone").
Actualización del firmware
Después de actualizar el firmware, todos los resultados diarios se restable-
cerán a cero.
Con la función "Actualizar firmware" de la opción "Ajustes"
del menú
"SADP 4 A1", puede instalarse una nueva versión de firmware. Durante la actua-
lización del firmware, el monitor mostrará "OTA" y puede reiniciar. El monitor
muestra "OTA FINISH" una vez que termina la actualiza ción del firmware.
Cuando el monitor muestra "OTA FINISH", necesita presionar el botón Menú
en el monitor durante unos 3 a 5 segundos para reiniciarlo y finalizar la
actualización del firmware. La aplicación SilverCrest SmartActive se reinicia
tras pulsar el botón "Continuar". Tras la actualización, active la conexión por
Bluetooth
®
en la pulsera para restablecer la conexión.
SADP 4 A1
US - ES 47
Uso del monitor sin la aplicación
También puede usar el monitor sin la aplicación SilverCrest SmartActive.
Observe, sin embargo, que los datos personales de un usuario promedio se
usan para calcular calorías quemadas y medir distancias, si el perfil de usuario
no está personalizado. Esto puede implicar que sus resultados reales pueden
diferir de los resultados calculados.
Tenga en cuenta que el monitor no puede tener acceso a todas sus funcio-
nes sin la aplicación SilverCrest SmartActive.
Solución de problemas
La siguiente tabla le ayudará a resolver problemas menores:
Error Solución
No hay conexión entre el
monitor y el smartphone.
Apague la función Bluetooth
®
en su
smart phone y vuelva a encenderla. Luego
reinicie el proceso de conexión con el
monitor.
Apague y vuelva a encender su smartphone.
Encienda la visibilidad de su smartphone en
el menú Bluetooth
®
.
Reinstale la aplicación SilverCrest
SmartActive en su smartphone.
No se transfieren todos los
datos medidos.
Si no ha sincronizado el monitor en los
últimos 14 días con la aplicación SilverCrest
SmartActive, se sobrescribirá cualquier dato
que sea más antiguo que esto. Asegúrese
de sincronizar regularmente.
SADP 4 A1
48 US - ES
Limpieza
Mantenga los contactos de carga , secos para prevenir la corrosión.
Para hacer esto, limpie el monitor con una tela seca después de cada contac-
to con el agua.
Para evitar daño irreparable al dispositivo, asegúrese de que no penetre
humedad en el dispositivo durante la limpieza.
No use materiales de limpieza cáusticos, abrasivos ni a base de solventes.
Estos pueden dañar las superficies del dispositivo.
Limpie la carcasa del dispositivo solamente con una tela ligeramente
humedecida y con detergente suave.
Almacenamiento cuando no se usa
Guarde el dispositivo en un lugar limpio, seco, sin polvo y protegido de
la luz solar directa.
Para asegurar la duración prolongada de la batería, cárguela a interva-
los regulares.
Eliminación
Los dispositivos electrónicos no deben desecharse como parte de la basura
doméstica normal. Si ya no puede usar su dispositivo electrónico, elimínelo
de conformidad con las disposiciones legales aplicables en su estado. Esto le
permitirá asegurar que los dispositivos electrónicos usados sean reciclados y la
contaminación ambiental se mantenga a un nivel mínimo. Puede encontrar más
información sobre la eliminación de desechos en Internet en www.epa.gov.
SADP 4 A1
US - ES 49
Apéndice
Datos técnicos
Voltaje y corriente de operación
5 V , 100 mA a través del
puerto de carga USB
Especificaciones Bluetooth
®
Versión 4.0
(alcance de hasta 33 pies/10 m)
Perfiles de Bluetooth
®
compatibles
BLE (Bluetooth
®
baja energía)*
*Si son compatibles para el
smartphone
Batería integrada 3.7 V, 150 mAh (polímero de litio)
Tiempo operativo
Tiempo de operación con carga
completa:
aproximadamente 2 semanas
si no se usa la medición de la
frecuencia cardíaca
aproximadamente 1 semana si se
usa la medición de la frecuencia
cardíaca durante 1 hora al día
aproximadamente 8 horas si se
registra constantemente la medi-
ción de la frecuencia cardíaca
El tiempo de operación puede variar
con la frecuencia de uso.
Tiempo de carga aprox. 3 horas
Clase de protección IP 67
Temperatura de operación +41 °F a +104 °F
Temperatura de almacenamiento +32 °F a +113 °F
Humedad (sin condensación) 5 a 70%
Dimensiones (An x Al x Pr)
aprox. 10.2" x 0.4" x 0.9"
(aprox. 26 cm x 1.1 cm x 2.3 cm)
Peso
aprox. 0.88 oz
(aprox. 25 g)
ID FCC 2AJ9O-SADP4A1
SADP 4 A1
50 US - ES
Declaración de conformidad de la FCC
Este dispositivo cumple con la parte 15 del Reglamento de la FCC. La opera-
ción está sujeta a las dos siguientes condiciones:
(1) Este dispositivo no puede causar interferencia dañina y (2) este dispositivo
debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo interferencia que
pueda causar operación no deseable.
Los cambios o modificaciones no aprobados expresamente por la parte respon-
sable del cumplimiento normativo podrían invalidar la autoridad del usuario de
operar el equipo.
NOTA: Este equipo se ha probado y se ha determinado que cumple con los
límites de los dispositivo digitales Clase B, de conformidad con la parte 15 del
reglamento de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar protec-
ción razonable contra interferencia dañina en una instalación residencial.
Este equipo genera, usa y puede emitir energía de radiofrecuencia y, si no
se instala y usa de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencia
dañina a las comunicaciones de radio. Sin embargo, no hay garantía de que
ocurrirá interferencia en una instalación en particular. Si este equipo causa in-
terferencia dañina a la recepción de radio o televisión, lo cual puede determi-
narse al apagar y encender el equipo, se aconseja al usuario intentar corregir
la interferencia mediante una o más de las siguientes medidas:
- Reoriente o reubique la antena receptora.
- Incremente la distancia entre el equipo y el receptor.
- Conecte el equipo en una toma de un circuito eléctrico diferente a la que está
conectado el receptor.
- Consulte al distribuidor o a un técnico experimentado en radio o televisión
para solicitar ayuda.
Las modificaciones no aprobadas por la parte responsable del cumplimiento
normativo podrían invalidar la autoridad del usuario de operar esta unidad.
SADP 4 A1
US - ES 51
Garantía
¿Lo que cubre la presente garantía?
La garantía incluye:
Daños, quebraduras o incapacidad para funcionar debido a defectos.
Daños que no se expliquen por el desgaste propio del uso o al seguir las
instrucciones de seguridad y mantención incluidas en el manual para el
usuario.
¿Lo que no cubre esta garantía?
La garantía no cubre daños causados por:
El desgaste propio del uso del producto, incluidas las partes frágiles
(como interruptores, piezas de vidrio, etc.).
Uso o transporte no indicado del producto.
Desatención a las instrucciones de seguridad y mantención.
Accidentes o causas de fuerza mayor (e.g. relámpagos, incendio, inunda-
ción, etc.).
Falsificación o alteración del producto (retirar la cubierta, tornillos, etc.).
¿Período de cobertura y resolución de la garantía?
La garantía es válida por 3 número de años a partir de la fecha de compra.
La empresa, según lo estime conveniente, devolverá el dinero o repondrá el
producto.
La empresa no:
Dará inicio a un nuevo período de garantía al hacerse el cambio del
producto.
Realizará reparación del producto.
SADP 4 A1
52 US - ES
¿Cómo se tramita la garantía?
Recomendamos que primero:
Llame al Servicio de atención al cliente al 1 (844) 543-5872.
Visite el Portal de atención al cliente en www.lidl.com/contact-us
Visite una de nuestras tiendas LIDL en caso de cualquier inquietud.
A fin de acelerar el trámite de la garantía, tenga a bien contar con lo siguiente:
Recibo de venta original que incluya la fecha de compra.
Producto y manual en su empaque original.
Descripción del problema.
¿Qué debe hacer usted para mantener la garantía vigente?
Guardar el recibo original.
Seguir todas las instrucciones para el uso del producto.
No realizar ninguna reparación ni alteración al producto.
¿De qué manera influyen las leyes estatales con esta garantía?
Se acatará cualquier ley estatal que contradiga o modifique la presente garantía
en beneficio del cliente.
Importador
Tenga en cuenta que la dirección siguiente no es una dirección de asistencia
técnica. Póngase primero en contacto con el centro de Garantía especificado.
LIDL US LLC.
ARLINGTON
VA 22202
IAN 281916
Distributed by / Distribuido por:
LIDL US LLC.
ARLINGTON
VA 22202
Made in / Hecho en: China
Last Information Update · Estado de las informaciones: 02 / 2017
Ident.-No.: SADP4A1-112016-7
9
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

Silvercrest SADP 4 A1 Operating Instructions And Safety Instructions

Tipo
Operating Instructions And Safety Instructions

En otros idiomas