KNOVA KN S-38W El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
KN S-38W
TROMPO PARA MADERA
DE PISO DE 1", 1-1/4" Y 1-1/2"
GARANTÍA
INDICE
OFRECE UNA GARANTÍA LIMITADA DE 2 AÑOS EN ESTE PRODUCTO
PARTES DE REEMPLAZO
Las partes de reemplazo para esta herramienta están disponibles directamente con Knova.
Para hacer un pedido llame al (5)276-8940. Por favor tenga lista la siguiente información:
1. Número de parte listada en este manual
2. Dirección de embarque que no sea un apartado postal
GARANTÍA DE LAS PARTES DE REEMPLAZO
Knova hace todo lo posible para asegurarle que las partes cumplen con los estándares de alta calidad y durabilidad
y garantiza al usuario/comprador original de nuestras partes que cada pieza está libre de defectos en materiales y
mano de obra por un periodo de 30 (treinta) días a partir de la fecha de compra.
PRUEBA DE COMPRA
Por favor conserve su factura de compra con fecha como prueba de compra para validar el periodo de garantía.
GARANTÍA LIMITADA DE HERRAMIENTA Y EQUIPO
Knova hace todo lo posible para asegurarle que sus productos cumplen con los estándares de alta calidad y
durabilidad y le garantiza al usuario/comprador original de nuestros productos que cada producto está libre de
defectos en materiales y mano de obra como sigue: GARANTÍA LIMITADA DE 2 AÑOS EN ESTE PRODUCTO
KNOVA. La garantía no aplica para defectos ocasionados directa o indirectamente a mal uso, abuso, negligencia
o accidentes, reparaciones o alteraciones fuera de nuestras instalaciones o a falta de mantenimiento. KNOVA
LIMITA TODAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS AL PERIODO ARRIBA ESPECIFICADO DESDE LA FECHA EN
QUE EL PRODUCTO FUE ADQUIRIDO EN LA TIENDA. A EXCEPCIÓN DE LO AQUÍ ESPECIFICADO, CUAL-
QUIER GARANTÍA IMPLÍCITA ESTÁ EXCLUÍDA. KNOVA NO SE PUEDE HACER RESPONSABLE POR MUERTE
Y LESIONES A PERSONAS O PROPIEDADES O POR DAÑOS INCIDENTALES, CONTINGENTES, ESPECIALES
O CONSECUENTES CAUSADOS POR EL USO DE NUESTROS PRODUCTOS. Para aprovechar esta garantía,
el producto o parte debe enviarse para su examen, flete pagado, a un centro de servicio autorizado designado
por Knova. Se debe anexar la fecha de la prueba de compra, acomo una explicación de la queja. Si nuestra
inspección encuentra un defecto, Knova puede reparar o cambiar el producto. Knova regresará el producto
reparado o reemplazo cubriendo Knova los gastos, pero si se determina que no hay defecto, o que el defecto
resultó de causas que no está dentro del marco de la garantía de Knova, entonces el usuario debe cubrir el costo
de almacenaje y envío del producto.
Pag,
GARANTÍA 2
ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO 3
ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD Y PRECAUCIONES 4
OPERACIÓN
AJUSTES PARA ANTES DE MOLDEAR 5
OPERACIÓN 5
MANTENIMIENTO 6
DIAGRAMA DE CABLEADO 6
LISTA DE PARTES DE LA MESA Y DIAGRAMA 7
LISTA DE PARTES DEL SOPORTE Y DIAGRAMA 8
LISTA DE PARTES DEL CORTADOR 9
DIAGRAMA 10
GUARDE ESTE MANUAL
LÍNEA DE AYUDA AL CLIENTE:
1-800-70-56682
Abertura de Inserción: 114.3 x 152.4 mm. (4-1/2" x 6")
Mesa de Trabajo: 695 x 556 mm. (27-3/8" x 21-7/8")
Dimensión de cada guía: 101.6 x 304.8 mm. (4" x 12")
Carrera del husillo: 90 mm. (3-9/16")
Diámetro de husillos intercambiables: 25.4, 31.8 y 38.1 mm. (1", 1-1/4" y 1-1/2")
Boquillas para brocas rebajadoras (Router): 6.3 y 12.7 mm. (1/4" y 1/2")
Velocidad: 4,300 y 8,900 R.P.M.
Motor: 3 H.P. 240 V. 60 Hz.
Dimensiones de la Máquina: 698 x 559 x 1,219 mm. (27-1/2" x 22" x 48")
Largo - Ancho - Alto
Peso Neto/Bruto: 190/220 Kgs.
ESPECIFICACIONES KN S-38W
INFORMACIÓN
DE LA MÁQUINA
Este manual le será necesario para las advertencias de precaución y se-
guridad, instrucciones de ensamblaje, operación y procedimientos de
mantenimiento, lista de partes y diagramas. Mantenga su recibo de
compra junto con este manual. Escriba el número de su recibo en la parte
posterior de la portada de su manual. Mantenga su manual y recibo en un
lugar seguro y seco para futuras referencias.
Las especificaciones se estiman precisas más no garantizadas.
ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD
Y PRECAUCIONES
Mantenga limpia el área de trabajo. Áreas de trabajo
desorganizadas invitan a tener accidentes.
Forme un ambiente de trabajo óptimo. No use las
herramientas ni máquinas en áreas húmedas o al aire
libre. No las exponga a la lluvia. Mantenga el área de
trabajo bien iluminada. No use sus herramientas
eléctricas cerca de sustancias inflamables.
Mantenga alejados a los niños. No permita que los
niños entren al área de trabajo. No les permita jugar o
manejar las máquinas, herramientas o cables de
extensión.
Mantenga todos los aditamentos en un lugar específi-
co. Cuando no estén en uso, las herramientas y
partes móviles deberán estar colocadas en un lugar
sin humedad para evitar que se oxiden. Cuelgue o
guarde todas las herramientas y manténgalas lejos
del alcance de los niños.
No fuerce la herramienta. Hará un mejor y más seguro
trabajo si se usa para los fines que fue diseñada. No
use aditamentos que no son adecuados con la inten-
ción de exceder la capacidad de la herramienta.
Use la herramienta adecuada para el trabajo. No trate
de forzar herramientas pequeñas o aditamentos para
realizar trabajos correspondientes a máquina indus-
triales. No use la herramienta para realizar un trabajo
para el cual no fue creada.
Use ropa adecuada. No use ropa floja o joyería que
pueda atorarse con las partes móviles de la herra-
mienta. Se recomienda usar calzado de goma y suela
antiderrapante así como ropa antiestática. Sujete el
cabello largo.
Use protección para ojos. Siempre usa gafas para
impacto y scara de protección para la cara ya que
emitirá chispas y astillas. Use una mascarilla protec-
tora cuando trabaje con metal, madera, y polvo produ-
cido por químicos.
No se estire de más. Manténgase siempre bien
parado y balanceado con los dos pies. Nunca se
estire por encima de las máquinas.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
4
Mantenga sus herramientas en buen estado. Deben
estar siempre limpias y bien afiladas para un mejor y
más seguro desempeño. Siga las instrucciones para
lubricar y cambiar accesorios. Revise periódicamente
sus cables de extensión y si están dañados haga que
un electricista calificado los repare o cambie. Las
manijas deben estar limpias, secas y libres de aceite
o grasa en todo momento.
Desconecte la máquina cuando no esté en uso.
Quite todas las llaves de ajuste y pinzas. Asegúrese
de que todas la llaves de ajuste y pinzas hayan sido
removidas de la superficie de la herramienta antes de
conectarla.
Evite encendidos accidentales. Asegúrese de que el
interruptor este en la posición de apagado cuando la
herramienta no este en uso y /o antes de conectarla
a la toma de corriente.
Manténgase alerta. Ponga atención en todo lo que
hace, use el sentido común. Nunca opere la máquina
si está cansado.
Revise si hay partes dañadas. Antes de operar la
máquina asegúrese de que todas las partes estén en
buenas condiciones y que trabajarán la función para
las que fueron creadas, si alguna parte esta dañada
cámbiela de inmediato. Revise si hay partes dobladas,
rotas o fisuras en los montajes o cualquier otra condi-
ción que pueda afectar el buen desempeño de la
máquina. Si encuentra partes dañadas, haga que
sean reparadas por un electricista calificado. Si el
interruptor de ENCENDIDO y APAGADO no funcio-
na correctamente, no use la herramienta.
Aterrice la herramienta a tierra. Evite tener contacto
con superficies aterrizadas a tierra, como lo son los
radiadores, pipas, refrigeradores, etc.
Reemplace partes y accesorios dañados. Cuando de
servicio a la máquina, use solo partes originales.
No opere la máquina si se encuentra bajo influencia
del alcohol o drogas. Lea todas las etiquetas de
advertencia y prescripciones para determinar si su
juicio o reflejos están afectados al tomar drogas. Si no
está completamente seguro, no use la herramienta.
Use cables de extensión. Cuando este equipo este
conectado a una extensión, use sólo la que contenga
el rango adecuado, con una clavija con la tercera
punta que sirve para tierra. Si se usa en exteriores,
asegúrese de que el cable de extensión sea del rango
adecuado. Este equipo requiere de un cable de exten-
sión con un rango de 12 AWG.
ADVERTENCIA
Al usar una herramienta, siempre siga las reglas
básicas de seguridad para reducir el riesgo de
daños a su persona o al equipo.
¡Lea todas las instrucciones antes de usar esta
herramienta!
5
OPERACIÓN
El trompo para madera es una máquina vertical, de molturación sencilla usada para moldear, cortar superficies en curva,
ranurar y cortar formas irregulares en madera.
A. PLACA PROTECTORA
B. PORTADORES PRINCIPALES
HUSILLO
D. MANIVELA GRANDE
E. SOPORTE / BASE
G. NIVELADOR DE AJUSTE
F. MANIVELAS
H. TABLA DE PRESIÓN
C. BLOQUE DE EMPUJE
I. MANIJA DE CONTROL
DE LA CABEZA DEL
CORTADOR
J. INTERRUPTOR
Ajuste el tornillo, en los portadores principales, o en la
aleacn de acero para obtener la profundidad de corte
deseada.
Afloje la perilla de seguridad de la manivela, ajuste
la altura del husillo para el corte deseado girando
la manivela grande. Vea la altura del calibrador para di-
mensiones exactas, Apriete la manivela de seguridad.
Ajuste el ángulo del calibrador para colocarlo sobre la
madera y evitar que la madera brinque o se mueva fuera
del plano de corte.
1.
2.
3.
Ajustes para antes
de moldear
Antes de encender la máquina, coloque la pieza de
madera sobre el plano de corte, verifique que se
maniobre con facilidad y que tenga la profundidad de
corte adecuada.
Mueva la cubierta de seguridad sobre el husillo.
Mueva el interruptor a la posición de encendido. La
quina debe encender, espere a que el motor llegue
a su máximo RPMs antes de iniciar el corte.
Gire el interruptor a la posición de apagado después
de que la operacn haya sido completada, no deje la
quina corriendo sin supervisión.
1.
2.
3.
4.
Operación
6
DIAGRAMA DE CABLEADO
Cables del motor
Al suministro de energía
Interruptor de poder
(ENCENDIDO / APAGADO)
Usando aire comprimido, sople el polvo de l máquina
para limpiarla.
De manera periódica, proteja las superficies de metal
expuestas y tornillos con aceite (en aerosol) ligero.
Cambie la banda activa (107) cuando ya no tenga
fricción.
1.
2.
3.
Mantenimiento
1 Mesa de trabajo 1
2 Inserción de la mesa 1
3 Inserción de la mesa 1 1
4 Tornillo M6x30 4
5 Tornillo M5x30 3
6 Tuerca 12 3
7 Montaje de la guía (izquierdo) 1
8 Tuerca M6 4
9 Bloque 1
10 Placa 1
11 Tornillo de ajuste de la guía 1
12 Placa 1
13 Perilla de ajuste 1
14 Perilla de seguridad 2
15 Perno 3x20 1
16 Sujetador 1
17 Tapa de la guía 2
ARTÍCULO DESCRIPCIÓN CANTIDAD
18 Perilla de seguridad 1
19 Tornillo de cabeza M6x12 2
20 Tornillo de cabeza M8x12 2
21 Roldana plana 8 2
22 Muesca M8x40 4
23 Roldana 6 1
24 Poste 1 1
25 Espaciador 4
26 Poste 1
27 Portadores principales 2
28 Mango 1 1
29 Guarda de protección 1
30 Placa de control 1
31 Manija 4
32 Cuerpo de la guía (derecho) 1
33 Mango 2 1
34 Muesca principal de la guía 1
ARTÍCULO DESCRIPCIÓN CANTIDAD
LISTA DE PARTES DE LA MESA
1 Cuerpo del soporte 1
2 Tala protectora 2
3 Tornillo de cabeza M6x15 12
4 Roldana plana 6 12
5 Perilla de seguridad 1
6 Perno 3x20 3
7 Barra de seguridad 1
8 Tuerca 8 8
9 Roldana plana 8 11
10 Pies de goma 4
11 Interruptor 1
12 Tornillo de cabeza M4x15 2
13 Cable de poder (eléctrico) 1
14 Manija de la rueda 1
15 Roldana plana 1
16 Tornillo de cabeza hexagonal M10x12 1
17 Tornillo de cbeza M10x80 1
18 Perilla de la manija 1
19 Tuerca M10 1
ARTÍCULO DESCRIPCIÓN CANTIDAD
20 Aleta, pestaña, brida 1 1
21 Llave 5x20 1
22 Manija del nivelador 1
23 Tuerca M6tornillo de cabeza M6x30 1
24 Tuerca M6 1
25 Aleta, pestaña, brida 1
26 Perilla de control 1
27 Resorte de tensión 1
28 Control de nivelador 1
29 Tornillo M12x20 4
30 Roldana de seguridad 12 4
31 Rldana plana 12 4
32 Mesa de trabajo 1
33 Tuerca M5 1
34 Roldana 5 1
35 Tuerca M4 4
36 Tuerca de plástico M16 1
37 Tornillo M5x10 1
ARTÍCULO DESCRIPCIÓN CANTIDAD
LISTA DE PARTES DEL SOPORTE
9
1 Husillo del cortador 1
2 Tuerca 1
3 Tuerca 1
4 Collar de goma 1
5 Collar de goma 2
6 Collar de goma 1
7 Collar de goma 2
8 Tuerca del cortador 1
9 Llave 8x7x40 1
10 Tornillo de cabeza M6x12 2
11 Roldana plana 6 1
12 Polea 1
13 Tornillo de cabeza M8x30 3
14 Soporte 6206 1
15 Collar externo de retensión 30 2
16 Tuerca M33x1.5 1
17 Retenedor 33 1
18 Cubierta superior 1
19 Collar de soporte 1
20 Collar de soporte 1
21 Soporte 6207 2
22 Husillo 1
23 Collar metálico 1
24 Tuerca 1
25 Cubierta inferior 1
26 Tuerca M12 2
27 Roldana de seguridad 12 2
28 Roldana plana 12 2
29 Eje 1
ARTÍCULO DESCRIPCIÓN CANTIDAD
30 Nivelador 1
31 Llave 5x5x12 1
32 Pilar ajustable 1
33 Espaciador interno 1
34 Cubierta del engranaje (izquierdo) 1
35 Bola de soporte 6003 2
36 Engranaje pequeño 1
37 Muesca externa 1
38 Cubierta del engranaje (derecha) 1
39 Tornillo M6x12 6
40 Tornillo M12x45 4
41 Roldana de seguridad 12 4
42 Roldana plana 12 4
43 Engranaje de tensión 1
44 Tornillo de ajuste M6x10 1
45 Engranaje ajustable 1
46 Perno 1
47 Sujetador del soporte 1
48 Placa del motor 1
49 Motor 1
50 Polea del motor 1
51 Tuerca M16 6
52 Roldana plana 16 2
53 Tornillo de cabeza M8x30 5
54 Roldan plana 8 4
55 Roldan de seguridad 8 4
56 Banda A 750 2
57 Llave 8x7x30 1
ARTÍCULO DESCRIPCIÓN CANTIDAD
LISTA DE PARTES DEL CORTADOR
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10

KNOVA KN S-38W El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario