Eton ARCFRX3+WXR Instrucciones de operación

Categoría
Radios
Tipo
Instrucciones de operación
Owner’s manual
FRX3+
FRX3+ OWNER’S MANUAL
2
FRX3+ OWNER’S MANUAL
3
Thank you for purchasing the Eton FRX3+. We
want you to thoroughly enjoy the use of this
product. To take advantage of its many excellent
and unique features, we urge you to carefully read
the user’s manual.
NOTE: Before initial use, make sure the
rechargeable lithium battery pack
(included) is connected to the unit’s electric
socket. The lithium battery is rated at
3.7V/2600mAh.
Lithium Batteries
Socket
Lithium Batteries
(Included)
AAA Battery
Compartment
FRX3+ OWNER’S MANUAL
4
Front
Top Buttons
1
Alarm ON/OFF Button
2
Tune Up Button
3
Tune Down Button
4
Alert Button
5
Set Button
6
Cell Button
7
Power/Standby Button
8
AM/FM/WB Selector Dial
9
Volume Knob
10
Hand Turbine/Dynamo
11
Mute On
12
Mute Off
13
Tuning Knob
14
Speaker
11
12
13
14
1 2 3 4 5 6
7
8
9
10
FRX3+ OWNER’S MANUAL
5
Back
Right Side
Top Side
15
Flashlight and
Flashing Beacon
Button
16
Flashlight and Beacon
17
Strap Hole
18
Glow in Dark Bezel
19
Solar Panel
20
Antenna
21
Battery Compartment
NOTE: Rechargeable lithium
battery slot
22
AUX Port
23
Earphone Port
24
DC-input
25
Cellphone Charge USB Port
22
23
24
25
15
16
19
18
17
20
21
FRX3+ OWNER’S MANUAL
6
KEY OPERATIONS
Power
The FRX3+ is powered with either the internal
rechargeable lithium battery (2600mAh, 3.7V) or
USB DC-in (included). Select the power source and
press the Power Button < > to turn radio on.
SELECTING RADIO BAND
Move dial on front of radio to AM, FM, or one of the
seven preset weatherband stations.
VOLUME CONTROL
Turn the Volume Adjusting Knob to adjust volume
level. Always turn down the volume before using
earphones.
TUNING CONTROL
Turn the tuning knob to change frequencies.
LCD BACKLIGHT
To light the display for about 5 seconds, press ANY
button located on the front of the unit.
FLASHLIGHT
1. Press ashlight button once to turn on ashlight.
2. Press ashlight button again to enable the red
emergency ashing beacon.
3. Press ashlight button a third time to turn off.
SETTING CLOCK
1. With the power OFF, press and hold the SET
button until the time on the display ashes.
2. Adjust the time by pressing the UP or DOWN
button, then press SET to conrm. Repeat for
the minute value.
3. Press SET again to select 12/24 hour clock
display
FRX3+ OWNER’S MANUAL
7
Hour Minute
ALARM ON/OFF
Press the alarm button to turn ON/OFF the alarm.
The word <ALARM> will appear on the display.
ADJUST ALARM
Make sure <ALARM> is ON, then press SET the
button.
Adjust hour of alarm by pressing the UP or DOWN
button, then press SET to conrm. Repeat for the
minute value.
WEATHERBAND TUNING
To hear your local weather station, pull up the
antenna, turn on the radio and select a channel.
Turn up the volume and turn the WB dial to go
through all 7 weather channels.
FRX3+ OWNER’S MANUAL
8
WB frequency appears on the display. You will
only hear one channel, but if you hear a weather
broadcast on more than one, select the strongest.
The strongest one will usually be your local
weather station. Below are the frequencies that
correspond to the radio’s channels:
WB1; Channel 1 162.400 MHz
WB2; Channel 2 162.425 MHz
WB3; Channel 3 162.450 MHz
WB4; Channel 4 162.475 MHz
WB5; Channel 5 162.500 MHz
WB6; Channel 6 162.525 MHz
WB7; Channel 7 162.550 MHz
SETTING WEATHERBAND ALERTS
Tune to WB for your location and press the ‘ALERT’
button. ‘ALERT’ will ash in the display and the
audio will turn off. The radio will continue to
monitor your WB station and will activate the audio
if an alert is issued. Press the ‘ALERT’ button again
to turn off the alert.
CELL PHONE CHARGING
Plug your phone’s USB cell phone charging cord
into the USB PHONE CHARGER jack (located under
the rubber cover on the back of the radio.). Plug the
other end of the cord into the cell phone charging
tip and then into the jack of the cell phone. Press
the CELL button to start dump charge. the radio will
turn off while the FRX3+ is in cell phone charging
mode. Charging stops once the internal lithium
battery is out of power.
NOTE: When the lithium battery is out of power,
the hand turbine may be used to recharge
the battery. Disconnect the USB cable (to
FRX3+ OWNER’S MANUAL
9
smartphone) before using the hand turbine.
Turn the hand crank at a rate of 2 or more
revolutions per second to charge the
internal lithium battery. Continue turning
until the desired battery level has been
reached. Then connect your phone’s USB
cable again and press the CELL button.
POWER OPTIONS
Rechargeable Lithium Batteries
The rechargeable lithium battery is in the battery
compartment. To use it, plug the battery into the
socket adjacent to it.
Lithium Batteries
Socket
Lithium Batteries
(Included)
AAA Battery
Compartment
NOTE: Before initial use, make sure the
rechargeable lithium battery pack
(included) is connected to the unit’s electric
socket. The lithium battery is rated at
3.7V/2600mAh.
Be sure to charge your lithium batteries every
three months using the USB cable. This will help
maintain the charging and power storage of the
battery. If lithium batteries are left discharged
for more than a couple of months the chemistry is
altered permanently hindering its ability to charge
and store a signicant amount of charge.
NOTE: Should the rechargeable battery lose
its ability to hold a charge please
contact us to order another one.
FRX3+ OWNER’S MANUAL
10
RECHARGING LITHIUM BATTERIES
USB Cable Power
To charge the lithium battery via the USB port (DC-
in), make sure the unit is on Dynamo Power option.
Plug the USB cable port into the computer, plug the
other port into the mini USB jack. The recharge icon
<
> appears. It takes about 2 hours to recharge.
Solar Power
When in Dynamo Power mode and the solar panels
are in direct sunlight (not through a window or
in the shade), the lithium rechargeable battery
recharges automatically. The LCD power status bar
(under DYN) will show the recharging icon <
>. It
takes about 10 hours to recharge via solar.
Via Hand Crank/Dynamo
Crank for 4 minutes to get 1 minute of talk time on
most smartphones or 10-15 minutes of radio time.
NEED HELP?
Check our website for FAQ’s for the
FRX3+ or www.etoncorp.com.
CONTACT US.
Etón Corporation, 1015 Corporation Way, Palo
Alto, CA 94303, USA. 1-800-872-2228 (U.S.);
650-903-3866 (worldwide); M-F, 8:00-4:30,
Pacic Standard Time; www.etoncorp.com.
WARNING
• Do not expose this appliance to rain or moisture.
• Do not submerge or expose for extended period
to water.
FRX3+ OWNER’S MANUAL
11
• Protect from high humidity and rain.
Only operate within specied temperature range
(0 °C to 40 °C).
Unplug immediately if liquid has been spilled or
any object has fallen into the apparatus.
• Clean only with a dry cloth. Do not use detergents
or chemical solvents as this might damage the
nish.
Unplug and disconnect external antennas during
lightning storms.
• Do not remove cover [or back].
Refer servicing to qualied service personnel.
ENVIRONMENT
Disposal
According to the European Directive 2002/96/
EC all electrical and electronic products must be
collected separately by a local collection system.
Please act according to your local rules and do
not dispose of your old products with your normal
household waste.
Please dispose of all types of batteries per
your Government, State or Local rules and/or
regulations. If you are unsure, please call the
appropriate local authority to nd out how to
dispose of them safely and help protect the
environment.
FRX3+ OWNER’S MANUAL
12
WARRANTY REGISTRATION
To ensure full warranty coverage or product
updates, registration of your product should be
completed as soon as possible after purchase or
receipt. Please go to
http://www.etoncorp.com/productregistration
to register your product.
LIMITED WARRANTY
Retain your proof of purchase or the receipt.
Limited Warranty information can be viewed at
www.etoncorp.com in the Support section.
SERVICE FOR YOUR PRODUCT
To obtain service for your product, we recommend
rst contacting an Etón service representative at
800-872-2228 US or (650) 903-3866 for problem
determination and trouble-shooting. If further
service is required, the technical staff will instruct
how to proceed based on whether the radio is still
under warranty or needs non-warranty service.
WARRANTY
If your product is still in warranty and the Etón
service representative determines that warranty
service is needed, a return authorization will
be issued and instructions for shipment to an
authorized warranty repair facility. Do not ship
your radio back without obtaining the return
authorization number.
FRX3+ OWNER’S MANUAL
13
NON-WARRANTY
If your product is no longer under warranty and
requires service our technical staff will refer you to
the nearest repair facility that will be able to best
handle the repair.
For service outside of North America, please
refer to the distributor information included at
time of purchase/receipt.
FRX3+ MANUAL D’OPÉRATION
14
FRX3+ MANUAL D’OPÉRATION
15
Merci d’avoir acheté le Etón FRX3+. Nous voulons
que vous jouissiez pleinement l’utilisation
de ce produit. Pour prendre avantage de ses
excellentes et uniques caracristiques, nous vous
encourageons à lire attentivement le manuel de
l’utilisateur.
Remarque: Avant la première utilisation, assurez-
vous que l’assemblage de batterie
(inclus) soit branché à la douille élec-
trique de l’unité. La batterie lithium
est évaluée à 3,7V/2600mAh.
Douille pour
batteries Lithium
Batteries Lithium
(incluent)
Compartiment
de batterie AAA
FRX3+ MANUAL D’OPÉRATION
16
Devant du FRX3+
Boutons du haut
1
Bouton d’alarme
MARCHE/ARRÊT (ON/OFF)
2
Bouton Tune Up
3
Bouton Tune Down
4
Bouton ALERT
5
Bouton SET
6
Bouton CELL
7
Bouton Power/Standby
8
Cadran de sélecteur AM/FM/WB
9
Bouton du volume
10
Turbine à main/Dynamo
11
Muet Activé
12
Muet Désactivé
13
Bouton de commande
14
Haut-parleur
11
12
13
14
1 2 3 4 5 6
7
8
9
10
FRX3+ MANUAL D’OPÉRATION
17
Derrière du FRX3+
té droit
té haut
15
Lampe de poche
et bouton de
phare clignotant
16
Lampe de poche
et phare
17
Orice de ourroie
18
Biseau uoescent
19
Panneau solaire
20
Antenne
21
Compartiement de la
batterie
REMARQUE :
Emplacement pour batterie
au lithium rechargeable
22
Port AUX
23
Port pour écouteur
24
Entrée CC
25
Port USB chargeur de
téléphone cellulaire
22
23
24
25
15
16
19
18
17
20
21
FRX3+ MANUAL D’OPÉRATION
18
PRINCIPALES OPÉRATIONS
Alimentation
La FRX3+ est alimentée avec soit une batterie au
lithium rechargeable interne (2600 mAH, 3,7V)
ou une alimentation USB (incluse). Sélectionnez
la source d’alimentation et appuyez sur le bouton
d’allumage< >pour allumer la radio.
SÉLECTION DE LA FRÉQUENCE RADIO
placez le bouton sur le devant de la radio sur
AM, FM, ou une des sept stations weatherband
prédénies.
CONTRÔLE DU VOLUME
Ajustez le volume en tournant le bouton appropr.
Diminuez toujours le volume avant d’utiliser des
écouteurs.
CHANGEMENT DE FRÉQUENCES
Tournez le bouton approprié pour changer de
fréquence.
RÉTROÉCLAIRAGE LCD
Pour allumer l’écran pendant environ 5 secondes,
appuyez sur n’importe quel bouton situé sur le
devant de l’appareil.
LAMPE DE POCHE
1. Appuyez une fois sur le bouton de lampe de
poche pour allumer la lampe de poche.
2. Appuyez à nouveau sur ce bouton pour activer le
signal lumineux clignotant rouge d’urgence.
3. Appuyez une troisième fois sur le bouton de
lampe de poche pour l’éteindre.
FRX3+ MANUAL D’OPÉRATION
19
PARAMÈTRES DE L’HORLOGE
1. Quand l’alimentation est sur OFF, appuyez sur le
bouton SET et maintenez-le enfoncé jusqu’à ce
que l’heure se mette à clignoter sur l’écran.
2. Ajustez l’heure en appuyant sur le bouton UP
ou DOWN, puis appuyez sur SET pour conrmer.
Répétez lopération pour les minutes.
3. Appuyez à nouveau sur SET pour choisir
l’afchage 12/24 heure.
Heure Minute
ALARME MARCHE/ARRÊT (ON/OFF)
Appuyez sur le bouton alarme pour mettre en
MARCHE/ART l’alarme. Le mot <ALARM >
apparaitra sur l’affchage.
AJUSTER L’ALARME
Assurez-vous que <ALARM> est sur ON, puis
appuyez sur le bouton SET.
Ajustez lheure de l’alarme en appuyant sur le
bouton UP ou Down et appuyez ensuite sur SET
pour confrmer. Répétez pour la valeur minute.
PARAMÉTRAGE WEATHERBAND
Pour écouter votre station météo locale, tirez
l’antenne, mettez la radio en marche et choisissez
FRX3+ MANUAL D’OPÉRATION
20
un canal. Augmentez le volume et tournez le cadran
WB pour aller à travers les 7 canaux de météo.
La fréquence WB apparait sur l’affchage. Vous
n’entendrez qu’un seul canal, mais si vous entendez
une transmission sur plus qu’un, choisissez le plus
fort. Celuicisera, en général, votre station de météo
locale. Les fréquences cidessous correspondent
aux canaux de radio.
WB1; Channel 1 162.400 MHz
WB2; Channel 2 162.425 MHz
WB3; Channel 3 162.450 MHz
WB4; Channel 4 162.475 MHz
WB5; Channel 5 162.500 MHz
WB6; Channel 6 162.525 MHz
WB7; Channel 7 162.550 MHz
RÉGLER LES ALERTES WEATHERBAND
Réglez WB selon où vous êtes et appuyez sur le
bouton ‘ALERT’. ‘ALERT’ clignotera dans l’écran
et le son se désactivera. La radio continuera
d’enregistrer votre station WB est activera le son
en cas d’alerte. Appuyez à nouveau sur le bouton
‘ALERT’ pour éteindre l’alerte.
CHARGEMENT DE PORTABLE
Branchez le câble de recharge USB de votre
téléphone au port USB PHONE CHARGER (qui se
FRX3+ MANUAL D’OPÉRATION
21
trouve sous le revêtement en caoutchouc à l’arrière
de la radio.). Branchez l’autre extrémité du câble
dans l’adaptateur puis au téléphone portable.
Appuyez sur le bouton CELL pour commencer la
recharge du portable. La radio s’éteindra lorsque le
FRX3+ est en mode de recharge du téléphone. Le
chargement s’interrompt lorsque la batterie interne
lithium est vide.
REMARQUE : Lorsque la batterie lithium est
vide, vous pouvez utiliser la turbine
pour recharger la batterie à la
main. Déconnectez le câble USB
(de Smartphone) avant d’utiliser la
turbine. Tournez la manivelle à la
vitesse d’au moins deux tours par
seconde pour recharger la batterie
interne lithium. Continuez de
tourner jusqu’à atteindre le niveau
de batterie souhaité. Reconnectez
ensuite le câble USB de votre
téléphone et appuyez sur le bouton
CELL.
OPTIONS D’ALIMENTATION
BATTERIES LITHIUM RECHARGEABLES
La batterie lithium rechargeable se trouve dans
le compartiment de la batterie. Pour l’utiliser,
branchez la batterie dans la douille qui lui est
adjacente.
Douille pour
batteries Lithium
Batteries Lithium
(incluent)
Compartiment
de batterie AAA
FRX3+ MANUAL D’OPÉRATION
22
REMARQUE : Avant la première utilisation,
assurez-vous que l’assemblage
de batterie (inclus) soit branc
à la douille électrique de l’unité.
La batterie lithium est évaluée à
3,7V/2600mAh.
Veillez à charger votre batterie lithium tous les
trois mois par câble USB. Cela permettra d’assurer
la puissance de charge et de stockage de la
batterie. Si la batterie lithium est laise déchare
pendant plus de deux mois, le contenu chimique
est alterné de façon permanente, entravant sa
capacité à se charger et rester chargée.
REMARQUE : Si cela arrive, veuillez nous
contacter pour remplacer la
batterie.
RECHARGE DE LA BATTERIE LITHIUM
Alimentation Avec Câble USB
Pour charger la batterie lithium via le port USB (CC-
entrée), assurezvous que l’unité soit sur l’option
d’alimentation Dynamo. Branchez le port de câble
USB à l’ordinateur, branchez l’autre port dans le
mini connecteur USB. L’icône de recharge <
>
apparait. Il faut environ 2 heures pour la recharger.
Limentation Solaire
Lorsqu’utilisée en mode d’alimentation Dynamo
ainsi qu’avec les panneaux solaires vers la lumière
directe du soleil, la batterie lithium rechargeable
se recharge automatiquement. La barre de statut
d’alimentation LCD (en dessous de de DYN)
montrera l’icône de recharge <
>.
FRX3+ MANUAL D’OPÉRATION
23
Par Manivelle/Dynamo
Tournez la manivelle pendant 4 minutes pour
1 minute de temps de parole sur la plupart des
Smartphones ou 10-15 minutes de temps de radio.
BESOIN D’AIDE ?
Voyez notre site web pour la FAQ du
FRX3+.
www.etoncorp.com
OU CONTACTEZ NOUS
Etón Corporation
1015 Corporation Way, Palo Alto, CA 94303, USA
1-800-872-2228 (U.S.A.)
+1-650-903-3866 (International)
Du lundi au vendredi, de 8:00AM à 4:30PM, heure
locale (Pacifc Standard Time, UTC−8)
www.etoncorp.com
MISE EN GARDE
• Ne pas exposer cet appareil à la pluie ou à
l’humidité.
• Ne pas immerger ou exposer à de l’eau pendant
une période prolongée.
• Protéger de l’humidité importante et de la pluie.
• Utiliser cet appareil dans la plage de température
spécifée (0°C à 40°C).
• Débrancher immédiatement si un liquide a été
renversé ou si un objet est tombé sur l’appareil.
• Nettoyer uniquement avec un chiffon sec. Ne pas
utiliser de détergents ou de solvants chimiques
car cela pourrait endommager lesthétique de
l’appareil.
Débranchez et déconnecter les antennes
externes lors dorages.
• Ne pas ôter son couvercle [ou le panel arrière].
• Confer son entretien à un technicien qualifé.
FRX3+ MANUAL D’OPÉRATION
24
ENVIRONNEMENT
Comment en disposer
Conformément à la directive européenne
2002/96/CE, tous les produits électriques et
électroniques doivent être collectés séparément
par un organisme local. Veuillez agir selon les
règles locales et ne disposez pas de ce type
d’appareil dans vos ordures ménagères. Veuillez
aussi disposer correctement de toutes les piles,
en suivant les consignes et les règles de votre
gouvernement, de votre état ou municipalité.
En cas de doute, n’hésitez pas à contacter les
autorités locales compétentes afn de pouvoir
en disposer convenablement et ainsi aider à la
protection de l’environnement.
ACTIVATION DE LA GARANTIE
An de pouvoir assurer une couverture de
garantie complète ou mettre à jour un produit,
l’enregistrement de votre produit doit être
complété au plus vite après son achat ou sa
réception.
Veuillez vous rendre sur
http://www.etoncorp.com/productregistration
pour enregistrer votre appareil.
FRX3+ MANUAL D’OPÉRATION
25
GARANTIE LIMITÉE
Veuillez conserver votre preuve d’achat ou votre
facture. Toutes les informations sur cette garantie
limitée se trouve sur le site www.etoncorp.com
dans la section ‘Support’.
SERVICE POUR VOTRE APPAREIL
An d’obtenir un service sur votre appareil, nous
vous recommandons de contacter un représentant
technique Etón, en premier lieu, au 800-872-2228
(USA) ou +1 (650) 903-3866 afn de déterminer le
problème et pouvoir le dépanner à distance. Dans le
cas de nécessité de réparations supplémentaires,
le personnel technique vous indiquera la marche
à suivre, sachant que la radio sera ou non encore
sous la garantie, et si le service sera donc pris en
charge.
SOUS GARANTIE
Si votre produit est toujours sous garantie et que
le personnel technique dEtón détermine que des
réparations sont nécessaires et couvertes par
la garantie, une autorisation de renvoi vous sera
accordée ainsi que les instructions pour renvoyer
votre appareil à un centre offciel de réparation.
Ne pas expédier votre radio sans avoir obtenu un
numéro d’autorisation de renvoi.
SANS GARANTIE
Si votre produit n’est plus sous garantie et
que des réparations sont nécessaires, notre
personnel technique vous indiquera le centre
FRX3+ MANUAL D’OPÉRATION
26
de réparation le plus proche qui pourra gérer au
mieux les réparations nécessaires.
Pour recevoir un service extérieur à l’Amérique
du Nord, veuillez vous référer aux informations
du distributeur local au moment de l’achat, sur
le reçu ou la facture et déterminer si votre radio
est toujours sous garantie ou non.
GUÍA DE FUNCIONADMIENTO DE FRX3+
27
Gracias por adquirir la Etón FR1. Queremos
que disfrute del uso de este producto en su
totalidad. Para aprovechar todas sus magnífcas
y exclusivas funciones, le recomendamos que lea
cuidadosamente el manual del usuario.
NOTA: Antes del primer uso, compruebe que el
paquete de la batería de litio (incluida) esté
conectado a la toma de corriente eléctrica
de la unidad. La potencia de la batería de
litio es de 3,7V/2600mAh.
Toma para la batería
de Litio
Litio (incluida)
Compartimento
para pilas AAA
28
GUÍA DE FUNCIONADMIENTO DE FRX3+
Parte frontal del FRX3+
Botones principales
1
Botón ON/OFF para la alarma
2
Botón UP para aumentar la
frecuencia
3
Botón DOWN para
bajar la frecuencia
4
Botón ALERT para la alarma
5
Botón SET para el ajuste
6
Botón CELL para el móvil
7
Botón Encendido/ En reposo
(Power/Standby)
8
Selector del dial AM/FM/WB
9
Rueda para el volumen
10
Turbina manual/dinamo
11
Silencio Encendido
12
Silencio Apagado
13
Rueda sintonizadora
14
Altavoz
11
12
13
14
1 2 3 4 5 6
7
8
9
10
GUÍA DE FUNCIONADMIENTO DE FRX3+
29
Parte posterior del FRX3+
Lateral derecho
Parte superior
15
Linterna eléctrica
y botón para luz
intermitente
16
Linterna eléctrica
y luz
17
Agujero para la correa
18
Luz en luneta oscura
19
Panel solar
20
Antena
21
Compartimento para la batería
NOTA: Ranura de la batería de
litio recargable
22
Puerto AUX
23
Puerto para auriculares
24
Entrada CC
25
Puerto USB para la carga de
teléfono móvil
22
23
24
25
15
16
19
18
17
20
21
30
GUÍA DE FUNCIONADMIENTO DE FRX3+
PROCEDIMIENTOS PRINCIPALES
Alimentación
El FRX3+ es alimentado con la batea interna de
litio recargable (2600mAh, 3.7V) o por corriente
continua mediante un cable USB (incluido).
Seleccione la fuente de alimentación y pulse el
botón de encendido < > para encender la radio.
SELECCIONAR UNA BANDA DE RADIO
Mueva el dial de la parte frontal de la radio a
AM, FM o a una de las siete estaciones de banda
meteorológica preestablecidas.
CONTROL DE VOLUMEN
Gire la perilla de volumen para ajustar el nivel del
volumen. Baje siempre el volumen antes de utilizar
auriculares.
CONTROL DE SINTONÍA
Gire la perilla de sintonización para cambiar de
frecuencia.
RETROILUMINACIÓN DEL LCD
Para iluminar la pantalla durante unos 5 segundos,
presione CUALQUIER botón situado en la parte
frontal de la unidad.
LINTERNA
1. Pulse el botón de linterna una vez para encender
la linterna.
2. Pulse de nuevo el botón de linterna para activar
la luz roja intermitente de emergencia.
3. Pulse el botón por tercera vez para apagar la
linterna.
GUÍA DE FUNCIONADMIENTO DE FRX3+
31
AJUSTAR EL RELOJ
1. Con la unidad apagada, mantenga presionado
el botón SET hasta que la hora parpadee en la
pantalla.
2. Ajuste la hora pulsando los botones UP o DOWN
y luego pulse SET para conrmar. Repita el
procedimiento para los minutos.
3. Presione SET de nuevo para seleccionar el
formato de 12 o 24 horas.
Horas Minutos
ENCENDER/APAGAR LA ALARMA (ON/OFF)
Pulse el botón de alarma para encender/apagar
(ON/OFF) la alarma. En la pantalla aparecerá la
palabra <ALARM>.
AJUSTEZ ALARM
Asegúrese de que <ALARM> esté encendido y, a
continuación, presione el botón SET.
Pulse el botón UP o DOWN para programar la hora
deseada para la alarma y pulse SET para confrmar.
Repita la accn para los minutos.
32
GUÍA DE FUNCIONADMIENTO DE FRX3+
SINTONIZACIÓN DE LA BANDA
METEOROLÓGICA
Para escuchar su emisora de radio local, suba la
antena, encienda la radio y seleccione un canal.
Suba el volumen y ajuste el dial WB (Banda
meteorológica) para pasar por los 7 canales del
tiempo.
En la pantalla aparecerá la frecuencia WB.
Solamente oirá un canal, pero si se oyen más de
una emisora meteorológica, seleccione la principal.
Normalmente, la emisora principal será su emisora
de radio local. A continuación, encontrará las
frecuencias que corresponden a los canales de
radio:
WB1; Channel 1 162.400 MHz
WB2; Channel 2 162.425 MHz
WB3; Channel 3 162.450 MHz
WB4; Channel 4 162.475 MHz
WB5; Channel 5 162.500 MHz
WB6; Channel 6 162.525 MHz
WB7; Channel 7 162.550 MHz
CONFIGURACIÓN DE ALERTAS
METEOROLÓGICAS
Sintonice la frecuencia WB de su ubicación y
pulse el botón “ALERT”. “ALERT” parpadeará en
la pantalla y el audio se apaga. La radio seguirá
GUÍA DE FUNCIONADMIENTO DE FRX3+
33
monitorizando su emisora WB y activará el audio
si se emite una alerta. Pulse el botón “ALERT” de
nuevo para desactivar la alerta.
CARGA DE TELÉFONOS MÓVILES
Conecte el cable de carga USB de su teléfono
vil en el conector USB de alimentación (CELL)
(situado debajo de la cubierta de goma en la parte
posterior de la radio). Conecte el otro extremo
del cable en el adaptador de carga y luego en el
conector del teléfono móvil. Pulse el botón CELL
para iniciar la transferencia de carga. La radio se
apagará mientras el FRX3+ esté en modo de carga
de teléfono móvil. La carga se detendrá cuando la
batería interna litio se agote.
NOTA: Cuando se agote la batea litio, se puede
emplear la turbina manual para recargarla.
Desconecte el cable USB (del smartphone)
antes de utilizar la turbina manual. Gire la
manivela a un ritmo de 2 o más revoluciones
por segundo para cargar la batea interna
litio. Continúe girando hasta que se haya
alcanzado el nivel de carga deseado. A
continuación, conecte de nuevo el cable
USB de su teléfono y pulse el botón CELL.
OPCIONES DE ALIMENTACIÓN
BATERÍA DE NÍQUEL METAL HÍBRIDO
RECARGABLE
La batería de litio recargable se encuentra en el
compartimento para la batea. Para utilizarla,
enchufe la batea a la toma de corriente
adyacente. Gire la dinamo para cargar la batería
interna de litio. Con el tiempo, la batería recargable
34
GUÍA DE FUNCIONADMIENTO DE FRX3+
perderá su capacidad de carga. Para encargar otra,
llame a Etón Corporation.
Toma para la batería
de Litio
Litio (incluida)
Compartimento
para pilas AAA
NOTA: Antes del primer uso, compruebe que el
paquete de la batería de litio (incluida) esté
conectado a la toma de corriente eléctrica
de la unidad. La potencia de la batería de
litio es de 3,7V/2600mAh.
Asegúrese de cargar sus pilas litio cada tres meses
con el cable USB. Esto ayudará a mantener la carga
y el almacenamiento de energía de las pilas. Si se
dejan las pilas litio descargadas durante más de dos
meses, su química se alterará permanentemente
obstaculizando su capacidad para cargar y
almacenar una gran cantidad de carga.
NOTA: En caso de que la batería recargable pierda
su capacidad de manutención de carga,
ngase en contacto con nosotros para
pedir otra.
RECARGAR PILAS LITIO
Cable De Alimentación USB
Para cargar la batea de litio mediante el puerto
USB (entrada CC), aserese de que la unidad se
encuentre en la opcn de alimentacn mediante
dinamo. Enchufe el puerto de cable USB al
ordenador y conecte el otro puerto en la clavija
para mini-USB. Aparecerá el icono de carga < >.
Se tarda aproximadamente 2 horas en recargar.
GUÍA DE FUNCIONADMIENTO DE FRX3+
35
Alimentación Solar
Cuando el dispositivo esté en modo de
alimentación por dinamo y los paneles solares se
encuentren en exposicn directa a la luz solar (no
a través de una ventana o en la sombra), la batería
de litio recargable se carga automáticamente. La
barra que indica el estado de la batea LCD (debajo
de DYN) mostrará el icono de carga activada <
>. Se tarda unas 10 horas en recargar por medio de
energía solar.
A Través de la Manivela O Dinamo
Gire la manivela durante 4 minutos para conseguir
1 minuto de de conversación en la mayoría de
teléfonos inteligentes o 10-15 minutos de uso de
la radio.
¿NECESITA AYUDA?
Visita nuestra página web de preguntas frecuentes
para FRX3+.
www.etoncorp.com
CONTÁCTENOS.
Etón Corporation
1015 Corporation Way, Palo Alto, CA 94303,
Estados Unidos
1-800-872-2228 (Estados Unidos)
650-903-3866 (En todo el mundo)
M-F, 8:00 A.M. - 4:30 P.M., hora esndar del pafco
www.etoncorp.com
ADVERTENCIA
• No exponga este dispositivo a la lluvia o
humedad.
• No lo sumerja o exponga al agua por periodos
prolongados.
• Protéjalo de los altos niveles de humedad y lluvia.
36
GUÍA DE FUNCIONADMIENTO DE FRX3+
• Debe funcionar solo dentro del rango de
temperaturas especifcado (0 °C a 40 °C).
• Desencfelo inmediatamente si se ha
derramado líquido o algún objeto ha caído sobre
el aparato.
• Límpielo solo con un po seco. No use
detergente o solventes químicos, ya que esto
podría dañar el acabado.
• Desenchufe y desconecte las antenas externas
durante tormentas eléctricas.
• No le quite la tapa o cobertor trasero.
• Debe ser reparado solo por personal de servicio
califcado.
MEDIO AMBIENTE
Eliminación
Sen la Directiva Europea 2002/96/CE, todos
los productos eléctricos y electrónicos se deben
recolectar por separado mediante un sistema local
de recoleccn. Actúe de acuerdo con sus reglas
locales y no elimine los productos viejos junto con
el desecho habitual del hogar.
Elimine todos los tipos de baterías según las reglas
y/o normas de su gobierno, estado o localidad. Si
no está seguro, llame a la autoridad local adecuada
para averiguar cómo eliminar los desechos de
manera responsable y así ayudar a proteger el
medio ambiente.
REGISTRO DE GARANTÍA
Para asegurar la cobertura completa de la garantía
o actualizaciones de productos, debe completar la
GUÍA DE FUNCIONADMIENTO DE FRX3+
37
registración de su producto lo antes posible luego
de la compra o de obtener la factura.
Dijase a
http://www.etoncorp.com/productregistration
para registrar el producto.
GARANTÍA LIMITADA
Conserve la información de la garantía en su
tarjeta de garantía con el comprobante de compra
o también puede ver la información de la Garantía
Limitada en www. etoncorp.com.
SERVICIO DE REPARACIÓN DEL
PRODUCTO
Para recibir el servicio de reparación de su
producto, recomendamos que primeramente se
contacte con un representante de atención de
Etón al 800-872-2228 Estados Unidos o (650)
903-3866 para determinar el problema y obtener
un diagstico. Si se precisa de otro servicio, el
personal técnico brindará instrucciones sobre
cómo proseguir basadas en si el detector está bajo
garantía o precisa de un servicio no cubierto por la
garantía.
GARANTÍA
Si el producto continúa bajo la cobertura de la
garantía y el representante de atención de Etón
determina que se precisa el servicio de garantía,
se emitirá una autorización de devolución e
instrucciones para el envío a un taller de reparación
autorizado por la garantía. No envíe la radio sin
obtener un número de devolución autorizado.
38
GUÍA DE FUNCIONADMIENTO DE FRX3+
SIN GARANTÍA
Si el producto no está cubierto por la garantía y
debe ser reparado, nuestro personal técnico lo
derivará al taller de reparacn más cercano apto
para realizar la reparación.
Para acceder al servicio de reparación fuera de
Norteamérica, tome como referencia la información
del distribuidor incluida al momento de la compra o
cuando haya obtenido la factura.
GUÍA DE FUNCIONADMIENTO DE FRX3+
39
Etón Corporation
Corporate Headquarters
1015 Corporation Way
Palo Alto, California 94303 USA
tel +1 650-903-3866
tel +1 800-872-2228
fax +1 650-903-3867
www.etoncorp.com
Designed by Etón Corporation and assembled in China.
© Copyright 2016 Etón Corporation. All rights reserved. V100216
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Eton ARCFRX3+WXR Instrucciones de operación

Categoría
Radios
Tipo
Instrucciones de operación

en otros idiomas