WEG DeviceNet CFW500 Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación

Este manual también es adecuado para

Flash Memory Module
Módulo de Memoria Flash
Módulo de Memória Flash
CFW500
Installation, Configuration and Operation Guide
Guía de Instalación, Configuración y Operación
Guia de Instalação, Configuração e Operação
Motors | Automation | Energy | Transmission & Distribution | Coatings
Módulo de Memoria Flash
8 | CFW500
Español
1 INFORMACIONES DE SEGURIDAD
1.1 AVISOS DE SEGURIDAD
¡NOTA!
El contenido de esta guía provee
informaciones importantes para el correcto
entendimiento y buen funcionamiento del
Módulo de Memória Flash CFW500-MMF.
Solamente utilizar el Módulo de Memoria
Flash CFW500-MMF en los invertidores
WEG línea CFW500.
Se recomienda la lectura del manual del
usuario del CFW500 antes de instalar u
operar este accesorio.
1.2 RECOMENDACIONES PRELIMINARES
¡ATENCIÓN!
Siempre desconecte la alimentación
general antes de conectar o desconectar
los accesorios al convertidor de frecuencia
CFW500.
Aguarde por lo menos 10 minutos para
garantizar la desenergización completa
del convertidor.
Módulo de Memoria Flash
CFW500 | 9
Español
2 INFORMACIONES GENERALES
Esta guía orienta la instalación, configuración y
operación del accesorio Módulo de Memória Flash
CFW500-MMF. Este accesorio posibilita la transferencia
de datos como, la parametrización de usuario (usuarios
modelo, 1 y 2) y programa del usuario SoftPLC. El
mismo es alimentado por baterías, de esa forma no hay
necesidad de energizar el convertidor para operaciones
con el CFW500-MMF.
¡ATENCIÓN!
El accesorio CFW500-MMF solamente
puede permanecer conectado al
convertidor de frecuencia CFW500
durante las operaciones de transferencia
de datos, en esa situación el inversor debe
permanecer desenergizado.
En operación normal del convertidor
el CFW500-MMF debe estar siempre
desconectado.
3 CONTENIDO DEL EMBALAJE
Al recibir el producto, verifique si el embalaje contiene:
El Accesorio en embalaje antiestático.
Guía de instalación, configuración y operación.
¡NOTA!
El Módulo Plug-in CFW500-MMF funciona
con 3 pilas AAA. Al recibir el producto, abra
el accesorio (conforme la figura A.2) y encaje
las pilas en el soporte, a continuación, ciérrelo.
Módulo de Memoria Flash
10 | CFW500
Español
4 INSTALACIÓN Y FUNCIONAMIENTO
DEL ACCESORIO
El CFW500-MMF es fácilmente conectado a los módulos
plug-in del convertidor de frecuencia CFW500 utilizando
el concepto “plug-and-play”. Los procedimientos abajo
deben ser seguidos para el correcto funcionamiento:
Paso 1: Desconecte la alimentación general del
convertidor de frecuencia CFW500 antes de conectar
el CFW500-MMF;
Paso 2: Posicione la llave conforme el sentido de
transferencia deseado, conforme figura A.1.
Paso 3: Conecte el accesorio CFW500-MMF en
el conector apropiado de los módulos plug-in del
convertidor, tal como es ilustrado en la figura A.3 (para
mayores informaciones sobre los módulos plug-in,
consulte el manual del usuario del CFW500).
Paso 4: Accione el botón de inicio de transferencia. Esa
transferencia de datos puede llevar hasta 20 segundos.
Luego de ese tiempo, verifique las indicaciones de los
leds del CFW500-MMF conforme la tabla 1 de esta ga.
Paso 5: La indicación de estado de la operación de
transferencia es siempre hecha al final. Caso no haya
advertido la indicacn de los leds, repita el paso 4.
¡NOTA!
La transferencia de datos solamente puede
ser hecha cuando los convertidores CFW500
tengan versiones de software compatibles
(Vx.yz), o sea, cuando los dígitos x e y sean
iguales.
Módulo de Memoria Flash
CFW500 | 11
Español
5 CONFIGURACIONES
Para configurar la llave de selección del sentido de
la transferencia se debe hacer conforme figura A.1.
Los leds del accesorio CFW500-MMF, al final de
una transferencia, guiñan indicando el estado de la
transferencia a través de códigos, conforme la tabla 1.
Tabla 1: Indicaciones de los leds del accesorio
Indicación Guiña Led Estado de la Transferencia
2 x Led Status (verde) Parámetros (Ok) SoftPLC (Ok)
1 x Led Status (verde) y
luego 1 x Led Fault (rojo)
Parámetros (Ok), SoftPLC
(No ok o no existe)
1 x Led Fault (rojo) y luego
1 x Led Status (verde)
Parámetros (No ok), SoftPLC
(Ok)
Led Status (verde)
intermitente
Transfiriendo
2 x Led Fault (rojo)
Error: desconectado, version del
software o fallo de transferencia
3 x Led Fault (rojo) Error: Bateria débil
Para mayores informaciones sobre las configuraciones
de copia del programa del usuario SoftPLC consulte el
manual del usuario SoftPLC del CFW500.
¡NOTA!
El Módulo de Memoria Flash CFW500-MMF
es capaz de transferir y almacenar solamente
dos áreas de memoria para los pametros,
conforme lo muestra la figura de abajo. Por lo
tanto, para mantener los datos del usuario 2
se debe cargar el usuario 2 (P0204 = 8) antes
de apagar el convertidor de origen (Drive A),
realizar la transferencia de datos con CFW500-
MMF y guardar el usuario 2 (P0204 = 10) en el
convertidor de destino (Drive B).
CFW500-MMF
Drive A Drive B
Actual Actual
Usuario 1 Usuario 1
Usuario 2 Usuario 2
Figura 1: Áreas de datos transferidas por el CFW500-MMF
Appendix A - Anexo A
CFW500 | 17
(c) Position 0: data transfer from CFW500-MMF to the
CFW500
(c) Posicn 0: transferencia de datos de lo CFW500-MMF
al CFW500
(c) Posão 0: transfencia de dados do CFW500-MMF
para o CFW500
CFW500-MMF CFW500
Figure A.1 (a) to (c): Configuration of the way key
transference
Figura A.1 (a) a (c): Configuracn de la llave del sentido
de transferencia
Figura A.1 (a) a (c): Configuração da chave de sentido de
transferência
Figure A.2: Accessory opening
Figura A.2: Abertura de lo accesorio
Figura A.2: Abertura do acessório

Transcripción de documentos

Motors | Automation | Energy | Transmission & Distribution | Coatings Flash Memory Module Módulo de Memoria Flash Módulo de Memória Flash CFW500 Installation, Configuration and Operation Guide Guía de Instalación, Configuración y Operación Guia de Instalação, Configuração e Operação Módulo de Memoria Flash 1 INFORMACIONES DE SEGURIDAD 1.1 AVISOS DE SEGURIDAD ¡NOTA! „„ E l c o n te n i d o d e e s t a g u í a p r ov e e informaciones importantes para el correcto entendimiento y buen funcionamiento del Módulo de Memória Flash CFW500-MMF. „„ Solamente utilizar el Módulo de Memoria Flash CFW500-MMF en los invertidores WEG línea CFW500. „„ Se recomienda la lectura del manual del usuario del CFW500 antes de instalar u operar este accesorio. 1.2 RECOMENDACIONES PRELIMINARES ¡ATENCIÓN! Español „„ Siempre desconecte la alimentación general antes de conectar o desconectar los accesorios al convertidor de frecuencia CFW500. „„ Aguarde por lo menos 10 minutos para garantizar la desenergización completa del convertidor. 8 | CFW500 Módulo de Memoria Flash 2 INFORMACIONES GENERALES Esta guía orienta la instalación, configuración y operación del accesorio Módulo de Memória Flash CFW500-MMF. Este accesorio posibilita la transferencia de datos como, la parametrización de usuario (usuarios modelo, 1 y 2) y programa del usuario SoftPLC. El mismo es alimentado por baterías, de esa forma no hay necesidad de energizar el convertidor para operaciones con el CFW500-MMF. ¡ATENCIÓN! „„ El accesorio CFW500-MMF solamente 3 CONTENIDO DEL EMBALAJE Al recibir el producto, verifique si el embalaje contiene: „„ El Accesorio en embalaje antiestático. „„ Guía de instalación, configuración y operación. ¡NOTA! El Módulo Plug-in CFW500-MMF funciona con 3 pilas AAA. Al recibir el producto, abra el accesorio (conforme la figura A.2) y encaje las pilas en el soporte, a continuación, ciérrelo. CFW500 | 9 Español puede permanecer conectado al conver tidor de frecuencia CF W50 0 durante las operaciones de transferencia de datos, en esa situación el inversor debe permanecer desenergizado. „„ En operación normal del convertidor el CFW500-MMF debe estar siempre desconectado. Módulo de Memoria Flash 4 INSTALACIÓN Y FUNCIONAMIENTO DEL ACCESORIO El CFW500-MMF es fácilmente conectado a los módulos plug-in del convertidor de frecuencia CFW500 utilizando el concepto “plug-and-play”. Los procedimientos abajo deben ser seguidos para el correcto funcionamiento: Paso 1: Desconecte la alimentación general del convertidor de frecuencia CFW500 antes de conectar el CFW500-MMF; Paso 2: Posicione la llave conforme el sentido de transferencia deseado, conforme figura A.1. Paso 3: Conecte el accesorio CFW500-MMF en el conector apropiado de los módulos plug-in del convertidor, tal como es ilustrado en la figura A.3 (para mayores informaciones sobre los módulos plug-in, consulte el manual del usuario del CFW500). Español Paso 4: Accione el botón de inicio de transferencia. Esa transferencia de datos puede llevar hasta 20 segundos. Luego de ese tiempo, verifique las indicaciones de los leds del CFW500-MMF conforme la tabla 1 de esta guía. Paso 5: La indicación de estado de la operación de transferencia es siempre hecha al final. Caso no haya advertido la indicación de los leds, repita el paso 4. ¡NOTA! La transferencia de datos solamente puede ser hecha cuando los convertidores CFW500 tengan versiones de software compatibles (Vx.yz), o sea, cuando los dígitos x e y sean iguales. 10 | CFW500 Módulo de Memoria Flash 5 CONFIGURACIONES Para configurar la llave de selección del sentido de la transferencia se debe hacer conforme figura A.1. Los leds del accesorio CFW500-MMF, al final de una transferencia, guiñan indicando el estado de la transferencia a través de códigos, conforme la tabla 1. Tabla 1: Indicaciones de los leds del accesorio 2 x Led Status (verde) 1 x Led Status (verde) y luego 1 x Led Fault (rojo) 1 x Led Fault (rojo) y luego 1 x Led Status (verde) Led Status (verde) intermitente 2 x Led Fault (rojo) 3 x Led Fault (rojo) Estado de la Transferencia Parámetros (Ok) SoftPLC (Ok) Parámetros (Ok), SoftPLC (No ok o no existe) Parámetros (No ok), SoftPLC (Ok) Transfiriendo Error: desconectado, version del software o fallo de transferencia Error: Bateria débil Para mayores informaciones sobre las configuraciones de copia del programa del usuario SoftPLC consulte el manual del usuario SoftPLC del CFW500. ¡NOTA! El Módulo de Memoria Flash CFW500-MMF es capaz de transferir y almacenar solamente dos áreas de memoria para los parámetros, conforme lo muestra la figura de abajo. Por lo tanto, para mantener los datos del usuario 2 se debe cargar el usuario 2 (P0204 = 8) antes de apagar el convertidor de origen (Drive A), realizar la transferencia de datos con CFW500MMF y guardar el usuario 2 (P0204 = 10) en el convertidor de destino (Drive B). CFW500-MMF Drive A Drive B Actual Actual Usuario 1 Usuario 1 Usuario 2 Usuario 2 Figura 1: Áreas de datos transferidas por el CFW500-MMF CFW500 | 11 Español Indicación Guiña Led Appendix A - Anexo A (c) Position 0: data transfer from CFW500-MMF to the CFW500 (c) Posición 0: transferencia de datos de lo CFW500-MMF al CFW500 (c) Posição 0: transferência de dados do CFW500-MMF para o CFW500 CFW500-MMF → CFW500 Figure A.1 (a) to (c): Configuration of the way key transference Figura A.1 (a) a (c): Configuración de la llave del sentido de transferencia Figura A.1 (a) a (c): Configuração da chave de sentido de transferência Figure A.2: Accessory opening Figura A.2: Abertura de lo accesorio Figura A.2: Abertura do acessório CFW500 | 17
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

WEG DeviceNet CFW500 Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación
Este manual también es adecuado para