WEG CFW500 Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario
RS232 Communication
Plug-in Module
Módulo Plug-in de
Comunicación RS232
Módulo Plug-in de
Comunicação RS232
CFW500
Installation, Configuration and Operation Guide
Guía de Instalación, Configuración y Operación
Guia de Instalação, Configuração e Operação
Motors | Automation | Energy | Transmission & Distribution | Coatings
Módulo Plug-in de Comunicación RS232
10 | CFW500
Español
1 INFORMACIONES DE SEGURIDAD
1.1 AVISOS DE SEGURIDAD
¡NOTA!
El contenido de esta ga provee
informaciones importantes para el correcto
entendimiento y el buen funcionamiento
del CFW500-RS232 Módulo Plug-in de
Comunicación.
Solamente utilice el CFW500-CRS232
módulo Plug-in de Comunicación en los
convertidores WEG línea CFW500.
Se recomienda la lectura del manual de
usuario del CFW500 antes de instalar u
operar este accesorio.
1.2. RECOMENDACIONES PRELIMINARES
¡ATENCIÓN!
Siempre desconecte la alimentación
general antes de conectar o desconectar
los accesorios del convertidor de
frecuencia CFW500.
Aguarde por lo menos 10 minutos para
garantizar la desenergización completa
del convertidor.
2 INFORMACIONES GENERALES
Esta guía orienta en la instalación, configuración y
operacn del CFW500-CRS232 Módulo Plug-in de
Comunicación. Este plug-in es usado en la interface
UART (Universal Asynchronous Receiver Transmitter)
del CFW500 en meio fisico RS232. El CFW500-RS232
permite la comunicación serial con el PC para comandos,
referencias y monitoramiento de las variaveis de lo
inversor, bien como depuración y programación de la
Soft PLC. Para más informaciones consulte el "manual
de comunicacn Modbus RTU" y "manual de la Soft
PLC" en el CD-ROM.
Módulo Plug-in de Comunicación RS232
CFW500 | 11
Español
3 CONTENIDO DEL EMBALAJE
Al recibir el producto, verifique si el embalaje contiene:
Accesorio en embalaje antiestático.
Guía de instalación, configuración y operación.
¡NOTA!
Cable serial no incluido.
4 INSTALACIÓN DEL ACCESORIO
El accesorio es fácilmente instalado o sustituido. Para
la correcta instalación del mismo ejecute los pasos
a seguir:
Paso 1: Con el convertidor desenergizado, retire la tapa
frontal del mismo conforme la figura A.1 (a).
Paso 2: Retire, si existe, el accesorio (módulo plug-in
conectado) conforme la figura A.1 (a).
Paso 3: Encaje y presione el accesorio a ser instalado
conforme lo indicado en la figura A.1 (b) y después
conecte la tapa frontal del convertidor.
Paso 4: Energice el convertidor y verifique si el
pametro P0027 indica el valor 7 (P0027 = 7). Caso
esa información no sea verdadera, verifique si el módulo
utilizado realmente es el CFW500-CRS232 y repita
los pasos 1-4.
Módulo Plug-in de Comunicación RS232
12 | CFW500
Español
5 CONFIGURACIONES
Las conexiones de control deben ser hechas conforme
la figura 1.
DI1
DI2
GND
DO1-RL-NO
RS485 - B
+24 V
DO1-RL-C
RS485 - A
DO1-RL-NC
GND
AO1
AI1
DO2-T R
R
rpm
+24 V
Conector Descripción
Borne Superior
1 DI1 Entrada digital 1
3 DI2 Entrada digital 2
5 +24 V Fuente +24 Vcc
7 DO1-RL-NO
Salida digital 1
(contacto NA del relé 1)
9 DO1-RL-C
Salida digital 1
(punto común del relé 1)
11 DO1-RL-NC
Salida digital 1
(contacto NF del relé 1)
Borne Inferior
2 AO1 Salida analógica 1
4 GND Referencia 0 V
6 AI1 Entrada analógica 1
8 DO2-TR Salida digital 2 (transistor)
10 RS485 - B RS485 (terminal B)
RS485 - A RS485 (terminal A)
Figura 1: Señales del conector de control
Módulo Plug-in de Comunicación RS232
CFW500 | 13
Español
La localización de las DIP-switches para selección
del tipo de sal de la entrada y salida analógica y
de la terminación de la red RS485 pueden ser mejor
visualizadas en la figura A.2. Para utilizar las entradas
y/o salidas anagicas con señal en corriente, se debe
ajustar la llave S1 y los parámetros relacionados conforme
la tabla 1. Para más detalles sobre las conexiones de
control consulte el capítulo 3 - Instalación e Conexion
del manual del usuario del CFW500.
Tabla 1: Configuraciones de las llaves para seleccn
del tipo de sal en la entrada y salida analógica en el
CFW500-CRS232
Entrada/
Salida
Señal
Ajuste de
la Llave S1
Rango de
la Señal
Ajuste de
Parámetros
AI1
Tensión S1.1 = OFF 0...10 V P0233 = 0 ó 2
Corriente S1.1 = ON
0...20 mA P0233 = 0 ó 2
4...20 mA P0233 = 1 ó 3
AO1
Tensión S1.2 = ON 0...10 V P0253 = 0 ó 3
Corriente S1.2 = OFF
0...20 mA P0253 = 1 ó 4
4...20 mA P0253 = 2 ó 5
Tabla 2: Configuraciones de las llaves para configuración
de la RS485 y RS232 en el CRS232
Comunicación Llave
Ajuste de las
Llaves
Opción
RS485 S1
(*)
S1.3 = OFF y
S1.4 = OFF
Terminación RS485
apagada
S1.3 = ON y
S1.4 = ON
Terminación RS485
encendida
RS232 S2
(*)
S2.1 = OFF y
S2.2 = OFF
RS232 en modo
normal de
comunicación
S2.1 = ON y
S2.2 = ON
RS232 en modo
de grabación de
firmware
(*) Cualquier otra combinación de las llaves no está permitida.
Módulo Plug-in de Comunicación RS232
14 | CFW500
Español
El modulo plug-in CRS232 presenta los seguintes
recursos:
Parametrización, comando y monitoreo de lo inverosr
Actualización/grabación de lo firmware de lo inversor
via aplicativo FDT (disponible en el CD-ROM de lo
CFW500).
¡ATENCIÓN!
Con las llaves S2.1=ON y S2.2=ON el
convertidor queda en estado de grabación
de firmware. Esa operación solamente debe
ser realizada con orientacn de WEG. La
utilización indebida de esta aplicación puede
dañar el inversor.
Este módulo posee un conector (figura A.2) para
utilización del CFW500-MMF Módulo de Memória
Flash, el cual permite la transferencia de datos entre los
convertidores. Para más detalles sobre este accesorio
consulte la guía de instalación, configuración y operación
del CFW500-MMF.
¡NOTA!
Al conectar en el PC, el puerto serial
asociado es automáticamente determinado
por el sistema operativo luego de algunos
instantes de haberse hecho la conexión.
El usuario puede fácilmente identificar o
alterar el puerto COM asociado en: Panel
de Control Sistema Hardware
Administrador de Dispositivos Puertos
COM & LPT.
Para más detalles consulte el manual de
instalación disponible en el CD-ROM.
Módulo Plug-in de Comunicação RS232
CFW500 | 17
Português
5 CONFIGURAÇÕES
As conexões de controle devem ser feitas conforme
figura 1.
DI1
DI2
GND
DO1-RL-NO
RS485 - B
+24 V
DO1-RL-C
RS485 - A
DO1-RL-NC
GND
AO1
AI1
DO2-T R
R
rpm
+24 V
Conector Descrição
Borne Superior
1 DI1 Entrada digital 1
3 DI2 Entrada digital 2
5 +24 V Fonte +24 Vcc
7 DO1-RL-NO
Saída digital 1
(contato NA do relé 1)
9 DO1-RL-C
Saída digital 1
(ponto comum do relé 1)
11 DO1-RL-NC
Saída digital 1
(contato NF do relé 1)
Borne Inferior
2 AO1 Saída analógica 1
4 GND Refencia 0 V
6 AI1 Entrada analógica 1
8 DO2-TR Saída digital 2 (transistor)
10 RS485 - B RS485 (terminal B)
RS485 - A RS485 (terminal A)
Figura 1: Sinais do conector de controle
Appendix A - Anexo A
20 | CFW500
APPENDIX A – FIGURES
ANEXO A – FIGURAS
(a) Removal of front cover and accessory
(a) Remoción de la tapa frontal y de lo accesorio
(a) Remoção da tampa frontal e do acessório
(b) Accessory connection
(b) Conexión de lo accesorio
(b) Conexão do acessório
Figure A.1 (a) to (b): Installation of accessory
Figura A.1 (a) a (b): Instalación de lo accesorio
Figura A.1 (a) a (b): Instalação do acessório
Appendix A - Anexo A
CFW500 | 21
S1
S2
1 2 3 4 1 2
ON ON
AI1
AO1
B(+)
A(-)
RS232
N.C
RX
TX
N.C
GND
N.C
N.C
N.C
N.C
DI1
DI2
+24 V
DO1- NO
DO1- C
DO1- NC
1 3 5 7 9 11
2 4 6 8 10 12
AO1
GND
AI1
DO2
A(-)
B(+)
22.6
0.9
61.2
68.5
2.4
2.7
Figure A.2: CFW500-CRS232 dimensions in mm [in],
DIP-switches location and CFW500-MMF connector
Figura A.2: Dimensiones del CFW500-CRS232 en
mm [in], localización de las DIP-switches y conectador
de CFW500-MMF
Figura A.2: Dimensões do CFW500-CRS232 em mm [in],
localizão das DIP-switches e conector do CFW500-MMF

Transcripción de documentos

Motors | Automation | Energy | Transmission & Distribution | Coatings RS232 Communication Plug-in Module Módulo Plug-in de Comunicación RS232 Módulo Plug-in de Comunicação RS232 CFW500 Installation, Configuration and Operation Guide Guía de Instalación, Configuración y Operación Guia de Instalação, Configuração e Operação Módulo Plug-in de Comunicación RS232 1 INFORMACIONES DE SEGURIDAD 1.1 AVISOS DE SEGURIDAD ¡NOTA! „„ E l c o n te n i d o d e e s t a g u í a p rove e informaciones importantes para el correcto entendimiento y el buen funcionamiento del CFW500-RS232 Módulo Plug-in de Comunicación. „„ Solamente utilice el CFW500-CRS232 módulo Plug-in de Comunicación en los convertidores WEG línea CFW500. „„ Se recomienda la lectura del manual de usuario del CFW500 antes de instalar u operar este accesorio. 1.2. RECOMENDACIONES PRELIMINARES Español ¡ATENCIÓN! „„ Siempre desconecte la alimentación general antes de conectar o desconectar l o s a c c e s o r i o s d e l c o nve r ti d o r d e frecuencia CFW500. „„ Aguarde por lo menos 10 minutos para garantizar la desenergización completa del convertidor. 2 INFORMACIONES GENERALES Esta guía orienta en la instalación, configuración y operación del CFW500-CRS232 Módulo Plug-in de Comunicación. Este plug-in es usado en la interface UART (Universal Asynchronous Receiver Transmitter) del CFW500 en meio fisico RS232. El CFW500-RS232 permite la comunicación serial con el PC para comandos, referencias y monitoramiento de las variaveis de lo inversor, bien como depuración y programación de la Soft PLC. Para más informaciones consulte el "manual de comunicación Modbus RTU" y "manual de la Soft PLC" en el CD-ROM. 10 | CFW500 Módulo Plug-in de Comunicación RS232 3 CONTENIDO DEL EMBALAJE Al recibir el producto, verifique si el embalaje contiene: „„ Accesorio en embalaje antiestático. „„ Guía de instalación, configuración y operación. ¡NOTA! Cable serial no incluido. 4 INSTALACIÓN DEL ACCESORIO El accesorio es fácilmente instalado o sustituido. Para la correcta instalación del mismo ejecute los pasos a seguir: Paso 1: Con el convertidor desenergizado, retire la tapa frontal del mismo conforme la figura A.1 (a). Paso 3: Encaje y presione el accesorio a ser instalado conforme lo indicado en la figura A.1 (b) y después conecte la tapa frontal del convertidor. Paso 4: Energice el convertidor y verifique si el parámetro P0027 indica el valor 7 (P0027 = 7). Caso esa información no sea verdadera, verifique si el módulo utilizado realmente es el CFW500-CRS232 y repita los pasos 1-4. CFW500 | 11 Español Paso 2: Retire, si existe, el accesorio (módulo plug-in conectado) conforme la figura A.1 (a). Módulo Plug-in de Comunicación RS232 5 CONFIGURACIONES DO1-RL-NC RS485 - A R Español rpm RS485 - B DO1-RL-C DO1-RL-NO GND +24 V DI1 DI2 Las conexiones de control deben ser hechas conforme la figura 1. Conector Borne Inferior Borne Superior 1 DO2-TR AI1 GND AO1 +24 V Descripción DI1 Entrada digital 1 3 DI2 Entrada digital 2 5 +24 V Fuente +24 Vcc 7 DO1-RL-NO 9 DO1-RL-C 11 DO1-RL-NC Salida digital 1 (contacto NA del relé 1) Salida digital 1 (punto común del relé 1) Salida digital 1 (contacto NF del relé 1) 2 AO1 Salida analógica 1 4 GND Referencia 0 V 6 AI1 8 DO2-TR 10 RS485 - B RS485 (terminal B) RS485 - A RS485 (terminal A) Entrada analógica 1 Salida digital 2 (transistor) Figura 1: Señales del conector de control 12 | CFW500 Módulo Plug-in de Comunicación RS232 La localización de las DIP-switches para selección del tipo de señal de la entrada y salida analógica y de la terminación de la red RS485 pueden ser mejor visualizadas en la figura A.2. Para utilizar las entradas y/o salidas analógicas con señal en corriente, se debe ajustar la llave S1 y los parámetros relacionados conforme la tabla 1. Para más detalles sobre las conexiones de control consulte el capítulo 3 - Instalación e Conexion del manual del usuario del CFW500. Tabla 1: Configuraciones de las llaves para selección del tipo de señal en la entrada y salida analógica en el CFW500-CRS232 AI1 Señal Ajuste de Rango de la Llave S1 la Señal Tensión S1.1 = OFF Corriente S1.1 = ON Tensión AO1 S1.2 = ON Corriente S1.2 = OFF 0...10 V Ajuste de Parámetros P0233 = 0 ó 2 0...20 mA P0233 = 0 ó 2 4...20 mA P0233 = 1 ó 3 0...10 V P0253 = 0 ó 3 0...20 mA P0253 = 1 ó 4 4...20 mA P0253 = 2 ó 5 Tabla 2: Configuraciones de las llaves para configuración de la RS485 y RS232 en el CRS232 Comunicación Llave RS485 S1(*) RS232 S2(*) Ajuste de las Llaves S1.3 = OFF y S1.4 = OFF S1.3 = ON y S1.4 = ON S2.1 = OFF y S2.2 = OFF S2.1 = ON y S2.2 = ON Opción Terminación RS485 apagada Terminación RS485 encendida RS232 en modo normal de comunicación RS232 en modo de grabación de firmware (*) Cualquier otra combinación de las llaves no está permitida. CFW500 | 13 Español Entrada/ Salida Módulo Plug-in de Comunicación RS232 El modulo plug-in CRS232 presenta los seguintes recursos: „„ Parametrización, comando y monitoreo de lo inverosr „„ Actualización/grabación de lo firmware de lo inversor via aplicativo FDT (disponible en el CD-ROM de lo CFW500). ¡ATENCIÓN! Con las llaves S2.1= ON y S2.2= ON el convertidor queda en estado de grabación de firmware. Esa operación solamente debe ser realizada con orientación de WEG. La utilización indebida de esta aplicación puede dañar el inversor. Español Este módulo posee un conector (figura A.2) para utilización del CFW500-MMF Módulo de Memória Flash, el cual permite la transferencia de datos entre los convertidores. Para más detalles sobre este accesorio consulte la guía de instalación, configuración y operación del CFW500-MMF. ¡NOTA! „„ Al conectar en el PC, el puerto serial asociado es automáticamente determinado por el sistema operativo luego de algunos instantes de haberse hecho la conexión. El usuario puede fácilmente identificar o alterar el puerto COM asociado en: Panel de Control → Sistema → Hardware → Administrador de Dispositivos → Puertos COM & LPT. „„ Para más detalles consulte el manual de instalación disponible en el CD-ROM. 14 | CFW500 Módulo Plug-in de Comunicação RS232 5 CONFIGURAÇÕES DO1-RL-NC RS485 - A R rpm RS485 - B DO1-RL-C DO1-RL-NO GND +24 V DI1 DI2 As conexões de controle devem ser feitas conforme figura 1. Borne Superior Borne Inferior DO2-TR Descrição DI1 Entrada digital 1 3 DI2 Entrada digital 2 5 +24 V 7 DO1-RL-NO 9 DO1-RL-C 11 DO1-RL-NC Fonte +24 Vcc Saída digital 1 (contato NA do relé 1) Saída digital 1 (ponto comum do relé 1) Saída digital 1 (contato NF do relé 1) 2 AO1 Saída analógica 1 4 GND Referência 0 V 6 AI1 8 DO2-TR 10 RS485 - B RS485 (terminal B) RS485 - A RS485 (terminal A) Entrada analógica 1 Saída digital 2 (transistor) Figura 1: Sinais do conector de controle CFW500 | 17 Português Conector 1 AI1 GND AO1 +24 V Appendix A - Anexo A APPENDIX A – FIGURES ANEXO A – FIGURAS (a) Removal of front cover and accessory (a) Remoción de la tapa frontal y de lo accesorio (a) Remoção da tampa frontal e do acessório (b) Accessory connection (b) Conexión de lo accesorio (b) Conexão do acessório Figure A.1 (a) to (b): Installation of accessory Figura A.1 (a) a (b): Instalación de lo accesorio Figura A.1 (a) a (b): Instalação do acessório 20 | CFW500 N.C RX TX N.C GND DO1- C DO1- NC 9 11 8 10 12 N.C N.C N.C N.C 7 B(+) DO1- NO 6 AI1 5 A(-) 4 DO2 3 +24 V DI1 AO1 2 GND 1 DI2 Appendix A - Anexo A S1 .5 RS232 S2 2.7 22.6 0.9 68 ON 1 2 .2 61 ON 1 2 3 4 4 2. AI1 AO1 B(+) A(-) Figure A.2: CFW500-CRS232 dimensions in mm [in], DIP-switches location and CFW500-MMF connector Figura A.2: Dimensiones del CFW500-CRS232 en mm [in], localización de las DIP-switches y conectador de CFW500-MMF Figura A.2: Dimensões do CFW500-CRS232 em mm [in], localização das DIP-switches e conector do CFW500-MMF CFW500 | 21
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21

WEG CFW500 Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario

En otros idiomas