WEG CFW500 Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario

Este manual también es adecuado para

CAN Communication
Plug-in Module
Módulo Plug-in de
Comunicación CAN
Módulo Plug-in de
Comunicação CAN
CFW500
Installation, Configuration and Operation Guide
Guía de Instalación, Configuración y Operación
Guia de Instalação, Configuração e Operação
Motors | Automation | Energy | Transmission & Distribution | Coatings
Módulo Plug-in de Comunicación CAN
CFW500 | 11
Español
1 INFORMACIONES DE SEGURIDAD
1.1 AVISOS DE SEGURIDAD
¡NOTA!
El contenido de esta guía provee
informaciones importantes para el correcto
entendimiento y buen funcionamiento
de el Módulo Plug-in de Comunicacn
CFW500-CCAN.
Solamente utilizar el Módulo Plug-in de
comunicación CFW500 -CCAN en los
inversores WEG línea CFW500.
Se recomienda la lectura del manual del
usuario del CFW500 antes de instalar u
operar este accesorio.
1.2 RECOMENDACIONES PRELIMINARES
¡ATENCIÓN!
Siempre desconecte la alimentación
general antes de conectar o desconectar
los accesorios del convertidor de
frecuencia CFW500.
Aguarde por lo menos 10 minutos para
garantizar la desenergización completa
del inversor.
2 INFORMACIONES GENERALES
Esta guía orienta en la instalación, configuración
y operación del Módulo Plug-in de Comunicación
CFW500-CCAN. Este plug-in es usado en
la comunicación CAN (Controller Area Network)
del CFW500. Para más informaciones consulte el
"manual de comunicación CANopen" y el "manual de
comunicación DeviceNet" del CFW500 en el CD-ROM.
Módulo Plug-in de Comunicación CAN
12 | CFW500
Español
3 CONTENIDO DEL EMBALAJE
Al recibir el producto, verifique si el embalaje contiene:
Accesorio en embalaje antiestático.
Guía de instalación, configuración y operación.
4 INSTALACIÓN DEL ACCESORIO
El accesorio es fácilmente instalado o sustituido. Para
la correcta instalación del accesorio ejecute los pasos
a seguir:
Paso 1: Con el convertidor desenergizado, retire la tapa
frontal del convertidor (figure A.1 (a)).
Paso 2: Retire, si existe, el antigo módulo plug-in
conforme la figure A.1 (a).
Paso 3: Encaje y presione el plug-in a ser instalado
conforme indicado en la figura A.1 (b) y luego conecte
la tapa frontal del convertidor.
Paso 4: Energice el convertidor y verifique si el
pametro P0027 indica el valor 6 (P0027=6). En caso
que esa información no sea verdadera, verifique si el
dulo utilizado realmente es el CFW500-CCAN y
repita los pasos 1-4.
Módulo Plug-in de Comunicación CAN
CFW500 | 13
Español
5 CONFIGURACIONES
Las conexiones de control (entrada/salida analógica,
entradas/salidas digitales e interfaz RS485) deben ser
hechas en el conector conforme figura 1.
RS485 - B
GND
GND
AI1
+10 V
AO1
rpm
≥5kΩ
RS485 - A
DO1-RL-NO
DO1-RL-C
DO2-TR
+24 V
DI1
DI2
R
DO1-RL-NC
Conector Descripción
Borne Superior
1 DI1 Entrada digital 1
3 DI2 Entrada digital 2
5 +24 V Fuente +24 Vcc
7 DO2-TR Salida digital 2 (transistor)
9 DO1-RL-NO
Salida digital 1
(Contacto NA del relé 1)
11 DO1-RL-C
Salida digital 1
(Punto con del relé 1)
13 DO1-RL-NC
Salida digital 1
(Contacto NF del relé 1)
Borne Inferior
2 AO1 Salida analógica 1
4 GND Referencia 0 V
6 AI1 Entrada analógica 1
8 +10 V Referencia +10 Vcc para potenciómetro
10 RS485 - A RS485 (terminal A)
12 RS485 - B RS485 (terminal B)
14 GND Referencia 0 V
Figura 1: Señales del conector de control
Módulo Plug-in de Comunicación CAN
14 | CFW500
Español
La localización de las DIP-switches para selección
del tipo de sal de la entrada y salida analógica y
de la terminación de la red RS485 pueden ser mejor
visualizadas en la figura A.2. Para utilizar las entradas y/o
salidas analógicas con sal en corriente se debe ajustar
la llave S1 y los parámetros relacionados conforme tabla
1. Para más detalles sobre las conexiones de control
consulte el capítulo 3 - Instalacion y Conexión del manual
del usuario del CFW500.
Tabla 1: Configuraciones de las llaves para seleccn
del tipo de sal en la entrada y salida analógica en el
CFW500-CCAN
Entrada/
Salida
Señal
Ajuste de
la Llave S1
Rango de
la Señal
Ajuste de
Parámetros
AI1
Tensión S1.1 = OFF 0...10 V P0233 = 0 a 2
Corriente S1.1 = ON
0...20 mA P0233 = 0 a 2
4...20 mA P0233 = 1 a 3
AO1
Tensión S1.2 = ON 0...10 V P0253 = 0 a 3
Corriente S1.2 = OFF
0...20 mA P0253 = 1 a 4
4...20 mA P0253 = 2 a 5
¡NOTA!
Configuraciones para conexión de la RS485:
S1.3 = ON y S1.4 = ON: terminación RS485
encendida
S1.3 = OFF y S1.4 = OFF: terminación
RS485 apagada
Cualquier otra combinación de las llaves no
es permitida
El Módulo Plug-in de Comunicación CFW500-CCAN
posee un conector plug-in de 5 vías para comunicación
CAN con las siguientes características:
Posibilita la comunicación CANopen y DeviceNet
en el producto.
Posee interfaz de fuente de alimentacn principal
aislada galvánicamente y con señal diferencial,
otorgando mayor robustez contra interferencia
electromagnética.
Permite la conexn de hasta 64 dispositivos
en el mismo segmento. Una cantidad mayor de
dispositivos puede ser conectada con el uso de
Módulo Plug-in de Comunicación CAN
CFW500 | 15
Español
repetidores. El número límite de equipamientos que
pueden ser conectados en la red también depende
del protocolo utilizado.
Longitudxima del embarrado de 1000 metros.
Necesita de una tensión de alimentación externa
entre los pernos 1 y 5 (figura 2) del conector de la
red. Los datos para consumo individual y tensión de
entrada son presentados en la tabla 2.
Las indicaciones de alarmas, fallas y estados de la
comunicación son hechas por meio de la HMI y de
los parámetros de lo producto.
Conector Descripción
1 V- Polo negativo de la fuente de alimentacn
2 CAN_L Señal de comunicación CAN_L
3 Shield Blindaje del cable
4 CAN_H Señal de comunicación CAN_H
5 V+ Polo positivo de la fuente de alimentación
Figura 2: Sujecn del conector para interfaz CAN
Tabla 2: Caractesticas de la alimentación para interfaz CAN
Tensn de Alimentacn (VCC)
Mínimo Máximo Recomendado
11 30 24
Corriente (mA)
Típico Máximo
30 50
¡NOTA!
Se recomienda la puesta a tierra del perno de
GND del Módulo Plug-in de Comunicación
CFW500-CCAN (peno 4 o 14). Esta puesta a
tierra es necesaria para que el blindaje de lo
cable posea una conexión con tierra.
Módulo Plug-in de Comunicación CAN
16 | CFW500
Español
Para la conexión del convertidor de frecuencia CFW500
utilizando este módulo, deben ser observados los
siguientes puntos:
Se recomienda la utilización de cables específicos
para redes CANopen.
Puesta a tierra de la malla del cable (blindaje)
solamente en un punto, evitando así loops de
corriente. Este punto suele ser la propia fuente de
alimentacn de la red. Si hay más de una fuente de
alimentacn, solamente una de ellas deberá estar
conectada a tierra de protección.
Instalación de resistores de terminación solamente
en los extremos del embarrado principal, aunque
existan derivaciones.
La fuente de alimentación de la red debe ser capaz
de suministrar corriente para alimentar todos los
transceivers de los equipamientos. El módulo
CANopen del CFW500 consume aproximadamente
50 mA.
Para más detalles sobre la instalación de la red y la
comunicación CANopen y DeviceNet consulte en
lo CD-ROM el manual del usuario del CANopen y
DeviceNet, respectivamente.
Este módulo posee un conector (figura A.2) para
utilización del CFW500-MMF Módulo de Memória
Flash, el cual permite la transferencia de datos entre los
convertidores. Para más detalles sobre este accesorio
consulte la guía de instalación, configuración y operación
del CFW500-MMF.
Appendix A - Anexo A
CFW500 | 23
APPENDIX A – FIGURES
ANEXO A – FIGURAS
(a) Removal of front cover and accessory
(a) Remoción de la tapa frontal y de lo accesorio
(a) Remoção da tampa frontal e do acessório
(b) Accessory connection
(b) Conexión de lo accesorio
(b) Conexão do acessório
Figure A.1 (a) and (b): Installation of accessory
Figura A.1 (a) e (b): Instalación de lo accesorio
Figura A.1 (a) e (b): Instalação do acessório
Appendix A - Anexo A
24 | CFW500
AI1
AO1
A(-)
B(+)
S1
1 2 3 4
ON
DI1
DI2
+24 V
DO2
DO1- NO
DO1- C
DO1- NC
1 3 5 7 9 11 13
2 4 6 8 10 12 14
AO1
GND
AI1
+10 V
A(-)
B(+)
GND
V-
CANL
SHIELD
CANH
V+
61.2
2.4
2.7
68.5
22.6
0.9
Figure A.2: CAN500 dimensions in mm [in], DIP-switches
location and MMF connector
Figura A.2: Dimensiones de lo CAN500 en mm [in],
localizacn de las DIP-switches y conectador de lo MMF
Figura A.2: Dimensões do CAN500 em mm [in], localizão
das DIP-switches e conector do MMF

Transcripción de documentos

Motors | Automation | Energy | Transmission & Distribution | Coatings CAN Communication Plug-in Module Módulo Plug-in de Comunicación CAN Módulo Plug-in de Comunicação CAN CFW500 Installation, Configuration and Operation Guide Guía de Instalación, Configuración y Operación Guia de Instalação, Configuração e Operação Módulo Plug-in de Comunicación CAN 1 INFORMACIONES DE SEGURIDAD 1.1 AVISOS DE SEGURIDAD ¡NOTA! „„ E l c o n te n i d o d e e s t a g u í a p rove e informaciones importantes para el correcto entendimiento y buen funcionamiento de el Módulo Plug-in de Comunicación CFW500-CCAN. „„ Solamente utilizar el Módulo Plug-in de comunicación CFW500 -CCAN en los inversores WEG línea CFW500. „„ Se recomienda la lectura del manual del usuario del CFW500 antes de instalar u operar este accesorio. 1.2 RECOMENDACIONES PRELIMINARES „„ Siempre desconecte la alimentación general antes de conectar o desconectar l o s a c c e s o r i o s d e l c o nve r ti d o r d e frecuencia CFW500. „„ Aguarde por lo menos 10 minutos para garantizar la desenergización completa del inversor. 2 INFORMACIONES GENERALES Esta guía orienta en la instalación, configuración y operación del Módulo Plug-in de Comunicación CF W500-CCAN. Este plug-in es usado en la comunicación CAN (Controller Area Network) del CFW500. Para más informaciones consulte el "manual de comunicación CANopen" y el "manual de comunicación DeviceNet" del CFW500 en el CD-ROM. CFW500 | 11 Español ¡ATENCIÓN! Módulo Plug-in de Comunicación CAN 3 CONTENIDO DEL EMBALAJE Al recibir el producto, verifique si el embalaje contiene: „„ Accesorio en embalaje antiestático. „„ Guía de instalación, configuración y operación. 4 INSTALACIÓN DEL ACCESORIO El accesorio es fácilmente instalado o sustituido. Para la correcta instalación del accesorio ejecute los pasos a seguir: Paso 1: Con el convertidor desenergizado, retire la tapa frontal del convertidor (figure A.1 (a)). Paso 2: Retire, si existe, el antigo módulo plug-in conforme la figure A.1 (a). Paso 3: Encaje y presione el plug-in a ser instalado conforme indicado en la figura A.1 (b) y luego conecte la tapa frontal del convertidor. Español Paso 4: Energice el convertidor y verifique si el parámetro P0027 indica el valor 6 (P0027=6). En caso que esa información no sea verdadera, verifique si el módulo utilizado realmente es el CFW500-CCAN y repita los pasos 1-4. 12 | CFW500 Módulo Plug-in de Comunicación CAN 5 CONFIGURACIONES DO1-RL-NC DO1-RL-C GND Español AI1 ≥5kΩ RS485 - A Borne Superior Borne Inferior +10 V rpm AO1 GND Conector 1 RS485 - B DO2-TR R DO1-RL-NO DI2 +24 V DI1 Las conexiones de control (entrada/salida analógica, entradas/salidas digitales e interfaz RS485) deben ser hechas en el conector conforme figura 1. Descripción DI1 Entrada digital 1 3 DI2 Entrada digital 2 5 +24 V Fuente +24 Vcc 7 DO2-TR 9 DO1-RL-NO 4 GND 6 AI1 8 +10 V Salida digital 2 (transistor) Salida digital 1 (Contacto NA del relé 1) Salida digital 1 11 DO1-RL-C (Punto común del relé 1) Salida digital 1 13 DO1-RL-NC (Contacto NF del relé 1) 2 AO1 Salida analógica 1 Referencia 0 V Entrada analógica 1 Referencia +10 Vcc para potenciómetro 10 RS485 - A RS485 (terminal A) 12 RS485 - B RS485 (terminal B) 14 GND Referencia 0 V Figura 1: Señales del conector de control CFW500 | 13 Módulo Plug-in de Comunicación CAN La localización de las DIP-switches para selección del tipo de señal de la entrada y salida analógica y de la terminación de la red RS485 pueden ser mejor visualizadas en la figura A.2. Para utilizar las entradas y/o salidas analógicas con señal en corriente se debe ajustar la llave S1 y los parámetros relacionados conforme tabla 1. Para más detalles sobre las conexiones de control consulte el capítulo 3 - Instalacion y Conexión del manual del usuario del CFW500. Tabla 1: Configuraciones de las llaves para selección del tipo de señal en la entrada y salida analógica en el CFW500-CCAN Entrada/ Salida Señal Tensión AI1 Ajuste de Parámetros S1.1 = OFF Corriente S1.1 = ON Tensión AO1 Ajuste de Rango de la Llave S1 la Señal S1.2 = ON Español Corriente S1.2 = OFF 0...10 V P0233 = 0 a 2 0...20 mA P0233 = 0 a 2 4...20 mA P0233 = 1 a 3 0...10 V P0253 = 0 a 3 0...20 mA P0253 = 1 a 4 4...20 mA P0253 = 2 a 5 ¡NOTA! Configuraciones para conexión de la RS485: „„ S1.3 = ON y S1.4 = ON: terminación RS485 encendida „„ S1.3 = OFF y S1.4 = OFF: terminación RS485 apagada Cualquier otra combinación de las llaves no es permitida El Módulo Plug-in de Comunicación CFW500-CCAN posee un conector plug-in de 5 vías para comunicación CAN con las siguientes características: „„ Posibilita la comunicación CANopen y DeviceNet en el producto. „„ Posee interfaz de fuente de alimentación principal aislada galvánicamente y con señal diferencial, otorgando mayor robustez contra interferencia electromagnética. „„ Permite la conexión de hasta 64 dispositivos en el mismo segmento. Una cantidad mayor de dispositivos puede ser conectada con el uso de 14 | CFW500 Módulo Plug-in de Comunicación CAN repetidores. El número límite de equipamientos que pueden ser conectados en la red también depende del protocolo utilizado. „„ Longitud máxima del embarrado de 1000 metros. „„ Necesita de una tensión de alimentación externa entre los pernos 1 y 5 (figura 2) del conector de la red. Los datos para consumo individual y tensión de entrada son presentados en la tabla 2. „„ Las indicaciones de alarmas, fallas y estados de la comunicación son hechas por meio de la HMI y de los parámetros de lo producto. Conector Descripción V- Polo negativo de la fuente de alimentación 2 CAN_L Señal de comunicación CAN_L 3 Shield Blindaje del cable 4 CAN_H 5 V+ Señal de comunicación CAN_H Polo positivo de la fuente de alimentación Figura 2: Sujeción del conector para interfaz CAN Tabla 2: Características de la alimentación para interfaz CAN Tensión de Alimentación (VCC) Mínimo Máximo Recomendado 11 30 24 Corriente (mA) Típico Máximo 30 50 ¡NOTA! Se recomienda la puesta a tierra del perno de GND del Módulo Plug-in de Comunicación CFW500-CCAN (peno 4 o 14). Esta puesta a tierra es necesaria para que el blindaje de lo cable posea una conexión con tierra. CFW500 | 15 Español 1 Módulo Plug-in de Comunicación CAN Para la conexión del convertidor de frecuencia CFW500 utilizando este módulo, deben ser observados los siguientes puntos: „„ Se recomienda la utilización de cables específicos para redes CANopen. „„ Puesta a tierra de la malla del cable (blindaje) solamente en un punto, evitando así loops de corriente. Este punto suele ser la propia fuente de alimentación de la red. Si hay más de una fuente de alimentación, solamente una de ellas deberá estar conectada a tierra de protección. „„ Instalación de resistores de terminación solamente en los extremos del embarrado principal, aunque existan derivaciones. „„ La fuente de alimentación de la red debe ser capaz de suministrar corriente para alimentar todos los transceivers de los equipamientos. El módulo CANopen del CFW500 consume aproximadamente 50 mA. Español Para más detalles sobre la instalación de la red y la comunicación CANopen y DeviceNet consulte en lo CD-ROM el manual del usuario del CANopen y DeviceNet, respectivamente. Este módulo posee un conector (figura A.2) para utilización del CFW500-MMF Módulo de Memória Flash, el cual permite la transferencia de datos entre los convertidores. Para más detalles sobre este accesorio consulte la guía de instalación, configuración y operación del CFW500-MMF. 16 | CFW500 Appendix A - Anexo A APPENDIX A – FIGURES ANEXO A – FIGURAS (a) Removal of front cover and accessory (a) Remoción de la tapa frontal y de lo accesorio (a) Remoção da tampa frontal e do acessório (b) Accessory connection (b) Conexión de lo accesorio (b) Conexão do acessório Figure A.1 (a) and (b): Installation of accessory Figura A.1 (a) e (b): Instalación de lo accesorio Figura A.1 (a) e (b): Instalação do acessório CFW500 | 23 9 DO1- C 11 13 10 12 14 VCANL SHIELD CANH V+ 8 DO1- NC 7 B(+) 6 GND DO2 DO1- NO 5 AI1 4 A(-) 3 +10 V DI1 DI2 AO1 2 GND 1 +24 V Appendix A - Anexo A S1 2.7 0.9 .5 AI1 AO1 A(-) B(+) 22.6 68 ON .2 61 1 2 3 4 2.4 Figure A.2: CAN500 dimensions in mm [in], DIP-switches location and MMF connector Figura A.2: Dimensiones de lo CAN500 en mm [in], localización de las DIP-switches y conectador de lo MMF Figura A.2: Dimensões do CAN500 em mm [in], localização das DIP-switches e conector do MMF 24 | CFW500
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

WEG CFW500 Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario
Este manual también es adecuado para

en otros idiomas