WEG CFW500, DeviceNet CFW500 Instrucciones de operación

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el WEG CFW500 Instrucciones de operación. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
Flash Memory Module
Módulo de Memoria Flash
Módulo de Memória Flash
CFW500
Installation, Configuration and Operation Guide
Guía de Instalación, Configuración y Operación
Guia de Instalação, Configuração e Operação
Motors | Automation | Energy | Transmission & Distribution | Coatings
Módulo de Memoria Flash
8 | CFW500
Español
1 INFORMACIONES DE SEGURIDAD
1.1 AVISOS DE SEGURIDAD
¡NOTA!
El contenido de esta guía provee
informaciones importantes para el correcto
entendimiento y buen funcionamiento del
Módulo de Memória Flash CFW500-MMF.
Solamente utilizar el Módulo de Memoria
Flash CFW500-MMF en los invertidores
WEG línea CFW500.
Se recomienda la lectura del manual del
usuario del CFW500 antes de instalar u
operar este accesorio.
1.2 RECOMENDACIONES PRELIMINARES
¡ATENCIÓN!
Siempre desconecte la alimentación
general antes de conectar o desconectar
los accesorios al convertidor de frecuencia
CFW500.
Aguarde por lo menos 10 minutos para
garantizar la desenergización completa
del convertidor.
Módulo de Memoria Flash
CFW500 | 9
Español
2 INFORMACIONES GENERALES
Esta guía orienta la instalación, configuración y
operación del accesorio Módulo de Memória Flash
CFW500-MMF. Este accesorio posibilita la transferencia
de datos como, la parametrización de usuario (usuarios
modelo, 1 y 2) y programa del usuario SoftPLC. El
mismo es alimentado por baterías, de esa forma no hay
necesidad de energizar el convertidor para operaciones
con el CFW500-MMF.
¡ATENCIÓN!
El accesorio CFW500-MMF solamente
puede permanecer conectado al
convertidor de frecuencia CFW500
durante las operaciones de transferencia
de datos, en esa situación el inversor debe
permanecer desenergizado.
En operación normal del convertidor
el CFW500-MMF debe estar siempre
desconectado.
3 CONTENIDO DEL EMBALAJE
Al recibir el producto, verifique si el embalaje contiene:
El Accesorio en embalaje antiestático.
Guía de instalación, configuración y operación.
¡NOTA!
El Módulo Plug-in CFW500-MMF funciona
con 3 pilas AAA. Al recibir el producto, abra
el accesorio (conforme la figura A.2) y encaje
las pilas en el soporte, a continuación, ciérrelo.
Módulo de Memoria Flash
10 | CFW500
Español
4 INSTALACIÓN Y FUNCIONAMIENTO
DEL ACCESORIO
El CFW500-MMF es fácilmente conectado a los módulos
plug-in del convertidor de frecuencia CFW500 utilizando
el concepto “plug-and-play”. Los procedimientos abajo
deben ser seguidos para el correcto funcionamiento:
Paso 1: Desconecte la alimentación general del
convertidor de frecuencia CFW500 antes de conectar
el CFW500-MMF;
Paso 2: Posicione la llave conforme el sentido de
transferencia deseado, conforme figura A.1.
Paso 3: Conecte el accesorio CFW500-MMF en
el conector apropiado de los módulos plug-in del
convertidor, tal como es ilustrado en la figura A.3 (para
mayores informaciones sobre los módulos plug-in,
consulte el manual del usuario del CFW500).
Paso 4: Accione el botón de inicio de transferencia. Esa
transferencia de datos puede llevar hasta 20 segundos.
Luego de ese tiempo, verifique las indicaciones de los
leds del CFW500-MMF conforme la tabla 1 de esta ga.
Paso 5: La indicación de estado de la operación de
transferencia es siempre hecha al final. Caso no haya
advertido la indicacn de los leds, repita el paso 4.
¡NOTA!
La transferencia de datos solamente puede
ser hecha cuando los convertidores CFW500
tengan versiones de software compatibles
(Vx.yz), o sea, cuando los dígitos x e y sean
iguales.
Módulo de Memoria Flash
CFW500 | 11
Español
5 CONFIGURACIONES
Para configurar la llave de selección del sentido de
la transferencia se debe hacer conforme figura A.1.
Los leds del accesorio CFW500-MMF, al final de
una transferencia, guiñan indicando el estado de la
transferencia a través de códigos, conforme la tabla 1.
Tabla 1: Indicaciones de los leds del accesorio
Indicación Guiña Led Estado de la Transferencia
2 x Led Status (verde) Parámetros (Ok) SoftPLC (Ok)
1 x Led Status (verde) y
luego 1 x Led Fault (rojo)
Parámetros (Ok), SoftPLC
(No ok o no existe)
1 x Led Fault (rojo) y luego
1 x Led Status (verde)
Parámetros (No ok), SoftPLC
(Ok)
Led Status (verde)
intermitente
Transfiriendo
2 x Led Fault (rojo)
Error: desconectado, version del
software o fallo de transferencia
3 x Led Fault (rojo) Error: Bateria débil
Para mayores informaciones sobre las configuraciones
de copia del programa del usuario SoftPLC consulte el
manual del usuario SoftPLC del CFW500.
¡NOTA!
El Módulo de Memoria Flash CFW500-MMF
es capaz de transferir y almacenar solamente
dos áreas de memoria para los pametros,
conforme lo muestra la figura de abajo. Por lo
tanto, para mantener los datos del usuario 2
se debe cargar el usuario 2 (P0204 = 8) antes
de apagar el convertidor de origen (Drive A),
realizar la transferencia de datos con CFW500-
MMF y guardar el usuario 2 (P0204 = 10) en el
convertidor de destino (Drive B).
CFW500-MMF
Drive A Drive B
Actual Actual
Usuario 1 Usuario 1
Usuario 2 Usuario 2
Figura 1: Áreas de datos transferidas por el CFW500-MMF
Appendix A - Anexo A
CFW500 | 17
(c) Position 0: data transfer from CFW500-MMF to the
CFW500
(c) Posicn 0: transferencia de datos de lo CFW500-MMF
al CFW500
(c) Posão 0: transfencia de dados do CFW500-MMF
para o CFW500
CFW500-MMF CFW500
Figure A.1 (a) to (c): Configuration of the way key
transference
Figura A.1 (a) a (c): Configuracn de la llave del sentido
de transferencia
Figura A.1 (a) a (c): Configuração da chave de sentido de
transferência
Figure A.2: Accessory opening
Figura A.2: Abertura de lo accesorio
Figura A.2: Abertura do acessório
/