Bowers & Wilkins P5 WIRELESS Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
20
ESPAÑOL
www.bowers-wilkins.com
Bienvenido a Bowers & Wilkins y a los Auriculares P5Wireless
Gracias por elegir Bowers & Wilkins. Cuando John Bowers fundó
nuestra compañía, lo hizo con la rme creencia de que el diseño
imaginativo, la ingeniería innovadora y la tecnología avanzada
eran las claves que podrían desbloquear el disfrute del sonido en
el hogar. Se trata de una creencia que seguimos compartiendo y
que inspira cada producto que diseñamos.
Los P5Wireless son unos auriculares supra-aurales de altas
prestaciones que proporcionan la mejor experiencia posible en
audio personal combinada con la comodidad del funcionamiento
sin cables mediante los estándares de transmisión de audio
Bluetooth más avanzados. Este manual le explicará todo lo que
usted necesita saber para explotar al máximo el potencial de sus
P5Wireless.
Los P5Wireless pueden utilizarse tanto sin cables para escuchar
música por “streaming” desde su teléfono móvil, tableta u
ordenador utilizando la tecnología de transmisión inalámbrica
Bluetooth, como de manera convencional en modo “pasivo”
conectados por un cable a una salida de auriculares adecuada.
Los P5Wireless también pueden utilizarse para telefonía sin
cables.
Para su empleo sin cables, los P5Wireless incorporan una
batería recargable. Cuando está completamente cargada, dicha
batería puede proporcionar hasta 17 horas de funcionamiento
ininterrumpido a niveles de volumen intermedios. Cuando los
P5Wireless son utilizados con un cable no se consume energía.
ESPAÑOL
Contents
ESPAÑOL 2
1. Contenido del Embalaje de los P5Wireless 3
Información Medioambiental 3
2. Conociendo los P5Wireless 3
3. Carga de la Batería de los P5Wireless 3
4. Puesta en Marcha y Desactivación 4
5. Uso de sus P5Wireless 4
6. Sincronización Bluetooth de sus P5Wireless 4
7. Control de Señales de Audio Bluetooth 5
8. Uso de un teléfono móvil con sus P5Wireless
5
9. Conexión de los P5Wireless por cable 6
10. Reinicialización 6
11. Limpieza de sus P5Wireless 6
Características Técnicas 7
21
ESPAÑOL
R
L
1. Contenido del Embalaje de los
P5Wireless
i. Auriculares P5Wireless
ii. Cable USB para carga
iii. Cable universal
iv. Estuche acolchado
v. Paquete con documentación
Información Medioambiental
Este producto satisface varias regulaciones internacionales
relacionadas con la protección del medio ambiente,
entre ellas –aunque sin estar limitadas a las mismas– la
de Restricción del Uso de Sustancias Peligrosas (RoHS)
en equipos eléctricos y electrónicos, la de Registro,
Evaluación y Autorización del uso de Productos Químicos
REACH) y la de eliminación de Residuos Procedentes de
Equipos Eléctricos y Electrónicos (WEEE). Para reciclar
o desechar este producto adecuadamente, le sugerimos
que contacte con sus autoridades locales en materia de
gestión de residuos.
2. Conociendo los P5Wireless
Una vez puestos en marcha con el conmutador deslizante
Power del auricular derecho, los P5Wireless son
controlados a través de los botones Bluetooth, Play/Pause,
Volume+ y Volume-. Un indicador luminoso situado junto
al botón Bluetooth muestra el estado de la conexión
Bluetooth y el nivel de carga de la batería. Los P5Wireless
también emiten avisos audibles para ciertas órdenes de
control y eventos.
Nota: Es posible activar y desactivar las indicaciones
sonoras pulsando y liberando los botones “Play/
Pause” y “+”.
En el auricular de la derecha hay una toma USB para carga
con un pequeño receso de reinicialización situado debajo
de la almohadilla. Debajo de la almohadilla del auricular
izquierdo hay un conector para el cable universal que
permite utilizar los P5Wireless como auriculares pasivos.
La conexión del cable universal se cubre en la Sección 9.
3. Carga de la Batería de los P5Wireless
Los P5Wireless se suministran con la batería cargada y
por lo tanto pueden ser utilizados inmediatamente. No
obstante, se recomienda que antes de utilizarlos por
primera vez se realice una carga completa de la batería.
Dicha carga tardará aproximadamente unas 3 horas en
completarse, aunque es posible utilizar los P5Wireless
mientras la batería se está cargando.
Nota: Inicialmente, el indicador luminoso muestra
la carga de la batería cuando los P5Wireless están
activados. El color verde signica que el nivel de
carga de la batería es superior al 30%. El color
amarillo signica que el nivel de carga de la batería
está comprendido entre el 10% y el 30%. El color rojo
signica que el nivel de carga de la batería es inferior
al 10%. Si el indicador luminoso parpadea en rojo,
entonces el nivel de carga de la batería es tan bajo que
los P5Wireless no podrán funcionar.
Nota: Cuando el indicador luminoso parpadee en rojo,
los P5Wireless no podrán ponerse en marcha.
Para cargar los P5Wireless, siga los pasos que se
describen a continuación.
Con ayuda del cable USB de carga suministrado de serie,
conecte los auriculares a una toma USB alimentada,
bien sea de un ordenador, de un cargador USB o de un
cargador para automóvil.
Durante la carga, el indicador luminoso parpadeará en
verde. A medida que aumente el nivel de carga, el período
iluminado de los parpadeos aumentará. Cuando la batería
esté completamente cargada, el indicador luminoso se
situará en color verde estacionario.
Diagrama 1
Características principales
Cable Activar/Desactivar y botón
de control Bluetooth
Disminuir Nivel de Volumen
Reproducción/Pausa
Aumentar Nivel de Volumen
Diagrama 2
Vista posterior de los auriculares – Toma USB para carga
R
Toma USB para carga
Indicador
22
ESPAÑOL
4. Puesta en Marcha y Desactivación
Para activar los P5Wireless, deslice el botón de puesta
en marcha hacia la derecha y sujételo durante 1 segundo.
Para desactivarlos, deslice el botón de puesta en marcha
hacia la derecha y sujételo durante 1 segundo. Cuando
sean activados, los P5Wireless emitirán un aviso de
conrmación audible.
Nota: Si los P5Wireless se dejan activados pero
no son utilizados durante más de 20 minutos, se
desactivarán automáticamente para ahorrar energía de
la batería. Podrán ser activados de nuevo deslizando el
botón de puesta en marcha hacia la derecha.
5. Uso de sus P5Wireless
El uso correcto de sus auriculares le ayudará a asegurar
que las prestaciones de los mismos alcancen todo
su potencial. En primer lugar, identique el auricular
correspondiente a cada oreja (izquierda y derecha). Las
leyendas de identicación están grabadas en la bisagra
metálica situada en la zona inferior de la cinta soporte.
Esto se ilustra en el Diagrama 3.
Ahora despliegue los auriculares y deslícelos sobre su
cabeza con la cinta soporte ajustada de tal modo que
cada auricular descanse cómodamente sobre el centro de
cada oreja.
Esto se ilustra en el Diagrama 4.
Cuando no vaya a utilizar los auriculares, se recomienda
que los pliegue y los vuelva a colocar en su estuche.
6. Sincronización Bluetooth de sus
P5Wireless
Para conectar los P5Wireless a un dispositivo de audio
compatible Bluetooth, en primer lugar debe “sincronizarlos”
(“emparejarlos”) con dicho dispositivo. Una vez efectuada
dicha sincronización, tanto el dispositivo Bluetooth
como los P5Wireless se “reconocerán” entre ellos y
podrán conectarse siempre y cuando estén dentro de un
determinado rango de cobertura.
Los P5Wireless pueden reconocer hasta ocho dispositivos
Bluetooth sincronizados. El primero de los dispositivos
sincronizados será designado automáticamente como
dispositivo “primario”, mientras que los dispositivos
adicionales serán designados como dispositivos
“secundarios”.
El dispositivo primario será conectado automáticamente
cuando los P5Wireless sean activados y estén dentro
del rango de cobertura. Los dispositivos secundarios no
se conectarán automáticamente cuando estén dentro
del rango de cobertura sino que deberán ser conectados
mediante sus respectivos menús de conguración
Bluetooth.
La pulsación del botón Bluetooth en cualquier momento
forzará a los P5Wireless a conectarse al dispositivo
primario siempre y cuando el mismo esté dentro del rango
de cobertura.
Es posible conectar simultáneamente dos dispositivos
sincronizados a los P5Wireless. Sin embargo, la señal
de audio sólo podrá escucharse a partir de un único
dispositivo en un momento dado.
Para sincronizar un dispositivo Bluetooth con los
P5Wireless, siga los pasos que se describen a
continuación.
Con los P5Wireless activados, pulse y mantenga
pulsado el botón Bluetooth durante 2 segundos. El
indicador luminoso parpadeará en azul y los P5Wireless
emitirán un aviso audible cuando entren en el modo de
“sincronización”.
Nota: Si no se sincroniza ningún dispositivo en el
transcurso de 5 minutos, los P5Wireless saldrán
automáticamente del modo de sincronización
Bluetooth.
Abra los ajustes Bluetooth del dispositivo fuente y
asegúrese de que la conexión Bluetooth esté activada.
Cuando hayan sido detectados, aparecerá Bowers &
Wilkins P5 como un dispositivo Bluetooth disponible.
Seleccione P5 Bowers & Wilkins y cierre los ajustes
Bluetooth.
Diagrama 3
Identicando los lados izquierdo y derecho
Diagrama 4
Ajustando el auricular
R
L
L
R
23
ESPAÑOL
El indicador luminoso de los P5Wireless parpadeará de
manera continua mientras el proceso de sincronización
esté en marcha y se iluminará por completo cada
4segundos cuando dicho proceso haya sido nalizado.
Los P5Wireless también emitirán una conrmación audible
cuando se haya establecido la sincronización.
Nota: Si su dispositivo de audio Bluetooth no admite
una sincronización “simple” y le solicita un código de
cuatro dígitos, introduzca “0000”.
Cuando se haya establecido una conexión, asegúrese de
que los P5Wireless han sido seleccionados como caja
acústica de salida para el dispositivo fuente Bluetooth.
Apartir de este momento, usted ya podrá escuchar
música con los P5Wireless.
Nota: Si la sincronización falla, el indicador luminoso
parpadeará en ráfagas de 2 segundos. Las razones
más comunes para un fallo en la sincronización son la
presencia de interferencias en la señal y la distancia
entre los dos dispositivos. Es una buena práctica
tener los dos dispositivos relativamente cerca entre sí
durante el proceso de sincronización.
Para desconectar un dispositivo fuente Bluetooth de los
P5Wireless, pulse rápidamente dos veces seguidas el
botón Bluetooth de los P5Wireless. Esto desconectará
todos los dispositivos Bluetooth conectados. Los
P5Wireless proporcionarán una conformación audible
cada vez que se desactive la conexión Bluetooth.
La memoria del dispositivo sincronizado con los
P5Wireless también puede ser borrada pulsando y
manteniendo pulsados los botones Volume- y Bluetooth
durante 2 segundos. El indicador luminoso Bluetooth
parpadeará y los P5Wireless se volverán a poner en
marcha una vez que la memoria haya sido borrada.
7. Control de Señales de Audio Bluetooth
Para controlar señales de audio Bluetooth pueden
utilizarse los botones Play/Pause, Volume+ y Volume- de
los P5Wireless.
Nota: Los botones no estarán operativos cuando los
P5Wireless sean utilizados en modo pasivo con una
conexión por cable.
Para aumentar el nivel de volumen, pulse y mantenga
pulsado el botón Vol+.
Para disminuir el nivel de volumen, pulse y mantenga
pulsado el botón Vol-.
Para escuchar música, pulse y libere el botón Play/Pause.
Para interrumpir momentáneamente la señal de audio,
pulse y libere el botón Play/Pause.
Para seleccionar la siguiente canción, pulse el botón
Play/Pause dos veces en rápida sucesión.
Para seleccionar la canción anterior, pulse el botón
Play/Pause tres veces en rápida sucesión.
8. Uso de un teléfono móvil con sus
P5Wireless
Para responder una llamada, pulse y libere el botón
Play/Pause.
Para rechazar una llamada, pulse el botón Play/Pause
durante 2 segundos.
Para nalizar una llamada, pulse y libere el botón
Play/Pause.
Durante una llamada telefónica, cualquier reproducción de
audio vía Bluetooth será interrumpida momentáneamente.
Cuando nalice la llamada, la reproducción se reanudará.
24
ESPAÑOL
9. Conexión de los P5Wireless por cable
Además de funcionar por vía inalámbrica, sus P5Wireless
pueden ser conectados a una fuente de música utilizando
el cable universal suministrado de serie con los mismos. La
conexión por cable es útil si el nivel de carga de la batería
de los P5 es muy bajo o si los auriculares se van a utilizar
con un dispositivo fuente no compatible Bluetooth.
Para conectar el cable suministrado de serie a sus
P5Wireless, proceda tal y como se describe en los pasos
siguientes y se ilustra en el Diagrama 5.
Retire cuidadosamente (tirando hacia fuera) la almohadilla
izquierda el cuerpo del auricular. La almohadilla se sujeta
magnéticamente y se liberará fácilmente.
Coja uno de los extremos del cable de conexión e
insértelo cuidadosamente en la toma situada debajo de la
almohadilla. Coloque el cable tal y como se muestra en el
Diagrama 5.
Vuelva a colocar la almohadilla en su sitio.
Para que los P5Wireless se activen y se conecten por
Bluetooth, el cable universal debe ser desconectado; no
obstante, la batería de los mismos puede ser cargada
mientras el cable universal está conectado.
Nota: La conexión del cable universal desactivará
automáticamente la conexión Bluetooth y los
elementos activos de los P5Wireless. Por el contrario,
cuando el cable universal sea desconectado los
P5Wireless no se activarán automáticamente.
10. Reinicialización
Para llevar a cabo una reinicialización, utilice la punta de
un clip sujetapapeles para pulsar y mantener pulsado el
botón de Reinicialización (“Reboot”) durante 2 segundos
tal y como se ilustra en el Diagrama 6. Los auriculares se
desactivarán. A continuación pulse el botón Power y la
reinicialización se habrá completado.
Nota: La ejecución de una reinicialización no borrará la
memoria del dispositivo sincronizado.
11. Limpieza de sus P5Wireless
Limpie sus P5Wireless utilizando con una gamuza
humedecida y frote el cuero suavemente hasta que esté
limpio; no frote el cuero contra la gamuza. No utilice
agentes de limpieza ni abrillantadores para cuero ya que
podrían causar daños en el producto.
Diagrama 5
Colocación del cable de audio
Diagrama 6
Reinicialización
Características Técnicas
Modelo P5Wireless
Descripción Auriculares Inalámbricos
Detalles técnicos relevantes Bluetooth v4.1
Batería de litio recargable
Diafragma de nylon tratado
Espuma fonoabsorbente
Bobina móvil con devanados de CCAW
Transductores utilizados 2 de gama completa (“full range”) de 40 mm de diámetro
Rango de frecuencias 10-20.000 Hz
Impedancia 22 ohmios (modo pasivo)
Distorsión (THD) <0’4% (1 kHz/10 mW)
Sensibilidad 109 dB/V a 1 kHz
Entradas Estereofónica con mini-clavija de 3’5 mm (CTIA de 4 polos)
USB 2.0 Micro para Carga de la Batería,
Mantenimiento y Actualizaciones de Firmware
2 para micrófonos compatibles con el algoritmo CVC2
Codecs Bluetooth compatibles aptX (tiempo de latencia estándar)
AAC
SBC
Peso neto 213 g
25
ESPAÑOL

Transcripción de documentos

ESPAÑOL Bienvenido a Bowers & Wilkins y a los Auriculares P5 Wireless Gracias por elegir Bowers & Wilkins. Cuando John Bowers fundó nuestra compañía, lo hizo con la firme creencia de que el diseño imaginativo, la ingeniería innovadora y la tecnología avanzada eran las claves que podrían desbloquear el disfrute del sonido en el hogar. Se trata de una creencia que seguimos compartiendo y que inspira cada producto que diseñamos. Los P5 Wireless son unos auriculares supra-aurales de altas prestaciones que proporcionan la mejor experiencia posible en audio personal combinada con la comodidad del funcionamiento sin cables mediante los estándares de transmisión de audio Bluetooth más avanzados. Este manual le explicará todo lo que usted necesita saber para explotar al máximo el potencial de sus P5 Wireless. Los P5 Wireless pueden utilizarse tanto sin cables para escuchar música por “streaming” desde su teléfono móvil, tableta u ordenador utilizando la tecnología de transmisión inalámbrica Bluetooth, como de manera convencional en modo “pasivo” conectados por un cable a una salida de auriculares adecuada. Los P5 Wireless también pueden utilizarse para telefonía sin cables. Para su empleo sin cables, los P5 Wireless incorporan una batería recargable. Cuando está completamente cargada, dicha batería puede proporcionar hasta 17 horas de funcionamiento ininterrumpido a niveles de volumen intermedios. Cuando los P5 Wireless son utilizados con un cable no se consume energía. www.bowers-wilkins.com 20 ESPAÑOL 1. C  ontenido del Embalaje de los P5 Wireless i. Auriculares P5 Wireless ii. Cable USB para carga iii. Cable universal iv. Estuche acolchado v. Paquete con documentación Información Medioambiental Este producto satisface varias regulaciones internacionales relacionadas con la protección del medio ambiente, entre ellas –aunque sin estar limitadas a las mismas– la de Restricción del Uso de Sustancias Peligrosas (RoHS) en equipos eléctricos y electrónicos, la de Registro, Evaluación y Autorización del uso de Productos Químicos REACH) y la de eliminación de Residuos Procedentes de Equipos Eléctricos y Electrónicos (WEEE). Para reciclar o desechar este producto adecuadamente, le sugerimos que contacte con sus autoridades locales en materia de gestión de residuos. L R 2. Conociendo los P5 Wireless Una vez puestos en marcha con el conmutador deslizante Power del auricular derecho, los P5 Wireless son controlados a través de los botones Bluetooth, Play/Pause, Volume+ y Volume-. Un indicador luminoso situado junto al botón Bluetooth muestra el estado de la conexión Bluetooth y el nivel de carga de la batería. Los P5 Wireless también emiten avisos audibles para ciertas órdenes de control y eventos. Cable Aumentar Nivel de Volumen Reproducción/Pausa Disminuir Nivel de Volumen Activar/Desactivar y botón de control Bluetooth Diagrama 1 Características principales Nota: Es posible activar y desactivar las indicaciones sonoras pulsando y liberando los botones “Play/ Pause” y “+”. En el auricular de la derecha hay una toma USB para carga con un pequeño receso de reinicialización situado debajo de la almohadilla. Debajo de la almohadilla del auricular izquierdo hay un conector para el cable universal que permite utilizar los P5 Wireless como auriculares pasivos. La conexión del cable universal se cubre en la Sección 9. R 3. Carga de la Batería de los P5 Wireless Indicador Los P5 Wireless se suministran con la batería cargada y por lo tanto pueden ser utilizados inmediatamente. No obstante, se recomienda que antes de utilizarlos por primera vez se realice una carga completa de la batería. Dicha carga tardará aproximadamente unas 3 horas en completarse, aunque es posible utilizar los P5 Wireless mientras la batería se está cargando. Toma USB para carga Nota: Inicialmente, el indicador luminoso muestra la carga de la batería cuando los P5 Wireless están activados. El color verde significa que el nivel de carga de la batería es superior al 30%. El color amarillo significa que el nivel de carga de la batería está comprendido entre el 10% y el 30%. El color rojo significa que el nivel de carga de la batería es inferior al 10%. Si el indicador luminoso parpadea en rojo, entonces el nivel de carga de la batería es tan bajo que los P5 Wireless no podrán funcionar. Diagrama 2 Vista posterior de los auriculares – Toma USB para carga Nota: Cuando el indicador luminoso parpadee en rojo, los P5 Wireless no podrán ponerse en marcha. Para cargar los P5 Wireless, siga los pasos que se describen a continuación. Con ayuda del cable USB de carga suministrado de serie, conecte los auriculares a una toma USB alimentada, bien sea de un ordenador, de un cargador USB o de un cargador para automóvil. Durante la carga, el indicador luminoso parpadeará en verde. A medida que aumente el nivel de carga, el período iluminado de los parpadeos aumentará. Cuando la batería esté completamente cargada, el indicador luminoso se situará en color verde estacionario. 21 ESPAÑOL 4. Puesta en Marcha y Desactivación Para activar los P5 Wireless, deslice el botón de puesta en marcha hacia la derecha y sujételo durante 1 segundo. Para desactivarlos, deslice el botón de puesta en marcha hacia la derecha y sujételo durante 1 segundo. Cuando sean activados, los P5 Wireless emitirán un aviso de confirmación audible. Nota: Si los P5 Wireless se dejan activados pero no son utilizados durante más de 20 minutos, se desactivarán automáticamente para ahorrar energía de la batería. Podrán ser activados de nuevo deslizando el botón de puesta en marcha hacia la derecha. 5. Uso de sus P5 Wireless L L R R El uso correcto de sus auriculares le ayudará a asegurar que las prestaciones de los mismos alcancen todo su potencial. En primer lugar, identifique el auricular correspondiente a cada oreja (izquierda y derecha). Las leyendas de identificación están grabadas en la bisagra metálica situada en la zona inferior de la cinta soporte. Esto se ilustra en el Diagrama 3. Ahora despliegue los auriculares y deslícelos sobre su cabeza con la cinta soporte ajustada de tal modo que cada auricular descanse cómodamente sobre el centro de cada oreja. Diagrama 3 Identificando los lados izquierdo y derecho Esto se ilustra en el Diagrama 4. Cuando no vaya a utilizar los auriculares, se recomienda que los pliegue y los vuelva a colocar en su estuche. 6. S  incronización Bluetooth de sus P5 Wireless Para conectar los P5 Wireless a un dispositivo de audio compatible Bluetooth, en primer lugar debe “sincronizarlos” (“emparejarlos”) con dicho dispositivo. Una vez efectuada dicha sincronización, tanto el dispositivo Bluetooth como los P5 Wireless se “reconocerán” entre ellos y podrán conectarse siempre y cuando estén dentro de un determinado rango de cobertura. Los P5 Wireless pueden reconocer hasta ocho dispositivos Bluetooth sincronizados. El primero de los dispositivos sincronizados será designado automáticamente como dispositivo “primario”, mientras que los dispositivos adicionales serán designados como dispositivos “secundarios”. El dispositivo primario será conectado automáticamente cuando los P5 Wireless sean activados y estén dentro del rango de cobertura. Los dispositivos secundarios no se conectarán automáticamente cuando estén dentro del rango de cobertura sino que deberán ser conectados mediante sus respectivos menús de configuración Bluetooth. Diagrama 4 Ajustando el auricular La pulsación del botón Bluetooth en cualquier momento forzará a los P5 Wireless a conectarse al dispositivo primario siempre y cuando el mismo esté dentro del rango de cobertura. Es posible conectar simultáneamente dos dispositivos sincronizados a los P5 Wireless. Sin embargo, la señal de audio sólo podrá escucharse a partir de un único dispositivo en un momento dado. Para sincronizar un dispositivo Bluetooth con los P5 Wireless, siga los pasos que se describen a continuación. Con los P5 Wireless activados, pulse y mantenga pulsado el botón Bluetooth durante 2 segundos. El indicador luminoso parpadeará en azul y los P5 Wireless emitirán un aviso audible cuando entren en el modo de “sincronización”. Nota: Si no se sincroniza ningún dispositivo en el transcurso de 5 minutos, los P5 Wireless saldrán automáticamente del modo de sincronización Bluetooth. Abra los ajustes Bluetooth del dispositivo fuente y asegúrese de que la conexión Bluetooth esté activada. Cuando hayan sido detectados, aparecerá Bowers & Wilkins P5 como un dispositivo Bluetooth disponible. Seleccione P5 Bowers & Wilkins y cierre los ajustes Bluetooth. 22 ESPAÑOL El indicador luminoso de los P5 Wireless parpadeará de manera continua mientras el proceso de sincronización esté en marcha y se iluminará por completo cada 4 segundos cuando dicho proceso haya sido finalizado. Los P5 Wireless también emitirán una confirmación audible cuando se haya establecido la sincronización. Nota: Si su dispositivo de audio Bluetooth no admite una sincronización “simple” y le solicita un código de cuatro dígitos, introduzca “0000”. Cuando se haya establecido una conexión, asegúrese de que los P5 Wireless han sido seleccionados como caja acústica de salida para el dispositivo fuente Bluetooth. A partir de este momento, usted ya podrá escuchar música con los P5 Wireless. Nota: Si la sincronización falla, el indicador luminoso parpadeará en ráfagas de 2 segundos. Las razones más comunes para un fallo en la sincronización son la presencia de interferencias en la señal y la distancia entre los dos dispositivos. Es una buena práctica tener los dos dispositivos relativamente cerca entre sí durante el proceso de sincronización. Para desconectar un dispositivo fuente Bluetooth de los P5 Wireless, pulse rápidamente dos veces seguidas el botón Bluetooth de los P5 Wireless. Esto desconectará todos los dispositivos Bluetooth conectados. Los P5 Wireless proporcionarán una conformación audible cada vez que se desactive la conexión Bluetooth. La memoria del dispositivo sincronizado con los P5 Wireless también puede ser borrada pulsando y manteniendo pulsados los botones Volume- y Bluetooth durante 2 segundos. El indicador luminoso Bluetooth parpadeará y los P5 Wireless se volverán a poner en marcha una vez que la memoria haya sido borrada. 7. Control de Señales de Audio Bluetooth Para controlar señales de audio Bluetooth pueden utilizarse los botones Play/Pause, Volume+ y Volume- de los P5 Wireless. Nota: Los botones no estarán operativos cuando los P5 Wireless sean utilizados en modo pasivo con una conexión por cable. Para aumentar el nivel de volumen, pulse y mantenga pulsado el botón Vol+. Para disminuir el nivel de volumen, pulse y mantenga pulsado el botón Vol-. Para escuchar música, pulse y libere el botón Play/Pause. Para interrumpir momentáneamente la señal de audio, pulse y libere el botón Play/Pause. Para seleccionar la siguiente canción, pulse el botón Play/Pause dos veces en rápida sucesión. Para seleccionar la canción anterior, pulse el botón Play/Pause tres veces en rápida sucesión. 8. U  so de un teléfono móvil con sus P5 Wireless Para responder una llamada, pulse y libere el botón Play/Pause. Para rechazar una llamada, pulse el botón Play/Pause durante 2 segundos. Para finalizar una llamada, pulse y libere el botón Play/Pause. Durante una llamada telefónica, cualquier reproducción de audio vía Bluetooth será interrumpida momentáneamente. Cuando finalice la llamada, la reproducción se reanudará. 23 ESPAÑOL 9. Conexión de los P5 Wireless por cable Además de funcionar por vía inalámbrica, sus P5 Wireless pueden ser conectados a una fuente de música utilizando el cable universal suministrado de serie con los mismos. La conexión por cable es útil si el nivel de carga de la batería de los P5 es muy bajo o si los auriculares se van a utilizar con un dispositivo fuente no compatible Bluetooth. Para conectar el cable suministrado de serie a sus P5 Wireless, proceda tal y como se describe en los pasos siguientes y se ilustra en el Diagrama 5. Retire cuidadosamente (tirando hacia fuera) la almohadilla izquierda el cuerpo del auricular. La almohadilla se sujeta magnéticamente y se liberará fácilmente. Coja uno de los extremos del cable de conexión e insértelo cuidadosamente en la toma situada debajo de la almohadilla. Coloque el cable tal y como se muestra en el Diagrama 5. Vuelva a colocar la almohadilla en su sitio. Para que los P5 Wireless se activen y se conecten por Bluetooth, el cable universal debe ser desconectado; no obstante, la batería de los mismos puede ser cargada mientras el cable universal está conectado. Nota: La conexión del cable universal desactivará automáticamente la conexión Bluetooth y los elementos activos de los P5 Wireless. Por el contrario, cuando el cable universal sea desconectado los P5 Wireless no se activarán automáticamente. 10. Reinicialización Para llevar a cabo una reinicialización, utilice la punta de un clip sujetapapeles para pulsar y mantener pulsado el botón de Reinicialización (“Reboot”) durante 2 segundos tal y como se ilustra en el Diagrama 6. Los auriculares se desactivarán. A continuación pulse el botón Power y la reinicialización se habrá completado. Nota: La ejecución de una reinicialización no borrará la memoria del dispositivo sincronizado. Diagrama 5 Colocación del cable de audio 11. Limpieza de sus P5 Wireless Limpie sus P5 Wireless utilizando con una gamuza humedecida y frote el cuero suavemente hasta que esté limpio; no frote el cuero contra la gamuza. No utilice agentes de limpieza ni abrillantadores para cuero ya que podrían causar daños en el producto. Diagrama 6 Reinicialización 24 Modelo P5 Wireless Descripción Auriculares Inalámbricos Detalles técnicos relevantes Bluetooth v4.1 ESPAÑOL Características Técnicas Batería de litio recargable Diafragma de nylon tratado Espuma fonoabsorbente Bobina móvil con devanados de CCAW Transductores utilizados 2 de gama completa (“full range”) de 40 mm de diámetro Rango de frecuencias 10-20.000 Hz Impedancia 22 ohmios (modo pasivo) Distorsión (THD) <0’4% (1 kHz/10 mW) Sensibilidad 109 dB/V a 1 kHz Entradas Estereofónica con mini-clavija de 3’5 mm (CTIA de 4 polos) USB 2.0 Micro para Carga de la Batería, Mantenimiento y Actualizaciones de Firmware 2 para micrófonos compatibles con el algoritmo CVC2 Codecs Bluetooth compatibles aptX (tiempo de latencia estándar) AAC SBC Peso neto 213 g 25
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97

Bowers & Wilkins P5 WIRELESS Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario