Bowers & Wilkins Zeppelin Air Guía de inicio rápido

Tipo
Guía de inicio rápido

Lo siento, pero la información que proporcionaste no incluye ningún detalle sobre el dispositivo Bowers & Wilkins Zeppelin Air, por lo que no puedo continuar el texto que solicitaste.

Lo siento, pero la información que proporcionaste no incluye ningún detalle sobre el dispositivo Bowers & Wilkins Zeppelin Air, por lo que no puedo continuar el texto que solicitaste.

Crease and foldInside front panel
Printing: CYMK + Sealer varnish
Stock: 250GSM AOK Offset white
Finishing: Trim, crease
and fold into concertina
Extent: 8 panels
Dimensions: Flat: 840 (width) x 210 (height) mm
Folded: 210 (width) x 210 (height) mm
Inside back panel
210mm
210mm
210mm
210mm 210mm
Crease and fold Crease and fold
Literature pack Power
Bluetooth
®
button
Touche Bluetooth
Bluetooth-Taste
Botón Bluetooth
Tasto Bluetooth
Bluetooth
按钮
Bluetooth
タン
Carton contents
Zeppelin Wireless
Overview
Auxiliary button
Touche Aux
AUX-Taste
Botón Aux
Tasto ingr. ausiliario
Aux按钮
AUXボ
Indicator
Indicateur lumineux
LED
Indicador luminoso
Indicatore luminoso
指示灯
イン
Play/Pause
Lecture/Pause
Play/Pause
Reproducción/Pausa
Riproduzione/Pausa
播放/暂停
再生/一時停止
Volume up
Augmenter Volume
Lautstärke erhöhen
Aumentar volumen
Aumentare il volume
音量增大
を上げる
Volume down
Diminuer Volume
Lautstärke reduzieren
Disminuir volumen
Abbassare il volume
音量减小
を下げる
Power on/Power off
Marche/Arrêt
Power-Taste
Puesta en marcha/Desconexión
Acceso/Spento
开机/关机
電源オン/電源
Ethernet
Ethernet
Ethernet
Ethernet
Ethernet
以太网
ット
Power
Secteur
Netzeingang
Alimentación
Presa alimentazione
电源
電源
Auxiliary
Auxiliaire
AUX-Eingang
Entrada Auxiliar
Ingresso ausiliario
辅助
外部
Reset
Réinitialisation
Reset
Reinicialización
Ripristino
重启
ット
User manual
Download the user manual from www.bowers-wilkins.com/ZeppelinWireless/support.
Téléchargez le manuel utilisateur sur www.bowers-wilkins.fr/ZeppelinWireless/support.
Die Bedienungsanleitung zum Zeppelin Wireless nden Sie unter www.bowers-wilkins.de/ZeppelinWireless/support.
Descargue el manual de instrucciones en www.bowers-wilkins.es/ZeppelinWireless/support.
Scaricare il manuale d’istruzioni alla pagina www.bowers-wilkins.it/ZeppelinWireless/support
www.bowers-wilkins.cn/ZeppelinWireless/support下载用户手册。
ニュ www.bowers-wilkins.jp/ZeppelinWireless/supportウンす。
ETHERNET 100-240V ~50/60Hz AUX SERVICE RESET
Network connection (required for AirPlay and Spotify Connect)
iOS device owners should download ‘Bowers & Wilkins Control’ app by searching the App Store
SM
for ‘Bowers & Wilkins’.
Mac and PC owners should download the desktop version of ‘Bowers & Wilkins Control’ app from www.bowers-wilkins.co.uk/control.
Connect Zeppelin Wireless to your network by following the instructions within the app.
Owners of other devices, including Android, can congure Zeppelin Wireless using a web browser. Refer to the online user manual for further
instructions.
Upon rst use Zeppelin Wireless will enter network connection mode, with the indicator pulsing green. Bluetooth and auxiliary inputs are unavailable
until network connection has been addressed.
Les possesseurs d’appareils iOS pourront télécharger l’application “Bowers & Wilkins Control” en recherchant l’application dans l’App Store en
saisissant “Bowers & Wilkins”.
Les propriétaires de Mac et de PC peuvent télécharger la version pour ordinateur de l’application “Bowers & Wilkins Control” directement depuis
www.bowers-wilkins.fr/control
Connectez votre Zeppelin Wireless à votre réseau en suivant les instructions intégrées à l’application.
Les propriétaires d’autres périphériques, notamment ceux fonctionnant sous Android, pourront congurer le Zeppelin Wireless au moyen d’un
navigateur web. Reportez vous au manuel utilisateur en ligne pour des instructions supplémentaires.
Lors de sa première utilisation, le Zeppelin Wireless sera en mode réseau, et son indicateur lumineux va clignoter en vert. Les entrées Bluetooth et
Auxilliaire ne seront non disponibles tant que la connexion réseau ne sera pas établie.
Besitzer von iOS-Geräten suchen im App Store nach „Bowers & Wilkins“ und können sich die App dann herunterladen.
Mac- und PC-Besitzer nden die Desktop-Version der „Bowers & Wilkins Control“-App unter www.bowers-wilkins.de/control.
Stellen Sie eine Verbindung zwischen dem Zeppelin Wireless und Ihrem Heimnetzwerk her. Folgen Sie dazu den Anweisungen in der App.
Besitzer anderer Geräte, einschließlich Android, können den Zeppelin Wireless mithilfe eines Webbrowsers kongurieren. WeitereInformationen hierzu
erhalten Sie in der Online-Bedienungsanleitung.
Bei der ersten Inbetriebnahme schaltet der Zeppelin Wireless in den Netzwerkverbindungsmodus. Die LED blinkt grün. Bluetooth Streaming und der
AUX-Eingang können erst genutzt werden, wenn die Netzwerkverbindung steht.
Los propietarios de dispositivos iOS deberían descargar la “app” ‘Bowers & Wilkins Control’ o buscar “Bowers & Wilkins” en la App Store.
Los propietarios de ordenadores Mac y PC deberían descargar la versión de sobremesa de la “app” Bowers & Wilkins Control en
www.bowers-wilkins.es/control.
Conecte el Zeppelin Wireless a su red doméstica siguiendo las instrucciones contenidas en la “app”.
Los propietarios de otros dispositivos, como por ejemplo los que funcionan con el sistema operativo Android, pueden congurar el Zeppelin Wireless
utilizando un navegador web. Para más detalles al respecto, consulte el manual de instrucciones online.
Cuando sea utilizado por primera vez, el Zeppelin Wireless entrará en el modo de conguración de red con el indicador luminoso en color verde
pulsante. Las entradas Bluetooth y Auxiliar no estarán disponibles hasta que la conexión a la red haya sido completada.
I possessori di dispositivi iOS devono scaricare l’applicazione ‘Bowers & Wilkins Control’ cercando ‘Bowers & Wilkins’ nell’App Store.
I possessori di Mac e PC devono scaricare la versione dell’applicazione ‘Bowers & Wilkins Control’ per il loro sistema operativo alla pagina
www.bowers-wilkins.it/control
Collegare lo Zeppelin Wireless alla vostra rete informatica seguendo le istruzioni contenute nell’applicazione.
I possessori di altri dispositivi, ad esempio Android, possono congurare lo Zeppelin Wireless via web tramite il proprio browser. Per maggiori
informazioni fare riferimento al manuale d’istruzioni.
Al primo utilizzo lo Zeppelin Wireless entra in modalità connessione alla rete, con l’indicatore luminoso che lampeggia in verde. Gli ingressi Bluetooth
ed Ausiliario non sono disponibili no a quando non viene congurata la connessione alla rete.
iOS设备用户可在App Store搜索‘Bowers & Wilkins’下载‘Bowers & Wilkins Control’应用程式。
Mac和PC用户应从www.bowers-wilkins.cn/control下载‘Bowers & Wilkins Control’应用程式的桌面版本。
按照应用内的说明将Zeppelin Wireless连接到你的网络。
其他设备(包括Android)的用户,可通过网络浏览器来配置Zeppelin Wireless。详细说明请参阅在线用户手册。
首次使用时,Zeppelin Wireless将进入网络连接模式,指示灯将跳动绿色。 在网络连接完成之前,蓝牙和Aux输入未能使用。
iOSーは、App Store「Bowers & Wilkins Control」検索い。
MacPCナー「Bowers & Wilkins Control」www.bowers-wilkins.jp/controlウン
します。
の説明に従Zeppelinホーに接続
含む他のオーーはWeb使用Zeppelin Wireless設定す更に
してく
最初に使時、Zeppelin Wirelessはークモーの時ケー緑色点滅BluetoothAux入力
接続が確立使え
Zeppelin Wireless QSG Issue1_ALL.indd 1 26/06/2015 16:06
Crease and foldOutside back panel
Printing: CYMK + Sealer varnish
Stock: 250GSM AOK Offset white
Finishing: Trim, crease
and fold into concertina
Extent: 8 panels
Dimensions: Flat: 840 (width) x 210 (height) mm
Folded: 210 (width) x 210 (height) mm
Outside front panel
210mm
210mm
210mm 210mm 210mm
Crease and fold Crease and fold
Quickstart
Zeppelin Wireless
App Store is a service mark of Apple Inc.
The Bluetooth
®
work mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by B&W Group Ltd. is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners.
II14559 / 2
Using this device with Spotify Connect
Spotify Connect lets you play Spotify through your home speakers or TV, using the Spotify app as remote. You’ll need a Spotify Premium account to
use Spotify Connect. If you don’t have it, just go to www.spotify.com/freetrial for your free 30-day trial.
Step 1. Connect your device to the same wi network as your phone, tablet or PC running the Spotify app.
Step 2. Open the Spotify app, and play any song.
Step 3. Tap the song image in the bottom left of the screen.
Step 4. Tap the Connect icon
Step 5. Pick your Zeppelin Wireless from the list.
For more information on how to set up and use Spotify Connect please visit www.spotify.com/connect
Spotify Connect vous permet d’écouter Spotify sur votre système audio ou via votre téléviseur, en vous servant de l’application Spotify comme
télécommande. Vous devez disposez d’un compte Spotify Premium pour pouvoir utiliser Spotify Connect. Si vous n’en avez pas, rendez vous
simplement sur le site www.spotify.com/freetrial pour un essai gratuit de 30 jours.
Etape 1. Connectez votre appareil au même réseau sans l que le téléphone, la tablette, ou le PC sur lequel est installé l’application Spotify.
Etape 2. Ouvrez l’application Spotify, et lancez la lecture d’un morceau musical.
Etape 3. Appuyez sur l’image de la chanson en bas à gauche de l’écran.
Etape 4. Appuyez sur l’icône “Connect (se connecter)” .
Etape 5. Sélectionnez votre Zeppelin Wireless dans la liste.
Pour des informations supplémentaires sur comment congurer et utiliser Spotify Connect, rendez-vous sur le site www.spotify.com/connect
Dank Spotify Connect können Sie Spotify über Ihre Lautsprecher oder den Fernseher abspielen und die App als Fernbedienung nutzen. Um Spotify
Connect nutzen zu können, benötigen Sie einen Premium-Account. Haben Sie noch keinen, so gehen Sie auf www.spotify.com/freetrial. Dort
bekommen Sie die Möglichkeit, Spotify Premium 30 Tage kostenlos zu testen.
Schritt 1: Stellen Sie mit Ihrem Gerät eine Verbindung zu demselben WLAN-Netzwerk her, in das auch Ihr Handy, Tablet oder PC eingebunden ist,
auf dem die Spotify-App läuft.
Schritt 2: Öffnen Sie die Spotify-App und spielen Sie einen beliebigen Song ab.
Schritt 3: Tippen Sie links unten im Bildschirm auf das Bild zum Song.
Schritt 4: Tippen Sie auf das Connect-Symbol .
Schritt 5: Wählen Sie Ihren Zeppelin Wireless aus der Liste aus.
Weitere Informationen zum Setup und zur Nutzung von Spotify Connect erhalten Sie unter www.spotify.com/connect.
Spotify Connect le permite reproducir Spotify a través de sus cajas acústicas o su televisor utilizando la “app” Spotify para el control a distancia. Para
utilizar Spotify Connect necesitará disponer de una cuenta Spotify Premium. En caso de que no la tenga, basta con que se dirija a www.spotify.com/
freetrial para probarla gratuitamente durante 30 días.
Paso 1. Conecte su dispositivo a la misma red Wi-Fi que el teléfono móvil, tableta o PC en el que haya sido instalada la “app” Spotify.
Paso 2. Abra la “app” Spotify y reproduzca una canción cualquiera.
Paso 3. Toque la imagen de la canción en la zona inferior izquierda de la pantalla.
Paso 4. Toque el icono Connect .
Paso 5. Seleccione su Zeppelin Wireless en la lista.
Para más información sobre cómo congurar y utilizar Spotify Connect, visite www.spotify.com/connect.
Pairing a Bluetooth device (smartphone, computer or tablet)
Upon rst use, after pressing the power button, Zeppelin Wireless will enter network connection mode with the indicator pulsing green. It is
recommended that Zeppelin Wireless is connected to a network before pairing Bluetooth devices. To begin using Bluetooth or Auxiliary inputs
withouta network connection press the play button, the indicator will turn orange.
1. Press and hold the Bluetooth button for 2 seconds, the Bluetooth button will begin to ash blue and the pairing audio cue will sound.
2. Select Zeppelin Wireless from your device’s Bluetooth list, enter 1234 if prompted for a code. The indicator will stay lit when pairing has
beenestablished.
Lors de sa première utilisation, après avoir appuyé sur la touche Power, le Zeppelin Wireless passera en mode connexion réseau et son indicateur
lumineux sera vert clignotant. Nous vous conseillons de connecter le Zeppelin Wireless à un réseau avant de procéder au jumelage d’appareils
Bluetooth. Si toutefois vous souhaitez utiliser la connexion Bluetooth et l’entrée Aux sans effectuer de connexion réseau, appuyez sur la touche
Lecture. L’indicateur passe en orange.
1. Maintenez le doigt appuyé sur la touche Bluetooth pendant 2 secondes. L’indicateur va passer au bleu clignotant et le signal sonore de jumelage
sera émis.
2. Sélectionnez “Zeppelin Wireless” dans la liste des périphériques Bluetooth de votre appareil, puis saisissez 1234 si un code vous est réclamé.
L’indicateur passera au bleu continu quand le jumelage sera établi.
Bei der ersten Inbetriebnahme schaltet der Zeppelin Wireless nach Drücken der Power-Taste in den Netzwerkverbindungsmodus. Die LED blinkt
grün. Wir empfehlen, den Zeppelin Wireless vor dem Koppeln von Bluetooth-Geräten in ein Netzwerk einzubinden. Möchten Sie Bluetooth Streaming
bzw. den AUX-Eingang ohne Netzwerkverbindung nutzen, so drücken Sie die Play-Taste. Die LED schaltet auf orange.
1. Halten Sie die Bluetooth-Taste 2 Sekunden lang gedrückt. Sie beginnt blau zu blinken und es ist ein Ton zu hören, der bestätigt, dass das
Herstellen der Netzwerk- bzw. Bluetooth-Verbindung erfolgreich war.
2. Wählen Sie in der Bluetooth-Liste Ihres Gerätes Zeppelin Wireless aus und geben Sie 1234 ein, wenn Sie nach einem Code gefragt werden.
DieLED leuchtet bei erfolgreicher Kopplung.
2 seconds
Cuando sea utilizado por primera vez, después de pulsar el botón power el Zeppelin Wireless entrará en el modo de conguración de red con el indicador
luminoso en color verde pulsante. Se recomienda que el Zeppelin Wireless esté conectado a una red antes de iniciar el proceso de sincronización de
dispositivos Bluetooth. Pulse el botón play para empezar a utilizar las entradas Bluetooth o Auxiliar sin que se haya establecido la conexión a una red.
Elindicador luminoso cambiará a color naranja.
1. Pulse y mantenga pulsado el botón Bluetooth durante 2 segundos. El botón Bluetooth empezará a parpadear en azul y se oirá el aviso acústico de
sincronización.
2. Seleccione Zeppelin Wireless en su lista de dispositivos Bluetooth e introduzca 1234 en caso de que se le pida un código. Cuando la sincronización haya
sido establecida, el indicador luminoso permanecerá activado.
Al primo utilizzo, dopo aver premuto il tasto d’accensione sul retro, lo Zeppelin Wireless entra in modalità connessione alla rete con l’indicatore luminoso che
lampeggia in verde. Si raccomanda di collegare lo Zeppelin Wireless ad una rete prima di abbinarlo a dispositivi Bluetooth. Per iniziare utilizzando gli ingressi
Bluetooth o ausiliario senza connessione di rete premere il tasto di Riproduzione/Pausa in alto sul retro. L’indicatore assume il colore arancione.
1. Premere e mantenere premuto il tasto Bluetooth per 2 secondi, l’indicatore inizierà a lampeggiare in blu e si udirà una segnalazione acustica che avvisa che
l’apparecchio è pronto per l’abbinamento.
2. Selezionare Zeppelin Wireless dall’elenco dei dispositivi Bluetooth. Se viene richiesto un codice, digitare 1234. Una volta abbinato il dispositivo, l’indicatore
rimane acceso stabilmente.
首次使用时,按下电源按钮后,Zeppelin Wireless将进入网络连接模式,指示灯将跳动绿色。建议在配对蓝牙设备之前,先将Zeppelin Wireless连接到网
络。若要在未建立网络连接之前开始使用蓝牙或辅助输入,请按下播放按钮,指示灯将变为橙色。
1. 按住蓝牙按钮达2秒,蓝牙按钮将开始闪烁蓝色並会发出配对音频提示。
2. 从设备的蓝牙列表中选择Zeppelin Wireless,如果设备提示输入代码,请输入1234。当配对成功后,指示灯将持续亮起。
使用はZeppelin Wirelessケーーが緑色に点滅ーク接続モーZeppelinーク接続
は、
Bluetooth
アリングうことをおします。ネットワ
Bluetooth
Aux入使時に再生ボ
インジケタはオレンジわります
1.
Bluetooth
2秒間押
Bluetooth
が青色に点滅始め機器が再生
2. 機器
Bluetooth
Zeppelin Wireless選び求め1234入力い。グが確立
に点灯したままになります
Zeppelin Wireless QSG Issue1_ALL.indd 2 26/06/2015 16:06
Crease and foldOutside back panel
Printing: CYMK + Sealer varnish
Stock: 250GSM AOK Offset white
Finishing: Trim, crease
and fold into concertina
Extent: 8 panels
Dimensions: Flat: 840 (width) x 210 (height) mm
Folded: 210 (width) x 210 (height) mm
Outside front panel
210mm
210mm
210mm 210mm 210mm
Crease and fold Crease and fold
Quickstart
Zeppelin Wireless
App Store is a service mark of Apple Inc.
The Bluetooth
®
work mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by B&W Group Ltd. is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners.
II14559 / 2
Using this device with Spotify Connect
Spotify Connect lets you play Spotify through your home speakers or TV, using the Spotify app as remote. You’ll need a Spotify Premium account to
use Spotify Connect. If you don’t have it, just go to www.spotify.com/freetrial for your free 30-day trial.
Step 1. Connect your device to the same wi network as your phone, tablet or PC running the Spotify app.
Step 2. Open the Spotify app, and play any song.
Step 3. Tap the song image in the bottom left of the screen.
Step 4. Tap the Connect icon
Step 5. Pick your Zeppelin Wireless from the list.
For more information on how to set up and use Spotify Connect please visit www.spotify.com/connect
Spotify Connect vous permet d’écouter Spotify sur votre système audio ou via votre téléviseur, en vous servant de l’application Spotify comme
télécommande. Vous devez disposez d’un compte Spotify Premium pour pouvoir utiliser Spotify Connect. Si vous n’en avez pas, rendez vous
simplement sur le site www.spotify.com/freetrial pour un essai gratuit de 30 jours.
Etape 1. Connectez votre appareil au même réseau sans l que le téléphone, la tablette, ou le PC sur lequel est installé l’application Spotify.
Etape 2. Ouvrez l’application Spotify, et lancez la lecture d’un morceau musical.
Etape 3. Appuyez sur l’image de la chanson en bas à gauche de l’écran.
Etape 4. Appuyez sur l’icône “Connect (se connecter)” .
Etape 5. Sélectionnez votre Zeppelin Wireless dans la liste.
Pour des informations supplémentaires sur comment congurer et utiliser Spotify Connect, rendez-vous sur le site www.spotify.com/connect
Dank Spotify Connect können Sie Spotify über Ihre Lautsprecher oder den Fernseher abspielen und die App als Fernbedienung nutzen. Um Spotify
Connect nutzen zu können, benötigen Sie einen Premium-Account. Haben Sie noch keinen, so gehen Sie auf www.spotify.com/freetrial. Dort
bekommen Sie die Möglichkeit, Spotify Premium 30 Tage kostenlos zu testen.
Schritt 1: Stellen Sie mit Ihrem Gerät eine Verbindung zu demselben WLAN-Netzwerk her, in das auch Ihr Handy, Tablet oder PC eingebunden ist,
auf dem die Spotify-App läuft.
Schritt 2: Öffnen Sie die Spotify-App und spielen Sie einen beliebigen Song ab.
Schritt 3: Tippen Sie links unten im Bildschirm auf das Bild zum Song.
Schritt 4: Tippen Sie auf das Connect-Symbol .
Schritt 5: Wählen Sie Ihren Zeppelin Wireless aus der Liste aus.
Weitere Informationen zum Setup und zur Nutzung von Spotify Connect erhalten Sie unter www.spotify.com/connect.
Spotify Connect le permite reproducir Spotify a través de sus cajas acústicas o su televisor utilizando la “app” Spotify para el control a distancia. Para
utilizar Spotify Connect necesitará disponer de una cuenta Spotify Premium. En caso de que no la tenga, basta con que se dirija a www.spotify.com/
freetrial para probarla gratuitamente durante 30 días.
Paso 1. Conecte su dispositivo a la misma red Wi-Fi que el teléfono móvil, tableta o PC en el que haya sido instalada la “app” Spotify.
Paso 2. Abra la “app” Spotify y reproduzca una canción cualquiera.
Paso 3. Toque la imagen de la canción en la zona inferior izquierda de la pantalla.
Paso 4. Toque el icono Connect .
Paso 5. Seleccione su Zeppelin Wireless en la lista.
Para más información sobre cómo congurar y utilizar Spotify Connect, visite www.spotify.com/connect.
Pairing a Bluetooth device (smartphone, computer or tablet)
Upon rst use, after pressing the power button, Zeppelin Wireless will enter network connection mode with the indicator pulsing green. It is
recommended that Zeppelin Wireless is connected to a network before pairing Bluetooth devices. To begin using Bluetooth or Auxiliary inputs
withouta network connection press the play button, the indicator will turn orange.
1. Press and hold the Bluetooth button for 2 seconds, the Bluetooth button will begin to ash blue and the pairing audio cue will sound.
2. Select Zeppelin Wireless from your device’s Bluetooth list, enter 1234 if prompted for a code. The indicator will stay lit when pairing has
beenestablished.
Lors de sa première utilisation, après avoir appuyé sur la touche Power, le Zeppelin Wireless passera en mode connexion réseau et son indicateur
lumineux sera vert clignotant. Nous vous conseillons de connecter le Zeppelin Wireless à un réseau avant de procéder au jumelage d’appareils
Bluetooth. Si toutefois vous souhaitez utiliser la connexion Bluetooth et l’entrée Aux sans effectuer de connexion réseau, appuyez sur la touche
Lecture. L’indicateur passe en orange.
1. Maintenez le doigt appuyé sur la touche Bluetooth pendant 2 secondes. L’indicateur va passer au bleu clignotant et le signal sonore de jumelage
sera émis.
2. Sélectionnez “Zeppelin Wireless” dans la liste des périphériques Bluetooth de votre appareil, puis saisissez 1234 si un code vous est réclamé.
L’indicateur passera au bleu continu quand le jumelage sera établi.
Bei der ersten Inbetriebnahme schaltet der Zeppelin Wireless nach Drücken der Power-Taste in den Netzwerkverbindungsmodus. Die LED blinkt
grün. Wir empfehlen, den Zeppelin Wireless vor dem Koppeln von Bluetooth-Geräten in ein Netzwerk einzubinden. Möchten Sie Bluetooth Streaming
bzw. den AUX-Eingang ohne Netzwerkverbindung nutzen, so drücken Sie die Play-Taste. Die LED schaltet auf orange.
1. Halten Sie die Bluetooth-Taste 2 Sekunden lang gedrückt. Sie beginnt blau zu blinken und es ist ein Ton zu hören, der bestätigt, dass das
Herstellen der Netzwerk- bzw. Bluetooth-Verbindung erfolgreich war.
2. Wählen Sie in der Bluetooth-Liste Ihres Gerätes Zeppelin Wireless aus und geben Sie 1234 ein, wenn Sie nach einem Code gefragt werden.
DieLED leuchtet bei erfolgreicher Kopplung.
2 seconds
Cuando sea utilizado por primera vez, después de pulsar el botón power el Zeppelin Wireless entrará en el modo de conguración de red con el indicador
luminoso en color verde pulsante. Se recomienda que el Zeppelin Wireless esté conectado a una red antes de iniciar el proceso de sincronización de
dispositivos Bluetooth. Pulse el botón play para empezar a utilizar las entradas Bluetooth o Auxiliar sin que se haya establecido la conexión a una red.
Elindicador luminoso cambiará a color naranja.
1. Pulse y mantenga pulsado el botón Bluetooth durante 2 segundos. El botón Bluetooth empezará a parpadear en azul y se oirá el aviso acústico de
sincronización.
2. Seleccione Zeppelin Wireless en su lista de dispositivos Bluetooth e introduzca 1234 en caso de que se le pida un código. Cuando la sincronización haya
sido establecida, el indicador luminoso permanecerá activado.
Al primo utilizzo, dopo aver premuto il tasto d’accensione sul retro, lo Zeppelin Wireless entra in modalità connessione alla rete con l’indicatore luminoso che
lampeggia in verde. Si raccomanda di collegare lo Zeppelin Wireless ad una rete prima di abbinarlo a dispositivi Bluetooth. Per iniziare utilizzando gli ingressi
Bluetooth o ausiliario senza connessione di rete premere il tasto di Riproduzione/Pausa in alto sul retro. L’indicatore assume il colore arancione.
1. Premere e mantenere premuto il tasto Bluetooth per 2 secondi, l’indicatore inizierà a lampeggiare in blu e si udirà una segnalazione acustica che avvisa che
l’apparecchio è pronto per l’abbinamento.
2. Selezionare Zeppelin Wireless dall’elenco dei dispositivi Bluetooth. Se viene richiesto un codice, digitare 1234. Una volta abbinato il dispositivo, l’indicatore
rimane acceso stabilmente.
首次使用时,按下电源按钮后,Zeppelin Wireless将进入网络连接模式,指示灯将跳动绿色。建议在配对蓝牙设备之前,先将Zeppelin Wireless连接到网
络。若要在未建立网络连接之前开始使用蓝牙或辅助输入,请按下播放按钮,指示灯将变为橙色。
1. 按住蓝牙按钮达2秒,蓝牙按钮将开始闪烁蓝色並会发出配对音频提示。
2. 从设备的蓝牙列表中选择Zeppelin Wireless,如果设备提示输入代码,请输入1234。当配对成功后,指示灯将持续亮起。
使用はZeppelin Wirelessケーーが緑色に点滅ーク接続モーZeppelinーク接続
は、
Bluetooth
アリングうことをおします。ネットワ
Bluetooth
Aux入使時に再生ボ
インジケタはオレンジわります
1.
Bluetooth
2秒間押
Bluetooth
が青色に点滅始め機器が再生
2. 機器
Bluetooth
Zeppelin Wireless選び求め1234入力い。グが確立
に点灯したままになります
Zeppelin Wireless QSG Issue1_ALL.indd 2 26/06/2015 16:06

Transcripción de documentos

210mm Cuando sea utilizado por primera vez, el Zeppelin Wireless entrará en el modo de configuración de red con el indicador luminoso en color verde pulsante. Las entradas Bluetooth y Auxiliar no estarán disponibles hasta que la conexión a la red haya sido completada. I possessori di dispositivi iOS devono scaricare l’applicazione ‘Bowers & Wilkins Control’ cercando ‘Bowers & Wilkins’ nell’App Store. I possessori di Mac e PC devono scaricare la versione dell’applicazione ‘Bowers & Wilkins Control’ per il loro sistema operativo alla pagina www.bowers-wilkins.it/control Collegare lo Zeppelin Wireless alla vostra rete informatica seguendo le istruzioni contenute nell’applicazione. I possessori di altri dispositivi, ad esempio Android, possono configurare lo Zeppelin Wireless via web tramite il proprio browser. Per maggiori informazioni fare riferimento al manuale d’istruzioni. Al primo utilizzo lo Zeppelin Wireless entra in modalità connessione alla rete, con l’indicatore luminoso che lampeggia in verde. Gli ingressi Bluetooth ed Ausiliario non sono disponibili fino a quando non viene configurata la connessione alla rete. iOS设备用户可在App Store搜索‘Bowers & Wilkins’下载‘Bowers & Wilkins Control’应用程式。 Mac和PC用户应从www.bowers-wilkins.cn/control下载‘Bowers & Wilkins Control’应用程式的桌面版本。 按照应用内的说明将Zeppelin Wireless连接到你的网络。 其他设备(包括Android)的用户,可通过网络浏览器来配置Zeppelin Wireless。详细说明请参阅在线用户手册。 首次使用时,Zeppelin Wireless将进入网络连接模式,指示灯将跳动绿色。 在网络连接完成之前,蓝牙和Aux输入未能使用。 iOSデバイスのオーナーは、 App Storeで 「Bowers & Wilkins Control」 アプリを検索し、 ダウンロードしてください。 MacまたはPCオーナーは、 デスクトップ・バージョンの 「Bowers & Wilkins Control」 アプリをwww.bowers-wilkins.jp/controlからダウンロード します。 アプリの説明に従ってZeppelinワイアレスをホームネットワークに接続します。 アンドロイドを含む他のデバイスのオーナーは、 Webブラウザを使用してZeppelin Wirelessを設定することができます。 更には、 オンラインユーザーマニ ュアルを参照してください。 最初に使う時、 Zeppelin Wirelessはネットワーク・モードに入ります。 この時インジケータは緑色に点滅しています。 BluetoothとAux入力はネットワーク 接続が確立されるまで使えません。 26/06/2015 16: 210mm Cuando sea utilizado por primera vez, después de pulsar el botón power el Zeppelin Wireless entrará en el modo de configuración de red con el indicador luminoso en color verde pulsante. Se recomienda que el Zeppelin Wireless esté conectado a una red antes de iniciar el proceso de sincronización de dispositivos Bluetooth. Pulse el botón play para empezar a utilizar las entradas Bluetooth o Auxiliar sin que se haya establecido la conexión a una red. El indicador luminoso cambiará a color naranja. 1. Pulse y mantenga pulsado el botón Bluetooth durante 2 segundos. El botón Bluetooth empezará a parpadear en azul y se oirá el aviso acústico de sincronización. 2. Seleccione Zeppelin Wireless en su lista de dispositivos Bluetooth e introduzca 1234 en caso de que se le pida un código. Cuando la sincronización haya sido establecida, el indicador luminoso permanecerá activado. Al primo utilizzo, dopo aver premuto il tasto d’accensione sul retro, lo Zeppelin Wireless entra in modalità connessione alla rete con l’indicatore luminoso che lampeggia in verde. Si raccomanda di collegare lo Zeppelin Wireless ad una rete prima di abbinarlo a dispositivi Bluetooth. Per iniziare utilizzando gli ingressi Bluetooth o ausiliario senza connessione di rete premere il tasto di Riproduzione/Pausa in alto sul retro. L’indicatore assume il colore arancione. 1. Premere e mantenere premuto il tasto Bluetooth per 2 secondi, l’indicatore inizierà a lampeggiare in blu e si udirà una segnalazione acustica che avvisa che l’apparecchio è pronto per l’abbinamento. 2. Selezionare Zeppelin Wireless dall’elenco dei dispositivi Bluetooth. Se viene richiesto un codice, digitare 1234. Una volta abbinato il dispositivo, l’indicatore rimane acceso stabilmente. 首次使用时,按下电源按钮后,Zeppelin Wireless将进入网络连接模式,指示灯将跳动绿色。建议在配对蓝牙设备之前,先将Zeppelin Wireless连接到网 络。若要在未建立网络连接之前开始使用蓝牙或辅助输入,请按下播放按钮,指示灯将变为橙色。 1. 2. 按住蓝牙按钮达2秒,蓝牙按钮将开始闪烁蓝色並会发出配对音频提示。 从设备的蓝牙列表中选择Zeppelin Wireless,如果设备提示输入代码,请输入1234。当配对成功后,指示灯将持续亮起。 初めての使用時ではZeppelin Wirelessは、 インジケーターが緑色に点滅し、 ネットワーク接続モードになります。Zeppelinワイアレスのネットワーク接続 は、Bluetooth機器のペアリングの前に行うことをお薦めします。 ネットワーク接続をせずにBluetoothやAux入力を使い始める時には、 再生ボタンを押してくださ い。 インジケータはオレンジ色に変わります。 1. Bluetoothボタンを2秒間押し続けてください。 Bluetoothボタンが青色に点滅し始め、 ペアリングされた機器のオーディオキューが再生されます。 2. 機器のBluetoothリストから<Zeppelin Wireless>を選びます。 コードを求められたら<1234>と入力してください。 ペアリングが確立されると、 インジケータ は点滅せずに点灯したままになります。 App Store is a service mark of Apple Inc. The Bluetooth® work mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by B&W Group Ltd. is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners. 210mm Using this device with Spotify Connect Spotify Connect lets you play Spotify through your home speakers or TV, using the Spotify app as remote. You’ll need a Spotify Premium account to use Spotify Connect. If you don’t have it, just go to www.spotify.com/freetrial for your free 30-day trial. Step 1. Step 2. Step 3. Step 4. Step 5. Connect your device to the same wifi network as your phone, tablet or PC running the Spotify app. Open the Spotify app, and play any song. Tap the song image in the bottom left of the screen. Tap the Connect icon Pick your Zeppelin Wireless from the list. For more information on how to set up and use Spotify Connect please visit www.spotify.com/connect Spotify Connect vous permet d’écouter Spotify sur votre système audio ou via votre téléviseur, en vous servant de l’application Spotify comme télécommande. Vous devez disposez d’un compte Spotify Premium pour pouvoir utiliser Spotify Connect. Si vous n’en avez pas, rendez vous simplement sur le site www.spotify.com/freetrial pour un essai gratuit de 30 jours. Etape 1. Etape 2. Etape 3. Etape 4. Etape 5. Connectez votre appareil au même réseau sans fil que le téléphone, la tablette, ou le PC sur lequel est installé l’application Spotify. Ouvrez l’application Spotify, et lancez la lecture d’un morceau musical. Appuyez sur l’image de la chanson en bas à gauche de l’écran. Appuyez sur l’icône “Connect (se connecter)” . Sélectionnez votre Zeppelin Wireless dans la liste. Pour des informations supplémentaires sur comment configurer et utiliser Spotify Connect, rendez-vous sur le site www.spotify.com/connect Dank Spotify Connect können Sie Spotify über Ihre Lautsprecher oder den Fernseher abspielen und die App als Fernbedienung nutzen. Um Spotify Connect nutzen zu können, benötigen Sie einen Premium-Account. Haben Sie noch keinen, so gehen Sie auf www.spotify.com/freetrial. Dort bekommen Sie die Möglichkeit, Spotify Premium 30 Tage kostenlos zu testen. Schritt 1: Stellen Sie mit Ihrem Gerät eine Verbindung zu demselben WLAN-Netzwerk her, in das auch Ihr Handy, Tablet oder PC eingebunden ist, auf dem die Spotify-App läuft. Schritt 2: Öffnen Sie die Spotify-App und spielen Sie einen beliebigen Song ab. Schritt 3: Tippen Sie links unten im Bildschirm auf das Bild zum Song. Schritt 4: Tippen Sie auf das Connect-Symbol . Schritt 5: Wählen Sie Ihren Zeppelin Wireless aus der Liste aus. Weitere Informationen zum Setup und zur Nutzung von Spotify Connect erhalten Sie unter www.spotify.com/connect. Paso 1. Paso 2. Paso 3. Paso 4. Paso 5. Conecte su dispositivo a la misma red Wi-Fi que el teléfono móvil, tableta o PC en el que haya sido instalada la “app” Spotify. Abra la “app” Spotify y reproduzca una canción cualquiera. Toque la imagen de la canción en la zona inferior izquierda de la pantalla. Toque el icono Connect . Seleccione su Zeppelin Wireless en la lista. Para más información sobre cómo configurar y utilizar Spotify Connect, visite www.spotify.com/connect. II14559 / 2 Spotify Connect le permite reproducir Spotify a través de sus cajas acústicas o su televisor utilizando la “app” Spotify para el control a distancia. Para utilizar Spotify Connect necesitará disponer de una cuenta Spotify Premium. En caso de que no la tenga, basta con que se dirija a www.spotify.com/ freetrial para probarla gratuitamente durante 30 días.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Bowers & Wilkins Zeppelin Air Guía de inicio rápido

Tipo
Guía de inicio rápido

Lo siento, pero la información que proporcionaste no incluye ningún detalle sobre el dispositivo Bowers & Wilkins Zeppelin Air, por lo que no puedo continuar el texto que solicitaste.