El clip del sensor de SpO
2
de oreja Nellcor™ reutilizable,
modelo D-YSE, está indicado para su uso solamente
con el sensor de SpO
2
multiemplazamiento Nellcor
reutilizable, modelo D-YS, cuando se requiera una
vigilancia continua de la saturación del oxígeno arterial
no invasiva y de la frecuencia del pulso. Está indicado
para su uso en pacientes que pesen 30 kg o más,
utilizando el lóbulo de la oreja o el pabellón auricular
como lugar de monitorización. El dispositivo está
indicado para su uso en cualquier entorno en el que
se desee realizar una vigilancia de la saturación del
oxígeno no invasiva y esté indicado el uso de monitores
de pulsioximetría compatibles.
El uso de la pinza para la oreja con el sensor D-YS está
contraindicado para los pacientes cuyos oídos estén
perforados en los sitios de aplicación indicados.
Instrucciones de uso
1) Lea las instrucciones de uso del sensor D-YS antes
del uso de este producto.
2) Limpie la pinza para la oreja del sensor D-YS antes
y después de usarlo con cada paciente (consulte la
sección Limpieza).
3) Presione la pinza para la oreja con el pulgar y el
índice para abrirla, como se muestra (
A
).
4) Deslice uno de los botones de alineación del sensor
D-YS a lo largo de la ranura de la pinza para la oreja
hasta que el electrodo del sensor se encuentre
totalmente encajado en la pinza (
B
).
5) Deslice el segundo de los botones del sensor D-YS
a lo largo de la otra ranura de la pinza para la oreja
hasta que el segundo electrodo del sensor se
encuentre totalmente encajado en este lado de la
pinza (
C
).
Nota: Los electrodos del sensor D-YS deben
estar orientados como en las ilustraciones. Los
componentes ópticos deben mirarse entre sí.
6) Ahora el sensor está listo para ser colocado en el
paciente. Los lugares adecuados para colocar el
sensor son el lóbulo de la oreja (a) o el pabellón
auricular (b), mostrados en la figura (
D
).
7) Sujete el sensor en la oreja, de modo que el cable
del sensor baje por el lateral de la cara y el cuerpo
del paciente (
E
). Si surgen problemas durante la
colocación del sensor en la oreja mediante la pinza
para la oreja, considere el uso del sensor D-YS
(que presenta un adhesivo en lugar de la pinza
para la oreja) en otro lugar del cuerpo, tal y como
se describe en las instrucciones de uso del sensor
D-YS.
Extracción
Precaución: Con el fin de garantizar la comodidad
del paciente y evitar daños en el sensor, no tire del
cable del sensor D-YS para retirar del paciente el
sensor y la pinza para la oreja.
Para retirar de la oreja del paciente el sensor y la pinza
para la oreja, presione la pinza para abrirla y retírela.
Para retirar el sensor D-YS de la pinza para la oreja,
agarre cada uno de los electrodos del sensor y
deslícelos suavemente para separarlos de la pinza para
la oreja. No tire del cable.
Limpieza
Precaución: Para evitar dañar el sensor D-YS,
quítelo de la pinza para la oreja antes de limpiar
cualquier pieza. Para limpiar el sensor, consulte las
instrucciones de uso del sensor D-YS.
Precaución: No esterilice la pinza para la oreja
mediante radiación, vapor u óxido de etileno.
La pinza para la oreja se puede limpiar con un paño o
remojándola (10 minutos) en alcohol isopropílico (70%).
Si opta por sumergir la pinza para la oreja, asegúrese de
enjuagarla con agua y secarla al aire antes de su uso en
el próximo paciente.
Después de cada limpieza y antes de utilizarla de nuevo,
se ha de verificar que la pinza para la oreja no presente
grietas o roturas, y desecharla si se observan defectos.
Deseche la pinza si la pérdida de tensión del muelle
permite el deslizamiento o el movimiento de la pinza
para la oreja con respecto a su posición correcta en
el lóbulo de la oreja o en el pabellón auricular. El
deslizamiento causado por la pérdida de la tensión
del muelle puede dar lugar a lecturas inexactas de los
sensores.
Advertencias
1) Mantenga la pinza para la oreja fuera del alcance
de los niños menores de 3 años, dado que es lo
suficientemente pequeña como para que pueda
tragarla y podría bloquear la tráquea.
2) El sensor D-YS y la pinza para la oreja pueden
utilizarse en el mismo lugar durante un máximo
de 4 horas. No obstante, se debe inspeccionar con
frecuencia la zona sobre la que está aplicado el
sensor para asegurar la integridad de la piel y la
posición correcta. Si cambia la integridad de la piel,
ponga el sensor en otro lugar.
3) No utilice cinta adhesiva adicional para fijar la pinza
para la oreja y el sensor a la zona de aplicación,
dado que esto podría restringir el flujo sanguíneo y
producir mediciones inexactas.
4) No exponga el sensor y la pinza para la oreja a una
luz ambiental intensa durante el uso clínico, dado
que podrían obtenerse mediciones inexactas.
5) No utilice el sensor con la pinza para la oreja en
cualquier otro sitio distinto de la oreja, dado que
esto puede dar lugar a lecturas inexactas como
consecuencia de la colocación incorrecta de los
componentes ópticos del sensor.
6) Si no se aplican correctamente el sensor D-YS y la
pinza para la oreja, podrían obtenerse mediciones
incorrectas. Si las variaciones en la configuración
o el tamaño de la zona de aplicación evitasen la
aplicación adecuada, retire la pinza para la oreja del
sensor y aplique el sensor D-YS en otro sitio, según
las instrucciones de uso del sensor D-YS.
7) El rendimiento del sensor D-YS y de la pinza para
la oreja puede verse afectado por el movimiento,
especialmente si es repetitivo. Si no puede obtener
lecturas, pruebe otro lugar de aplicación en la
misma oreja o una zona de la otra oreja. Si aún no
se pueden obtener lecturas, puede ser necesario
retirar la pinza para la oreja del sensor y aplicar un
sensor Nellcor en otra zona del cuerpo, de acuerdo
con las instrucciones de uso incluidas con el sensor.
8) Al igual que con todos los equipos médicos,
coloque con cuidado los cables del sensor
y del paciente para reducir la posibilidad de
aprisionamiento o estrangulamiento del paciente.
9) Si el sensor se aplica de forma incorrecta con una
presión excesiva durante periodos prolongados,
puede producirse una lesión por presión.
Nota: Consulte las instrucciones de uso del sensor
D-YS, así como el manual del usuario del oxímetro,
donde encontrará las instrucciones completas para
el uso del sensor con el monitor.
Garantía
Para obtener información acerca de las garantías
pertinentes relacionadas con este producto, póngase
en contacto con el Departamento de Servicio Técnico
de Covidien o bien con su representante local de
Covidien.
Indicaciones/Contraindicaciones
Este dispositivo no está fabricado con látex de goma natural o DEHP.
Identificación de una sustancia
contenida o presente en el
producto o en el envase.
No lo use si el
paquete está abierto
o estropeado.
Identificación de una sustancia
no contenida o presente en el
producto o en el envase.
La clip per sensore auricolare riutilizzabile Nellcor™ SpO
2
,
modello D-YSE, è indicata per l’uso unicamente con
il sensore Nellcor SpO
2
multisito riutilizzabile, modello
D-YS, nei casi in cui è richiesto il monitoraggio non
invasivo della saturazione dell’ossigeno arterioso
e della frequenza del polso. È indicato per l'uso in
pazienti che pesino almeno 30 kg, utilizzando il lobo
o la pinna dell'orecchio come sito di monitoraggio. Il
dispositivo deve essere utilizzato in ambienti in cui si
desidera il monitoraggio non invasivo della saturazione
dell'ossigeno e sono indicati per l'uso monitor
compatibili per pulsossimetria.
L'uso della clip auricolare con il sensore D-YS è
controindicata in pazienti le cui orecchie hanno un foro
nei siti di applicazione.
Istruzioni per l'uso
1) Prima di usare il prodotto, leggere e istruzioni per
l'uso del sensore D-YS.
2) Pulire la clip auricolare e il sensore D-YS prima e
dopo ciascun uso su un paziente (fare riferimento
alla sezione Pulizia).
3) Per aprire la clip auricolare, premere con il pollice e
l'indice come illustrato (
A
).
4) Fare scorrere uno dei pulsanti di allineamento
del sensore D-YS lungo la fessura della clip
auricolare finché la piastrina del sensore non è
completamente agganciata alla clip (
B
).
5) Fare scorrere il pulsante del secondo sensore D-YS
lungo la fessura dell'altra clip auricolare finché la
seconda piastrina non è completamente agganciata
al lato della clip (
C
).
Nota: accertarsi che le piastre del sensore D-YS
siano orientate come illustrato nelle immagini.
I componenti ottici devono essere posti
direttamente uno di fronte all'altro.
6) Il sensore è quindi pronto per essere applicato
sul paziente. I siti appropriati per il sensore sono
sia il lobo auricolare (a) sia la pinna auricolare (b),
indicati nella Figura (
D
).
7) Fissare con la clip il sensore sull'orecchio in modo
che il cavo del sensore scenda lungo il lato della
faccia e del corpo del paziente (
E
). Se sorgono dei
problemi per il fissaggio del sensore all'orecchio
con la clip auricolare, pendere in considerazione
l'uso del sensore D-YS (con una fascetta adesiva
invece della clip auricolare) su un altro sito del
corpo, come descritto nelle Istruzioni per l'uso del
sensore D-YS.
Rimozione
Attenzione: per il comfort del paziente e per evitare
danni, non rimuovere il sensore D-YS e la clip
auricolare dal paziente tirando il cavo.
Per rimuovere la clip auricolare e il sensore dall'orecchio
del paziente, premere la clip per aprirla e rimuovere
tutto.
Per rimuovere il sensore D-YS dalla clip auricolare,
afferrare ciascuna piastra di sensore ed estrarla
delicatamente dalla clip auricolare. Non tirare il cavo.
Pulizia
Attenzione: per evitare di danneggiare il sensore
D-YS , rimuoverlo dalla clip auricolare prima della
pulizia di ciascun pezzo. Per pulire il sensore D-YS
fare riferimento alle indicazioni nelle relative
Istruzioni per l'uso.
Attenzione: non sterilizzare la clip auricolare per
irradiazione, a vapore oppure con ossido di etilene.
La clip auricolare può essere pulita passandovi
un tampone imbevuto di alcool isopropilico o
immergendola (per 10 minuti) in una soluzione di alcool
isopropilico (al 70%). Se la clip viene immersa, prima di
utilizzarla sul paziente successivo, assicurarsi di averla
risciacquata con acqua e di averla asciugata con un
getto d'aria.
Dopo ciascuna pulizia e prima di utilizzarla
nuovamente, la clip auricolare deve essere ispezionata
per rilevare eventuali incrinature o rotture, e gettata se
si notano difetti.
Gettare se la perdita della tensione della molla
fa scivolare o muovere la clip auricolare dalla sua
posizione corretta sul lobo o sulla pinna auricolare. Se il
dispositivo scivola a causa della perdita della tensione
della molla, è possibile che i valori non siano precisi.
Avvertenze
1) Tenere fuori dalla portata dei bambini di età
inferiore a 3 anni. È abbastanza piccola da poter
essere inghiottita, con il conseguente possibile
blocco della trachea.
2) Il sensore D-YS e la clip auricolare possono essere
utilizzati sullo stesso sito per un massimo di 4 ore.
Tuttavia, il sito del sensore deve essere ispezionato
regolarmente per garantire l'integrità della cute
e il corretto posizionamento. Se viene modificata
l'integrità della cute, spostare il sensore su un altro
sito.
3) Non utilizzare ulteriore cerotto per fissare la clip
auricolare e il sensore al sito; potrebbe restringere il
flusso di sangue e causare misurazioni imprecise.
4) Durante l'uso clinico, non esporre il sensore e la clip
auricolare a forte luce ambientale; questo potrebbe
causare misurazioni imprecise.
5) Non utilizzare il sensore con la clip auricolare su
un sito diverso da quelli dell'orecchio. La mancata
osservanza di questa norma essere causa di
misurazioni imprecise per il posizionamento
scorretto dei componenti ottici del sensore.
6) La mancata corretta applicazione del sensore D-YS
e della clip auricolare potrebbe causare misurazioni
imprecise. Se modifiche della configurazione
o delle dimensioni del sito di applicazione
impediscono la corretta applicazione, rimuovere
la clip auricolare dal sensore e applicare il sensore
D-YS su un altro sito, secondo le relative istruzioni
del sensore D-YS.
7) La resa del sensore D-YS e della clip auricolare
possono essere compromesse dal movimento,
in particolare se ripetuto. Se non è possibile
rilevare delle misurazioni, provare un altro sito
di applicazione sullo stesso orecchio o su un sito
dell'altro orecchio. Se ancora non è possibile
ottenere dei valori, potrebbe essere necessario
rimuovere la clip auricolare dal sensore e applicare
un sensore Nellcor su un altro sito del corpo,
secondo le Istruzioni per l'uso allegate al sensore.
8) Come per tutte le apparecchiature medicali,
disporre accuratamente tutti i fili del sensore e i
cavi del paziente, per evitare che il paziente vi resti
impigliato o possa esserne strangolato.
9) Se il sensore viene applicato erroneamente con
pressione eccessiva per periodi prolungati, può
causare una lesione da pressione.
Nota: per avere istruzioni complete per l'uso
del sensore con il monitor, fare riferimento alle
Istruzioni per l'uso del sensore D-YS e al manuale
d'uso dell'ossimetro.
Garanzia
Per informazioni su una eventuale garanzia per questo
prodotto, contattare Il Servizio di Assistenza Tecnica o il
rappresentante locale di Covidien.
Indicazioni/controindicazioni
Questo dispositivo non contiene lattice di gomma naturale o DEHP.
Identificazione di una sostanza
contenuta o presente all'interno
del prodotto o della confezione.
Non utilizzare se la
confezione è aperta o
danneggiata.
Identificazione di una sostanza non
contenuta né presente all'interno
del prodotto o della confezione.
IP22
Protegido contra el acceso a partes
peligrosas con un dedo y protegido frente a
caídas de gotas de agua verticales cuando el
sensor se inclina hasta 15°.
IP22
Protetto contro l’accesso a parti pericolose
con un dito e contro la caduta verticale
di gocce d›acqua se il sensore è inclinato
fino a 15°.